diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:50:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:50:15 +0300 |
commit | 90955ea80c73bcd27ad252b822ceedf37e242ee8 (patch) | |
tree | 0307ad47caec1e1f1245998bb8f77fdbfe84b249 | |
parent | 3083211e9aee12c7c62b016e9d96254c501bd97d (diff) | |
download | android_packages_apps_Dialer-cm-13.0.tar.gz android_packages_apps_Dialer-cm-13.0.tar.bz2 android_packages_apps_Dialer-cm-13.0.zip |
Change-Id: If43566d327e00a03168238c2b0e29603275d5e33
287 files changed, 8851 insertions, 16948 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_arrays.xml b/res/values-af/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-af/cm_arrays.xml +++ b/res/values-af/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-af/cm_plurals.xml b/res/values-af/cm_plurals.xml index ad65a1eb4..f28e915c7 100644 --- a/res/values-af/cm_plurals.xml +++ b/res/values-af/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 uur</item> - <item quantity="other">%d ure</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d minute</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sek</item> - <item quantity="other">%d sekondes</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 oproep</item> - <item quantity="other">%d oproepe</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 uur</item> + <item quantity="other">%d ure</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d minute</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sek</item> + <item quantity="other">%d sekondes</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 oproep</item> + <item quantity="other">%d oproepe</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml index 0f6ab789d..106925d3c 100644 --- a/res/values-af/cm_strings.xml +++ b/res/values-af/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Nabygeleë plekke</string> - <string name="people">Mense</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nommerbord T9 soek</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 soektog</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Soek Telefoonnommer</string> - <string name="lookup_settings_description">Soek onbekende telefoonnommers</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Vorentoe soek</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Wys nabygeleë plekke wanneer jy soek in die nommerbord</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Soek mense</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Wys aanlyn resultate vir mense wanneer jy soek op die nommerbord</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerde soek</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Soek inligting oor die persoon of plek vir onbekende nommers op inkomende oproepe</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Verskaffer van vorentoe soektog</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Verskaffer van mense soektog</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Verskaffer van omgekeerde soektog</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sjinees (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Swartgelysde oproep</string> - <string name="call_log_action_block">Blok oproeper</string> - <string name="call_log_action_unblock">Oproeper is geblokkeer</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Snel keuse instellings</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nie gestel)</string> - <string name="speed_dial_replace">Vervang</string> - <string name="speed_dial_delete">Verwyder</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Sleutel nie toegeken</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Geen vinnige skakel aksie toegeken aan nommer sleutel \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wil jy nou \'n aksie toeken?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om vinnige skakel aksie te gebruik skakel vliegtuigmodus eers af.</string> - <string name="yes">Ja</string> - <string name="no">Nee</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibreer In-oproep</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreer op antwoord</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreer op oproep wag</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreer op oproep beëindiging</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreer elke minuut</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreer op die 45 sekonde merk van elke minuut tydens uitgaande oproepe</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIMs</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepe</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Alleenlik geblokkeerde oproepe</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistieke</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Oproep stat besonderhede</string> - <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Uitgaande: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Gemis: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokkeer: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Begin datum</string> - <string name="call_stats_filter_to">Eind datum</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter reeks</string> - <string name="date_quick_selection">Vinnige keuse</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Huidige kwartaal</string> - <string name="date_qs_currentyear">Huidige jaar</string> - <string name="date_qs_lastweek">Laas week</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Laas maand</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Laas kwartaal</string> - <string name="date_qs_lastyear">Laas jaar</string> - <string name="call_stats_date_filter">Verstel tyd reeks</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Herstel tyd reeks</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteer volgens oproep tydsduur</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteer volgens oproepe</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Hierdie nommer</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Van totaal</string> - <string name="call_stats_title_durations">Oproep tydsduur</string> - <string name="call_stats_title_count">Aantal oproepe</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde oproep tydsduur</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Jou oproep lys het nie enige oproepe in die geselekteerde tydsduur nie.</string> - <string name="call_recording_category_title">Oproep opneming</string> - <string name="call_recording_format">Oudio formaat</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Geen toep kon gevind word om die geselekteerde opneming terug te speel nie.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s kon nie oproep maak nie. Is die nommer korrek?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Jy kan \'n foon nommer skakel of\ndeur jou kontakte soek</string> - <string name="sign_in_hint_text">Teken in om %1$s oproepe te maak</string> - <string name="wifi_hint_text">Maak gratis %1$s na %1$s oproepe oor Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s is besig om te swerf. Maak gratis %2$s na %2$s oproepe oor Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Geen SIM nie. Slegs noodoproepe.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> oproep</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> instellings</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Skakel deur <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee dankie</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> sal toegang hê na jou kontakte, My profiel en Cyanogen BS rekening wat jou epos adres mag insluit.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Leer meer</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welkom! Wil jy graag hê dat <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> onbekende inbellers identifiseer en ongewenste oproepe blokkeer?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welkom! Wil jy graag hê dat <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> onbekende inbellers identifiseer?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifiseer onbekende inbellers en gemors oproepe</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifiseer onbekende inbellers</string> - <string name="silence_spam_title">Maak gemors oproepe stil</string> - <string name="silence_spam_summary">Laat geen gemors oproepe deur nie</string> - <string name="block_hidden_title">Blokkeer weggesteekte foon nommers</string> - <string name="block_hidden_summary">Beskou verskuilde nommers as gemors</string> - <string name="block_dialog_title">Blokkeer hierdie oproep?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokkeer</string> - <string name="block_dialog_negative">Kanselleer</string> - <string name="block_dialog_description">Jy sal nie meer boodskappe of oproepe ontvang vanaf hierdie persoon.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Rapporteer as gemors aan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Deaktiveer %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Deur die deaktivering van %1$s, gaan jy nie \'n inbeller-ID hê nie.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Deur die deaktivering van %1$s, sal jy nie gemors/oproep ID beskerming hê nie.</string> - <string name="powered_by_provider">Aangedryf deur <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Maak %1$s oproepe deur\n modes hier te verander"</string> - <string name="provider_search_help">"Soek %1$s kontakte deur\n modes hier te verander"</string> - <string name="provider_button_help">"Het dit"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s stem oproep"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s video oproep"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Om \'n oproep te plaas, skakel foon toestemming aan.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Bekyk Nota</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Neem notas van oral</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deaktiveer tans</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Wys skakelbord aan begin</string> + <string name="nearby_places">Nabygeleë plekke</string> + <string name="people">Mense</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nommerbord T9 soek</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 soektog</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string> + <string name="lookup_settings_label">Soek Telefoonnommer</string> + <string name="lookup_settings_description">Soek onbekende telefoonnommers</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Vorentoe soek</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Wys nabygeleë plekke wanneer jy soek in die nommerbord</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Soek mense</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Wys aanlyn resultate vir mense wanneer jy soek op die nommerbord</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerde soek</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Soek inligting oor die persoon of plek vir onbekende nommers op inkomende oproepe</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Verskaffer van vorentoe soektog</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Verskaffer van mense soektog</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Verskaffer van omgekeerde soektog</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sjinees (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Swartgelysde oproep</string> + <string name="call_log_action_block">Blok oproeper</string> + <string name="call_log_action_unblock">Oproeper is geblokkeer</string> + <string name="speed_dial_settings">Snel keuse instellings</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nie gestel)</string> + <string name="speed_dial_replace">Vervang</string> + <string name="speed_dial_delete">Verwyder</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Sleutel nie toegeken</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Geen vinnige skakel aksie toegeken aan nommer sleutel \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wil jy nou \'n aksie toeken?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om vinnige skakel aksie te gebruik skakel vliegtuigmodus eers af.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nee</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibreer In-oproep</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreer op antwoord</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreer op oproep wag</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreer op oproep beëindiging</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreer elke minuut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreer op die 45 sekonde merk van elke minuut tydens uitgaande oproepe</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIMs</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepe</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Alleenlik geblokkeerde oproepe</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistieke</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Oproep stat besonderhede</string> + <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Uitgaande: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Gemis: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokkeer: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Begin datum</string> + <string name="call_stats_filter_to">Eind datum</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter reeks</string> + <string name="date_quick_selection">Vinnige keuse</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Huidige kwartaal</string> + <string name="date_qs_currentyear">Huidige jaar</string> + <string name="date_qs_lastweek">Laas week</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Laas maand</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Laas kwartaal</string> + <string name="date_qs_lastyear">Laas jaar</string> + <string name="call_stats_date_filter">Verstel tyd reeks</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Herstel tyd reeks</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteer volgens oproep tydsduur</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteer volgens oproepe</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Hierdie nommer</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Van totaal</string> + <string name="call_stats_title_durations">Oproep tydsduur</string> + <string name="call_stats_title_count">Aantal oproepe</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde oproep tydsduur</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Jou oproep lys het nie enige oproepe in die geselekteerde tydsduur nie.</string> + <string name="call_recording_category_title">Oproep opneming</string> + <string name="call_recording_format">Oudio formaat</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Geen toep kon gevind word om die geselekteerde opneming terug te speel nie.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s kon nie oproep maak nie. Is die nommer korrek?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Jy kan \'n foon nommer skakel of\ndeur jou kontakte soek</string> + <string name="sign_in_hint_text">Teken in om %1$s oproepe te maak</string> + <string name="wifi_hint_text">Maak gratis %1$s na %1$s oproepe oor Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s is besig om te swerf. Maak gratis %2$s na %2$s oproepe oor Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Geen SIM nie. Slegs noodoproepe.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> oproep</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> instellings</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Skakel deur <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee dankie</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> sal toegang hê na jou kontakte, My profiel en Cyanogen BS rekening wat jou epos adres mag insluit.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Leer meer</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welkom! Wil jy graag hê dat <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> onbekende inbellers identifiseer en ongewenste oproepe blokkeer?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welkom! Wil jy graag hê dat <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> onbekende inbellers identifiseer?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifiseer onbekende inbellers en gemors oproepe</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifiseer onbekende inbellers</string> + <string name="silence_spam_title">Maak gemors oproepe stil</string> + <string name="silence_spam_summary">Laat geen gemors oproepe deur nie</string> + <string name="block_hidden_title">Blokkeer weggesteekte foon nommers</string> + <string name="block_hidden_summary">Beskou verskuilde nommers as gemors</string> + <string name="block_dialog_title">Blokkeer hierdie oproep?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokkeer</string> + <string name="block_dialog_negative">Kanselleer</string> + <string name="block_dialog_description">Jy sal nie meer boodskappe of oproepe ontvang vanaf hierdie persoon.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Rapporteer as gemors aan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Deaktiveer %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Deur die deaktivering van %1$s, gaan jy nie \'n inbeller-ID hê nie.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Deur die deaktivering van %1$s, sal jy nie gemors/oproep ID beskerming hê nie.</string> + <string name="powered_by_provider">Aangedryf deur <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Maak %1$s oproepe deur\n modes hier te verander"</string> + <string name="provider_search_help">"Soek %1$s kontakte deur\n modes hier te verander"</string> + <string name="provider_button_help">"Het dit"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s stem oproep"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s video oproep"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Om \'n oproep te plaas, skakel foon toestemming aan.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Bekyk Nota</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Neem notas van oral</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deaktiveer tans</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Wys skakelbord aan begin</string> </resources> diff --git a/res/values-am/cm_arrays.xml b/res/values-am/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-am/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-am/cm_plurals.xml b/res/values-am/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-am/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-am/cm_strings.xml b/res/values-am/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-am/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-ar/cm_arrays.xml b/res/values-ar/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-ar/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ar/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ar/cm_plurals.xml b/res/values-ar/cm_plurals.xml index 28d88c781..d07eede22 100644 --- a/res/values-ar/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ar/cm_plurals.xml @@ -16,36 +16,36 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="zero">١ س</item> - <item quantity="one">%d س</item> - <item quantity="two">%d س</item> - <item quantity="few">%d س</item> - <item quantity="many">%d س</item> - <item quantity="other">%d س</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="zero">١ ق</item> - <item quantity="one">%d ق</item> - <item quantity="two">%d ق</item> - <item quantity="few">%d ق</item> - <item quantity="many">%d ق</item> - <item quantity="other">%d ق</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="zero">١ ث </item> - <item quantity="one">%d ث </item> - <item quantity="two">%d ث </item> - <item quantity="few">%d ث </item> - <item quantity="many">%d ث </item> - <item quantity="other">%d ث </item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="zero">١ مكالمة </item> - <item quantity="one">%d مكالمة </item> - <item quantity="two">%d مكالمات</item> - <item quantity="few">%d مكالمات</item> - <item quantity="many">%d مكالمات</item> - <item quantity="other">%d مكالمات</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="zero">١ س</item> + <item quantity="one">%d س</item> + <item quantity="two">%d س</item> + <item quantity="few">%d س</item> + <item quantity="many">%d س</item> + <item quantity="other">%d س</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="zero">١ ق</item> + <item quantity="one">%d ق</item> + <item quantity="two">%d ق</item> + <item quantity="few">%d ق</item> + <item quantity="many">%d ق</item> + <item quantity="other">%d ق</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="zero">١ ث </item> + <item quantity="one">%d ث </item> + <item quantity="two">%d ث </item> + <item quantity="few">%d ث </item> + <item quantity="many">%d ث </item> + <item quantity="other">%d ث </item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="zero">١ مكالمة </item> + <item quantity="one">%d مكالمة </item> + <item quantity="two">%d مكالمات</item> + <item quantity="few">%d مكالمات</item> + <item quantity="many">%d مكالمات</item> + <item quantity="other">%d مكالمات</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml index 2aeacd797..f1ca6c1c3 100644 --- a/res/values-ar/cm_strings.xml +++ b/res/values-ar/cm_strings.xml @@ -16,129 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">الأماكن القريبة</string> - <string name="people">الناس</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">بحث لوحة الطلب T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">إدخال بحث T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">افتراضي</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">البحث عن رقم الهاتف</string> - <string name="lookup_settings_description">البحث عن أرقام الهاتف غير المعروفة</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">بحث إلى الأمام</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">إظهار الأماكن القريبة عند البحث في المتصل</string> - <string name="enable_people_lookup_title">بحث عن أشخاص</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">إظهار نتائج البحث عن أشخاص على الإنترنت عند البحث في المسجل</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">بحث عكسي</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">البحث عن معلومات حول شخص أو مكان للأرقام غير المعروفة في المكالمات الواردة</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">موفر البحث إلى الأمام</string> - <string name="people_lookup_provider_title">موفر بحث عن أشخاص</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">موفر البحث العكسي</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn الصينية (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">مكالمة من القائمة السوداء</string> - <string name="call_log_action_block">حظر المتصل</string> - <string name="call_log_action_unblock">تم حظر المتصل</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">إعدادات الاتصال السريع</string> - <string name="speed_dial_not_set">(لم يتم تعيين)</string> - <string name="speed_dial_replace">استبدال</string> - <string name="speed_dial_delete">حذف</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">المفتاح غير معين</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">لم يتم تعيين أي إجراء اتصال سريع للمفتاح الرقم \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. هل تريد تعيين إجراء الآن؟</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">لاستخدام الاتصال الهاتفي السريع، قم أولاً بإيقاف تشغيل وضع الطيران.</string> - <string name="yes">نعم</string> - <string name="no">لا</string> - <string name="incall_vibration_category_title">الاهتزاز في المكالمة</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">اهتزاز عند الرد</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">الاهتزاز أثناء انتظار المكالمة</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">اهتزاز عند إنهاء المكالمة</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">اهتزاز كل دقيقة</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">يهتز عند علامة الثانية 45 لكل دقيقة أثناء المكالمات الصادرة</string> - <string name="call_log_show_all_slots">جميع شرائح SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">جميع المكالمات</string> - <string name="call_log_blacklist_header">المكالمات المحظورة فقط</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">الإحصائيات</string> - <string name="callStatsDetailTitle">تفاصيل إحصائيات المكالمة</string> - <string name="call_stats_incoming">الواردة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">الصادرة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">لم يتم الرد عليها: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">المحظورة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">المجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g><xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">المجموع: <xliff:g id="call_count"> %s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">تاريخ البداية</string> - <string name="call_stats_filter_to">تاريخ الانتهاء</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">نطاق التصفية</string> - <string name="date_quick_selection">التحديد السريع</string> - <string name="date_qs_currentmonth">الشهر الحالي</string> - <string name="date_qs_currentquarter">الربع الحالي</string> - <string name="date_qs_currentyear">السنة الحالية</string> - <string name="date_qs_lastweek">الأسبوع الماضي</string> - <string name="date_qs_lastmonth">الشهر الماضي</string> - <string name="date_qs_lastquarter">الربع الأخير</string> - <string name="date_qs_lastyear">العام الماضي</string> - <string name="call_stats_date_filter">ضبط النطاق الزمني</string> - <string name="call_stats_reset_filter">إعادة تعيين النطاق الزمني</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">فرز بحسب مدة المكالمة</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">فرز بحسب عدد المكالمات</string> - <string name="call_stats_title_for_number">هذا الرقم</string> - <string name="call_stats_title_of_total">من الإجمالي</string> - <string name="call_stats_title_durations">مدد المكالمات</string> - <string name="call_stats_title_count">عدد المكالمات</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">متوسط مدة المكالمة</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">سجل المكالمات الخاص بك لا يحتوي على أي مكالمات في نطاق الوقت المحدد.</string> - <string name="call_recording_category_title">تسجيل المكالمات</string> - <string name="call_recording_format">تنسيق الصوت</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">تعذر العثور على أي تطبيق لتشغيل التسجيل المحدد.</string> - <string name="invalid_number_text">"تعذر على %1$s إجراء هذه المكالمة. هل الرقم صحيح؟"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">يمكنك الاتصال برقم هاتف أو\nالبحث عن جهة اتصال.</string> - <string name="sign_in_hint_text">قم بتسجيل الدخول لإجراء %1$s مكالمات</string> - <string name="wifi_hint_text">قم بإجراء %1$s إلى %1$s مكالمات مجانية عبر Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s في خدمة التجوال. قم بإجراء %2$s إلى %2$s مكالمات مجانية عبر Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">لا توجد SIM. مسموح بمكالمات الطوارئ فقط.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">مكالمة <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">إعدادات <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">الاتصال باستخدام <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">نعم</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">لا</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">لا شكرًا</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access">سيكون لدى <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> إمكانية الوصول إلى جهات الاتصال الخاصة بك، ملف التعريف الخاص بي، وحساب Cyanogen OS، والذي قد يتضمن عنوان بريدك الإلكتروني.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">تعلم المزيد</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">مرحباً! هل ترغب في أن يقوم <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> بالتعرف على المتصلين المجهولين وحظر المكالمات غير المرغوبة؟</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">مرحباً! هل ترغب في أن يقوم <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> بالتعرف على المتصلين المجهولين؟</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">تعريف المتصلين المجهولين وغير الهامين</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">تعريف المتصلين المجهولين</string> - <string name="silence_spam_title">إسكات المكالمات غير المرغوب فيها</string> - <string name="silence_spam_summary">عدم السماح مطلقاً للمكالمات غير المرغوب فيها بإصدار نغمة رنين</string> - <string name="block_hidden_title">حظر أرقام الهاتف المخفية</string> - <string name="block_hidden_summary">اعتبار الأرقام المخفية كأرقام عشوائية</string> - <string name="block_dialog_title">حظر هذا المتصل؟</string> - <string name="block_dialog_positive">حظر</string> - <string name="block_dialog_negative">إلغاء</string> - <string name="block_dialog_description">لن تصبح قادراً على تلقي المكالمات أو الرسائل من هذا الشخص بعد الآن.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">الإبلاغ عن المكالمات باعتبارها عشوائية إلى <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">تعطيل %1$s؟</string> - <string name="provider_disable_message">بتعطيل %1$s، لن يكون لديك هوية متصل.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">بتعطيل %1$s، لن يكون لديك حماية ضد الاتصالات غير الهامة أو معرف المتصل.</string> - <string name="powered_by_provider">مشغل بواسطة <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"إجراء %1$s مكالمات \nمن خلال تبديل الأوضاع هنا"</string> - <string name="provider_search_help">"البحث عن %1$s جهات اتصال \nمن خلال تبديل الأوضاع هنا"</string> - <string name="provider_button_help">"حصلت عليها"</string> - <string name="provider_voice_call">"المكالمة الصوتية %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"مكالمة الفيديو %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">لإجراء مكالمة، قم بتشغيل أذونات الهاتف.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">عرض الملاحظة</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">تدوين الملاحظات من أي مكان</string> + <string name="nearby_places">الأماكن القريبة</string> + <string name="people">الناس</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">بحث لوحة الطلب T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">إدخال بحث T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">افتراضي</string> + <string name="lookup_settings_label">البحث عن رقم الهاتف</string> + <string name="lookup_settings_description">البحث عن أرقام الهاتف غير المعروفة</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">بحث إلى الأمام</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">إظهار الأماكن القريبة عند البحث في المتصل</string> + <string name="enable_people_lookup_title">بحث عن أشخاص</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">إظهار نتائج البحث عن أشخاص على الإنترنت عند البحث في المسجل</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">بحث عكسي</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">البحث عن معلومات حول شخص أو مكان للأرقام غير المعروفة في المكالمات الواردة</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">موفر البحث إلى الأمام</string> + <string name="people_lookup_provider_title">موفر بحث عن أشخاص</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">موفر البحث العكسي</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn الصينية (CN)</string> + <string name="type_blacklist">مكالمة من القائمة السوداء</string> + <string name="call_log_action_block">حظر المتصل</string> + <string name="call_log_action_unblock">تم حظر المتصل</string> + <string name="speed_dial_settings">إعدادات الاتصال السريع</string> + <string name="speed_dial_not_set">(لم يتم تعيين)</string> + <string name="speed_dial_replace">استبدال</string> + <string name="speed_dial_delete">حذف</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">المفتاح غير معين</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">لم يتم تعيين أي إجراء اتصال سريع للمفتاح الرقم \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. هل تريد تعيين إجراء الآن؟</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">لاستخدام الاتصال الهاتفي السريع، قم أولاً بإيقاف تشغيل وضع الطيران.</string> + <string name="yes">نعم</string> + <string name="no">لا</string> + <string name="incall_vibration_category_title">الاهتزاز في المكالمة</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">اهتزاز عند الرد</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">الاهتزاز أثناء انتظار المكالمة</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">اهتزاز عند إنهاء المكالمة</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">اهتزاز كل دقيقة</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">يهتز عند علامة الثانية 45 لكل دقيقة أثناء المكالمات الصادرة</string> + <string name="call_log_show_all_slots">جميع شرائح SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">جميع المكالمات</string> + <string name="call_log_blacklist_header">المكالمات المحظورة فقط</string> + <string name="call_log_stats_title">الإحصائيات</string> + <string name="callStatsDetailTitle">تفاصيل إحصائيات المكالمة</string> + <string name="call_stats_incoming">الواردة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">الصادرة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">لم يتم الرد عليها: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">المحظورة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">المجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g><xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">المجموع: <xliff:g id="call_count"> %s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">تاريخ البداية</string> + <string name="call_stats_filter_to">تاريخ الانتهاء</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">نطاق التصفية</string> + <string name="date_quick_selection">التحديد السريع</string> + <string name="date_qs_currentmonth">الشهر الحالي</string> + <string name="date_qs_currentquarter">الربع الحالي</string> + <string name="date_qs_currentyear">السنة الحالية</string> + <string name="date_qs_lastweek">الأسبوع الماضي</string> + <string name="date_qs_lastmonth">الشهر الماضي</string> + <string name="date_qs_lastquarter">الربع الأخير</string> + <string name="date_qs_lastyear">العام الماضي</string> + <string name="call_stats_date_filter">ضبط النطاق الزمني</string> + <string name="call_stats_reset_filter">إعادة تعيين النطاق الزمني</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">فرز بحسب مدة المكالمة</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">فرز بحسب عدد المكالمات</string> + <string name="call_stats_title_for_number">هذا الرقم</string> + <string name="call_stats_title_of_total">من الإجمالي</string> + <string name="call_stats_title_durations">مدد المكالمات</string> + <string name="call_stats_title_count">عدد المكالمات</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">متوسط مدة المكالمة</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">سجل المكالمات الخاص بك لا يحتوي على أي مكالمات في نطاق الوقت المحدد.</string> + <string name="call_recording_category_title">تسجيل المكالمات</string> + <string name="call_recording_format">تنسيق الصوت</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">تعذر العثور على أي تطبيق لتشغيل التسجيل المحدد.</string> + <string name="invalid_number_text">"تعذر على %1$s إجراء هذه المكالمة. هل الرقم صحيح؟"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">يمكنك الاتصال برقم هاتف أو\nالبحث عن جهة اتصال.</string> + <string name="sign_in_hint_text">قم بتسجيل الدخول لإجراء %1$s مكالمات</string> + <string name="wifi_hint_text">قم بإجراء %1$s إلى %1$s مكالمات مجانية عبر Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s في خدمة التجوال. قم بإجراء %2$s إلى %2$s مكالمات مجانية عبر Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">لا توجد SIM. مسموح بمكالمات الطوارئ فقط.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">مكالمة <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">إعدادات <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">الاتصال باستخدام <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">نعم</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">لا</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">لا شكرًا</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access">سيكون لدى <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> إمكانية الوصول إلى جهات الاتصال الخاصة بك، ملف التعريف الخاص بي، وحساب Cyanogen OS، والذي قد يتضمن عنوان بريدك الإلكتروني.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">تعلم المزيد</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">مرحباً! هل ترغب في أن يقوم <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> بالتعرف على المتصلين المجهولين وحظر المكالمات غير المرغوبة؟</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">مرحباً! هل ترغب في أن يقوم <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> بالتعرف على المتصلين المجهولين؟</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">تعريف المتصلين المجهولين وغير الهامين</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">تعريف المتصلين المجهولين</string> + <string name="silence_spam_title">إسكات المكالمات غير المرغوب فيها</string> + <string name="silence_spam_summary">عدم السماح مطلقاً للمكالمات غير المرغوب فيها بإصدار نغمة رنين</string> + <string name="block_hidden_title">حظر أرقام الهاتف المخفية</string> + <string name="block_hidden_summary">اعتبار الأرقام المخفية كأرقام عشوائية</string> + <string name="block_dialog_title">حظر هذا المتصل؟</string> + <string name="block_dialog_positive">حظر</string> + <string name="block_dialog_negative">إلغاء</string> + <string name="block_dialog_description">لن تصبح قادراً على تلقي المكالمات أو الرسائل من هذا الشخص بعد الآن.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">الإبلاغ عن المكالمات باعتبارها عشوائية إلى <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">تعطيل %1$s؟</string> + <string name="provider_disable_message">بتعطيل %1$s، لن يكون لديك هوية متصل.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">بتعطيل %1$s، لن يكون لديك حماية ضد الاتصالات غير الهامة أو معرف المتصل.</string> + <string name="powered_by_provider">مشغل بواسطة <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"إجراء %1$s مكالمات \nمن خلال تبديل الأوضاع هنا"</string> + <string name="provider_search_help">"البحث عن %1$s جهات اتصال \nمن خلال تبديل الأوضاع هنا"</string> + <string name="provider_button_help">"حصلت عليها"</string> + <string name="provider_voice_call">"المكالمة الصوتية %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"مكالمة الفيديو %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">لإجراء مكالمة، قم بتشغيل أذونات الهاتف.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">عرض الملاحظة</string> + <string name="note_mod_settings_summary">تدوين الملاحظات من أي مكان</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">تعطيل</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">إظهار لوحة الطلب في البداية</string> </resources> diff --git a/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml index 576d5eaae..d3d1a1477 100644 --- a/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 ঘণ্টা</item> - <item quantity="other">%d ঘণ্টা</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 মিনিট</item> - <item quantity="other">%d মিনিট</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 ছেকেণ্ড</item> - <item quantity="other">%d ছেকেণ্ড</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 টা কল</item> - <item quantity="other">%d টা কল</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 ঘণ্টা</item> + <item quantity="other">%d ঘণ্টা</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 মিনিট</item> + <item quantity="other">%d মিনিট</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 ছেকেণ্ড</item> + <item quantity="other">%d ছেকেণ্ড</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 টা কল</item> + <item quantity="other">%d টা কল</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml index 080e6fa71..3d1c5b7c4 100644 --- a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml @@ -16,92 +16,77 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">চুবুৰীয়া ঠাইবোৰ</string> - <string name="people">লোকসকল</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ডায়েলপেড T9 অনুসন্ধান</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 অনুসন্ধান প্ৰবিষ্ট কৰক</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">ডিফল্ট</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">ফোন নম্বৰ বিচৰা</string> - <string name="lookup_settings_description">অজানা ফোন নম্বৰ বিচৰা</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">আগলৈ বিচৰা</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">ডায়েলাৰত অনুসন্ধান কৰি থকা সময়ত চুবুৰীয়া ঠাইবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক</string> - <string name="enable_people_lookup_title">মানুহ বিচৰা</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">ডায়েলাৰত অনুসন্ধান কৰি থকা সময়ত মানুহৰ অনলাইন ফলাফল প্ৰদৰ্শন কৰক</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">পিছলৈ বিচৰা</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">অজানা নম্বৰ বা ইনকামিং কলৰ ব্যক্তি বা স্থানৰ বিষয়ে বিচৰা তথ্য</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">আগলৈ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string> - <string name="people_lookup_provider_title">মানুহ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">পিছলৈ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">ব্লেকলিষ্টেড কল</string> - <string name="call_log_action_block">কলাৰক অৱৰুদ্ধিত কৰক</string> - <string name="call_log_action_unblock">কলাৰক অৱৰুদ্ধিত কৰা হ\'ল</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">স্পিড ডায়েল ছেটিং</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ছেট কৰা নাই)</string> - <string name="speed_dial_replace">ৰিপ্লেচ</string> - <string name="speed_dial_delete">মচি দিয়া</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">কী আৰোপ কৰা নাই</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">সংখ্যা কী \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' লৈ কোনো স্পিড ডায়েল নম্বৰ আৰোপ কৰা নাই। আপুনি এতিয়া এটা কাৰ্য আৰোপ কৰিব বিচাৰে নেকি?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">স্পিড ডায়েল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, কেৱল এয়াৰপ্লেন মোড অফ কৰক।</string> - <string name="yes">হয়</string> - <string name="no">নহয়</string> - <string name="incall_vibration_category_title">ইন-কল ভাইব্ৰেশ্বন</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">উত্তৰ দিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">কল অপেক্ষা কৰিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">হেং আপ কৰিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">প্ৰতি মিনিটত ভাইব্ৰেট কৰক</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">আউটগোয়িং কল চলি থাকোতে প্ৰতি মিনিটৰ 45 ছেকেণ্ড মাৰ্কত ভাইব্ৰেট কৰক</string> - <string name="call_log_show_all_slots">সকলো SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">সকলো কল</string> - <string name="call_log_blacklist_header">কেৱল অৱৰুদ্ধিত কলবোৰ</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">পৰিসংখ্যা</string> - <string name="callStatsDetailTitle">কল ষ্টেটৰ বিৱৰণ</string> - <string name="call_stats_incoming">ইনকামিং: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">আডটগোয়িং: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">মিছড: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">অৱৰুদ্ধিত: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">মুঠ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">মুঠ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">তাৰিখ আৰম্ভ কৰক</string> - <string name="call_stats_filter_to">তাৰিখ সমাপ্ত কৰা</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">ফিল্টাৰ পৰিসৰ</string> - <string name="date_quick_selection">দ্ৰুত চয়ন</string> - <string name="date_qs_currentmonth">চলিত মাহ</string> - <string name="date_qs_currentquarter">চলিত তিনিমাহ</string> - <string name="date_qs_currentyear">চলিত বছৰ</string> - <string name="date_qs_lastweek">শেষ সপ্তাহ</string> - <string name="date_qs_lastmonth">যোৱা মাহ</string> - <string name="date_qs_lastquarter">অন্তিম তিনিমাহ</string> - <string name="date_qs_lastyear">অন্তিম বছৰ</string> - <string name="call_stats_date_filter">সময় পৰিসৰ মিলাওক</string> - <string name="call_stats_reset_filter">সময় পৰিসৰ ৰিছেট কৰক</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">কলৰ ম্যাদৰ দ্বাৰা চৰ্ট কৰক</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">কলৰ গণনাৰ দ্বাৰা চৰ্ট কৰক</string> - <string name="call_stats_title_for_number">এই নম্বৰটো</string> - <string name="call_stats_title_of_total">মুঠৰ</string> - <string name="call_stats_title_durations">কল অৱধি</string> - <string name="call_stats_title_count">কল গণনা</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">গড় কল অৱধি</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">আপোনাৰ কল লগত নিৰ্বাচিত সময় পৰিসৰত কোনো কল নাই।</string> - <string name="call_recording_category_title">কল ৰেকৰ্ডিং</string> - <string name="call_recording_format">অডিঅ\' ফৰ্মেট</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">বাচনি কৰা ৰেকৰ্ডিংৰ প্লেবেকৰ বাবে কোনো এপ্প্ পোৱা নগ\'ল।</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">হয়</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">নহয়</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">চুবুৰীয়া ঠাইবোৰ</string> + <string name="people">লোকসকল</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ডায়েলপেড T9 অনুসন্ধান</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 অনুসন্ধান প্ৰবিষ্ট কৰক</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">ডিফল্ট</string> + <string name="lookup_settings_label">ফোন নম্বৰ বিচৰা</string> + <string name="lookup_settings_description">অজানা ফোন নম্বৰ বিচৰা</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">আগলৈ বিচৰা</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">ডায়েলাৰত অনুসন্ধান কৰি থকা সময়ত চুবুৰীয়া ঠাইবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক</string> + <string name="enable_people_lookup_title">মানুহ বিচৰা</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">ডায়েলাৰত অনুসন্ধান কৰি থকা সময়ত মানুহৰ অনলাইন ফলাফল প্ৰদৰ্শন কৰক</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">পিছলৈ বিচৰা</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">অজানা নম্বৰ বা ইনকামিং কলৰ ব্যক্তি বা স্থানৰ বিষয়ে বিচৰা তথ্য</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">আগলৈ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string> + <string name="people_lookup_provider_title">মানুহ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">পিছলৈ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">ব্লেকলিষ্টেড কল</string> + <string name="call_log_action_block">কলাৰক অৱৰুদ্ধিত কৰক</string> + <string name="call_log_action_unblock">কলাৰক অৱৰুদ্ধিত কৰা হ\'ল</string> + <string name="speed_dial_settings">স্পিড ডায়েল ছেটিং</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ছেট কৰা নাই)</string> + <string name="speed_dial_replace">ৰিপ্লেচ</string> + <string name="speed_dial_delete">মচি দিয়া</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">কী আৰোপ কৰা নাই</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">সংখ্যা কী \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' লৈ কোনো স্পিড ডায়েল নম্বৰ আৰোপ কৰা নাই। আপুনি এতিয়া এটা কাৰ্য আৰোপ কৰিব বিচাৰে নেকি?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">স্পিড ডায়েল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, কেৱল এয়াৰপ্লেন মোড অফ কৰক।</string> + <string name="yes">হয়</string> + <string name="no">নহয়</string> + <string name="incall_vibration_category_title">ইন-কল ভাইব্ৰেশ্বন</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">উত্তৰ দিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">কল অপেক্ষা কৰিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">হেং আপ কৰিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">প্ৰতি মিনিটত ভাইব্ৰেট কৰক</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">আউটগোয়িং কল চলি থাকোতে প্ৰতি মিনিটৰ 45 ছেকেণ্ড মাৰ্কত ভাইব্ৰেট কৰক</string> + <string name="call_log_show_all_slots">সকলো SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">সকলো কল</string> + <string name="call_log_blacklist_header">কেৱল অৱৰুদ্ধিত কলবোৰ</string> + <string name="call_log_stats_title">পৰিসংখ্যা</string> + <string name="callStatsDetailTitle">কল ষ্টেটৰ বিৱৰণ</string> + <string name="call_stats_incoming">ইনকামিং: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">আডটগোয়িং: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">মিছড: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">অৱৰুদ্ধিত: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">মুঠ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">মুঠ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">তাৰিখ আৰম্ভ কৰক</string> + <string name="call_stats_filter_to">তাৰিখ সমাপ্ত কৰা</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">ফিল্টাৰ পৰিসৰ</string> + <string name="date_quick_selection">দ্ৰুত চয়ন</string> + <string name="date_qs_currentmonth">চলিত মাহ</string> + <string name="date_qs_currentquarter">চলিত তিনিমাহ</string> + <string name="date_qs_currentyear">চলিত বছৰ</string> + <string name="date_qs_lastweek">শেষ সপ্তাহ</string> + <string name="date_qs_lastmonth">যোৱা মাহ</string> + <string name="date_qs_lastquarter">অন্তিম তিনিমাহ</string> + <string name="date_qs_lastyear">অন্তিম বছৰ</string> + <string name="call_stats_date_filter">সময় পৰিসৰ মিলাওক</string> + <string name="call_stats_reset_filter">সময় পৰিসৰ ৰিছেট কৰক</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">কলৰ ম্যাদৰ দ্বাৰা চৰ্ট কৰক</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">কলৰ গণনাৰ দ্বাৰা চৰ্ট কৰক</string> + <string name="call_stats_title_for_number">এই নম্বৰটো</string> + <string name="call_stats_title_of_total">মুঠৰ</string> + <string name="call_stats_title_durations">কল অৱধি</string> + <string name="call_stats_title_count">কল গণনা</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">গড় কল অৱধি</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">আপোনাৰ কল লগত নিৰ্বাচিত সময় পৰিসৰত কোনো কল নাই।</string> + <string name="call_recording_category_title">কল ৰেকৰ্ডিং</string> + <string name="call_recording_format">অডিঅ\' ফৰ্মেট</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">বাচনি কৰা ৰেকৰ্ডিংৰ প্লেবেকৰ বাবে কোনো এপ্প্ পোৱা নগ\'ল।</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">হয়</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">নহয়</string> </resources> diff --git a/res/values-as-rIN/strings.xml b/res/values-as-rIN/strings.xml deleted file mode 100644 index 24aa00d64..000000000 --- a/res/values-as-rIN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> -</resources> diff --git a/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml b/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml index 6fbc1ee03..df9d7ac22 100644 --- a/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml index ec508e99a..909ec6444 100644 --- a/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hr</item> - <item quantity="other">%d hrs</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d mins</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 seg</item> - <item quantity="other">%d segs</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 llamada</item> - <item quantity="other">%d llamaes</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hr</item> + <item quantity="other">%d hrs</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d mins</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 seg</item> + <item quantity="other">%d segs</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 llamada</item> + <item quantity="other">%d llamaes</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml index f7d4deaa7..8c9097632 100644 --- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml @@ -16,90 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Llugares averaos</string> - <string name="people">Persones</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Guetar Dialpad T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Entrada gueta T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Predetermináu</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Gueta de númberos telefónicos</string> - <string name="lookup_settings_description">Guetar númberos de telefónu desconocíos</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Gueta direuta</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Amuesa llugares averaos cuando guetes nel marcador</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Gueta de persones</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar resultaos de persones al guetar nel marcador</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Gueta inversa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Guetar información sobre la persona o llugar pa llamaes de númberos desconocíos</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Fornidor de gueta direuta</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Fornidor pa guetar persones</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornidor de busca inversa</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinu (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Llamada nel llistáu prietu</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nun s\'afitó)</string> - <string name="speed_dial_replace">Trocar</string> - <string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, desactiva\'l mou avión primero.</string> - <string name="yes">Sí</string> - <string name="no">Non</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamaes</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamaes n\'espera</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minutu</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Toles SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Toles llamaes</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string> - <string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Perdíes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloquiaes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Data d\'aniciu</string> - <string name="call_stats_filter_to">Data fin</string> - <string name="date_quick_selection">Esbilla rápida</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string> - <string name="date_qs_currentyear">Añu actual</string> - <string name="date_qs_lastweek">Selmana cebera</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Mes caberu</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre caberu</string> - <string name="date_qs_lastyear">Añu caberu</string> - <string name="call_stats_date_filter">Axustar rangu de tiempu</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Esti númberu</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Duraciones de llamaes</string> - <string name="call_stats_title_count">Cantidá de llamaes</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Duración media de llamaes</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">El to rexistru de llamaes nun contién llamada dala nel rangu de tiempu esbilláu.</string> - <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamaes</string> - <string name="call_recording_format">Formatu d\'audiu</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Pues marcar un númberu telefónicu o\nguetar un contautu</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Nun hai SIM. Namái llamaes d\'emerxencia.</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Llamar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sí</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Non</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Non, gracies</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Deprendi más</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">¡Afáyate! ¿Prestaríate usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> pa identificar los númberos desconocíos y bloquiar llamaes non deseaes?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">¡Afáyate! ¿Prestaríate usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> pa identificar les llamaes de númberos desconocíos?</string> - <string name="block_dialog_positive">Bloquiar</string> - <string name="block_dialog_negative">Encaboxar</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">Llugares averaos</string> + <string name="people">Persones</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Guetar Dialpad T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Entrada gueta T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predetermináu</string> + <string name="lookup_settings_label">Gueta de númberos telefónicos</string> + <string name="lookup_settings_description">Guetar númberos de telefónu desconocíos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Gueta direuta</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Amuesa llugares averaos cuando guetes nel marcador</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Gueta de persones</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar resultaos de persones al guetar nel marcador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Gueta inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Guetar información sobre la persona o llugar pa llamaes de númberos desconocíos</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fornidor de gueta direuta</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Fornidor pa guetar persones</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornidor de busca inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinu (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Llamada nel llistáu prietu</string> + <string name="call_log_action_block">Bloquéu de llamaes</string> + <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloquiada</string> + <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nun s\'afitó)</string> + <string name="speed_dial_replace">Trocar</string> + <string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nun hai una aición de marcáu rápidu asignada a la tecla númberu \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quies asigna-y agora una aición?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, desactiva\'l mou avión primero.</string> + <string name="yes">Sí</string> + <string name="no">Non</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamaes</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamaes n\'espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minutu</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar nel segundu 45 de cada minutu nes llamaes salientes</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Toles SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Toles llamaes</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Namái llamaes bloquiaes</string> + <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string> + <string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Perdíes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloquiaes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Data d\'aniciu</string> + <string name="call_stats_filter_to">Data fin</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Rangu de dates</string> + <string name="date_quick_selection">Esbilla rápida</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string> + <string name="date_qs_currentyear">Añu actual</string> + <string name="date_qs_lastweek">Selmana cebera</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Mes caberu</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre caberu</string> + <string name="date_qs_lastyear">Añu caberu</string> + <string name="call_stats_date_filter">Axustar rangu de tiempu</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rangu de dates</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por númb. llamaes</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Esti númberu</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Duraciones de llamaes</string> + <string name="call_stats_title_count">Cantidá de llamaes</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Duración media de llamaes</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">El to rexistru de llamaes nun contién llamada dala nel rangu de tiempu esbilláu.</string> + <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamaes</string> + <string name="call_recording_format">Formatu d\'audiu</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nun s\'atopó una app pa la reproducción de la grabación esbillada.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s nun pue facer esta llamada. ¿Ye'l númb. correutu?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Pues marcar un númberu telefónicu o\nguetar un contautu</string> + <string name="sign_in_hint_text">Anicia sesión pa facer %1$s llamaes</string> + <string name="wifi_hint_text">Fai llamaes de baldre de %1$s a %1$s per duana de Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s ta en roaming. Fai llamaes gratuites de %2$s a %2$s per duana de Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Nun hai SIM. Namái llamaes d\'emerxencia.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Llamada de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Axustes de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Llamar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sí</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Non</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Non, gracies</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tendrá accesu a los contautos, perfil y a la cuenta de Cyanogen OS, que podría incluyir la to direición de corréu-e.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Deprendi más</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">¡Afáyate! ¿Prestaríate usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> pa identificar los númberos desconocíos y bloquiar llamaes non deseaes?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">¡Afáyate! ¿Prestaríate usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> pa identificar les llamaes de númberos desconocíos?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica les llamaes desconocíes y spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica llamaes desconocíes</string> + <string name="silence_spam_title">Silenciar llamaes de spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Nun dexa que suenen les llamaes spam</string> + <string name="block_hidden_title">Bloquiar númberos anubríos</string> + <string name="block_hidden_summary">Considera los númberos anubríos como spam</string> + <string name="block_dialog_title">¿Bloquiar a esti contautu?</string> + <string name="block_dialog_positive">Bloquiar</string> + <string name="block_dialog_negative">Encaboxar</string> + <string name="block_dialog_description">Yá nun recibirás más llamaes o mensaxes d\'esta persona.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Informar como spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">¿Deshabilitar %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Deshabilitando %1$s, nun tendrás un ID de llamada.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Deshabilitando %1$s, nun tendrás proteición escontra spam nin ID de llamada.</string> + <string name="powered_by_provider">Cola potencia de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Fai %1$s llamaes\ncamudando moos equí"</string> + <string name="provider_search_help">"Gueta %1$s contautos\ncambiando de moos equí"</string> + <string name="provider_button_help">"Coyío"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s llamada de voz"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s videollamada"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Pa facer una llamada, activa los permisos de teléfonu.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Toma notes dende cualquier llugar</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deshabilitando</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Amosar marcador numbéricu nel aniciu</string> </resources> diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml index 4a90424d4..67be981cd 100644 --- a/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -16,409 +16,213 @@ ~ limitations under the License --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="recentCallsIconLabel">Historial de llamaes</string> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <string name="recentCalls_removeFromRecentList">Desaniciar del historial de llamaes</string> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <string name="recentCalls_deleteAll">Llimpiar historial de llamaes</string> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Llimpiar historial de llamaes?</string> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="clearCallLogConfirmation">Esto desaniciará toles llamaes del to historial</string> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <string name="clearCallLogProgress_title">Llimpiando historial de llamaes\u2026</string> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <string name="voicemail_status_audio_not_available">Audiu non disponible</string> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <string name="toast_call_detail_error">Detalles non disponibles</string> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <string name="unknown">Desconocíos</string> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <string name="payphone">Teléfonu públicu</string> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <string name="callDetailsShortDurationFormat"><xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> segs</string> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Nun pue llamase a esti númberu</string> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <string name="simContacts_emptyLoading">Cargando dende tarxeta SIM\u2026</string> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="dialer_hint_find_contact">Introduz un nome o númberu</string> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <string name="view_full_call_history_font_family">sans-serif</string> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <string name="search_shortcut_send_sms_message">Unviar SMS</string> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_incoming_answered_call">Llamada contestada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="ringtone_title">Timbre del teléfonu</string> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del tecláu numbéricu</string> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_settings_label">Llamaes</string> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="phone_account_settings_label">Cuentes de llamaes</string> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> + <string name="applicationLabel">Teléfonu</string> + <string name="launcherActivityLabel">Teléfonu</string> + <string name="dialerIconLabel">Teléfonu</string> + <string name="recentCallsIconLabel">Historial de llamaes</string> + <string name="recentCalls_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string> + <string name="call_detail_menu_report">Informar de númberu imprecisu</string> + <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">Editar númberu enantes de llamar</string> + <string name="recentCalls_addToContact">Amestar a un contautu</string> + <string name="recentCalls_removeFromRecentList">Desaniciar del historial de llamaes</string> + <string name="recentCalls_deleteAll">Llimpiar historial de llamaes</string> + <string name="recentCalls_trashVoicemail">Desaniciar mensaxe de voz</string> + <string name="recentCalls_shareVoicemail">Compartir mensaxe de voz</string> + <string name="recentCalls_empty">El rexistru de llamaes ta baleru</string> + <string name="recentCalls_empty_action">Facer una llamada</string> + <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Llimpiar historial de llamaes?</string> + <string name="clearCallLogConfirmation">Esto desaniciará toles llamaes del to historial</string> + <string name="clearCallLogProgress_title">Llimpiando historial de llamaes\u2026</string> + <plurals name="notification_voicemail_title"> + <item quantity="one">Mensaxe de voz</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes de voz</item> + </plurals> + <string name="notification_action_voicemail_play">Reproducir</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, +<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> + </string> + <string name="notification_new_voicemail_ticker">Mensaxe de voz nuevu de <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string> + <string name="voicemail_playback_error">Nun pudo reproducise\'l corréu de voz</string> + <string name="voicemail_buffering">Almacenando en búfer\u2026</string> + <string name="voicemail_fetching_content">Cargando corréu de voz\u2026</string> + <string name="voicemail_fetching_timout">Nun pudo cargase\'l corréu de voz</string> + <string name="call_log_voicemail_header">Namái llamaes con mensaxes de voz</string> + <string name="call_log_incoming_header">Namái llamaes entrantes</string> + <string name="call_log_outgoing_header">Namái llamaes salientes</string> + <string name="call_log_missed_header">Namái llamaes perdíes</string> + <string name="visual_voicemail_title">Corréu de voz visual</string> + <string name="visual_voicemail_text"> Mira y escucha\'l to corréu de voz ensin tener de llamar a un númberu. Quiciabes s\'apliquen cargos de datos. + </string> + <string name="visual_voicemail_settings">Axustes</string> + <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Anovamientos de corréu de voz non disponible</string> + <string name="voicemail_status_messages_waiting">Nuevu corréu de voz n\'espera. Nun se puede cargar agora.</string> + <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Configurar el to corréu de voz</string> + <string name="voicemail_status_audio_not_available">Audiu non disponible</string> + <string name="voicemail_status_action_configure">Configurar</string> + <string name="voicemail_status_action_call_server">Llamar a buzón de voz</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) + <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g> + </string> + <string name="sms_disambig_title">Elixe un númberu</string> + <string name="call_disambig_title">Elixe un númberu</string> + <string name="make_primary">Recordar esta opción</string> + <string name="description_search_button">guetar</string> + <string name="description_dial_button">marcar</string> + <string name="description_digits_edittext">númberu que va a marcase</string> + <string name="description_playback_start_stop">Aniciar o parar reproducción</string> + <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar l\'altavoz</string> + <string name="description_playback_seek">Guetar posición de reproducción</string> + <string name="description_rate_decrease">Amenorgar la velocidá de reproducción</string> + <string name="description_rate_increase">Aumentar la velocidá de reproducción</string> + <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamaes</string> + <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Más opciones</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">tecláu</string> + <string name="menu_copy">Copiar</string> + <string name="menu_show_outgoing_only">Amosar namái llamaes salientes</string> + <string name="menu_show_incoming_only">Amosar namái llamaes entrantes</string> + <string name="menu_show_missed_only">Amosar namái llamaes perdíes</string> + <string name="menu_show_voicemails_only">Namái mensaxes de voz</string> + <string name="menu_show_all_calls">Amosar toles llamaes</string> + <string name="add_2sec_pause">Amestar posa de 2 segundos</string> + <string name="add_wait">Amestar espera</string> + <string name="dialer_settings_label">Axustes</string> + <string name="menu_newContact">Contautu nuevu</string> + <string name="menu_allContacts">Tolos contautos</string> + <string name="callDetailTitle">Detalles de la llamada</string> + <string name="toast_call_detail_error">Detalles non disponibles</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">Usar tecláu táctil</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">Volver a la llamada en cursu</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">Amestar llamada</string> + <string name="type_incoming">Llamada entrante</string> + <string name="type_outgoing">Llamada saliente</string> + <string name="type_missed">Llamada perdida</string> + <string name="type_incoming_video">Videollamada entrante</string> + <string name="type_outgoing_video">Videollamada saliente</string> + <string name="type_missed_video">Videollamada perdida</string> + <string name="type_voicemail">Buzón de voz</string> + <string name="actionIncomingCall">Llamaes entrantes</string> + <string name="description_call_log_play_button">Reproducir mensaxe de voz</string> + <string name="description_view_contact">Ver contautu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_call">Llamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_contact_details">Detalles de contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_new_voicemail">Mensaxe de voz nuevu.</string> + <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> llamaes.</string> + <string name="description_video_call">Videollamada.</string> + <string name="description_send_text_message">Mandar SMS a <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Mensaxe de voz ensin oyer</string> + <string name="description_start_voice_search">Aniciar gueta por voz</string> + <string name="menu_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string> + <string name="unknown">Desconocíos</string> + <string name="voicemail">Buzón de voz</string> + <string name="private_num">Númberu priváu</string> + <string name="payphone">Teléfonu públicu</string> + <string name="callDetailsShortDurationFormat"><xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> segs</string> + <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutos" exemplu="42">%s</xliff:g> Min. <xliff:g id="segundos" exemplu="28">%s</xliff:g> Sek</string> + <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Nun pue llamase a esti númberu</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Pa configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú y, darréu, toca Axustes.</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Pa llamar al buzón de voz, tienes de desactivar el mou avión.</string> + <string name="contact_list_loading">Cargando\u2026</string> + <string name="imei">IMEI</string> + <string name="meid">MEID</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Cargando dende tarxeta SIM\u2026</string> + <string name="simContacts_title">Contautos de tarxeta SIM</string> + <string name="add_contact_not_available">Nun hai app de contautos disponible</string> + <string name="voice_search_not_available">Gueta por voz non disponible</string> + <string name="call_not_available">Nun pue facese una llamada porque l\'app Teléfonu ta deshabilitada.</string> + <string name="activity_not_available">Nun hai aplicación pa eso nesti preséu</string> + <string name="dialer_hint_find_contact">Introduz un nome o númberu</string> + <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string> + <string name="view_full_call_history_font_family">sans-serif</string> + <string name="recentMissed_empty">Nun tienes llamaes perdíes.</string> + <string name="recentVoicemails_empty">La bandexa d\'entrada del to corréu de voz ta balera.</string> + <string name="show_favorites_only">Amosar namái favoritos</string> + <string name="call_log_activity_title">Historial</string> + <string name="call_log_all_title">Too</string> + <string name="call_log_missed_title">Perdíes</string> + <string name="call_log_voicemail_title">Buzón de voz</string> + <string name="tab_speed_dial">Marcáu rápidu</string> + <string name="tab_recents">Recientes</string> + <string name="tab_all_contacts">Contautos</string> + <string name="tab_voicemail">Buzón de voz</string> + <string name="favorite_hidden">Desaniciáu de favoritos</string> + <string name="favorite_hidden_undo">Desfacer</string> + <string name="search_shortcut_call_number">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crear contautu nuevu</string> + <string name="search_shortcut_add_to_contact">Amestar a un contautu</string> + <string name="search_shortcut_send_sms_message">Unviar SMS</string> + <string name="search_shortcut_make_video_call">Facer videollamada</string> + <string name="show_call_history">Ver tol historial de llamaes</string> + <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> llamaes perdíes nueves</string> + <string name="speed_dial_empty">Entá nun hai naide nel to marcador rápidu</string> + <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Amestar un favoritu</string> + <string name="all_contacts_empty">Entá nun tienes contautos</string> + <string name="all_contacts_empty_add_contact_action">Amestar un contautu</string> + <string name="contact_tooltip">Calca na imaxe pa ver tolos númberos o calca & espera pa volver a mandalo</string> + <string name="remove_contact">Desaniciar</string> + <string name="call_log_action_video_call">Llamada de videu</string> + <string name="call_log_action_send_message">Unviar mensaxe</string> + <string name="call_log_action_details">Detalles de la llamada</string> + <string name="call_log_action_call"> Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_incoming_answered_call">Llamada contestada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_outgoing_call">Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" exemplu="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" exemplu="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" exemplu=" fai 2 min">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_phone_account">encendíu<xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string> + <string name="description_call_log_call_action">Llamar</string> + <string name="description_call_action"> Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="description_video_call_action"> Videollamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>. + </string> + <string name="description_voicemail_action"> Sentir el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz + </string> + <string name="description_voicemail_play"> Reproducir el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz + </string> + <string name="description_voicemail_pause"> Posar el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz + </string> + <string name="description_voicemail_delete"> Desaniciar el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz + </string> + <plurals name="description_voicemail_unread"> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mensaxe de voz nuevu</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mensaxes de voz nuevos</item> + </plurals> + <string name="description_create_new_contact_action"> Crea un contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="description_add_to_existing_contact_action"> Amiesta <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> a un contautu esistente + </string> + <string name="description_details_action"> Detalles de la llamada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="toast_entry_removed">Desaniciáu del historial de llamaes</string> + <string name="call_log_header_today">Güei</string> + <string name="call_log_header_yesterday">Ayeri</string> + <string name="call_log_header_other">anterior</string> + <string name="call_detail_list_header">Llista de llamaes</string> + <string name="voicemail_speaker_on">Activar altavoz.</string> + <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar altavoz.</string> + <string name="voicemail_play_faster">Reproducir más rápido.</string> + <string name="voicemail_play_slower">Reproducir más sele.</string> + <string name="voicemail_play_start_pause">Aniciar o posar reproducción.</string> + <string name="list_delimeter">", "</string> + <string name="display_options_title">Opciones d\'amuesa</string> + <string name="sounds_and_vibration_title">Soníos y vibración</string> + <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidá</string> + <string name="ringtone_title">Timbre del teléfonu</string> + <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar tamién nes llamaes</string> + <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del tecláu numbéricu</string> + <string name="dtmf_tone_length_title">Llargor de tonu del panel de marcáu</string> + <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> + <item>Normal</item> + <item>Llargu</item> + </string-array> + <string name="respond_via_sms_setting_title">Rempuestes rápides</string> + <string name="call_settings_label">Llamaes</string> + <string name="phone_account_settings_label">Cuentes de llamaes</string> + <string name="permission_single_turn_on">Activar</string> + <string name="permission_multiple_turn_on">Afiar permisos</string> + <string name="permission_no_speeddial">P\'activar el marcáu rápidu,\n habilita\'l permisu de Contautos.</string> + <string name="permission_no_calllog">Pa ver el to rexistru de llamaes,\n habilita\'l permisu de Teléfonu.</string> + <string name="permission_no_contacts">Pa ver los tos contautos\n habilita\'l permisu de Contautos.</string> + <string name="permission_no_voicemail">P\'acceder al to corréu de voz,\n habilita\'l permisu de Teléfonu.</string> + <string name="permission_no_search">Pa guetar los tos contautos, activa\'l permisu de Contautos.</string> + <string name="permission_place_call">Pa facer llamaes,\n habilita\'l permisu de Teléfonu.</string> + <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'aplicación Teléfonu nun tien permisu pa escribir nos axustes del sistema.</string> </resources> diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_arrays.xml b/res/values-az-rAZ/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-az-rAZ/cm_arrays.xml +++ b/res/values-az-rAZ/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml index 6e463de5a..bd5425310 100644 --- a/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml +++ b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 saat</item> - <item quantity="other">%d saat</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 dəq</item> - <item quantity="other">%d dəq</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 san</item> - <item quantity="other">%d san</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 zəng</item> - <item quantity="other">%d zəng</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 saat</item> + <item quantity="other">%d saat</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 dəq</item> + <item quantity="other">%d dəq</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 san</item> + <item quantity="other">%d san</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 zəng</item> + <item quantity="other">%d zəng</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml index adc4d31ba..0964c258a 100644 --- a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml @@ -16,75 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Yaxındakı məkanlar</string> - <string name="people">İnsanlar</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nömrə yığımı T9 axtarışı</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 axtarış daxiletmə</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">İlkin</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefon nömrəsi axtar</string> - <string name="lookup_settings_description">Bilinməyən telefon nömrələrini axtar</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Birbaşa axtarış</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən yaxın yerləri göstər</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Şəxs axtarışı</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən şəxslər üçün xətdə nəticələrini göstər</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Geri axtarış</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gələn zənglərdə bilinməyən nömrələr üçün şəxs və ya yer haqqında məlumat axtar</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Axtarış yönləndirmə təchizatçısı</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Şəxs axtarış təchizatçısı</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Geri axtarış təchizatçısı</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çincə (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Cəld yığım tənzimləmələri</string> - <string name="speed_dial_not_set">(tənzimlənməyib)</string> - <string name="speed_dial_replace">Dəyişdir</string> - <string name="speed_dial_delete">Sil</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nömrə təyin edilmədi</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nömrəsinə cəld nömrə yığımı təyin edilmədi. İndi təyin etmək istərdiniz?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Cəld nömrə yığımından istifadə etmək üçün uçuş rejimini bağlayın.</string> - <string name="yes">Bəli</string> - <string name="no">Xeyr</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Gələn zəng titrəməsi</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cavab verәrkәn titrət</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Zəng gözlədiləndə titrət</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Söndürüləndə titrət</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Hər dəqiqə titrət</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Gedən zənglərin hər dəqiqəsinin 45-ci saniyəsində titrəyər</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Bütün SIMlər</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Bütün zənglər</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Yalnız əngəllənən zənglər</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Zəng statistikası təfsilatı</string> - <string name="call_stats_header_total">Ümumi: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Ümumi: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Başlanğıc tarixi</string> - <string name="call_stats_filter_to">Bitmə tarixi</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtr aralığı</string> - <string name="date_quick_selection">Cəld seçim</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Hazırki ay</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Hazırki rüb</string> - <string name="date_qs_currentyear">Hazırki il</string> - <string name="date_qs_lastweek">Keçən həftə</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Keçən ay</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Son rüb</string> - <string name="date_qs_lastyear">Keçən il</string> - <string name="call_stats_date_filter">Vaxt aralığını nizamla</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Vaxt aralığını sıfırla</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Zəng müddətinə görə sırala</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Zəng sayına görə sırala</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Bəli</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Xeyr</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">Yaxındakı məkanlar</string> + <string name="people">İnsanlar</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nömrə yığımı T9 axtarışı</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 axtarış daxiletmə</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">İlkin</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefon nömrəsi axtar</string> + <string name="lookup_settings_description">Bilinməyən telefon nömrələrini axtar</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Yönləndirmə axtarışı</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən yaxın yerləri göstər</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Şəxs axtarışı</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən şəxslər üçün xətdə nəticələrini göstər</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Geri axtarış</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gələn zənglərdə bilinməyən nömrələr üçün şəxs və ya yer haqqında məlumat axtar</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Axtarış yönləndirmə təchizatçısı</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Şəxs axtarış təchizatçısı</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Geri axtarış təchizatçısı</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çincə (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Məhdudiyyətli zəng</string> + <string name="call_log_action_block">Zəng edəni əngəllə</string> + <string name="call_log_action_unblock">Zəng edən əngəlləndi</string> + <string name="speed_dial_settings">Cəld yığım tənzimləmələri</string> + <string name="speed_dial_not_set">(tənzimlənməyib)</string> + <string name="speed_dial_replace">Dəyişdir</string> + <string name="speed_dial_delete">Sil</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nömrə təyin edilmədi</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nömrəsinə cəld nömrə yığımı təyin edilmədi. İndi təyin etmək istərdiniz?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Cəld nömrə yığımından istifadə etmək üçün təyyarə rejimini söndürün.</string> + <string name="yes">Bəli</string> + <string name="no">Xeyr</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Gələn zəng titrəməsi</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cavab verәrkәn titrət</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Zəng gözlədiləndə titrət</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Söndürüləndə titrət</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Hər dəqiqə titrət</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Gedən zənglərin hər dəqiqəsinin 45-ci saniyəsində titrəyər</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Bütün SIMlər</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Bütün zənglər</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Yalnız əngəllənən zənglər</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Zəng statistikası təfsilatı</string> + <string name="call_stats_incoming">Gələn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Gedən: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Cavabsız: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Əngəllənən: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Ümumi: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Ümumi: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Başlanğıc tarixi</string> + <string name="call_stats_filter_to">Bitmə tarixi</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtr aralığı</string> + <string name="date_quick_selection">Cəld seçim</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Hazırki ay</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Hazırki rüb</string> + <string name="date_qs_currentyear">Hazırki il</string> + <string name="date_qs_lastweek">Keçən həftə</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Keçən ay</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Son rüb</string> + <string name="date_qs_lastyear">Keçən il</string> + <string name="call_stats_date_filter">Vaxt aralığını nizamla</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Vaxt aralığını sıfırla</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Zəng müddətinə görə sırala</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Zəng sayına görə sırala</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Bu nömrə</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Ümumi</string> + <string name="call_stats_title_durations">Zəng müddətləri</string> + <string name="call_stats_title_count">Zəng sayı</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Ortalama zəng müddəti</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seçilmiş vaxt aralığında zəng jurnalınız heç bir zəng ehtiva etmir.</string> + <string name="call_recording_category_title">Zəng səsyazması</string> + <string name="call_recording_format">Səs formatı</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Seçilmiş səsyazmanı oynatmaq üçün heç bir tətbiq tapılmadı.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s bu zəngi edə bilmədi. Nömrə doğrudur?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Telefon nömrəsini yığa və ya\nşəxs axtara bilərsiniz</string> + <string name="sign_in_hint_text">%1$s zəng etmək üçün giriş edin</string> + <string name="wifi_hint_text">Wi-Fi ilə ödənişsiz %1$s - %1$s zənglər edin.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s rouminqdir. Wi-Fi ilə ödənişsiz %2$s - %2$s zənglər edin.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">SIM yoxdur. Yalnız təcili zənglər.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> zəngi</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> tənzimləmələri</string> + <string name="search_shortcut_call_using"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> istifadə edərək zəng et</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Bəli</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Xeyr</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Xeyr, təşəkkürlər</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> şəxslərinizə, Me profilinizə və e-poçt ünvanınızı ehtiva edən Cyanogen OS hesabınıza müraciət edə biləcək.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Ətraflı öyrən</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Xoş gəldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ilə bilinməyən zəngləri tapmaq və istənməyən zəngləri əngəlləmək istəyərdiniz?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Xoş gəldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ilə bilinməyən zəngləri tapmaq istəyərdiniz?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Bilinməyən zəngləri və spamları tapar</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Bilinməyən zəngləri tapar</string> + <string name="silence_spam_title">Spam zənglərini səssizə al</string> + <string name="silence_spam_summary">Spam zənglərin çalmağına heç vaxt icazə vermə</string> + <string name="block_hidden_title">Gizli telefon nömrələrini əngəllə</string> + <string name="block_hidden_summary">Gizli nömrələri spam hesab et</string> + <string name="block_dialog_title">Bu zəng edən əngəllənsin?</string> + <string name="block_dialog_positive">Əngəllə</string> + <string name="block_dialog_negative">İmtina</string> + <string name="block_dialog_description">Artıq bu şəxsdən zəng və mesaj almayacaqsınız.</string> + <string name="block_dialog_report_spam"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> spam kimi bildir</string> + <string name="provider_disable_title">%1$s sıradan çıxarılsın?</string> + <string name="provider_disable_message">%1$s sıradan çıxarılsa, zəng edənlərin kimliyini bilməyəcəksiniz.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">%1$s sıradan çıxarılsa, zəng edənlərin kimliklərini bilməyəcəksiniz və ya spam qoruması olmayacaq.</string> + <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> tərəfindən dəstəklənir</string> + <string name="provider_help">"Burada rejimləri dəyişdirərək\n%1$s zəng edin"</string> + <string name="provider_search_help">"Burada rejimləri dəyişdirərək\n%1$s şəxsini axtarın"</string> + <string name="provider_button_help">"Anladım"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s səsli zəng"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s görüntülü zəng"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Zəng etmək üçün Telefon icazələrini işə salın.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Qeydə bax</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Həryerdə qeyd aparın</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Sıradan çıxarılır</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Nömrə yığımını başlanğıcda göstər</string> </resources> diff --git a/res/values-be/cm_arrays.xml b/res/values-be/cm_arrays.xml index e20102496..cc27317ca 100644 --- a/res/values-be/cm_arrays.xml +++ b/res/values-be/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-be/cm_plurals.xml b/res/values-be/cm_plurals.xml index d78f5ee98..a52327008 100644 --- a/res/values-be/cm_plurals.xml +++ b/res/values-be/cm_plurals.xml @@ -16,24 +16,22 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 гадзіна</item> - <item quantity="few">%d гадзіны</item> - <item quantity="other">%d гадзінаў</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 хвіліна</item> - <item quantity="few">%d хвіліны</item> - <item quantity="other">%d хвілінаў</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 секунда</item> - <item quantity="few">%d секунды</item> - <item quantity="other">%d секундаў</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 выклік</item> - <item quantity="few">%d выкліка</item> - <item quantity="other">%d выклікаў</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 гадзіна</item> + <item quantity="few">%d гадзіны</item> + <item quantity="many">%d гадзін</item> + <item quantity="other">%d гадзін</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 хвіліна</item> + <item quantity="few">%d хвіліны</item> + <item quantity="many">%d хвілін</item> + <item quantity="other">%d хвілін</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 секунда</item> + <item quantity="few">%d секунды</item> + <item quantity="many">%d секунд</item> + <item quantity="other">%d секунд</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml index ab9b8baa5..3da20f38b 100644 --- a/res/values-be/cm_strings.xml +++ b/res/values-be/cm_strings.xml @@ -16,99 +16,84 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Месцы побач</string> - <string name="people">Людзі</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук у нумаранабіральніку</string> - <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Па змаўчанні</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Пошук нумароў тэлефона</string> - <string name="lookup_settings_description">Пошук невядомых тэлефонных нумароў</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Просты пошук</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Паказваць найблізкія арганізацыі пры пошуку ў нумаранабіральніку</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Пошук кантактаў</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Паказваць вынікі з сеткі пры пошуку людзей праз нумаранабіральнік</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Зваротны пошук</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інфармацыі пра чалавека ці месца для ўваходных з невядомых нумароў</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Правайдар простага пошуку</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Правайдар пошуку дадзеных пра людзей</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Правайдар зваротнага пошуку</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Чорны спіс</string> - <string name="call_log_action_block">Заблакаваць абанента</string> - <string name="call_log_action_unblock">Абанент заблакаваны</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Налады хуткага набору</string> - <string name="speed_dial_not_set">(не вызначана)</string> - <string name="speed_dial_replace">Змяніць</string> - <string name="speed_dial_delete">Выдалiць</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Няма прызначанага нумару</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Няма прызначанага нумара да клавішы <xliff:g id="number">%s</xliff:g>. Прызначыць яго?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Каб скарыстаць хуткі набор, выключыце рэжым лёту.</string> - <string name="yes">Так</string> - <string name="no">Не</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Вібрацыя падчас выкліку</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрацыя пры адказе</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вібрацыя падчас чакання выкліку</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрацыя пры разлучэнні</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрацыя штохвіліну</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібраваць на 45-ай секундзе кожнай хвіліны падчас выходных выклікаў</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Усе SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Усе тэлефанаванні</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Толькі заблакаваныя званкі</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Статыстыка</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Статыстыка выклікаў</string> - <string name="call_stats_incoming">Уваходны: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Зыходны: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Прапушчаныя: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Заблакаваных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Агульна: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Агульна: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Дата пачатку</string> - <string name="call_stats_filter_to">Дата заканчэння</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Дыяпазон выбару</string> - <string name="date_quick_selection">Хуткі выбар</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Гэты месяц</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Бягучы квартал</string> - <string name="date_qs_currentyear">Гэты год</string> - <string name="date_qs_lastweek">Апошні тыдзень</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Апошні месяц</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Апошні квартал</string> - <string name="date_qs_lastyear">Апошні год</string> - <string name="call_stats_date_filter">Фільтар</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Скінуць фільтар</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Сартаваць па працягласці</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Сартаваць па колькасці</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Гэты нумар</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Вынік</string> - <string name="call_stats_title_durations">Працягласць</string> - <string name="call_stats_title_count">Колькасць</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Сярэдняя працягласць</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">У журнале выклікаў нямае запісаў, адпавядаючых указанаму інтэрвалу.</string> - <string name="call_recording_category_title">Запіс гутаркі</string> - <string name="call_recording_format">Фармат аўдыя</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не знойдзены дадатак, які можа прайграваць абраны запіс.</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="emergency_call_hint_text">Адсутнічая SIM-картка. Магчымыя выклікі першаснай дапамогі.</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Так</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Не</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Не, дзякуй</string> - <string name="block_dialog_positive">Заблакаваць</string> - <string name="block_dialog_negative">Скасаваць</string> - <string name="provider_button_help">"Зразумела"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Праглядзець нататку</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Адлучэнне</string> + <string name="nearby_places">Месцы побач</string> + <string name="people">Людзі</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук у нумаранабіральніку</string> + <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Па змаўчанні</string> + <string name="lookup_settings_label">Пошук нумароў тэлефона</string> + <string name="lookup_settings_description">Пошук невядомых тэлефонных нумароў</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Просты пошук</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Паказваць найблізкія арганізацыі пры пошуку ў нумаранабіральніку</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Пошук кантактаў</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Паказваць вынікі з сеткі пры пошуку людзей праз нумаранабіральнік</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Зваротны пошук</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інфармацыі пра чалавека ці месца для ўваходных з невядомых нумароў</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Правайдар простага пошуку</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Правайдар пошуку дадзеных пра людзей</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Правайдар зваротнага пошуку</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Чорны спіс</string> + <string name="call_log_action_block">Заблакаваць абанента</string> + <string name="call_log_action_unblock">Абанент заблакаваны</string> + <string name="speed_dial_settings">Налады хуткага набору</string> + <string name="speed_dial_not_set">(не вызначана)</string> + <string name="speed_dial_replace">Змяніць</string> + <string name="speed_dial_delete">Выдалiць</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Няма прызначанага нумару</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Няма прызначанага нумара да клавішы <xliff:g id="number">%s</xliff:g>. Прызначыць яго?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Каб скарыстаць хуткі набор, выключыце рэжым лёту.</string> + <string name="yes">Так</string> + <string name="no">Не</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Вібрацыя падчас выкліку</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрацыя пры адказе</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вібрацыя падчас чакання выкліку</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрацыя пры разлучэнні</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрацыя штохвіліну</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібраваць на 45-ай секундзе кожнай хвіліны падчас выходных выклікаў</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Усе SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Усе тэлефанаванні</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Толькі заблакаваныя званкі</string> + <string name="call_log_stats_title">Статыстыка</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Статыстыка выклікаў</string> + <string name="call_stats_incoming">Уваходны: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Зыходны: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Прапушчаныя: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Заблакаваных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Агульна: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Агульна: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Дата пачатку</string> + <string name="call_stats_filter_to">Дата заканчэння</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Дыяпазон выбару</string> + <string name="date_quick_selection">Хуткі выбар</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Гэты месяц</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Бягучы квартал</string> + <string name="date_qs_currentyear">Гэты год</string> + <string name="date_qs_lastweek">Апошні тыдзень</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Апошні месяц</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Апошні квартал</string> + <string name="date_qs_lastyear">Апошні год</string> + <string name="call_stats_date_filter">Фільтар</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Скінуць фільтар</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Сартаваць па працягласці</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Сартаваць па колькасці</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Гэты нумар</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Вынік</string> + <string name="call_stats_title_durations">Працягласць</string> + <string name="call_stats_title_count">Колькасць</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Сярэдняя працягласць</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">У журнале выклікаў нямае запісаў, адпавядаючых указанаму інтэрвалу.</string> + <string name="call_recording_category_title">Запіс гутаркі</string> + <string name="call_recording_format">Фармат аўдыя</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не знойдзены дадатак, які можа прайграваць абраны запіс.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Адсутнічая SIM-картка. Магчымыя выклікі першаснай дапамогі.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Так</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Не</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Не, дзякуй</string> + <string name="block_dialog_positive">Заблакаваць</string> + <string name="block_dialog_negative">Скасаваць</string> + <string name="provider_button_help">"Зразумела"</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Праглядзець нататку</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Адключэнне</string> </resources> diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 10f50183e..c595d17ff 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -16,400 +16,18 @@ ~ limitations under the License --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="recentCallsIconLabel">Гісторыя выклікаў</string> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> <string name="recentCalls_deleteAll">Ачысьціць гісторыю выклікаў</string> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> <string name="clearCallLogConfirmation_title">Ачысьціць гісторыю выклікаў?</string> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="clearCallLogConfirmation">Выдаленьне ўсіх выклікаў з гісторыі</string> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> <string name="call_log_incoming_header">Толькі ўваходныя выклікі</string> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> <string name="call_log_outgoing_header">Толькі зыходныя выклікі</string> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> <string name="visual_voicemail_settings">Налады</string> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> <string name="action_menu_call_history_description">Гісторыя выклікаў</string> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> <string name="dialer_settings_label">Налады</string> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> <string name="dialer_hint_find_contact">Імя альбо нумар тэлефону</string> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> <string name="tab_speed_dial">Хуткі выклік</string> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> <string name="tab_recents">Выклікі</string> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> <string name="search_shortcut_send_sms_message">Даслаць SMS</string> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Дадаць знаёмых</string> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> </resources> diff --git a/res/values-bg/cm_arrays.xml b/res/values-bg/cm_arrays.xml index 1ca9b1fef..d5d7225d0 100644 --- a/res/values-bg/cm_arrays.xml +++ b/res/values-bg/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-bg/cm_plurals.xml b/res/values-bg/cm_plurals.xml index 3333baf8f..1a44e9c0f 100644 --- a/res/values-bg/cm_plurals.xml +++ b/res/values-bg/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 час</item> - <item quantity="other">%d часа</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 минута</item> - <item quantity="other">%d минути</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 секунда</item> - <item quantity="other">%d секунди</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 обаждане</item> - <item quantity="other">%d обаждания</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 час</item> + <item quantity="other">%d часа</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 минута</item> + <item quantity="other">%d минути</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 секунда</item> + <item quantity="other">%d секунди</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 обаждане</item> + <item quantity="other">%d обаждания</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml index 2c95143e3..b9b7b88ae 100644 --- a/res/values-bg/cm_strings.xml +++ b/res/values-bg/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Близки места</string> - <string name="people">Хора</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Търсене в T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Вход в T9 търсене</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Стандартен</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Търсене на телефонен номер</string> - <string name="lookup_settings_description">Търсене на неизвестни телефонни номера</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Пренасочване на търсенето</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Показване на близките места при търсене с клавиатурата за набиране</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Търсене на хора</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Показване на резултатите за хора от интернет, когато се търси с клавиатурата за набиране</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратно търсене</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Търсене на информация за човек или място за непознати номера от входящите обаждания</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Доставчик на информация</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Доставчик на информация за хора</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Доставчик на информация при обратно търсене</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Списъка с блокирани контакти</string> - <string name="call_log_action_block">Блокиране на контакта</string> - <string name="call_log_action_unblock">Контакта е блокиран</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Настройки за бързо набиране</string> - <string name="speed_dial_not_set">(не е зададен)</string> - <string name="speed_dial_replace">Замени</string> - <string name="speed_dial_delete">Изтриване</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Бутон без предназначение</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Няма зададена бърза команда на бутон номер \"<xliff:g id="number">%s </xliff:g>\". Искате ли да зададете команда сега?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">За да използвате за бързо набиране, първо трябва да изключите самолетния режим.</string> - <string name="yes">Да</string> - <string name="no">Не</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация при входящо повикване</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрация при отговор</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрация при изчакващо повикване</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрация при затваряне</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрация на всяка минута</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Ще вибрира на всяка 45-та секунда от минутата по време на изходящи повиквания</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Всички СИМ карти</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Всички обаждания</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани обаждания</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Статистика</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Детайли за повикването</string> - <string name="call_stats_incoming">Входящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Изходящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Пропуснати: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Блокирани: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Начална дата</string> - <string name="call_stats_filter_to">Крайна дата</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Филтриращ диапазон</string> - <string name="date_quick_selection">Бърз избор</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Текущ месец</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Текущото тримесечие</string> - <string name="date_qs_currentyear">Текущата година</string> - <string name="date_qs_lastweek">Миналата седмица</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Миналия месец</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Миналото тримесечие</string> - <string name="date_qs_lastyear">Миналата година</string> - <string name="call_stats_date_filter">Филтър за период от време</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Възстанови по подраздиране периода от време</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирай по продължителност на разговори</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирай по брой на обаждания</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Този номер</string> - <string name="call_stats_title_of_total">От общо</string> - <string name="call_stats_title_durations">Продължителност на разговора</string> - <string name="call_stats_title_count">Брой обаждания</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Средна продължителност на повикванията</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Няма регистрирани повиквания през зададения период.</string> - <string name="call_recording_category_title">Запис на разговор</string> - <string name="call_recording_format">Аудио формат</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не е намерено приложение за възпроизвеждане на записа.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s обаждането не може да бъде осъществено. Номерът правилен ли е?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Можете да наберете телефонен номер или да търсите контакт</string> - <string name="sign_in_hint_text">Влезте, за да провеждате разговори %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Осъществете безплатни разговори между %1$s и %1$s чрез Wi - Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s е в роуминг. Осъществете безплатни разговори между %2$s и %2$s чрез Wi - Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Няма СИМ карта. Само спешни обаждания.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> повикване</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s </xliff:g> настройки</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Повикване, използвайки <xliff:g id="name">%1$s </xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Да</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Не</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Не, благодаря</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> ще има достъп до Вашите контакти, профилът Ви и акаунта в Cyanogen ОС, които могат да включват адреса на Вашата електронна поща.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Научете повече</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Добре дошли! Желаете ли <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> да идентифицирате непознати повиквания и да блокирате нежелани разговори?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Добре дошли! Желаете ли <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> да идентифицирате непознати повиквания?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Идентифицира непознати повиквания и спам</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Идентифицира непознати повиквания</string> - <string name="silence_spam_title">Заглуши спам повикванията</string> - <string name="silence_spam_summary">Никога не позволявай звънене от спам обаждания</string> - <string name="block_hidden_title">Блокирай скрити телефонни номера</string> - <string name="block_hidden_summary">Считай скрити номера за спам</string> - <string name="block_dialog_title">Блокиране на този абонат?</string> - <string name="block_dialog_positive">Блокирай</string> - <string name="block_dialog_negative">Отказ</string> - <string name="block_dialog_description">Вие няма повече да получавате обаждания или съобщения от този контакт.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Докладвай като спам на <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Забраняване %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Изключвайки %1$s, няма да имате идентификация на обаждания.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Изключвайки %1$s, няма да имате спам защита или идентификация на обаждания.</string> - <string name="powered_by_provider">Осъществено от <xliff:g id="provider">%s </xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Осъществи повикване %1$s чрез\n превключване на режима"</string> - <string name="provider_search_help">"Търсене %1$s контакти чрез\n превключване на режима"</string> - <string name="provider_button_help">"Разбрано"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s гласово повикване"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s видео повикване"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">За да осъществите повикване, включете разрешенията на телефона.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Покажи бележката</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Водете си бележки от всяка точка</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Деактивиране</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Покажи клавиатурата при стартиране</string> + <string name="nearby_places">Близки места</string> + <string name="people">Хора</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Търсене в T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Вход в T9 търсене</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Стандартен</string> + <string name="lookup_settings_label">Търсене на телефонен номер</string> + <string name="lookup_settings_description">Търсене на неизвестни телефонни номера</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Пренасочване на търсенето</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Показване на близките места при търсене с клавиатурата за набиране</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Търсене на хора</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Показване на резултатите за хора от интернет, когато се търси с клавиатурата за набиране</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратно търсене</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Търсене на информация за човек или място за непознати номера от входящите обаждания</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Доставчик на информация</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Доставчик на информация за хора</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Доставчик на информация при обратно търсене</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Списъка с блокирани контакти</string> + <string name="call_log_action_block">Блокиране на контакта</string> + <string name="call_log_action_unblock">Контакта е блокиран</string> + <string name="speed_dial_settings">Настройки за бързо набиране</string> + <string name="speed_dial_not_set">(не е зададен)</string> + <string name="speed_dial_replace">Замени</string> + <string name="speed_dial_delete">Изтриване</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Бутон без предназначение</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Няма зададена бърза команда на бутон номер \"<xliff:g id="number">%s </xliff:g>\". Искате ли да зададете команда сега?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">За да използвате за бързо набиране, първо трябва да изключите самолетния режим.</string> + <string name="yes">Да</string> + <string name="no">Не</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация при входящо повикване</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрация при отговор</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрация при изчакващо повикване</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрация при затваряне</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрация на всяка минута</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Ще вибрира на всяка 45-та секунда от минутата по време на изходящи повиквания</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Всички СИМ карти</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Всички обаждания</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани обаждания</string> + <string name="call_log_stats_title">Статистика</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Детайли за повикването</string> + <string name="call_stats_incoming">Входящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Изходящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Пропуснати: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Блокирани: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Начална дата</string> + <string name="call_stats_filter_to">Крайна дата</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Филтриращ диапазон</string> + <string name="date_quick_selection">Бърз избор</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Текущ месец</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Текущото тримесечие</string> + <string name="date_qs_currentyear">Текущата година</string> + <string name="date_qs_lastweek">Миналата седмица</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Миналия месец</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Миналото тримесечие</string> + <string name="date_qs_lastyear">Миналата година</string> + <string name="call_stats_date_filter">Филтър за период от време</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Възстанови по подраздиране периода от време</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирай по продължителност на разговори</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирай по брой на обаждания</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Този номер</string> + <string name="call_stats_title_of_total">От общо</string> + <string name="call_stats_title_durations">Продължителност на разговора</string> + <string name="call_stats_title_count">Брой обаждания</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Средна продължителност на повикванията</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Няма регистрирани повиквания през зададения период.</string> + <string name="call_recording_category_title">Запис на разговор</string> + <string name="call_recording_format">Аудио формат</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не е намерено приложение за възпроизвеждане на записа.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s обаждането не може да бъде осъществено. Номерът правилен ли е?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Можете да наберете телефонен номер или да търсите контакт</string> + <string name="sign_in_hint_text">Влезте, за да провеждате разговори %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Осъществете безплатни разговори между %1$s и %1$s чрез Wi - Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s е в роуминг. Осъществете безплатни разговори между %2$s и %2$s чрез Wi - Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Няма СИМ карта. Само спешни обаждания.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> повикване</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s </xliff:g> настройки</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Повикване, използвайки <xliff:g id="name">%1$s </xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Да</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Не</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Не, благодаря</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> ще има достъп до Вашите контакти, профилът Ви и акаунта в Cyanogen ОС, които могат да включват адреса на Вашата електронна поща.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Научете повече</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Добре дошли! Желаете ли <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> да идентифицирате непознати повиквания и да блокирате нежелани разговори?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Добре дошли! Желаете ли <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> да идентифицирате непознати повиквания?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Идентифицира непознати повиквания и спам</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Идентифицира непознати повиквания</string> + <string name="silence_spam_title">Заглуши спам повикванията</string> + <string name="silence_spam_summary">Никога не позволявай звънене от спам обаждания</string> + <string name="block_hidden_title">Блокирай скрити телефонни номера</string> + <string name="block_hidden_summary">Считай скрити номера за спам</string> + <string name="block_dialog_title">Блокиране на този абонат?</string> + <string name="block_dialog_positive">Блокирай</string> + <string name="block_dialog_negative">Отказ</string> + <string name="block_dialog_description">Вие няма повече да получавате обаждания или съобщения от този контакт.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Докладвай като спам на <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Забраняване %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Изключвайки %1$s, няма да имате идентификация на обаждания.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Изключвайки %1$s, няма да имате спам защита или идентификация на обаждания.</string> + <string name="powered_by_provider">Осъществено от <xliff:g id="provider">%s </xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Осъществи повикване %1$s чрез\n превключване на режима"</string> + <string name="provider_search_help">"Търсене %1$s контакти чрез\n превключване на режима"</string> + <string name="provider_button_help">"Разбрано"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s гласово повикване"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s видео повикване"</string> + <string name="cm_permission_place_call">За да осъществите повикване, включете разрешенията на телефона.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Покажи бележката</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Водете си бележки от всяка точка</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Деактивиране</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Покажи клавиатурата при стартиране</string> </resources> diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_arrays.xml b/res/values-bn-rBD/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-bn-rBD/cm_arrays.xml +++ b/res/values-bn-rBD/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml b/res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml index 49e934ae5..27d57c853 100644 --- a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml @@ -16,51 +16,36 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">নিকটবর্তী স্থান অনুসারে</string> - <string name="people">জনসাধারণ</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">দ্রুত ডায়ালের রুপান্তর নির্ধারণ</string> - <string name="speed_dial_not_set">(নির্ধারণ করা হয়নি)</string> - <string name="speed_dial_replace">প্রতিস্থাপন</string> - <string name="speed_dial_delete">মুছুন</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">অ-বরাদ্দকৃত কী</string> - <string name="yes">হ্যাঁ</string> - <string name="no">না</string> - <string name="call_log_show_all_slots">সব সিম</string> - <string name="call_log_all_calls_header">সকল কল</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">পরিসংখ্যান</string> - <string name="callStatsDetailTitle">কল পরিসংখ্যান বিস্তারিত</string> - <string name="call_stats_header_total">মোটঃ <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">মোটঃ <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">শুরুর তারিখ</string> - <string name="call_stats_filter_to">শেষের তারিখ</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">ফিল্টার সীমা</string> - <string name="date_quick_selection">দ্রুত নির্বাচন</string> - <string name="date_qs_currentmonth">বর্তমান মাস</string> - <string name="date_qs_currentquarter">বর্তমান চতুর্থাংশ</string> - <string name="date_qs_currentyear">চলতি বছর</string> - <string name="date_qs_lastweek">গত সপ্তাহ</string> - <string name="date_qs_lastmonth">গত মাস</string> - <string name="date_qs_lastquarter">শেষ চতুর্থাংশ</string> - <string name="date_qs_lastyear">গত বছর</string> - <string name="call_stats_date_filter">সময় সীমা সমন্বয় করুন</string> - <string name="call_stats_reset_filter">সময় সীমা পুনর্বিন্যাস করুন</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">কল স্থিতিকাল অনুসারে সজ্জিত</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">কল সংখ্যা অনুসারে সজ্জিত</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">হ্যাঁ</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">না</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">নিকটবর্তী স্থান অনুসারে</string> + <string name="people">জনসাধারণ</string> + <string name="speed_dial_settings">দ্রুত ডায়ালের রুপান্তর নির্ধারণ</string> + <string name="speed_dial_not_set">(নির্ধারণ করা হয়নি)</string> + <string name="speed_dial_replace">প্রতিস্থাপন</string> + <string name="speed_dial_delete">মুছুন</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">অ-বরাদ্দকৃত কী</string> + <string name="yes">হ্যাঁ</string> + <string name="no">না</string> + <string name="call_log_show_all_slots">সব সিম</string> + <string name="call_log_all_calls_header">সকল কল</string> + <string name="call_log_stats_title">পরিসংখ্যান</string> + <string name="callStatsDetailTitle">কল পরিসংখ্যান বিস্তারিত</string> + <string name="call_stats_header_total">মোটঃ <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">মোটঃ <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">শুরুর তারিখ</string> + <string name="call_stats_filter_to">শেষের তারিখ</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">ফিল্টার সীমা</string> + <string name="date_quick_selection">দ্রুত নির্বাচন</string> + <string name="date_qs_currentmonth">বর্তমান মাস</string> + <string name="date_qs_currentquarter">বর্তমান চতুর্থাংশ</string> + <string name="date_qs_currentyear">চলতি বছর</string> + <string name="date_qs_lastweek">গত সপ্তাহ</string> + <string name="date_qs_lastmonth">গত মাস</string> + <string name="date_qs_lastquarter">শেষ চতুর্থাংশ</string> + <string name="date_qs_lastyear">গত বছর</string> + <string name="call_stats_date_filter">সময় সীমা সমন্বয় করুন</string> + <string name="call_stats_reset_filter">সময় সীমা পুনর্বিন্যাস করুন</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">কল স্থিতিকাল অনুসারে সজ্জিত</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">কল সংখ্যা অনুসারে সজ্জিত</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">হ্যাঁ</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">না</string> </resources> diff --git a/res/values-ca/cm_arrays.xml b/res/values-ca/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-ca/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ca/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ca/cm_plurals.xml b/res/values-ca/cm_plurals.xml index fa1d232a1..8c69353e7 100644 --- a/res/values-ca/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ca/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hr</item> - <item quantity="other">%d hrs</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d mins</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 seg</item> - <item quantity="other">%d segs</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 trucada</item> - <item quantity="other">%d trucades</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hr</item> + <item quantity="other">%d hrs</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d mins</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 seg</item> + <item quantity="other">%d segs</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 trucada</item> + <item quantity="other">%d trucades</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml index 168f3e37f..d17703fbb 100644 --- a/res/values-ca/cm_strings.xml +++ b/res/values-ca/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Llocs propers</string> - <string name="people">Persones</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Cerca en teclat T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Entrada de cerca T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminat</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Cerca de número de telèfon</string> - <string name="lookup_settings_description">Cerca de números de telèfon desconeguts</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Cerca directa</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra resultats de llocs propers quan es busqui al marcador</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Cerca de persones</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra resultats en línia per a les persones en buscar al marcador</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Cerca inversa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Busca informació sobre la persona o lloc per a números desconeguts en les trucades entrants</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca directa</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca de persones</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca inversa</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Xinès Cyngn (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Trucada a la llista negra</string> - <string name="call_log_action_block">Bloqueja la trucada</string> - <string name="call_log_action_unblock">Trucada bloquejada</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Configuració de trucada ràpida</string> - <string name="speed_dial_not_set">(no configurat)</string> - <string name="speed_dial_replace">Substitueix</string> - <string name="speed_dial_delete">Esborra</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla no assignada</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No hi ha una acció de trucada ràpida assignada a la tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vols assignar una acció ara?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per utilitzar la trucada ràpida, primer has d\'apagar el mode avió.</string> - <string name="yes">Sí</string> - <string name="no">No</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibració durant la trucada</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra en contestar</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra quan hi hagi una trucada en espera</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al penjar</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra cada minut</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra als 45 segons de cada minut durant les trucades sortints</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Totes les SIMs</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Totes les trucades</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Només números bloquejats</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detalls de les trucades</string> - <string name="call_stats_incoming">Entrant: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Sortint: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Perduda: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloquejada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Data d\'inici</string> - <string name="call_stats_filter_to">Data de final</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Rang del filtre</string> - <string name="date_quick_selection">Selecció ràpida</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Quatrimestre actual</string> - <string name="date_qs_currentyear">Any actual</string> - <string name="date_qs_lastweek">Setmana passada</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Mes passat</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Quatrimestre passat</string> - <string name="date_qs_lastyear">Any passat</string> - <string name="call_stats_date_filter">Ajusta el rang del temps</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Reinicia el rang del temps</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordena per duració de trucada</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Ordena per nombre de trucades</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Aquest número</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Durada de la trucada</string> - <string name="call_stats_title_count">Comptador de trucades</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Durada mitjana de les trucades</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">El teu registre de trucades no conté cap trucada en l\'interval de temps seleccionat.</string> - <string name="call_recording_category_title">Enregistrament de trucades</string> - <string name="call_recording_format">Format d\'àudio</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Es pot trobar cap aplicació per a la reproducció de la gravació seleccionada.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s no pot fer aquesta trucada. El número és correcte?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Pots trucar un número de telèfon o\ncercar un contacte</string> - <string name="sign_in_hint_text">Inicia la sessió per fer %1$s trucades</string> - <string name="wifi_hint_text">Fes trucades gratuïtes de %1$s a %1$s a través del Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s està en itinerància. Fes trucades gratuïtes de %2$s a %2$s a través del Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">No hi ha SIM. Només trucades d\'emergència.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> trucada</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Configuració de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Truca utilitzant <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sí</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, gràcies</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tindrà accés als teus contactes, perfil Me i el compte de Cyanogen OS, que pot incloure la teva adreça de correu electrònic.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Aprèn més</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Benvingut! Vols <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identificar trucades desconegudes i bloquejar trucades indesitjades?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Benvingut! Vols <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> per identificar trucades desconegudes?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica trucades desconegudes i brossa</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica trucades desconegudes</string> - <string name="silence_spam_title">Silencia les trucades brossa</string> - <string name="silence_spam_summary">Mai deixis que les trucades brossa sonin</string> - <string name="block_hidden_title">Bloqueja les trucades amb números ocults</string> - <string name="block_hidden_summary">Considera els números ocults com a brossa</string> - <string name="block_dialog_title">Vols bloquejar aquesta trucada?</string> - <string name="block_dialog_positive">Bloqueja</string> - <string name="block_dialog_negative">Cancel·la</string> - <string name="block_dialog_description">Ja no rebràs més trucades o missatges d\'aquesta persona.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Informa com a no desitjat a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Vols desactivar %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Si desactives %1$s, no tindràs ID de trucada.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Si desactives %1$s, no tindràs protecció contra brossa o ID de trucada.</string> - <string name="powered_by_provider">Proveït per <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Fes %1$s trucades canviant\nde modelitat aquí"</string> - <string name="provider_search_help">"Cerca %1$s contactes canviant\nde modelitat aquí"</string> - <string name="provider_button_help">"Ho tinc"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s trucada de veu"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s vídeotrucada"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Per fer una trucada, activa els permisos de telèfon.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Veure nota</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Pren notes des de qualsevol lloc</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">S\'està deshabilitant</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostra el teclat al inici</string> + <string name="nearby_places">Llocs propers</string> + <string name="people">Persones</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Cerca en teclat T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Entrada de cerca T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminat</string> + <string name="lookup_settings_label">Cerca de número de telèfon</string> + <string name="lookup_settings_description">Cerca de números de telèfon desconeguts</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Cerca directa</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra resultats de llocs propers quan es busqui al marcador</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Cerca de persones</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra resultats en línia per a les persones en buscar al marcador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Cerca inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Busca informació sobre la persona o lloc per a números desconeguts en les trucades entrants</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca directa</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca de persones</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Xinès Cyngn (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Trucada a la llista negra</string> + <string name="call_log_action_block">Bloqueja la trucada</string> + <string name="call_log_action_unblock">Trucada bloquejada</string> + <string name="speed_dial_settings">Configuració de trucada ràpida</string> + <string name="speed_dial_not_set">(no configurat)</string> + <string name="speed_dial_replace">Substitueix</string> + <string name="speed_dial_delete">Esborra</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla no assignada</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No hi ha una acció de trucada ràpida assignada a la tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vols assignar una acció ara?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per utilitzar la trucada ràpida, primer has d\'apagar el mode avió.</string> + <string name="yes">Sí</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibració durant la trucada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra en contestar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra quan hi hagi una trucada en espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al penjar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra cada minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra als 45 segons de cada minut durant les trucades sortints</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Totes les SIMs</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Totes les trucades</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Només números bloquejats</string> + <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detalls de les trucades</string> + <string name="call_stats_incoming">Entrant: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Sortint: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Perduda: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloquejada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Data d\'inici</string> + <string name="call_stats_filter_to">Data de final</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Rang del filtre</string> + <string name="date_quick_selection">Selecció ràpida</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Quatrimestre actual</string> + <string name="date_qs_currentyear">Any actual</string> + <string name="date_qs_lastweek">Setmana passada</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Mes passat</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Quatrimestre passat</string> + <string name="date_qs_lastyear">Any passat</string> + <string name="call_stats_date_filter">Ajusta el rang del temps</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Reinicia el rang del temps</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordena per duració de trucada</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Ordena per nombre de trucades</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Aquest número</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Durada de la trucada</string> + <string name="call_stats_title_count">Comptador de trucades</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Durada mitjana de les trucades</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">El teu registre de trucades no conté cap trucada en l\'interval de temps seleccionat.</string> + <string name="call_recording_category_title">Enregistrament de trucades</string> + <string name="call_recording_format">Format d\'àudio</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Es pot trobar cap aplicació per a la reproducció de la gravació seleccionada.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s no pot fer aquesta trucada. El número és correcte?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Pots trucar un número de telèfon o\ncercar un contacte</string> + <string name="sign_in_hint_text">Inicia la sessió per fer %1$s trucades</string> + <string name="wifi_hint_text">Fes trucades gratuïtes de %1$s a %1$s a través del Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s està en itinerància. Fes trucades gratuïtes de %2$s a %2$s a través del Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">No hi ha SIM. Només trucades d\'emergència.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> trucada</string> + <string name="incall_plugin_settings">Configuració de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Truca utilitzant <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sí</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, gràcies</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tindrà accés als teus contactes, perfil Me i el compte de Cyanogen OS, que pot incloure la teva adreça de correu electrònic.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Aprèn més</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Benvingut! Vols <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identificar trucades desconegudes i bloquejar trucades indesitjades?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Benvingut! Vols <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> per identificar trucades desconegudes?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica trucades desconegudes i brossa</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica trucades desconegudes</string> + <string name="silence_spam_title">Silencia les trucades brossa</string> + <string name="silence_spam_summary">Mai deixis que les trucades brossa sonin</string> + <string name="block_hidden_title">Bloqueja les trucades amb números ocults</string> + <string name="block_hidden_summary">Considera els números ocults com a brossa</string> + <string name="block_dialog_title">Vols bloquejar aquesta trucada?</string> + <string name="block_dialog_positive">Bloqueja</string> + <string name="block_dialog_negative">Cancel·la</string> + <string name="block_dialog_description">Ja no rebràs més trucades o missatges d\'aquesta persona.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Informa com a no desitjat a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Vols desactivar %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Si desactives %1$s, no tindràs ID de trucada.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Si desactives %1$s, no tindràs protecció contra brossa o ID de trucada.</string> + <string name="powered_by_provider">Proveït per <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Fes %1$s trucades canviant\nde modelitat aquí"</string> + <string name="provider_search_help">"Cerca %1$s contactes canviant\nde modelitat aquí"</string> + <string name="provider_button_help">"Ho tinc"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s trucada de veu"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s vídeotrucada"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Per fer una trucada, activa els permisos de telèfon.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Veure nota</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Pren notes des de qualsevol lloc</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">S\'està deshabilitant</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostra el teclat al inici</string> </resources> diff --git a/res/values-cs/cm_arrays.xml b/res/values-cs/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-cs/cm_arrays.xml +++ b/res/values-cs/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-cs/cm_plurals.xml b/res/values-cs/cm_plurals.xml index 011e795fe..54bdcba73 100644 --- a/res/values-cs/cm_plurals.xml +++ b/res/values-cs/cm_plurals.xml @@ -16,24 +16,28 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hodina</item> - <item quantity="few">%d hodiny</item> - <item quantity="other">%d hodin</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 minuta</item> - <item quantity="few">%d minuty</item> - <item quantity="other">%d minut</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sekunda</item> - <item quantity="few">%d sekundy</item> - <item quantity="other">%d sekund</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 hovor</item> - <item quantity="few">%d hovory</item> - <item quantity="other">%d hovorů</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hodina</item> + <item quantity="few">%d hodiny</item> + <item quantity="many">%d hodin</item> + <item quantity="other">%d hodin</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 minuta</item> + <item quantity="few">%d minuty</item> + <item quantity="many">%d minut</item> + <item quantity="other">%d minut</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sekunda</item> + <item quantity="few">%d sekundy</item> + <item quantity="many">%d sekund</item> + <item quantity="other">%d sekund</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 hovor</item> + <item quantity="few">%d hovory</item> + <item quantity="many">%d hovorů</item> + <item quantity="other">%d hovorů</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml index 0ef256450..f630c05eb 100644 --- a/res/values-cs/cm_strings.xml +++ b/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Blízká místa</string> - <string name="people">Lidé</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhledávání na T9 číselníku</string> - <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhledávání T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Výchozí</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Vyhledávání telefonního čísla</string> - <string name="lookup_settings_description">Vyhledávání neznámých telefonních čísel</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Předběžné vyhledávání</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobrazit blízká místa při vyhledávání v číselníku</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Vyhledávání lidí</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Zobrazit výsledky lidí online při vyhledávání v číselníku</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Zpětné vyhledávání</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhledávání informací o osobě nebo místě pro neznámá čísla při příchozím hovoru</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovatel předběžného vyhledávání</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovatel vyhledávání osob</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovatel zpětného vyhledávání</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čína (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Volání z černé listiny</string> - <string name="call_log_action_block">Blokovat volajícího</string> - <string name="call_log_action_unblock">Volající blokován</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Nastavení rychlého vytáčení</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nenastaveno)</string> - <string name="speed_dial_replace">Nahradit</string> - <string name="speed_dial_delete">Odstranit</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klávesa nepřiřazena</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Akce pro rychlé vytáčení není pro klávesu „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ přiřazena. Chcete jí nyní přiřadit?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pro použití rychlého vytáčení nejprve vypněte režim „V letadle“.</string> - <string name="yes">Ano</string> - <string name="no">Ne</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibrace příchozího hovoru</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovat při přijmutí hovoru</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovat při čekajícím hovoru</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovat při zavěšení</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovat každou minutu</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovat každou 45. sekundu každé minuty při odchozím volání</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Všechny SIM karty</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Všechny hovory</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Pouze blokované hovory</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detaily statiskitky hovorů</string> - <string name="call_stats_incoming">Příchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Odchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Zmeškané: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokované: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Datum zahájení</string> - <string name="call_stats_filter_to">Datum ukončení</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah hodnot filtru</string> - <string name="date_quick_selection">Rychlý výběr</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Aktuální měsíc</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Aktuální čtvrtletí</string> - <string name="date_qs_currentyear">Aktuální rok</string> - <string name="date_qs_lastweek">Poslední týden</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Poslední měsíc</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Poslední čtvrtletí</string> - <string name="date_qs_lastyear">Poslední rok</string> - <string name="call_stats_date_filter">Změnit časový rozsah</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Obnovit časový rozsah</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Řadit podle délky hovoru</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Řadit podle počtu hovorů</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Toto číslo</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Z celkových</string> - <string name="call_stats_title_durations">Délky hovorů</string> - <string name="call_stats_title_count">Počet hovorů</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Průměrné délka hovoru</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seznam hovorů neobsahuje v daném časovém úseku žádná data.</string> - <string name="call_recording_category_title">Nahrávání hovorů</string> - <string name="call_recording_format">Formát zvuku</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenalezena žádná aplikace pro přehrávání vybraného záznamu.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s nelze volat. Je číslo správné?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Můžete vytočit číslo nebo\nvyhledávat kontakt</string> - <string name="sign_in_hint_text">Pro volání přihlásit se k %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">%1$s k %1$s volání zdarma přes Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s je v roamingu. %2$s k %2$s volání zdarma přes Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Žádná SIM. Pouze tísňová volání.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> hovor</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> nastavení</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Hovor pomocí <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ano</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ne</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ne, děkuji</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> má přístup k Vašim kontaktům, profilu Me a účtu Cyanogen OS, který může obsahovat Vaše e-mailové adresy.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Dozvědět se více</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Vítejte! Chcete, aby Váš operátor <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> rozpoznával neznámé volající a blokoval nežádoucí hovory?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Vítejte! Chcete, aby Váš operátor <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> rozpoznával neznámé volající?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Rozpoznávání neznámých volajících a spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Rozpoznávání neznámých volajících</string> - <string name="silence_spam_title">Ztišit spam hovory</string> - <string name="silence_spam_summary">Nedovolit nevyžádaným hovorům vyzvánění</string> - <string name="block_hidden_title">Blokovat skrytá čísla</string> - <string name="block_hidden_summary">Považovat skrytá čísla za spam</string> - <string name="block_dialog_title">Blokovat tento kontakt?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokovat</string> - <string name="block_dialog_negative">Zrušit</string> - <string name="block_dialog_description">Od této osoby již nebudete přijímat hovory a zprávy.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Nahlásit jako spam operátoru <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Zakázat %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Zakázáním %1$s nebudete mít identifikaci volajícího.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Zakázáním %1$s nebudete mít ochranu před spamem a identifikaci volajícího.</string> - <string name="powered_by_provider">Využívá služby <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Volat %1$s\npřepnutím režimů zde"</string> - <string name="provider_search_help">"Vyhledávat kontakty %1$s\npřepnutím režimů zde"</string> - <string name="provider_button_help">"Jasně"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s hlasový hovor"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s video hovor"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Chcete-li volat, povolte oprávnění telefonu.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Zobrazit poznámku</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Vytvářet poznámky odkudkoli</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Zakazování</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Zobrazit číselník při spuštění</string> + <string name="nearby_places">Blízká místa</string> + <string name="people">Lidé</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhledávání na T9 číselníku</string> + <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhledávání T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Výchozí</string> + <string name="lookup_settings_label">Vyhledávání telefonního čísla</string> + <string name="lookup_settings_description">Vyhledávání neznámých telefonních čísel</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Předběžné vyhledávání</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobrazit blízká místa při vyhledávání v číselníku</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Vyhledávání lidí</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Zobrazit výsledky lidí online při vyhledávání v číselníku</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Zpětné vyhledávání</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhledávání informací o osobě nebo místě pro neznámá čísla při příchozím hovoru</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovatel předběžného vyhledávání</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovatel vyhledávání osob</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovatel zpětného vyhledávání</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čína (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Volání z černé listiny</string> + <string name="call_log_action_block">Blokovat volajícího</string> + <string name="call_log_action_unblock">Volající blokován</string> + <string name="speed_dial_settings">Nastavení rychlého vytáčení</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nenastaveno)</string> + <string name="speed_dial_replace">Nahradit</string> + <string name="speed_dial_delete">Odstranit</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klávesa nepřiřazena</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Akce pro rychlé vytáčení není pro klávesu „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ přiřazena. Chcete jí nyní přiřadit?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pro použití rychlého vytáčení nejprve vypněte režim „V letadle“.</string> + <string name="yes">Ano</string> + <string name="no">Ne</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrace příchozího hovoru</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovat při přijmutí hovoru</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovat při čekajícím hovoru</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovat při zavěšení</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovat každou minutu</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovat každou 45. sekundu každé minuty při odchozím volání</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Všechny SIM karty</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Všechny hovory</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Pouze blokované hovory</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detaily statiskitky hovorů</string> + <string name="call_stats_incoming">Příchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Odchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Zmeškané: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokované: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Datum zahájení</string> + <string name="call_stats_filter_to">Datum ukončení</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah hodnot filtru</string> + <string name="date_quick_selection">Rychlý výběr</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Aktuální měsíc</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Aktuální čtvrtletí</string> + <string name="date_qs_currentyear">Aktuální rok</string> + <string name="date_qs_lastweek">Poslední týden</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Poslední měsíc</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Poslední čtvrtletí</string> + <string name="date_qs_lastyear">Poslední rok</string> + <string name="call_stats_date_filter">Změnit časový rozsah</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Obnovit časový rozsah</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Řadit podle délky hovoru</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Řadit podle počtu hovorů</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Toto číslo</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Z celkových</string> + <string name="call_stats_title_durations">Délky hovorů</string> + <string name="call_stats_title_count">Počet hovorů</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Průměrné délka hovoru</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seznam hovorů neobsahuje v daném časovém úseku žádná data.</string> + <string name="call_recording_category_title">Nahrávání hovorů</string> + <string name="call_recording_format">Formát zvuku</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenalezena žádná aplikace pro přehrávání vybraného záznamu.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s nelze volat. Je číslo správné?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Můžete vytočit číslo nebo\nvyhledávat kontakt</string> + <string name="sign_in_hint_text">Pro volání přihlásit se k %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">%1$s k %1$s volání zdarma přes Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s je v roamingu. %2$s k %2$s volání zdarma přes Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Žádná SIM. Pouze tísňová volání.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> hovor</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> nastavení</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Hovor pomocí <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ano</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ne</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ne, děkuji</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> má přístup k Vašim kontaktům, profilu Me a účtu Cyanogen OS, který může obsahovat Vaše e-mailové adresy.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Dozvědět se více</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Vítejte! Chcete, aby Váš operátor <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> rozpoznával neznámé volající a blokoval nežádoucí hovory?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Vítejte! Chcete, aby Váš operátor <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> rozpoznával neznámé volající?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Rozpoznávání neznámých volajících a spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Rozpoznávání neznámých volajících</string> + <string name="silence_spam_title">Ztišit spam hovory</string> + <string name="silence_spam_summary">Nedovolit nevyžádaným hovorům vyzvánění</string> + <string name="block_hidden_title">Blokovat skrytá čísla</string> + <string name="block_hidden_summary">Považovat skrytá čísla za spam</string> + <string name="block_dialog_title">Blokovat tento kontakt?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokovat</string> + <string name="block_dialog_negative">Zrušit</string> + <string name="block_dialog_description">Od této osoby již nebudete přijímat hovory a zprávy.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Nahlásit jako spam operátoru <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Zakázat %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Zakázáním %1$s nebudete mít identifikaci volajícího.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Zakázáním %1$s nebudete mít ochranu před spamem a identifikaci volajícího.</string> + <string name="powered_by_provider">Využívá služby <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Volat %1$s\npřepnutím režimů zde"</string> + <string name="provider_search_help">"Vyhledávat kontakty %1$s\npřepnutím režimů zde"</string> + <string name="provider_button_help">"Jasně"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s hlasový hovor"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s video hovor"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Chcete-li volat, povolte oprávnění telefonu.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Zobrazit poznámku</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Vytvářet poznámky odkudkoli</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Zakazování</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Zobrazit číselník při spuštění</string> </resources> diff --git a/res/values-cy/cm_arrays.xml b/res/values-cy/cm_arrays.xml index f5aa9ddb5..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-cy/cm_arrays.xml +++ b/res/values-cy/cm_arrays.xml @@ -16,11 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-cy/cm_plurals.xml b/res/values-cy/cm_plurals.xml index 9bae86bae..bb8f23688 100644 --- a/res/values-cy/cm_plurals.xml +++ b/res/values-cy/cm_plurals.xml @@ -15,4 +15,37 @@ See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <plurals name="hour"> + <item quantity="zero">%d awr</item> + <item quantity="one">%d awr</item> + <item quantity="two">%d awr</item> + <item quantity="few">%d awr</item> + <item quantity="many">%d awr</item> + <item quantity="other">%d awr</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="zero">%d mun</item> + <item quantity="one">1 mun</item> + <item quantity="two">%d fun</item> + <item quantity="few">%d mun</item> + <item quantity="many">%d mun</item> + <item quantity="other">%d mun</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="zero">%d eil</item> + <item quantity="one">1 eil</item> + <item quantity="two">%d eil</item> + <item quantity="few">%d eil</item> + <item quantity="many">%d eil</item> + <item quantity="other">%d eil</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="zero">%d galwadau</item> + <item quantity="one">1 galwad</item> + <item quantity="two">%d alwad</item> + <item quantity="few">%d galwad</item> + <item quantity="many">%d galwad</item> + <item quantity="other">%d galwad</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/res/values-cy/cm_strings.xml b/res/values-cy/cm_strings.xml index 3be2717db..a5ab5c855 100644 --- a/res/values-cy/cm_strings.xml +++ b/res/values-cy/cm_strings.xml @@ -16,19 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">Lleoedd gerllaw</string> + <string name="people">Pobol</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Chwiliad pad deialu T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Mewnbwn chwiliad T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Rhagosodiad</string> + <string name="lookup_settings_label">Chwilio rhif ffôn</string> + <string name="lookup_settings_description">Chwilio rhifau anhysbys</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Chwiliad dargyfeiriad</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Dangos llefydd gerllaw wrth chwilio yn y deialydd</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Chwilio pobol</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Dangos canlyniadau ar-lein wrth chwilio am bobol yn y deialydd</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Chwiliad croes</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Chwilio am wybodaeth am y person neu leoliad rhifau anhysbys sy\'n dy alw</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Darparydd chwiliad dargyfeiriad</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Darparydd chwiliad pobol</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Darparydd chwiliad croes</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Tsieineeg (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Galwad oddi wrth rif wedi\'i rhwystro</string> + <string name="call_log_action_block">Rhwystro galwr</string> + <string name="call_log_action_unblock">Galwr wedi\'i rwystro</string> + <string name="speed_dial_settings">Gosodiadau deialu cyflym</string> + <string name="speed_dial_not_set">(heb ei osod)</string> + <string name="speed_dial_replace">Disodli</string> + <string name="speed_dial_delete">Dileu</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Bysell heb neilltuo</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Does dim gweithred deialu gyflym wedi\'i phennu i fysell rhif \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wyt ti am osod gweithred nawr?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">I ddeialu, rhaid diffodd modd awyren.</string> + <string name="yes">Iawn</string> + <string name="no">Ydw</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Dirgryniad yn ystod galwad</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Dirgrynu wrth ateb</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Dirgrynu wrth i alwad aros</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Dirgrynu wrth orffen yr alwad</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Dirgrynu pob munud</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Dirgrynu ar 45ain eiliad pob munud yn ystod galwadau allan</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Pob SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Pob galwad</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Galwadau wedi\'u rhwystro yn unig</string> + <string name="call_log_stats_title">Ystadegau</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Manylion ystadegau galwad</string> + <string name="call_stats_incoming">I mewn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Allan: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Wedi\'u methu: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Wedi\'u rhwystro: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Cyfanswm: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Cyfanswm: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Dyddiad dechrau</string> + <string name="call_stats_filter_to">Dyddiad gorffen</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Ystod hidlydd</string> + <string name="date_quick_selection">Dewis cyflym</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Y mis hwn</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Y chwarter hwn</string> + <string name="date_qs_currentyear">Y flwyddyn hon</string> + <string name="date_qs_lastweek">Wythnos diwethaf</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Mis diwethaf</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Chwarter diwethaf</string> + <string name="date_qs_lastyear">Blwyddyn ddiwethaf</string> + <string name="call_stats_date_filter">Addasu ystod amser</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Ailosod y cyfnod amser</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Trefnu yn ôl hyd alwadau</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Trefnu yn ôl nifer galwadau</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Y rhif hwn</string> + <string name="call_stats_title_of_total">O\'r cyfanswm</string> + <string name="call_stats_title_durations">Hyd galwadau</string> + <string name="call_stats_title_count">Cyfrif galwadau</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Hyd galwadau ar gyfartaledd</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Nid yw dy log galwadau yn cynnwys unrhyw alwadau yn y cyfnod dan sylw.</string> + <string name="call_recording_category_title">Recordio galwadau</string> + <string name="call_recording_format">Fformat sain</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ni chanfuwyd ap i chwarae\'r recordiad dan sylw.</string> + <string name="invalid_number_text">"Methodd %1$s â gwneud yr alwad hon. Ydy'r rhif yn gywir?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Gellir deialu rhif ffôn neu\nchwilio am gyswllt</string> + <string name="sign_in_hint_text">Mewngofnoda i wneud galwadau %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Gwna galwadau %1$s i %1$s am ddim dros Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">Mae %1$s yn crwydro. Gwna %2$s am ddim i alwadau %2$s dros Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Dim SIM. Galwadau brys yn unig.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Galwad <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Gosodiadau <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Galw gan ddefnyddio <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Iawn</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Na</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Dim diolch</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access">Bydd gan <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> fynediad at dy gysylltiadau, proffil Fi, a dy gyfrif LineageOS, ac felly o bosib hefyd dy gyfeiriad e-bost.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Dysgu rhagor</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Croeso! Hoffet i <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> adnabod galwyr anhysbys a rhwystro galwadau digroeso?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Croeso! Hoffet i <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> adnabod galwyr anhysbys?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Mae\'n adnabod galwyr anhysbys a sbam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Mae\'n adnabod galwyr anhysbys</string> + <string name="silence_spam_title">Distewi galwadau sbam</string> + <string name="silence_spam_summary">Peidio byth â gadael galwadau sbam i ganu</string> + <string name="block_hidden_title">Rhwystro rhifau sydd wedi\'u cuddio</string> + <string name="block_hidden_summary">Ystyried mai sbam yw rhifau wedi\'u cuddio</string> + <string name="block_dialog_title">Rhwystro\'r galwr hwn?</string> + <string name="block_dialog_positive">Rhwystro</string> + <string name="block_dialog_negative">Diddymu</string> + <string name="block_dialog_description">Ni fyddi\'n derbyn galwadau na negeseuon oddi wrth y person hwn eto.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Adrodd fel sbam i <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Analluogi %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Wrth analluogi %1$s ni fydd gennyt ID galwr.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Wrth analluogi %1$s ni fydd gennyt amddiffyniad rhag sbam nac ID galwr.</string> + <string name="powered_by_provider">Pwerwyd gan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Gwneud galwadau %1$s wrth\nnewid rhwng moddau yma"</string> + <string name="provider_search_help">"Chwilio cysylltiadau %1$s wrth\nnewid rhwng moddau yma"</string> + <string name="provider_button_help">"Deall yn iawn"</string> + <string name="provider_voice_call">"galwad llais %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"galwad fideo %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">I wneud galwad, rho ganiatâd i\'r ap Ffôn.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Edrych ar y nodyn</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Cymera nodiadau o unrhyw le</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Yn analluogi</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Dangos y pad deialu wrth ddechrau</string> </resources> diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index 24aa00d64..ba1826ac9 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -16,386 +16,227 @@ ~ limitations under the License --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> + <string name="applicationLabel">Ffôn</string> + <string name="launcherActivityLabel">Ffôn</string> + <string name="dialerIconLabel">Ffôn</string> + <string name="recentCallsIconLabel">Hanes galwadau</string> + <string name="recentCalls_callNumber">Galw <xliff:g id="name">%s</xliff:g> </string> + <string name="call_detail_menu_report">Rhoi gwybod am rif anghywir</string> + <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">Golygu\'r rhif cyn galw</string> + <string name="recentCalls_addToContact">Ychwanegu at gyswllt</string> + <string name="recentCalls_removeFromRecentList">Dileu o hanes galwadau</string> + <string name="recentCalls_deleteAll">Clirio hanes galwadau</string> + <string name="recentCalls_trashVoicemail">Dileu neges lleisbost</string> + <string name="recentCalls_shareVoicemail">Rhannu neges lleisbost</string> + <string name="recentCalls_empty">Mae dy log galwadau yn wag.</string> + <string name="recentCalls_empty_action">Gwneud galwad</string> + <string name="clearCallLogConfirmation_title">Clirio hanes galwadau?</string> + <string name="clearCallLogConfirmation">Bydd hyn yn dileu\'r holl alwadau o dy hanes.</string> + <string name="clearCallLogProgress_title">Yn clirio hanes galwadau\u2026</string> + <plurals name="notification_voicemail_title"> + <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> negeseuon lleisbost </item> + <item quantity="one">Neges lleisbost</item> + <item quantity="two"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost + </item> + <item quantity="few"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost + </item> + <item quantity="many"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost + </item> + <item quantity="other"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost + </item> + </plurals> + <string name="notification_action_voicemail_play">Chwarae</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, + <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> + </string> + <string name="notification_new_voicemail_ticker">Neges lleisbost newydd gan <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g> + </string> + <string name="voicemail_playback_error">Methwyd â chwarae\'r neges lleisbost</string> + <string name="voicemail_buffering">Yn byfferu\u2026</string> + <string name="voicemail_fetching_content">Yn llwytho lleisbost\u2026</string> + <string name="voicemail_fetching_timout">Methwyd â llwytho lleisbost</string> + <string name="call_log_voicemail_header">Galwadau gyda lleisbost yn unig</string> + <string name="call_log_incoming_header">Galwadau i mewn yn unig</string> + <string name="call_log_outgoing_header">Galwadau allan yn unig</string> + <string name="call_log_missed_header">Galwadau a methwyd yn unig</string> + <string name="visual_voicemail_title">Lleisbost gweledol</string> + <string name="visual_voicemail_text">Gweld a gwrando ar dy negesuon llaisbost, heb orfod deialu rhif. Gall fod costau defnydd data. </string> + <string name="visual_voicemail_settings">Gosodiadau</string> + <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Diweddariadau lleisbost ddim ar gael</string> + <string name="voicemail_status_messages_waiting">Neges lleisbost newydd yn aros. Methu â\'i llwytho ar hyn o bryd.</string> + <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Gosod dy leisbost</string> + <string name="voicemail_status_audio_not_available">Sain ddim ar gael</string> + <string name="voicemail_status_action_configure">Gosod</string> + <string name="voicemail_status_action_call_server">Galw lleisbost</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) + <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g> + </string> + <string name="sms_disambig_title">Dewis rhif</string> + <string name="call_disambig_title">Dewis rhif</string> + <string name="make_primary">Cofio\'r dewis hwn</string> + <string name="description_search_button">chwilio</string> + <string name="description_dial_button">deialu</string> + <string name="description_digits_edittext">rhif i\'w deialu</string> + <string name="description_playback_start_stop">Chwarae neu stopio chwarae</string> + <string name="description_playback_speakerphone">Troi\'r seinydd uchel ymlaen neu i ffwrdd</string> + <string name="description_playback_seek">Canfod lleoliad chwarae</string> + <string name="description_rate_decrease">Arafu cyflymder chwarae</string> + <string name="description_rate_increase">Cynyddu cyflymder chwarae</string> + <string name="action_menu_call_history_description">Hanes Galwadau</string> + <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Rhagor o ddewisiadau</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">pad deialu</string> + <string name="menu_copy">Copïo</string> + <string name="menu_show_outgoing_only">Dangos mynd allan yn unig</string> + <string name="menu_show_incoming_only">Dangos dod i mewn yn unig</string> + <string name="menu_show_missed_only">Dangos wedi\'i methu yn unig</string> + <string name="menu_show_voicemails_only">Dangos lleisbost yn unig</string> + <string name="menu_show_all_calls">Dangos pob galwad</string> + <string name="add_2sec_pause">Ychwanegu saib o 2 eiliad</string> + <string name="add_wait">Ychwanegu saib</string> + <string name="dialer_settings_label">Gosodiadau</string> + <string name="menu_newContact">Cyswllt newydd</string> + <string name="menu_allContacts">Pob cyswllt</string> + <string name="callDetailTitle">Manylion yr alwad</string> + <string name="toast_call_detail_error">Manylion ddim ar gael</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">Defnyddio bysellbad tôn cyffwrdd</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">Dychwelyd i\'r galwad</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">Ychwanegu galwad</string> + <string name="type_incoming">Galwad i mewn</string> + <string name="type_outgoing">Galwad allan</string> + <string name="type_missed">Galwad wedi ei methu</string> + <string name="type_incoming_video">Galwad fideo i mewn</string> + <string name="type_outgoing_video">Galwad fideo allan</string> + <string name="type_missed_video">Galwad fideo wedi\'i methu</string> + <string name="type_voicemail">Lleisbost</string> + <string name="actionIncomingCall">Galwadau i mewn</string> + <string name="description_call_log_play_button">Chwarae lleisbost</string> + <string name="description_view_contact">Gweld cyswllt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_call">Galw <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_contact_details">Gweld manylion cysylltu ar gyfer <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_new_voicemail">Neges llais newydd.</string> + <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> galwad.</string> + <string name="description_video_call">Galwad fideo.</string> + <string name="description_send_text_message">Anfon SMS at <xliff:g id="name">%1$s </xliff:g></string> + <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Negeseuon lleisbost heb eu clywed</string> + <string name="description_start_voice_search">Dechrau chwiliad llais</string> + <string name="menu_callNumber">Galw <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string> + <string name="unknown">Anhysybys</string> + <string name="voicemail">Lleisbost</string> + <string name="private_num">Rhif preifat</string> + <string name="payphone">Ffôn cyhoeddus</string> + <string name="callDetailsShortDurationFormat"><xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> eil</string> + <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="42">%s</xliff:g> mun <xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> eil</string> + <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Methu â galw\'r rhif hwn</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">I osod y lleisbost, edrycha yn Dewislen > Gosodiadau.</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">I alw\'r lleisbost, diffodda modd awyren gyntaf.</string> + <string name="contact_list_loading">Yn llwytho\u2026</string> + <string name="imei">IMEI</string> + <string name="meid">MEID</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Yn llwytho o gerdyn SIM\u2026</string> + <string name="simContacts_title">Cysylltiadau cerdyn SIM</string> + <string name="add_contact_not_available">Dim ap cysylltiadau ar gael</string> + <string name="voice_search_not_available">Chwilio llais ddim ar gael</string> + <string name="call_not_available">Methu â gwneud galwad ffôn gan fod yr ap Ffôn wedi ei analluogi.</string> + <string name="activity_not_available">Dim ap ar gyfer hynny ar y ddyfais hon</string> + <string name="dialer_hint_find_contact">Rho enw neu rif ffôn</string> + <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string> + <string name="view_full_call_history_font_family">sans-serif</string> + <string name="recentMissed_empty">Does dim galwadau wedi eu methu.</string> + <string name="recentVoicemails_empty">Mae dy flwch lleisbost yn wag.</string> + <string name="show_favorites_only">Dangos ffefrynnau yn unig</string> + <string name="call_log_activity_title">Hanes</string> + <string name="call_log_all_title">Y cwbl</string> + <string name="call_log_missed_title">Wedi\'u methu</string> + <string name="call_log_voicemail_title">Lleisbost</string> + <string name="tab_speed_dial">Deialu cyflym</string> + <string name="tab_recents">Diweddar</string> + <string name="tab_all_contacts">Cysylltiadau</string> + <string name="tab_voicemail">Lleisbost</string> + <string name="favorite_hidden">Tynnwyd o\'r ffefrynnau</string> + <string name="favorite_hidden_undo">Dadwneud</string> + <string name="search_shortcut_call_number">Galw + <xliff:g id="number">%s</xliff:g> + </string> + <string name="search_shortcut_create_new_contact">Creu cyswllt newydd</string> + <string name="search_shortcut_add_to_contact">Ychwanegu at gyswllt</string> + <string name="search_shortcut_send_sms_message">Anfon SMS</string> + <string name="search_shortcut_make_video_call">Gwneud galwad fideo</string> + <string name="show_call_history">Gweld yr holl hanes galwadau</string> + <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> galwad wedi\'i methu</string> + <string name="speed_dial_empty">Does neb ar dy restr deialu cyflym</string> + <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Ychwanegu ffefryn</string> + <string name="all_contacts_empty">Nid oes gennyt unrhyw gysylltiadau eto</string> + <string name="all_contacts_empty_add_contact_action">Ychwanegu cyswllt</string> + <string name="contact_tooltip">Cyffyrdda\'r ddelwedd i weld yr holl rifau neu gyffwrdd a dal i\'w aildrefnu</string> + <string name="remove_contact">Tynnu</string> + <string name="call_log_action_video_call">Galwad fideo</string> + <string name="call_log_action_send_message">Anfon Neges</string> + <string name="call_log_action_details">Manylion yr alwad</string> + <string name="call_log_action_call"> Galw <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="description_incoming_missed_call">Galwad wedi ei methu oddi wrth <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> wedi\'i methu, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_incoming_answered_call">Galwad gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> wedi\'i ateb, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_outgoing_call">Galwad i <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_phone_account">ar <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string> + <string name="description_call_log_call_action">Galw</string> + <string name="description_call_action"> Galw <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="description_video_call_action"> Galwad fideo <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>. + </string> + <string name="description_voicemail_action"> Gwrando ar leisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="description_voicemail_play"> Chwarae lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="description_voicemail_pause"> Saib lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="description_voicemail_delete"> Dileu lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <plurals name="description_voicemail_unread"> + <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> negeseuon lleisbost newydd</item> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item> + <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item> + <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item> + <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item> + </plurals> + <string name="description_create_new_contact_action"> Creu cyswllt ar gyfer <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="description_add_to_existing_contact_action"> Ychwanegu <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> at gyswllt sy\'n bodoli + </string> + <string name="description_details_action"> Manylion galwad ar gyfer <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> + </string> + <string name="toast_entry_removed">Wedi ei dileu o hanes galwadau</string> + <string name="call_log_header_today">Heddiw</string> + <string name="call_log_header_yesterday">Ddoe</string> + <string name="call_log_header_other">Hŷn</string> + <string name="call_detail_list_header">Rhestr galwadau</string> + <string name="voicemail_speaker_on">Troi\'r seinydd ymlaen.</string> + <string name="voicemail_speaker_off">Troi\'r seinydd i ffwrdd.</string> + <string name="voicemail_play_faster">Chwarae\'n gynt.</string> + <string name="voicemail_play_slower">Chwarae\'n arafach.</string> + <string name="voicemail_play_start_pause">Dechrau neu atal chwarae.</string> + <string name="list_delimeter">", "</string> + <string name="display_options_title">Dewisiadau dangos</string> + <string name="sounds_and_vibration_title">Synau a dirgrynu</string> + <string name="accessibility_settings_title">Hygyrchedd</string> + <string name="ringtone_title">Tôn caniad y ffôn</string> + <string name="vibrate_on_ring_title">Hefyd dirgrynu ar gyfer galwadau</string> + <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonau Pad Deialu</string> + <string name="dtmf_tone_length_title">Hyd tonau pad deialu</string> + <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> + <item>Arferol</item> + <item>Hir</item> + </string-array> + <string name="respond_via_sms_setting_title">Ymatebion cyflym</string> + <string name="call_settings_label">Galwadau</string> + <string name="phone_account_settings_label">Cyfrifon galw</string> + <string name="permission_single_turn_on">Troi ymlaen</string> + <string name="permission_multiple_turn_on">Gosod caniatâd</string> + <string name="permission_no_speeddial">I alluogi deialu cyflym,\nrho ganiatâd yn ry ap Cysylltiadau.</string> + <string name="permission_no_calllog">I weld dy log galwadau,\nrho ganiatâd yn yr ap Ffôn.</string> + <string name="permission_no_contacts">I weld dy gysylltiadau,\nrho ganiatâd yn yr ap Cysylltiadau.</string> + <string name="permission_no_voicemail">I gael mynediad at dy leisbost,\nrho ganiatâd yn yr ap Ffôn.</string> + <string name="permission_no_search">I weld dy gysylltiadau,\nrho ganiatâd yn yr ap Cysylltiadau.</string> + <string name="permission_place_call">I wneud galwad,\nrho ganiatâd yn yr ap Ffôn.</string> + <string name="toast_cannot_write_system_settings">Nid oes gan yr ap Ffôn ganiatâd i ysgrifennu ar osodiadau\'r system.</string> </resources> diff --git a/res/values-da/cm_arrays.xml b/res/values-da/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-da/cm_arrays.xml +++ b/res/values-da/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-da/cm_plurals.xml b/res/values-da/cm_plurals.xml index 34df3ceec..8694cee48 100644 --- a/res/values-da/cm_plurals.xml +++ b/res/values-da/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 time</item> - <item quantity="other">%d timer</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 minut</item> - <item quantity="other">%d minutter</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sekund</item> - <item quantity="other">%d sekunder</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 opkald</item> - <item quantity="other">%d opkald</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 time</item> + <item quantity="other">%d timer</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d min</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sek</item> + <item quantity="other">%d sek</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 opkald</item> + <item quantity="other">%d opkald</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index ef74c1078..880a5e0cb 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Steder i nærheden</string> - <string name="people">Mennesker</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-søgning på tastatur</string> - <string name="t9_search_input_locale">Søgeinput med T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefonnummeropslag</string> - <string name="lookup_settings_description">Opslag af ukendte telefonnumre</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Fremadrettet opslag</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis steder i nærheden, når der søges i opkaldsprogrammet</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Personopslag</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Vis onlineresultater for personer, når der søges i opkaldsprogrammet</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt opslag</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå information op om personen eller stedet for ukendte numre ved indgående opkald</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Fremadrettet opslagsudbyder</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Opslagsudbyder for personer</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt opslagsudbyder</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (KN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Sortlistet opkald</string> - <string name="call_log_action_block">Blokér den der ringer op</string> - <string name="call_log_action_unblock">Den der ringer op er blokeret</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Indstillinger for hurtigopkald</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string> - <string name="speed_dial_replace">Erstat</string> - <string name="speed_dial_delete">Slet</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast ikke tildelt</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Intet hurtigopkald tildelt tasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du tildele et opkald nu?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For at bruge hurtigopkald, skal du først deaktivere flytilstand.</string> - <string name="yes">Ja</string> - <string name="no">Nej</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibration under opkald</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrér ved svar</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrér ved ventende opkald</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrér ved afsluttet opkald</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrér hvert minut</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer ved 45-sekunders mærket i hvert minut under udgående opkald</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-kort</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Alle opkald</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Kun blokeret opkald</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistik</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer om opkaldsstatistik</string> - <string name="call_stats_incoming">Indgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Udgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Ubesvarede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokerede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string> - <string name="call_stats_filter_to">Slutdato</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterinterval</string> - <string name="date_quick_selection">Hurtigt valg</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Aktuel måned</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelt kvartal</string> - <string name="date_qs_currentyear">Aktuelt år</string> - <string name="date_qs_lastweek">Sidste uge</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Sidste måned</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Sidste kvartal</string> - <string name="date_qs_lastyear">Sidste år</string> - <string name="call_stats_date_filter">Justér tidsinterval</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Nulstil tidsinterval</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortér på opkaldsvarighed</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sortér på antal opkald</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummer</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Af det samlede</string> - <string name="call_stats_title_durations">Varighed af opkald</string> - <string name="call_stats_title_count">Antal af opkald</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Gennemsnitlig opkaldsvarighed</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din opkaldslog indeholder ikke nogen opkald i det valgte tidsinterval.</string> - <string name="call_recording_category_title">Opkaldsoptagelse</string> - <string name="call_recording_format">Lydformat</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Der blev ikke fundet nogen app som kunne afspille den valgte optagelse.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s kunne ikke foretage opkaldet. Er nummeret korrekt?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Du kan indtaste et telefonnummer eller\nsøge efter en kontaktperson</string> - <string name="sign_in_hint_text">Log ind for at foretage %1$s opkald</string> - <string name="wifi_hint_text">Foretag gratis %1$s til %1$s opkald via Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s roamer. Foretag gratis %2$s til %2$s opkald via Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Intet SIM-kort. Kun nødopkald.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> opkald</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> indstillinger</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Opkald ved hjælp af <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nej</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nej tak</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> vil have adgang til dine kontakter, din profil samt din Cyanogen OS konto, der kan indeholde din e-mail adresse.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lær mere</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Velkommen! Ønsker du <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> til at identificere ukendte numre og blokere uønskede opkald?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Velkommen! Ønsker du <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> til at identificere ukendte numre?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identificerer ukendte numre samt spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificerer ukendte numre</string> - <string name="silence_spam_title">Dæmp spam-opkald</string> - <string name="silence_spam_summary">Lad aldrig spam-opkald ringe ud</string> - <string name="block_hidden_title">Blokér hemmelige telefonnumre</string> - <string name="block_hidden_summary">Betragt skjulte numre som spam</string> - <string name="block_dialog_title">Blokér denne person?</string> - <string name="block_dialog_positive">Bloker</string> - <string name="block_dialog_negative">Annullér</string> - <string name="block_dialog_description">Du vil ikke længere modtage opkald eller beskeder fra denne person.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Rapporter som spam til <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Deaktiver %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Ved at deaktivere %1$s, vil du ikke have opkalds-ID.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Ved at deaktivere %1$s, vil du ikke have beskyttelse mod spam eller opkalds-ID.</string> - <string name="powered_by_provider">Drevet af <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Foretag %1$s opkald ved\nat skifte tilstande her"</string> - <string name="provider_search_help">"Søg %1$s kontakter ved\nat skifte tilstande her"</string> - <string name="provider_button_help">"Forstået"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s taleopkald"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s videoopkald"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Slå telefontilladelser til, for at foretage opkald.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Se note</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Tag noter overalt</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deaktivering</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Vis tastatur ved start</string> + <string name="nearby_places">Nærliggende steder</string> + <string name="people">Folk</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-søgning på tastatur</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-søgeinput</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonnummeropslag</string> + <string name="lookup_settings_description">Opslag af ukendte telefonnumre</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Viderestil opslag</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis nærliggende steder, ved søgning i telefonen</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Folkeopslag</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Vis online-resultater for folk, ved søgning i telefonen</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt opslag</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå information op om personen, eller stedet, for ukendte numre ved indgående opkald</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Viderestillet opslags-udbyder</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Folkeopslags-udbyder</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt opslags-udbyder</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (KN)</string> + <string name="type_blacklist">Sortlistet opkald</string> + <string name="call_log_action_block">Blokér opkaldskilde</string> + <string name="call_log_action_unblock">Opkaldskilde blokeret</string> + <string name="speed_dial_settings">Hurtigkaldsindstillinger</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string> + <string name="speed_dial_replace">Erstat</string> + <string name="speed_dial_delete">Slet</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast utildelt</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ingen hurtigkaldshandling er tildelt til nummertasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ønsker du at tildele en handling nu?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Slå først flytilstand fra, for at benytte hurtigkald.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nej</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibration under opkald</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrér ved svar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrér ved ventende opkald</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrér når der lægges på</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrér hvert minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer ved 45-sekunders mærket i hvert minut, under udgående opkald</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Alle opkald</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Kun blokerede opkald</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistikker</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Opkaldsstatistik-detaljer</string> + <string name="call_stats_incoming">Indgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Udgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Ubesvarede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokerede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Samlet: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Samlet: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Start-dato</string> + <string name="call_stats_filter_to">Slut-dato</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter-rækkevidde</string> + <string name="date_quick_selection">Hurtigt valg</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Aktuelle måned</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelle kvartal</string> + <string name="date_qs_currentyear">Aktuelle år</string> + <string name="date_qs_lastweek">Sidste uge</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Sidste måned</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Sidste kvartal</string> + <string name="date_qs_lastyear">Sidste år</string> + <string name="call_stats_date_filter">Justér tids-rækkevidde</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Nulstil tids-rækkevidde</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortér efter opkalds varighed</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sortér efter antal opkald</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummer</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Af samlet</string> + <string name="call_stats_title_durations">Opkalds varighed</string> + <string name="call_stats_title_count">Antal opkald</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Gennemsnitlige opkalds varighed</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din opkaldshistorik indeholder ikke nogen opkald i den valgte tids-rækkevidde.</string> + <string name="call_recording_category_title">Opkaldsoptagelse</string> + <string name="call_recording_format">Lydformat</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen app kunne findes til afspilning af den valgte optagelse.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s kunne ikke foretage dette opkald. Er nummeret korrekt?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Du kan ringe til et telefonnummer, eller\nsøge efter en kontaktperson</string> + <string name="sign_in_hint_text">Log ind for at foretage %1$s-opkald</string> + <string name="wifi_hint_text">Foretag gratis %1$s til %1$s-opkald over Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s er på roaming. Foretag gratis %2$s til %2$s-opkald over Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Intet SIM. Kun nødopkald.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>-opkald</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>-indstillinger</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Ring ved hjælp af <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nej</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nej tak</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> vil have adgang til dine kontaktpersoner, Me-profil og Cyanogen OS-konto, som kan inkludere din e-post adresse.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lær mere</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Velkommen! Vil du have <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> til at identificere ukendte opkaldskilder, og blokere uønskede opkald?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Velkommen! Vil du have <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> til at identificere ukendte opkaldskilder?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identificerer ukendte opkaldskilder og uønskede</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificerer ukendte opkaldskilder</string> + <string name="silence_spam_title">Gør uønskede opkald lydløse</string> + <string name="silence_spam_summary">Lad aldrig uønskede opkald ringe igennem</string> + <string name="block_hidden_title">Blokér skjulte telefonnumre</string> + <string name="block_hidden_summary">Betragt skjulte numre som uønskede</string> + <string name="block_dialog_title">Blokér denne opkaldskilde?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokér</string> + <string name="block_dialog_negative">Afbryd</string> + <string name="block_dialog_description">Du vil ikke længere modtage opkald, eller meddelelser fra denne person.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Rapportér som uønsket til <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Deaktivér %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Ved at deaktivere %1$s, vil du ikke få opkalds-ID.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Ved at deaktivere %1$s, vil du ikke få beskyttelse mod uønskede, eller opkalds-ID.</string> + <string name="powered_by_provider">Leveret af <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Foretag %1$s-opkald, ved at\nskifte tilstand her"</string> + <string name="provider_search_help">"Søg i %1$s-kontaktpersoner, ved at\nskifte tilstand her"</string> + <string name="provider_button_help">"Forstået"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s lydopkald"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s videoopkald"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Slå Telefon-tilladelser til, for at foretage et opkald.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Vis note</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Skriv noter fra hvor som helst</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deaktiverer</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Vis tastatur ved start</string> </resources> diff --git a/res/values-de/cm_arrays.xml b/res/values-de/cm_arrays.xml index 436b7ff3a..8e2d5b7a4 100644 --- a/res/values-de/cm_arrays.xml +++ b/res/values-de/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-de/cm_plurals.xml b/res/values-de/cm_plurals.xml index 72912c00b..f5a6a69be 100644 --- a/res/values-de/cm_plurals.xml +++ b/res/values-de/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 Std.</item> - <item quantity="other">%d Std.</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 Min.</item> - <item quantity="other">%d Min.</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 Sek.</item> - <item quantity="other">%d Sek.</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 Anruf</item> - <item quantity="other">%d Anrufe</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 Std.</item> + <item quantity="other">%d Std.</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 Min.</item> + <item quantity="other">%d Min.</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 Sek.</item> + <item quantity="other">%d Sek.</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 Anruf</item> + <item quantity="other">%d Anrufe</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml index 51e9c59a2..24d3bbb55 100644 --- a/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Orte in der Nähe</string> - <string name="people">Personen</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9-Suche</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9-Eingabesprache</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefonnummernsuche</string> - <string name="lookup_settings_description">Suche nach unbekannten Telefonnummern</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Vorwärtssuche</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Orte in der Nähe einschließen</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Personensuche</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Onlineergebnisse für Personen anzeigen</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Rückwärtssuche</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bei eingehenden Anrufen von unbekannten Nummern Informationen über die Person oder den Ort suchen</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Dienst für Vorwärtssuche</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Dienst für Personensuche</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Dienst für Rückwärtssuche</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinesisch (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Anruf von blockierter Rufnummer</string> - <string name="call_log_action_block">Anrufer blockieren</string> - <string name="call_log_action_unblock">Anrufer blockiert</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Kurzwahl-Einstellungen</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nicht festgelegt)</string> - <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string> - <string name="speed_dial_delete">Löschen</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nicht zugewiesene Taste</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Wähltaste \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" ist keine Kurzwahlaktion zugewiesen. Möchten Sie das jetzt tun?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Wenn Sie die Kurzwahl nutzen möchten, müssen Sie zunächst den Flugmodus deaktivieren.</string> - <string name="yes">Ja</string> - <string name="no">Nein</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibration während eines Anrufes</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Annahme vibrieren</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Beim Anklopfen vibrieren</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Beim Auflegen vibrieren</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Jede Minute vibrieren</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Während ausgehender Anrufe 15 Sekunden vor dem Ende jeder vollen Minute vibrieren</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-Karten</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Alle Anrufe</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Nur blockierte Anrufe</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Anrufstatistikdetails</string> - <string name="call_stats_incoming">Eingehend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Ausgehend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Verpasst: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blockiert: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g> %%</string> - <string name="call_stats_header_total">Insgesamt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g> (<xliff:g id="duration">%s</xliff:g>)</string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Insgesamt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string> - <string name="call_stats_filter_to">Enddatum</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Datumsbereich</string> - <string name="date_quick_selection">Schnellauswahl</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Aktueller Monat</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelles Quartal</string> - <string name="date_qs_currentyear">Aktuelles Jahr</string> - <string name="date_qs_lastweek">Letzte Woche</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Letzter Monat</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Letztes Quartal</string> - <string name="date_qs_lastyear">Letztes Jahr</string> - <string name="call_stats_date_filter">Datumsbereich anpassen</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Datumsbereich zurücksetzen</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Nach Anrufdauer sortieren</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Nach Anrufanzahl sortieren</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Diese Nummer</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Von insgesamt</string> - <string name="call_stats_title_durations">Gesprächsdauer</string> - <string name="call_stats_title_count">Gesprächsanzahl</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Durchschnittliche Gespächsdauer</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Das Gesprächsprotokoll enthält keine Anrufe im ausgewählten Zeitfenster.</string> - <string name="call_recording_category_title">Anrufaufzeichnung</string> - <string name="call_recording_format">Aufnahmeformat</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Für die Wiedergabe der ausgewählten Aufnahme konnte keine App gefunden werden.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s konnte diesen Anruf nicht tätigen. Ist die Nummer korrekt?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Sie können eine Nummer wählen\noder nach einem Kontakt suchen</string> - <string name="sign_in_hint_text">Anmelden, um %1$s-Anrufe zu tätigen</string> - <string name="wifi_hint_text">Machen Sie kostenlose Anrufe über WLAN von %1$s nach %1$s.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s ist Roaming. Führen Sie kostenlose Anrufe von %2$s nach %2$s über WLAN.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Keine SIM – Nur Notrufe.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>-Anruf</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>-Einstellungen</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Anruf via <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nein</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nein danke</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> erhält Zugriff auf Ihre Kontakte, Ihr Profil und Cyanogen OS-Konto, welches Ihre E-Mail-Adresse beinhalten könnte.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Mehr erfahren</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Willkommen! Soll <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> unbekannte Anrufer identifizieren und unerwünschte Anrufe blockieren?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Willkommen! Soll <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> für Sie unbekannte Anrufer identifizieren?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifiziert unbekannte Anrufer und Spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifiziert unbekannte Anrufer</string> - <string name="silence_spam_title">Spam-Anrufe stummschalten</string> - <string name="silence_spam_summary">Spam-Anrufe nie durchlassen</string> - <string name="block_hidden_title">Unterdrückte Nummern blockieren</string> - <string name="block_hidden_summary">Unterdrückte Nummern als Spam behandeln</string> - <string name="block_dialog_title">Diesen Anrufer blockieren?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blockieren</string> - <string name="block_dialog_negative">Abbrechen</string> - <string name="block_dialog_description">Sie werden von dieser Person keine Anrufe oder Nachrichten mehr empfangen.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">An <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> als Spam melden</string> - <string name="provider_disable_title">%1$s deaktivieren?</string> - <string name="provider_disable_message">Wenn Sie %1$s deaktivieren, werden Sie keine Anruferinformationen erhalten.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Wenn Sie %1$s deaktivieren, werden Sie weder Spam-Schutz noch Anruferinformationen erhalten.</string> - <string name="powered_by_provider">Zur Verfügung gestellt von <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Sie können Anrufe via %1$s tätigen,\nindem Sie hier den Modus umschalten"</string> - <string name="provider_search_help">"Sie können Kontakte aus %1$s suchen,\nindem Sie hier den Modus umschalten"</string> - <string name="provider_button_help">"Verstanden"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s-Sprachanruf"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s-Videoanruf"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Aktivieren Sie die Telefon-Berechtigung, um einen Anruf zu tätigen.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Notiz anzeigen</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Machen Sie sich Notizen – überall</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Wird deaktiviert</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Wähltastatur beim Start anzeigen</string> + <string name="nearby_places">Orte in der Nähe</string> + <string name="people">Personen</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9-Suche</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-Eingabesprache</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonnummernsuche</string> + <string name="lookup_settings_description">Suche nach unbekannten Telefonnummern</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Vorwärtssuche</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Orte in der Nähe einschließen</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Personensuche</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Onlineergebnisse für Personen anzeigen</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Rückwärtssuche</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bei eingehenden Anrufen von unbekannten Nummern Informationen über die Person oder den Ort suchen</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Dienst für Vorwärtssuche</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Dienst für Personensuche</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Dienst für Rückwärtssuche</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinesisch (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Anruf von blockierter Rufnummer</string> + <string name="call_log_action_block">Anrufer blockieren</string> + <string name="call_log_action_unblock">Anrufer blockiert</string> + <string name="speed_dial_settings">Kurzwahl-Einstellungen</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nicht festgelegt)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string> + <string name="speed_dial_delete">Löschen</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nicht zugewiesene Taste</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Wähltaste \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" ist keine Kurzwahlaktion zugewiesen. Möchten Sie das jetzt tun?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Wenn Sie die Kurzwahl nutzen möchten, müssen Sie zunächst den Flugmodus deaktivieren.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nein</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibration während eines Anrufes</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Annahme vibrieren</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Beim Anklopfen vibrieren</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Beim Auflegen vibrieren</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Jede Minute vibrieren</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Während ausgehender Anrufe 15 Sekunden vor dem Ende jeder vollen Minute vibrieren</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-Karten</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Alle Anrufe</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Nur blockierte Anrufe</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Anrufstatistikdetails</string> + <string name="call_stats_incoming">Eingehend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Ausgehend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Verpasst: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blockiert: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g> %%</string> + <string name="call_stats_header_total">Insgesamt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g> (<xliff:g id="duration">%s</xliff:g>)</string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Insgesamt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string> + <string name="call_stats_filter_to">Enddatum</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Datumsbereich</string> + <string name="date_quick_selection">Schnellauswahl</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Aktueller Monat</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelles Quartal</string> + <string name="date_qs_currentyear">Aktuelles Jahr</string> + <string name="date_qs_lastweek">Letzte Woche</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Letzter Monat</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Letztes Quartal</string> + <string name="date_qs_lastyear">Letztes Jahr</string> + <string name="call_stats_date_filter">Datumsbereich anpassen</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Datumsbereich zurücksetzen</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Nach Anrufdauer sortieren</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Nach Anrufanzahl sortieren</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Diese Nummer</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Von insgesamt</string> + <string name="call_stats_title_durations">Gesprächsdauer</string> + <string name="call_stats_title_count">Gesprächsanzahl</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Durchschnittliche Gespächsdauer</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Das Gesprächsprotokoll enthält keine Anrufe im ausgewählten Zeitfenster.</string> + <string name="call_recording_category_title">Anrufaufzeichnung</string> + <string name="call_recording_format">Aufnahmeformat</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Für die Wiedergabe der ausgewählten Aufnahme konnte keine App gefunden werden.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s konnte diesen Anruf nicht tätigen. Ist die Nummer korrekt?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Sie können eine Nummer wählen\noder nach einem Kontakt suchen</string> + <string name="sign_in_hint_text">Anmelden, um %1$s-Anrufe zu tätigen</string> + <string name="wifi_hint_text">Machen Sie kostenlose Anrufe über WLAN von %1$s nach %1$s.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s ist Roaming. Führen Sie kostenlose Anrufe von %2$s nach %2$s über WLAN.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Keine SIM – Nur Notrufe.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>-Anruf</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>-Einstellungen</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Anruf via <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nein</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nein danke</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> erhält Zugriff auf Ihre Kontakte, Ihr Profil und Cyanogen OS-Konto, welches Ihre E-Mail-Adresse beinhalten könnte.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Mehr erfahren</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Willkommen! Soll <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> unbekannte Anrufer identifizieren und unerwünschte Anrufe blockieren?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Willkommen! Soll <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> für Sie unbekannte Anrufer identifizieren?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifiziert unbekannte Anrufer und Spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifiziert unbekannte Anrufer</string> + <string name="silence_spam_title">Spam-Anrufe stummschalten</string> + <string name="silence_spam_summary">Spam-Anrufe nie durchlassen</string> + <string name="block_hidden_title">Unterdrückte Nummern blockieren</string> + <string name="block_hidden_summary">Unterdrückte Nummern als Spam behandeln</string> + <string name="block_dialog_title">Diesen Anrufer blockieren?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blockieren</string> + <string name="block_dialog_negative">Abbrechen</string> + <string name="block_dialog_description">Sie werden von dieser Person keine Anrufe oder Nachrichten mehr empfangen.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">An <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> als Spam melden</string> + <string name="provider_disable_title">%1$s deaktivieren?</string> + <string name="provider_disable_message">Wenn Sie %1$s deaktivieren, werden Sie keine Anruferinformationen erhalten.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Wenn Sie %1$s deaktivieren, werden Sie weder Spam-Schutz noch Anruferinformationen erhalten.</string> + <string name="powered_by_provider">Zur Verfügung gestellt von <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Sie können Anrufe via %1$s tätigen,\nindem Sie hier den Modus umschalten"</string> + <string name="provider_search_help">"Sie können Kontakte aus %1$s suchen,\nindem Sie hier den Modus umschalten"</string> + <string name="provider_button_help">"Verstanden"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s-Sprachanruf"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s-Videoanruf"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Aktivieren Sie die Telefon-Berechtigung, um einen Anruf zu tätigen.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Notiz anzeigen</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Machen Sie sich Notizen – überall</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Wird deaktiviert</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Wähltastatur beim Start anzeigen</string> </resources> diff --git a/res/values-el/cm_arrays.xml b/res/values-el/cm_arrays.xml index 4b5292d47..96aee438b 100644 --- a/res/values-el/cm_arrays.xml +++ b/res/values-el/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-el/cm_plurals.xml b/res/values-el/cm_plurals.xml index 10a62279c..3ea019fb3 100644 --- a/res/values-el/cm_plurals.xml +++ b/res/values-el/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 ω</item> - <item quantity="other">%d ω</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 λ</item> - <item quantity="other">%d λ</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 δ</item> - <item quantity="other">%d δ</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 κλήση</item> - <item quantity="other">%d κλήσεις</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 ω</item> + <item quantity="other">%d ω</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 λ</item> + <item quantity="other">%d λ</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 δ</item> + <item quantity="other">%d δ</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 κλήση</item> + <item quantity="other">%d κλήσεις</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml index 9d5dcc567..09abddf75 100644 --- a/res/values-el/cm_strings.xml +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Κοντινές τοποθεσίες</string> - <string name="people">Άτομα</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Αναζήτηση πληκτρολογίου T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Γλώσσα αναζήτησης T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Προεπιλογή</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Αναζήτηση τηλεφωνικού αριθμού</string> - <string name="lookup_settings_description">Αναζήτηση γιά άγνωστους αριθμούς τηλεφώνου</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Κανονική αναζήτηση</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Εμφάνιση κοντινών τοποθεσιών κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Αναζήτηση ατόμων</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Εμφάνιση online αποτελεσμάτων για τα άτομα κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Αντίστροφη αναζήτηση</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Αναζήτηση πληροφοριών σχετικά με το άτομο ή την τοποθεσία για άγνωστους αριθμούς στις εισερχόμενες κλήσεις</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Πάροχος κανονικής αναζήτησης</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Πάροχος αναζήτησης ατόμων</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Πάροχος αντίστροφης αναζήτησης</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Κινέζικα (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Στη λίστα αποκλεισμένων καλούντων</string> - <string name="call_log_action_block">Αποκλεισμός καλούντος</string> - <string name="call_log_action_unblock">Ο καλών αποκλείστηκε</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Ρυθμίσεις ταχείας κλήσης</string> - <string name="speed_dial_not_set">(δεν έχει οριστεί)</string> - <string name="speed_dial_replace">Αντικατάσταση</string> - <string name="speed_dial_delete">Διαγραφή</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Μη εκχωρημένο πλήκτρο</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Καμία ενέργεια ταχείας κλήσης δεν έχει εκχωρηθεί στο πλήκτρο \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Θέλετε να ορίσετε μια ενέργεια τώρα;</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Για να χρησιμοποιήσετε την ταχεία κλήση, απενεργοποιήστε πρώτα την λειτουργία πτήσης.</string> - <string name="yes">Ναι</string> - <string name="no">Όχι</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Δόνηση κατά την κλήση</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Δόνηση στην απάντηση</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Δόνηση στην αναμονή</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Δόνηση στο κλείσιμο</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Δόνηση κάθε 1 λεπτό</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Δόνηση στο 45ο δευτερόλεπτο κάθε λεπτού κατά τη διάρκεια εξερχόμενων κλήσεων</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Όλες οι SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Όλες οι κλήσεις</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Μόνο αποκλεισμένες κλήσεις</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Στατιστικά</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Λεπτομέρειες στατιστικών κλήσεων</string> - <string name="call_stats_incoming">Εισερχόμενες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Εξερχόμενες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Αναπάντητες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Αποκλεισμένες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Ημερομηνία έναρξης</string> - <string name="call_stats_filter_to">Ημερομηνία λήξης</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Εύρος φίλτρου</string> - <string name="date_quick_selection">Γρήγορη επιλογή</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Τρέχων μήνας</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Τρέχον τρίμηνο</string> - <string name="date_qs_currentyear">Τρέχων χρόνος</string> - <string name="date_qs_lastweek">Προηγούμενη εβδομάδα</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Προηγούμενος μήνας</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Προηγούμενο τρίμηνο</string> - <string name="date_qs_lastyear">Προηγούμενος χρόνος</string> - <string name="call_stats_date_filter">Ρύθμιση χρονικού εύρους</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Επαναφορά χρονικού εύρους</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Ταξινόμηση ανά διάρκεια κλήσεων</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Ταξινόμηση ανά αριθμό κλήσεων</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Αυτός ο αριθμός</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Από το σύνολο</string> - <string name="call_stats_title_durations">Διάρκεια κλήσεων</string> - <string name="call_stats_title_count">Αριθμός κλήσεων</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Μέση διάρκεια κλήσεων</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Το αρχείο καταγραφής κλήσεων δεν περιέχει καμία κλήση στο επιλεγμένο χρονικό εύρος.</string> - <string name="call_recording_category_title">Καταγραφή κλήσεων</string> - <string name="call_recording_format">Μορφή ήχου</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για αναπαραγωγή της επιλεγμένης καταγραφής.</string> - <string name="invalid_number_text">"Το %1$s δεν μπόρεσε να πραγματοποιήσει αυτή την κλήση. Είναι σωστός ο αριθμός;"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Μπορείτε να καλέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου ή\nνα αναζητήσετε για μία επαφή</string> - <string name="sign_in_hint_text">Συνδεθείτε για να κάνετε κλήσεις %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Κάντε δωρεάν κλήσεις από %1$s σε %1$s μέσω Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">To %1$s είναι σε περιαγωγή. Κάντε δωρεάν κλήσεις από %2$s σε %2$s μέσω Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Δεν υπάρχει SIM. Μόνο κλήσεις έκτακτης ανάγκης.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Κλήση <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Ρυθμίσεις <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Κλήση μέσω <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ναι</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Όχι</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Όχι, ευχαριστώ</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access">Το <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> θα έχει πρόσβαση στις επαφές, το Me προφίλ, και τον Cyanogen OS λογαριασμό σας, ο οποίος μπορεί να περιλαμβάνει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Μάθετε περισσότερα</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Καλώς ήλθατε! Θα θέλατε το <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> να εντοπίζει άγνωστους καλούντες και να μπλοκάρει ανεπιθύμητες κλήσεις;</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Καλώς ήλθατε! Θα θέλατε το <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> να εντοπίζει άγνωστους καλούντες;</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Εντοπίζει άγνωστους καλούντες και spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Εντοπίζει άγνωστους καλούντες</string> - <string name="silence_spam_title">Σίγαση ανεπιθύμητων κλήσεων</string> - <string name="silence_spam_summary">Σίγαση όλων των ανεπιθύμητων κλήσεων</string> - <string name="block_hidden_title">Αποκλεισμός κρυφών τηλεφωνικών αριθμών</string> - <string name="block_hidden_summary">Επισήμανση κρυφών αριθμών ως ανεπιθύμητων</string> - <string name="block_dialog_title">Αποκλεισμός αυτού του καλούντος;</string> - <string name="block_dialog_positive">Αποκλεισμός</string> - <string name="block_dialog_negative">Ακύρωση</string> - <string name="block_dialog_description">Δε θα λαμβάνετε πλέον κλήσεις ή μηνύματα από αυτό το άτομο.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Αναφορά ως ανεπιθύμητη στο <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Απενεργοποίηση %1$s;</string> - <string name="provider_disable_message">Απενεργοποιώντας το %1$s, δεν θα έχετε αναγνώριση κλήσης.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Απενεργοποιώντας το %1$s, δεν θα έχετε προστασία spam ή αναγνώριση κλήσης.</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Κάντε κλήσεις %1$s\nαλλάζοντας τρόπους εδώ"</string> - <string name="provider_search_help">"Αναζητήστε επαφές %1$s\nαλλάζοντας τρόπους εδώ"</string> - <string name="provider_button_help">"Το έπιασα"</string> - <string name="provider_voice_call">"Φωνητική κλήση %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Κλήση βίντεο %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Για να καλέσετε, ενεργοποιήστε τα δικαιώματα Τηλεφώνου.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Προβολή σημείωσης</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Κρατήστε σημειώσεις από οπουδήποτε</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Απενεργοποίηση</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Εμφάνιση πληκτρολογίου κλήσης κατά την έναρξη</string> + <string name="nearby_places">Κοντινές τοποθεσίες</string> + <string name="people">Άτομα</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Αναζήτηση πληκτρολογίου T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Γλώσσα αναζήτησης T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Προεπιλογή</string> + <string name="lookup_settings_label">Αναζήτηση τηλεφωνικού αριθμού</string> + <string name="lookup_settings_description">Αναζήτηση γιά άγνωστους αριθμούς τηλεφώνου</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Κανονική αναζήτηση</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Εμφάνιση κοντινών τοποθεσιών κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Αναζήτηση ατόμων</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Εμφάνιση online αποτελεσμάτων για τα άτομα κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Αντίστροφη αναζήτηση</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Αναζήτηση πληροφοριών σχετικά με το άτομο ή την τοποθεσία για άγνωστους αριθμούς στις εισερχόμενες κλήσεις</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Πάροχος κανονικής αναζήτησης</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Πάροχος αναζήτησης ατόμων</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Πάροχος αντίστροφης αναζήτησης</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Κινέζικα (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Στη λίστα αποκλεισμένων καλούντων</string> + <string name="call_log_action_block">Αποκλεισμός καλούντος</string> + <string name="call_log_action_unblock">Ο καλών αποκλείστηκε</string> + <string name="speed_dial_settings">Ρυθμίσεις ταχείας κλήσης</string> + <string name="speed_dial_not_set">(δεν έχει οριστεί)</string> + <string name="speed_dial_replace">Αντικατάσταση</string> + <string name="speed_dial_delete">Διαγραφή</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Μη εκχωρημένο πλήκτρο</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Καμία ενέργεια ταχείας κλήσης δεν έχει εκχωρηθεί στο πλήκτρο \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Θέλετε να ορίσετε μια ενέργεια τώρα;</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Για να χρησιμοποιήσετε την ταχεία κλήση, απενεργοποιήστε πρώτα την λειτουργία πτήσης.</string> + <string name="yes">Ναι</string> + <string name="no">Όχι</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Δόνηση κατά την κλήση</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Δόνηση στην απάντηση</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Δόνηση στην αναμονή</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Δόνηση στο κλείσιμο</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Δόνηση κάθε 1 λεπτό</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Δόνηση στο 45ο δευτερόλεπτο κάθε λεπτού κατά τη διάρκεια εξερχόμενων κλήσεων</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Όλες οι SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Όλες οι κλήσεις</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Μόνο αποκλεισμένες κλήσεις</string> + <string name="call_log_stats_title">Στατιστικά</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Λεπτομέρειες στατιστικών κλήσεων</string> + <string name="call_stats_incoming">Εισερχόμενες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Εξερχόμενες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Αναπάντητες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Αποκλεισμένες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Ημερομηνία έναρξης</string> + <string name="call_stats_filter_to">Ημερομηνία λήξης</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Εύρος φίλτρου</string> + <string name="date_quick_selection">Γρήγορη επιλογή</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Τρέχων μήνας</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Τρέχον τρίμηνο</string> + <string name="date_qs_currentyear">Τρέχων χρόνος</string> + <string name="date_qs_lastweek">Προηγούμενη εβδομάδα</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Προηγούμενος μήνας</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Προηγούμενο τρίμηνο</string> + <string name="date_qs_lastyear">Προηγούμενος χρόνος</string> + <string name="call_stats_date_filter">Ρύθμιση χρονικού εύρους</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Επαναφορά χρονικού εύρους</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Ταξινόμηση ανά διάρκεια κλήσεων</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Ταξινόμηση ανά αριθμό κλήσεων</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Αυτός ο αριθμός</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Από το σύνολο</string> + <string name="call_stats_title_durations">Διάρκεια κλήσεων</string> + <string name="call_stats_title_count">Αριθμός κλήσεων</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Μέση διάρκεια κλήσεων</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Το αρχείο καταγραφής κλήσεων δεν περιέχει καμία κλήση στο επιλεγμένο χρονικό εύρος.</string> + <string name="call_recording_category_title">Καταγραφή κλήσεων</string> + <string name="call_recording_format">Μορφή ήχου</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για αναπαραγωγή της επιλεγμένης καταγραφής.</string> + <string name="invalid_number_text">"Το %1$s δεν μπόρεσε να πραγματοποιήσει αυτή την κλήση. Είναι σωστός ο αριθμός;"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Μπορείτε να καλέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου ή\nνα αναζητήσετε για μία επαφή</string> + <string name="sign_in_hint_text">Συνδεθείτε για να κάνετε κλήσεις %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Κάντε δωρεάν κλήσεις από %1$s σε %1$s μέσω Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">To %1$s είναι σε περιαγωγή. Κάντε δωρεάν κλήσεις από %2$s σε %2$s μέσω Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Δεν υπάρχει SIM. Μόνο κλήσεις έκτακτης ανάγκης.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Κλήση <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Ρυθμίσεις <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Κλήση μέσω <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ναι</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Όχι</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Όχι, ευχαριστώ</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access">Το <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> θα έχει πρόσβαση στις επαφές, το Me προφίλ, και τον Cyanogen OS λογαριασμό σας, ο οποίος μπορεί να περιλαμβάνει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Μάθετε περισσότερα</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Καλώς ήλθατε! Θα θέλατε το <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> να εντοπίζει άγνωστους καλούντες και να μπλοκάρει ανεπιθύμητες κλήσεις;</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Καλώς ήλθατε! Θα θέλατε το <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> να εντοπίζει άγνωστους καλούντες;</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Εντοπίζει άγνωστους καλούντες και spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Εντοπίζει άγνωστους καλούντες</string> + <string name="silence_spam_title">Σίγαση ανεπιθύμητων κλήσεων</string> + <string name="silence_spam_summary">Σίγαση όλων των ανεπιθύμητων κλήσεων</string> + <string name="block_hidden_title">Αποκλεισμός κρυφών τηλεφωνικών αριθμών</string> + <string name="block_hidden_summary">Επισήμανση κρυφών αριθμών ως ανεπιθύμητων</string> + <string name="block_dialog_title">Αποκλεισμός αυτού του καλούντος;</string> + <string name="block_dialog_positive">Αποκλεισμός</string> + <string name="block_dialog_negative">Ακύρωση</string> + <string name="block_dialog_description">Δε θα λαμβάνετε πλέον κλήσεις ή μηνύματα από αυτό το άτομο.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Αναφορά ως ανεπιθύμητη στο <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Απενεργοποίηση %1$s;</string> + <string name="provider_disable_message">Απενεργοποιώντας το %1$s, δεν θα έχετε αναγνώριση κλήσης.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Απενεργοποιώντας το %1$s, δεν θα έχετε προστασία spam ή αναγνώριση κλήσης.</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Κάντε κλήσεις %1$s\nαλλάζοντας τρόπους εδώ"</string> + <string name="provider_search_help">"Αναζητήστε επαφές %1$s\nαλλάζοντας τρόπους εδώ"</string> + <string name="provider_button_help">"Το έπιασα"</string> + <string name="provider_voice_call">"Φωνητική κλήση %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Κλήση βίντεο %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Για να καλέσετε, ενεργοποιήστε τα δικαιώματα Τηλεφώνου.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Προβολή σημείωσης</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Κρατήστε σημειώσεις από οπουδήποτε</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Απενεργοποίηση</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Εμφάνιση πληκτρολογίου κλήσης κατά την έναρξη</string> </resources> diff --git a/res/values-en-rAU/cm_arrays.xml b/res/values-en-rAU/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-en-rAU/cm_arrays.xml +++ b/res/values-en-rAU/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml b/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml index 7b89bb82a..8450e6024 100644 --- a/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml +++ b/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hr</item> - <item quantity="other">%d hrs</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d mins</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sec</item> - <item quantity="other">%d secs</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 call</item> - <item quantity="other">%d calls</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hr</item> + <item quantity="other">%d hrs</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d mins</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sec</item> + <item quantity="other">%d secs</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 call</item> + <item quantity="other">%d calls</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml index 51b20924c..aca79d286 100644 --- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Nearby places</string> - <string name="people">People</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string> - <string name="lookup_settings_description">Lookup of unknown phone numbers</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialler</string> - <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string> - <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Blacklisted call</string> - <string name="call_log_action_block">Block caller</string> - <string name="call_log_action_unblock">Caller blocked</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string> - <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> - <string name="speed_dial_replace">Replace</string> - <string name="speed_dial_delete">Delete</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode.</string> - <string name="yes">Yes</string> - <string name="no">No</string> - <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string> - <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string> - <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistics</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string> - <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Start date</string> - <string name="call_stats_filter_to">End date</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string> - <string name="date_quick_selection">Quick selection</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string> - <string name="date_qs_currentyear">Current year</string> - <string name="date_qs_lastweek">Last week</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string> - <string name="date_qs_lastyear">Last year</string> - <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string> - <string name="call_stats_title_for_number">This number</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string> - <string name="call_stats_title_count">Call count</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string> - <string name="call_recording_category_title">Call recording</string> - <string name="call_recording_format">Audio format</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s could not make this call. Is the number correct?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">You can dial a phone number or\nsearch for a contact</string> - <string name="sign_in_hint_text">Sign in to make %1$s calls</string> - <string name="wifi_hint_text">Make free %1$s to %1$s calls over Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s is roaming. Make free %2$s to %2$s calls over Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">No SIM. Emergency calls only.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> call</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> settings</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Call using <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Yes</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, thanks</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> will have access to your contacts, Me profile, and Cyanogen OS account, which may include your email address.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Learn more</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers and block unwanted calls?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifies unknown callers and spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifies unknown callers</string> - <string name="silence_spam_title">Silence spam calls</string> - <string name="silence_spam_summary">Never let spam calls ring through</string> - <string name="block_hidden_title">Block hidden phone numbers</string> - <string name="block_hidden_summary">Consider hidden numbers as spam</string> - <string name="block_dialog_title">Block this caller?</string> - <string name="block_dialog_positive">Block</string> - <string name="block_dialog_negative">Cancel</string> - <string name="block_dialog_description">You will no longer receive calls or messages from this person.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Report as spam to <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Disable %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">By disabling %1$s, you will not have caller ID.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">By disabling %1$s, you will not have spam protection or caller ID.</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Make %1$s calls by\nswitching modes here"</string> - <string name="provider_search_help">"Search %1$s contacts by\nswitching modes here"</string> - <string name="provider_button_help">"Got it"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s voice call"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s video call"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">To place a call, turn on Phone permissions.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">View note</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Take notes from anywhere</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disabling</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Show dialpad at start</string> + <string name="nearby_places">Nearby places</string> + <string name="people">People</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string> + <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string> + <string name="lookup_settings_description">Lookup of unknown phone numbers</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialler</string> + <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string> + <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Blacklisted call</string> + <string name="call_log_action_block">Block caller</string> + <string name="call_log_action_unblock">Caller blocked</string> + <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string> + <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> + <string name="speed_dial_replace">Replace</string> + <string name="speed_dial_delete">Delete</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode.</string> + <string name="yes">Yes</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string> + <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string> + <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistics</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string> + <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Start date</string> + <string name="call_stats_filter_to">End date</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string> + <string name="date_quick_selection">Quick selection</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string> + <string name="date_qs_currentyear">Current year</string> + <string name="date_qs_lastweek">Last week</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string> + <string name="date_qs_lastyear">Last year</string> + <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string> + <string name="call_stats_title_for_number">This number</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string> + <string name="call_stats_title_count">Call count</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string> + <string name="call_recording_category_title">Call recording</string> + <string name="call_recording_format">Audio format</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s could not make this call. Is the number correct?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">You can dial a phone number or\nsearch for a contact</string> + <string name="sign_in_hint_text">Sign in to make %1$s calls</string> + <string name="wifi_hint_text">Make free %1$s to %1$s calls over Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s is roaming. Make free %2$s to %2$s calls over Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">No SIM. Emergency calls only.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> call</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> settings</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Call using <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Yes</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, thanks</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> will have access to your contacts, Me profile, and Cyanogen OS account, which may include your email address.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Learn more</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers and block unwanted calls?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifies unknown callers and spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifies unknown callers</string> + <string name="silence_spam_title">Silence spam calls</string> + <string name="silence_spam_summary">Never let spam calls ring through</string> + <string name="block_hidden_title">Block hidden phone numbers</string> + <string name="block_hidden_summary">Consider hidden numbers as spam</string> + <string name="block_dialog_title">Block this caller?</string> + <string name="block_dialog_positive">Block</string> + <string name="block_dialog_negative">Cancel</string> + <string name="block_dialog_description">You will no longer receive calls or messages from this person.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Report as spam to <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Disable %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">By disabling %1$s, you will not have caller ID.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">By disabling %1$s, you will not have spam protection or caller ID.</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Make %1$s calls by\nswitching modes here"</string> + <string name="provider_search_help">"Search %1$s contacts by\nswitching modes here"</string> + <string name="provider_button_help">"Got it"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s voice call"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s video call"</string> + <string name="cm_permission_place_call">To place a call, turn on Phone permissions.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">View note</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Take notes from anywhere</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disabling</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Show dialpad at start</string> </resources> diff --git a/res/values-en-rGB/cm_arrays.xml b/res/values-en-rGB/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-en-rGB/cm_arrays.xml +++ b/res/values-en-rGB/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml b/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml index 7b89bb82a..8450e6024 100644 --- a/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml +++ b/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hr</item> - <item quantity="other">%d hrs</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d mins</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sec</item> - <item quantity="other">%d secs</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 call</item> - <item quantity="other">%d calls</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hr</item> + <item quantity="other">%d hrs</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d mins</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sec</item> + <item quantity="other">%d secs</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 call</item> + <item quantity="other">%d calls</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml index 22fe30a76..a9e7e86f8 100644 --- a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Nearby places</string> - <string name="people">People</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string> - <string name="lookup_settings_description">Lookup of unknown phone numbers</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string> - <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string> - <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Blacklisted call</string> - <string name="call_log_action_block">Block caller</string> - <string name="call_log_action_unblock">Caller blocked</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string> - <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> - <string name="speed_dial_replace">Replace</string> - <string name="speed_dial_delete">Delete</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode.</string> - <string name="yes">Yes</string> - <string name="no">No</string> - <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string> - <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string> - <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistics</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string> - <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Start date</string> - <string name="call_stats_filter_to">End date</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string> - <string name="date_quick_selection">Quick selection</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string> - <string name="date_qs_currentyear">Current year</string> - <string name="date_qs_lastweek">Last week</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string> - <string name="date_qs_lastyear">Last year</string> - <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string> - <string name="call_stats_title_for_number">This number</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string> - <string name="call_stats_title_count">Call count</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string> - <string name="call_recording_category_title">Call recording</string> - <string name="call_recording_format">Audio format</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s could not make this call. Is the number correct?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">You can dial a phone number or\nsearch for a contact</string> - <string name="sign_in_hint_text">Sign in to make %1$s calls</string> - <string name="wifi_hint_text">Make free %1$s to %1$s calls over Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s is roaming. Make free %2$s to %2$s calls over Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">No SIM. Emergency calls only.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> call</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> settings</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Call using <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Yes</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">No thanks</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> will have access to your contacts, Me profile, and Cyanogen OS account, which may include your email address.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Learn more</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers and block unwanted calls?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifies unknown callers and spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifies unknown callers</string> - <string name="silence_spam_title">Silence spam calls</string> - <string name="silence_spam_summary">Never let spam calls ring through</string> - <string name="block_hidden_title">Block hidden phone numbers</string> - <string name="block_hidden_summary">Consider hidden numbers as spam</string> - <string name="block_dialog_title">Block this caller?</string> - <string name="block_dialog_positive">Block</string> - <string name="block_dialog_negative">Cancel</string> - <string name="block_dialog_description">You will no longer receive calls or messages from this person.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Report as spam to <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Disable %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">By disabling %1$s, you will not have caller ID.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">By disabling %1$s, you will not have spam protection or caller ID.</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Make %1$s calls by\nswitching modes here"</string> - <string name="provider_search_help">"Search %1$s contacts by\nswitching modes here"</string> - <string name="provider_button_help">"Got it"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s voice call"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s video call"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">To place a call, turn on Phone permissions.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">View note</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Take notes from anywhere</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disabling</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Show dialpad at start</string> + <string name="nearby_places">Nearby places</string> + <string name="people">People</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string> + <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string> + <string name="lookup_settings_description">Lookup of unknown phone numbers</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string> + <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string> + <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Blacklisted call</string> + <string name="call_log_action_block">Block caller</string> + <string name="call_log_action_unblock">Caller blocked</string> + <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string> + <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> + <string name="speed_dial_replace">Replace</string> + <string name="speed_dial_delete">Delete</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode.</string> + <string name="yes">Yes</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string> + <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string> + <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistics</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string> + <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Start date</string> + <string name="call_stats_filter_to">End date</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string> + <string name="date_quick_selection">Quick selection</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string> + <string name="date_qs_currentyear">Current year</string> + <string name="date_qs_lastweek">Last week</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string> + <string name="date_qs_lastyear">Last year</string> + <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string> + <string name="call_stats_title_for_number">This number</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string> + <string name="call_stats_title_count">Call count</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string> + <string name="call_recording_category_title">Call recording</string> + <string name="call_recording_format">Audio format</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s could not make this call. Is the number correct?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">You can dial a phone number or\nsearch for a contact</string> + <string name="sign_in_hint_text">Sign in to make %1$s calls</string> + <string name="wifi_hint_text">Make free %1$s to %1$s calls over Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s is roaming. Make free %2$s to %2$s calls over Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">No SIM. Emergency calls only.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> call</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> settings</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Call using <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Yes</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">No thanks</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> will have access to your contacts, Me profile, and Cyanogen OS account, which may include your email address.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Learn more</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers and block unwanted calls?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifies unknown callers and spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifies unknown callers</string> + <string name="silence_spam_title">Silence spam calls</string> + <string name="silence_spam_summary">Never let spam calls ring through</string> + <string name="block_hidden_title">Block hidden phone numbers</string> + <string name="block_hidden_summary">Consider hidden numbers as spam</string> + <string name="block_dialog_title">Block this caller?</string> + <string name="block_dialog_positive">Block</string> + <string name="block_dialog_negative">Cancel</string> + <string name="block_dialog_description">You will no longer receive calls or messages from this person.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Report as spam to <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Disable %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">By disabling %1$s, you will not have caller ID.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">By disabling %1$s, you will not have spam protection or caller ID.</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Make %1$s calls by\nswitching modes here"</string> + <string name="provider_search_help">"Search %1$s contacts by\nswitching modes here"</string> + <string name="provider_button_help">"Got it"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s voice call"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s video call"</string> + <string name="cm_permission_place_call">To place a call, turn on Phone permissions.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">View note</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Take notes from anywhere</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disabling</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Show dialpad at start</string> </resources> diff --git a/res/values-en-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-en-rIN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-en-rIN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-en-rIN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml index 7b89bb82a..8450e6024 100644 --- a/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hr</item> - <item quantity="other">%d hrs</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d mins</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sec</item> - <item quantity="other">%d secs</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 call</item> - <item quantity="other">%d calls</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hr</item> + <item quantity="other">%d hrs</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d mins</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sec</item> + <item quantity="other">%d secs</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 call</item> + <item quantity="other">%d calls</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml index ca954938d..48b4b275f 100644 --- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Nearby places</string> - <string name="people">People</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string> - <string name="lookup_settings_description">Lookup of unknown phone numbers</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string> - <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialer</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string> - <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Blacklisted call</string> - <string name="call_log_action_block">Block caller</string> - <string name="call_log_action_unblock">Caller blocked</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string> - <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> - <string name="speed_dial_replace">Replace</string> - <string name="speed_dial_delete">Delete</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off airplane mode.</string> - <string name="yes">Yes</string> - <string name="no">No</string> - <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string> - <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string> - <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistics</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string> - <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Start date</string> - <string name="call_stats_filter_to">End date</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string> - <string name="date_quick_selection">Quick selection</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string> - <string name="date_qs_currentyear">Current year</string> - <string name="date_qs_lastweek">Last week</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string> - <string name="date_qs_lastyear">Last year</string> - <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string> - <string name="call_stats_title_for_number">This number</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string> - <string name="call_stats_title_count">Call count</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string> - <string name="call_recording_category_title">Call recording</string> - <string name="call_recording_format">Audio format</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s could not make this call. Is the number correct?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">You can dial a phone number or\nsearch for a contact</string> - <string name="sign_in_hint_text">Sign in to make %1$s calls</string> - <string name="wifi_hint_text">Make free %1$s to %1$s calls over Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s is roaming. Make free %2$s to %2$s calls over Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">No SIM. Emergency calls only.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> call</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> settings</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Call using <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Yes</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, thanks</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> will have access to your contacts, Me profile, and Cyanogen OS account, which may include your email address.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Learn more</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers and block unwanted calls?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifies unknown callers and spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifies unknown callers</string> - <string name="silence_spam_title">Silence spam calls</string> - <string name="silence_spam_summary">Never let spam calls ring through</string> - <string name="block_hidden_title">Block hidden phone numbers</string> - <string name="block_hidden_summary">Consider hidden numbers as spam</string> - <string name="block_dialog_title">Block this caller?</string> - <string name="block_dialog_positive">Block</string> - <string name="block_dialog_negative">Cancel</string> - <string name="block_dialog_description">You will no longer receive calls or messages from this person.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Report as spam to <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Disable %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">By disabling %1$s, you will not have caller ID.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">By disabling %1$s, you will not have spam protection or caller ID.</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Make %1$s calls by\nswitching modes here"</string> - <string name="provider_search_help">"Search %1$s contacts by\nswitching modes here"</string> - <string name="provider_button_help">"Got it"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s voice call"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s video call"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">To place a call, turn on Phone permissions.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">View note</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Take notes from anywhere</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disabling</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Show dialpad at start</string> + <string name="nearby_places">Nearby places</string> + <string name="people">People</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string> + <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string> + <string name="lookup_settings_description">Lookup of unknown phone numbers</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string> + <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialer</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string> + <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Blacklisted call</string> + <string name="call_log_action_block">Block caller</string> + <string name="call_log_action_unblock">Caller blocked</string> + <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string> + <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> + <string name="speed_dial_replace">Replace</string> + <string name="speed_dial_delete">Delete</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off airplane mode.</string> + <string name="yes">Yes</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string> + <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string> + <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistics</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string> + <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Start date</string> + <string name="call_stats_filter_to">End date</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string> + <string name="date_quick_selection">Quick selection</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string> + <string name="date_qs_currentyear">Current year</string> + <string name="date_qs_lastweek">Last week</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string> + <string name="date_qs_lastyear">Last year</string> + <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string> + <string name="call_stats_title_for_number">This number</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string> + <string name="call_stats_title_count">Call count</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string> + <string name="call_recording_category_title">Call recording</string> + <string name="call_recording_format">Audio format</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s could not make this call. Is the number correct?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">You can dial a phone number or\nsearch for a contact</string> + <string name="sign_in_hint_text">Sign in to make %1$s calls</string> + <string name="wifi_hint_text">Make free %1$s to %1$s calls over Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s is roaming. Make free %2$s to %2$s calls over Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">No SIM. Emergency calls only.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> call</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> settings</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Call using <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Yes</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, thanks</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> will have access to your contacts, Me profile, and Cyanogen OS account, which may include your email address.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Learn more</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers and block unwanted calls?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifies unknown callers and spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifies unknown callers</string> + <string name="silence_spam_title">Silence spam calls</string> + <string name="silence_spam_summary">Never let spam calls ring through</string> + <string name="block_hidden_title">Block hidden phone numbers</string> + <string name="block_hidden_summary">Consider hidden numbers as spam</string> + <string name="block_dialog_title">Block this caller?</string> + <string name="block_dialog_positive">Block</string> + <string name="block_dialog_negative">Cancel</string> + <string name="block_dialog_description">You will no longer receive calls or messages from this person.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Report as spam to <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Disable %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">By disabling %1$s, you will not have caller ID.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">By disabling %1$s, you will not have spam protection or caller ID.</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Make %1$s calls by\nswitching modes here"</string> + <string name="provider_search_help">"Search %1$s contacts by\nswitching modes here"</string> + <string name="provider_button_help">"Got it"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s voice call"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s video call"</string> + <string name="cm_permission_place_call">To place a call, turn on Phone permissions.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">View note</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Take notes from anywhere</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disabling</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Show dialpad at start</string> </resources> diff --git a/res/values-en-rPT/cm_arrays.xml b/res/values-en-rPT/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-en-rPT/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-en-rPT/cm_plurals.xml b/res/values-en-rPT/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-en-rPT/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml b/res/values-en-rPT/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-en-rPT/strings.xml b/res/values-en-rPT/strings.xml deleted file mode 100644 index 24aa00d64..000000000 --- a/res/values-en-rPT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> -</resources> diff --git a/res/values-eo/cm_arrays.xml b/res/values-eo/cm_arrays.xml index 2e237eb71..4b0fc738e 100644 --- a/res/values-eo/cm_arrays.xml +++ b/res/values-eo/cm_arrays.xml @@ -16,24 +16,15 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item> - <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> </item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item> - <xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item> <xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> </item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-eo/cm_plurals.xml b/res/values-eo/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-eo/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml index 765aa8c47..6ae67a9c8 100644 --- a/res/values-eo/cm_strings.xml +++ b/res/values-eo/cm_strings.xml @@ -16,22 +16,7 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="yes">Jes</string> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Jes</string> - <string name="block_dialog_negative">Nuligi</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="yes">Jes</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Jes</string> + <string name="block_dialog_negative">Nuligi</string> </resources> diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml index 26c513e7d..ce853024a 100644 --- a/res/values-eo/strings.xml +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -16,403 +16,21 @@ ~ limitations under the License --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <string name="applicationLabel">Telefono</string> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <string name="launcherActivityLabel">Telefono</string> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="dialerIconLabel">Telefono</string> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, + <string name="applicationLabel">Telefono</string> + <string name="launcherActivityLabel">Telefono</string> + <string name="dialerIconLabel">Telefono</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> </string> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="visual_voicemail_settings">Agordoj</string> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="description_search_button">serĉi</string> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <string name="menu_copy">Kopii</string> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <string name="dialer_settings_label">Agordoj</string> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <string name="unknown">Nekonata</string> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <string name="call_log_activity_title">Historio</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="tab_all_contacts">Kontaktoj</string> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="remove_contact">Forigi</string> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <string name="call_log_header_today">Hodiaŭ</string> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <string name="call_log_header_yesterday">Hieraŭ</string> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="accessibility_settings_title">Alirebleco</string> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> + <string name="visual_voicemail_settings">Agordoj</string> + <string name="description_search_button">serĉi</string> + <string name="menu_copy">Kopii</string> + <string name="dialer_settings_label">Agordoj</string> + <string name="unknown">Nekonata</string> + <string name="call_log_activity_title">Historio</string> + <string name="tab_all_contacts">Kontaktoj</string> + <string name="remove_contact">Forigi</string> + <string name="call_log_header_today">Hodiaŭ</string> + <string name="call_log_header_yesterday">Hieraŭ</string> + <string name="accessibility_settings_title">Alirebleco</string> </resources> diff --git a/res/values-es-rMX/cm_arrays.xml b/res/values-es-rMX/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-es-rMX/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-es-rMX/cm_plurals.xml b/res/values-es-rMX/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-es-rMX/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml index 98e5eaa06..65f67c737 100644 --- a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml +++ b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml @@ -16,36 +16,21 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Llamada en la lista negra</string> - <string name="call_log_action_block">Bloqueo de llamadas</string> - <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloqueada</string> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string> - <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string> - <string name="call_stats_title_count">Contador de llamadas</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string> - <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string> - <string name="call_recording_format">Formato de audio</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="type_blacklist">Llamada en la lista negra</string> + <string name="call_log_action_block">Bloqueo de llamadas</string> + <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloqueada</string> + <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string> + <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string> + <string name="call_stats_title_count">Contador de llamadas</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string> + <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string> + <string name="call_recording_format">Formato de audio</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string> </resources> diff --git a/res/values-es-rMX/strings.xml b/res/values-es-rMX/strings.xml deleted file mode 100644 index 24aa00d64..000000000 --- a/res/values-es-rMX/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> -</resources> diff --git a/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml b/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml +++ b/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml b/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml index aa815998e..5fde73f41 100644 --- a/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml +++ b/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 h</item> - <item quantity="other">%d h</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d min</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 s</item> - <item quantity="other">%d seg</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 llamada</item> - <item quantity="other">%d llamadas</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 h</item> + <item quantity="other">%d h</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d min</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 s</item> + <item quantity="other">%d seg</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 llamada</item> + <item quantity="other">%d llamadas</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml index 1faffbcaf..09c02b608 100644 --- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string> - <string name="people">Personas</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda con teclado T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinido</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string> - <string name="lookup_settings_description">Busca números de teléfono desconocidos</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda de lugares</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares cercanos al buscar en el marcador</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para personas al buscar en el marcador</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para números desconocidos en llamadas entrantes</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de lugares</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Llamada en la lista negra</string> - <string name="call_log_action_block">Persona bloqueada</string> - <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloqueada</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcación rápida</string> - <string name="speed_dial_not_set">(no definido)</string> - <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string> - <string name="speed_dial_delete">Borrar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">La tecla «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» no tiene una acción de marcación rápida asignada. ¿Quieres asignar una acción ahora?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar la marcación rápida primero desactiva el modo avión.</string> - <string name="yes">Sí</string> - <string name="no">No</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante la llamada</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada de espera</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante llamadas salientes</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Todas las tarjetas SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Sólo llamadas bloqueadas</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string> - <string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueado: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string> - <string name="call_stats_filter_to">Fecha de finalización</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de filtro</string> - <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string> - <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string> - <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string> - <string name="date_qs_lastyear">Último año</string> - <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración de llamada</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. de llamadas</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamada</string> - <string name="call_stats_title_count">Contador de llamada</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">El registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string> - <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string> - <string name="call_recording_format">Formato de audio</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s no puede hacer esta llamada. ¿Es el número correcto?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Puedes marcar un número de teléfono o\nbuscar un contacto</string> - <string name="sign_in_hint_text">Inicia sesión para hacer %1$s llamadas</string> - <string name="wifi_hint_text">Haz llamadas gratuitas de %1$s a %1$s a través de Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s está en roaming. Haz llamadas gratuitas de %2$s a %2$s a través de Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Sin tarjeta SIM. Llamadas de emergencia solamente.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Llamadas de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Ajustes de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Llamar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sí</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, gracias</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tendrá acceso a tus contactos, perfil y a la cuenta de Cyanogen OS, que podría incluir tu dirección de correo electrónico.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Leer más</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">¡Bienvenido! ¿Te gustaría usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> para identificar las llamadas de números no guardados y bloquear llamadas no deseadas?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">¡Bienvenido! ¿Te gustaría usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> para identificar las llamadas de números no guardados?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica las llamadas no deseadas y spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica a personas desconocidas</string> - <string name="silence_spam_title">Silenciar llamadas de spam</string> - <string name="silence_spam_summary">Nunca dejar que suene una llamada considerada como spam</string> - <string name="block_hidden_title">Bloquear números ocultos</string> - <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string> - <string name="block_dialog_title">¿Bloquear a este contacto?</string> - <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> - <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> - <string name="block_dialog_description">Ya no recibirás más llamadas o mensajes de esta persona.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Informar como spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">¿Desactivar %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Al desactivar %1$s, no tendrás un identificador de llamada.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Al desactivar %1$s, no tendrás protección contra spam ni identificador de llamada.</string> - <string name="powered_by_provider">Con tecnología <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Haz %1$s llamadas\ncambiando de modos aquí"</string> - <string name="provider_search_help">"Busca %1$s contactos\ncambiando de modos aquí"</string> - <string name="provider_button_help">"Entiendo"</string> - <string name="provider_voice_call">"Llamada de voz %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Videollamada %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Para realizar una llamada, activa los permisos de teléfono.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Tomar notas desde cualquier lugar</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Desactivando</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar teclado al Iniciar</string> + <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string> + <string name="people">Personas</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda con teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinido</string> + <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string> + <string name="lookup_settings_description">Busca números de teléfono desconocidos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda de lugares</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares cercanos al buscar en el marcador</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para personas al buscar en el marcador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para números desconocidos en llamadas entrantes</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de lugares</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Llamada en la lista negra</string> + <string name="call_log_action_block">Persona bloqueada</string> + <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloqueada</string> + <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcación rápida</string> + <string name="speed_dial_not_set">(no definido)</string> + <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string> + <string name="speed_dial_delete">Borrar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">La tecla «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» no tiene una acción de marcación rápida asignada. ¿Quieres asignar una acción ahora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar la marcación rápida primero desactiva el modo avión.</string> + <string name="yes">Sí</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante la llamada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada de espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante llamadas salientes</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Todas las tarjetas SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Sólo llamadas bloqueadas</string> + <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string> + <string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueado: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string> + <string name="call_stats_filter_to">Fecha de finalización</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de filtro</string> + <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string> + <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string> + <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string> + <string name="date_qs_lastyear">Último año</string> + <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración de llamada</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. de llamadas</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamada</string> + <string name="call_stats_title_count">Contador de llamada</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">El registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string> + <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string> + <string name="call_recording_format">Formato de audio</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s no puede hacer esta llamada. ¿Es el número correcto?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Puedes marcar un número de teléfono o\nbuscar un contacto</string> + <string name="sign_in_hint_text">Inicia sesión para hacer %1$s llamadas</string> + <string name="wifi_hint_text">Haz llamadas gratuitas de %1$s a %1$s a través de Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s está en roaming. Haz llamadas gratuitas de %2$s a %2$s a través de Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Sin tarjeta SIM. Llamadas de emergencia solamente.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Llamadas de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Ajustes de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Llamar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sí</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, gracias</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tendrá acceso a tus contactos, perfil y a la cuenta de Cyanogen OS, que podría incluir tu dirección de correo electrónico.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Leer más</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">¡Bienvenido! ¿Quieres usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> para identificar las llamadas de números no guardados y bloquear llamadas no deseadas?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">¡Bienvenido! ¿Te gustaría usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> para identificar las llamadas de números no guardados?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica las llamadas no deseadas y spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica a personas desconocidas</string> + <string name="silence_spam_title">Silenciar llamadas de spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Nunca dejar que suene una llamada considerada como spam</string> + <string name="block_hidden_title">Bloquear números ocultos</string> + <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string> + <string name="block_dialog_title">¿Bloquear a este contacto?</string> + <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> + <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> + <string name="block_dialog_description">Ya no recibirás más llamadas o mensajes de esta persona.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Informar como spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">¿Desactivar %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Al desactivar %1$s, no tendrás un identificador de llamada.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Al desactivar %1$s, no tendrás protección contra spam ni identificador de llamada.</string> + <string name="powered_by_provider">Con tecnología <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Haz %1$s llamadas\ncambiando de modos aquí"</string> + <string name="provider_search_help">"Busca %1$s contactos\ncambiando de modos aquí"</string> + <string name="provider_button_help">"Entiendo"</string> + <string name="provider_voice_call">"Llamada de voz %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Videollamada %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Para realizar una llamada, activa los permisos de teléfono.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Tomar notas desde cualquier lugar</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Desactivando</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar teclado al Iniciar</string> </resources> diff --git a/res/values-es/cm_arrays.xml b/res/values-es/cm_arrays.xml index 4ccd749b2..f079409e3 100644 --- a/res/values-es/cm_arrays.xml +++ b/res/values-es/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-es/cm_plurals.xml b/res/values-es/cm_plurals.xml index ac3fc9ada..cf366d122 100644 --- a/res/values-es/cm_plurals.xml +++ b/res/values-es/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hr</item> - <item quantity="other">%d hrs</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d mins</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 seg</item> - <item quantity="other">%d segs</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 llamada</item> - <item quantity="other">%d llamadas</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hr</item> + <item quantity="other">%d hrs</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d mins</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 seg</item> + <item quantity="other">%d segs</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 llamada</item> + <item quantity="other">%d llamadas</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml index 272596ca1..29554aa80 100644 --- a/res/values-es/cm_strings.xml +++ b/res/values-es/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string> - <string name="people">Personas</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda en teclado T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Por defecto</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string> - <string name="lookup_settings_description">Buscar números de teléfono desconocidos</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda directa</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Muestra lugares cercanos cuando se busca en el marcador</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para las personas al buscar en el marcador</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para llamadas de números desconocidos en llamadas entrantes</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Llamada en lista negra</string> - <string name="call_log_action_block">Bloqueo de llamadas</string> - <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloqueada</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcado rápido</string> - <string name="speed_dial_not_set">(sin establecer)</string> - <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string> - <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ninguna acción rápida asignada al número «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>». ¿Quieres asignar una acción ahora?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para usar la marcación rápida, primero desactiva el modo avión.</string> - <string name="yes">Sí</string> - <string name="no">No</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamada</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada en espera</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante las llamadas salientes</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Todas las SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Solo llamadas bloqueadas</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string> - <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string> - <string name="call_stats_filter_to">Fecha de fin</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de fechas</string> - <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string> - <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string> - <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string> - <string name="date_qs_lastyear">Último año</string> - <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. llamadas</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string> - <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string> - <string name="call_stats_title_count">Número de llamadas</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio de llamadas</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string> - <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string> - <string name="call_recording_format">Formato de audio</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s no puede hacer esta llamada. ¿Es el número correcto?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Puedes marcar un número de teléfono o\nbuscar un contacto</string> - <string name="sign_in_hint_text">Inicia sesión para hacer %1$s llamadas</string> - <string name="wifi_hint_text">Haz llamadas gratuitas de %1$s a %1$s a través de Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s está en roaming. Haz llamadas gratuitas de %2$s a %2$s a través de Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">No hay SIM. Llamadas de emergencia solamente.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Llamadas de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Ajustes de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Llamar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sí</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, gracias</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tendrá acceso a tus contactos, perfil y a la cuenta de Cyanogen OS, que podría incluir tu dirección de correo electrónico.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Leer más</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">¡Bienvenido! ¿Te gustaría usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> para identificar las llamadas de números desconocidos y bloquear llamadas no deseadas?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">¡Bienvenido! ¿Te gustaría usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> para identificar las llamadas de números desconocidos?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica las llamadas desconocidas y spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica llamadas desconocidas</string> - <string name="silence_spam_title">Silenciar llamadas de spam</string> - <string name="silence_spam_summary">Nunca dejar que suene una llamada considerada como spam</string> - <string name="block_hidden_title">Bloquear números ocultos</string> - <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string> - <string name="block_dialog_title">¿Bloquear este número?</string> - <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> - <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> - <string name="block_dialog_description">Ya no recibirás más llamadas o mensajes de esta persona.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Informar como spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">¿Desactivar %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Al desactivar %1$s, no tendrás un identificador de llamada.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Al desactivar %1$s, no tendrás protección contra spam ni identificador de llamada.</string> - <string name="powered_by_provider">Proporcionado por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Haz %1$s llamadas\ncambiando de modos aquí"</string> - <string name="provider_search_help">"Busca %1$s contactos\ncambiando de modos aquí"</string> - <string name="provider_button_help">"Entiendo"</string> - <string name="provider_voice_call">"Llamada de voz %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Videollamada %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Para realizar una llamada, activa los permisos de teléfono.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Toma notas desde cualquier lugar</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deshabilitando</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar el teclado numérico al inicio</string> + <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string> + <string name="people">Personas</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda en teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Por defecto</string> + <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string> + <string name="lookup_settings_description">Buscar números de teléfono desconocidos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda directa</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Muestra lugares cercanos cuando se busca en el marcador</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para las personas al buscar en el marcador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para llamadas de números desconocidos en llamadas entrantes</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Llamada en lista negra</string> + <string name="call_log_action_block">Bloqueo de llamadas</string> + <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloqueada</string> + <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcado rápido</string> + <string name="speed_dial_not_set">(sin establecer)</string> + <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string> + <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ninguna acción rápida asignada al número «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>». ¿Quieres asignar una acción ahora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para usar la marcación rápida, primero desactiva el modo avión.</string> + <string name="yes">Sí</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada en espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante las llamadas salientes</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Todas las SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Solo llamadas bloqueadas</string> + <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string> + <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string> + <string name="call_stats_filter_to">Fecha de fin</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de fechas</string> + <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string> + <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string> + <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string> + <string name="date_qs_lastyear">Último año</string> + <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. llamadas</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string> + <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string> + <string name="call_stats_title_count">Número de llamadas</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio de llamadas</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string> + <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string> + <string name="call_recording_format">Formato de audio</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s no puede hacer esta llamada. ¿Es el número correcto?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Puedes marcar un número de teléfono o\nbuscar un contacto</string> + <string name="sign_in_hint_text">Inicia sesión para hacer %1$s llamadas</string> + <string name="wifi_hint_text">Haz llamadas gratuitas de %1$s a %1$s a través de Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s está en roaming. Haz llamadas gratuitas de %2$s a %2$s a través de Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">No hay SIM. Llamadas de emergencia solamente.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Llamadas de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Ajustes de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Llamar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sí</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, gracias</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tendrá acceso a tus contactos, perfil y a la cuenta de Cyanogen OS, que podría incluir tu dirección de correo electrónico.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Leer más</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">¡Bienvenido! ¿Te gustaría usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> para identificar las llamadas de números desconocidos y bloquear llamadas no deseadas?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">¡Bienvenido! ¿Te gustaría usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> para identificar las llamadas de números desconocidos?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica las llamadas desconocidas y spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica llamadas desconocidas</string> + <string name="silence_spam_title">Silenciar llamadas de spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Nunca dejar que suene una llamada considerada como spam</string> + <string name="block_hidden_title">Bloquear números ocultos</string> + <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string> + <string name="block_dialog_title">¿Bloquear este número?</string> + <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> + <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> + <string name="block_dialog_description">Ya no recibirás más llamadas o mensajes de esta persona.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Informar como spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">¿Desactivar %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Al desactivar %1$s, no tendrás un identificador de llamada.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Al desactivar %1$s, no tendrás protección contra spam ni identificador de llamada.</string> + <string name="powered_by_provider">Proporcionado por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Haz %1$s llamadas\ncambiando de modos aquí"</string> + <string name="provider_search_help">"Busca %1$s contactos\ncambiando de modos aquí"</string> + <string name="provider_button_help">"Entiendo"</string> + <string name="provider_voice_call">"Llamada de voz %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Videollamada %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Para realizar una llamada, activa los permisos de teléfono.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Toma notas desde cualquier lugar</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deshabilitando</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar el teclado numérico al inicio</string> </resources> diff --git a/res/values-et-rEE/cm_arrays.xml b/res/values-et-rEE/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-et-rEE/cm_arrays.xml +++ b/res/values-et-rEE/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml b/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml index 0903f6908..5a998149c 100644 --- a/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml +++ b/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 h</item> - <item quantity="other">%d h</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 m</item> - <item quantity="other">%d m</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 s</item> - <item quantity="other">%d s</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 kõne</item> - <item quantity="other">%d kõnet</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 h</item> + <item quantity="other">%d h</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 m</item> + <item quantity="other">%d m</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 s</item> + <item quantity="other">%d s</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 kõne</item> + <item quantity="other">%d kõnet</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml index 2780c9019..d2a23473a 100644 --- a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Lähedased kohad</string> - <string name="people">Inimesed</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numbrilaua T9 otsing</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 otsingu sisend</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Vaikimisi</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Numbriotsing</string> - <string name="lookup_settings_description">Tundmatute telefoninumbrite otsing</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Järgmine</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Näita lähedalasuvaid kohti, kui otsin numbrivalimisrežiimis</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Kontaktiotsing</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Numbrivalimisrežiimis näita kontaktide valikut jooksvalt</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Pööratud otsing</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Otsi teavet isiku või koha kohta, kui kõne tuleb tundmatult numbrilt</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Otsingupakkuja</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Inimeste otsingupakkuja</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Pöördotsingupakkuja</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Hiina (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Musta nimekirja kõne</string> - <string name="call_log_action_block">Blokeeri helistaja</string> - <string name="call_log_action_unblock">Helistaja blokeeritud</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Kiirvalimise seaded</string> - <string name="speed_dial_not_set">(määramata)</string> - <string name="speed_dial_replace">Muuda</string> - <string name="speed_dial_delete">Kustuta</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Number määramata</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Kiirvalik numbrile \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' on määramata. Kas soovid toimingu nüüd määrata?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Kiirvalimise kasutamiseks lülitage lennurežiim välja.</string> - <string name="yes">Jah</string> - <string name="no">Ei</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Kõne vibratsioon</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreeri vastamisel</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreeri kõne koputusel</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreeri kõne lõppemisel</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreeri iga minut</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreerib 45 sekundi täitumisel igas minutis väljaminevate kõnede korral</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Kõik SIM-kaardid</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Kõik kõned</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Ainult blokeeritud kõned</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detailne kõne statistika</string> - <string name="call_stats_incoming">Saabuv kõne: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Väljuv kõne: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Vastamata: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokeeritud: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Kokku: <xliff:g id="call_count">%s </xliff:g>, <xliff:g id="duration"> %s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Kokku: <xliff:g id="call_count">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Alguskuupäev</string> - <string name="call_stats_filter_to">Lõppkuupäev</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtri valik</string> - <string name="date_quick_selection">Kiirvalik</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Käesolev kuu</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Käesolev kvartal</string> - <string name="date_qs_currentyear">Käesolev aasta</string> - <string name="date_qs_lastweek">Eelmine nädal</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Eelmine kuu</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Eelmine kvartal</string> - <string name="date_qs_lastyear">Eelmine aasta</string> - <string name="call_stats_date_filter">Muuda ajavahemiku</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Lähtesta ajavahemik</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Kõne kestvuse järgi sortimine</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Kõnede arvu järgi sortimine</string> - <string name="call_stats_title_for_number">See number</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Kogu</string> - <string name="call_stats_title_durations">Kõnede kestus</string> - <string name="call_stats_title_count">Kõnede arv</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Keskmine kõne kestus</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Sinu kõnelogi ei sisalda ühtegi kõnet valitud ajavahemikus.</string> - <string name="call_recording_category_title">Kõne salvestamine</string> - <string name="call_recording_format">Heli formaat</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Salvestuse taasesitamiseks ei leidu rakendust.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s ei saanud helistada. Kontrolli numbrit."</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Võite helistada numbrile või\notsida oma kontakte</string> - <string name="sign_in_hint_text">Logi sisse %1$s-helistamiseks</string> - <string name="wifi_hint_text">Helista tasuta %1$s - %1$s kasutades Wi-Fi-t.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s kasutab rändlusteenust. Helista tasuta %2$s - %2$s kasutades Wi-Fi-t.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Pole SIM-kaarti. Üksnes hädaabikõnesid.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> helista</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> sätted</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Helista kasutades <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Jah</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ei</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ei, aitäh</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> saab ligipääsu sinu kontaktidele, Mina-profiilile ning Cyanogen OS kontole, mis võib sisaldada sinu emaili aadressi.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saa rohkem teada</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Tere tulemast! Kas te sooviksite teenusel <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tuvastada tundmatud helistajad ja blokeerida soovimatud kõned?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Tere tulemast! Kas te sooviksite teenusel <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tuvastada tundmatud helistajad?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Tuvastab tundmatud helistajad ja rämpsposti</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Tuvastab tundmatud helistajad</string> - <string name="silence_spam_title">Vaigista rämpskõned</string> - <string name="silence_spam_summary">Ära lase rämpskõnedel heliseda</string> - <string name="block_hidden_title">Blokeeri peidetud telefoninumbrid</string> - <string name="block_hidden_summary">Käsitle peidetud numbreid kui rämpskõnesid</string> - <string name="block_dialog_title">Blokeerida see helistaja?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokeeri</string> - <string name="block_dialog_negative">Katkesta</string> - <string name="block_dialog_description">Te ei saa rohkem kõnesid ega sõnumeid sellelt inimeselt.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Teata rämpspostist: <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Keela %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Keelates teenuse %1$s, ei ole teil enam helistaja ID\'d.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Keelates teenuse %1$s, ei ole teil enam rämpsposti kaitset ega helistaja ID\'d.</string> - <string name="powered_by_provider">Hoitakse töös <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> poolt</string> - <string name="provider_help">"Tee %1$s kõnesid \nvahetades kõnerežiimi"</string> - <string name="provider_search_help">"Otsi %1$s kontakte \nvahetades režiimi"</string> - <string name="provider_button_help">"Sain aru"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s kõne"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s videokõne"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Luba teha kõnet.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Kuva märkus</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Tee kõikjal märkmeid</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Keelamine</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Näita avades numbrilauda</string> + <string name="nearby_places">Lähedased kohad</string> + <string name="people">Inimesed</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numbrilaua T9 otsing</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 otsingu sisend</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Vaikimisi</string> + <string name="lookup_settings_label">Numbriotsing</string> + <string name="lookup_settings_description">Tundmatute telefoninumbrite otsing</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Järgmine</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Näita lähedalasuvaid kohti, kui otsin numbrivalimisrežiimis</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Kontaktiotsing</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Numbrivalimisrežiimis näita kontaktide valikut jooksvalt</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Pööratud otsing</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Otsi teavet isiku või koha kohta, kui kõne tuleb tundmatult numbrilt</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Otsingupakkuja</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Inimeste otsingupakkuja</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Pöördotsingupakkuja</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Hiina (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Musta nimekirja kõne</string> + <string name="call_log_action_block">Blokeeri helistaja</string> + <string name="call_log_action_unblock">Helistaja blokeeritud</string> + <string name="speed_dial_settings">Kiirvalimise seaded</string> + <string name="speed_dial_not_set">(määramata)</string> + <string name="speed_dial_replace">Muuda</string> + <string name="speed_dial_delete">Kustuta</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Number määramata</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Kiirvalik numbrile \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' on määramata. Kas soovid toimingu nüüd määrata?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Kiirvalimise kasutamiseks lülitage lennurežiim välja.</string> + <string name="yes">Jah</string> + <string name="no">Ei</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Kõne vibratsioon</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreeri vastamisel</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreeri kõne koputusel</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreeri kõne lõppemisel</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreeri iga minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreerib 45 sekundi täitumisel igas minutis väljaminevate kõnede korral</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Kõik SIM-kaardid</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Kõik kõned</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Ainult blokeeritud kõned</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detailne kõne statistika</string> + <string name="call_stats_incoming">Saabuv kõne: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Väljuv kõne: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Vastamata: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokeeritud: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Kokku: <xliff:g id="call_count">%s </xliff:g>, <xliff:g id="duration"> %s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Kokku: <xliff:g id="call_count">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Alguskuupäev</string> + <string name="call_stats_filter_to">Lõppkuupäev</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtri valik</string> + <string name="date_quick_selection">Kiirvalik</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Käesolev kuu</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Käesolev kvartal</string> + <string name="date_qs_currentyear">Käesolev aasta</string> + <string name="date_qs_lastweek">Eelmine nädal</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Eelmine kuu</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Eelmine kvartal</string> + <string name="date_qs_lastyear">Eelmine aasta</string> + <string name="call_stats_date_filter">Muuda ajavahemiku</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Lähtesta ajavahemik</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Kõne kestvuse järgi sortimine</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Kõnede arvu järgi sortimine</string> + <string name="call_stats_title_for_number">See number</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Kogu</string> + <string name="call_stats_title_durations">Kõnede kestus</string> + <string name="call_stats_title_count">Kõnede arv</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Keskmine kõne kestus</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Sinu kõnelogi ei sisalda ühtegi kõnet valitud ajavahemikus.</string> + <string name="call_recording_category_title">Kõne salvestamine</string> + <string name="call_recording_format">Heli formaat</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Salvestuse taasesitamiseks ei leidu rakendust.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s ei saanud helistada. Kontrolli numbrit."</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Võite helistada numbrile või\notsida oma kontakte</string> + <string name="sign_in_hint_text">Logi sisse %1$s-helistamiseks</string> + <string name="wifi_hint_text">Helista tasuta %1$s - %1$s kasutades Wi-Fi-t.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s kasutab rändlusteenust. Helista tasuta %2$s - %2$s kasutades Wi-Fi-t.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Pole SIM-kaarti. Üksnes hädaabikõnesid.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> helista</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> sätted</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Helista kasutades <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Jah</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ei</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ei, aitäh</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> saab ligipääsu sinu kontaktidele, Mina-profiilile ning Cyanogen OS kontole, mis võib sisaldada sinu emaili aadressi.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saa rohkem teada</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Tere tulemast! Kas te sooviksite teenusel <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tuvastada tundmatud helistajad ja blokeerida soovimatud kõned?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Tere tulemast! Kas te sooviksite teenusel <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tuvastada tundmatud helistajad?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Tuvastab tundmatud helistajad ja rämpsposti</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Tuvastab tundmatud helistajad</string> + <string name="silence_spam_title">Vaigista rämpskõned</string> + <string name="silence_spam_summary">Ära lase rämpskõnedel heliseda</string> + <string name="block_hidden_title">Blokeeri peidetud telefoninumbrid</string> + <string name="block_hidden_summary">Käsitle peidetud numbreid kui rämpskõnesid</string> + <string name="block_dialog_title">Blokeerida see helistaja?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokeeri</string> + <string name="block_dialog_negative">Katkesta</string> + <string name="block_dialog_description">Te ei saa rohkem kõnesid ega sõnumeid sellelt inimeselt.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Teata rämpspostist: <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Keela %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Keelates teenuse %1$s, ei ole teil enam helistaja ID\'d.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Keelates teenuse %1$s, ei ole teil enam rämpsposti kaitset ega helistaja ID\'d.</string> + <string name="powered_by_provider">Hoitakse töös <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> poolt</string> + <string name="provider_help">"Tee %1$s kõnesid \nvahetades kõnerežiimi"</string> + <string name="provider_search_help">"Otsi %1$s kontakte \nvahetades režiimi"</string> + <string name="provider_button_help">"Sain aru"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s kõne"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s videokõne"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Luba teha kõnet.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Kuva märkus</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Tee kõikjal märkmeid</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Keelamine</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Näita avades numbrilauda</string> </resources> diff --git a/res/values-eu-rES/cm_arrays.xml b/res/values-eu-rES/cm_arrays.xml index 436b7ff3a..8e2d5b7a4 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_arrays.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml b/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml index a1fc6e608..218baec33 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">Ordu 1</item> - <item quantity="other">%d ordu</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">min 1</item> - <item quantity="other">%d minutu</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">Seg 1</item> - <item quantity="other">%d seg</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">Dei 1</item> - <item quantity="other">%d dei</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">Ordu 1</item> + <item quantity="other">%d ordu</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">min 1</item> + <item quantity="other">%d minutu</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">Seg 1</item> + <item quantity="other">%d seg</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">Dei 1</item> + <item quantity="other">%d dei</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml index 196bbfc6a..0470975d8 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Kokaleku hurbilak</string> - <string name="people">Jendea</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bilatu T9 markadorean</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 bilatzeko sarrera</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Lehenetsia</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefono zenbakien bilaketa</string> - <string name="lookup_settings_description">Bilatu telefono zenbaki ezezagunak</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Tokien bilaketa</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Erakutsi inguruko tokiak markatzailean bilatzean</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Pertsonen bilaketa</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Erakutsi sareko emaitzak pertsonak markatzailean bilatzean</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Bilaketa alderantzikatua</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bilatu pertsona edo lekuko informazioa zenbaki ezezagunen deientzako</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Lekuen bilaketarako hornitzailea</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Pertsonen bilaketarako hornitzailea</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Bilaketa alderantzikatuaren hornitzailea</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn txinatarra (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Zerrenda beltzeko deia</string> - <string name="call_log_action_block">Blokeatu deitzailea</string> - <string name="call_log_action_unblock">Deitzailea blokeatu da</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Markaketa azkarraren ezarpenak</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ezarri gabe)</string> - <string name="speed_dial_replace">Ordeztu</string> - <string name="speed_dial_delete">Ezabatu</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tekla esleitu gabea</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> teklari ez zaio kontakturik esleitu. Kontaktu bat esleitu nahi duzu orain?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Markaketa azkarra erabiltzeko, aurretik hegaldi modua ezgaitu.</string> - <string name="yes">Bai</string> - <string name="no">Ez</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Deian zeharreko bibrazioa</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bibratu erantzutean</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Bibratu deia zai dagoenean</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bibratu esekitzean</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Bibratu minutuero</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Irteera deietan minutuero bibratzen du 45. segundoan</string> - <string name="call_log_show_all_slots">SIM guztiak</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Dei guztiak</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Blokeatutako deiak soilik</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Estatistikak</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Deiaren xehetasunak</string> - <string name="call_stats_incoming">Jasoak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Eginak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Galduak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokeatuak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Hasiera data</string> - <string name="call_stats_filter_to">Amaiera data</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Daten heina</string> - <string name="date_quick_selection">Hautapen azkarra</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Uneko hilabetea</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Uneko hiruhilabetea</string> - <string name="date_qs_currentyear">Uneko urtea</string> - <string name="date_qs_lastweek">Azken astea</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Azken hilabetea</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Azken hiruhilabetea</string> - <string name="date_qs_lastyear">Azken urtea</string> - <string name="call_stats_date_filter">Data heina ezarri</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Leheneratu denbora heina</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Iraupenaren arabera sailkatu</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Dei kopuruen arabera sailkatu</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Zenbaki hau</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Guztira</string> - <string name="call_stats_title_durations">Deien iraupenak</string> - <string name="call_stats_title_count">Dei kopurua</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Batezbesteko dei iraupena</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Zure deien egunkariak ez du deirik aukeratutako denbora tartean.</string> - <string name="call_recording_category_title">Dei grabaketa</string> - <string name="call_recording_format">Audio formatua</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ezin izan da hautatutako grabaketa erreproduzitzeko aplikaziorik aurkitu.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s(e)k ezin izan du dei hau egin. Telefono zenbakia zuzena da?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Telefono zenbaki bat markatu dezakezu edo\nkontaktu bat bilatu</string> - <string name="sign_in_hint_text">Hasi saioa %1$s deiak egiteko</string> - <string name="wifi_hint_text">Deitu doan %1$s(e)tik %1$s(e)ra Wi-Fi bidez.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s ibiltaritzan dago. Deitu dohan %2$s(e)tik %2$s(e)ra calls Wi-Fi bidez.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Ez dago SIM txartelik, emergentziazko deiak besterik ez.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> deia</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> ezarpenak</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Deitu <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> erabiliz</string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Bai</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ez</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ez, eskerrik asko</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> Zure kontaktuak, Me profila eta Cyanogen OS kontua atzitu ditzake, azken hone e-posta helbidea izan dezake ere.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Ikasi gehiago</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Ongi etorri! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>(e)k deitzaile ezezagunak identifikatzea eta jaso nahi ez dituzun deiak blokeatzea nahi duzu?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Ongi etorri! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>(e)k deitzaile ezezagunak identifikatzea nahi duzu?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Deitzaile ezezagunak eta spam deiak identifikatzen ditu</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Deitzaile ezezagunak identifikatzen ditu</string> - <string name="silence_spam_title">Isilarazi spam deiak</string> - <string name="silence_spam_summary">Eragotzi spam deiei jotzea</string> - <string name="block_hidden_title">Blokeatu ezkutuko telefono zenbakiak</string> - <string name="block_hidden_summary">Ezkutuko zenbakiak spamtzat hartu</string> - <string name="block_dialog_title">Blokeatu deitzaile hau?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokeatu</string> - <string name="block_dialog_negative">Utzi</string> - <string name="block_dialog_description">Ez duzu pertsona honen deirik edo mezurik jasoko aurrerantzean.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Spam dela adierazi <xliff:g id="provider">%s</xliff:g>ri</string> - <string name="provider_disable_title">%1$s desgaitu?</string> - <string name="provider_disable_message">%1$s desgaituz ez duzu deitzailearen identifikazioa izango.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">%1$s desgaituz ez duzu spam deien aurkako babesa edo dei identifikazioa izango.</string> - <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>k indartua</string> - <string name="provider_help">"Deitu %1$s bidez\nmoduak hemen aldatuz"</string> - <string name="provider_search_help">"Bilatu %1$s kontaktuak\nmodual hemen aldatuz"</string> - <string name="provider_button_help">"Ulertu dut"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s ahots deia"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s bideodeia"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Deia egiteko, gaitu telefono baimenak.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Ikusi oharra</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Hartu oharrak edonondik</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Ezgaitzen</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Erakutsi markadorea abioan</string> + <string name="nearby_places">Inguruko tokiak</string> + <string name="people">Jendea</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bilatu T9 markadorean</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 bilatzeko sarrera</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Lehenetsia</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefono zenbakien bilaketa</string> + <string name="lookup_settings_description">Bilatu telefono zenbaki ezezagunak</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Tokien bilaketa</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Erakutsi inguruko tokiak markatzailean bilatzean</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Pertsonen bilaketa</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Erakutsi sareko emaitzak pertsonak markatzailean bilatzean</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Bilaketa alderantzikatua</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bilatu pertsona edo lekuko informazioa zenbaki ezezagunen deientzako</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Tokien bilaketarako hornitzailea</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Pertsonen bilaketarako hornitzailea</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Bilaketa alderantzikatuaren hornitzailea</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn txinatarra (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Zerrenda beltzeko deia</string> + <string name="call_log_action_block">Blokeatu deitzailea</string> + <string name="call_log_action_unblock">Deitzailea blokeatu da</string> + <string name="speed_dial_settings">Markaketa azkarraren ezarpenak</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ezarri gabe)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ordeztu</string> + <string name="speed_dial_delete">Ezabatu</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tekla esleitu gabea</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> teklari ez zaio kontakturik esleitu. Kontaktu bat esleitu nahi duzu orain?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Markaketa azkarra erabiltzeko, aurretik hegaldi modua ezgaitu.</string> + <string name="yes">Bai</string> + <string name="no">Ez</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Deian zeharreko bibrazioa</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bibratu erantzutean</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Bibratu deia zai dagoenean</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bibratu esekitzean</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Bibratu minutuero</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Irteera deietan minutuero bibratzen du 45. segundoan</string> + <string name="call_log_show_all_slots">SIM guztiak</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Dei guztiak</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Blokeatutako deiak soilik</string> + <string name="call_log_stats_title">Estatistikak</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Deiaren xehetasunak</string> + <string name="call_stats_incoming">Jasoak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Eginak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Galduak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokeatuak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Hasiera data</string> + <string name="call_stats_filter_to">Amaiera data</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Daten heina</string> + <string name="date_quick_selection">Hautapen azkarra</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Uneko hilabetea</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Uneko hiruhilabetea</string> + <string name="date_qs_currentyear">Uneko urtea</string> + <string name="date_qs_lastweek">Azken astea</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Azken hilabetea</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Azken hiruhilabetea</string> + <string name="date_qs_lastyear">Azken urtea</string> + <string name="call_stats_date_filter">Data heina ezarri</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Leheneratu denbora heina</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Iraupenaren arabera sailkatu</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Dei kopuruen arabera sailkatu</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Zenbaki hau</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Guztira</string> + <string name="call_stats_title_durations">Deien iraupenak</string> + <string name="call_stats_title_count">Dei kopurua</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Batezbesteko dei iraupena</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Zure deien egunkariak ez du deirik aukeratutako denbora tartean.</string> + <string name="call_recording_category_title">Dei grabaketa</string> + <string name="call_recording_format">Audio formatua</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ezin izan da hautatutako grabaketa erreproduzitzeko aplikaziorik aurkitu.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s(e)k ezin izan du dei hau egin. Telefono zenbakia zuzena da?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Telefono zenbaki bat markatu dezakezu edo\nkontaktu bat bilatu</string> + <string name="sign_in_hint_text">Hasi saioa %1$s deiak egiteko</string> + <string name="wifi_hint_text">Deitu doan %1$s(e)tik %1$s(e)ra Wi-Fi bidez.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s ibiltaritzan dago. Deitu doan %2$s(e)tik %2$s(e)ra Wi-Fi bidez.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Ez dago SIM txartelik, emergentziazko deiak besterik ez.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> deia</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> ezarpenak</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Deitu <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> erabiliz</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Bai</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ez</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ez, eskerrik asko</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> Zure kontaktuak, Me profila eta Cyanogen OS kontua atzitu ditzake, azken hone e-posta helbidea izan dezake ere.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Ikasi gehiago</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Ongi etorri! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>(e)k deitzaile ezezagunak identifikatzea eta jaso nahi ez dituzun deiak blokeatzea nahi duzu?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Ongi etorri! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>(e)k deitzaile ezezagunak identifikatzea nahi duzu?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Deitzaile ezezagunak eta spam deiak identifikatzen ditu</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Deitzaile ezezagunak identifikatzen ditu</string> + <string name="silence_spam_title">Isilarazi spam deiak</string> + <string name="silence_spam_summary">Eragotzi spam deiei jotzea</string> + <string name="block_hidden_title">Blokeatu ezkutuko telefono zenbakiak</string> + <string name="block_hidden_summary">Ezkutuko zenbakiak spamtzat hartu</string> + <string name="block_dialog_title">Blokeatu deitzaile hau?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokeatu</string> + <string name="block_dialog_negative">Utzi</string> + <string name="block_dialog_description">Ez duzu pertsona honen deirik edo mezurik jasoko aurrerantzean.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Spam dela adierazi <xliff:g id="provider">%s</xliff:g>ri</string> + <string name="provider_disable_title">%1$s desgaitu?</string> + <string name="provider_disable_message">%1$s desgaituz ez duzu deitzailearen identifikazioa izango.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">%1$s desgaituz ez duzu spam deien aurkako babesa edo dei identifikazioa izango.</string> + <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>k indartua</string> + <string name="provider_help">"Deitu %1$s bidez\nmoduak hemen aldatuz"</string> + <string name="provider_search_help">"Bilatu %1$s kontaktuak\nmodual hemen aldatuz"</string> + <string name="provider_button_help">"Ulertu dut"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s ahots deia"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s bideodeia"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Deia egiteko, gaitu telefono baimenak.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Ikusi oharra</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Hartu oharrak edonondik</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Ezgaitzen</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Erakutsi markadorea abioan</string> </resources> diff --git a/res/values-fa/cm_arrays.xml b/res/values-fa/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-fa/cm_arrays.xml +++ b/res/values-fa/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-fa/cm_plurals.xml b/res/values-fa/cm_plurals.xml index 1e0466a69..35fdb450c 100644 --- a/res/values-fa/cm_plurals.xml +++ b/res/values-fa/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">%d ساعت</item> - <item quantity="other">%d ساعت</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">%d دقیقه</item> - <item quantity="other">%d دقیقه</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">%d ثانیه</item> - <item quantity="other">%d ثانیه</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">%d تماس</item> - <item quantity="other">%d تماس</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">%d ساعت</item> + <item quantity="other">%d ساعت</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">%d دقیقه</item> + <item quantity="other">%d دقیقه</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">%d ثانیه</item> + <item quantity="other">%d ثانیه</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">%d تماس</item> + <item quantity="other">%d تماس</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml index 2b9c87432..fd15ce42a 100644 --- a/res/values-fa/cm_strings.xml +++ b/res/values-fa/cm_strings.xml @@ -16,75 +16,60 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">مکانهای نزدیک</string> - <string name="people">افراد</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">جستجوی صفحه شمارهگیری T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">ورودی جستجوی T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">پیشفرض</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">جستجوی شماره تلفن</string> - <string name="lookup_settings_description">جستجوی شماره تلفنهای ناشناس</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">ارسال جستجو</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">نمایش مکانهای نزدیک هنگام جستجو در شمارهگیر</string> - <string name="enable_people_lookup_title">جستجوی افراد</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">نمایش نتایج آنلاین برای افراد هنگام جستجو در شمارهگیر</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">جستجوی برعکس</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">جستجوی اطلاعات مربوط به افراد یا مکانها برای شمارههای ناشناس در تماسهای ورودی</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">ارسال ارائهدهنده سرویس جستجو</string> - <string name="people_lookup_provider_title">ارائهدهنده سرویس جستجوی افراد</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">ارائهدهنده سرویس جستجوی معکوس</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn چینی (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">تنظیمات تماس سریع</string> - <string name="speed_dial_not_set">(تنظیم نشده)</string> - <string name="speed_dial_replace">جایگزین کردن</string> - <string name="speed_dial_delete">حذف</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلید تعییننشده</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ عمل تماس سریعی به کلید «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» اختصاص داده نشده است. آیا اکنون یک عمل را اختصاص میدهید؟</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">برای استفاده از تماس سریع باید ابتدا حالت پرواز را خاموش کنید.</string> - <string name="yes">بله</string> - <string name="no">خیر</string> - <string name="incall_vibration_category_title">لرزش در هنگام تماس</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">لرزش هنگام پاسخگویی</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">لرزش هنگام انتظار تماس</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">لرزش هنگام قطع</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">لرزش هر یک دقیقه</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">لرزش در ثانیه 45 هر دقیقه از تماسهای خروجی</string> - <string name="call_log_show_all_slots">تمام سیمکارتها</string> - <string name="call_log_all_calls_header">تمام تماسها</string> - <string name="call_log_blacklist_header">تنها تماسهای مسدود شده</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">آمار</string> - <string name="callStatsDetailTitle">جزئیات آمار تماس</string> - <string name="call_stats_header_total">مجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">مجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">تاریخ شروع</string> - <string name="call_stats_filter_to">تاریخ اتمام</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">محدوده فیلتر</string> - <string name="date_quick_selection">انتخاب سریع</string> - <string name="date_qs_currentmonth">ماه فعلی</string> - <string name="date_qs_currentquarter">سه ماهه فعلی</string> - <string name="date_qs_currentyear">سال فعلی</string> - <string name="date_qs_lastweek">هفته گذشته</string> - <string name="date_qs_lastmonth">ماه گذشته</string> - <string name="date_qs_lastquarter">سه ماهه گذشته</string> - <string name="date_qs_lastyear">سال گذشته</string> - <string name="call_stats_date_filter">تنظیم محدوده زمانی</string> - <string name="call_stats_reset_filter">تنظیم مجدد محدوده زمانی</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">مرتبسازی براساس مدت تماس</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">مرتبسازی براساس تعداد تماس</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">بله</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">خیر</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">مکانهای نزدیک</string> + <string name="people">افراد</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">جستجوی صفحه شمارهگیری T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">ورودی جستجوی T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">پیشفرض</string> + <string name="lookup_settings_label">جستجوی شماره تلفن</string> + <string name="lookup_settings_description">جستجوی شماره تلفنهای ناشناس</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ارسال جستجو</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">نمایش مکانهای نزدیک هنگام جستجو در شمارهگیر</string> + <string name="enable_people_lookup_title">جستجوی افراد</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">نمایش نتایج آنلاین برای افراد هنگام جستجو در شمارهگیر</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">جستجوی برعکس</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">جستجوی اطلاعات مربوط به افراد یا مکانها برای شمارههای ناشناس در تماسهای ورودی</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ارسال ارائهدهنده سرویس جستجو</string> + <string name="people_lookup_provider_title">ارائهدهنده سرویس جستجوی افراد</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">ارائهدهنده سرویس جستجوی معکوس</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn چینی (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">تنظیمات تماس سریع</string> + <string name="speed_dial_not_set">(تنظیم نشده)</string> + <string name="speed_dial_replace">جایگزین کردن</string> + <string name="speed_dial_delete">حذف</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلید تعییننشده</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ عمل تماس سریعی به کلید «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» اختصاص داده نشده است. آیا اکنون یک عمل را اختصاص میدهید؟</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">برای استفاده از تماس سریع باید ابتدا حالت پرواز را خاموش کنید.</string> + <string name="yes">بله</string> + <string name="no">خیر</string> + <string name="incall_vibration_category_title">لرزش در هنگام تماس</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">لرزش هنگام پاسخگویی</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">لرزش هنگام انتظار تماس</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">لرزش هنگام قطع</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">لرزش هر یک دقیقه</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">لرزش در ثانیه 45 هر دقیقه از تماسهای خروجی</string> + <string name="call_log_show_all_slots">تمام سیمکارتها</string> + <string name="call_log_all_calls_header">تمام تماسها</string> + <string name="call_log_blacklist_header">تنها تماسهای مسدود شده</string> + <string name="call_log_stats_title">آمار</string> + <string name="callStatsDetailTitle">جزئیات آمار تماس</string> + <string name="call_stats_header_total">مجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">مجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">تاریخ شروع</string> + <string name="call_stats_filter_to">تاریخ اتمام</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">محدوده فیلتر</string> + <string name="date_quick_selection">انتخاب سریع</string> + <string name="date_qs_currentmonth">ماه فعلی</string> + <string name="date_qs_currentquarter">سه ماهه فعلی</string> + <string name="date_qs_currentyear">سال فعلی</string> + <string name="date_qs_lastweek">هفته گذشته</string> + <string name="date_qs_lastmonth">ماه گذشته</string> + <string name="date_qs_lastquarter">سه ماهه گذشته</string> + <string name="date_qs_lastyear">سال گذشته</string> + <string name="call_stats_date_filter">تنظیم محدوده زمانی</string> + <string name="call_stats_reset_filter">تنظیم مجدد محدوده زمانی</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">مرتبسازی براساس مدت تماس</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">مرتبسازی براساس تعداد تماس</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">بله</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">خیر</string> </resources> diff --git a/res/values-fi/cm_arrays.xml b/res/values-fi/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-fi/cm_arrays.xml +++ b/res/values-fi/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-fi/cm_plurals.xml b/res/values-fi/cm_plurals.xml index d4b0f2dbd..571a109a1 100644 --- a/res/values-fi/cm_plurals.xml +++ b/res/values-fi/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 t</item> - <item quantity="other">%d tuntia</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d min</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 s</item> - <item quantity="other">%d s</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 puhelu</item> - <item quantity="other">%d puhelua</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 t</item> + <item quantity="other">%d tuntia</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d min</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 s</item> + <item quantity="other">%d s</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 puhelu</item> + <item quantity="other">%d puhelua</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml index 24713dd5a..304731949 100644 --- a/res/values-fi/cm_strings.xml +++ b/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Lähellä olevat sijainnit</string> - <string name="people">Ihmiset</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numeronäppäimistön T9-haku</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9-haun syöttötapa</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Oletus</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Puhelinnumeron haku</string> - <string name="lookup_settings_description">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavia</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Paikkahaku</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Näytä lähistöllä olevat paikat, kun etsitään numeronvalitsimella</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Henkilöhaku</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Näytä tuloksia ihmisistä kun haetaan puhelimessa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Käänteinen haku</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavan henkilön tietoja tulevissa puheluissa</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Paikkahauntarjoaja</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Henkilön haun tarjoaja</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Käänteisen haun tarjoaja</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Estetty puhelu</string> - <string name="call_log_action_block">Estä soittaja</string> - <string name="call_log_action_unblock">Soittaja estetty</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Pikavalinta-asetukset</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ei määritetty)</string> - <string name="speed_dial_replace">Korvaa</string> - <string name="speed_dial_delete">Poista</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Näppäinta ei määritetty</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Mitään pikavalintaa ei ole määritetty numerolle \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Haluatko määrittää pikavalinnan nyt?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Käyttääksesi pikavalintaa, ota lentokonetila pois käytöstä.</string> - <string name="yes">Kyllä</string> - <string name="no">Ei</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Värinä puhelun aikana</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Värinä vastatessa</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Värinä puhelun odottaessa</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Värinä puhelun loputtua</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Värinä joka minuutti</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Värinä joka minuutti 45 sekunnin kohdalla lähtevien puheluiden aikana</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Kaikki SIMit</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Kaikki puhelut</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Vain estetyt soittajat</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Tilastot</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Puheluiden lisätiedot</string> - <string name="call_stats_incoming">Saapuvat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Lähtevät: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Vastaamattomat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Estetyt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Aloituspäivä</string> - <string name="call_stats_filter_to">Viimeinen päivä</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Suodata aikaväli</string> - <string name="date_quick_selection">Nopea valinta</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Nykyinen kuukausi</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Nykyinen kvartaali</string> - <string name="date_qs_currentyear">Nykyinen vuosi</string> - <string name="date_qs_lastweek">Edellinen viikko</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Edellinen kuukausi</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Edellinen kvartaali</string> - <string name="date_qs_lastyear">Edellinen vuosi</string> - <string name="call_stats_date_filter">Muokkaa aikaväliä</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Nollaa aikaväli</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Järjestä puhelun keston mukaan</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Järjestä puheluiden määrän mukaan</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Tämä numero</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Yhteensä</string> - <string name="call_stats_title_durations">Puheluiden kestot</string> - <string name="call_stats_title_count">Puheluiden määrä</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Puhelun keskimääräinen kesto</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Puhelulokissasi ei ole puheluita valitulta ajanjaksolta.</string> - <string name="call_recording_category_title">Puhelun äänitys</string> - <string name="call_recording_format">Audion muoto</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Sovellusta jolla voi toistaa valitun tallenteen ei ole asennettu.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s ei voinut yhdistää puhelua. Onko numero oikein?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Voit valita puhelinnumeron tai\netsiä yhteystiedoista</string> - <string name="sign_in_hint_text">Kirjaudu soittaaksesi %1$s-puheluita</string> - <string name="wifi_hint_text">Soita ilmaisia %1$s - %1$s puheluita Wi-Fi-yhteydellä.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s on roaming-tilassa. Soita ilmaisia %2$s - %2$s puheluita Wi-Fi-yhteydellä.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Ei SIM-korttia. Vain hätäpuhelut.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>-puhelu</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>-asetukset</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Soita palvelulla <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Kyllä</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ei</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ei kiitos</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> voi käyttää yhteystietojasi, Minä-profiilia ja Cyanogen OS-tiliä, joka voi sisältää sähköpostiosoitteesi.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lue lisää</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Tervetuloa! Haluatko palvelun <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tunnistavan tuntemattomat soittajat ja estävän ei-toivotut puhelut?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Tervetuloa! Haluatko palvelun <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tunnistavan tuntemattomat soittajat?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Tunnistaa tuntemattomat soittajat ja spam-puhelut</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Tunnistaa tuntemattomat soittajat</string> - <string name="silence_spam_title">Hiljennä spam-puhelut</string> - <string name="silence_spam_summary">Älä päästä spam-puheluita läpi</string> - <string name="block_hidden_title">Estä piilotetut puhelinnumerot</string> - <string name="block_hidden_summary">Estä piilotetut numerot spam-puheluina</string> - <string name="block_dialog_title">Estä tämä soittaja?</string> - <string name="block_dialog_positive">Estä</string> - <string name="block_dialog_negative">Peruuta</string> - <string name="block_dialog_description">Et saa enään puheluita tai viestejä tältä henkilöltä.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Ilmoita spam-puheluista palveluun <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Poista %1$s käytöstä?</string> - <string name="provider_disable_message">Poistamalla palvelun %1$s käytöstä, sinulla ei ole soittajan tunnusta.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Poistamalla palvelun %1$s käytöstä, sinulla ei ole spam-puheluiden estoa eikä soittajan tunnusta.</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Soita %1$s-puheluita vaihtamalla\ntilaa täällä"</string> - <string name="provider_search_help">"Etsi %1$s-yhteystietoja vaihtamalla\ntilaa täällä"</string> - <string name="provider_button_help">"Selvä"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s äänipuhelu"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s videopuhelu"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Soittaaksesi, anna sovellukselle Puhelimen käyttöoikeudet.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Näytä muistiinpano</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Ota muistiinpanoja mistä tahansa</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Poistetaan käytöstä</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Näytä numeronäppäimistö käynnistettäessä</string> + <string name="nearby_places">Lähellä olevat sijainnit</string> + <string name="people">Ihmiset</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numeronäppäimistön T9-haku</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-haun syöttötapa</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Oletus</string> + <string name="lookup_settings_label">Puhelinnumeron haku</string> + <string name="lookup_settings_description">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavia</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Paikkahaku</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Näytä lähistöllä olevat paikat, kun etsitään numeronvalitsimella</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Henkilöhaku</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Näytä tuloksia ihmisistä kun haetaan puhelimessa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Käänteinen haku</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavan henkilön tietoja tulevissa puheluissa</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Paikkahauntarjoaja</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Henkilön haun tarjoaja</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Käänteisen haun tarjoaja</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Estetty puhelu</string> + <string name="call_log_action_block">Estä soittaja</string> + <string name="call_log_action_unblock">Soittaja estetty</string> + <string name="speed_dial_settings">Pikavalinta-asetukset</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ei määritetty)</string> + <string name="speed_dial_replace">Korvaa</string> + <string name="speed_dial_delete">Poista</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Näppäinta ei määritetty</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Mitään pikavalintaa ei ole määritetty numerolle \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Haluatko määrittää pikavalinnan nyt?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Käyttääksesi pikavalintaa, ota lentokonetila pois käytöstä.</string> + <string name="yes">Kyllä</string> + <string name="no">Ei</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Värinä puhelun aikana</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Värinä vastatessa</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Värinä puhelun odottaessa</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Värinä puhelun loputtua</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Värinä joka minuutti</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Värinä joka minuutti 45 sekunnin kohdalla lähtevien puheluiden aikana</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Kaikki SIMit</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Kaikki puhelut</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Vain estetyt soittajat</string> + <string name="call_log_stats_title">Tilastot</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Puheluiden lisätiedot</string> + <string name="call_stats_incoming">Saapuvat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Lähtevät: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Vastaamattomat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Estetyt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Aloituspäivä</string> + <string name="call_stats_filter_to">Viimeinen päivä</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Suodata aikaväli</string> + <string name="date_quick_selection">Nopea valinta</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Nykyinen kuukausi</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Nykyinen kvartaali</string> + <string name="date_qs_currentyear">Nykyinen vuosi</string> + <string name="date_qs_lastweek">Edellinen viikko</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Edellinen kuukausi</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Edellinen kvartaali</string> + <string name="date_qs_lastyear">Edellinen vuosi</string> + <string name="call_stats_date_filter">Muokkaa aikaväliä</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Nollaa aikaväli</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Järjestä puhelun keston mukaan</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Järjestä puheluiden määrän mukaan</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Tämä numero</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Yhteensä</string> + <string name="call_stats_title_durations">Puheluiden kestot</string> + <string name="call_stats_title_count">Puheluiden määrä</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Puhelun keskimääräinen kesto</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Puhelulokissasi ei ole puheluita valitulta ajanjaksolta.</string> + <string name="call_recording_category_title">Puhelun äänitys</string> + <string name="call_recording_format">Audion muoto</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Sovellusta jolla voi toistaa valitun tallenteen ei ole asennettu.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s ei voinut yhdistää puhelua. Onko numero oikein?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Voit valita puhelinnumeron tai\netsiä yhteystiedoista</string> + <string name="sign_in_hint_text">Kirjaudu soittaaksesi %1$s-puheluita</string> + <string name="wifi_hint_text">Soita ilmaisia %1$s - %1$s puheluita Wi-Fi-yhteydellä.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s on roaming-tilassa. Soita ilmaisia %2$s - %2$s puheluita Wi-Fi-yhteydellä.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Ei SIM-korttia. Vain hätäpuhelut.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>-puhelu</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>-asetukset</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Soita palvelulla <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Kyllä</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ei</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ei kiitos</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> voi käyttää yhteystietojasi, Minä-profiilia ja Cyanogen OS-tiliä, joka voi sisältää sähköpostiosoitteesi.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lue lisää</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Tervetuloa! Haluatko palvelun <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tunnistavan tuntemattomat soittajat ja estävän ei-toivotut puhelut?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Tervetuloa! Haluatko palvelun <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tunnistavan tuntemattomat soittajat?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Tunnistaa tuntemattomat soittajat ja spam-puhelut</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Tunnistaa tuntemattomat soittajat</string> + <string name="silence_spam_title">Hiljennä spam-puhelut</string> + <string name="silence_spam_summary">Älä päästä spam-puheluita läpi</string> + <string name="block_hidden_title">Estä piilotetut puhelinnumerot</string> + <string name="block_hidden_summary">Estä piilotetut numerot spam-puheluina</string> + <string name="block_dialog_title">Estä tämä soittaja?</string> + <string name="block_dialog_positive">Estä</string> + <string name="block_dialog_negative">Peruuta</string> + <string name="block_dialog_description">Et saa enään puheluita tai viestejä tältä henkilöltä.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Ilmoita spam-puheluista palveluun <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Poista %1$s käytöstä?</string> + <string name="provider_disable_message">Poistamalla palvelun %1$s käytöstä, sinulla ei ole soittajan tunnusta.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Poistamalla palvelun %1$s käytöstä, sinulla ei ole spam-puheluiden estoa eikä soittajan tunnusta.</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Soita %1$s-puheluita vaihtamalla\ntilaa täällä"</string> + <string name="provider_search_help">"Etsi %1$s-yhteystietoja vaihtamalla\ntilaa täällä"</string> + <string name="provider_button_help">"Selvä"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s äänipuhelu"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s videopuhelu"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Soittaaksesi, anna sovellukselle Puhelimen käyttöoikeudet.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Näytä muistiinpano</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Ota muistiinpanoja mistä tahansa</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Poistetaan käytöstä</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Näytä numeronäppäimistö käynnistettäessä</string> </resources> diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_arrays.xml b/res/values-fr-rCA/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-fr-rCA/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml b/res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml b/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-fr/cm_arrays.xml b/res/values-fr/cm_arrays.xml index 76186ae43..919e6ca13 100644 --- a/res/values-fr/cm_arrays.xml +++ b/res/values-fr/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 s">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 min">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="secondes" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="secondes" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 s">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 min">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="secondes" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="secondes" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-fr/cm_plurals.xml b/res/values-fr/cm_plurals.xml index a36dd80a7..6c9bcb3cc 100644 --- a/res/values-fr/cm_plurals.xml +++ b/res/values-fr/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 h</item> - <item quantity="other">%d h</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d min</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sec</item> - <item quantity="other">%d sec</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 appel</item> - <item quantity="other">%d appels</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 h</item> + <item quantity="other">%d h</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d min</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sec</item> + <item quantity="other">%d sec</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 appel</item> + <item quantity="other">%d appels</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml index 0a1682808..7f97ed5c9 100644 --- a/res/values-fr/cm_strings.xml +++ b/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Lieux à proximité</string> - <string name="people">Personnes</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Recherche clavier T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Champ de recherche T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Par défaut</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Recherche de numéro de téléphone</string> - <string name="lookup_settings_description">Recherche des numéros de téléphone inconnus</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Recherche directe</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Afficher les lieux à proximité lors d\'une recherche dans le composeur</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Recherche de personnes</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Afficher les résultats provenant d\'Internet pour les personnes lors de la recherche dans le composeur</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Recherche inversée</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Rechercher des informations sur la personne ou sur le lieu lors d\'un appel entrant en provenance d\'un numéro inconnu</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche directe</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Fournisseur de données sur les appelants</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche inversée</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn chinois (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Appel ajouté à la liste des appelants bloqués</string> - <string name="call_log_action_block">Bloquer l\'appelant</string> - <string name="call_log_action_unblock">Appelant bloqué</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Paramètres de la numérotation rapide</string> - <string name="speed_dial_not_set">(non défini)</string> - <string name="speed_dial_replace">Remplacer</string> - <string name="speed_dial_delete">Supprimer</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Touche non attribuée</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Aucune action de numérotation rapide n\'est assignée au chiffre \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Voulez-vous assigner une action maintenant ?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pour utiliser la numérotation rapide, désactivez d\'abord le mode avion.</string> - <string name="yes">Oui</string> - <string name="no">Non</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibrations durant un appel</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrer à la réponse</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrer quand l\'appel est en attente</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrer en fin d\'appel</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrer chaque minute</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrer à la 45ème seconde de chaque minute durant un appel sortant</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Tous les SIMs</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Tous les appels</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Appels bloqués uniquement</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistiques</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Détails des statistiques d\'appels</string> - <string name="call_stats_incoming">Entrant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Sortant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Manqué : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloqués : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Date de début</string> - <string name="call_stats_filter_to">Date de fin</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Plage de filtre</string> - <string name="date_quick_selection">Sélection rapide</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Mois en cours</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre en cours</string> - <string name="date_qs_currentyear">Année en cours</string> - <string name="date_qs_lastweek">La semaine dernière</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Le mois dernier</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Dernier trimestre</string> - <string name="date_qs_lastyear">L\'année dernière</string> - <string name="call_stats_date_filter">Régler l\'intervalle de temps</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Réinitialiser l\'intervalle de temps</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Trier par durée d\'appel</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Trier par nombre d\'appel</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Ce numéro</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Du total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Durées d’appel</string> - <string name="call_stats_title_count">Compteur d\'appels</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Durée moyenne des appels</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Votre journal ne contient aucun appel sur la période sélectionnée.</string> - <string name="call_recording_category_title">Enregistrement des appels</string> - <string name="call_recording_format">Format audio</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Aucune application trouvée pour la lecture de l\'enregistrement sélectionné.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s n'a pu effectuer cet appel. Est-ce que le numéro est correct ?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Vous pouvez composer un numéro ou\nrechercher un contact</string> - <string name="sign_in_hint_text">Connectez-vous pour passer des appels %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Effectuer des appels %1$s vers %1$s gratuits en Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s en itinérance. Effectuez des appels %2$s vers %2$s gratuits en Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Aucune carte SIM. Appels d\'urgence seulement.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Appel <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Paramètres <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Appeler via <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Oui</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Non</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Non merci</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> aura accès à vos contacts, à votre profil, et à votre compte Cyanogen OS, ce qui peut inclure votre adresse e-mail.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">En savoir plus</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bienvenue ! Souhaitez-vous que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifie les appelants inconnus et bloque les appels indésirables ?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bienvenue ! Souhaitez-vous que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifie les appelants inconnus ?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifie les appelants inconnus et le spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifie les appelants inconnus</string> - <string name="silence_spam_title">Couper la sonnerie pour les appels de spam</string> - <string name="silence_spam_summary">Ne jamais laisser sonner les appels provenant de spam</string> - <string name="block_hidden_title">Bloquer les numéros masqués</string> - <string name="block_hidden_summary">Considérer les numéros masqués comme spam</string> - <string name="block_dialog_title">Bloquer cet appelant ?</string> - <string name="block_dialog_positive">Bloquer</string> - <string name="block_dialog_negative">Annuler</string> - <string name="block_dialog_description">Vous ne recevrez plus d\'appels ou de messages de cette personne.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Signaler comme spam à <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Désactiver %1$s ?</string> - <string name="provider_disable_message">En désactivant %1$s, vous ne disposerez plus de l\'identification de l\'appelant.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">En désactivant %1$s, vous ne disposerez plus de la fonctionnalité d\'identification de l\'appelant ou de protection contre le spam.</string> - <string name="powered_by_provider">Optimisé par <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Faire des appels %1$s en\nchangeant de mode ici"</string> - <string name="provider_search_help">"Rechercher des contacts %1$s en\nchangeant de mode ici"</string> - <string name="provider_button_help">"Bien compris"</string> - <string name="provider_voice_call">"Appel vocal %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Appel vidéo %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Pour placer un appel, activer les autorisations pour le téléphone.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Afficher la note</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Prendre des notes n\'importe où</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Désactivation</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Voir le clavier numérique au démarrage</string> + <string name="nearby_places">Lieux à proximité</string> + <string name="people">Personnes</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Recherche clavier T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Champ de recherche T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Par défaut</string> + <string name="lookup_settings_label">Recherche de numéro de téléphone</string> + <string name="lookup_settings_description">Recherche des numéros de téléphone inconnus</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Recherche directe</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Afficher les lieux à proximité lors d\'une recherche dans le composeur</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Recherche de personnes</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Afficher les résultats provenant d\'Internet pour les personnes lors de la recherche dans le composeur</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Recherche inversée</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Rechercher des informations sur la personne ou sur le lieu lors d\'un appel entrant en provenance d\'un numéro inconnu</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche directe</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Fournisseur de données sur les appelants</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche inversée</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn chinois (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Appel ajouté à la liste des appelants bloqués</string> + <string name="call_log_action_block">Bloquer l\'appelant</string> + <string name="call_log_action_unblock">Appelant bloqué</string> + <string name="speed_dial_settings">Paramètres de la numérotation rapide</string> + <string name="speed_dial_not_set">(non défini)</string> + <string name="speed_dial_replace">Remplacer</string> + <string name="speed_dial_delete">Supprimer</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Touche non attribuée</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Aucune action de numérotation rapide n\'est assignée au chiffre \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Voulez-vous assigner une action maintenant ?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pour utiliser la numérotation rapide, désactivez d\'abord le mode avion.</string> + <string name="yes">Oui</string> + <string name="no">Non</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrations durant un appel</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrer à la réponse</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrer quand l\'appel est en attente</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrer en fin d\'appel</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrer chaque minute</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrer à la 45ème seconde de chaque minute durant un appel sortant</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Tous les SIMs</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Tous les appels</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Appels bloqués uniquement</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistiques</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Détails des statistiques d\'appels</string> + <string name="call_stats_incoming">Entrant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Sortant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Manqué : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloqués : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Date de début</string> + <string name="call_stats_filter_to">Date de fin</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Plage de filtre</string> + <string name="date_quick_selection">Sélection rapide</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Mois en cours</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre en cours</string> + <string name="date_qs_currentyear">Année en cours</string> + <string name="date_qs_lastweek">La semaine dernière</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Le mois dernier</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Dernier trimestre</string> + <string name="date_qs_lastyear">L\'année dernière</string> + <string name="call_stats_date_filter">Régler l\'intervalle de temps</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Réinitialiser l\'intervalle de temps</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Trier par durée d\'appel</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Trier par nombre d\'appel</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Ce numéro</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Du total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Durées d’appel</string> + <string name="call_stats_title_count">Compteur d\'appels</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Durée moyenne des appels</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Votre journal ne contient aucun appel sur la période sélectionnée.</string> + <string name="call_recording_category_title">Enregistrement des appels</string> + <string name="call_recording_format">Format audio</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Aucune application trouvée pour la lecture de l\'enregistrement sélectionné.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s n'a pu effectuer cet appel. Est-ce que le numéro est correct ?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Vous pouvez composer un numéro ou\nrechercher un contact</string> + <string name="sign_in_hint_text">Connectez-vous pour passer des appels %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Effectuer des appels %1$s vers %1$s gratuits en Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s en itinérance. Effectuez des appels %2$s vers %2$s gratuits en Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Aucune carte SIM. Appels d\'urgence seulement.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Appel <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Paramètres <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Appeler via <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Oui</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Non</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Non merci</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> aura accès à vos contacts, à votre profil, et à votre compte Cyanogen OS, ce qui peut inclure votre adresse e-mail.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">En savoir plus</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bienvenue ! Souhaitez-vous que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifie les appelants inconnus et bloque les appels indésirables ?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bienvenue ! Souhaitez-vous que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifie les appelants inconnus ?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifie les appelants inconnus et le spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifie les appelants inconnus</string> + <string name="silence_spam_title">Couper la sonnerie pour les appels de spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Ne jamais laisser sonner les appels provenant de spam</string> + <string name="block_hidden_title">Bloquer les numéros masqués</string> + <string name="block_hidden_summary">Considérer les numéros masqués comme spam</string> + <string name="block_dialog_title">Bloquer cet appelant ?</string> + <string name="block_dialog_positive">Bloquer</string> + <string name="block_dialog_negative">Annuler</string> + <string name="block_dialog_description">Vous ne recevrez plus d\'appels ou de messages de cette personne.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Signaler comme spam à <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Désactiver %1$s ?</string> + <string name="provider_disable_message">En désactivant %1$s, vous ne disposerez plus de l\'identification de l\'appelant.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">En désactivant %1$s, vous ne disposerez plus de la fonctionnalité d\'identification de l\'appelant ou de protection contre le spam.</string> + <string name="powered_by_provider">Optimisé par <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Faire des appels %1$s en\nchangeant de mode ici"</string> + <string name="provider_search_help">"Rechercher des contacts %1$s en\nchangeant de mode ici"</string> + <string name="provider_button_help">"Bien compris"</string> + <string name="provider_voice_call">"Appel vocal %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Appel vidéo %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Pour placer un appel, activer les autorisations pour le téléphone.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Afficher la note</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Prendre des notes n\'importe où</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Désactivation</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Voir le clavier numérique au démarrage</string> </resources> diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_arrays.xml b/res/values-fy-rNL/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-fy-rNL/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml b/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml index 9bae86bae..336a26330 100644 --- a/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml +++ b/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml @@ -15,4 +15,21 @@ See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 oer</item> + <item quantity="other">%d oer</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min.</item> + <item quantity="other">%d min.</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sek.</item> + <item quantity="other">%d sek.</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 oprop</item> + <item quantity="other">%d oproppen</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml index 3be2717db..c6554f477 100644 --- a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml +++ b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml @@ -16,19 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">Plakken tichteby</string> + <string name="people">Minsken</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetseblok T9-sykje</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-sykje</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standert</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefoannûmer sykje</string> + <string name="lookup_settings_description">Unbekende telefoannûmers opsykje</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Foarút sykje</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Plakken tichteby toane</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Minsken sykje</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Online sykresultaten fan minsken toane</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omkeard sykje</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ynformaasje oer de persoan of plak sykje by ynkommende oproppen fan ûnbekende nûmers</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Oanbieder plakken sykje</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Oanbieder minsken sykje</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Oanbieder omkeard sykje</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sineesk (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Blokkearre oprop</string> + <string name="call_log_action_block">Beller blokkearje</string> + <string name="call_log_action_unblock">Beller blokkearre</string> + <string name="speed_dial_settings">Ynstellingen fluchkiesnûmers</string> + <string name="speed_dial_not_set">(net ynsteld)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ferfange</string> + <string name="speed_dial_delete">Fuortsmite</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets net tawiisd</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der is gjin kontakt tawiisd oan fluchkiesnûmer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wolle jo no on kontakt tawize?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om fluchkiesnûmers te brûken moatte jo earst fleantúchmodus útskeakelje.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nee</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Trille wylst petear</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trille by oannimmen</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trille by wachtsjen</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trille by ophingjen</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minút trille</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> sekonde fan in minút trille by útgeande petearen</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproppen</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Allinnich blokkearre oproppen</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Petearstatistykdetails</string> + <string name="call_stats_incoming">Ynkommend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Utgeand: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Mist: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokkearre: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string> + <string name="call_stats_filter_to">Eindatum</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterberik</string> + <string name="date_quick_selection">Flugge seleksje</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Aktuele moanne</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Aktuele kwartaal</string> + <string name="date_qs_currentyear">Aktuele jier</string> + <string name="date_qs_lastweek">Foarige wike</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Foarige moanne</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Foarich kwartaal</string> + <string name="date_qs_lastyear">Foarich jier</string> + <string name="call_stats_date_filter">Tiidrek oanpasse</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Tiidrek opnij ynstelle</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortearje op peteardoer</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sortearje op oantal petearen</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Dit nûmer</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Fan yn totaal</string> + <string name="call_stats_title_durations">Peteardoer</string> + <string name="call_stats_title_count">Oantal petearen</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde peteardoer</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Jo opropskiednis befettet gjin oproppen yn it selektearre tiidrek.</string> + <string name="call_recording_category_title">Petearopname</string> + <string name="call_recording_format">Audioformaat</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Kin gjin app fine om de selektearre opname ôf te spyljen.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s koe dizze oprop net foltôgje. Is it nûmer korrekt?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Jo kinne in telefoannûmer kieze\nof jo kontakten trochsykje</string> + <string name="sign_in_hint_text">Meld jo oan om te beljen mei %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Fergees %1$s nei %1$s petearen fia wifi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s is oan it roamen. Fergees %2$s nei %2$s petearen fia wifi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Gjin simkaart. Allinnich needoproppen.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s </xliff:g>-oprop</string> + <string name="incall_plugin_settings">Ynstellingen <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Belle fia <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee, tanke</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> sil tagong hawwe ta jo kontakten, jo profyl en Cyanogen-OS-account, wêrûnder mooglik jo e-mailadres.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Mear ynfo</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Wolkom! Wolle jo <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> brûke om ûnbekende bellers te identifisearjen en net-winske oproppen te blokkearjen?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Wolkom! Wolle jo <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> brûke om ûnbekende bellers te identifisearjen?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifisearret ûnbekende bellers en net-winske</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifisearret ûnbekende bellers</string> + <string name="silence_spam_title">Net-winske oproppen dôvje</string> + <string name="silence_spam_summary">Nea net-winske oproppen trochlitte</string> + <string name="block_hidden_title">Ofskerme telefoannûmers blokkearje</string> + <string name="block_hidden_summary">Ofskerme nûmers as net-winske beskôgje</string> + <string name="block_dialog_title">Dizze beller blokkearje?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokkearje</string> + <string name="block_dialog_negative">Annulearje</string> + <string name="block_dialog_description">Jo ûntfange gjin oproppen of berjochten mear fan dizze persoan.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Rapportearje as net-winske oan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">%1$s útskeakelje?</string> + <string name="provider_disable_message">Troch %1$s út te skeakeljen hawwe jo gjin beller-id.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Troch %1$s út te skeakeljen hawwe jo gjin net-winskebefeiliging of beller-id.</string> + <string name="powered_by_provider">Mooglik makke troch <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Meitsje %1$s-oproppen troch\nte wikseljen fan modus"</string> + <string name="provider_search_help">"Sykje %1$s-kontakten troch\nte wikseljen fan modus"</string> + <string name="provider_button_help">"Ik begryp it"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s-petear"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s-fideo-oprop"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Om te bellen moatte jo de telefoanmachtiging ynskeakelje.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Notysje besjen</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Notysjes meitsje fan elk plak ôf</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Utskeakelje</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Toetseblok daliks werjaan</string> </resources> diff --git a/res/values-fy-rNL/strings.xml b/res/values-fy-rNL/strings.xml deleted file mode 100644 index 24aa00d64..000000000 --- a/res/values-fy-rNL/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> -</resources> diff --git a/res/values-gl-rES/cm_arrays.xml b/res/values-gl-rES/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-gl-rES/cm_arrays.xml +++ b/res/values-gl-rES/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml b/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml index 2d8180477..180c77413 100644 --- a/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml +++ b/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 h</item> - <item quantity="other">%d horas</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d mins</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 seg</item> - <item quantity="other">%d seg</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 chamada</item> - <item quantity="other">%d chamadas</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 h</item> + <item quantity="other">%d horas</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d mins</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 seg</item> + <item quantity="other">%d seg</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 chamada</item> + <item quantity="other">%d chamadas</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml index 5eba54dc9..7fa91234c 100644 --- a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Lugares próximos</string> - <string name="people">Xente</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Busca con Dialpad T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Entrada de busca T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminado</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Busca de número de teléfono</string> - <string name="lookup_settings_description">Busca de números de teléfono descoñecidos</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Busca avanzada</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar lugares próximos ao buscar no dial</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Busca de persoas</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar os resultados da Internet de persoas relacionadas ao procurar no marcador</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Porcura inversa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar información sobre persoas ou lugares para números descoñecidos nas chamadas entrantes</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de busca avanzada</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de busca de persoas</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de busca inversa</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinés (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string> - <string name="call_log_action_block">Bloquear chamada</string> - <string name="call_log_action_unblock">Chamada bloqueada</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcación</string> - <string name="speed_dial_not_set">(sen estabelecer)</string> - <string name="speed_dial_replace">Substituír</string> - <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sen asignar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Non se asignou ningunha función de chamada rápida á tecla <xliff:g id="number">%s</xliff:g>. Quere asignala agora?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcación rápida, primeiro desactive o modo avión.</string> - <string name="yes">Si</string> - <string name="no">Non</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante a chamada</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao responder</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar cando haxa unha chamada en espera</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao colgar</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra na marca dos 45 segundos de cada minuto durante as chamadas saíntes</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Todas as SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Só chamadas bloqueadas</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Estatísticas da chamada</string> - <string name="call_stats_incoming">Recibidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Feitas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Data de inicio</string> - <string name="call_stats_filter_to">Data de finalización</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrar intervalo</string> - <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Este mes</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string> - <string name="date_qs_currentyear">Este ano</string> - <string name="date_qs_lastweek">A semana pasada</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string> - <string name="date_qs_lastyear">O ano pasado</string> - <string name="call_stats_date_filter">Axustar o intervalo temporal</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Restabelecer o intervalo temporal</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración da chamada</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por número de chamadas</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Dun total de</string> - <string name="call_stats_title_durations">Duración das chamadas</string> - <string name="call_stats_title_count">Contador de chamadas</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Duración media das chamadas</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">O rexistro de chamadas non contén ningunha chamada no período seleccionado.</string> - <string name="call_recording_category_title">Gravación de chamadas</string> - <string name="call_recording_format">Formato de son</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Non se puido atopar ningunha aplicación para reproducir a gravación seleccionada.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s non pode facer esta chamada. ¿É o número correcto?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Podes marcar un número de teléfono ou\nbuscar un contacto</string> - <string name="sign_in_hint_text">Inicia sesión para facer %1$s chamadas</string> - <string name="wifi_hint_text">Fai chamadas de balde de %1$s a %1$s a través de Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s está en roaming. Fai chamadas gratuitas de %2$s a %2$s a través de Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">No hai SIM. Só chamadas de emerxencia.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Chamadas de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Axustes de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Chamar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Si</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Non</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Non, grazas</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> poderá acceder aos seus contactos, ao seu propio perfil e á conta de Cyangen OS, que pode incluír o seu enderezo electrónico.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saber máis</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Dámoslle a benvida! Quere que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique as chamadas de números descoñecidos e bloquee as chamadas odiosas?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Dámoslle a benvida! Quere que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique as chamadas de números descoñecidos?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica os números descoñecidos e os odiosos</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifique os números descoñecidos</string> - <string name="silence_spam_title">Silenciar as chamadas odiosas</string> - <string name="silence_spam_summary">Non permitir que pasen as chamadas odiosas</string> - <string name="block_hidden_title">Bloquear os números de teléfono ocultos</string> - <string name="block_hidden_summary">Considerar os números ocultos como chamadas odiosas</string> - <string name="block_dialog_title">Bloquear este número?</string> - <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> - <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> - <string name="block_dialog_description">Xa non recibirás máis chamadas ou mensaxes de esta persona.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Informar como spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">¿Desactivar %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Ao desactivar %1$s, non terás un identificador de chamada.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Ao desactivar %1$s, non terás protección contra spam nin identificador de chamada.</string> - <string name="powered_by_provider">Fornecido por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Facer %1$s llamadas\ncambiando de modos aquí"</string> - <string name="provider_search_help">"Buscar %1$s contactos\ncambiando de modos aquí"</string> - <string name="provider_button_help">"Entendido"</string> - <string name="provider_voice_call">"Chamada de voz %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Videochamada %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Para realizar unha chamada, activa os permisos de teléfono.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Tomar notas de calquera lugar</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deshabilitando</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Amosar o teclado no inicio</string> + <string name="nearby_places">Lugares próximos</string> + <string name="people">Xente</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Busca con Dialpad T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Entrada de busca T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminado</string> + <string name="lookup_settings_label">Busca de número de teléfono</string> + <string name="lookup_settings_description">Busca de números de teléfono descoñecidos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Busca avanzada</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar lugares próximos ao buscar no dial</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Busca de persoas</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar os resultados da Internet de persoas relacionadas ao procurar no marcador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Porcura inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar información sobre persoas ou lugares para números descoñecidos nas chamadas entrantes</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de busca avanzada</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de busca de persoas</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de busca inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinés (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string> + <string name="call_log_action_block">Bloquear chamada</string> + <string name="call_log_action_unblock">Chamada bloqueada</string> + <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcación</string> + <string name="speed_dial_not_set">(sen estabelecer)</string> + <string name="speed_dial_replace">Substituír</string> + <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sen asignar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Non se asignou ningunha función de chamada rápida á tecla <xliff:g id="number">%s</xliff:g>. Quere asignala agora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcación rápida, primeiro desactive o modo avión.</string> + <string name="yes">Si</string> + <string name="no">Non</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante a chamada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao responder</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar cando haxa unha chamada en espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao colgar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra na marca dos 45 segundos de cada minuto durante as chamadas saíntes</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Todas as SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Só chamadas bloqueadas</string> + <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Estatísticas da chamada</string> + <string name="call_stats_incoming">Recibidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Feitas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Data de inicio</string> + <string name="call_stats_filter_to">Data de finalización</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrar intervalo</string> + <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Este mes</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string> + <string name="date_qs_currentyear">Este ano</string> + <string name="date_qs_lastweek">A semana pasada</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string> + <string name="date_qs_lastyear">O ano pasado</string> + <string name="call_stats_date_filter">Axustar o intervalo temporal</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Restabelecer o intervalo temporal</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración da chamada</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por número de chamadas</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Dun total de</string> + <string name="call_stats_title_durations">Duración das chamadas</string> + <string name="call_stats_title_count">Contador de chamadas</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Duración media das chamadas</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">O rexistro de chamadas non contén ningunha chamada no período seleccionado.</string> + <string name="call_recording_category_title">Gravación de chamadas</string> + <string name="call_recording_format">Formato de son</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Non se puido atopar ningunha aplicación para reproducir a gravación seleccionada.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s non pode facer esta chamada. ¿É o número correcto?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Podes marcar un número de teléfono ou\nbuscar un contacto</string> + <string name="sign_in_hint_text">Inicia sesión para facer %1$s chamadas</string> + <string name="wifi_hint_text">Fai chamadas de balde de %1$s a %1$s a través de Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s está en roaming. Fai chamadas gratuitas de %2$s a %2$s a través de Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">No hai SIM. Só chamadas de emerxencia.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Chamadas de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Axustes de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Chamar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Si</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Non</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Non, grazas</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> poderá acceder aos seus contactos, ao seu propio perfil e á conta de Cyangen OS, que pode incluír o seu enderezo electrónico.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saber máis</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Dámoslle a benvida! Quere que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique as chamadas de números descoñecidos e bloquee as chamadas odiosas?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Dámoslle a benvida! Quere que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique as chamadas de números descoñecidos?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica os números descoñecidos e os odiosos</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifique os números descoñecidos</string> + <string name="silence_spam_title">Silenciar as chamadas odiosas</string> + <string name="silence_spam_summary">Non permitir que pasen as chamadas odiosas</string> + <string name="block_hidden_title">Bloquear os números de teléfono ocultos</string> + <string name="block_hidden_summary">Considerar os números ocultos como chamadas odiosas</string> + <string name="block_dialog_title">Bloquear este número?</string> + <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> + <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> + <string name="block_dialog_description">Xa non recibirás máis chamadas ou mensaxes de esta persona.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Informar como spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">¿Desactivar %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Ao desactivar %1$s, non terás un identificador de chamada.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Ao desactivar %1$s, non terás protección contra spam nin identificador de chamada.</string> + <string name="powered_by_provider">Fornecido por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Facer %1$s llamadas\ncambiando de modos aquí"</string> + <string name="provider_search_help">"Buscar %1$s contactos\ncambiando de modos aquí"</string> + <string name="provider_button_help">"Entendido"</string> + <string name="provider_voice_call">"Chamada de voz %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Videochamada %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Para realizar unha chamada, activa os permisos de teléfono.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Tomar notas de calquera lugar</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deshabilitando</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Amosar o teclado no inicio</string> </resources> diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml index 0851b6ed9..558b1dd15 100644 --- a/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 કલાક</item> - <item quantity="other">%d કલાક</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 મિનીટ</item> - <item quantity="other">%d મિનીટ</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 સેકંડ</item> - <item quantity="other">%d સેકંડ</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 કૉલ</item> - <item quantity="other">%d કૉલ</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 કલાક</item> + <item quantity="other">%d કલાક</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 મિનીટ</item> + <item quantity="other">%d મિનીટ</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 સેકંડ</item> + <item quantity="other">%d સેકંડ</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 કૉલ</item> + <item quantity="other">%d કૉલ</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml index 4c4cc2ff8..4026f62f9 100644 --- a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml @@ -16,92 +16,77 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">નજીકના સ્થાનો</string> - <string name="people">લોકો</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ડાયલપેડ T9 સર્ચ</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 સર્ચ ઇનપુટ</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">ડિફોલ્ટ</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">ફોન નંબર શોધો</string> - <string name="lookup_settings_description">અજાણ્યા ફોન નંબરોની શોધ</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">આગળની શોધ</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે નજીકના સ્થાનો દર્શાવો</string> - <string name="enable_people_lookup_title">લોકો શોધો</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે લોકો માટેના ઓનલાઇન પરિણામો દર્શાવો</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">ઊંધી શોધ</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">ઇનકમિંગ કૉલમાં વ્યક્તિ અથવા અજાણ્યા નંબરો વિશેની માહિતી જુઓ</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">આગળની શોધ પ્રદાતા</string> - <string name="people_lookup_provider_title">લોક શોધ પ્રદાતા</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">ઊંધી શોધ પ્રદાતા</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">બ્લૅકલિસ્ટ થયેલ કૉલ</string> - <string name="call_log_action_block">કૉલરને બ્લૉક કરો</string> - <string name="call_log_action_unblock">કૉલરને બ્લૉક કરવામાં આવ્યા</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">સ્પીડ ડાયલ સેટિંગ્સ</string> - <string name="speed_dial_not_set">(સેટ નથી)</string> - <string name="speed_dial_replace">બદલાવવું</string> - <string name="speed_dial_delete">હટાવો</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">કિ બિનફળવાયેલ</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">નંબર કી \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ને કોઇ સ્પીડ ડાયલ ક્રિયા ફળવાઇ નથી. શું તમારે હવે ક્રિયા ફાળવવી છે?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">સ્પીડ ડાયલ વાપરવા, પહેલાં એરપ્લેન મોડ બંધ કરો.</string> - <string name="yes">હા</string> - <string name="no">નહીં</string> - <string name="incall_vibration_category_title">ઇન-કૉલ વાઇબ્રેશન</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">જવાબ આપો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">કૉલ વેઇટિંગ ત્યારે વાઇબ્રેટ</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">ફોન મૂકો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">દર મિનિટે વાઇબ્રેટ</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">આઉટગોઇંગ કૉલ દરમિયાન દરેક મિનિટના 45 સેકન્ડના નિશાન પર વાઇબ્રેટ થાય છે</string> - <string name="call_log_show_all_slots">તમામ SIMs</string> - <string name="call_log_all_calls_header">તમામ કૉલ્સ</string> - <string name="call_log_blacklist_header">ફક્ત બ્લોક કરેલ કૉલ</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">આંકડા</string> - <string name="callStatsDetailTitle">કૉલ આંકડા વિગતો</string> - <string name="call_stats_incoming">ઇનકમિંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">આઉટગોઇંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">ચૂકી ગયા: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">અવરોધિત: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">તારીખ શરૂ કરો</string> - <string name="call_stats_filter_to">સમાપ્ત બટન</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">ફિલ્ટર શ્રેણી</string> - <string name="date_quick_selection">ઝડપી પસંદગી</string> - <string name="date_qs_currentmonth">હાલનો મહિનો</string> - <string name="date_qs_currentquarter">હાલની ત્રિમાસી</string> - <string name="date_qs_currentyear">હાલનું વર્ષ</string> - <string name="date_qs_lastweek">અંતિમ અઠવાડિયું</string> - <string name="date_qs_lastmonth">છેલ્લો મહિનો</string> - <string name="date_qs_lastquarter">છેલ્લી ત્રિમાસી</string> - <string name="date_qs_lastyear">છેલ્લું વર્ષ</string> - <string name="call_stats_date_filter">સમય શ્રેણીમાં ફેરફાર કરવો</string> - <string name="call_stats_reset_filter">સમય શ્રેણી રિસેટ કરો</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">કૉલ સમયગાળા પ્રમાણે વીણો</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">કૉલ ગણતરી પ્રમાણે વીણો</string> - <string name="call_stats_title_for_number">આ નંબર</string> - <string name="call_stats_title_of_total">કુલમાંથી</string> - <string name="call_stats_title_durations">કૉલ સમયગાળા</string> - <string name="call_stats_title_count">કૉલની સંખ્યા</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">કોલનો સરેરાશ સમયગાળો</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">તમારા કૉલ લૉગમાં પસંદ કરેલ સમય શ્રેણીના કોઇ પણ કૉલ્સ સમાયેલ નથી.</string> - <string name="call_recording_category_title">કોલ રેકૉર્ડિંગ</string> - <string name="call_recording_format">ઓડિયો ફોર્મેટ</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">કોઈ એપ્લિકેશન શોધી શકાઈ નથી રેકોર્ડિંગ પ્લેબેક માટે.</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">હા</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">નહીં</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">નજીકના સ્થાનો</string> + <string name="people">લોકો</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ડાયલપેડ T9 સર્ચ</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 સર્ચ ઇનપુટ</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">ડિફોલ્ટ</string> + <string name="lookup_settings_label">ફોન નંબર શોધો</string> + <string name="lookup_settings_description">અજાણ્યા ફોન નંબરોની શોધ</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">આગળની શોધ</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે નજીકના સ્થાનો દર્શાવો</string> + <string name="enable_people_lookup_title">લોકો શોધો</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે લોકો માટેના ઓનલાઇન પરિણામો દર્શાવો</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">ઊંધી શોધ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">ઇનકમિંગ કૉલમાં વ્યક્તિ અથવા અજાણ્યા નંબરો વિશેની માહિતી જુઓ</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">આગળની શોધ પ્રદાતા</string> + <string name="people_lookup_provider_title">લોક શોધ પ્રદાતા</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">ઊંધી શોધ પ્રદાતા</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">બ્લૅકલિસ્ટ થયેલ કૉલ</string> + <string name="call_log_action_block">કૉલરને બ્લૉક કરો</string> + <string name="call_log_action_unblock">કૉલરને બ્લૉક કરવામાં આવ્યા</string> + <string name="speed_dial_settings">સ્પીડ ડાયલ સેટિંગ્સ</string> + <string name="speed_dial_not_set">(સેટ નથી)</string> + <string name="speed_dial_replace">બદલાવવું</string> + <string name="speed_dial_delete">હટાવો</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">કિ બિનફળવાયેલ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">નંબર કી \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ને કોઇ સ્પીડ ડાયલ ક્રિયા ફળવાઇ નથી. શું તમારે હવે ક્રિયા ફાળવવી છે?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">સ્પીડ ડાયલ વાપરવા, પહેલાં એરપ્લેન મોડ બંધ કરો.</string> + <string name="yes">હા</string> + <string name="no">નહીં</string> + <string name="incall_vibration_category_title">ઇન-કૉલ વાઇબ્રેશન</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">જવાબ આપો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">કૉલ વેઇટિંગ ત્યારે વાઇબ્રેટ</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">ફોન મૂકો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">દર મિનિટે વાઇબ્રેટ</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">આઉટગોઇંગ કૉલ દરમિયાન દરેક મિનિટના 45 સેકન્ડના નિશાન પર વાઇબ્રેટ થાય છે</string> + <string name="call_log_show_all_slots">તમામ SIMs</string> + <string name="call_log_all_calls_header">તમામ કૉલ્સ</string> + <string name="call_log_blacklist_header">ફક્ત બ્લોક કરેલ કૉલ</string> + <string name="call_log_stats_title">આંકડા</string> + <string name="callStatsDetailTitle">કૉલ આંકડા વિગતો</string> + <string name="call_stats_incoming">ઇનકમિંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">આઉટગોઇંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">ચૂકી ગયા: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">અવરોધિત: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">તારીખ શરૂ કરો</string> + <string name="call_stats_filter_to">સમાપ્ત બટન</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">ફિલ્ટર શ્રેણી</string> + <string name="date_quick_selection">ઝડપી પસંદગી</string> + <string name="date_qs_currentmonth">હાલનો મહિનો</string> + <string name="date_qs_currentquarter">હાલની ત્રિમાસી</string> + <string name="date_qs_currentyear">હાલનું વર્ષ</string> + <string name="date_qs_lastweek">અંતિમ અઠવાડિયું</string> + <string name="date_qs_lastmonth">છેલ્લો મહિનો</string> + <string name="date_qs_lastquarter">છેલ્લી ત્રિમાસી</string> + <string name="date_qs_lastyear">છેલ્લું વર્ષ</string> + <string name="call_stats_date_filter">સમય શ્રેણીમાં ફેરફાર કરવો</string> + <string name="call_stats_reset_filter">સમય શ્રેણી રિસેટ કરો</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">કૉલ સમયગાળા પ્રમાણે વીણો</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">કૉલ ગણતરી પ્રમાણે વીણો</string> + <string name="call_stats_title_for_number">આ નંબર</string> + <string name="call_stats_title_of_total">કુલમાંથી</string> + <string name="call_stats_title_durations">કૉલ સમયગાળા</string> + <string name="call_stats_title_count">કૉલની સંખ્યા</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">કોલનો સરેરાશ સમયગાળો</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">તમારા કૉલ લૉગમાં પસંદ કરેલ સમય શ્રેણીના કોઇ પણ કૉલ્સ સમાયેલ નથી.</string> + <string name="call_recording_category_title">કોલ રેકૉર્ડિંગ</string> + <string name="call_recording_format">ઓડિયો ફોર્મેટ</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">કોઈ એપ્લિકેશન શોધી શકાઈ નથી રેકોર્ડિંગ પ્લેબેક માટે.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">હા</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">નહીં</string> </resources> diff --git a/res/values-hi/cm_arrays.xml b/res/values-hi/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-hi/cm_arrays.xml +++ b/res/values-hi/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-hi/cm_plurals.xml b/res/values-hi/cm_plurals.xml index 87d9d13e0..426a4b15a 100644 --- a/res/values-hi/cm_plurals.xml +++ b/res/values-hi/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 घंटा</item> - <item quantity="other">%d घंटे</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 मिनट</item> - <item quantity="other">%d मिनट</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 सेकंड</item> - <item quantity="other">%d सेकंड</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 कॉल</item> - <item quantity="other">%d कॉल</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 घंटा</item> + <item quantity="other">%d घंटे</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 मिनट</item> + <item quantity="other">%d मिनट</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 सेकंड</item> + <item quantity="other">%d सेकंड</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 कॉल</item> + <item quantity="other">%d कॉल</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-hi/cm_strings.xml b/res/values-hi/cm_strings.xml index 384207f9c..cd52e3754 100644 --- a/res/values-hi/cm_strings.xml +++ b/res/values-hi/cm_strings.xml @@ -16,75 +16,60 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">आसपास के स्थान</string> - <string name="people">लोग</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपैड टी9 खोज</string> - <string name="t9_search_input_locale">टी9 खोज इन्पुट</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">डिफ़ॉल्ट</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">फ़ोन नंबर लुकअप</string> - <string name="lookup_settings_description">अज्ञात फ़ोन नंबरों का लुकअप</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">आगे की ओर लुकअप</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">डायर में खोज करते समय आसपास के स्थान दिखाएँ</string> - <string name="enable_people_lookup_title">लोग लुकअप</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">डायर में खोजते समय लोगों के लिए ऑनलाइन परिणाम दिखाएँ</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">रिवर्स लुकअप</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">आवक कॉलों में अज्ञात नंबरों के लिए व्यक्ति या जगह के बारे में जानकारी के लिए लुकअप करें</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">आगे की ओर लुकअप प्रदाता</string> - <string name="people_lookup_provider_title">लोग लुकअप प्रदाता</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">रिवर्स लुकअप प्रदाता</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सियानोजेन चीनी (सीएन)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">तेज़ डायल सेटिंग</string> - <string name="speed_dial_not_set">(सेट नहीं किया गया है)</string> - <string name="speed_dial_replace">बदलें</string> - <string name="speed_dial_delete">हटाएँ</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">अनिर्दिष्ट कुंजी</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर कुंजी \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' को कोई तेज़ डायल कार्य निर्दिष्ट नहीं किया गया है। क्या आप अभी कोई कार्य निर्दिष्ट करना चाहेंगे?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">तेज़ डायल का उपयोग करने के लिए, पहले विमान मोड को बंद करें।</string> - <string name="yes">हाँ</string> - <string name="no">नहीं</string> - <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल कंपन</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तर देने पर कंपन करें</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतीक्षा में होने पर कंपन करें</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">कॉल काट देने पर कंपन करें</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">हर मिनट कंपन करें</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">जावक कॉलों के दौरान हर मिनट के 45वें सेकंड पर कंपन करता है</string> - <string name="call_log_show_all_slots">सब सिम</string> - <string name="call_log_all_calls_header">सब कॉल</string> - <string name="call_log_blacklist_header">केवल अवरुद्ध किए गए कॉल</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">आँकड़े</string> - <string name="callStatsDetailTitle">कॉल आँकड़ों का विवरण</string> - <string name="call_stats_header_total">कुल: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">कुल: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">शुरू तिथि</string> - <string name="call_stats_filter_to">अंत तिथि</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">फ़िल्टर रेंज</string> - <string name="date_quick_selection">तेज़ चयन</string> - <string name="date_qs_currentmonth">वर्तमान महीना</string> - <string name="date_qs_currentquarter">वर्तमान तिमाही</string> - <string name="date_qs_currentyear">वर्तमान वर्ष</string> - <string name="date_qs_lastweek">पिछला सप्ताह</string> - <string name="date_qs_lastmonth">पिछला महीना</string> - <string name="date_qs_lastquarter">पिछली तिमाही</string> - <string name="date_qs_lastyear">पिछला वर्ष</string> - <string name="call_stats_date_filter">समय रेंज को समायोजित करें</string> - <string name="call_stats_reset_filter">समय रेंज को रीसेट करें</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">कॉल अवधि के अनुसार छाँटें</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">कॉल गिनती के अनुसार छाँटें</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">हाँ</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">नहीं</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">आसपास के स्थान</string> + <string name="people">लोग</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपैड टी9 खोज</string> + <string name="t9_search_input_locale">टी9 खोज इन्पुट</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">डिफ़ॉल्ट</string> + <string name="lookup_settings_label">फ़ोन नंबर लुकअप</string> + <string name="lookup_settings_description">अज्ञात फ़ोन नंबरों का लुकअप</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">आगे की ओर लुकअप</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">डायर में खोज करते समय आसपास के स्थान दिखाएँ</string> + <string name="enable_people_lookup_title">लोग लुकअप</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">डायर में खोजते समय लोगों के लिए ऑनलाइन परिणाम दिखाएँ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">रिवर्स लुकअप</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">आवक कॉलों में अज्ञात नंबरों के लिए व्यक्ति या जगह के बारे में जानकारी के लिए लुकअप करें</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">आगे की ओर लुकअप प्रदाता</string> + <string name="people_lookup_provider_title">लोग लुकअप प्रदाता</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">रिवर्स लुकअप प्रदाता</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सियानोजेन चीनी (सीएन)</string> + <string name="speed_dial_settings">तेज़ डायल सेटिंग</string> + <string name="speed_dial_not_set">(सेट नहीं किया गया है)</string> + <string name="speed_dial_replace">बदलें</string> + <string name="speed_dial_delete">हटाएँ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">अनिर्दिष्ट कुंजी</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर कुंजी \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' को कोई तेज़ डायल कार्य निर्दिष्ट नहीं किया गया है। क्या आप अभी कोई कार्य निर्दिष्ट करना चाहेंगे?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">तेज़ डायल का उपयोग करने के लिए, पहले विमान मोड को बंद करें।</string> + <string name="yes">हाँ</string> + <string name="no">नहीं</string> + <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल कंपन</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तर देने पर कंपन करें</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतीक्षा में होने पर कंपन करें</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">कॉल काट देने पर कंपन करें</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">हर मिनट कंपन करें</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">जावक कॉलों के दौरान हर मिनट के 45वें सेकंड पर कंपन करता है</string> + <string name="call_log_show_all_slots">सब सिम</string> + <string name="call_log_all_calls_header">सब कॉल</string> + <string name="call_log_blacklist_header">केवल अवरुद्ध किए गए कॉल</string> + <string name="call_log_stats_title">आँकड़े</string> + <string name="callStatsDetailTitle">कॉल आँकड़ों का विवरण</string> + <string name="call_stats_header_total">कुल: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">कुल: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">शुरू तिथि</string> + <string name="call_stats_filter_to">अंत तिथि</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">फ़िल्टर रेंज</string> + <string name="date_quick_selection">तेज़ चयन</string> + <string name="date_qs_currentmonth">वर्तमान महीना</string> + <string name="date_qs_currentquarter">वर्तमान तिमाही</string> + <string name="date_qs_currentyear">वर्तमान वर्ष</string> + <string name="date_qs_lastweek">पिछला सप्ताह</string> + <string name="date_qs_lastmonth">पिछला महीना</string> + <string name="date_qs_lastquarter">पिछली तिमाही</string> + <string name="date_qs_lastyear">पिछला वर्ष</string> + <string name="call_stats_date_filter">समय रेंज को समायोजित करें</string> + <string name="call_stats_reset_filter">समय रेंज को रीसेट करें</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">कॉल अवधि के अनुसार छाँटें</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">कॉल गिनती के अनुसार छाँटें</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">हाँ</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">नहीं</string> </resources> diff --git a/res/values-hr/cm_arrays.xml b/res/values-hr/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-hr/cm_arrays.xml +++ b/res/values-hr/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-hr/cm_plurals.xml b/res/values-hr/cm_plurals.xml index adaad3d14..bd6729cb2 100644 --- a/res/values-hr/cm_plurals.xml +++ b/res/values-hr/cm_plurals.xml @@ -16,24 +16,24 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 sat</item> - <item quantity="few">%d sati</item> - <item quantity="other">%d sati</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 minuta</item> - <item quantity="few">%d minuta</item> - <item quantity="other">%d minuta</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sekunda</item> - <item quantity="few">%d sekundi</item> - <item quantity="other">%d sekundi</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 poziv</item> - <item quantity="few">%d poziva</item> - <item quantity="other">%d poziva</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 sat</item> + <item quantity="few">%d sati</item> + <item quantity="other">%d sati</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 minuta</item> + <item quantity="few">%d minuta</item> + <item quantity="other">%d minuta</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sekunda</item> + <item quantity="few">%d sekundi</item> + <item quantity="other">%d sekundi</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 poziv</item> + <item quantity="few">%d poziva</item> + <item quantity="other">%d poziva</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml index 67805239e..a1f4a4a46 100644 --- a/res/values-hr/cm_strings.xml +++ b/res/values-hr/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Mjesta u blizini</string> - <string name="people">Osobe</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 pretraživanje u biraču brojeva</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 unos za pretraživanje</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Zadano</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Pretraživanje po telefonskom broju</string> - <string name="lookup_settings_description">Pretraživanje nepoznatih telefonskih brojeva</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Pretraživanje po informacijama</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Prikaz obližnjih mjesta prilikom pretraživanja u biraču broja</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Pretraživanje ljudi</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Prikaži internetske rezultate za ljude prilikom pretraživanja u biraču broja</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Obrnuto pretraživanje</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Pretraži podatke o osobi ili mjestu za nepoznate brojeve kod dolaznih poziva</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Pretraživanja po informacijama</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Pretraživanja ljudi</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Obrnuto pretraživanje</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Kineski Cyngn (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Poziv s crne liste</string> - <string name="call_log_action_block">Blokiraj pozivatelja</string> - <string name="call_log_action_unblock">Pozivatelj blokiran</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Postavke brzog biranja</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nije postavljeno)</string> - <string name="speed_dial_replace">Zamijeni</string> - <string name="speed_dial_delete">Obriši</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tipka nije dodijeljena</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tipki \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" nije dodijeljena akcija brzog biranja. Želite li joj sada dodijeliti akciju?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Da biste koristili brzo biranje morate isključiti zrakoplovni način rada.</string> - <string name="yes">Da</string> - <string name="no">Ne</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibracija za vrijeme poziva</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj prilikom javljanja</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj prilikom poziva na čekanju</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj prilikom prekida</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj svake minute</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrira kad istekne prvih 45 sekundi svake minute odlaznog poziva</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Sve SIM kartice</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Svi pozivi</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Samo blokirani pozivi</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Satatistike</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detalji statistike poziva</string> - <string name="call_stats_incoming">Dolazni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Odlazni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Propušteni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokirani: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Ukupno: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Ukupno: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Od</string> - <string name="call_stats_filter_to">Do</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Raspon</string> - <string name="date_quick_selection">Predlošci</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Tekući mjesec</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Tekući kvartal</string> - <string name="date_qs_currentyear">Tekuća godina</string> - <string name="date_qs_lastweek">Prošli tjedan</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Prošli mjesec</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Prošli kvartal</string> - <string name="date_qs_lastyear">Prošla godina</string> - <string name="call_stats_date_filter">Podesi vremenski raspon</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Poništi vremenski raspon</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortiraj po trajanju poziva</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sortiraj po broju poziva</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Ovaj broj</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Od ukupno</string> - <string name="call_stats_title_durations">Trajanje poziva</string> - <string name="call_stats_title_count">Broj pozivanja</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Prosječno trajanje poziva</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Vaš popis poziva ne sadrži nijedan poziv u odabranom razdoblju.</string> - <string name="call_recording_category_title">Snimanje poziva</string> - <string name="call_recording_format">Format zvuka</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nema pronađene aplikacije da otvori odabranu snimku.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s ne može ostvariti taj poziv. Je li broj točan?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Možete birati telefonski broj ili\npretražiti kontakte</string> - <string name="sign_in_hint_text">Prijavite se da ostvarite %1$s pozive</string> - <string name="wifi_hint_text">Nazovite besplatno iz %1$s u %1$s putem Wi-Fi-ja.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s je u roamingu. Nazovite besplatno iz %2$s u %2$s putem Wi-Fi-ja.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Nema SIM kartice. Samo hitni pozivi.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> poziv</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> postavke</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Uputi poziv koristeći <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Da</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ne</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ne hvala</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> će imati pristup vašim kontaktima, profilu i Cyanogen OS računu što može uključiti i vašu adresu E-pošte.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Nauči više</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Dobrodošli! Želite li da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identificira nepoznate pozivatelje i blokira neželjene pozive?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Dobrodošli! Želite li da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identificira nepoznate pozivatelje?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Otkriva nepoznate pozivatelje i neželjeno</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificira nepoznate pozivatelje</string> - <string name="silence_spam_title">Utišaj neželjene pozive</string> - <string name="silence_spam_summary">Ne dozvoli da neželjeni pozivi zvone</string> - <string name="block_hidden_title">Blokiraj skrivene telefonske brojeve</string> - <string name="block_hidden_summary">Smatraj skrivene brojeve neželjenim</string> - <string name="block_dialog_title">Blokirati ovog pozivatelja?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokiraj</string> - <string name="block_dialog_negative">Odustani</string> - <string name="block_dialog_description">Više nećete primati pozive ili poruke od ove osobe.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Prijavi kao neželjeno u <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Onemogućiti %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Onemogućavanjem %1$s, nećete imati identifikaciju poziva.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Onemogućavanjem %1$s, nećete imati zaštitu od spama ili identifikaciju poziva.</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Uputite %1$s poziva sa\n promjenom načina ovdje"</string> - <string name="provider_search_help">"Pretražite %1$s kontakata sa\n promjenom načina rada ovdje"</string> - <string name="provider_button_help">"Razumijem"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s glasovni poziv"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s videopoziv"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Za upućivanje poziva, uključite dopuštenja telefona.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Pregled bilješke</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Uzmi bilješku s bilo kojeg mjesta</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Onemogućavanje</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Prikaži tipkovnicu za biranje pri startu</string> + <string name="nearby_places">Mjesta u blizini</string> + <string name="people">Osobe</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 pretraživanje u biraču brojeva</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 unos za pretraživanje</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Zadano</string> + <string name="lookup_settings_label">Pretraživanje po telefonskom broju</string> + <string name="lookup_settings_description">Pretraživanje nepoznatih telefonskih brojeva</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Pretraživanje po informacijama</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Prikaz obližnjih mjesta prilikom pretraživanja u biraču broja</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Pretraživanje ljudi</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Prikaži internetske rezultate za ljude prilikom pretraživanja u biraču broja</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Obrnuto pretraživanje</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Pretraži podatke o osobi ili mjestu za nepoznate brojeve kod dolaznih poziva</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Pretraživanja po informacijama</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Pretraživanja ljudi</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Obrnuto pretraživanje</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Kineski Cyngn (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Poziv s crne liste</string> + <string name="call_log_action_block">Blokiraj pozivatelja</string> + <string name="call_log_action_unblock">Pozivatelj blokiran</string> + <string name="speed_dial_settings">Postavke brzog biranja</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nije postavljeno)</string> + <string name="speed_dial_replace">Zamijeni</string> + <string name="speed_dial_delete">Obriši</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tipka nije dodijeljena</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tipki \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" nije dodijeljena akcija brzog biranja. Želite li joj sada dodijeliti akciju?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Da biste koristili brzo biranje morate isključiti zrakoplovni način rada.</string> + <string name="yes">Da</string> + <string name="no">Ne</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibracija za vrijeme poziva</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj prilikom javljanja</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj prilikom poziva na čekanju</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj prilikom prekida</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj svake minute</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrira kad istekne prvih 45 sekundi svake minute odlaznog poziva</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Sve SIM kartice</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Svi pozivi</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Samo blokirani pozivi</string> + <string name="call_log_stats_title">Satatistike</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detalji statistike poziva</string> + <string name="call_stats_incoming">Dolazni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Odlazni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Propušteni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokirani: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Ukupno: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Ukupno: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Od</string> + <string name="call_stats_filter_to">Do</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Raspon</string> + <string name="date_quick_selection">Predlošci</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Tekući mjesec</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Tekući kvartal</string> + <string name="date_qs_currentyear">Tekuća godina</string> + <string name="date_qs_lastweek">Prošli tjedan</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Prošli mjesec</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Prošli kvartal</string> + <string name="date_qs_lastyear">Prošla godina</string> + <string name="call_stats_date_filter">Podesi vremenski raspon</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Poništi vremenski raspon</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortiraj po trajanju poziva</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sortiraj po broju poziva</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Ovaj broj</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Od ukupno</string> + <string name="call_stats_title_durations">Trajanje poziva</string> + <string name="call_stats_title_count">Broj pozivanja</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Prosječno trajanje poziva</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Vaš popis poziva ne sadrži nijedan poziv u odabranom razdoblju.</string> + <string name="call_recording_category_title">Snimanje poziva</string> + <string name="call_recording_format">Format zvuka</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nema pronađene aplikacije da otvori odabranu snimku.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s ne može ostvariti taj poziv. Je li broj točan?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Možete birati telefonski broj ili\npretražiti kontakte</string> + <string name="sign_in_hint_text">Prijavite se da ostvarite %1$s pozive</string> + <string name="wifi_hint_text">Nazovite besplatno iz %1$s u %1$s putem Wi-Fi-ja.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s je u roamingu. Nazovite besplatno iz %2$s u %2$s putem Wi-Fi-ja.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Nema SIM kartice. Samo hitni pozivi.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> poziv</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> postavke</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Uputi poziv koristeći <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Da</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ne</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ne hvala</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> će imati pristup vašim kontaktima, profilu i Cyanogen OS računu što može uključiti i vašu adresu E-pošte.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Nauči više</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Dobrodošli! Želite li da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identificira nepoznate pozivatelje i blokira neželjene pozive?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Dobrodošli! Želite li da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identificira nepoznate pozivatelje?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Otkriva nepoznate pozivatelje i neželjeno</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificira nepoznate pozivatelje</string> + <string name="silence_spam_title">Utišaj neželjene pozive</string> + <string name="silence_spam_summary">Ne dozvoli da neželjeni pozivi zvone</string> + <string name="block_hidden_title">Blokiraj skrivene telefonske brojeve</string> + <string name="block_hidden_summary">Smatraj skrivene brojeve neželjenim</string> + <string name="block_dialog_title">Blokirati ovog pozivatelja?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokiraj</string> + <string name="block_dialog_negative">Odustani</string> + <string name="block_dialog_description">Više nećete primati pozive ili poruke od ove osobe.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Prijavi kao neželjeno u <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Onemogućiti %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Onemogućavanjem %1$s, nećete imati identifikaciju poziva.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Onemogućavanjem %1$s, nećete imati zaštitu od spama ili identifikaciju poziva.</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Uputite %1$s poziva sa\n promjenom načina ovdje"</string> + <string name="provider_search_help">"Pretražite %1$s kontakata sa\n promjenom načina rada ovdje"</string> + <string name="provider_button_help">"Razumijem"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s glasovni poziv"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s videopoziv"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Za upućivanje poziva, uključite dopuštenja telefona.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Pregled bilješke</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Uzmi bilješku s bilo kojeg mjesta</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Onemogućavanje</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Prikaži tipkovnicu za biranje pri startu</string> </resources> diff --git a/res/values-hu/cm_arrays.xml b/res/values-hu/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-hu/cm_arrays.xml +++ b/res/values-hu/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-hu/cm_plurals.xml b/res/values-hu/cm_plurals.xml index 835e6f42f..7b263d12c 100644 --- a/res/values-hu/cm_plurals.xml +++ b/res/values-hu/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 óra</item> - <item quantity="other">%d óra</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 perc</item> - <item quantity="other">%d perc</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 mp</item> - <item quantity="other">%d mp</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 hívás</item> - <item quantity="other">%d hívás</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 óra</item> + <item quantity="other">%d óra</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 perc</item> + <item quantity="other">%d perc</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 mp</item> + <item quantity="other">%d mp</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 hívás</item> + <item quantity="other">%d hívás</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml index bc2dbf183..144829db6 100644 --- a/res/values-hu/cm_strings.xml +++ b/res/values-hu/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Közeli helyek</string> - <string name="people">Emberek</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tárcsázó T9 keresés</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 keresés bevitel</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Alapértelmezett</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefonszám keresés</string> - <string name="lookup_settings_description">Keresés ismeretlen telefonszámok esetén</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Címkeresés</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Közeli helyek megjelenítése a tárcsázóban történő kereséskor</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Személy keresés</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Online eredmények megjelenítése a tárcsázóban történő személy kereséskor</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Névkeresés</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Személy vagy hely információk megjelenítése ismeretlen számról történő bejövő hívás esetén</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Címkeresési szolgáltató</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Személy keresési szolgáltató</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Névkeresési szolgáltató</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kínai (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Tiltólistára tett hívás</string> - <string name="call_log_action_block">Hívó blokkolása</string> - <string name="call_log_action_unblock">Hívó blokkolva</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Gyorstárcsázó beállítások</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nincs beállítva)</string> - <string name="speed_dial_replace">Cserél</string> - <string name="speed_dial_delete">Törlés</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nem hozzárendelt kulcs</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nincs gyorstárcsázási művelet hozzárendelve a következő számhoz: \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Szeretne most hozzárendelni egy műveletet?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Gyorshívás használatához először kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot.</string> - <string name="yes">Igen</string> - <string name="no">Nem</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Hívás közbeni rezgés</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Válaszkor rezeg</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Hívásvárakoztatáskor rezeg</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bontáskor rezeg</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Percenként rezeg</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Minden 45. másodpercben rezeg a kimenő hívások során</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Minden SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Minden hívás</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Csak blokkolt hívások</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statisztikák</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Részletek</string> - <string name="call_stats_incoming">Bejövő: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Kimenő: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Nem fogadott: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokkolt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Kezdete</string> - <string name="call_stats_filter_to">Vége</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Időszak</string> - <string name="date_quick_selection">Gyors kiválasztás</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Jelenlegi hónap</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Jelenlegi negyedév</string> - <string name="date_qs_currentyear">Jelenlegi év</string> - <string name="date_qs_lastweek">Utolsó hét</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Utolsó hónap</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Utolsó negyedév</string> - <string name="date_qs_lastyear">Utolsó év</string> - <string name="call_stats_date_filter">Időszak beállítása</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Időszak törlése</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Rendezés hívások időtartama szerint</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Rendezés hívások száma szerint</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Ez a szám</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Összesből</string> - <string name="call_stats_title_durations">Hívás időtartama</string> - <string name="call_stats_title_count">Hívásszám</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Átlagos hívásidőtartam</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Hívásnapló nem tartalmaz hívásokat a kiválasztott időtartományban.</string> - <string name="call_recording_category_title">Hívásrögzítés</string> - <string name="call_recording_format">Hangformátum</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nem található alkalmazás a kiválasztott felvétel lejátszásához.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s nem sikerült hívást kezdeményezni. Helyes a szám?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Telefonszámot hívhat vagy\negy névjegyet kereshet</string> - <string name="sign_in_hint_text">%1$s hívásokhoz jelentkezzen be</string> - <string name="wifi_hint_text">Ingyenes hívás %1$s és %1$s között Wi-Fin keresztül.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s roaming. Ingyenes hívás %2$s és %2$s között Wi-Fin keresztül.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Nincs SIM. Csak segélykérő hívások.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> hívás</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> beállítások</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Hívás ezzel: <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Igen</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nem</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Köszönöm, nem</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> hozzá fog férni a névjegyeihez, Én-profiljához, és a Cyanogen OS fiókjához, amely magában foglalhatja az e-mail címét.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Tudjon meg többet</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Üdvözöljük! Szeretné, ha <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> azonosítaná az ismeretlen hívókat és blokkolná a kéretlen hívásokat?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Üdvözöljük! Szeretné, ha <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> azonosítaná az ismeretlen hívókat?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Azonosítja az ismeretlen hívókat és a spamet</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Ismeretlen hívók azonosítása</string> - <string name="silence_spam_title">Spam hívások némítása</string> - <string name="silence_spam_summary">Soha ne engedje a spam hívásokat csörögni</string> - <string name="block_hidden_title">Rejtett számok blokkolása</string> - <string name="block_hidden_summary">Rejtett számokat spamként tekintse</string> - <string name="block_dialog_title">Blokkolja ezt a hívót?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokkolás</string> - <string name="block_dialog_negative">Elvet</string> - <string name="block_dialog_description">Ettől a személytől többet nem fog hívást vagy üzenetet kapni.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Spamként jelent: <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">%1$s tiltása?</string> - <string name="provider_disable_message">%1$s letiltásával nem lesz hívó azonosítója.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">%1$s letiltásával nem lesz spam védelme vagy hívó azonosítója.</string> - <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> üzemeltetésével</string> - <string name="provider_help">"%1$s hívások kezdeményezése\nmódok váltásával itt"</string> - <string name="provider_search_help">"%1$s névjegyek keresése\nmódok váltásával itt"</string> - <string name="provider_button_help">"Értem"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s hanghívás"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s videohívás"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Hívás indításához kapcsolja be a Telefon engedélyt.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Jegyzet megtekintése</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Készítsen jegyzeteket bárhonnan</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Letiltás</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Mutassa a tárcsázót indításkor</string> + <string name="nearby_places">Közeli helyek</string> + <string name="people">Emberek</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tárcsázó T9 keresés</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 keresés bevitel</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Alapértelmezett</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonszám keresés</string> + <string name="lookup_settings_description">Keresés ismeretlen telefonszámok esetén</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Címkeresés</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Közeli helyek megjelenítése a tárcsázóban történő kereséskor</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Személy keresés</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Online eredmények megjelenítése a tárcsázóban történő személy kereséskor</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Fordított-lekérdezés</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Személy vagy hely információk megjelenítése ismeretlen számról történő bejövő hívás esetén</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Címkeresési szolgáltató</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Személy keresési szolgáltató</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Fordított-lekérdezési szolgáltató</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kínai (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Tiltólistára tett hívás</string> + <string name="call_log_action_block">Hívó blokkolása</string> + <string name="call_log_action_unblock">Hívó blokkolva</string> + <string name="speed_dial_settings">Gyorstárcsázó beállítások</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nincs beállítva)</string> + <string name="speed_dial_replace">Cserél</string> + <string name="speed_dial_delete">Törlés</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nem hozzárendelt kulcs</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nincs gyorstárcsázási művelet hozzárendelve a következő számhoz: \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Szeretne most hozzárendelni egy műveletet?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Gyorshívás használatához először kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot.</string> + <string name="yes">Igen</string> + <string name="no">Nem</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Hívás közbeni rezgés</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Válaszkor rezeg</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Hívásvárakoztatáskor rezeg</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bontáskor rezeg</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Percenként rezeg</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Minden 45. másodpercben rezeg a kimenő hívások során</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Minden SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Minden hívás</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Csak blokkolt hívások</string> + <string name="call_log_stats_title">Statisztikák</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Részletek</string> + <string name="call_stats_incoming">Bejövő: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Kimenő: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Nem fogadott: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokkolt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Kezdete</string> + <string name="call_stats_filter_to">Vége</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Időszak</string> + <string name="date_quick_selection">Gyors kiválasztás</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Jelenlegi hónap</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Jelenlegi negyedév</string> + <string name="date_qs_currentyear">Jelenlegi év</string> + <string name="date_qs_lastweek">Utolsó hét</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Utolsó hónap</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Utolsó negyedév</string> + <string name="date_qs_lastyear">Utolsó év</string> + <string name="call_stats_date_filter">Időszak beállítása</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Időszak törlése</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Rendezés hívások időtartama szerint</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Rendezés hívások száma szerint</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Ez a szám</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Összesből</string> + <string name="call_stats_title_durations">Hívás időtartama</string> + <string name="call_stats_title_count">Hívásszám</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Átlagos hívásidőtartam</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Hívásnapló nem tartalmaz hívásokat a kiválasztott időtartományban.</string> + <string name="call_recording_category_title">Hívásrögzítés</string> + <string name="call_recording_format">Hangformátum</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nem található alkalmazás a kiválasztott felvétel lejátszásához.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s nem sikerült hívást kezdeményezni. Helyes a szám?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Telefonszámot hívhat vagy\negy névjegyet kereshet</string> + <string name="sign_in_hint_text">%1$s hívásokhoz jelentkezzen be</string> + <string name="wifi_hint_text">Ingyenes hívás %1$s és %1$s között Wi-Fin keresztül.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s roaming. Ingyenes hívás %2$s és %2$s között Wi-Fin keresztül.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Nincs SIM. Csak segélykérő hívások.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> hívás</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> beállítások</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Hívás ezzel: <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Igen</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nem</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Köszönöm, nem</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> hozzá fog férni a névjegyeihez, Én-profiljához, és a Cyanogen OS fiókjához, amely magában foglalhatja az e-mail címét.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Tudjon meg többet</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Üdvözöljük! Szeretné, ha <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> azonosítaná az ismeretlen hívókat és blokkolná a kéretlen hívásokat?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Üdvözöljük! Szeretné, ha <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> azonosítaná az ismeretlen hívókat?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Azonosítja az ismeretlen hívókat és a spamet</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Ismeretlen hívók azonosítása</string> + <string name="silence_spam_title">Spam hívások némítása</string> + <string name="silence_spam_summary">Soha ne engedje a spam hívásokat csörögni</string> + <string name="block_hidden_title">Rejtett számok blokkolása</string> + <string name="block_hidden_summary">Rejtett számokat spamként tekintse</string> + <string name="block_dialog_title">Blokkolja ezt a hívót?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokkolás</string> + <string name="block_dialog_negative">Elvet</string> + <string name="block_dialog_description">Ettől a személytől többet nem fog hívást vagy üzenetet kapni.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Spamként jelent: <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">%1$s tiltása?</string> + <string name="provider_disable_message">%1$s letiltásával nem lesz hívó azonosítója.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">%1$s letiltásával nem lesz spam védelme vagy hívó azonosítója.</string> + <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> üzemeltetésével</string> + <string name="provider_help">"%1$s hívások kezdeményezése\nmódok váltásával itt"</string> + <string name="provider_search_help">"%1$s névjegyek keresése\nmódok váltásával itt"</string> + <string name="provider_button_help">"Értem"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s hanghívás"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s videohívás"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Hívás indításához kapcsolja be a Telefon engedélyt.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Jegyzet megtekintése</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Készítsen jegyzeteket bárhonnan</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Letiltás</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Mutassa a tárcsázót indításkor</string> </resources> diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_arrays.xml b/res/values-hy-rAM/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-hy-rAM/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml b/res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml b/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-in/cm_arrays.xml b/res/values-in/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-in/cm_arrays.xml +++ b/res/values-in/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-in/cm_plurals.xml b/res/values-in/cm_plurals.xml index 2c8a48a67..bc7c5b3c0 100644 --- a/res/values-in/cm_plurals.xml +++ b/res/values-in/cm_plurals.xml @@ -16,16 +16,16 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="other">%d jam</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="other">%d menit</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="other">%d detik</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="other">%d panggilan</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="other">%d jam</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="other">%d menit</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="other">%d detik</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="other">%d panggilan</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml index a421735ab..d56466455 100644 --- a/res/values-in/cm_strings.xml +++ b/res/values-in/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Tempat terdekat</string> - <string name="people">Orang</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Penelusuran dialpad T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Masukan penelusuran T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Standar</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Penelusuran nomor telepon</string> - <string name="lookup_settings_description">Penelusuran nomor telepon yang tidak dikenal</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Penelusuran kedepan</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Tampilkan tempat terdekat ketika mencari di dialer</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Penelusuran orang</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Tampilkan hasil online untuk orang-orang saat melakukan penelusuran pada dialer</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Penelusuran terbalik</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Mencari informasi tentang orang atau tempat untuk panggilan masuk dari nomor tak diketahui</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran kedepan</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran orang</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran terbalik</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cina (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Panggilan dalam daftar hitam</string> - <string name="call_log_action_block">Blokir penelpon</string> - <string name="call_log_action_unblock">Penelpon diblokir</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Pengaturan panggilan cepat</string> - <string name="speed_dial_not_set">(tidak ditetapkan)</string> - <string name="speed_dial_replace">Ganti</string> - <string name="speed_dial_delete">Hapus</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tombol belum ditetapkan</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tidak ada tindakan panggilan cepat ditetapkan untuk tombol angka \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Apakah Anda ingin menentukan sebuah tindakan sekarang?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Untuk menggunakan panggilan cepat, pertama matikan modus pesawat.</string> - <string name="yes">Ya</string> - <string name="no">Tidak</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Getaran dalam panggilan</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Getar saat menjawab</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Getar pada panggilan tunggu</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Getar saat tutup telepon</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Getar setiap menit</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Getar pada detik ke-45 menandai tiap menit selama panggilan keluar</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Semua SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Semua panggilan</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Hanya panggilan yang diblok saja</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistik</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detail statistik panggilan</string> - <string name="call_stats_incoming">Masuk: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Keluar: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Tdk terjawab: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Diblokir: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Tanggal mulai</string> - <string name="call_stats_filter_to">Tanggal berakhir</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Jarak filter</string> - <string name="date_quick_selection">Pilihan cepat</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Bulan ini</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Triwulan ini</string> - <string name="date_qs_currentyear">Tahun ini</string> - <string name="date_qs_lastweek">Minggu lalu</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Bulan lalu</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Triwulan lalu</string> - <string name="date_qs_lastyear">Tahun lalu</string> - <string name="call_stats_date_filter">Sesuaikan rentang waktu</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Atur kembali rentang waktu</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Urutkan sesuai durasi panggilan</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Urutkan sesuai jumlah panggilan</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Nomor ini</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Dari total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Durasi panggilan</string> - <string name="call_stats_title_count">Jumlah panggilan</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Rata-rata durasi panggilan</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Log panggilan Anda tidak terdapat penggilan dalam rentang waktu yang dipilih.</string> - <string name="call_recording_category_title">Rekaman panggilan</string> - <string name="call_recording_format">Format audio</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Tidak ada aplikasi ditemukan untuk memutar kembali rekaman yang terpilih.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s tidak bisa melakukan panggilan ini. Apakah nomornya benar?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Anda dapat memasukkan nomor telepon atau\nmencari kontak</string> - <string name="sign_in_hint_text">Masuk untuk melakukan panggilan %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Lakukan panggilan gratis dari %1$s ke %1$s lewat Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s sedang jelajah (roaming). Lakukan panggilan gratis dari %2$s ke %2$s lewat Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Tidak ada SIM. Panggilan darurat saja.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Panggilan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Pengaturan <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Panggil menggunakan <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ya</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Tidak</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Tidak, terima kasih</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> akan mengakses kontak, profil, dan akun Cyanogen OS, yang mungkin termasuk alamat email anda.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Pelajari selengkapnya</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Selamat datang! Apakah Anda ingin <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> mengidentifikasi penelepon tidak dikenal dan memblokir panggilan yang tidak diinginkan?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Selamat datang! Apakah Anda ingin <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> untuk mengidentifikasi penelepon tidak dikenal?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifikasi penelepon tidak dikenal dan spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifikasi penelepon tidak dikenal</string> - <string name="silence_spam_title">Heningkan panggilan spam</string> - <string name="silence_spam_summary">Jangan biarkan panggilan spam berdering</string> - <string name="block_hidden_title">Blokir nomor telepon yang tersembunyi</string> - <string name="block_hidden_summary">Anggap nomor telepon tersembunyi sebagai spam</string> - <string name="block_dialog_title">Blokir penelepon ini?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokir</string> - <string name="block_dialog_negative">Batalkan</string> - <string name="block_dialog_description">Anda tidak akan menerima panggilan atau pesan dari orang ini.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Laporkan sebagai spam ke <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Nonaktifkan %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Dengan menonaktifkan %1$s, Anda tidak akan memiliki ID penelepon.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Dengan menonaktifkan %1$s, Anda tidak akan memiliki perlindungan spam atau ID penelepon.</string> - <string name="powered_by_provider">Didukung oleh <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Lakukan panggilan %1$s dengan\nmengubah modus di sini"</string> - <string name="provider_search_help">"Cari kontak %1$s dengan\nmengubah modus di sini"</string> - <string name="provider_button_help">"Paham"</string> - <string name="provider_voice_call">"Panggilan suara %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Panggilan video %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Untuk melakukan panggilan, aktifkan izin Telepon.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Lihat catatan</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Tulis catatan di mana pun</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Menonaktifkan</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Tampilkan dial pad di awal</string> + <string name="nearby_places">Tempat terdekat</string> + <string name="people">Orang</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Penelusuran dialpad T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Masukan penelusuran T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standar</string> + <string name="lookup_settings_label">Penelusuran nomor telepon</string> + <string name="lookup_settings_description">Penelusuran nomor telepon yang tidak dikenal</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Penelusuran kedepan</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Tampilkan tempat terdekat ketika mencari di dialer</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Penelusuran orang</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Tampilkan hasil online untuk orang-orang saat melakukan penelusuran pada dialer</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Penelusuran terbalik</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Mencari informasi tentang orang atau tempat untuk panggilan masuk dari nomor tak diketahui</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran kedepan</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran orang</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran terbalik</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cina (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Panggilan dalam daftar hitam</string> + <string name="call_log_action_block">Blokir penelpon</string> + <string name="call_log_action_unblock">Penelpon diblokir</string> + <string name="speed_dial_settings">Pengaturan panggilan cepat</string> + <string name="speed_dial_not_set">(tidak ditetapkan)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ganti</string> + <string name="speed_dial_delete">Hapus</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tombol belum ditetapkan</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tidak ada tindakan panggilan cepat ditetapkan untuk tombol angka \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Apakah Anda ingin menentukan sebuah tindakan sekarang?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Untuk menggunakan panggilan cepat, pertama matikan modus pesawat.</string> + <string name="yes">Ya</string> + <string name="no">Tidak</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Getaran dalam panggilan</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Getar saat menjawab</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Getar pada panggilan tunggu</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Getar saat tutup telepon</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Getar setiap menit</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Getar pada detik ke-45 menandai tiap menit selama panggilan keluar</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Semua SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Semua panggilan</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Hanya panggilan yang diblok saja</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistik</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detail statistik panggilan</string> + <string name="call_stats_incoming">Masuk: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Keluar: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Tdk terjawab: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Diblokir: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Tanggal mulai</string> + <string name="call_stats_filter_to">Tanggal berakhir</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Jarak filter</string> + <string name="date_quick_selection">Pilihan cepat</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Bulan ini</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Triwulan ini</string> + <string name="date_qs_currentyear">Tahun ini</string> + <string name="date_qs_lastweek">Minggu lalu</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Bulan lalu</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Triwulan lalu</string> + <string name="date_qs_lastyear">Tahun lalu</string> + <string name="call_stats_date_filter">Sesuaikan rentang waktu</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Atur kembali rentang waktu</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Urutkan sesuai durasi panggilan</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Urutkan sesuai jumlah panggilan</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Nomor ini</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Dari total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Durasi panggilan</string> + <string name="call_stats_title_count">Jumlah panggilan</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Rata-rata durasi panggilan</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Log panggilan Anda tidak terdapat penggilan dalam rentang waktu yang dipilih.</string> + <string name="call_recording_category_title">Rekaman panggilan</string> + <string name="call_recording_format">Format audio</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Tidak ada aplikasi ditemukan untuk memutar kembali rekaman yang terpilih.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s tidak bisa melakukan panggilan ini. Apakah nomornya benar?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Anda dapat memasukkan nomor telepon atau\nmencari kontak</string> + <string name="sign_in_hint_text">Masuk untuk melakukan panggilan %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Lakukan panggilan gratis dari %1$s ke %1$s lewat Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s sedang jelajah (roaming). Lakukan panggilan gratis dari %2$s ke %2$s lewat Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Tidak ada SIM. Panggilan darurat saja.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Panggilan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Pengaturan <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Panggil menggunakan <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ya</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Tidak</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Tidak, terima kasih</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> akan mengakses kontak, profil, dan akun Cyanogen OS, yang mungkin termasuk alamat email anda.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Pelajari selengkapnya</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Selamat datang! Apakah Anda ingin <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> mengidentifikasi penelepon tidak dikenal dan memblokir panggilan yang tidak diinginkan?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Selamat datang! Apakah Anda ingin <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> untuk mengidentifikasi penelepon tidak dikenal?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifikasi penelepon tidak dikenal dan spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifikasi penelepon tidak dikenal</string> + <string name="silence_spam_title">Heningkan panggilan spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Jangan biarkan panggilan spam berdering</string> + <string name="block_hidden_title">Blokir nomor telepon yang tersembunyi</string> + <string name="block_hidden_summary">Anggap nomor telepon tersembunyi sebagai spam</string> + <string name="block_dialog_title">Blokir penelepon ini?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokir</string> + <string name="block_dialog_negative">Batalkan</string> + <string name="block_dialog_description">Anda tidak akan menerima panggilan atau pesan dari orang ini.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Laporkan sebagai spam ke <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Nonaktifkan %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Dengan menonaktifkan %1$s, Anda tidak akan memiliki ID penelepon.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Dengan menonaktifkan %1$s, Anda tidak akan memiliki perlindungan spam atau ID penelepon.</string> + <string name="powered_by_provider">Didukung oleh <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Lakukan panggilan %1$s dengan\nmengubah modus di sini"</string> + <string name="provider_search_help">"Cari kontak %1$s dengan\nmengubah modus di sini"</string> + <string name="provider_button_help">"Paham"</string> + <string name="provider_voice_call">"Panggilan suara %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Panggilan video %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Untuk melakukan panggilan, aktifkan izin Telepon.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Lihat catatan</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Tulis catatan di mana pun</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Menonaktifkan</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Tampilkan dial pad di awal</string> </resources> diff --git a/res/values-is-rIS/cm_arrays.xml b/res/values-is-rIS/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-is-rIS/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-is-rIS/cm_plurals.xml b/res/values-is-rIS/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-is-rIS/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-is-rIS/cm_strings.xml b/res/values-is-rIS/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-is-rIS/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-it/cm_arrays.xml b/res/values-it/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-it/cm_arrays.xml +++ b/res/values-it/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-it/cm_plurals.xml b/res/values-it/cm_plurals.xml index a2dec07ae..896b97df8 100644 --- a/res/values-it/cm_plurals.xml +++ b/res/values-it/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 ora</item> - <item quantity="other">%d ore</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d min</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sec</item> - <item quantity="other">%d sec</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 chiamata</item> - <item quantity="other">%d chiamate</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 ora</item> + <item quantity="other">%d ore</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d min</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sec</item> + <item quantity="other">%d sec</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 chiamata</item> + <item quantity="other">%d chiamate</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml index c35c3e87b..4bd4cc0ee 100644 --- a/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Posti nelle vicinanze</string> - <string name="people">Persone</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Ricerca T9 tastierino</string> - <string name="t9_search_input_locale">Input ricerca T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinito</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Ricerca numeri telefonici</string> - <string name="lookup_settings_description">Ricerca numeri di telefono sconosciuti</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Ricerca diretta</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra luoghi nelle vicinanze durante la ricerca nel tastierino</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Ricerca persone</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra risultati online durante la ricerca nel tastierino</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Ricerca inversa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Cerca informazioni sulla persona o luogo per i numeri sconosciuti delle chiamate in ingresso</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Provider di ricerca diretta</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Provider di ricerca persone</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Provider di ricerca inverso</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Chiamate bloccate</string> - <string name="call_log_action_block">Chiamante bloccato</string> - <string name="call_log_action_unblock">Chiamante bloccato</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Impostazioni composizione rapida</string> - <string name="speed_dial_not_set">(non impostato)</string> - <string name="speed_dial_replace">Sostituisci</string> - <string name="speed_dial_delete">Elimina</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Pulsante non assegnato</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nessuna azione di composizione rapida assegnata al pulsante numero \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vuoi assegnare un\'azione ora?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per usare la composizione rapida occorre disattivare la modalità aereo.</string> - <string name="yes">Si</string> - <string name="no">No</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibrazioni in chiamata</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra alla risposta</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra su messa in attesa</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al termine chiamata</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra ogni minuto</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra al 45esimo secondo di ogni minuto durante le chiamate in uscita</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Tutte le SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Tutte le chiamate</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Solo chiamate bloccate</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistiche</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Dettagli chiamate</string> - <string name="call_stats_incoming">In entrata <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">In uscita <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Perse: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloccate: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Totale: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totale: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Da data</string> - <string name="call_stats_filter_to">A data</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervallo</string> - <string name="date_quick_selection">Selezione rapida</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Mese corrente</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre corrente</string> - <string name="date_qs_currentyear">Anno corrente</string> - <string name="date_qs_lastweek">Ultima settimana</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Ultimo mese</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Ultimo trimestre</string> - <string name="date_qs_lastyear">Ultimo anno</string> - <string name="call_stats_date_filter">Regola intervallo</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Reimposta intervallo</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordina per durata</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Ordina per numero</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Questo numero</string> - <string name="call_stats_title_of_total">In totale</string> - <string name="call_stats_title_durations">Durata chiamate</string> - <string name="call_stats_title_count">Conteggio chiamate</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Durata media chiamata</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Il registro chiamate non contiene nessuna chiamata nel periodo di tempo selezionato.</string> - <string name="call_recording_category_title">Registrazione chiamata</string> - <string name="call_recording_format">Formato audio</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nessuna app trovata per la riproduzione della registrazione selezionata.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s non può effettuare questa chiamata. Il numero è corretto?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Puoi chiamare un numero di telefono o\ncercare un contatto</string> - <string name="sign_in_hint_text">Accedi per effetuare chiamate con %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Fai chiamate %1$s gratis su Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s è in roaming. Fai chiamate tra %2$s gratis su Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Nessuna SIM. Solo chiamate d\'emergenza.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Chiamata <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Impostazioni <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Chiamata con <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Si</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, grazie</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> deve accedere ai tuoi contatti, profilo Me, e l\'account Cyanogen OS, che potrebbe includere il tuo indirizzo email.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Ulteriori informazioni</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Benvenuto! Vuoi che <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifichi i chiamanti sconosciuti e blocchi le chiamate non desiderate?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Benvenuto! Vorresti che <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifichi i chiamanti sconosciuti?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica i chiamanti sconosciuti e spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica chiamanti sconosciuti</string> - <string name="silence_spam_title">Silenzia chiamate spam</string> - <string name="silence_spam_summary">Non lasciare mai squillare le chiamate spam</string> - <string name="block_hidden_title">Blocca numeri nascosti</string> - <string name="block_hidden_summary">Considera i numeri nascosti come spam</string> - <string name="block_dialog_title">Bloccare questo chiamante?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blocca</string> - <string name="block_dialog_negative">Annulla</string> - <string name="block_dialog_description">Non riceverai più chiamate o messaggi da questa persona.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Segnala come spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Disattivare %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Disattivando %1$s, non avrai un ID chiamante.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Disattivando %1$s, non avrai protezione da spam o ID chiamante.</string> - <string name="powered_by_provider">Offerto da <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Fai chiamate %1$s\ncambiando modalità qui"</string> - <string name="provider_search_help">"Ricerca contatti %1$s\ncambiando modalità qui"</string> - <string name="provider_button_help">"Capito"</string> - <string name="provider_voice_call">"Chiamata vocale %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Videochiamata %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Per effettuare una chiamata, attiva le autorizzazioni del telefono.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Vedi note</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Prendi note da qualunque parte</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disattivazione</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostra il tastierino all\'apertura</string> + <string name="nearby_places">Posti nelle vicinanze</string> + <string name="people">Persone</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Ricerca T9 tastierino</string> + <string name="t9_search_input_locale">Input ricerca T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinito</string> + <string name="lookup_settings_label">Ricerca numeri telefonici</string> + <string name="lookup_settings_description">Ricerca numeri di telefono sconosciuti</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Ricerca diretta</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra luoghi nelle vicinanze durante la ricerca nel tastierino</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Ricerca persone</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra risultati online durante la ricerca nel tastierino</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Ricerca inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Cerca informazioni sulla persona o luogo per i numeri sconosciuti delle chiamate in ingresso</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Provider di ricerca diretta</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Provider di ricerca persone</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Provider di ricerca inverso</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Chiamate bloccate</string> + <string name="call_log_action_block">Chiamante bloccato</string> + <string name="call_log_action_unblock">Chiamante bloccato</string> + <string name="speed_dial_settings">Impostazioni composizione rapida</string> + <string name="speed_dial_not_set">(non impostato)</string> + <string name="speed_dial_replace">Sostituisci</string> + <string name="speed_dial_delete">Elimina</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Pulsante non assegnato</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nessuna azione di composizione rapida assegnata al pulsante numero \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vuoi assegnare un\'azione ora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per usare la composizione rapida occorre disattivare la modalità aereo.</string> + <string name="yes">Si</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrazioni in chiamata</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra alla risposta</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra su messa in attesa</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al termine chiamata</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra ogni minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra al 45esimo secondo di ogni minuto durante le chiamate in uscita</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Tutte le SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Tutte le chiamate</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Solo chiamate bloccate</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistiche</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Dettagli chiamate</string> + <string name="call_stats_incoming">In entrata <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">In uscita <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Perse: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloccate: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Totale: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totale: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Da data</string> + <string name="call_stats_filter_to">A data</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervallo</string> + <string name="date_quick_selection">Selezione rapida</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Mese corrente</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre corrente</string> + <string name="date_qs_currentyear">Anno corrente</string> + <string name="date_qs_lastweek">Ultima settimana</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Ultimo mese</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Ultimo trimestre</string> + <string name="date_qs_lastyear">Ultimo anno</string> + <string name="call_stats_date_filter">Regola intervallo</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Reimposta intervallo</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordina per durata</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Ordina per numero</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Questo numero</string> + <string name="call_stats_title_of_total">In totale</string> + <string name="call_stats_title_durations">Durata chiamate</string> + <string name="call_stats_title_count">Conteggio chiamate</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Durata media chiamata</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Il registro chiamate non contiene nessuna chiamata nel periodo di tempo selezionato.</string> + <string name="call_recording_category_title">Registrazione chiamata</string> + <string name="call_recording_format">Formato audio</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nessuna app trovata per la riproduzione della registrazione selezionata.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s non può effettuare questa chiamata. Il numero è corretto?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Puoi chiamare un numero di telefono o\ncercare un contatto</string> + <string name="sign_in_hint_text">Accedi per effetuare chiamate con %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Fai chiamate %1$s gratis su Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s è in roaming. Fai chiamate tra %2$s gratis su Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Nessuna SIM. Solo chiamate d\'emergenza.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Chiamata <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Impostazioni <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Chiamata con <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Si</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, grazie</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> deve accedere ai tuoi contatti, profilo Me, e l\'account Cyanogen OS, che potrebbe includere il tuo indirizzo email.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Ulteriori informazioni</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Benvenuto! Vuoi che <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifichi i chiamanti sconosciuti e blocchi le chiamate non desiderate?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Benvenuto! Vorresti che <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifichi i chiamanti sconosciuti?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica i chiamanti sconosciuti e spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica chiamanti sconosciuti</string> + <string name="silence_spam_title">Silenzia chiamate spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Non lasciare mai squillare le chiamate spam</string> + <string name="block_hidden_title">Blocca numeri nascosti</string> + <string name="block_hidden_summary">Considera i numeri nascosti come spam</string> + <string name="block_dialog_title">Bloccare questo chiamante?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blocca</string> + <string name="block_dialog_negative">Annulla</string> + <string name="block_dialog_description">Non riceverai più chiamate o messaggi da questa persona.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Segnala come spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Disattivare %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Disattivando %1$s, non avrai un ID chiamante.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Disattivando %1$s, non avrai protezione da spam o ID chiamante.</string> + <string name="powered_by_provider">Offerto da <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Fai chiamate %1$s\ncambiando modalità qui"</string> + <string name="provider_search_help">"Ricerca contatti %1$s\ncambiando modalità qui"</string> + <string name="provider_button_help">"Capito"</string> + <string name="provider_voice_call">"Chiamata vocale %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Videochiamata %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Per effettuare una chiamata, attiva le autorizzazioni del telefono.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Vedi note</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Prendi note da qualunque parte</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disattivazione</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostra il tastierino all\'apertura</string> </resources> diff --git a/res/values-iw/cm_arrays.xml b/res/values-iw/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-iw/cm_arrays.xml +++ b/res/values-iw/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-iw/cm_plurals.xml b/res/values-iw/cm_plurals.xml index f102d2de9..d5635fc5e 100644 --- a/res/values-iw/cm_plurals.xml +++ b/res/values-iw/cm_plurals.xml @@ -16,28 +16,28 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">שע\' 1</item> - <item quantity="two">%d שע\'</item> - <item quantity="many">%d שע\'</item> - <item quantity="other">%d שע\'</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">דק\' 1</item> - <item quantity="two">%d דק\'</item> - <item quantity="many">%d דק\'</item> - <item quantity="other">%d דק\'</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">שנ\' 1</item> - <item quantity="two">%d ש\'</item> - <item quantity="many">%d ש\'</item> - <item quantity="other">%d ש\'</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">שיחה אחת</item> - <item quantity="two">%d שיחות</item> - <item quantity="many">%d שיחות</item> - <item quantity="other">%d שיחות</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">שע\' 1</item> + <item quantity="two">%d שע\'</item> + <item quantity="many">%d שע\'</item> + <item quantity="other">%d שע\'</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">דק\' 1</item> + <item quantity="two">%d דק\'</item> + <item quantity="many">%d דק\'</item> + <item quantity="other">%d דק\'</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">שנ\' 1</item> + <item quantity="two">%d ש\'</item> + <item quantity="many">%d ש\'</item> + <item quantity="other">%d ש\'</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">שיחה אחת</item> + <item quantity="two">%d שיחות</item> + <item quantity="many">%d שיחות</item> + <item quantity="other">%d שיחות</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml index 985c390e7..fbe17ec89 100644 --- a/res/values-iw/cm_strings.xml +++ b/res/values-iw/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">מקומות סמוכים</string> - <string name="people">אנשים</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">חיפוש בעזרת לוח מקשי אותיות T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">שפת הקלט של חיפוש T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">ברירת מחדל</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">חיפוש מספר טלפון</string> - <string name="lookup_settings_description">חיפוש מספרי טלפון לא ידועים</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">חיפוש מקדים</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">הצג מקומות סמוכים בעת חיפוש בחייגן</string> - <string name="enable_people_lookup_title">חיפוש אנשים</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">הצג תוצאות מהרשת עבור אנשים בעת חיפוש בחייגן</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">שיחה מזוהה חכמה</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">חפש מידע אודות אדם או מקום עבור מספרים לא ידועים בשיחות נכנסות</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">ספק חיפוש מקדים</string> - <string name="people_lookup_provider_title">ספק חיפוש אנשים</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">ספק שיחה חכמה מזוהה</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">שיחה שהוכנסה לרשימה השחורה</string> - <string name="call_log_action_block">חסום מתקשר</string> - <string name="call_log_action_unblock">המתקשר נחסם</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">הגדרות חיוג מהיר</string> - <string name="speed_dial_not_set">(לא מוגדר)</string> - <string name="speed_dial_replace">החלף</string> - <string name="speed_dial_delete">מחק</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">לא הוגדר מקש</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">לא הוגדרה פעולה לחיוג מהיר למספר \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. האם ברצונך להגדיר פעולה עכשיו?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">כדי להשתמש בחיוג מהיר, כבה תחילה את מצב הטיסה.</string> - <string name="yes">כן</string> - <string name="no">לא</string> - <string name="incall_vibration_category_title">רטט במהלך שיחה</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">רטט בזמן מענה</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">רטט בעת שיחה ממתינה</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">רטט בניתוק השיחה</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">רטט בכל דקה</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">רטט בכל 45 שניות של כל דקה במהלך שיחה יוצאת</string> - <string name="call_log_show_all_slots">כל כרטיסי ה-SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">כל השיחות</string> - <string name="call_log_blacklist_header">שיחות שנחסמו בלבד</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">סטטיסטיקה</string> - <string name="callStatsDetailTitle">פרטים של סטטיסטיקת שיחות</string> - <string name="call_stats_incoming">נכנסות: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">יוצאות: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">לא נענו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">נחסמו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">תאריך התחלה</string> - <string name="call_stats_filter_to">תאריך סיום</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">מסנן טווח</string> - <string name="date_quick_selection">בחירה מהירה</string> - <string name="date_qs_currentmonth">חודש נוכחי</string> - <string name="date_qs_currentquarter">רבעון נוכחי</string> - <string name="date_qs_currentyear">שנה נוכחית</string> - <string name="date_qs_lastweek">שבוע שעבר</string> - <string name="date_qs_lastmonth">חודש אחרון</string> - <string name="date_qs_lastquarter">רבעון אחרון</string> - <string name="date_qs_lastyear">שנה שעברה</string> - <string name="call_stats_date_filter">התאמת טווח הזמן</string> - <string name="call_stats_reset_filter">איפוס טווח זמן</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">מיין לפי משך שיחה</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">מיין לפי מספר שיחות</string> - <string name="call_stats_title_for_number">המספר הזה</string> - <string name="call_stats_title_of_total">מתוך</string> - <string name="call_stats_title_durations">משכי שיחה</string> - <string name="call_stats_title_count">מספר השיחות</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">משך שיחה ממוצע</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">יומן השיחות שלך אינו מכיל שיחות בטווח הזמן שנבחר.</string> - <string name="call_recording_category_title">הקלטת שיחות</string> - <string name="call_recording_format">פורמט שמע</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">לא נמצא יישום לניגון ההקלטה שנבחרה.</string> - <string name="invalid_number_text">"לא ניתן היה לבצע את השיחה באמצעות %1$s. האם המספר הנכון?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">ניתן לחייג מספר טלפון או\nלחפש איש קשר</string> - <string name="sign_in_hint_text">התחבר כדי לבצע שיחות %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">בצע שיחות %1$s אל %1$s בחינם ב -Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s במצב נדידה. בצע שיחות %2$s אל %2$s בחינם ב- Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">ללא SIM. שיחות חירום בלבד.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">שיחת <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">הגדרות <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">התקשר באמצעות <xliff:g id="name">%1$s </xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">כן</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">לא</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">לא, תודה</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access">ל<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> תהיה גישה לאנשי הקשר, הפרופילים, וחשבון מערכת Cyanogen שלך, אשר עשויים לכלול את כתובת הדוא\"ל שלך.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">למידע נוסף</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">ברוכים הבאים! האם ברצונך של-<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> תהיה אפשרות לזהות מתקשרים לא ידועים ולחסום שיחות לא רצויות?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">ברוכים הבאים! האם ברצונך של-<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> תהיה אפשרות לזהות מתקשרים לא ידועים?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">מזהה מתקשרים לא ידועים ושיחות זבל</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">מזהה מתקשרים לא ידועים</string> - <string name="silence_spam_title">השתק שיחות זבל</string> - <string name="silence_spam_summary">אל תאפשר לעולם לשיחות זבל לצלצל</string> - <string name="block_hidden_title">חסום מספרי טלפון חסויים</string> - <string name="block_hidden_summary">התייחס למספרים חסויים כזבל</string> - <string name="block_dialog_title">לחסום מתקשר זה?</string> - <string name="block_dialog_positive">חסום</string> - <string name="block_dialog_negative">בטל</string> - <string name="block_dialog_description">לא יתקבלו יותר שיחות או הודעות מאדם זה.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">דווח כזבל אל <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">להשבית את %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">עקב השבתת %1$s, לא תהיה לך יותר שיחה מזוהה.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">עקב השבתת %1$s, לא יהיו לך יותר סינון זבל או שיחה מזוהה.</string> - <string name="powered_by_provider">מופעל על-ידי <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"עבור לביצוע שיחות באמצעות %1$s על ידי\nהחלפת מצבים כאן"</string> - <string name="provider_search_help">"חפש אנשי קשר ב- %1$s על ידי\nהחלפת מצבים כאן"</string> - <string name="provider_button_help">"הבנתי"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s - שיחה קולית"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s - שיחת וידאו"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">כדי לבצע שיחה, הפעל הרשאות טלפון.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">הצג הערה</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">רשום הערות מכל מקום</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">משבית</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">הצג את לוח החיוג בעת פתיחת היישום</string> + <string name="nearby_places">מקומות סמוכים</string> + <string name="people">אנשים</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">חיפוש בעזרת לוח מקשי אותיות T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">שפת הקלט של חיפוש T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">ברירת מחדל</string> + <string name="lookup_settings_label">חיפוש מספר טלפון</string> + <string name="lookup_settings_description">חיפוש מספרי טלפון לא ידועים</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">חיפוש מקדים</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">הצג מקומות סמוכים בעת חיפוש בחייגן</string> + <string name="enable_people_lookup_title">חיפוש אנשים</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">הצג תוצאות מהרשת עבור אנשים בעת חיפוש בחייגן</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">שיחה מזוהה חכמה</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">חפש מידע אודות אדם או מקום עבור מספרים לא ידועים בשיחות נכנסות</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ספק חיפוש מקדים</string> + <string name="people_lookup_provider_title">ספק חיפוש אנשים</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">ספק שיחה חכמה מזוהה</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">שיחה שהוכנסה לרשימה השחורה</string> + <string name="call_log_action_block">חסום מתקשר</string> + <string name="call_log_action_unblock">המתקשר נחסם</string> + <string name="speed_dial_settings">הגדרות חיוג מהיר</string> + <string name="speed_dial_not_set">(לא מוגדר)</string> + <string name="speed_dial_replace">החלף</string> + <string name="speed_dial_delete">מחק</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">לא הוגדר מקש</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">לא הוגדרה פעולה לחיוג מהיר למספר \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. האם ברצונך להגדיר פעולה עכשיו?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">כדי להשתמש בחיוג מהיר, כבה תחילה את מצב הטיסה.</string> + <string name="yes">כן</string> + <string name="no">לא</string> + <string name="incall_vibration_category_title">רטט במהלך שיחה</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">רטט בזמן מענה</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">רטט בעת שיחה ממתינה</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">רטט בניתוק השיחה</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">רטט בכל דקה</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">רטט בכל 45 שניות של כל דקה במהלך שיחה יוצאת</string> + <string name="call_log_show_all_slots">כל כרטיסי ה-SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">כל השיחות</string> + <string name="call_log_blacklist_header">שיחות שנחסמו בלבד</string> + <string name="call_log_stats_title">סטטיסטיקה</string> + <string name="callStatsDetailTitle">פרטים של סטטיסטיקת שיחות</string> + <string name="call_stats_incoming">נכנסות: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">יוצאות: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">לא נענו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">נחסמו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">תאריך התחלה</string> + <string name="call_stats_filter_to">תאריך סיום</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">מסנן טווח</string> + <string name="date_quick_selection">בחירה מהירה</string> + <string name="date_qs_currentmonth">חודש נוכחי</string> + <string name="date_qs_currentquarter">רבעון נוכחי</string> + <string name="date_qs_currentyear">שנה נוכחית</string> + <string name="date_qs_lastweek">שבוע שעבר</string> + <string name="date_qs_lastmonth">חודש אחרון</string> + <string name="date_qs_lastquarter">רבעון אחרון</string> + <string name="date_qs_lastyear">שנה שעברה</string> + <string name="call_stats_date_filter">התאמת טווח הזמן</string> + <string name="call_stats_reset_filter">איפוס טווח זמן</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">מיין לפי משך שיחה</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">מיין לפי מספר שיחות</string> + <string name="call_stats_title_for_number">המספר הזה</string> + <string name="call_stats_title_of_total">מתוך</string> + <string name="call_stats_title_durations">משכי שיחה</string> + <string name="call_stats_title_count">מספר השיחות</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">משך שיחה ממוצע</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">יומן השיחות שלך אינו מכיל שיחות בטווח הזמן שנבחר.</string> + <string name="call_recording_category_title">הקלטת שיחות</string> + <string name="call_recording_format">פורמט שמע</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">לא נמצא יישום לניגון ההקלטה שנבחרה.</string> + <string name="invalid_number_text">"לא ניתן היה לבצע את השיחה באמצעות %1$s. האם המספר הנכון?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">ניתן לחייג מספר טלפון או\nלחפש איש קשר</string> + <string name="sign_in_hint_text">התחבר כדי לבצע שיחות %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">בצע שיחות %1$s אל %1$s בחינם ב -Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s במצב נדידה. בצע שיחות %2$s אל %2$s בחינם ב- Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">ללא SIM. שיחות חירום בלבד.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">שיחת <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">הגדרות <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">התקשר באמצעות <xliff:g id="name">%1$s </xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">כן</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">לא</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">לא, תודה</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access">ל<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> תהיה גישה לאנשי הקשר, הפרופילים, וחשבון מערכת Cyanogen שלך, אשר עשויים לכלול את כתובת הדוא\"ל שלך.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">למידע נוסף</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">ברוכים הבאים! האם ברצונך של-<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> תהיה אפשרות לזהות מתקשרים לא ידועים ולחסום שיחות לא רצויות?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">ברוכים הבאים! האם ברצונך של-<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> תהיה אפשרות לזהות מתקשרים לא ידועים?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">מזהה מתקשרים לא ידועים ושיחות זבל</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">מזהה מתקשרים לא ידועים</string> + <string name="silence_spam_title">השתק שיחות זבל</string> + <string name="silence_spam_summary">אל תאפשר לעולם לשיחות זבל לצלצל</string> + <string name="block_hidden_title">חסום מספרי טלפון חסויים</string> + <string name="block_hidden_summary">התייחס למספרים חסויים כזבל</string> + <string name="block_dialog_title">לחסום מתקשר זה?</string> + <string name="block_dialog_positive">חסום</string> + <string name="block_dialog_negative">בטל</string> + <string name="block_dialog_description">לא יתקבלו יותר שיחות או הודעות מאדם זה.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">דווח כזבל אל <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">להשבית את %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">עקב השבתת %1$s, לא תהיה לך יותר שיחה מזוהה.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">עקב השבתת %1$s, לא יהיו לך יותר סינון זבל או שיחה מזוהה.</string> + <string name="powered_by_provider">מופעל על-ידי <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"עבור לביצוע שיחות באמצעות %1$s על ידי\nהחלפת מצבים כאן"</string> + <string name="provider_search_help">"חפש אנשי קשר ב- %1$s על ידי\nהחלפת מצבים כאן"</string> + <string name="provider_button_help">"הבנתי"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s - שיחה קולית"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s - שיחת וידאו"</string> + <string name="cm_permission_place_call">כדי לבצע שיחה, הפעל הרשאות טלפון.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">הצג הערה</string> + <string name="note_mod_settings_summary">רשום הערות מכל מקום</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">משבית</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">הצג את לוח החיוג בעת פתיחת היישום</string> </resources> diff --git a/res/values-ja/cm_arrays.xml b/res/values-ja/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-ja/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ja/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ja/cm_plurals.xml b/res/values-ja/cm_plurals.xml index e6f09454e..4fc701f53 100644 --- a/res/values-ja/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ja/cm_plurals.xml @@ -16,16 +16,16 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="other">%d時間</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="other">%d分</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="other">%d秒</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="other">%d件の通話</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="other">%d時間</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="other">%d分</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="other">%d秒</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="other">%d件の通話</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml index d56c0a3d4..2b4764abe 100644 --- a/res/values-ja/cm_strings.xml +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">近くの場所</string> - <string name="people">人物</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ダイヤルパッドT9検索</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9検索の入力</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">デフォルト</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">電話番号検索</string> - <string name="lookup_settings_description">不明な電話番号を検索する</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">正引き</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに近くの場所を表示する</string> - <string name="enable_people_lookup_title">人物検索</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに人物のオンラインの検索結果を表示する</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">逆引き</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">着信中の不明な番号の人物または場所の情報を検索する</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">正引き検索プロバイダ</string> - <string name="people_lookup_provider_title">人物検索プロバイダ</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">逆引きプロバイダ</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn中国語(CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">着信拒否した通話</string> - <string name="call_log_action_block">着信拒否</string> - <string name="call_log_action_unblock">発信者を着信拒否しました</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">スピードダイヤルの設定</string> - <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string> - <string name="speed_dial_replace">書き換える</string> - <string name="speed_dial_delete">削除</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">キーに設定がありません</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>番のキーにはスピードダイアルの動作が設定されていません。動作を設定しますか?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">スピードダイヤルを使用するには、機内モードをOFFにしてください。</string> - <string name="yes">はい</string> - <string name="no">いいえ</string> - <string name="incall_vibration_category_title">通話中のバイブレーション</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">応答時に振動</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">割込通話時に振動</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">通話終了時に振動</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">時間ごとに振動</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">発信中に45秒ごとに振動する</string> - <string name="call_log_show_all_slots">すべてのSIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">すべての通話</string> - <string name="call_log_blacklist_header">着信拒否した通話のみ</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">統計</string> - <string name="callStatsDetailTitle">通話の統計の詳細</string> - <string name="call_stats_incoming">着信: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">発信: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">不在: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">着信拒否: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">合計: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g> <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">合計: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">開始日</string> - <string name="call_stats_filter_to">終了日</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">フィルターの範囲</string> - <string name="date_quick_selection">クイック選択</string> - <string name="date_qs_currentmonth">今月</string> - <string name="date_qs_currentquarter">今四半期</string> - <string name="date_qs_currentyear">今年</string> - <string name="date_qs_lastweek">先週</string> - <string name="date_qs_lastmonth">先月</string> - <string name="date_qs_lastquarter">下四半期</string> - <string name="date_qs_lastyear">昨年</string> - <string name="call_stats_date_filter">時間範囲を調整</string> - <string name="call_stats_reset_filter">時間範囲をリセット</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">通話時間で並べ替え</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">通話回数で並べ替え</string> - <string name="call_stats_title_for_number">この番号</string> - <string name="call_stats_title_of_total">合計のうち</string> - <string name="call_stats_title_durations">通話時間</string> - <string name="call_stats_title_count">通話回数</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">平均通話時間</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">指定した期間には通話履歴がありません。</string> - <string name="call_recording_category_title">通話の録音</string> - <string name="call_recording_format">音声フォーマット</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">選択した録音を再生するアプリが見つかりませんでした。</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$sでこの通話を発信できませんでした。番号は合っていますか?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">電話番号に発信したり\n連絡先を検索できます</string> - <string name="sign_in_hint_text">%1$sで発信するにはログインしてください</string> - <string name="wifi_hint_text">無料の%1$sで%1$s通話をWi-Fi経由で発信します。</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$sはローミングです。無料の%2$sで%2$s通話をWi-Fi経由で発信しましょう。</string> - <string name="emergency_call_hint_text">SIMがありません。緊急通報のみです。</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>通話</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>の設定</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>を使用して発信</string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">はい</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">いいえ</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">いいえ</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>は連絡先、Meプロフィール、Cyanogen OSアカウントにアクセスします。あなたのメールアドレスを含んでいる可能性があります。</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">詳細情報</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">ようこそ!<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>で不明な発信者を識別したり、不要な電話を着信拒否しますか?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">ようこそ!<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>で不明な発信者を識別しますか?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">不明な発信者や迷惑電話を識別する</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">不明な発信者を識別する</string> - <string name="silence_spam_title">迷惑電話撃退</string> - <string name="silence_spam_summary">迷惑電話を着信しないようにする</string> - <string name="block_hidden_title">非通知番号を着信拒否</string> - <string name="block_hidden_summary">非通知番号を迷惑電話として認識する</string> - <string name="block_dialog_title">この発信者を着信拒否しますか?</string> - <string name="block_dialog_positive">着信拒否</string> - <string name="block_dialog_negative">キャンセル</string> - <string name="block_dialog_description">この人物からの着信やメッセージを受け取らないようになりました。</string> - <string name="block_dialog_report_spam">迷惑電話として<xliff:g id="provider">%s</xliff:g>に報告</string> - <string name="provider_disable_title">%1$sを無効にしますか?</string> - <string name="provider_disable_message">%1$sを無効にすると、発信者の番号が表示できなくなります。</string> - <string name="provider_disable_spam_message">%1$sを無効にすると、迷惑電話の着信拒否や、発信者の番号が表示できなくなります。</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"ここでモードを切り替えて\n%1$s通話を発信します"</string> - <string name="provider_search_help">"ここでモードを切り替えて\n%1$sの連絡先を検索します"</string> - <string name="provider_button_help">"わかりました"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s音声通話"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$sビデオ通話"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">発信するには、電話の権限をONにしてください。</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">メモを表示</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">どの画面からでもメモを取る</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">無効にしています</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">起動時にダイヤルパッドを表示</string> + <string name="nearby_places">近くの場所</string> + <string name="people">人物</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ダイヤルパッドT9検索</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9検索の入力</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">デフォルト</string> + <string name="lookup_settings_label">電話番号検索</string> + <string name="lookup_settings_description">不明な電話番号を検索する</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">正引き</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに近くの場所を表示する</string> + <string name="enable_people_lookup_title">人物検索</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに人物のオンラインの検索結果を表示する</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">逆引き</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">着信中の不明な番号の人物または場所の情報を検索する</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">正引き検索プロバイダ</string> + <string name="people_lookup_provider_title">人物検索プロバイダ</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">逆引きプロバイダ</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn中国語(CN)</string> + <string name="type_blacklist">着信拒否した通話</string> + <string name="call_log_action_block">着信拒否</string> + <string name="call_log_action_unblock">発信者を着信拒否しました</string> + <string name="speed_dial_settings">スピードダイヤルの設定</string> + <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string> + <string name="speed_dial_replace">書き換える</string> + <string name="speed_dial_delete">削除</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">キーに設定がありません</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>番のキーにはスピードダイアルの動作が設定されていません。動作を設定しますか?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">スピードダイヤルを使用するには、機内モードをOFFにしてください。</string> + <string name="yes">はい</string> + <string name="no">いいえ</string> + <string name="incall_vibration_category_title">通話中のバイブレーション</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">応答時に振動</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">割込通話時に振動</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">通話終了時に振動</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">時間ごとに振動</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">発信中に45秒ごとに振動する</string> + <string name="call_log_show_all_slots">すべてのSIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">すべての通話</string> + <string name="call_log_blacklist_header">着信拒否した通話のみ</string> + <string name="call_log_stats_title">統計</string> + <string name="callStatsDetailTitle">通話の統計の詳細</string> + <string name="call_stats_incoming">着信: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">発信: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">不在: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">着信拒否: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">合計: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g> <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">合計: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">開始日</string> + <string name="call_stats_filter_to">終了日</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">フィルターの範囲</string> + <string name="date_quick_selection">クイック選択</string> + <string name="date_qs_currentmonth">今月</string> + <string name="date_qs_currentquarter">今四半期</string> + <string name="date_qs_currentyear">今年</string> + <string name="date_qs_lastweek">先週</string> + <string name="date_qs_lastmonth">先月</string> + <string name="date_qs_lastquarter">下四半期</string> + <string name="date_qs_lastyear">昨年</string> + <string name="call_stats_date_filter">時間範囲を調整</string> + <string name="call_stats_reset_filter">時間範囲をリセット</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">通話時間で並べ替え</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">通話回数で並べ替え</string> + <string name="call_stats_title_for_number">この番号</string> + <string name="call_stats_title_of_total">合計のうち</string> + <string name="call_stats_title_durations">通話時間</string> + <string name="call_stats_title_count">通話回数</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">平均通話時間</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">指定した期間には通話履歴がありません。</string> + <string name="call_recording_category_title">通話の録音</string> + <string name="call_recording_format">音声フォーマット</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">選択した録音を再生するアプリが見つかりませんでした。</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$sでこの通話を発信できませんでした。番号は合っていますか?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">電話番号に発信したり\n連絡先を検索できます</string> + <string name="sign_in_hint_text">%1$sで発信するにはログインしてください</string> + <string name="wifi_hint_text">無料の%1$sで%1$s通話をWi-Fi経由で発信します。</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$sはローミングです。無料の%2$sで%2$s通話をWi-Fi経由で発信しましょう。</string> + <string name="emergency_call_hint_text">SIMがありません。緊急通報のみです。</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>通話</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>の設定</string> + <string name="search_shortcut_call_using"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>を使用して発信</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">はい</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">いいえ</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">いいえ</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>は連絡先、Meプロフィール、Cyanogen OSアカウントにアクセスします。あなたのメールアドレスを含んでいる可能性があります。</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">詳細情報</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">ようこそ!<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>で不明な発信者を識別したり、不要な電話を着信拒否しますか?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">ようこそ!<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>で不明な発信者を識別しますか?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">不明な発信者や迷惑電話を識別する</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">不明な発信者を識別する</string> + <string name="silence_spam_title">迷惑電話撃退</string> + <string name="silence_spam_summary">迷惑電話を着信しないようにする</string> + <string name="block_hidden_title">非通知番号を着信拒否</string> + <string name="block_hidden_summary">非通知番号を迷惑電話として認識する</string> + <string name="block_dialog_title">この発信者を着信拒否しますか?</string> + <string name="block_dialog_positive">着信拒否</string> + <string name="block_dialog_negative">キャンセル</string> + <string name="block_dialog_description">この人物からの着信やメッセージを受け取らないようになりました。</string> + <string name="block_dialog_report_spam">迷惑電話として<xliff:g id="provider">%s</xliff:g>に報告</string> + <string name="provider_disable_title">%1$sを無効にしますか?</string> + <string name="provider_disable_message">%1$sを無効にすると、発信者の番号が表示できなくなります。</string> + <string name="provider_disable_spam_message">%1$sを無効にすると、迷惑電話の着信拒否や、発信者の番号が表示できなくなります。</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"ここでモードを切り替えて\n%1$s通話を発信します"</string> + <string name="provider_search_help">"ここでモードを切り替えて\n%1$sの連絡先を検索します"</string> + <string name="provider_button_help">"わかりました"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s音声通話"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$sビデオ通話"</string> + <string name="cm_permission_place_call">発信するには、電話の権限をONにしてください。</string> + <string name="search_shortcut_view_note">メモを表示</string> + <string name="note_mod_settings_summary">どの画面からでもメモを取る</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">無効にしています</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">起動時にダイヤルパッドを表示</string> </resources> diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_arrays.xml b/res/values-ka-rGE/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-ka-rGE/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml b/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml index 9bae86bae..6bf1dbff4 100644 --- a/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml @@ -15,4 +15,21 @@ See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 სთ</item> + <item quantity="other">%d სთ</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 წთ</item> + <item quantity="other">%d წთ</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 წმ</item> + <item quantity="other">%d წმ</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 ზარი</item> + <item quantity="other">%d ზარი</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml b/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml index 3be2717db..7f18eb662 100644 --- a/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml @@ -16,19 +16,5 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="t9_search_input_locale_default">ნაგულისხმევი</string> </resources> diff --git a/res/values-kab-rDZ/cm_arrays.xml b/res/values-kab-rDZ/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-kab-rDZ/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml b/res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml b/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-kab-rDZ/strings.xml b/res/values-kab-rDZ/strings.xml deleted file mode 100644 index 24aa00d64..000000000 --- a/res/values-kab-rDZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> -</resources> diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_arrays.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-kk-rKZ/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-km-rKH/cm_arrays.xml b/res/values-km-rKH/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-km-rKH/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-km-rKH/cm_plurals.xml b/res/values-km-rKH/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-km-rKH/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-km-rKH/cm_strings.xml b/res/values-km-rKH/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-km-rKH/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-kn-rIN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-kn-rIN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-kn-rIN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml index 056dacc4e..94551458c 100644 --- a/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 ಗಂಟೆ</item> - <item quantity="other">%d ಗಂಟೆಗಳು</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 ನಿಮಿಷ</item> - <item quantity="other">%d ನಿಮಿಷಗಳು</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 ಸೆಕೆಂಡ್</item> - <item quantity="other">%d ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳು</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 ಕರೆ</item> - <item quantity="other">%d ಕರೆಗಳು</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 ಗಂಟೆ</item> + <item quantity="other">%d ಗಂಟೆಗಳು</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 ನಿಮಿಷ</item> + <item quantity="other">%d ನಿಮಿಷಗಳು</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 ಸೆಕೆಂಡ್</item> + <item quantity="other">%d ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳು</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 ಕರೆ</item> + <item quantity="other">%d ಕರೆಗಳು</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml index a81a30212..309de88e4 100644 --- a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml @@ -16,92 +16,77 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳು</string> - <string name="people">ವ್ಯಕ್ತಿ</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ಡಯಲ್ಪ್ಯಾಡ್ ಟಿ9 ಶೋಧನೆ</string> - <string name="t9_search_input_locale">ಟಿ9 ಶೋಧನೆ ಇನ್ಪುಟ್</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> - <string name="lookup_settings_description">ಅಪರಿಚಿತ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">ಡಯಲರ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string> - <string name="enable_people_lookup_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">ಡಯಲರ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ವ್ಯಕ್ತಿಗಾಗಿ ಆನ್ಲೈನ್ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">ಒಳಬರುವ ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಅಪರಿಚಿತ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸು</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> - <string name="people_lookup_provider_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">ಬ್ಲಾಕ್ಲಿಸ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಕರೆ</string> - <string name="call_log_action_block">ಕಾಲರ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string> - <string name="call_log_action_unblock">ಕಾಲರ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ)</string> - <string name="speed_dial_replace">ಬದಲಾಯಿಸಿ</string> - <string name="speed_dial_delete">ಅಳಿಸಿ</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ಕೀ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ಈ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ಸಂಖ್ಯೆ ಕೀಗೆ ಯಾವುದೇ ವೇಗ ಡಯಲ್ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು, ಮೊದಲು ಏರೋಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ.</string> - <string name="yes">ಹೌದು</string> - <string name="no">ಬೇಡ</string> - <string name="incall_vibration_category_title">ಒಳ-ಕರೆ ಕಂಪನ</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ಉತ್ತರಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">ಕರೆ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸು</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ ಮಾಡುವಾಗ ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷದ 45 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸುತ್ತದೆ</string> - <string name="call_log_show_all_slots">ಎಲ್ಲಾ ಸಿಮ್ಗಳು</string> - <string name="call_log_all_calls_header">ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು</string> - <string name="call_log_blacklist_header">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</string> - <string name="callStatsDetailTitle">ಕರೆ ಅಂಕಿಅಂಶ ವಿವರಗಳು</string> - <string name="call_stats_incoming">ಒಳಬರುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">ಹೊರಹೋಗುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">ತಪ್ಪಿದವು: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">ಒಟ್ಟು: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">ಒಟ್ಟು:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ</string> - <string name="call_stats_filter_to">ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಶೋಧಿಸಿ</string> - <string name="date_quick_selection">ತ್ವರಿತ ಆಯ್ಕೆ</string> - <string name="date_qs_currentmonth">ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳು</string> - <string name="date_qs_currentquarter">ಪ್ರಸ್ತುತ ತ್ರೈಮಾಸ</string> - <string name="date_qs_currentyear">ಪ್ರಸ್ತುತ ವರ್ಷ</string> - <string name="date_qs_lastweek">ಕಳೆದ ವಾರ</string> - <string name="date_qs_lastmonth">ಕಳೆದ ತಿಂಗಳು</string> - <string name="date_qs_lastquarter">ಕಳೆದ ತ್ರೈಮಾಸಿಕ</string> - <string name="date_qs_lastyear">ಕಳೆದ ವರ್ಷ</string> - <string name="call_stats_date_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</string> - <string name="call_stats_reset_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">ಕರೆ ಕಾಲಾವಧಿಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">ಕರೆ ಎಣಿಕೆಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string> - <string name="call_stats_title_for_number">ಈ ಸಂಖ್ಯೆ</string> - <string name="call_stats_title_of_total">ಒಟ್ಟು</string> - <string name="call_stats_title_durations">ಕರೆ ಅವಧಿಗಳು</string> - <string name="call_stats_title_count">ಕರೆ ಲೆಕ್ಕ</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">ಸರಾಸರಿ ಕರೆ ಅವಧಿ</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಲಾಗ್ನ ಆಯ್ದ ಸಮಯ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕರೆಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string> - <string name="call_recording_category_title">ಕರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್</string> - <string name="call_recording_format">ಆಡಿಯೋ ರೂಪದಲ್ಲಿ</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ಹೌದು</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ಬೇಡ</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳು</string> + <string name="people">ವ್ಯಕ್ತಿ</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ಡಯಲ್ಪ್ಯಾಡ್ ಟಿ9 ಶೋಧನೆ</string> + <string name="t9_search_input_locale">ಟಿ9 ಶೋಧನೆ ಇನ್ಪುಟ್</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string> + <string name="lookup_settings_label">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="lookup_settings_description">ಅಪರಿಚಿತ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">ಡಯಲರ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string> + <string name="enable_people_lookup_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">ಡಯಲರ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ವ್ಯಕ್ತಿಗಾಗಿ ಆನ್ಲೈನ್ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">ಒಳಬರುವ ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಅಪರಿಚಿತ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸು</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> + <string name="people_lookup_provider_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">ಬ್ಲಾಕ್ಲಿಸ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಕರೆ</string> + <string name="call_log_action_block">ಕಾಲರ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string> + <string name="call_log_action_unblock">ಕಾಲರ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string> + <string name="speed_dial_settings">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ)</string> + <string name="speed_dial_replace">ಬದಲಾಯಿಸಿ</string> + <string name="speed_dial_delete">ಅಳಿಸಿ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ಕೀ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ಈ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ಸಂಖ್ಯೆ ಕೀಗೆ ಯಾವುದೇ ವೇಗ ಡಯಲ್ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು, ಮೊದಲು ಏರೋಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ.</string> + <string name="yes">ಹೌದು</string> + <string name="no">ಬೇಡ</string> + <string name="incall_vibration_category_title">ಒಳ-ಕರೆ ಕಂಪನ</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ಉತ್ತರಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">ಕರೆ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸು</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ ಮಾಡುವಾಗ ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷದ 45 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸುತ್ತದೆ</string> + <string name="call_log_show_all_slots">ಎಲ್ಲಾ ಸಿಮ್ಗಳು</string> + <string name="call_log_all_calls_header">ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು</string> + <string name="call_log_blacklist_header">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ</string> + <string name="call_log_stats_title">ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</string> + <string name="callStatsDetailTitle">ಕರೆ ಅಂಕಿಅಂಶ ವಿವರಗಳು</string> + <string name="call_stats_incoming">ಒಳಬರುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">ಹೊರಹೋಗುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">ತಪ್ಪಿದವು: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">ಒಟ್ಟು: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">ಒಟ್ಟು:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ</string> + <string name="call_stats_filter_to">ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಶೋಧಿಸಿ</string> + <string name="date_quick_selection">ತ್ವರಿತ ಆಯ್ಕೆ</string> + <string name="date_qs_currentmonth">ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳು</string> + <string name="date_qs_currentquarter">ಪ್ರಸ್ತುತ ತ್ರೈಮಾಸ</string> + <string name="date_qs_currentyear">ಪ್ರಸ್ತುತ ವರ್ಷ</string> + <string name="date_qs_lastweek">ಕಳೆದ ವಾರ</string> + <string name="date_qs_lastmonth">ಕಳೆದ ತಿಂಗಳು</string> + <string name="date_qs_lastquarter">ಕಳೆದ ತ್ರೈಮಾಸಿಕ</string> + <string name="date_qs_lastyear">ಕಳೆದ ವರ್ಷ</string> + <string name="call_stats_date_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</string> + <string name="call_stats_reset_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">ಕರೆ ಕಾಲಾವಧಿಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">ಕರೆ ಎಣಿಕೆಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string> + <string name="call_stats_title_for_number">ಈ ಸಂಖ್ಯೆ</string> + <string name="call_stats_title_of_total">ಒಟ್ಟು</string> + <string name="call_stats_title_durations">ಕರೆ ಅವಧಿಗಳು</string> + <string name="call_stats_title_count">ಕರೆ ಲೆಕ್ಕ</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">ಸರಾಸರಿ ಕರೆ ಅವಧಿ</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಲಾಗ್ನ ಆಯ್ದ ಸಮಯ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕರೆಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string> + <string name="call_recording_category_title">ಕರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್</string> + <string name="call_recording_format">ಆಡಿಯೋ ರೂಪದಲ್ಲಿ</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ಹೌದು</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ಬೇಡ</string> </resources> diff --git a/res/values-ko/cm_arrays.xml b/res/values-ko/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-ko/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ko/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ko/cm_plurals.xml b/res/values-ko/cm_plurals.xml index eaa6ecb93..2f811ca58 100644 --- a/res/values-ko/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ko/cm_plurals.xml @@ -16,16 +16,16 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="other">%d시간</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="other">%d분</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="other">%d초</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="other">%d건</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="other">%d시간</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="other">%d분</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="other">%d초</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="other">%d건</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml index c9fc73819..929d95322 100644 --- a/res/values-ko/cm_strings.xml +++ b/res/values-ko/cm_strings.xml @@ -16,132 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">주변 장소</string> - <string name="people">사람</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">다이얼패드 T9 검색</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 검색 입력</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">기본</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">전화번호 검색</string> - <string name="lookup_settings_description">알 수 없는 전화번호 검색</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">순서대로 검색</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">다이얼러 검색시 근처 장소 표시</string> - <string name="enable_people_lookup_title">사람 찾기</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">다이얼러 검색시 온라인 사람 찾기 결과 표시</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">역순 검색</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">모르는 번호로부터 전화 수신시 발신자 정보 검색</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">정방향 조회 검색 제공자</string> - <string name="people_lookup_provider_title">사람 검색 제공자</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">역방향 조회 검색 제공자</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 중국 (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">블랙 리스트 전화</string> - <string name="call_log_action_block">발신자 차단</string> - <string name="call_log_action_unblock">발신자 차단함</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">스피드 다이얼 설정</string> - <string name="speed_dial_not_set">(설정되지 않음)</string> - <string name="speed_dial_replace">바꾸기</string> - <string name="speed_dial_delete">삭제</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">할당되지 않은 키</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' 키에 스피드 다이얼 번호가 할당되어 있지 않습니다. 지금 번호를 할당할까요?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">스피드 다이얼을 사용하려면 비행기 모드를 해제하십시오.</string> - <string name="yes">예</string> - <string name="no">아니오</string> - <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">수신 시 진동</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">통화 대기 중 진동</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">통화 종료 시 진동</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">매 분마다 진동</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">발신 통화 중 매 45초마다 진동</string> - <string name="call_log_show_all_slots">모든 SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">모든 통화</string> - <string name="call_log_blacklist_header">차단된 전화만</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">통계</string> - <string name="callStatsDetailTitle">전화 통계 정보</string> - <string name="call_stats_incoming">수신: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">발신: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">부재중: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">차단됨: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">시작 날짜</string> - <string name="call_stats_filter_to">끝 날짜</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">필터 범위</string> - <string name="date_quick_selection">빠른 선택</string> - <string name="date_qs_currentmonth">이번 달</string> - <string name="date_qs_currentquarter">이번 분기</string> - <string name="date_qs_currentyear">올해</string> - <string name="date_qs_lastweek">지난 주</string> - <string name="date_qs_lastmonth">지난 달</string> - <string name="date_qs_lastquarter">지난 분기</string> - <string name="date_qs_lastyear">지난 해</string> - <string name="call_stats_date_filter">시간 범위 조정</string> - <string name="call_stats_reset_filter">시간 범위 재설정</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">통화 시간으로 정렬</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">통화 횟수로 정렬</string> - <string name="call_stats_title_for_number">이 번호는</string> - <string name="call_stats_title_of_total">총</string> - <string name="call_stats_title_durations">통화 시간</string> - <string name="call_stats_title_count">통화 횟수</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">평균 통화 시간</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">선택된 시간 범위에 존재하는 통화 내역이 없습니다.</string> - <string name="call_recording_category_title">통화 녹음</string> - <string name="call_recording_format">오디오 포맷</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">선택된 녹음을 재생할 수 있는 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s이(가) 이 전화를 할 수 없었습니다. 이 번호가 정확합니까?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">전화 번호를 입력하거나\n연락처를 검색할 수 있습니다</string> - <string name="sign_in_hint_text">%1$s 전화를 하기 위해 로그인</string> - <string name="wifi_hint_text">%1$s 통화를 무료로 하기 위해 Wi-Fi에 연결하세요.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s은(는) 로밍입니다. %2$s 통화를 무료로 하기 위해 Wi-Fi에 연결하세요.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">SIM 카드 없음. 긴급 통화만 가능.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 전화</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 설정</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>으(로) 전화 -</string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">예</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">아니오</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">아니요</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>이(가) 당신의 연락처, \'나\' 프로필과 이메일 주소가 포함되어 있을 수 있는 Cyanogen OS 계정 정보에 접근할 수 있습니다.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">더 알아보기</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">환영합니다! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>을(를) 사용하여 알 수 없는 번호를 식별하고 원치 않는 전화를 차단하시겠습니까?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">환영합니다! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>을(를) 사용하여 알 수 없는 번호를 식별하시겠습니까?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">알 수 없는 번호와 스팸 전화 식별</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">알 수 없는 번호 식별</string> - <string name="silence_spam_title">스팸 전화 무음</string> - <string name="silence_spam_summary">스팸 전화가 걸려오면 벨소리를 울리지 않음</string> - <string name="block_hidden_title">발신자 표시 제한 번호 차단</string> - <string name="block_hidden_summary">발신자 표시 제한 번호를 스팸 전화로 간주합니다</string> - <string name="block_dialog_title">이 번호를 차단하겠습니까?</string> - <string name="block_dialog_positive">차단</string> - <string name="block_dialog_negative">취소</string> - <string name="block_dialog_description">더 이상 이 사람이 보내는 전화나 메시지를 받지 않게 됩니다.</string> - <string name="block_dialog_report_spam"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>에 스팸으로 신고</string> - <string name="provider_disable_title">%1$s을(를) 비활성화합니까?</string> - <string name="provider_disable_message">%1$s를 비활성화하면 발신자 정보 확인을 할 수 없습니다.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">%1$s를 비활성화하면 발신자 정보 확인과 스팸 차단을 할 수 없습니다.</string> - <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>이(가) 제공함</string> - <string name="provider_help">"여기에서 모드를 전환하여\n%1$s 전화를 하세요"</string> - <string name="provider_search_help">"여기에서 모드를 전환하여\n%1$s 연락처 검색을 하세요"</string> - <string name="provider_button_help">"확인"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s 음성 통화"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s 영상 통화"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">전화를 걸기 위해 전화 권한을 부여하세요.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">노트 보기</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">어디에서나 노트 작성</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">비활성화 중</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">바로 다이얼패드 보기</string> + <string name="nearby_places">주변 장소</string> + <string name="people">사람</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">다이얼패드 T9 검색</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 검색 입력</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">기본</string> + <string name="lookup_settings_label">전화번호 검색</string> + <string name="lookup_settings_description">알 수 없는 전화번호 검색</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">순서대로 검색</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">다이얼러 검색시 근처 장소 표시</string> + <string name="enable_people_lookup_title">사람 찾기</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">다이얼러 검색시 온라인 사람 찾기 결과 표시</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">역순 검색</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">모르는 번호로부터 전화 수신시 발신자 정보 검색</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">정방향 조회 검색 제공자</string> + <string name="people_lookup_provider_title">사람 검색 제공자</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">역방향 조회 검색 제공자</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 중국 (CN)</string> + <string name="type_blacklist">블랙 리스트 전화</string> + <string name="call_log_action_block">발신자 차단</string> + <string name="call_log_action_unblock">발신자 차단함</string> + <string name="speed_dial_settings">스피드 다이얼 설정</string> + <string name="speed_dial_not_set">(설정되지 않음)</string> + <string name="speed_dial_replace">바꾸기</string> + <string name="speed_dial_delete">삭제</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">할당되지 않은 키</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' 키에 스피드 다이얼 번호가 할당되어 있지 않습니다. 지금 번호를 할당할까요?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">스피드 다이얼을 사용하려면 비행기 모드를 해제하십시오.</string> + <string name="yes">예</string> + <string name="no">아니오</string> + <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">수신 시 진동</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">통화 대기 중 진동</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">통화 종료 시 진동</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">매 분마다 진동</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">발신 통화 중 매 45초마다 진동</string> + <string name="call_log_show_all_slots">모든 SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">모든 통화</string> + <string name="call_log_blacklist_header">차단된 전화만</string> + <string name="call_log_stats_title">통계</string> + <string name="callStatsDetailTitle">전화 통계 정보</string> + <string name="call_stats_incoming">수신: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">발신: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">부재중: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">차단됨: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">시작 날짜</string> + <string name="call_stats_filter_to">끝 날짜</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">필터 범위</string> + <string name="date_quick_selection">빠른 선택</string> + <string name="date_qs_currentmonth">이번 달</string> + <string name="date_qs_currentquarter">이번 분기</string> + <string name="date_qs_currentyear">올해</string> + <string name="date_qs_lastweek">지난 주</string> + <string name="date_qs_lastmonth">지난 달</string> + <string name="date_qs_lastquarter">지난 분기</string> + <string name="date_qs_lastyear">지난 해</string> + <string name="call_stats_date_filter">시간 범위 조정</string> + <string name="call_stats_reset_filter">시간 범위 재설정</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">통화 시간으로 정렬</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">통화 횟수로 정렬</string> + <string name="call_stats_title_for_number">이 번호는</string> + <string name="call_stats_title_of_total">총</string> + <string name="call_stats_title_durations">통화 시간</string> + <string name="call_stats_title_count">통화 횟수</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">평균 통화 시간</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">선택된 시간 범위에 존재하는 통화 내역이 없습니다.</string> + <string name="call_recording_category_title">통화 녹음</string> + <string name="call_recording_format">오디오 포맷</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">선택된 녹음을 재생할 수 있는 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s이(가) 이 전화를 할 수 없었습니다. 이 번호가 정확합니까?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">전화 번호를 입력하거나\n연락처를 검색할 수 있습니다</string> + <string name="sign_in_hint_text">%1$s 전화를 하기 위해 로그인</string> + <string name="wifi_hint_text">%1$s 통화를 무료로 하기 위해 Wi-Fi에 연결하세요.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s은(는) 로밍입니다. %2$s 통화를 무료로 하기 위해 Wi-Fi에 연결하세요.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">SIM 카드 없음. 긴급 통화만 가능.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 전화</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 설정</string> + <string name="search_shortcut_call_using"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>으(로) 전화</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">예</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">아니오</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">아니요</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>이(가) 당신의 연락처, \'나\' 프로필과 이메일 주소가 포함되어 있을 수 있는 Cyanogen OS 계정 정보에 접근할 수 있습니다.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">더 알아보기</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">환영합니다! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>을(를) 사용하여 알 수 없는 번호를 식별하고 원치 않는 전화를 차단하시겠습니까?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">환영합니다! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>을(를) 사용하여 알 수 없는 번호를 식별하시겠습니까?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">알 수 없는 번호와 스팸 전화 식별</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">알 수 없는 번호 식별</string> + <string name="silence_spam_title">스팸 전화 무음</string> + <string name="silence_spam_summary">스팸 전화가 걸려오면 벨소리를 울리지 않음</string> + <string name="block_hidden_title">발신자 표시 제한 번호 차단</string> + <string name="block_hidden_summary">발신자 표시 제한 번호를 스팸 전화로 간주합니다</string> + <string name="block_dialog_title">이 번호를 차단하겠습니까?</string> + <string name="block_dialog_positive">차단</string> + <string name="block_dialog_negative">취소</string> + <string name="block_dialog_description">더 이상 이 사람이 보내는 전화나 메시지를 받지 않게 됩니다.</string> + <string name="block_dialog_report_spam"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>에 스팸으로 신고</string> + <string name="provider_disable_title">%1$s을(를) 비활성화합니까?</string> + <string name="provider_disable_message">%1$s를 비활성화하면 발신자 정보 확인을 할 수 없습니다.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">%1$s를 비활성화하면 발신자 정보 확인과 스팸 차단을 할 수 없습니다.</string> + <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>이(가) 제공함</string> + <string name="provider_help">"여기에서 모드를 전환하여\n%1$s 전화를 하세요"</string> + <string name="provider_search_help">"여기에서 모드를 전환하여\n%1$s 연락처 검색을 하세요"</string> + <string name="provider_button_help">"확인"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s 음성 통화"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s 영상 통화"</string> + <string name="cm_permission_place_call">전화를 걸기 위해 전화 권한을 부여하세요.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">노트 보기</string> + <string name="note_mod_settings_summary">어디에서나 노트 작성</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">비활성화 중</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">바로 다이얼패드 보기</string> </resources> diff --git a/res/values-ku/cm_arrays.xml b/res/values-ku/cm_arrays.xml index 768414e34..0a4aac2fd 100644 --- a/res/values-ku/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ku/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ku/cm_plurals.xml b/res/values-ku/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-ku/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml index dc799dbb3..3345f9579 100644 --- a/res/values-ku/cm_strings.xml +++ b/res/values-ku/cm_strings.xml @@ -16,74 +16,59 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">شوێنە نزیەکاکان</string> - <string name="people">ناوەکان</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">گهڕانی تهختهلێدانی T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">نوسینی گهڕان بۆ T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">بنهڕهت</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">گهڕان بهدوای ژمارهی تهلهفۆن</string> - <string name="lookup_settings_description">سەیرێکی ژمارە نەناسراوەکان بکە</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">گهڕان بهدوای بهدواکهوتن</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">نیشاندانی شوێنی نزیک لهکاتی گهڕان به دوای لێدان</string> - <string name="enable_people_lookup_title">گهڕان به دوای خهڵک</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">نیشاندانی ئهنجامی هێڵ بۆ خهڵک لهکاتی لێدان</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">گهڕانی پێچهوانه</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">زانیاری گهڕان لهبارهی خهڵک یان شوێن بۆ ژمارهی نهزانراو لهکاتی هاتنی پهیوهندی</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">پێدهری گهڕانی بهدواکهوتن</string> - <string name="people_lookup_provider_title">پێدهری گهڕانی خهڵک</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">پێدهری گهڕانی پێچهوانه</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">ڕێکبەندەکانی ژمارەگری خێرا</string> - <string name="speed_dial_not_set">(دانەندراوە)</string> - <string name="speed_dial_replace">جێگۆڕکردن</string> - <string name="speed_dial_delete">سڕینەوە؟</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلیل تەرخان نەکراوە</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ ژمارەیەک دیاری نەکراوە تەلەفۆنی خێرا \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to ئەتەوێت ئێستا دیاری بکەیت?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">بۆ بەکارهێنانی ژمارەگری خێرا، یەکەم دۆخی فڕۆکە بکوژێنەوە.</string> - <string name="yes">بەڵێ</string> - <string name="no">نەخێر</string> - <string name="incall_vibration_category_title">لهکاتی پهیوهندی لهرینهوه</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">لهرینهوه لهکاتی وهڵام</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">لهرینهوه لهکاتی چاوهڕێ پهیوهندی</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">لهرینهوه لهکاتی وازهێنان</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">لهرینهوه ههموو سهری خولهکێک</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">لهرینهوه ههموو 45 چرکهیهک له خولهکێکدا</string> - <string name="call_log_show_all_slots">هەموو سیمکارتەکان</string> - <string name="call_log_all_calls_header">هەموو پەیوەندییەکان</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">سەرژمێرەیەکان</string> - <string name="callStatsDetailTitle">زانیاری پەیوەندی</string> - <string name="call_stats_header_total">سەرجەم: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">سەرجەم: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">بەرواری دەستپێکردن</string> - <string name="call_stats_filter_to">بەرواری کۆتایهاتن</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">ڕێژەی ڕێگریکردن</string> - <string name="date_quick_selection">هەڵبژاردنی خێرا</string> - <string name="date_qs_currentmonth">ئەم مانگە</string> - <string name="date_qs_currentquarter">چارەکی ئێستا</string> - <string name="date_qs_currentyear">ئەمساڵ</string> - <string name="date_qs_lastweek">هەمتەی پێشوو</string> - <string name="date_qs_lastmonth">مانگی پێشوو</string> - <string name="date_qs_lastquarter">دوایین چارەک</string> - <string name="date_qs_lastyear">ساڵی پێشوو</string> - <string name="call_stats_date_filter">ڕێکخستنی ڕێژەی کات</string> - <string name="call_stats_reset_filter">گێڕانەوەی ڕێژەی کات</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">ڕیزکردن بەپێی ماوەی پەیوەندی</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">ڕیزکردن بەپێی ژمارەی پەیوەندی</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">بەڵێ</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">نەخێر</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">شوێنە نزیەکاکان</string> + <string name="people">ناوەکان</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">گهڕانی تهختهلێدانی T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">نوسینی گهڕان بۆ T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">بنهڕهت</string> + <string name="lookup_settings_label">گهڕان بهدوای ژمارهی تهلهفۆن</string> + <string name="lookup_settings_description">سەیرێکی ژمارە نەناسراوەکان بکە</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">گهڕان بهدوای بهدواکهوتن</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">نیشاندانی شوێنی نزیک لهکاتی گهڕان به دوای لێدان</string> + <string name="enable_people_lookup_title">گهڕان به دوای خهڵک</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">نیشاندانی ئهنجامی هێڵ بۆ خهڵک لهکاتی لێدان</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">گهڕانی پێچهوانه</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">زانیاری گهڕان لهبارهی خهڵک یان شوێن بۆ ژمارهی نهزانراو لهکاتی هاتنی پهیوهندی</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">پێدهری گهڕانی بهدواکهوتن</string> + <string name="people_lookup_provider_title">پێدهری گهڕانی خهڵک</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">پێدهری گهڕانی پێچهوانه</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">ڕێکبەندەکانی ژمارەگری خێرا</string> + <string name="speed_dial_not_set">(دانەندراوە)</string> + <string name="speed_dial_replace">جێگۆڕکردن</string> + <string name="speed_dial_delete">سڕینەوە؟</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلیل تەرخان نەکراوە</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ ژمارەیەک دیاری نەکراوە تەلەفۆنی خێرا \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to ئەتەوێت ئێستا دیاری بکەیت?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">بۆ بەکارهێنانی ژمارەگری خێرا، یەکەم دۆخی فڕۆکە بکوژێنەوە.</string> + <string name="yes">بەڵێ</string> + <string name="no">نەخێر</string> + <string name="incall_vibration_category_title">لهکاتی پهیوهندی لهرینهوه</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">لهرینهوه لهکاتی وهڵام</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">لهرینهوه لهکاتی چاوهڕێ پهیوهندی</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">لهرینهوه لهکاتی وازهێنان</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">لهرینهوه ههموو سهری خولهکێک</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">لهرینهوه ههموو 45 چرکهیهک له خولهکێکدا</string> + <string name="call_log_show_all_slots">هەموو سیمکارتەکان</string> + <string name="call_log_all_calls_header">هەموو پەیوەندییەکان</string> + <string name="call_log_stats_title">سەرژمێرەیەکان</string> + <string name="callStatsDetailTitle">زانیاری پەیوەندی</string> + <string name="call_stats_header_total">سەرجەم: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">سەرجەم: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">بەرواری دەستپێکردن</string> + <string name="call_stats_filter_to">بەرواری کۆتایهاتن</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">ڕێژەی ڕێگریکردن</string> + <string name="date_quick_selection">هەڵبژاردنی خێرا</string> + <string name="date_qs_currentmonth">ئەم مانگە</string> + <string name="date_qs_currentquarter">چارەکی ئێستا</string> + <string name="date_qs_currentyear">ئەمساڵ</string> + <string name="date_qs_lastweek">هەمتەی پێشوو</string> + <string name="date_qs_lastmonth">مانگی پێشوو</string> + <string name="date_qs_lastquarter">دوایین چارەک</string> + <string name="date_qs_lastyear">ساڵی پێشوو</string> + <string name="call_stats_date_filter">ڕێکخستنی ڕێژەی کات</string> + <string name="call_stats_reset_filter">گێڕانەوەی ڕێژەی کات</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">ڕیزکردن بەپێی ماوەی پەیوەندی</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">ڕیزکردن بەپێی ژمارەی پەیوەندی</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">بەڵێ</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">نەخێر</string> </resources> diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml index 09c0b5132..839a8e525 100644 --- a/res/values-ku/strings.xml +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -16,477 +16,94 @@ ~ limitations under the License --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="dialerIconLabel">مۆبایل</string> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <string name="recentCalls_callNumber">پهیوهندی + <string name="dialerIconLabel">مۆبایل</string> + <string name="recentCalls_callNumber">پهیوهندی <xliff:g id="name">%s</xliff:g> </string> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">دهستکاری کردنی ژماره پێش پهیوهندیکردن</string> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="recentCalls_trashVoicemail">سڕینهوهی دهنگهنامه</string> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="recentCalls_shareVoicemail">بهشداریپێکردنی دهنگهنامه</string> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <plurals name="notification_voicemail_title"> - <item quantity="one">دەنگەپۆست</item> - <item quantity="other"> - <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> + <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">دهستکاری کردنی ژماره پێش پهیوهندیکردن</string> + <string name="recentCalls_trashVoicemail">سڕینهوهی دهنگهنامه</string> + <string name="recentCalls_shareVoicemail">بهشداریپێکردنی دهنگهنامه</string> + <plurals name="notification_voicemail_title"> + <item quantity="one">دەنگەپۆست</item> + <item quantity="other"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> دەنگەپۆست </item> - </plurals> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <string name="notification_action_voicemail_play">لێدان</string> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g> + </plurals> + <string name="notification_action_voicemail_play">لێدان</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> </string> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="notification_new_voicemail_ticker">دهنگهنامهیهکی نوێ لهلایهن + <string name="notification_new_voicemail_ticker">دهنگهنامهیهکی نوێ لهلایهن <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g> </string> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="voicemail_buffering">بهربهستکردن\u2026</string> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_voicemail_header">پهیوهندیهکان لهگهڵ دهنگهنامه بێت تهنها</string> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_incoming_header">تهنیا پهیوهندی هاتوو</string> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_outgoing_header">تهنیا پهیوهندی ڕۆشتوو</string> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_missed_header">تهنیا پهیوهندی وهڵامنهدراوه</string> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="voicemail_status_action_configure">دامهزراندن</string> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="voicemail_status_action_call_server">پهیوهندی دهنگهنامه</string> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) + <string name="voicemail_buffering">بهربهستکردن\u2026</string> + <string name="call_log_voicemail_header">پهیوهندیهکان لهگهڵ دهنگهنامه بێت تهنها</string> + <string name="call_log_incoming_header">تهنیا پهیوهندی هاتوو</string> + <string name="call_log_outgoing_header">تهنیا پهیوهندی ڕۆشتوو</string> + <string name="call_log_missed_header">تهنیا پهیوهندی وهڵامنهدراوه</string> + <string name="voicemail_status_action_configure">دامهزراندن</string> + <string name="voicemail_status_action_call_server">پهیوهندی دهنگهنامه</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g> </string> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <string name="sms_disambig_title">ژماره ههڵبژێره</string> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <string name="call_disambig_title">ژماره ههڵبژێره</string> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <string name="make_primary">ئهم ههڵبژاردنهت لهبیربێت</string> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="description_search_button">گهڕان</string> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <string name="description_dial_button">لێدان</string> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <string name="description_digits_edittext">ژمارهیهک بۆ لێدان</string> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <string name="action_menu_call_history_description">تۆماری پهیوهندی</string> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">بەربژاردەی زیاتر</string> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="action_menu_dialpad_button">سهرڕووی لێدان</string> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <string name="menu_copy">لەبەرگرتنەوە</string> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_outgoing_only">نیشاندانی تهنیا ڕۆشتووهکان</string> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_incoming_only">نیشاندانی تهنیا هاتووهکان</string> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_missed_only">نیشاندانی وهڵام نهدراوهکان</string> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_voicemails_only">نیشاندانی تهنیا دهنگهنامهکان</string> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_all_calls">نیشاندانی ههموو پهیوهندییهکان</string> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="add_2sec_pause">زیادکردنی 2 چرکه وهستان</string> - <string name="add_wait">زیادکردنی چاوهڕوانی</string> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_newContact">پهیوهندی نوێ</string> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_allContacts">هەموو ناوەکان</string> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <string name="callDetailTitle">ڕوونکردنهوهی پهیوهندی</string> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <string name="dialer_useDtmfDialpad">بهکارهێنانی تهختهی دهستلێدان</string> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <string name="dialer_returnToInCallScreen">گهڕانهوه بۆ پرۆسهی پهیوهندی</string> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <string name="dialer_addAnotherCall">زیادکردنی پهیوهندی</string> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <string name="type_incoming">پهیوهندی هاتوو</string> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <string name="type_outgoing">پهیوهندی ڕۆشتوو</string> - <!-- Title for missed call details screen --> - <string name="type_missed">پهیوهندی وهڵامنهدراوه</string> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <string name="type_voicemail">دەنگەپۆست</string> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <string name="actionIncomingCall">پهیوهندی هاتوو</string> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_call_log_play_button">لێدانی دهنگهنامه</string> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_view_contact">بینینی پهیوهندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_call">پهیوهندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_contact_details">ڕوونکردنهوهی پهیوهندی بۆ <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_new_voicemail">دهنگهنامهی نوێ.</string> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> پهیوهندی.</string> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="description_call_log_unheard_voicemail">دهنگهنامهی گوێ لێنهگیراو</string> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <string name="description_start_voice_search">دهستپێکردنی گەڕانی دەنگی</string> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <string name="menu_callNumber">پهیوهندی <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <string name="unknown">نەزانراو</string> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <string name="voicemail">دەنگەپۆست</string> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <string name="private_num">ژمارەی تایبەتی</string> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">بۆ دامهزراندنی دهنگهنامه، بڕۆ بۆ بهشی لیست وgt; دوایی ڕێکخستن.</string> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">بۆ پهیوهندی دهنگهنامه، یهکهمجار باری فڕۆکهیی بکوژێنهرهوه.</string> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="contact_list_loading">خوێندنەوە\u2026</string> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <string name="imei">IMEI</string> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <string name="meid">MEID</string> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <string name="simContacts_emptyLoading">نیشاندان له سیمکاردهوه\u2026</string> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <string name="simContacts_title">پهیوهندی سیمکارد</string> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <string name="show_favorites_only">نیشاندانی تهنیا دڵخوازهکان</string> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <string name="call_log_activity_title">مێژوو</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_all_title">ههموو</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_missed_title">وەڵام نەدراوه</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="tab_voicemail">دەنگەپۆست</string> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <string name="favorite_hidden"> سڕدرایهوه له دڵخوازهکان</string> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <string name="favorite_hidden_undo">گهڕانهوه بۆ باری پێشوو</string> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <string name="search_shortcut_call_number">پهیوهندی + <string name="sms_disambig_title">ژماره ههڵبژێره</string> + <string name="call_disambig_title">ژماره ههڵبژێره</string> + <string name="make_primary">ئهم ههڵبژاردنهت لهبیربێت</string> + <string name="description_search_button">گهڕان</string> + <string name="description_dial_button">لێدان</string> + <string name="description_digits_edittext">ژمارهیهک بۆ لێدان</string> + <string name="action_menu_call_history_description">تۆماری پهیوهندی</string> + <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">بەربژاردەی زیاتر</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">سهرڕووی لێدان</string> + <string name="menu_copy">لەبەرگرتنەوە</string> + <string name="menu_show_outgoing_only">نیشاندانی تهنیا ڕۆشتووهکان</string> + <string name="menu_show_incoming_only">نیشاندانی تهنیا هاتووهکان</string> + <string name="menu_show_missed_only">نیشاندانی وهڵام نهدراوهکان</string> + <string name="menu_show_voicemails_only">نیشاندانی تهنیا دهنگهنامهکان</string> + <string name="menu_show_all_calls">نیشاندانی ههموو پهیوهندییهکان</string> + <string name="add_2sec_pause">زیادکردنی 2 چرکه وهستان</string> + <string name="add_wait">زیادکردنی چاوهڕوانی</string> + <string name="menu_newContact">پهیوهندی نوێ</string> + <string name="menu_allContacts">هەموو ناوەکان</string> + <string name="callDetailTitle">ڕوونکردنهوهی پهیوهندی</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">بهکارهێنانی تهختهی دهستلێدان</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">گهڕانهوه بۆ پرۆسهی پهیوهندی</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">زیادکردنی پهیوهندی</string> + <string name="type_incoming">پهیوهندی هاتوو</string> + <string name="type_outgoing">پهیوهندی ڕۆشتوو</string> + <string name="type_missed">پهیوهندی وهڵامنهدراوه</string> + <string name="type_voicemail">دەنگەپۆست</string> + <string name="actionIncomingCall">پهیوهندی هاتوو</string> + <string name="description_call_log_play_button">لێدانی دهنگهنامه</string> + <string name="description_view_contact">بینینی پهیوهندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_call">پهیوهندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_contact_details">ڕوونکردنهوهی پهیوهندی بۆ <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_new_voicemail">دهنگهنامهی نوێ.</string> + <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> پهیوهندی.</string> + <string name="description_call_log_unheard_voicemail">دهنگهنامهی گوێ لێنهگیراو</string> + <string name="description_start_voice_search">دهستپێکردنی گەڕانی دەنگی</string> + <string name="menu_callNumber">پهیوهندی <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string> + <string name="unknown">نەزانراو</string> + <string name="voicemail">دەنگەپۆست</string> + <string name="private_num">ژمارەی تایبەتی</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">بۆ دامهزراندنی دهنگهنامه، بڕۆ بۆ بهشی لیست وgt; دوایی ڕێکخستن.</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">بۆ پهیوهندی دهنگهنامه، یهکهمجار باری فڕۆکهیی بکوژێنهرهوه.</string> + <string name="contact_list_loading">خوێندنەوە\u2026</string> + <string name="imei">IMEI</string> + <string name="meid">MEID</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">نیشاندان له سیمکاردهوه\u2026</string> + <string name="simContacts_title">پهیوهندی سیمکارد</string> + <string name="show_favorites_only">نیشاندانی تهنیا دڵخوازهکان</string> + <string name="call_log_activity_title">مێژوو</string> + <string name="call_log_all_title">ههموو</string> + <string name="call_log_missed_title">وەڵام نەدراوه</string> + <string name="tab_voicemail">دەنگەپۆست</string> + <string name="favorite_hidden"> سڕدرایهوه له دڵخوازهکان</string> + <string name="favorite_hidden_undo">گهڕانهوه بۆ باری پێشوو</string> + <string name="search_shortcut_call_number">پهیوهندی <xliff:g id="number">%s</xliff:g> </string> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> پهیوهندی وهڵام نهدراوهی نوێ ههیه</string> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="remove_contact">لابردن</string> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_action_details">ڕوونکردنهوهی پهیوهندی</string> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> + <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> پهیوهندی وهڵام نهدراوهی نوێ ههیه</string> + <string name="remove_contact">لابردن</string> + <string name="call_log_action_details">ڕوونکردنهوهی پهیوهندی</string> </resources> diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_arrays.xml b/res/values-ky-rKG/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-ky-rKG/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml b/res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml b/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-lb/cm_arrays.xml b/res/values-lb/cm_arrays.xml index 436b7ff3a..8e2d5b7a4 100644 --- a/res/values-lb/cm_arrays.xml +++ b/res/values-lb/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-lb/cm_plurals.xml b/res/values-lb/cm_plurals.xml index c48472385..c01f8ceaf 100644 --- a/res/values-lb/cm_plurals.xml +++ b/res/values-lb/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 St.</item> - <item quantity="other">%d St.</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 Min.</item> - <item quantity="other">%d Min.</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 Sek.</item> - <item quantity="other">%d Sek.</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 Uruff</item> - <item quantity="other">%d Uriff</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 St.</item> + <item quantity="other">%d St.</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 Min.</item> + <item quantity="other">%d Min.</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 Sek.</item> + <item quantity="other">%d Sek.</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 Uruff</item> + <item quantity="other">%d Uriff</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml index 7fa0e25e1..028e3cb0f 100644 --- a/res/values-lb/cm_strings.xml +++ b/res/values-lb/cm_strings.xml @@ -16,106 +16,91 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">No Plazen</string> - <string name="people">Persounen</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-Sich</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9-Sichagab</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Sich no Telefonsnummeren</string> - <string name="lookup_settings_description">Onbekannt Telefonsnummeren nosichen</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Direktsich</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Sich no Telefonsnummeren och Plazen uweisen déi sech an der Géigend befannen</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Persounesich</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Nummeresich och Resultater vun Online-Telefonsbicher uweisen</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Ëmgedréint Sich</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatiounen iwwer d\'Persoun oder d\'Plaz ofruffe fir erakommend Uriff vun onbekannten Nummer</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Service fir d\'direkt Sich</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Service fir d\'Persounesich</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Service fir d\'ëmgedréint Sich</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn-Chinesesch (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Astellunge fir d\'séiert Wielen</string> - <string name="speed_dial_not_set">(net gesat)</string> - <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string> - <string name="speed_dial_delete">Läschen</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Net zougewisen Tast</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Tast \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' gouf keng Kuerzwielaktioun zougewisen. Wëlls du dat elo maachen?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Fir d\'Kuerzwiel ze benotze muss de fir d\'éischt de Fligermodus ausschalten.</string> - <string name="yes">Jo</string> - <string name="no">Nee</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibratioune während engem Uruff</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Äntwert vibréieren</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibréiere wann en Uruff waart</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibréiere beim Anhänken</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">All Minutt vibréieren</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Bei erausgoenden Uriff jeeweils 15 Sekonne virun all voller Minutt kuerz vibréieren</string> - <string name="call_log_show_all_slots">All SIMen</string> - <string name="call_log_all_calls_header">All Uriff</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Just blockéiert Uriff</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detailer vun den Uruffstatistiken</string> - <string name="call_stats_incoming">Erakommend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Erausgoend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Verpasst: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blockéiert: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string> - <string name="call_stats_filter_to">Schlussdatum</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Zäitfënster</string> - <string name="date_quick_selection">Séier Auswiel</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Aktuelle Mount</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Aktuellt Trimester</string> - <string name="date_qs_currentyear">Aktuellt Joer</string> - <string name="date_qs_lastweek">Lescht Woch</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Leschte Mount</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Lescht Trimester</string> - <string name="date_qs_lastyear">Lescht Joer</string> - <string name="call_stats_date_filter">Zäitfënster ajustéieren</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Zäitfënster zrécksetzen</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">No Gespréichsdauer zortéieren</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">No Unzuel vun Uriff zortéieren</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Dës Nummer</string> - <string name="call_stats_title_durations">Gespréichsdauer</string> - <string name="call_stats_title_count">Unzuel Gespréicher</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Duerchschnëttlech Gespréichsdauer</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="call_recording_format">Tounformat</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Jo</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee Merci</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> wäert Zougrëff op d\'Kontakter, den Ech-Profil an däin Cyanogen OS-Kont hunn, deng E-Mail-Adress kéint och dozou zielen.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Méi gewuer ginn</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Wëllkomm! wëlls du <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>, fir onbekannt Uruffer z\'identifizéieren an onerwënscht Uriff ze blockéieren?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Wëllkomm! wëlls du <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>, fir onbekannt Uruffer z\'identifizéieren?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifizéiert onbekannt Uruffer a Spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifizéiert onbekannt Uruffer</string> - <string name="silence_spam_title">Spam-Uriff roueg schalten</string> - <string name="silence_spam_summary">Spam-Uriff blockéieren</string> - <string name="block_hidden_title">Verstoppt Nummere blockéieren</string> - <string name="block_hidden_summary">Verstoppt Nummeren als Spam behandelen</string> - <string name="block_dialog_title">Dësen Uruffer blockéieren?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blockéieren</string> - <string name="block_dialog_negative">Ofbriechen</string> - <string name="block_dialog_description">Du wäerts keng Uriff oder Noriichte méi vun dëser Persoun kréien.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">U(n) <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> als Spam mellen</string> - <string name="provider_disable_title">%1$s desaktivéieren?</string> - <string name="provider_disable_message">Wann s du %1$s desaktivéiers, wäerts du d\'Identifizéierung vum Uruffer net hunn.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Wann s du %1$s desaktivéiers, wäerts du kee Spam-Schutz oder d\'Identifizéierung vum Uruffer hunn.</string> - <string name="powered_by_provider">Bereetgestallt vu(n) <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_button_help">"Verstanen"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">No Plazen</string> + <string name="people">Persounen</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-Sich</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-Sichagab</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Sich no Telefonsnummeren</string> + <string name="lookup_settings_description">Onbekannt Telefonsnummeren nosichen</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Direktsich</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Sich no Telefonsnummeren och Plazen uweisen déi sech an der Géigend befannen</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Persounesich</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Nummeresich och Resultater vun Online-Telefonsbicher uweisen</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Ëmgedréint Sich</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatiounen iwwer d\'Persoun oder d\'Plaz ofruffe fir erakommend Uriff vun onbekannten Nummer</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Service fir d\'direkt Sich</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Service fir d\'Persounesich</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Service fir d\'ëmgedréint Sich</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn-Chinesesch (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">Astellunge fir d\'séiert Wielen</string> + <string name="speed_dial_not_set">(net gesat)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string> + <string name="speed_dial_delete">Läschen</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Net zougewisen Tast</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Tast \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' gouf keng Kuerzwielaktioun zougewisen. Wëlls du dat elo maachen?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Fir d\'Kuerzwiel ze benotze muss de fir d\'éischt de Fligermodus ausschalten.</string> + <string name="yes">Jo</string> + <string name="no">Nee</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibratioune während engem Uruff</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Äntwert vibréieren</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibréiere wann en Uruff waart</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibréiere beim Anhänken</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">All Minutt vibréieren</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Bei erausgoenden Uriff jeeweils 15 Sekonne virun all voller Minutt kuerz vibréieren</string> + <string name="call_log_show_all_slots">All SIMen</string> + <string name="call_log_all_calls_header">All Uriff</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Just blockéiert Uriff</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detailer vun den Uruffstatistiken</string> + <string name="call_stats_incoming">Erakommend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Erausgoend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Verpasst: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blockéiert: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string> + <string name="call_stats_filter_to">Schlussdatum</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Zäitfënster</string> + <string name="date_quick_selection">Séier Auswiel</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Aktuelle Mount</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Aktuellt Trimester</string> + <string name="date_qs_currentyear">Aktuellt Joer</string> + <string name="date_qs_lastweek">Lescht Woch</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Leschte Mount</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Lescht Trimester</string> + <string name="date_qs_lastyear">Lescht Joer</string> + <string name="call_stats_date_filter">Zäitfënster ajustéieren</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Zäitfënster zrécksetzen</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">No Gespréichsdauer zortéieren</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">No Unzuel vun Uriff zortéieren</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Dës Nummer</string> + <string name="call_stats_title_durations">Gespréichsdauer</string> + <string name="call_stats_title_count">Unzuel Gespréicher</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Duerchschnëttlech Gespréichsdauer</string> + <string name="call_recording_format">Tounformat</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Jo</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee Merci</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> wäert Zougrëff op d\'Kontakter, den Ech-Profil an däin Cyanogen OS-Kont hunn, deng E-Mail-Adress kéint och dozou zielen.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Méi gewuer ginn</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Wëllkomm! wëlls du <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>, fir onbekannt Uruffer z\'identifizéieren an onerwënscht Uriff ze blockéieren?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Wëllkomm! wëlls du <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>, fir onbekannt Uruffer z\'identifizéieren?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifizéiert onbekannt Uruffer a Spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifizéiert onbekannt Uruffer</string> + <string name="silence_spam_title">Spam-Uriff roueg schalten</string> + <string name="silence_spam_summary">Spam-Uriff blockéieren</string> + <string name="block_hidden_title">Verstoppt Nummere blockéieren</string> + <string name="block_hidden_summary">Verstoppt Nummeren als Spam behandelen</string> + <string name="block_dialog_title">Dësen Uruffer blockéieren?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blockéieren</string> + <string name="block_dialog_negative">Ofbriechen</string> + <string name="block_dialog_description">Du wäerts keng Uriff oder Noriichte méi vun dëser Persoun kréien.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">U(n) <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> als Spam mellen</string> + <string name="provider_disable_title">%1$s desaktivéieren?</string> + <string name="provider_disable_message">Wann s du %1$s desaktivéiers, wäerts du d\'Identifizéierung vum Uruffer net hunn.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Wann s du %1$s desaktivéiers, wäerts du kee Spam-Schutz oder d\'Identifizéierung vum Uruffer hunn.</string> + <string name="powered_by_provider">Bereetgestallt vu(n) <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_button_help">"Verstanen"</string> </resources> diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml index 2da5769b3..8f7eb396e 100644 --- a/res/values-lb/strings.xml +++ b/res/values-lb/strings.xml @@ -16,536 +16,153 @@ ~ limitations under the License --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <string name="applicationLabel">Telefon</string> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <string name="launcherActivityLabel">Telefon</string> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="dialerIconLabel">Telefon</string> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="recentCallsIconLabel">Urufffhistorique</string> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <string name="recentCalls_callNumber"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> uruffen</string> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">Nr. virum Uruff änneren</string> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <string name="recentCalls_removeFromRecentList">Aus dem Uruffhistorique geläscht</string> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <string name="recentCalls_deleteAll">Uruffhistorique eidel maachen</string> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="recentCalls_trashVoicemail">Mailboxopnam läschen</string> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="recentCalls_shareVoicemail">Mailbox deelen</string> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <string name="clearCallLogConfirmation_title">Uruffhistorique eidel maachen?</string> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="clearCallLogConfirmation">Doduerch ginn all d\'Uriff aus dem Historique geläscht</string> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <string name="clearCallLogProgress_title">Uruffhistorique gëtt geläscht\u2026</string> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <plurals name="notification_voicemail_title"> - <item quantity="one">Mailboxopnam</item> - <item quantity="other"> - <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> + <string name="applicationLabel">Telefon</string> + <string name="launcherActivityLabel">Telefon</string> + <string name="dialerIconLabel">Telefon</string> + <string name="recentCallsIconLabel">Urufffhistorique</string> + <string name="recentCalls_callNumber"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> uruffen</string> + <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">Nr. virum Uruff änneren</string> + <string name="recentCalls_removeFromRecentList">Aus dem Uruffhistorique geläscht</string> + <string name="recentCalls_deleteAll">Uruffhistorique eidel maachen</string> + <string name="recentCalls_trashVoicemail">Mailboxopnam läschen</string> + <string name="recentCalls_shareVoicemail">Mailbox deelen</string> + <string name="clearCallLogConfirmation_title">Uruffhistorique eidel maachen?</string> + <string name="clearCallLogConfirmation">Doduerch ginn all d\'Uriff aus dem Historique geläscht</string> + <string name="clearCallLogProgress_title">Uruffhistorique gëtt geläscht\u2026</string> + <plurals name="notification_voicemail_title"> + <item quantity="one">Mailboxopnam</item> + <item quantity="other"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Mailboxopnamen </item> - </plurals> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <string name="notification_action_voicemail_play">Ofspillen</string> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, + </plurals> + <string name="notification_action_voicemail_play">Ofspillen</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> </string> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nei Mailboxopnam vum <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="voicemail_playback_error">Konnt d\'Mailbox-Opnam net ofspillen</string> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="voicemail_buffering">Pufferung\u2026</string> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="voicemail_fetching_content">Mailbox gëtt gelueden\u2026</string> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="voicemail_fetching_timout">Kann d\'Mailbox net lueden</string> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_voicemail_header">Just Mailbox-Uriff</string> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_incoming_header">Just erakommend Uriff</string> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_outgoing_header">Just erausgoend Uriff</string> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_missed_header">Just verpasst Uriff</string> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="visual_voicemail_settings">Astellungen</string> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Mailbox-Aktualisatiounen net disponibel</string> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <string name="voicemail_status_messages_waiting">Neie Mailbox-Message waart. Ka momentan net geluede ginn.</string> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Deng Mailbox astellen</string> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <string name="voicemail_status_audio_not_available">Toun net disponibel</string> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="voicemail_status_action_configure">Ariichten</string> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="voicemail_status_action_call_server">Mailbox uruffen</string> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <string name="sms_disambig_title">Nummer auswielen</string> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <string name="call_disambig_title">Nummer auswielen</string> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <string name="make_primary">Dëse Choix verhalen</string> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="description_search_button">sichen</string> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <string name="description_dial_button">wielen</string> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <string name="description_digits_edittext">Nummer déi auszewielen ass</string> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <string name="description_playback_start_stop">Ofspillen oder stoppen</string> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <string name="description_playback_speakerphone">Lautsprecher un oder ausschalten</string> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <string name="description_playback_seek">Ofspillpositioun sichen</string> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <string name="description_rate_decrease">Opfspillvitess erofsetzen</string> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <string name="description_rate_increase">Opfspillvitess eropsetzen</string> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <string name="action_menu_call_history_description">Uruffhistorique</string> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Méi Optiounen</string> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="action_menu_dialpad_button">Wieltasten</string> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <string name="menu_copy">Kopéieren</string> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_outgoing_only">Just déi erausgoend uweisen</string> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_incoming_only">Just déi erakommend uweisen</string> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_missed_only">Just déi verpasst uweisen</string> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_voicemails_only">Just Mailboxopnamen uweisen</string> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_all_calls">All Uriff uweisen</string> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="add_2sec_pause">2-Sek.-Paus dobäisetzen</string> - <string name="add_wait">Paus dobäisetzen</string> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <string name="dialer_settings_label">Astellungen</string> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_newContact">Neie Kontakt</string> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_allContacts">All d\'Kontakter</string> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <string name="callDetailTitle">Uruffdetailer</string> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <string name="toast_call_detail_error">Detailer net disponibel</string> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <string name="dialer_useDtmfDialpad">Telefonstastatur benotzen</string> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <string name="dialer_returnToInCallScreen">Zréck bei den aktuellen Uruff</string> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <string name="dialer_addAnotherCall">Uruff dobäisetzen</string> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <string name="type_incoming">Erakommenden Uruff</string> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <string name="type_outgoing">Erausgoenden Uruff</string> - <!-- Title for missed call details screen --> - <string name="type_missed">Verpassten Uruff</string> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <string name="type_incoming_video">Erakommende Videouruff</string> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <string name="type_outgoing_video">Erausgoende Videouruff</string> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <string name="type_missed_video">Verpasste Videouruff</string> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <string name="type_voicemail">Sproochopnam</string> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <string name="actionIncomingCall">Erakommend Uriff</string> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_call_log_play_button">Mailboxopnam ofspillen</string> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_view_contact">Kontakt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uweisen</string> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_call"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uruffen</string> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_contact_details">Kontaktdetailer fir <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_new_voicemail">Nei Mailboxopnam.</string> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> Uriff.</string> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="description_video_call">Videouruff.</string> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="description_send_text_message">Dem/Der <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> eng SMS schécken</string> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Ongelauschtert Mailboxopnam</string> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <string name="description_start_voice_search">Sich mat der Stëmm starten</string> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> uruffen</string> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <string name="unknown">Onbekannt</string> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <string name="voicemail">Sproochopnam</string> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <string name="private_num">Privat Nummer</string> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <string name="payphone">Telefonskabinn</string> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="42">%s</xliff:g> Min. <xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> Sek.</string> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Kann dës Nummer net uruffen</string> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Konfiguréier deng Mailbox ënner Menü > Astellungen.</string> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Schalt de Fligermodus aus fir d\'Mailbox unzeruffen.</string> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="contact_list_loading">Gëtt gelueden\u2026</string> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <string name="imei">IMEI</string> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <string name="meid">MEID</string> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <string name="simContacts_emptyLoading">Gëtt vun der SIM-Kaart gelueden\u2026</string> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <string name="simContacts_title">Kontakter vun der SIM-Kaart</string> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="add_contact_not_available">Keng Kontakt-App disponibel</string> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="voice_search_not_available">Sich mat der Stëmm net disponibel</string> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="call_not_available">Kann keen Telefonsuruff maachen, well d\'Telefons-App desaktivéiert gouf.</string> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="activity_not_available">Keng App fir deen Zweck op dësem Apparat</string> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="dialer_hint_find_contact">Numm oder Telefonsnummer aginn</string> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <string name="show_favorites_only">Just Favoritten uweisen</string> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <string name="call_log_activity_title">Historique</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_all_title">All</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_missed_title">Verpasst</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_voicemail_title">Mailbox</string> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="tab_speed_dial">Séiert Wielen</string> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="tab_recents">Rezent</string> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="tab_voicemail">Sproochopnam</string> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <string name="favorite_hidden">Aus de Favoritte läschen</string> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <string name="favorite_hidden_undo">Réckgängeg maachen</string> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> + <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nei Mailboxopnam vum <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string> + <string name="voicemail_playback_error">Konnt d\'Mailbox-Opnam net ofspillen</string> + <string name="voicemail_buffering">Pufferung\u2026</string> + <string name="voicemail_fetching_content">Mailbox gëtt gelueden\u2026</string> + <string name="voicemail_fetching_timout">Kann d\'Mailbox net lueden</string> + <string name="call_log_voicemail_header">Just Mailbox-Uriff</string> + <string name="call_log_incoming_header">Just erakommend Uriff</string> + <string name="call_log_outgoing_header">Just erausgoend Uriff</string> + <string name="call_log_missed_header">Just verpasst Uriff</string> + <string name="visual_voicemail_settings">Astellungen</string> + <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Mailbox-Aktualisatiounen net disponibel</string> + <string name="voicemail_status_messages_waiting">Neie Mailbox-Message waart. Ka momentan net geluede ginn.</string> + <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Deng Mailbox astellen</string> + <string name="voicemail_status_audio_not_available">Toun net disponibel</string> + <string name="voicemail_status_action_configure">Ariichten</string> + <string name="voicemail_status_action_call_server">Mailbox uruffen</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g></string> + <string name="sms_disambig_title">Nummer auswielen</string> + <string name="call_disambig_title">Nummer auswielen</string> + <string name="make_primary">Dëse Choix verhalen</string> + <string name="description_search_button">sichen</string> + <string name="description_dial_button">wielen</string> + <string name="description_digits_edittext">Nummer déi auszewielen ass</string> + <string name="description_playback_start_stop">Ofspillen oder stoppen</string> + <string name="description_playback_speakerphone">Lautsprecher un oder ausschalten</string> + <string name="description_playback_seek">Ofspillpositioun sichen</string> + <string name="description_rate_decrease">Opfspillvitess erofsetzen</string> + <string name="description_rate_increase">Opfspillvitess eropsetzen</string> + <string name="action_menu_call_history_description">Uruffhistorique</string> + <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Méi Optiounen</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">Wieltasten</string> + <string name="menu_copy">Kopéieren</string> + <string name="menu_show_outgoing_only">Just déi erausgoend uweisen</string> + <string name="menu_show_incoming_only">Just déi erakommend uweisen</string> + <string name="menu_show_missed_only">Just déi verpasst uweisen</string> + <string name="menu_show_voicemails_only">Just Mailboxopnamen uweisen</string> + <string name="menu_show_all_calls">All Uriff uweisen</string> + <string name="add_2sec_pause">2-Sek.-Paus dobäisetzen</string> + <string name="add_wait">Paus dobäisetzen</string> + <string name="dialer_settings_label">Astellungen</string> + <string name="menu_newContact">Neie Kontakt</string> + <string name="menu_allContacts">All d\'Kontakter</string> + <string name="callDetailTitle">Uruffdetailer</string> + <string name="toast_call_detail_error">Detailer net disponibel</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">Telefonstastatur benotzen</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">Zréck bei den aktuellen Uruff</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">Uruff dobäisetzen</string> + <string name="type_incoming">Erakommenden Uruff</string> + <string name="type_outgoing">Erausgoenden Uruff</string> + <string name="type_missed">Verpassten Uruff</string> + <string name="type_incoming_video">Erakommende Videouruff</string> + <string name="type_outgoing_video">Erausgoende Videouruff</string> + <string name="type_missed_video">Verpasste Videouruff</string> + <string name="type_voicemail">Sproochopnam</string> + <string name="actionIncomingCall">Erakommend Uriff</string> + <string name="description_call_log_play_button">Mailboxopnam ofspillen</string> + <string name="description_view_contact">Kontakt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uweisen</string> + <string name="description_call"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uruffen</string> + <string name="description_contact_details">Kontaktdetailer fir <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_new_voicemail">Nei Mailboxopnam.</string> + <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> Uriff.</string> + <string name="description_video_call">Videouruff.</string> + <string name="description_send_text_message">Dem/Der <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> eng SMS schécken</string> + <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Ongelauschtert Mailboxopnam</string> + <string name="description_start_voice_search">Sich mat der Stëmm starten</string> + <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> uruffen</string> + <string name="unknown">Onbekannt</string> + <string name="voicemail">Sproochopnam</string> + <string name="private_num">Privat Nummer</string> + <string name="payphone">Telefonskabinn</string> + <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="42">%s</xliff:g> Min. <xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> Sek.</string> + <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Kann dës Nummer net uruffen</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Konfiguréier deng Mailbox ënner Menü > Astellungen.</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Schalt de Fligermodus aus fir d\'Mailbox unzeruffen.</string> + <string name="contact_list_loading">Gëtt gelueden\u2026</string> + <string name="imei">IMEI</string> + <string name="meid">MEID</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Gëtt vun der SIM-Kaart gelueden\u2026</string> + <string name="simContacts_title">Kontakter vun der SIM-Kaart</string> + <string name="add_contact_not_available">Keng Kontakt-App disponibel</string> + <string name="voice_search_not_available">Sich mat der Stëmm net disponibel</string> + <string name="call_not_available">Kann keen Telefonsuruff maachen, well d\'Telefons-App desaktivéiert gouf.</string> + <string name="activity_not_available">Keng App fir deen Zweck op dësem Apparat</string> + <string name="dialer_hint_find_contact">Numm oder Telefonsnummer aginn</string> + <string name="show_favorites_only">Just Favoritten uweisen</string> + <string name="call_log_activity_title">Historique</string> + <string name="call_log_all_title">All</string> + <string name="call_log_missed_title">Verpasst</string> + <string name="call_log_voicemail_title">Mailbox</string> + <string name="tab_speed_dial">Séiert Wielen</string> + <string name="tab_recents">Rezent</string> + <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string> + <string name="tab_voicemail">Sproochopnam</string> + <string name="favorite_hidden">Aus de Favoritte läschen</string> + <string name="favorite_hidden_undo">Réckgängeg maachen</string> + <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> uruffen </string> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS schécken</string> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <string name="search_shortcut_make_video_call">Videouruff maachen</string> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <string name="show_call_history">Vollstännegen Uruffhistorique uweisen</string> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> nei verpasst Uriff</string> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="contact_tooltip">D\'Bild drécke fir all Nummeren ze gesinn, oder d\'Bild beréieren an hale fir et ze réckelen</string> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="remove_contact">Ewechhuelen</string> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_action_details">Uruffdetailer</string> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_incoming_missed_call">Verpassten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_incoming_answered_call">Beäntwerten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_outgoing_call">Erausgoenden Uruff u(n) <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_phone_account">mat <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="toast_entry_removed">Aus dem Uruffhistorique geläscht</string> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <string name="call_log_header_today">Haut</string> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <string name="call_log_header_yesterday">Gëschter</string> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <string name="call_log_header_other">Méi al</string> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <string name="call_detail_list_header">Urufflëscht</string> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="voicemail_speaker_on">Lautsprecher uschalten.</string> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="voicemail_speaker_off">Lautsprecher ausschalten.</string> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="voicemail_play_faster">Méi séier ofspillen.</string> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="voicemail_play_slower">Méi lues ofspillen.</string> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="voicemail_play_start_pause">Ofspillen oder pauséieren.</string> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <string name="list_delimeter">", "</string> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="ringtone_title">Schelltoun</string> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="vibrate_on_ring_title">Och bei Uriff vibréieren</string> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="dtmf_tone_enable_title">Wieltastentéin</string> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="respond_via_sms_setting_title">Séier Äntwerten</string> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_settings_label">Uriff</string> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="phone_account_settings_label">Uruffkonten</string> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> + <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS schécken</string> + <string name="search_shortcut_make_video_call">Videouruff maachen</string> + <string name="show_call_history">Vollstännegen Uruffhistorique uweisen</string> + <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> nei verpasst Uriff</string> + <string name="contact_tooltip">D\'Bild drécke fir all Nummeren ze gesinn, oder d\'Bild beréieren an hale fir et ze réckelen</string> + <string name="remove_contact">Ewechhuelen</string> + <string name="call_log_action_details">Uruffdetailer</string> + <string name="description_incoming_missed_call">Verpassten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_incoming_answered_call">Beäntwerten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_outgoing_call">Erausgoenden Uruff u(n) <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_phone_account">mat <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string> + <string name="toast_entry_removed">Aus dem Uruffhistorique geläscht</string> + <string name="call_log_header_today">Haut</string> + <string name="call_log_header_yesterday">Gëschter</string> + <string name="call_log_header_other">Méi al</string> + <string name="call_detail_list_header">Urufflëscht</string> + <string name="voicemail_speaker_on">Lautsprecher uschalten.</string> + <string name="voicemail_speaker_off">Lautsprecher ausschalten.</string> + <string name="voicemail_play_faster">Méi séier ofspillen.</string> + <string name="voicemail_play_slower">Méi lues ofspillen.</string> + <string name="voicemail_play_start_pause">Ofspillen oder pauséieren.</string> + <string name="list_delimeter">", "</string> + <string name="ringtone_title">Schelltoun</string> + <string name="vibrate_on_ring_title">Och bei Uriff vibréieren</string> + <string name="dtmf_tone_enable_title">Wieltastentéin</string> + <string name="respond_via_sms_setting_title">Séier Äntwerten</string> + <string name="call_settings_label">Uriff</string> + <string name="phone_account_settings_label">Uruffkonten</string> </resources> diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_arrays.xml b/res/values-lo-rLA/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-lo-rLA/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml b/res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml b/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-lt/cm_arrays.xml b/res/values-lt/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-lt/cm_arrays.xml +++ b/res/values-lt/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-lt/cm_plurals.xml b/res/values-lt/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 649b212d0..000000000 --- a/res/values-lt/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 val.</item> - <item quantity="few">%d val.</item> - <item quantity="other">%d val.</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min.</item> - <item quantity="few">%d min.</item> - <item quantity="other">%d min.</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sek.</item> - <item quantity="few">%d sek.</item> - <item quantity="other">%d sek.</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 skamb.</item> - <item quantity="few">%d skamb.</item> - <item quantity="other">%d skamb.</item> - </plurals> -</resources> diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml index 87d407d19..29e801c7a 100644 --- a/res/values-lt/cm_strings.xml +++ b/res/values-lt/cm_strings.xml @@ -16,75 +16,60 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Netoliese esančios vietos</string> - <string name="people">Žmonės</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Skambinimo skydelio T9 paieška</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 paieškos įvestis</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Numatytoji</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefono numerių paieška</string> - <string name="lookup_settings_description">Ieškoti nežinomų telefono numerių</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Tolimesnė paieška</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Rodyti netoliese esančias vietas, kai ieškoma rinkiklyje</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Žmonių paieška</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Rodyti žmonių interneto rezultatus, kai ieškoma rinkiklyje</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Atbulinė paieška</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ieškoti informacijos apie asmenį ar vietą dėl įeinančių skambučių iš nežinomų telefono numerių</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Pasirinkti tolimesnės paieškos teikėją</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Pasirinkti žmonių paieškos teikėją</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Pasirinkti atbulinės paieškos teikėją</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinų (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Greitojo rinkimo nustatymai</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nenustatyta)</string> - <string name="speed_dial_replace">Pakeisti</string> - <string name="speed_dial_delete">Ištrinti</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klavišas nepriskirtas</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nėra priskirto greitojo rinkimo numerio klavišui „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“. Ar norite priskirtį veiksmą dabar?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Kad naudotumėtes greituoju rinkimu, pirmiausiai išjunkite lėktuvo režimą.</string> - <string name="yes">Taip</string> - <string name="no">Ne</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibravimas pokalbio metu</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibruoti, kai atsiliepiama</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibruoti, kai laukia skambutis</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibruoti, kai baigiamas pokalbis</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibruoti kiekvieną minutę</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibruoti ties 45 sekundę, kiekvieną išeinančio skambučio minutę</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Visos SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Visi skambučiai</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Tik užblokuoti skambučiai</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Skambučių statistikos informacija</string> - <string name="call_stats_header_total">Viso: <g id="call_count">%s</g>, <g id="duration">%s</g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Viso: <g id="call_count">%s</g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Pradžios data</string> - <string name="call_stats_filter_to">Pabaigos data</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruoti intervalą</string> - <string name="date_quick_selection">Greitas pasirinkimas</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Dabartinis mėnuo</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Dabartinis ketvirtis</string> - <string name="date_qs_currentyear">Dabartiniai metai</string> - <string name="date_qs_lastweek">Praeita savaitė</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Praeitas mėnuo</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Praeitas ketvirtis</string> - <string name="date_qs_lastyear">Praeiti metai</string> - <string name="call_stats_date_filter">Nustatyti laikotarpį</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Nustatyti iš naujo laikotarpį</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Rūšiuoti pagal skambučių trukmę</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Rūšiuoti pagal skambučių skaičių</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Taip</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ne</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">Netoliese esančios vietos</string> + <string name="people">Žmonės</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Skambinimo skydelio T9 paieška</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 paieškos įvestis</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Numatytoji</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefono numerių paieška</string> + <string name="lookup_settings_description">Ieškoti nežinomų telefono numerių</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Tolimesnė paieška</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Rodyti netoliese esančias vietas, kai ieškoma rinkiklyje</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Žmonių paieška</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Rodyti žmonių interneto rezultatus, kai ieškoma rinkiklyje</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Atbulinė paieška</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ieškoti informacijos apie asmenį ar vietą dėl įeinančių skambučių iš nežinomų telefono numerių</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Pasirinkti tolimesnės paieškos teikėją</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Pasirinkti žmonių paieškos teikėją</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Pasirinkti atbulinės paieškos teikėją</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinų (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">Greitojo rinkimo nustatymai</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nenustatyta)</string> + <string name="speed_dial_replace">Pakeisti</string> + <string name="speed_dial_delete">Ištrinti</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klavišas nepriskirtas</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nėra priskirto greitojo rinkimo numerio klavišui „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“. Ar norite priskirtį veiksmą dabar?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Kad naudotumėtes greituoju rinkimu, pirmiausiai išjunkite lėktuvo režimą.</string> + <string name="yes">Taip</string> + <string name="no">Ne</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibravimas pokalbio metu</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibruoti, kai atsiliepiama</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibruoti, kai laukia skambutis</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibruoti, kai baigiamas pokalbis</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibruoti kiekvieną minutę</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibruoti ties 45 sekundę, kiekvieną išeinančio skambučio minutę</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Visos SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Visi skambučiai</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Tik užblokuoti skambučiai</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Skambučių statistikos informacija</string> + <string name="call_stats_header_total">Viso: <g id="call_count">%s</g>, <g id="duration">%s</g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Viso: <g id="call_count">%s</g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Pradžios data</string> + <string name="call_stats_filter_to">Pabaigos data</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruoti intervalą</string> + <string name="date_quick_selection">Greitas pasirinkimas</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Dabartinis mėnuo</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Dabartinis ketvirtis</string> + <string name="date_qs_currentyear">Dabartiniai metai</string> + <string name="date_qs_lastweek">Praeita savaitė</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Praeitas mėnuo</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Praeitas ketvirtis</string> + <string name="date_qs_lastyear">Praeiti metai</string> + <string name="call_stats_date_filter">Nustatyti laikotarpį</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Nustatyti iš naujo laikotarpį</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Rūšiuoti pagal skambučių trukmę</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Rūšiuoti pagal skambučių skaičių</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Taip</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ne</string> </resources> diff --git a/res/values-lv/cm_arrays.xml b/res/values-lv/cm_arrays.xml index 77707d26f..e1d2fe3cd 100644 --- a/res/values-lv/cm_arrays.xml +++ b/res/values-lv/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-lv/cm_plurals.xml b/res/values-lv/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-lv/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml index 2e5bdddcc..7af001b64 100644 --- a/res/values-lv/cm_strings.xml +++ b/res/values-lv/cm_strings.xml @@ -16,73 +16,58 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Tuvākās vietas</string> - <string name="people">Cilvēki</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numuru tastatūras T9 meklēšana</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 meklēšanas ievade</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Noklusētais</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefona numura uzmeklēšana</string> - <string name="lookup_settings_description">Nezināmu telefona numuru uzmeklēšana</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Pārsūtīšanas uzmeklēšana</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, parādīt tuvākās vietas</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Cilvēku uzmeklēšana</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, rādīt cilvēku tiešsaistes rezultātus</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Apvērstā meklēšana</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ienākošajiem zvaniem no nezināmiem numuriem uzmeklēt informāciju par personu vai vietu</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Tiešās uzmeklēšanas piegādātājs</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Cilvēku uzmeklēšanas piegādātājs</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Apvērstās uzmeklēšanas piegādātājs</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Ķīnas (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Ātrās zvanīšanas iestatījumi</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nav iestatīts)</string> - <string name="speed_dial_replace">Aizstāt</string> - <string name="speed_dial_delete">Dzēst</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Neiestatīts taustiņš</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Šim taustiņam \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nav piesaistīts ātrais zvans. Vai piesaistīt tagad?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Lai izmantotu ātro zvanu, atslēdziet lidmašīnas režīmu.</string> - <string name="yes">Jā</string> - <string name="no">Nē</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Ienākošā zvana vibrācija</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrēt, atbildot</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrēt, pārtraucot</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrēt katru minūti</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Zvana laikā vibrēt katras minūtes 45. sekundē</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Visas SIM kartes</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Visi zvani</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Zvanu statistikas detaļas</string> - <string name="call_stats_header_total">Kopā: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Kopā: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Sākuma datums</string> - <string name="call_stats_filter_to">Beigu datums</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtra diapazons</string> - <string name="date_quick_selection">Ātrā izvēle</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Tekošais mēnesis</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Tekošais ceturksnis</string> - <string name="date_qs_currentyear">Tekošais gads</string> - <string name="date_qs_lastweek">Iepriekšējā nedēļa</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Iepriekšējais mēnesis</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Iepriekšējais ceturksnis</string> - <string name="date_qs_lastyear">Iepriekšējais gads</string> - <string name="call_stats_date_filter">Pielāgot laika diapazonu</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Atstatīt laika diapazonu</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Kārtot pēc zvana ilguma</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Kārtot pēc zvanu skaita</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Jā</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nē</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">Tuvākās vietas</string> + <string name="people">Cilvēki</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numuru tastatūras T9 meklēšana</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 meklēšanas ievade</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Noklusētais</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefona numura uzmeklēšana</string> + <string name="lookup_settings_description">Nezināmu telefona numuru uzmeklēšana</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Pārsūtīšanas uzmeklēšana</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, parādīt tuvākās vietas</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Cilvēku uzmeklēšana</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, rādīt cilvēku tiešsaistes rezultātus</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Apvērstā meklēšana</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ienākošajiem zvaniem no nezināmiem numuriem uzmeklēt informāciju par personu vai vietu</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Tiešās uzmeklēšanas piegādātājs</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Cilvēku uzmeklēšanas piegādātājs</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Apvērstās uzmeklēšanas piegādātājs</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Ķīnas (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">Ātrās zvanīšanas iestatījumi</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nav iestatīts)</string> + <string name="speed_dial_replace">Aizstāt</string> + <string name="speed_dial_delete">Dzēst</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Neiestatīts taustiņš</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Šim taustiņam \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nav piesaistīts ātrais zvans. Vai piesaistīt tagad?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Lai izmantotu ātro zvanu, atslēdziet lidmašīnas režīmu.</string> + <string name="yes">Jā</string> + <string name="no">Nē</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Ienākošā zvana vibrācija</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrēt, atbildot</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrēt, pārtraucot</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrēt katru minūti</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Zvana laikā vibrēt katras minūtes 45. sekundē</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Visas SIM kartes</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Visi zvani</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Zvanu statistikas detaļas</string> + <string name="call_stats_header_total">Kopā: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Kopā: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Sākuma datums</string> + <string name="call_stats_filter_to">Beigu datums</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtra diapazons</string> + <string name="date_quick_selection">Ātrā izvēle</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Tekošais mēnesis</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Tekošais ceturksnis</string> + <string name="date_qs_currentyear">Tekošais gads</string> + <string name="date_qs_lastweek">Iepriekšējā nedēļa</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Iepriekšējais mēnesis</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Iepriekšējais ceturksnis</string> + <string name="date_qs_lastyear">Iepriekšējais gads</string> + <string name="call_stats_date_filter">Pielāgot laika diapazonu</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Atstatīt laika diapazonu</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Kārtot pēc zvana ilguma</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Kārtot pēc zvanu skaita</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Jā</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nē</string> </resources> diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_arrays.xml b/res/values-mk-rMK/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-mk-rMK/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml b/res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml b/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml index e2d13a6de..56af231f9 100644 --- a/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 മണിക്കൂർ</item> - <item quantity="other">%d മണിക്കൂർ</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 മിനിറ്റ്</item> - <item quantity="other">%d മിനിറ്റ്</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 സെക്കന്റ്</item> - <item quantity="other">%d സെക്കന്റ്</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 കോൾ</item> - <item quantity="other">%d കോൾ</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 മണിക്കൂർ</item> + <item quantity="other">%d മണിക്കൂർ</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 മിനിറ്റ്</item> + <item quantity="other">%d മിനിറ്റ്</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 സെക്കന്റ്</item> + <item quantity="other">%d സെക്കന്റ്</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 കോൾ</item> + <item quantity="other">%d കോൾ</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml index a22792b99..a1976fe3b 100644 --- a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml @@ -16,92 +16,77 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ</string> - <string name="people">ആളുകൾ</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ഡയൽപ്പാഡ് T9 തിരയൽ</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 തിരയൽ ഇൻപുട്ട്</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">സ്ഥിരമായത്</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">ഫോൺ നമ്പര് ലുക്കപ്പ്</string> - <string name="lookup_settings_description">അജ്ഞാത ഫോൺ നമ്പറുകളുടെ ലുക്കപ്പ്</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ്</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">ഡയലറില് തിരയുമ്പോള് സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ കാണിക്കുക</string> - <string name="enable_people_lookup_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ്</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">ഡയലറില് തിരയുമ്പോൾ ആളുകൾക്ക് ഓൺലൈൻ ഫലങ്ങൾ കാണിക്കുക</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ നോക്കൽ</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">അജ്ഞാതമായ ഇൻകമിംഗ് കോള് നമ്പറുകൾക്ക് വ്യക്തി അല്ലെങ്കില് സ്ഥലങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞു നോട്ടം</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string> - <string name="people_lookup_provider_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ചൈനീസ് (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">കരിമ്പട്ടികയിൽപ്പെടുത്തിയത് കോൾ</string> - <string name="call_log_action_block">ബ്ലോക്ക് കോളർ</string> - <string name="call_log_action_unblock">കോളർ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">സ്പീഡ് ഡയൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ</string> - <string name="speed_dial_not_set">(സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല)</string> - <string name="speed_dial_replace">മാറ്റി പകരം വയ്ക്കുക</string> - <string name="speed_dial_delete">ഇല്ലാതാക്കുക</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">കീ നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' നമ്പർ കീയില് വേഗ ഡയൽ നടപടി നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു പ്രവർത്തനം നിയോഗിക്കണോ?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">വേഗ ഡയൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, ആദ്യം എയർപ്ലെയിൻ മോഡ് ഓഫ് ചെയ്യുക.</string> - <string name="yes">ഉണ്ട്</string> - <string name="no">ഇല്ല</string> - <string name="incall_vibration_category_title">ഇൻ-കോൾ വൈബ്രേഷൻ</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">മറുപടി നല്കുമ്പോള് വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">കോൾ വെയ്റ്റിംഗ് ചെയ്യുമ്പോള് വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">മാറ്റിവയ്ക്കുമ്പോള് വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">ഓരോ മിനിറ്റിലും വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">ഔട്ട്ഗോയിംഗ് കോളുകളില് ഓരോ മിനിറ്റിലും 45 മത്തെ സെക്കന്ഡില് വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> - <string name="call_log_show_all_slots">എല്ലാ SIM കളും</string> - <string name="call_log_all_calls_header">എല്ലാ കോളുകളും</string> - <string name="call_log_blacklist_header">തടഞ്ഞ കോളുകൾ മാത്രം</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ</string> - <string name="callStatsDetailTitle">കോള് സ്ഥിതി വിശദാംശങ്ങള്</string> - <string name="call_stats_incoming">ഇൻകമിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">ഔട്ട്ഗോയിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">മിസ്ഡ് കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">തടഞ്ഞ കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി</string> - <string name="call_stats_filter_to">അവസാനിക്കുന്ന തീയതി</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">ഫിൽറ്റർ ശ്രേണി</string> - <string name="date_quick_selection">ദ്രുത തിരഞ്ഞെടുപ്പ്</string> - <string name="date_qs_currentmonth">നിലവിലെ മാസം</string> - <string name="date_qs_currentquarter">നിലവിലെ പാദം</string> - <string name="date_qs_currentyear">നിലവിലെ വർഷം</string> - <string name="date_qs_lastweek">അവസാന ആഴ്ച</string> - <string name="date_qs_lastmonth">കഴിഞ്ഞ മാസം</string> - <string name="date_qs_lastquarter">അവസാന പാദം</string> - <string name="date_qs_lastyear">കഴിഞ്ഞ വർഷം</string> - <string name="call_stats_date_filter">സമയ പരിധി ക്രമീകരിക്കുക</string> - <string name="call_stats_reset_filter">സമയ പരിധി പുനക്രമീകരിക്കുക</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">കോൾ ദൈർഘ്യം പ്രകാരം അടുക്കുക</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">കോൾ എണ്ണം പ്രകാരം അടുക്കുക</string> - <string name="call_stats_title_for_number">ഈ നമ്പർ</string> - <string name="call_stats_title_of_total">ആകെ</string> - <string name="call_stats_title_durations">കോളിന്റെ ദൈർഘ്യം</string> - <string name="call_stats_title_count">കോൾ എണ്ണം</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">ശരാശരി കോൾ ദൈർഘ്യം</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് തിരഞ്ഞെടുത്ത സമയ കാലയളവിനുള്ളിൽ കോളുകൾ അടങ്ങിയിട്ടില്ല.</string> - <string name="call_recording_category_title">കോൾ റെക്കോർഡിംഗ്</string> - <string name="call_recording_format">ഓഡിയോ ഫോർമാറ്റ്</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">തിരഞ്ഞെടുത്തു റെക്കോർഡിംഗ് പ്ലേബാക്ക് വേണ്ടി അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ഉണ്ട്</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ഇല്ല</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ</string> + <string name="people">ആളുകൾ</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ഡയൽപ്പാഡ് T9 തിരയൽ</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 തിരയൽ ഇൻപുട്ട്</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">സ്ഥിരമായത്</string> + <string name="lookup_settings_label">ഫോൺ നമ്പര് ലുക്കപ്പ്</string> + <string name="lookup_settings_description">അജ്ഞാത ഫോൺ നമ്പറുകളുടെ ലുക്കപ്പ്</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ്</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">ഡയലറില് തിരയുമ്പോള് സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ കാണിക്കുക</string> + <string name="enable_people_lookup_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ്</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">ഡയലറില് തിരയുമ്പോൾ ആളുകൾക്ക് ഓൺലൈൻ ഫലങ്ങൾ കാണിക്കുക</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ നോക്കൽ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">അജ്ഞാതമായ ഇൻകമിംഗ് കോള് നമ്പറുകൾക്ക് വ്യക്തി അല്ലെങ്കില് സ്ഥലങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞു നോട്ടം</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string> + <string name="people_lookup_provider_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ചൈനീസ് (CN)</string> + <string name="type_blacklist">കരിമ്പട്ടികയിൽപ്പെടുത്തിയത് കോൾ</string> + <string name="call_log_action_block">ബ്ലോക്ക് കോളർ</string> + <string name="call_log_action_unblock">കോളർ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു</string> + <string name="speed_dial_settings">സ്പീഡ് ഡയൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ</string> + <string name="speed_dial_not_set">(സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല)</string> + <string name="speed_dial_replace">മാറ്റി പകരം വയ്ക്കുക</string> + <string name="speed_dial_delete">ഇല്ലാതാക്കുക</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">കീ നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' നമ്പർ കീയില് വേഗ ഡയൽ നടപടി നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു പ്രവർത്തനം നിയോഗിക്കണോ?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">വേഗ ഡയൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, ആദ്യം എയർപ്ലെയിൻ മോഡ് ഓഫ് ചെയ്യുക.</string> + <string name="yes">ഉണ്ട്</string> + <string name="no">ഇല്ല</string> + <string name="incall_vibration_category_title">ഇൻ-കോൾ വൈബ്രേഷൻ</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">മറുപടി നല്കുമ്പോള് വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">കോൾ വെയ്റ്റിംഗ് ചെയ്യുമ്പോള് വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">മാറ്റിവയ്ക്കുമ്പോള് വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">ഓരോ മിനിറ്റിലും വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">ഔട്ട്ഗോയിംഗ് കോളുകളില് ഓരോ മിനിറ്റിലും 45 മത്തെ സെക്കന്ഡില് വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string> + <string name="call_log_show_all_slots">എല്ലാ SIM കളും</string> + <string name="call_log_all_calls_header">എല്ലാ കോളുകളും</string> + <string name="call_log_blacklist_header">തടഞ്ഞ കോളുകൾ മാത്രം</string> + <string name="call_log_stats_title">സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ</string> + <string name="callStatsDetailTitle">കോള് സ്ഥിതി വിശദാംശങ്ങള്</string> + <string name="call_stats_incoming">ഇൻകമിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">ഔട്ട്ഗോയിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">മിസ്ഡ് കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">തടഞ്ഞ കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി</string> + <string name="call_stats_filter_to">അവസാനിക്കുന്ന തീയതി</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">ഫിൽറ്റർ ശ്രേണി</string> + <string name="date_quick_selection">ദ്രുത തിരഞ്ഞെടുപ്പ്</string> + <string name="date_qs_currentmonth">നിലവിലെ മാസം</string> + <string name="date_qs_currentquarter">നിലവിലെ പാദം</string> + <string name="date_qs_currentyear">നിലവിലെ വർഷം</string> + <string name="date_qs_lastweek">അവസാന ആഴ്ച</string> + <string name="date_qs_lastmonth">കഴിഞ്ഞ മാസം</string> + <string name="date_qs_lastquarter">അവസാന പാദം</string> + <string name="date_qs_lastyear">കഴിഞ്ഞ വർഷം</string> + <string name="call_stats_date_filter">സമയ പരിധി ക്രമീകരിക്കുക</string> + <string name="call_stats_reset_filter">സമയ പരിധി പുനക്രമീകരിക്കുക</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">കോൾ ദൈർഘ്യം പ്രകാരം അടുക്കുക</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">കോൾ എണ്ണം പ്രകാരം അടുക്കുക</string> + <string name="call_stats_title_for_number">ഈ നമ്പർ</string> + <string name="call_stats_title_of_total">ആകെ</string> + <string name="call_stats_title_durations">കോളിന്റെ ദൈർഘ്യം</string> + <string name="call_stats_title_count">കോൾ എണ്ണം</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">ശരാശരി കോൾ ദൈർഘ്യം</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് തിരഞ്ഞെടുത്ത സമയ കാലയളവിനുള്ളിൽ കോളുകൾ അടങ്ങിയിട്ടില്ല.</string> + <string name="call_recording_category_title">കോൾ റെക്കോർഡിംഗ്</string> + <string name="call_recording_format">ഓഡിയോ ഫോർമാറ്റ്</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">തിരഞ്ഞെടുത്തു റെക്കോർഡിംഗ് പ്ലേബാക്ക് വേണ്ടി അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ഉണ്ട്</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ഇല്ല</string> </resources> diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_arrays.xml b/res/values-mn-rMN/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-mn-rMN/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml b/res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml b/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml index 93ad8d9bc..60eb67b6d 100644 --- a/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 तास</item> - <item quantity="other">%d तास</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 मिनिट</item> - <item quantity="other">%d मिनिटे</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 सेकंद</item> - <item quantity="other">%d सेकंद</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 कॉल</item> - <item quantity="other">%d कॉल्स</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 तास</item> + <item quantity="other">%d तास</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 मिनिट</item> + <item quantity="other">%d मिनिटे</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 सेकंद</item> + <item quantity="other">%d सेकंद</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 कॉल</item> + <item quantity="other">%d कॉल्स</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml index 85c4a3b49..f230f0b1b 100644 --- a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml @@ -16,92 +16,77 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">जवळपासची ठिकाणे</string> - <string name="people">सहभागी</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपॅड T9 शोध</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 शोध इनपुट</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">डीफॉल्ट</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">फोन नंबर लुकअप</string> - <string name="lookup_settings_description">अज्ञात फोन नंबर्सचे लुकअप</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">फॉरवर्ड लुकअप</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना आसपासची ठिकाणे दर्शवा</string> - <string name="enable_people_lookup_title">लोक लुकअप</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना लोकांसाठीचे ऑनलाईन निकाल दर्शवा</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">रिव्हर्स लुकअप</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">इनकमिंग कॉल्सवरील अज्ञात नंबर्ससाठी व्यक्ती किंवा ठिकाणाबाबत लुक अप माहिती</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">फॉरवर्ड लुकअप प्रदाता</string> - <string name="people_lookup_provider_title">लोक लुकअप प्रदाता</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">रिव्हर्स लुकअप प्रदाता</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सेंज चायनिस(CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">काळ्या यादीतील कॉल</string> - <string name="call_log_action_block">कॉलर अवरोधित करा</string> - <string name="call_log_action_unblock">कॉलर अवरोधित केला</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">स्पीड डायल सेटिंग्ज</string> - <string name="speed_dial_not_set">(सेट नाही)</string> - <string name="speed_dial_replace">पुनर्स्थित करा</string> - <string name="speed_dial_delete">हटवायचे?</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">की नेमलेली नाही</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर की \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ला कोणतीही स्पीड डायल क्रिया नेमलेली नाही. तुम्हाला क्रिया आत्ता नेमायची आहे का?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">स्पीड डायल वापरण्यासाठी, प्रथम विमान मोड बंद करा.</string> - <string name="yes">होय</string> - <string name="no">नाही</string> - <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल वाइब्रेशन</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तराला वाइब्रेशन करा</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतिक्षाला वाइब्रेशन करा</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">हँग अपला वाइब्रेशन करा</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">दर मिनिटाला वाइब्रेशन करा</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">आऊटगोईंग कॉल्स दरम्यान दर मिनिटाच्या 45 सेकंद खुणेला कंपन करा</string> - <string name="call_log_show_all_slots">सर्व सिम्स</string> - <string name="call_log_all_calls_header">सर्व कॉल्स</string> - <string name="call_log_blacklist_header">केवळ अवरोधित कॉल्स</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">आकडेवारी</string> - <string name="callStatsDetailTitle">कॉल आकडेवारी तपशील</string> - <string name="call_stats_incoming">इनकमिंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">आऊटगोईंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">मिस्ड: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">अवरोधित केलेले: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">प्रारंभ तारीख</string> - <string name="call_stats_filter_to">समाप्ती तारीख</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">फिल्टर रेंज</string> - <string name="date_quick_selection">जलद निवड</string> - <string name="date_qs_currentmonth">चालू महिना</string> - <string name="date_qs_currentquarter">चालू तिमाही</string> - <string name="date_qs_currentyear">चालू वर्ष</string> - <string name="date_qs_lastweek">गेला आठवडा</string> - <string name="date_qs_lastmonth">अंतिम महिना</string> - <string name="date_qs_lastquarter">गेली तिमाही</string> - <string name="date_qs_lastyear">गेले वर्ष</string> - <string name="call_stats_date_filter">वेळ रेंज समायोजित करा</string> - <string name="call_stats_reset_filter">वेळ रेंज रीसेट करा</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">कॉल कालावधीने वर्गवारी करा</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">कॉल काउंटने वर्गवारी करा</string> - <string name="call_stats_title_for_number">हा नंबर</string> - <string name="call_stats_title_of_total">एकूण पैकी</string> - <string name="call_stats_title_durations">कॉल कालावधी</string> - <string name="call_stats_title_count">कॉल काउंट</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">सरासरी कॉल कालावधी</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">तुमच्या कॉल लॉगमध्ये निवडलेल्या वेळ श्रेणीमध्ये कोणतेही कॉल्स नाहीत.</string> - <string name="call_recording_category_title">कॉल रेकॉर्डिंग</string> - <string name="call_recording_format">ऑडीओ फॉरमॅट</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">निवडक रेकॉर्डिंगच्या प्लेबॅक करीता कोणतेही अॅप सापडणार नाही </string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">होय</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">नाही</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">जवळपासची ठिकाणे</string> + <string name="people">सहभागी</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपॅड T9 शोध</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 शोध इनपुट</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">डीफॉल्ट</string> + <string name="lookup_settings_label">फोन नंबर लुकअप</string> + <string name="lookup_settings_description">अज्ञात फोन नंबर्सचे लुकअप</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">फॉरवर्ड लुकअप</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना आसपासची ठिकाणे दर्शवा</string> + <string name="enable_people_lookup_title">लोक लुकअप</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना लोकांसाठीचे ऑनलाईन निकाल दर्शवा</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">रिव्हर्स लुकअप</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">इनकमिंग कॉल्सवरील अज्ञात नंबर्ससाठी व्यक्ती किंवा ठिकाणाबाबत लुक अप माहिती</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">फॉरवर्ड लुकअप प्रदाता</string> + <string name="people_lookup_provider_title">लोक लुकअप प्रदाता</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">रिव्हर्स लुकअप प्रदाता</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सेंज चायनिस(CN)</string> + <string name="type_blacklist">काळ्या यादीतील कॉल</string> + <string name="call_log_action_block">कॉलर अवरोधित करा</string> + <string name="call_log_action_unblock">कॉलर अवरोधित केला</string> + <string name="speed_dial_settings">स्पीड डायल सेटिंग्ज</string> + <string name="speed_dial_not_set">(सेट नाही)</string> + <string name="speed_dial_replace">पुनर्स्थित करा</string> + <string name="speed_dial_delete">हटवायचे?</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">की नेमलेली नाही</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर की \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ला कोणतीही स्पीड डायल क्रिया नेमलेली नाही. तुम्हाला क्रिया आत्ता नेमायची आहे का?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">स्पीड डायल वापरण्यासाठी, प्रथम विमान मोड बंद करा.</string> + <string name="yes">होय</string> + <string name="no">नाही</string> + <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल वाइब्रेशन</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तराला वाइब्रेशन करा</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतिक्षाला वाइब्रेशन करा</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">हँग अपला वाइब्रेशन करा</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">दर मिनिटाला वाइब्रेशन करा</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">आऊटगोईंग कॉल्स दरम्यान दर मिनिटाच्या 45 सेकंद खुणेला कंपन करा</string> + <string name="call_log_show_all_slots">सर्व सिम्स</string> + <string name="call_log_all_calls_header">सर्व कॉल्स</string> + <string name="call_log_blacklist_header">केवळ अवरोधित कॉल्स</string> + <string name="call_log_stats_title">आकडेवारी</string> + <string name="callStatsDetailTitle">कॉल आकडेवारी तपशील</string> + <string name="call_stats_incoming">इनकमिंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">आऊटगोईंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">मिस्ड: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">अवरोधित केलेले: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">प्रारंभ तारीख</string> + <string name="call_stats_filter_to">समाप्ती तारीख</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">फिल्टर रेंज</string> + <string name="date_quick_selection">जलद निवड</string> + <string name="date_qs_currentmonth">चालू महिना</string> + <string name="date_qs_currentquarter">चालू तिमाही</string> + <string name="date_qs_currentyear">चालू वर्ष</string> + <string name="date_qs_lastweek">गेला आठवडा</string> + <string name="date_qs_lastmonth">अंतिम महिना</string> + <string name="date_qs_lastquarter">गेली तिमाही</string> + <string name="date_qs_lastyear">गेले वर्ष</string> + <string name="call_stats_date_filter">वेळ रेंज समायोजित करा</string> + <string name="call_stats_reset_filter">वेळ रेंज रीसेट करा</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">कॉल कालावधीने वर्गवारी करा</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">कॉल काउंटने वर्गवारी करा</string> + <string name="call_stats_title_for_number">हा नंबर</string> + <string name="call_stats_title_of_total">एकूण पैकी</string> + <string name="call_stats_title_durations">कॉल कालावधी</string> + <string name="call_stats_title_count">कॉल काउंट</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">सरासरी कॉल कालावधी</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">तुमच्या कॉल लॉगमध्ये निवडलेल्या वेळ श्रेणीमध्ये कोणतेही कॉल्स नाहीत.</string> + <string name="call_recording_category_title">कॉल रेकॉर्डिंग</string> + <string name="call_recording_format">ऑडीओ फॉरमॅट</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">निवडक रेकॉर्डिंगच्या प्लेबॅक करीता कोणतेही अॅप सापडणार नाही </string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">होय</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">नाही</string> </resources> diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_arrays.xml b/res/values-ms-rMY/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-ms-rMY/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml b/res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml b/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-my-rMM/cm_arrays.xml b/res/values-my-rMM/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-my-rMM/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-my-rMM/cm_plurals.xml b/res/values-my-rMM/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-my-rMM/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-my-rMM/cm_strings.xml b/res/values-my-rMM/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-my-rMM/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-nb/cm_arrays.xml b/res/values-nb/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-nb/cm_arrays.xml +++ b/res/values-nb/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-nb/cm_plurals.xml b/res/values-nb/cm_plurals.xml index 491676b60..ce5bee0ec 100644 --- a/res/values-nb/cm_plurals.xml +++ b/res/values-nb/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 time</item> - <item quantity="other">%d timer</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d minutter</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sek</item> - <item quantity="other">%d sekunder</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 samtale</item> - <item quantity="other">%d samtaler</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 time</item> + <item quantity="other">%d timer</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d minutter</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sek</item> + <item quantity="other">%d sekunder</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 samtale</item> + <item quantity="other">%d samtaler</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml index 9f0d92fd3..4b8dc766b 100644 --- a/res/values-nb/cm_strings.xml +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Nærliggende steder</string> - <string name="people">Folk</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 Tastatursøk</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 søke input</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefonnummer oppslag</string> - <string name="lookup_settings_description">Oppslag av ukjente telefonnumre</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">videresend oppslag</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis nærliggende steder når du søker i telefon appen</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Slå opp folk</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Vise online resultater for folk når du søker i telefon appen</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt oppslag</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå opp informasjon om personen eller sted med ukjent nummer på innkommende samtaler</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Plassøketjeneste</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Personsøketjeneste</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt oppslag leverandør</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Svartelistet samtale</string> - <string name="call_log_action_block">Blokker ringer</string> - <string name="call_log_action_unblock">Ringer blokkert</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Innstillinger for hurtigringing</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ikke angitt)</string> - <string name="speed_dial_replace">Erstatt</string> - <string name="speed_dial_delete">Slett</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nøkkel utilordnet</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ingen hurtigringing er angitt til denne nummertasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du angi ett nå?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For å bruke hurtigoppringing må du skru av flymodus.</string> - <string name="yes">Ja</string> - <string name="no">Nei</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibrasjon under samtalen</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrere på svar</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrere på samtale venter</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrere på legg på</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrere hvert minutt</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer på 45 sekunders tiden for å markere hvert minutt under utgående samtale</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-kort</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Alle samtaler</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Bare blokkerte samtaler</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistikk</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer for samtalestatus</string> - <string name="call_stats_incoming">Innkommende: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Utgående: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Ubesvart: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokkert: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string> - <string name="call_stats_filter_to">Sluttdato</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreringsområde</string> - <string name="date_quick_selection">Hurtigvalg</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Gjeldende måned</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Gjeldende kvartal</string> - <string name="date_qs_currentyear">Inneværende år</string> - <string name="date_qs_lastweek">Forrige uke</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Forrige måned</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Siste kvartal</string> - <string name="date_qs_lastyear">I fjor</string> - <string name="call_stats_date_filter">Juster tidsområde</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Tilbakestille tidsområde</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorter etter samtalevarighet</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sorter etter antall samtaler</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummeret</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Av totalt</string> - <string name="call_stats_title_durations">Samtalevarighet</string> - <string name="call_stats_title_count">Antall anrop</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Gjennomsnittlig samtalevarighet</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din anropslogg inneholder ikke noen samtaler innenfor den valgte perioden.</string> - <string name="call_recording_category_title">Samtaleinnspilling</string> - <string name="call_recording_format">Lydformat</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen apper kan spille av den valgte innspillingen.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s kunne ikke sette opp samtalen. Er nummeret korrekt?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Du kan ringe et telefonnummer eller\nsøke etter en kontakt</string> - <string name="sign_in_hint_text">Logg inn for å ringe %1$s samtaler</string> - <string name="wifi_hint_text">Ring gratis %1$s til %1$s samtaler via Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s er roaming. Ring gratis %2$s til %2$s samtaler via Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Ingen SIM-kort. Bare nødanrop.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> samtale</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> innstillinger</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Ring med bruk av <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nei</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nei takk</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> kommer til å ha tilgang til kontaktene dine, Me profilen din og Cyanogen OS kontoen din som kan inkludere e-post adressen din.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lær mer</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Velkommen! Ønsker du at <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> skal identifisere ukjente ringere og blokkere uønskede samtaler?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Velkommen! Ønsker du at <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> skal identifisere ukjente ringere?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifiserer ukjente ringere og spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifiserer ukjente ringere</string> - <string name="silence_spam_title">Demp spam anrop</string> - <string name="silence_spam_summary">La aldri spam anrop ringe imellom</string> - <string name="block_hidden_title">Blokker skjulte telefonnummere</string> - <string name="block_hidden_summary">Se på skjulte nummere som spam</string> - <string name="block_dialog_title">Blokker denne ringeren?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokker</string> - <string name="block_dialog_negative">Avbryt</string> - <string name="block_dialog_description">Du vil ikke lenger motta samtaler eller meldinger fra denne personen.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Rapporter som spam til <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Slå av %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Ved å slå av %1$s, vil du ikke ha ringer ID.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Ved å deaktivere %1$s, så vil du ikke ha noe spam beskyttelse eller ringer ID.</string> - <string name="powered_by_provider">Drevet av <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Ring %1$s ganger ved å\nbytte moduser her"</string> - <string name="provider_search_help">"Søk %1$s kontakter ved å\nbytte moduser her"</string> - <string name="provider_button_help">"Skjønner"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s stemme-anrop"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s video-anrop"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">For å ringe må du slå på Telefon tillatelser.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Vis notat</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Skriv notater hvor som helst</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deaktiverer</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Vis oppringingstastaturet ved start</string> + <string name="nearby_places">Nærliggende steder</string> + <string name="people">Folk</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 Tastatursøk</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 søke input</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonnummer oppslag</string> + <string name="lookup_settings_description">Oppslag av ukjente telefonnumre</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">videresend oppslag</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis nærliggende steder når du søker i telefon appen</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Slå opp folk</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Vise online resultater for folk når du søker i telefon appen</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt oppslag</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå opp informasjon om personen eller sted med ukjent nummer på innkommende samtaler</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Plassøketjeneste</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Personsøketjeneste</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt oppslag leverandør</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Svartelistet samtale</string> + <string name="call_log_action_block">Blokker ringer</string> + <string name="call_log_action_unblock">Ringer blokkert</string> + <string name="speed_dial_settings">Innstillinger for hurtigringing</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ikke angitt)</string> + <string name="speed_dial_replace">Erstatt</string> + <string name="speed_dial_delete">Slett</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nøkkel utilordnet</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ingen hurtigringing er angitt til denne nummertasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du angi ett nå?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For å bruke hurtigoppringing må du skru av flymodus.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nei</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrasjon under samtalen</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrere på svar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrere på samtale venter</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrere på legg på</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrere hvert minutt</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer på 45 sekunders tiden for å markere hvert minutt under utgående samtale</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-kort</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Alle samtaler</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Bare blokkerte samtaler</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistikk</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer for samtalestatus</string> + <string name="call_stats_incoming">Innkommende: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Utgående: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Ubesvart: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokkert: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string> + <string name="call_stats_filter_to">Sluttdato</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreringsområde</string> + <string name="date_quick_selection">Hurtigvalg</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Gjeldende måned</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Gjeldende kvartal</string> + <string name="date_qs_currentyear">Inneværende år</string> + <string name="date_qs_lastweek">Forrige uke</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Forrige måned</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Siste kvartal</string> + <string name="date_qs_lastyear">I fjor</string> + <string name="call_stats_date_filter">Juster tidsområde</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Tilbakestille tidsområde</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorter etter samtalevarighet</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sorter etter antall samtaler</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummeret</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Av totalt</string> + <string name="call_stats_title_durations">Samtalevarighet</string> + <string name="call_stats_title_count">Antall anrop</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Gjennomsnittlig samtalevarighet</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din anropslogg inneholder ikke noen samtaler innenfor den valgte perioden.</string> + <string name="call_recording_category_title">Samtaleinnspilling</string> + <string name="call_recording_format">Lydformat</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen apper kan spille av den valgte innspillingen.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s kunne ikke sette opp samtalen. Er nummeret korrekt?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Du kan ringe et telefonnummer eller\nsøke etter en kontakt</string> + <string name="sign_in_hint_text">Logg inn for å ringe %1$s samtaler</string> + <string name="wifi_hint_text">Ring gratis %1$s til %1$s samtaler via Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s er roaming. Ring gratis %2$s til %2$s samtaler via Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Ingen SIM-kort. Bare nødanrop.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> samtale</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> innstillinger</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Ring med bruk av <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nei</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nei takk</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> kommer til å ha tilgang til kontaktene dine, Me profilen din og Cyanogen OS kontoen din som kan inkludere e-post adressen din.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lær mer</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Velkommen! Ønsker du at <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> skal identifisere ukjente ringere og blokkere uønskede samtaler?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Velkommen! Ønsker du at <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> skal identifisere ukjente ringere?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifiserer ukjente ringere og spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifiserer ukjente ringere</string> + <string name="silence_spam_title">Demp spam anrop</string> + <string name="silence_spam_summary">La aldri spam anrop ringe imellom</string> + <string name="block_hidden_title">Blokker skjulte telefonnummere</string> + <string name="block_hidden_summary">Se på skjulte nummere som spam</string> + <string name="block_dialog_title">Blokker denne ringeren?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokker</string> + <string name="block_dialog_negative">Avbryt</string> + <string name="block_dialog_description">Du vil ikke lenger motta samtaler eller meldinger fra denne personen.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Rapporter som spam til <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Slå av %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Ved å slå av %1$s, vil du ikke ha ringer ID.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Ved å deaktivere %1$s, så vil du ikke ha noe spam beskyttelse eller ringer ID.</string> + <string name="powered_by_provider">Drevet av <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Ring %1$s ganger ved å\nbytte moduser her"</string> + <string name="provider_search_help">"Søk %1$s kontakter ved å\nbytte moduser her"</string> + <string name="provider_button_help">"Skjønner"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s stemme-anrop"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s video-anrop"</string> + <string name="cm_permission_place_call">For å ringe må du slå på Telefon tillatelser.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Vis notat</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Skriv notater hvor som helst</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deaktiverer</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Vis oppringingstastaturet ved start</string> </resources> diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_arrays.xml b/res/values-ne-rNP/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-ne-rNP/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml b/res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml b/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-nl/cm_arrays.xml b/res/values-nl/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-nl/cm_arrays.xml +++ b/res/values-nl/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-nl/cm_plurals.xml b/res/values-nl/cm_plurals.xml index a404877e6..2cc07078c 100644 --- a/res/values-nl/cm_plurals.xml +++ b/res/values-nl/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 uur</item> - <item quantity="other">%d uur</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min.</item> - <item quantity="other">%d min.</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sec.</item> - <item quantity="other">%d sec.</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 oproep</item> - <item quantity="other">%d oproepen</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 uur</item> + <item quantity="other">%d uur</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min.</item> + <item quantity="other">%d min.</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sec.</item> + <item quantity="other">%d sec.</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 oproep</item> + <item quantity="other">%d oproepen</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml index 4e6aa10d5..b5d07b124 100644 --- a/res/values-nl/cm_strings.xml +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Nabijgelegen plaatsen</string> - <string name="people">Mensen</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetsenblok T9-zoeken</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9-zoeken</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefoonnummer zoeken</string> - <string name="lookup_settings_description">Onbekende telefoonnummers opzoeken</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Plaatsen zoeken</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Nabijgelegen plaatsen laten zien</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Mensen zoeken</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Online zoekresultaten van mensen laten zien</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerd zoeken</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatie over de persoon of plaats zoeken bij inkomende oproepen van onbekende nummers</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Aanbieder plaatsen zoeken</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Aanbieder mensen zoeken</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Aanbieder omgekeerd zoeken</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinees (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Geblokkeerde oproep</string> - <string name="call_log_action_block">Beller blokkeren</string> - <string name="call_log_action_unblock">Beller geblokkeerd</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Instellingen snelkiesnummers</string> - <string name="speed_dial_not_set">(niet ingesteld)</string> - <string name="speed_dial_replace">Vervangen</string> - <string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegtuigmodus uit te schakelen.</string> - <string name="yes">Ja</string> - <string name="no">Nee</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens gesprek</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trillen bij wachten</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepen</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Alleen geblokkeerde oproepen</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistieken</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Gespreksstatistiekdetails</string> - <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Uitgaand: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Gemist: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Geblokkeerd: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string> - <string name="call_stats_filter_to">Einddatum</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterbereik</string> - <string name="date_quick_selection">Snelle selectie</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Huidig kwartaal</string> - <string name="date_qs_currentyear">Huidig jaar</string> - <string name="date_qs_lastweek">Vorige week</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Vorige maand</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Vorig kwartaal</string> - <string name="date_qs_lastyear">Vorig jaar</string> - <string name="call_stats_date_filter">Tijdsbestek aanpassen</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Tijdsbestek herstellen</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteren op gespreksduur</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteren op gespreksaantal</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Dit nummer</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Van in totaal</string> - <string name="call_stats_title_durations">Gespreksduur</string> - <string name="call_stats_title_count">Aantal gesprekken</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde gespreksduur</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Uw oproepgeschiedenis bevat geen oproepen in het geselecteerde tijdsbestek.</string> - <string name="call_recording_category_title">Gespreksopname</string> - <string name="call_recording_format">Audioformaat</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Kan geen app vinden om de geselecteerde opname af te spelen.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s kon deze oproep niet voltooien. Is het nummer correct?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">U kunt een telefoonnummer kiezen\nof uw contacten doorzoeken</string> - <string name="sign_in_hint_text">Log in om te bellen met %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Gratis %1$s naar %1$s gesprekken via wifi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s is aan het roamen. Gratis %2$s naar %2$s gesprekken via wifi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Geen simkaart. Alleen noodoproepen.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s </xliff:g>-oproep</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Instellingen <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Bellen via <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee, bedankt</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> zal toegang hebben tot uw contacten, uw profiel en Cyanogen-OS-account, waaronder mogelijk uw e-mailadres.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lees meer</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welkom! Wilt u <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> gebruiken om onbekende bellers te identificeren en ongewenste oproepen te blokkeren?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welkom! Wilt u <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> gebruiken om onbekende bellers te identificeren?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identificeert onbekende bellers en spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificeert onbekende bellers</string> - <string name="silence_spam_title">Ongewenste oproepen dempen</string> - <string name="silence_spam_summary">Nooit ongewenste oproepen doorlaten</string> - <string name="block_hidden_title">Afgeschermde telefoonnummers blokkeren</string> - <string name="block_hidden_summary">Afgeschermde nummers beschouwen als ongewenst</string> - <string name="block_dialog_title">Deze beller blokkeren?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokkeren</string> - <string name="block_dialog_negative">Annuleren</string> - <string name="block_dialog_description">U ontvangt geen oproepen of berichten meer van deze persoon.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Rapporteren als ongewenst aan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">%1$s uitschakelen?</string> - <string name="provider_disable_message">Door %1$s uit te schakelen heeft u geen beller-id.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Door %1$s uit te schakelen heeft u geen spambeveiliging of beller-id.</string> - <string name="powered_by_provider">Mogelijk gemaakt door <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Maak %1$s-oproepen door\nte wisselen van modus"</string> - <string name="provider_search_help">"Zoek %1$s-contacten door\nte wisselen van modus"</string> - <string name="provider_button_help">"Ik snap het"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s-gesprek"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s-video-oproep"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Om te bellen moet u de telefoon-machtiging inschakelen.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Notitie bekijken</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Notities maken vanaf elke plek</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Uitschakelen</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Toetsenblok meteen weergeven</string> + <string name="nearby_places">Nabijgelegen plaatsen</string> + <string name="people">Mensen</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetsenblok T9-zoeken</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-zoeken</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefoonnummer zoeken</string> + <string name="lookup_settings_description">Onbekende telefoonnummers opzoeken</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Plaatsen zoeken</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Nabijgelegen plaatsen laten zien</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Mensen zoeken</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Online zoekresultaten van mensen laten zien</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerd zoeken</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatie over de persoon of plaats zoeken bij inkomende oproepen van onbekende nummers</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Aanbieder plaatsen zoeken</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Aanbieder mensen zoeken</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Aanbieder omgekeerd zoeken</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinees (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Geblokkeerde oproep</string> + <string name="call_log_action_block">Beller blokkeren</string> + <string name="call_log_action_unblock">Beller geblokkeerd</string> + <string name="speed_dial_settings">Instellingen snelkiesnummers</string> + <string name="speed_dial_not_set">(niet ingesteld)</string> + <string name="speed_dial_replace">Vervangen</string> + <string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegtuigmodus uit te schakelen.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nee</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens gesprek</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trillen bij wachten</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepen</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Alleen geblokkeerde oproepen</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistieken</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Gespreksstatistiekdetails</string> + <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Uitgaand: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Gemist: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Geblokkeerd: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Begindatum</string> + <string name="call_stats_filter_to">Einddatum</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterbereik</string> + <string name="date_quick_selection">Snelle selectie</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Huidig kwartaal</string> + <string name="date_qs_currentyear">Huidig jaar</string> + <string name="date_qs_lastweek">Vorige week</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Vorige maand</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Vorig kwartaal</string> + <string name="date_qs_lastyear">Vorig jaar</string> + <string name="call_stats_date_filter">Tijdsbestek aanpassen</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Tijdsbestek herstellen</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteren op gespreksduur</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteren op gespreksaantal</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Dit nummer</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Van in totaal</string> + <string name="call_stats_title_durations">Gespreksduur</string> + <string name="call_stats_title_count">Aantal gesprekken</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde gespreksduur</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Uw oproepgeschiedenis bevat geen oproepen in het geselecteerde tijdsbestek.</string> + <string name="call_recording_category_title">Gespreksopname</string> + <string name="call_recording_format">Audioformaat</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Kan geen app vinden om de geselecteerde opname af te spelen.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s kon deze oproep niet voltooien. Is het nummer correct?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">U kunt een telefoonnummer kiezen\nof uw contacten doorzoeken</string> + <string name="sign_in_hint_text">Log in om te bellen met %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Gratis %1$s naar %1$s gesprekken via wifi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s is aan het roamen. Gratis %2$s naar %2$s gesprekken via wifi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Geen simkaart. Alleen noodoproepen.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s </xliff:g>-oproep</string> + <string name="incall_plugin_settings">Instellingen <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Bellen via <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee, bedankt</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> zal toegang hebben tot uw contacten, uw profiel en Cyanogen-OS-account, waaronder mogelijk uw e-mailadres.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lees meer</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welkom! Wilt u <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> gebruiken om onbekende bellers te identificeren en ongewenste oproepen te blokkeren?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welkom! Wilt u <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> gebruiken om onbekende bellers te identificeren?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identificeert onbekende bellers en spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificeert onbekende bellers</string> + <string name="silence_spam_title">Ongewenste oproepen dempen</string> + <string name="silence_spam_summary">Nooit ongewenste oproepen doorlaten</string> + <string name="block_hidden_title">Afgeschermde telefoonnummers blokkeren</string> + <string name="block_hidden_summary">Afgeschermde nummers beschouwen als ongewenst</string> + <string name="block_dialog_title">Deze beller blokkeren?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokkeren</string> + <string name="block_dialog_negative">Annuleren</string> + <string name="block_dialog_description">U ontvangt geen oproepen of berichten meer van deze persoon.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Rapporteren als ongewenst aan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">%1$s uitschakelen?</string> + <string name="provider_disable_message">Door %1$s uit te schakelen heeft u geen beller-id.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Door %1$s uit te schakelen heeft u geen spambeveiliging of beller-id.</string> + <string name="powered_by_provider">Mogelijk gemaakt door <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Maak %1$s-oproepen door\nte wisselen van modus"</string> + <string name="provider_search_help">"Zoek %1$s-contacten door\nte wisselen van modus"</string> + <string name="provider_button_help">"Ik snap het"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s-gesprek"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s-video-oproep"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Om te bellen moet u de telefoon-machtiging inschakelen.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Notitie bekijken</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Notities maken vanaf elke plek</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Uitschakelen</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Toetsenblok meteen weergeven</string> </resources> diff --git a/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml index 4e3642340..cf643dc7f 100644 --- a/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 ଘଣ୍ଟା</item> - <item quantity="other">%d ଘଣ୍ଟା</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 ମିନିଟ୍</item> - <item quantity="other">%d ମିନିଟ୍</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 ସେକେଣ୍ଡ</item> - <item quantity="other">%d ସେକେଣ୍ଡ</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 କଲ୍</item> - <item quantity="other">%d କଲ୍</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 ଘଣ୍ଟା</item> + <item quantity="other">%d ଘଣ୍ଟା</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 ମିନିଟ୍</item> + <item quantity="other">%d ମିନିଟ୍</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 ସେକେଣ୍ଡ</item> + <item quantity="other">%d ସେକେଣ୍ଡ</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 କଲ୍</item> + <item quantity="other">%d କଲ୍</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml index 5e516413b..f168e69a1 100644 --- a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml @@ -16,92 +16,77 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">ସମୀପ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</string> - <string name="people">ଲୋକମାନେ</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ଡାଏଲ୍ପାଡ୍ T9 ସନ୍ଧାନ</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 ସନ୍ଧାନ ଇନ୍ପୁଟ୍</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">ଡିଫଲ୍ଟ</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ଖୋଜନ୍ତୁ</string> - <string name="lookup_settings_description">ଅଜ୍ଞାତ ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପାଇଁ ଖୋଜନ୍ତୁ</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">ଖୋଜିବା ଅଗ୍ରଗାମି କରନ୍ତୁ</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">ଡାଏଲର୍ରେ ସନ୍ଧାନ କରିବା ସମୟରେ ସମୀପ ସ୍ଥାନ ଦେଖାନ୍ତୁ</string> - <string name="enable_people_lookup_title">ଲୋକମା୍ନଙ୍କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">ଡାଏଲର୍ରେ ଲୋକମା୍ନଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ସମୟରେ ଅନ୍ଲାଇନ୍ ଫଳାଫଳ ଦେଖାନ୍ତୁ</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">ବିପରୀତ କ୍ରମରେ ଖୋଜନ୍ତୁ</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">ଆସୁଥିବା କଲ୍ଗୁଡିକରେ ଅଜ୍ଞାତ ନମ୍ବର ପାଇଁ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ସ୍ଥାନ ବିଷୟରେ ଖୋଜିବା ସୂଚନା</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">ଲୁକ୍ଅପ୍ ପ୍ରଦାନକାରୀ ଅଗ୍ରଗାମି କରନ୍ତୁ</string> - <string name="people_lookup_provider_title">ବ୍ୟକ୍ତି ଲୁକ୍ଅପ୍ ପ୍ରଦାନକାରୀ</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">ଲୁକ୍ଅପ୍ ପ୍ରଦାନକାରୀ ବିପରୀତ କ୍ରମରେ କରନ୍ତୁ</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">ସିନ୍ଜିନ୍ ଚାଇନିଜ୍ (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">ଅବରୁଧ କଲ୍</string> - <string name="call_log_action_block">ଅବରୁଦ୍ଧ କ୍ଲର୍</string> - <string name="call_log_action_unblock">ଅବରୁଦ୍ଧ କ୍ଲର୍</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍ ସେଟିଂସ୍</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ସେଟ୍ ହୋଇନାହିଁ)</string> - <string name="speed_dial_replace">ବିସ୍ଥାପନ</string> - <string name="speed_dial_delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">କୀ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ନମ୍ବର କୀ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'କୁ କୌଣସି ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତ୍ମାନ ଆପଣ ଏକ କ୍ରିୟା ଦେବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ, ବିମାନ ମୋଡ ପ୍ରଥମେ ଟର୍ନ୍ ଅଫ୍ କରନ୍ତୁ।</string> - <string name="yes">ହଁ</string> - <string name="no">ନାହିଁ</string> - <string name="incall_vibration_category_title">ଇନ୍-କଲ୍ ଭାଇବ୍ରେସନ୍</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ଉତ୍ତର ଦେବା ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">କଲ୍ ୱେଟିଂ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">ହ୍ୟାଙ୍ଗ୍ ଅପ୍ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">ପ୍ରତି ମିନିଟ୍ରେ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">ବହିର୍ମୁଖୀ କଲ୍ ସମୟରେ ପ୍ରତି ମିନିଟ୍ର 45 ସେକେଂଡରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ ହୁଏ</string> - <string name="call_log_show_all_slots">ସମସ୍ତ SIM:</string> - <string name="call_log_all_calls_header">ସମସ୍ତ କଲ୍</string> - <string name="call_log_blacklist_header">କେବଳ ଅବରୁଦ୍ଧ କଲ୍</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">ପରିସଂଖ୍ୟନ</string> - <string name="callStatsDetailTitle">କଲ୍ ପରିସଂଖ୍ୟାନ ବିବରଣୀ</string> - <string name="call_stats_incoming">ଆସୁଥିବା: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">ବହି୍ର୍ମୁଖୀ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">ହରାଇଥିବା: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">ଅବରୁଦ୍ଧ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">ସମୁଦାୟ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">ସମୁଦାୟ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ</string> - <string name="call_stats_filter_to">ଶେଷ ତାରିଖ</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">ଫିଲ୍ଟର୍ ପରିସୀମା</string> - <string name="date_quick_selection">ଦ୍ରୁତ ଚୟନ</string> - <string name="date_qs_currentmonth">ସମ୍ପ୍ରତି ମାସ</string> - <string name="date_qs_currentquarter">ସମ୍ପ୍ରତି ପଷ</string> - <string name="date_qs_currentyear">ସମ୍ପ୍ରତି ବର୍ଷ</string> - <string name="date_qs_lastweek">ଶେଷ ସପ୍ତାହ</string> - <string name="date_qs_lastmonth">ଶେଷ ମାସ</string> - <string name="date_qs_lastquarter">ଶେଷ ପଷ</string> - <string name="date_qs_lastyear">ଶେଷ ବର୍ଷ</string> - <string name="call_stats_date_filter">ସମୟ ପରିସୀମା ଆଡ୍ଜଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ</string> - <string name="call_stats_reset_filter">ସମୟ ପରିସୀମା ରିସେଟ କରନ୍ତୁ</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">କଲ୍ ଅବଧି ଅନୁଯାୟୀ ସଜାନ୍ତୁ</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">କଲ୍ ଗଣନା ଅନୁଯାୟୀ ସଜାନ୍ତୁ</string> - <string name="call_stats_title_for_number">ଏହି ନମ୍ଵର୍</string> - <string name="call_stats_title_of_total">ସମୁଦୟରୁ</string> - <string name="call_stats_title_durations">କଲ ସମୟର ପରିସର</string> - <string name="call_stats_title_count">କଲ କାଉଣ୍ଟ</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">ହାରାହାରି କଲ୍ ଅବଧି ଅନୁଯାୟୀ</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">ତୁମର୍ କଲ ଲଗରେ କଲସ୍ ନାହିଁ ସିଲେକ୍ଟଟେଡ଼ ଟାଇମ୍ ରେନଜରେ.</string> - <string name="call_recording_category_title">କଲ ରେକର୍ଡିଙ୍ଗ</string> - <string name="call_recording_format">ଅଡିଓ ଫର୍ମାଟ୍</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">ଆପ୍ଲୀକେସନ୍ ମିଳୁନାହି ସିଲେକ୍ଟଟେଡ଼ ରେକଡିଙ୍ଗକୁ ପ୍ଲେବୟାକ୍ କରିବା ପାଇଁ.</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ହଁ</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ନାହିଁ</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">ସମୀପ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</string> + <string name="people">ଲୋକମାନେ</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ଡାଏଲ୍ପାଡ୍ T9 ସନ୍ଧାନ</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 ସନ୍ଧାନ ଇନ୍ପୁଟ୍</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">ଡିଫଲ୍ଟ</string> + <string name="lookup_settings_label">ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ଖୋଜନ୍ତୁ</string> + <string name="lookup_settings_description">ଅଜ୍ଞାତ ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପାଇଁ ଖୋଜନ୍ତୁ</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ଖୋଜିବା ଅଗ୍ରଗାମି କରନ୍ତୁ</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">ଡାଏଲର୍ରେ ସନ୍ଧାନ କରିବା ସମୟରେ ସମୀପ ସ୍ଥାନ ଦେଖାନ୍ତୁ</string> + <string name="enable_people_lookup_title">ଲୋକମା୍ନଙ୍କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">ଡାଏଲର୍ରେ ଲୋକମା୍ନଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ସମୟରେ ଅନ୍ଲାଇନ୍ ଫଳାଫଳ ଦେଖାନ୍ତୁ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">ବିପରୀତ କ୍ରମରେ ଖୋଜନ୍ତୁ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">ଆସୁଥିବା କଲ୍ଗୁଡିକରେ ଅଜ୍ଞାତ ନମ୍ବର ପାଇଁ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ସ୍ଥାନ ବିଷୟରେ ଖୋଜିବା ସୂଚନା</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ଲୁକ୍ଅପ୍ ପ୍ରଦାନକାରୀ ଅଗ୍ରଗାମି କରନ୍ତୁ</string> + <string name="people_lookup_provider_title">ବ୍ୟକ୍ତି ଲୁକ୍ଅପ୍ ପ୍ରଦାନକାରୀ</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">ଲୁକ୍ଅପ୍ ପ୍ରଦାନକାରୀ ବିପରୀତ କ୍ରମରେ କରନ୍ତୁ</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">ସିନ୍ଜିନ୍ ଚାଇନିଜ୍ (CN)</string> + <string name="type_blacklist">ଅବରୁଧ କଲ୍</string> + <string name="call_log_action_block">ଅବରୁଦ୍ଧ କ୍ଲର୍</string> + <string name="call_log_action_unblock">ଅବରୁଦ୍ଧ କ୍ଲର୍</string> + <string name="speed_dial_settings">ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍ ସେଟିଂସ୍</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ସେଟ୍ ହୋଇନାହିଁ)</string> + <string name="speed_dial_replace">ବିସ୍ଥାପନ</string> + <string name="speed_dial_delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">କୀ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ନମ୍ବର କୀ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'କୁ କୌଣସି ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତ୍ମାନ ଆପଣ ଏକ କ୍ରିୟା ଦେବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ, ବିମାନ ମୋଡ ପ୍ରଥମେ ଟର୍ନ୍ ଅଫ୍ କରନ୍ତୁ।</string> + <string name="yes">ହଁ</string> + <string name="no">ନାହିଁ</string> + <string name="incall_vibration_category_title">ଇନ୍-କଲ୍ ଭାଇବ୍ରେସନ୍</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ଉତ୍ତର ଦେବା ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">କଲ୍ ୱେଟିଂ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">ହ୍ୟାଙ୍ଗ୍ ଅପ୍ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">ପ୍ରତି ମିନିଟ୍ରେ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ କରନ୍ତୁ</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">ବହିର୍ମୁଖୀ କଲ୍ ସମୟରେ ପ୍ରତି ମିନିଟ୍ର 45 ସେକେଂଡରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍ ହୁଏ</string> + <string name="call_log_show_all_slots">ସମସ୍ତ SIM:</string> + <string name="call_log_all_calls_header">ସମସ୍ତ କଲ୍</string> + <string name="call_log_blacklist_header">କେବଳ ଅବରୁଦ୍ଧ କଲ୍</string> + <string name="call_log_stats_title">ପରିସଂଖ୍ୟନ</string> + <string name="callStatsDetailTitle">କଲ୍ ପରିସଂଖ୍ୟାନ ବିବରଣୀ</string> + <string name="call_stats_incoming">ଆସୁଥିବା: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">ବହି୍ର୍ମୁଖୀ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">ହରାଇଥିବା: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">ଅବରୁଦ୍ଧ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">ସମୁଦାୟ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">ସମୁଦାୟ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ</string> + <string name="call_stats_filter_to">ଶେଷ ତାରିଖ</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">ଫିଲ୍ଟର୍ ପରିସୀମା</string> + <string name="date_quick_selection">ଦ୍ରୁତ ଚୟନ</string> + <string name="date_qs_currentmonth">ସମ୍ପ୍ରତି ମାସ</string> + <string name="date_qs_currentquarter">ସମ୍ପ୍ରତି ପଷ</string> + <string name="date_qs_currentyear">ସମ୍ପ୍ରତି ବର୍ଷ</string> + <string name="date_qs_lastweek">ଶେଷ ସପ୍ତାହ</string> + <string name="date_qs_lastmonth">ଶେଷ ମାସ</string> + <string name="date_qs_lastquarter">ଶେଷ ପଷ</string> + <string name="date_qs_lastyear">ଶେଷ ବର୍ଷ</string> + <string name="call_stats_date_filter">ସମୟ ପରିସୀମା ଆଡ୍ଜଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ</string> + <string name="call_stats_reset_filter">ସମୟ ପରିସୀମା ରିସେଟ କରନ୍ତୁ</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">କଲ୍ ଅବଧି ଅନୁଯାୟୀ ସଜାନ୍ତୁ</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">କଲ୍ ଗଣନା ଅନୁଯାୟୀ ସଜାନ୍ତୁ</string> + <string name="call_stats_title_for_number">ଏହି ନମ୍ଵର୍</string> + <string name="call_stats_title_of_total">ସମୁଦୟରୁ</string> + <string name="call_stats_title_durations">କଲ ସମୟର ପରିସର</string> + <string name="call_stats_title_count">କଲ କାଉଣ୍ଟ</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">ହାରାହାରି କଲ୍ ଅବଧି ଅନୁଯାୟୀ</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">ତୁମର୍ କଲ ଲଗରେ କଲସ୍ ନାହିଁ ସିଲେକ୍ଟଟେଡ଼ ଟାଇମ୍ ରେନଜରେ.</string> + <string name="call_recording_category_title">କଲ ରେକର୍ଡିଙ୍ଗ</string> + <string name="call_recording_format">ଅଡିଓ ଫର୍ମାଟ୍</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">ଆପ୍ଲୀକେସନ୍ ମିଳୁନାହି ସିଲେକ୍ଟଟେଡ଼ ରେକଡିଙ୍ଗକୁ ପ୍ଲେବୟାକ୍ କରିବା ପାଇଁ.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ହଁ</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ନାହିଁ</string> </resources> diff --git a/res/values-or-rIN/strings.xml b/res/values-or-rIN/strings.xml deleted file mode 100644 index 24aa00d64..000000000 --- a/res/values-or-rIN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> -</resources> diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-pa-rIN/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-pa-rIN/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml b/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-pl/cm_arrays.xml b/res/values-pl/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-pl/cm_arrays.xml +++ b/res/values-pl/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-pl/cm_plurals.xml b/res/values-pl/cm_plurals.xml index 8082f3642..e73df93ab 100644 --- a/res/values-pl/cm_plurals.xml +++ b/res/values-pl/cm_plurals.xml @@ -16,24 +16,28 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 h</item> - <item quantity="few">%d h</item> - <item quantity="other">%d h</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="few">%d min</item> - <item quantity="other">%d min</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sek</item> - <item quantity="few">%d sek</item> - <item quantity="other">%d sek</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 połączenie</item> - <item quantity="few">%d połączenia</item> - <item quantity="other">%d połączeń</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 h</item> + <item quantity="few">%d h</item> + <item quantity="many">%d h</item> + <item quantity="other">%d h</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="few">%d min</item> + <item quantity="many">%d min</item> + <item quantity="other">%d min</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sek</item> + <item quantity="few">%d sek</item> + <item quantity="many">%d sek</item> + <item quantity="other">%d sek</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 połączenie</item> + <item quantity="few">%d połączenia</item> + <item quantity="many">%d połączeń</item> + <item quantity="other">%d połączeń</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml index 3e1748e40..ab8177566 100644 --- a/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Miejsca w pobliżu</string> - <string name="people">Ludzie</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Wyszukiwanie kontaktów z T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Wyszukiwanie T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Domyślny</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Wyszukiwanie numeru telefonu</string> - <string name="lookup_settings_description">Wyszukiwanie nieznanych numerów</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Wyszukiwanie do przodu</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Pokaż miejsca w pobliżu podczas wyszukiwania w dialerze</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Wyszukiwanie osób</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Pokaż wyniki online dla osób podczas wyszukiwania w dialerze</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Wyszukiwanie wstecz</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Wyszukaj informacje o osobie lub miejscu dla nieznanych numerów połączeń przychodzących</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania w przód</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania osób</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania wstecz</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chiński (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Połączenie z czarnej listy</string> - <string name="call_log_action_block">Zablokuj rozmówcę</string> - <string name="call_log_action_unblock">Rozmówca zablokowany</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Ustawienia szybkiego wybierania</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nieustawione)</string> - <string name="speed_dial_replace">Zastąp</string> - <string name="speed_dial_delete">Usuń</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klawisz nieprzypisany</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Brak akcji szybkiego wybierania dla przycisku numer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcesz przypisać akcję teraz?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Aby korzystać z szybkiego wybierania, należy najpierw wyłączyć tryb samolotowy.</string> - <string name="yes">Tak</string> - <string name="no">Nie</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Wibracje w trakcie rozmowy</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Wibracja przy odebraniu</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Wibracja przy połączeniu oczekującym</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Wibracja przy rozłączeniu</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Wibracja co minutę</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Wibracja podczas 45 sekundy każdej minuty połączenia wychodzącego</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Wszystkie karty SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Wszystkie połączenia</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Tylko zablokowani rozmówcy</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statystyki</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Szczegółowe statystyki połączeń</string> - <string name="call_stats_incoming">Przychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Wychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Nieodebrane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Zablokowane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Data początkowa</string> - <string name="call_stats_filter_to">Data końcowa</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruj zakres</string> - <string name="date_quick_selection">Szybki wybór</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Bieżący miesiąc</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Bieżący kwartał</string> - <string name="date_qs_currentyear">Bieżący rok</string> - <string name="date_qs_lastweek">Ostatni tydzień</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Ostatni miesiąc</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Ostatni kwartał</string> - <string name="date_qs_lastyear">Ostatni rok</string> - <string name="call_stats_date_filter">Dostosuj zakres czasu</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Zresetuj zakres czasu</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortuj wg długości połączenia</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sortuj wg liczby połączeń</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Ten numer</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Z całkowitej liczby</string> - <string name="call_stats_title_durations">Czas trwania połączenia</string> - <string name="call_stats_title_count">Liczba połączeń</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Średni czas połączenia</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Twój dziennik połączeń nie zawiera żadnego połączenia w wybranym przedziale czasu.</string> - <string name="call_recording_category_title">Nagrywanie rozmów</string> - <string name="call_recording_format">Format dźwięku</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Brak aplikacji, do odtworzenia wybranej rozmowy.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s nie mógł wykonać połączenia. Czy ten numer jest prawidłowy?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Możesz wybrać numer lub\nszukać w kontaktach</string> - <string name="sign_in_hint_text">Zaloguj się, aby dzwonić %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Wykonuj darmowe połączenia %1$s do %1$s przez Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s jest w roamingu. Wykonuj darmowe rozmowy %2$s do %2$s przez Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Brak karty SIM. Tylko połączenia alarmowe.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> połączenie</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> ustawienia</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Połącz za pomocą <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Tak</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nie</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nie, dziękuję</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> będzie miał dostęp do Twoich kontaktów, Twojego profilu i konta Cyanogen, które mogą zawierać Twój adres email.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Dowiedz się więcej</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Witamy. Czy chcesz, aby <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identyfikował nieznane połączenia i blokował te niechciane?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Witaj! Czy chcesz, aby <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identyfikował nieznane połączenia?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Rozpoznawaj nieznane połączenia oraz spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Rozpoznawaj nieznane połączenia</string> - <string name="silence_spam_title">Wycisz połączenia spam</string> - <string name="silence_spam_summary">Wyciszaj połączenia rozpoznane jako spam</string> - <string name="block_hidden_title">Blokuj połączenia z ukrytym numerem telefonu</string> - <string name="block_hidden_summary">Połączenia z ukrytym numerem telefonu traktuj jako spam</string> - <string name="block_dialog_title">Zablokować ten numer?</string> - <string name="block_dialog_positive">Zablokuj</string> - <string name="block_dialog_negative">Anuluj</string> - <string name="block_dialog_description">Nie będziesz już otrzymywać połączeń i wiadomości od tego numeru.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Zgłoś jako spam do <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Wyłączyć %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Wyłączając %1$s, pozbawisz się identyfikacji rozmówcy.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Wyłączając %1$s, pozbawisz się ochrony przed spamem lub identyfikacji rozmówcy.</string> - <string name="powered_by_provider">Wspierane przez <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Wykonaj %1$s połączenia poprzez\nprzełączanie trybów tutaj"</string> - <string name="provider_search_help">"Szukaj kontaktów %1$s\nprzełącz tryby tutaj"</string> - <string name="provider_button_help">"Mam to"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s połączenie głosowe"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s połączenie wideo"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Aby wykonać połączenie, włącz uprawnienia dla telefonu.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Pokaż notatkę</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Pobierz notatki z dowolnego miejsca</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Wyłączanie</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Pokazuj klawiaturę wybierania przy uruchomieniu</string> + <string name="nearby_places">Miejsca w pobliżu</string> + <string name="people">Ludzie</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Wyszukiwanie kontaktów z T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Wyszukiwanie T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Domyślny</string> + <string name="lookup_settings_label">Wyszukiwanie numeru telefonu</string> + <string name="lookup_settings_description">Wyszukiwanie nieznanych numerów</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Wyszukiwanie do przodu</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Pokaż miejsca w pobliżu podczas wyszukiwania w dialerze</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Wyszukiwanie osób</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Pokaż wyniki online dla osób podczas wyszukiwania w dialerze</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Wyszukiwanie wstecz</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Wyszukaj informacje o osobie lub miejscu dla nieznanych numerów połączeń przychodzących</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania w przód</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania osób</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania wstecz</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chiński (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Połączenie z czarnej listy</string> + <string name="call_log_action_block">Zablokuj rozmówcę</string> + <string name="call_log_action_unblock">Rozmówca zablokowany</string> + <string name="speed_dial_settings">Ustawienia szybkiego wybierania</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nieustawione)</string> + <string name="speed_dial_replace">Zastąp</string> + <string name="speed_dial_delete">Usuń</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klawisz nieprzypisany</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Brak akcji szybkiego wybierania dla przycisku numer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcesz przypisać akcję teraz?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Aby korzystać z szybkiego wybierania, należy najpierw wyłączyć tryb samolotowy.</string> + <string name="yes">Tak</string> + <string name="no">Nie</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Wibracje w trakcie rozmowy</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Wibracja przy odebraniu</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Wibracja przy połączeniu oczekującym</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Wibracja przy rozłączeniu</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Wibracja co minutę</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Wibracja podczas 45 sekundy każdej minuty połączenia wychodzącego</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Wszystkie karty SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Wszystkie połączenia</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Tylko zablokowani rozmówcy</string> + <string name="call_log_stats_title">Statystyki</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Szczegółowe statystyki połączeń</string> + <string name="call_stats_incoming">Przychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Wychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Nieodebrane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Zablokowane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Data początkowa</string> + <string name="call_stats_filter_to">Data końcowa</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruj zakres</string> + <string name="date_quick_selection">Szybki wybór</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Bieżący miesiąc</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Bieżący kwartał</string> + <string name="date_qs_currentyear">Bieżący rok</string> + <string name="date_qs_lastweek">Ostatni tydzień</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Ostatni miesiąc</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Ostatni kwartał</string> + <string name="date_qs_lastyear">Ostatni rok</string> + <string name="call_stats_date_filter">Dostosuj zakres czasu</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Zresetuj zakres czasu</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortuj wg długości połączenia</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sortuj wg liczby połączeń</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Ten numer</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Z całkowitej liczby</string> + <string name="call_stats_title_durations">Czas trwania połączenia</string> + <string name="call_stats_title_count">Liczba połączeń</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Średni czas połączenia</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Twój dziennik połączeń nie zawiera żadnego połączenia w wybranym przedziale czasu.</string> + <string name="call_recording_category_title">Nagrywanie rozmów</string> + <string name="call_recording_format">Format dźwięku</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Brak aplikacji, do odtworzenia wybranej rozmowy.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s nie mógł wykonać połączenia. Czy ten numer jest prawidłowy?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Możesz wybrać numer lub\nszukać w kontaktach</string> + <string name="sign_in_hint_text">Zaloguj się, aby dzwonić %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Wykonuj darmowe połączenia %1$s do %1$s przez Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s jest w roamingu. Wykonuj darmowe rozmowy %2$s do %2$s przez Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Brak karty SIM. Tylko połączenia alarmowe.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> połączenie</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> ustawienia</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Połącz za pomocą <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Tak</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nie</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nie, dziękuję</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> będzie miał dostęp do Twoich kontaktów, Twojego profilu i konta Cyanogen, które mogą zawierać Twój adres email.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Dowiedz się więcej</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Witamy. Czy chcesz, aby <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identyfikował nieznane połączenia i blokował te niechciane?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Witaj! Czy chcesz, aby <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identyfikował nieznane połączenia?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Rozpoznawaj nieznane połączenia oraz spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Rozpoznawaj nieznane połączenia</string> + <string name="silence_spam_title">Wycisz połączenia spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Wyciszaj połączenia rozpoznane jako spam</string> + <string name="block_hidden_title">Blokuj połączenia z ukrytym numerem telefonu</string> + <string name="block_hidden_summary">Połączenia z ukrytym numerem telefonu traktuj jako spam</string> + <string name="block_dialog_title">Zablokować ten numer?</string> + <string name="block_dialog_positive">Zablokuj</string> + <string name="block_dialog_negative">Anuluj</string> + <string name="block_dialog_description">Nie będziesz już otrzymywać połączeń i wiadomości od tego numeru.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Zgłoś jako spam do <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Wyłączyć %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Wyłączając %1$s, pozbawisz się identyfikacji rozmówcy.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Wyłączając %1$s, pozbawisz się ochrony przed spamem lub identyfikacji rozmówcy.</string> + <string name="powered_by_provider">Wspierane przez <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Wykonaj %1$s połączenia poprzez\nprzełączanie trybów tutaj"</string> + <string name="provider_search_help">"Szukaj kontaktów %1$s\nprzełącz tryby tutaj"</string> + <string name="provider_button_help">"Mam to"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s połączenie głosowe"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s połączenie wideo"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Aby wykonać połączenie, włącz uprawnienia dla telefonu.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Pokaż notatkę</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Pobierz notatki z dowolnego miejsca</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Wyłączanie</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Pokazuj klawiaturę wybierania przy uruchomieniu</string> </resources> diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_arrays.xml b/res/values-pt-rBR/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-pt-rBR/cm_arrays.xml +++ b/res/values-pt-rBR/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml b/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml index 0643d5614..bf7a10fa0 100644 --- a/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml +++ b/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hora</item> - <item quantity="other">%d horas</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 minuto</item> - <item quantity="other">%d minutos</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 segundo</item> - <item quantity="other">%d segundos</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 chamada</item> - <item quantity="other">%d chamadas</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hora</item> + <item quantity="other">%d horas</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 minuto</item> + <item quantity="other">%d minutos</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 segundo</item> + <item quantity="other">%d segundos</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 chamada</item> + <item quantity="other">%d chamadas</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml index 9c7c370c3..6ae22fc83 100644 --- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Locais próximos</string> - <string name="people">Pessoas</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string> - <string name="lookup_settings_description">Pesquisa de números de telefone desconhecidos</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa de encaminhamento</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no discador</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisar pessoas</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line de pessoas ao pesquisar no discador</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos em chamadas recebidas</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de encaminhamento</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de pessoas</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa inversa</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Chinês Cyngn (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string> - <string name="call_log_action_block">Bloquear chamada</string> - <string name="call_log_action_unblock">Chamada bloqueada</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Configurações de discagem rápida</string> - <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string> - <string name="speed_dial_replace">Substituir</string> - <string name="speed_dial_delete">Apagar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de discagem rápida atribuída à tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Deseja atribuir uma ação agora?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a discagem rápida, primeiro desligue o modo avião.</string> - <string name="yes">Sim</string> - <string name="no">Não</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibração durante chamada</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar durante chamada em espera</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao desligar</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas feitas</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas bloqueadas</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Estatística de chamadas detalhadas</string> - <string name="call_stats_incoming">Recebida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Saída: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Perdida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Data inicial</string> - <string name="call_stats_filter_to">Data final</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervalo do filtro</string> - <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Mês atual</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre atual</string> - <string name="date_qs_currentyear">Ano atual</string> - <string name="date_qs_lastweek">Semana passada</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Mês passado</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre passado</string> - <string name="date_qs_lastyear">Ano passado</string> - <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Redefinir intervalo</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duração de chamada</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por quantidade de chamadas</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Do total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Duração de chamada</string> - <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamada</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seu registro de chamadas não contém nenhuma no intervalo selecionado.</string> - <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamadas</string> - <string name="call_recording_format">Formato de áudio</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenhum app pôde ser encontrado para a reprodução da gravação selecionada.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s não conseguiu realizar esta chamada. O número está correto?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Você pode discar um número de telefone ou\n procurar em seus contatos</string> - <string name="sign_in_hint_text">Inicie sessão para realizar chamadas %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Faça chamadas grátis de %1$s para %1$s através do Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s em roaming. Faça chamadas grátis de %2$s para %2$s através do Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Sem cartão SIM. Apenas chamadas de emergência.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Ligar com <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">configurações de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Ligar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sim</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Não</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Não, obrigado</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> terá acesso aos seus contatos, perfil e conta Cyanogen OS, que pode incluir o seu endereço de e-mail.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saiba Mais</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bem-vindo! Gostaria que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos e bloqueie chamadas indesejadas?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bem-vindo! Deseja que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica os números desconhecidos e spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica números desconhecidos</string> - <string name="silence_spam_title">Silenciar chamadas de spam</string> - <string name="silence_spam_summary">Nunca deixar as chamadas de spam tocar</string> - <string name="block_hidden_title">Bloquear números de telefone ocultos</string> - <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string> - <string name="block_dialog_title">Bloquear esta chamada?</string> - <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> - <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> - <string name="block_dialog_description">Você não receberá mais chamadas ou mensagens desta pessoa.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Reportar como spam para <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Desativar %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Ao desativar %1$s, você não terá a identificação de quem te liga.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Ao desativar %1$s, você não terá proteção de spam ou identificação de quem te liga.</string> - <string name="powered_by_provider">Desenvolvido por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Fazer chamadas %1$s\nalterando os modos aqui"</string> - <string name="provider_search_help">"Procurar os contatos %1$s\nalterando os modos aqui"</string> - <string name="provider_button_help">"Entendi"</string> - <string name="provider_voice_call">"chamada de voz %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"chamada de vídeo %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Para fazer uma chamada, ative as permissões de telefone.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Visualizar anotações</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Fazer anotações em qualquer lugar</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Desativando</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar teclado no início</string> + <string name="nearby_places">Locais próximos</string> + <string name="people">Pessoas</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string> + <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string> + <string name="lookup_settings_description">Pesquisa de números de telefone desconhecidos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa de encaminhamento</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no discador</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisar pessoas</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line de pessoas ao pesquisar no discador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos em chamadas recebidas</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de encaminhamento</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de pessoas</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Chinês Cyngn (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string> + <string name="call_log_action_block">Bloquear chamada</string> + <string name="call_log_action_unblock">Chamada bloqueada</string> + <string name="speed_dial_settings">Configurações de discagem rápida</string> + <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string> + <string name="speed_dial_replace">Substituir</string> + <string name="speed_dial_delete">Apagar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de discagem rápida atribuída à tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Deseja atribuir uma ação agora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a discagem rápida, primeiro desligue o modo avião.</string> + <string name="yes">Sim</string> + <string name="no">Não</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibração durante chamada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar durante chamada em espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao desligar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas feitas</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas bloqueadas</string> + <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Estatística de chamadas detalhadas</string> + <string name="call_stats_incoming">Recebida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Saída: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Perdida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Data inicial</string> + <string name="call_stats_filter_to">Data final</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervalo do filtro</string> + <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Mês atual</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre atual</string> + <string name="date_qs_currentyear">Ano atual</string> + <string name="date_qs_lastweek">Semana passada</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Mês passado</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre passado</string> + <string name="date_qs_lastyear">Ano passado</string> + <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Redefinir intervalo</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duração de chamada</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por quantidade de chamadas</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Do total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Duração de chamada</string> + <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamada</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seu registro de chamadas não contém nenhuma no intervalo selecionado.</string> + <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamadas</string> + <string name="call_recording_format">Formato de áudio</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenhum app pôde ser encontrado para a reprodução da gravação selecionada.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s não conseguiu realizar esta chamada. O número está correto?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Você pode discar um número de telefone ou\n procurar em seus contatos</string> + <string name="sign_in_hint_text">Inicie sessão para realizar chamadas %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Faça chamadas grátis de %1$s para %1$s através do Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s em roaming. Faça chamadas grátis de %2$s para %2$s através do Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Sem cartão SIM. Apenas chamadas de emergência.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Ligar com <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">configurações de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Ligar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sim</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Não</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Não, obrigado</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> terá acesso aos seus contatos, perfil e conta Cyanogen OS, que pode incluir o seu endereço de e-mail.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saiba Mais</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bem-vindo! Gostaria que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos e bloqueie chamadas indesejadas?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bem-vindo! Deseja que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica os números desconhecidos e spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica números desconhecidos</string> + <string name="silence_spam_title">Silenciar chamadas de spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Nunca deixar as chamadas de spam tocar</string> + <string name="block_hidden_title">Bloquear números de telefone ocultos</string> + <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string> + <string name="block_dialog_title">Bloquear esta chamada?</string> + <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> + <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> + <string name="block_dialog_description">Você não receberá mais chamadas ou mensagens desta pessoa.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Reportar como spam para <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Desativar %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Ao desativar %1$s, você não terá a identificação de quem te liga.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Ao desativar %1$s, você não terá proteção de spam ou identificação de quem te liga.</string> + <string name="powered_by_provider">Desenvolvido por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Fazer chamadas %1$s\nalterando os modos aqui"</string> + <string name="provider_search_help">"Procurar os contatos %1$s\nalterando os modos aqui"</string> + <string name="provider_button_help">"Entendi"</string> + <string name="provider_voice_call">"chamada de voz %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"chamada de vídeo %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Para fazer uma chamada, ative as permissões de telefone.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Visualizar anotações</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Fazer anotações em qualquer lugar</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Desativando</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar teclado no início</string> </resources> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml b/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml b/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml index 0643d5614..bf7a10fa0 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hora</item> - <item quantity="other">%d horas</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 minuto</item> - <item quantity="other">%d minutos</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 segundo</item> - <item quantity="other">%d segundos</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 chamada</item> - <item quantity="other">%d chamadas</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hora</item> + <item quantity="other">%d horas</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 minuto</item> + <item quantity="other">%d minutos</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 segundo</item> + <item quantity="other">%d segundos</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 chamada</item> + <item quantity="other">%d chamadas</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index aa555b83c..7e1c05b1f 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Locais próximos</string> - <string name="people">Pessoas</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string> - <string name="lookup_settings_description">Pesquisa de números de telefone desconhecidos</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa direta</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no teclado</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisa de pessoas</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line para as pessoas ao pesquisar no teclado</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos de chamadas recebidas</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa direta</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa de pessoas</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa inversa</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinês (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string> - <string name="call_log_action_block">Bloquear número</string> - <string name="call_log_action_unblock">Número bloqueado</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Definições de marcação rápida</string> - <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string> - <string name="speed_dial_replace">Substituir</string> - <string name="speed_dial_delete">Apagar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de marcação rápida está atribuída à tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quer atribuir uma ação agora?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcação rápida, primeiro desligue o modo de avião.</string> - <string name="yes">Sim</string> - <string name="no">Não</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibrar durante a chamada</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar com chamada em espera</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar quando terminar a chamada</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas efetuadas</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Apenas chamadas bloqueadas</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detalhes de estatísticas de chamadas</string> - <string name="call_stats_incoming">Recebidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Efetuadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Data de início</string> - <string name="call_stats_filter_to">Data de fim</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrar intervalo</string> - <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Este mês</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Este trimestre</string> - <string name="date_qs_currentyear">Este ano</string> - <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Último mês</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string> - <string name="date_qs_lastyear">Último ano</string> - <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo de tempo</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Repor intervalo de tempo</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar pela duração da chamada</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar pelo número de chamadas</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Num total de</string> - <string name="call_stats_title_durations">Duração das chamadas</string> - <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamadas</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Não tem chamadas no seu registo de chamadas para o período selecionado.</string> - <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamada</string> - <string name="call_recording_format">Formato de som</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Não foi encontrada nenhuma aplicação para reproduzir a gravação selecionada.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s não conseguiu realizar esta chamada. O número está correto?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Pode marcar um número de telefone ou\nprocurar nos contactos</string> - <string name="sign_in_hint_text">Autentique-se para realizar chamadas %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Faça chamadas gratuitas entre %1$s e %1$s através do Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s está em roaming. Faça chamadas gratuitas entre %2$s e %2$s através do Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Sem cartão SIM. Apenas chamadas de emergência.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Telefonar com <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Definições de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Telefonar com <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sim</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Não</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Não, obrigado</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> terá acesso aos seus contactos, ao seu perfil e à sua conta LineageOS, que poderá incluir o seu endereço de e-mail.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saber mais</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bem-vindo! Deseja que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos e bloqueie chamadas indesejadas?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bem-vindo! Deseja que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica números desconhecidos e spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica números desconhecidos</string> - <string name="silence_spam_title">Silenciar chamadas de spam</string> - <string name="silence_spam_summary">Nunca deixar tocar as chamadas de spam</string> - <string name="block_hidden_title">Bloquear números de telefone ocultos</string> - <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string> - <string name="block_dialog_title">Bloquear este número?</string> - <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> - <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> - <string name="block_dialog_description">Não irá receber mais chamadas ou mensagens deste número.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Reportar como spam para <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Desativar %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Ao desativar %1$s, não obterá a identificação de quem lhe telefona.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Ao desativar %1$s, não terá proteção contra spam ou a identificação de quem lhe telefona.</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Fazer chamadas %1$s alternando\naqui os modos"</string> - <string name="provider_search_help">"Procurar contactos %1$s alternando\naqui os modos"</string> - <string name="provider_button_help">"Entendi"</string> - <string name="provider_voice_call">"Chamada de voz %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Videochamada %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Para fazer uma chamada, ative permissões de Telefone.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Tirar notas a partir de qualquer lugar</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">A desativar</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar teclado no início</string> + <string name="nearby_places">Locais próximos</string> + <string name="people">Pessoas</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string> + <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string> + <string name="lookup_settings_description">Pesquisa de números de telefone desconhecidos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa direta</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no teclado</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisa de pessoas</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line para as pessoas ao pesquisar no teclado</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos de chamadas recebidas</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa direta</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa de pessoas</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinês (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string> + <string name="call_log_action_block">Bloquear número</string> + <string name="call_log_action_unblock">Número bloqueado</string> + <string name="speed_dial_settings">Definições de marcação rápida</string> + <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string> + <string name="speed_dial_replace">Substituir</string> + <string name="speed_dial_delete">Apagar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de marcação rápida está atribuída à tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quer atribuir uma ação agora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcação rápida, primeiro desligue o modo de voo.</string> + <string name="yes">Sim</string> + <string name="no">Não</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrar durante a chamada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar com chamada em espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar quando terminar a chamada</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas efetuadas</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Apenas chamadas bloqueadas</string> + <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detalhes de estatísticas de chamadas</string> + <string name="call_stats_incoming">Recebidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Efetuadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Data de início</string> + <string name="call_stats_filter_to">Data de fim</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrar intervalo</string> + <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Este mês</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Este trimestre</string> + <string name="date_qs_currentyear">Este ano</string> + <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Último mês</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string> + <string name="date_qs_lastyear">Último ano</string> + <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo de tempo</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Repor intervalo de tempo</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar pela duração da chamada</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar pelo número de chamadas</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Num total de</string> + <string name="call_stats_title_durations">Duração das chamadas</string> + <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamadas</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Não tem chamadas no seu registo de chamadas para o período selecionado.</string> + <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamada</string> + <string name="call_recording_format">Formato de som</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Não foi encontrada nenhuma aplicação para reproduzir a gravação selecionada.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s não conseguiu realizar esta chamada. O número está correto?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Pode marcar um número de telefone ou\nprocurar nos contactos</string> + <string name="sign_in_hint_text">Autentique-se para realizar chamadas %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Faça chamadas gratuitas entre %1$s e %1$s através do Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s está em roaming. Faça chamadas gratuitas entre %2$s e %2$s através do Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Sem cartão SIM. Apenas chamadas de emergência.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Telefonar com <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Definições de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Telefonar com <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sim</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Não</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Não, obrigado</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> terá acesso aos seus contactos, ao seu perfil e à sua conta LineageOS, que poderá incluir o seu endereço de e-mail.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saber mais</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bem-vindo! Deseja que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos e bloqueie chamadas indesejadas?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bem-vindo! Deseja que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica números desconhecidos e spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica números desconhecidos</string> + <string name="silence_spam_title">Silenciar chamadas de spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Nunca deixar tocar as chamadas de spam</string> + <string name="block_hidden_title">Bloquear números de telefone ocultos</string> + <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string> + <string name="block_dialog_title">Bloquear este número?</string> + <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string> + <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string> + <string name="block_dialog_description">Não irá receber mais chamadas ou mensagens deste número.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Reportar como spam para <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Desativar %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Ao desativar %1$s, não obterá a identificação de quem lhe telefona.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Ao desativar %1$s, não terá proteção contra spam ou a identificação de quem lhe telefona.</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Fazer chamadas %1$s alternando\naqui os modos"</string> + <string name="provider_search_help">"Procurar contactos %1$s alternando\naqui os modos"</string> + <string name="provider_button_help">"Entendi"</string> + <string name="provider_voice_call">"Chamada de voz %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Videochamada %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Para fazer uma chamada, ative permissões de Telefone.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Tirar notas a partir de qualquer lugar</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">A desativar</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar teclado no início</string> </resources> diff --git a/res/values-rm/cm_arrays.xml b/res/values-rm/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-rm/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-rm/cm_plurals.xml b/res/values-rm/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-rm/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-rm/cm_strings.xml b/res/values-rm/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-rm/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-ro/cm_arrays.xml b/res/values-ro/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-ro/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ro/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ro/cm_plurals.xml b/res/values-ro/cm_plurals.xml index 2a344c6bd..a0fe192c2 100644 --- a/res/values-ro/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ro/cm_plurals.xml @@ -16,24 +16,24 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 oră</item> - <item quantity="few">%d ore</item> - <item quantity="other">%d ore</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="few">%d min</item> - <item quantity="other">%d min</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sec</item> - <item quantity="few">%d sec</item> - <item quantity="other">%d sec</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 apel</item> - <item quantity="few">%d apeluri</item> - <item quantity="other">%d apeluri</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 oră</item> + <item quantity="few">%d ore</item> + <item quantity="other">%d ore</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="few">%d min</item> + <item quantity="other">%d min</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sec</item> + <item quantity="few">%d sec</item> + <item quantity="other">%d sec</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 apel</item> + <item quantity="few">%d apeluri</item> + <item quantity="other">%d apeluri</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml index 3644a6db9..cb5a1a26c 100644 --- a/res/values-ro/cm_strings.xml +++ b/res/values-ro/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string> - <string name="people">Persoane</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Căutare Dialpad T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Căutare T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Implicit</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Căutare număr de telefon</string> - <string name="lookup_settings_description">Căutare numere de telefon necunoscute</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Căutare redirecționată</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Arată locațiile din apropiere când se caută în dialer</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Căutare persoane</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Arată rezultatele online pentru persoane când caut în dialer</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Căutare inversă</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Caută informații despre persoană sau locație pentru numerele necunoscute la primirea apelurilor</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Furnizor de căutare redirecționată</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Furnizor de căutare a persoanelor</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Furnizor de căutare inversă</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chineză (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Apel de pe lista neagră</string> - <string name="call_log_action_block">Blochează apelantul</string> - <string name="call_log_action_unblock">Apelant blocat</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string> - <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string> - <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nicio acțiune de apel rapid nu este atribuită acestui număr \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiți o acțiune acum?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând opriți modul avion.</string> - <string name="yes">Da</string> - <string name="no">Nu</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibrare în apel</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrare la răspuns</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrare la apel în așteptare</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrare la terminare apel</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrare la fiecare minut</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrează la secunda 45 a fiecărui minut în timpul convorbirilor efectuate</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Toate SIM-urile</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Toate apelurile</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Doar apeluri blocate</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistici</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detalii statistică apel</string> - <string name="call_stats_incoming">Primit: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Efectuat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Pierdut: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blocat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Data de început</string> - <string name="call_stats_filter_to">Data de sfârșit</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrul de interval</string> - <string name="date_quick_selection">Selecție rapidă</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Luna curentă</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Trimestrul curent</string> - <string name="date_qs_currentyear">Anul curent</string> - <string name="date_qs_lastweek">Săptămâna trecută</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Luna trecută</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Trimestrul trecut</string> - <string name="date_qs_lastyear">Anul trecut</string> - <string name="call_stats_date_filter">Ajustare interval de timp</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Resetare interval de timp</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortare după durata apelului</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sortare după numărul de apeluri</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Acest număr</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Din total</string> - <string name="call_stats_title_durations">Durate apeluri</string> - <string name="call_stats_title_count">Număr apeluri</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Durata medie a apelului</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Istoricul apelurilor nu conține apeluri în intervalul de timp selectat.</string> - <string name="call_recording_category_title">Înregistrare apel</string> - <string name="call_recording_format">Format audio</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nu s-a putut găsi nicio aplicație pentru redarea înregistrării selectate.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s nu a putut efectua acest apel. Este acest număr corect?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Puteți apela un număr de telefon sau\nputeți căuta un contact</string> - <string name="sign_in_hint_text">Autentificaţi-vă pentru a efectua apeluri %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Faceți apeluri gratuite %1$s la %1$s prin Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s este în roaming. Faceți apeluri gratuite %2$s la %2$s prin Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Niciun SIM. Numai apeluri de urgenţă.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Apel <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Setări <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Apelare utilizând <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Da</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nu</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nu, mulțumesc</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> va avea acces la contactele dvs., la profilul Eu și la contul Cyanogen OS, care ar putea include adresa dvs. de e-mail.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Aflați mai multe</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bine ați venit! Ați dori ca <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> să identifice apelanții necunoscuți și să blocheze apelurile nedorite?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bine ați venit! Ați dori ca <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> să identifice apelanții necunoscuți?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifică apelanţii necunoscuți și spam-ul</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifică apelanţii necunoscuți</string> - <string name="silence_spam_title">Apeluri spam silențioase</string> - <string name="silence_spam_summary">Nu lăsa ca apelurile spam să sune</string> - <string name="block_hidden_title">Blochează numerele de telefon ascunse</string> - <string name="block_hidden_summary">Consideră numerele ascunse ca spam</string> - <string name="block_dialog_title">Blocați acest apelant?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blocați</string> - <string name="block_dialog_negative">Revocați</string> - <string name="block_dialog_description">Nu veți mai primi apeluri sau mesaje de la această persoană.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Raportați ca spam la <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Dezactivați %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Prin dezactivarea %1$s, nu veți mai avea ID-ul de apelant.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Prin dezactivarea %1$s, nu veți mai avea protecție spam sau ID-ul de apelant.</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Efectuați apeluri %1$s prin\ncomutarea modurilor aici"</string> - <string name="provider_search_help">"Căutați contacte %1$s prin\ncomutarea modurilor aici"</string> - <string name="provider_button_help">"Am înțeles"</string> - <string name="provider_voice_call">"Apel vocal %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Apel video %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Pentru a apela, activați permisiunile de Telefon.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Vizualizați notița</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Luați notițe de oriunde</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Dezactivare</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Arată panoul de apelare la pornire</string> + <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string> + <string name="people">Persoane</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Căutare Dialpad T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Căutare T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Implicit</string> + <string name="lookup_settings_label">Căutare număr de telefon</string> + <string name="lookup_settings_description">Căutare numere de telefon necunoscute</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Căutare redirecționată</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Arată locațiile din apropiere când se caută în dialer</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Căutare persoane</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Arată rezultatele online pentru persoane când caut în dialer</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Căutare inversă</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Caută informații despre persoană sau locație pentru numerele necunoscute la primirea apelurilor</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Furnizor de căutare redirecționată</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Furnizor de căutare a persoanelor</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Furnizor de căutare inversă</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chineză (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Apel de pe lista neagră</string> + <string name="call_log_action_block">Blochează apelantul</string> + <string name="call_log_action_unblock">Apelant blocat</string> + <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string> + <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string> + <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nicio acțiune de apel rapid nu este atribuită acestui număr \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiți o acțiune acum?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând opriți modul avion.</string> + <string name="yes">Da</string> + <string name="no">Nu</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrare în apel</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrare la răspuns</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrare la apel în așteptare</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrare la terminare apel</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrare la fiecare minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrează la secunda 45 a fiecărui minut în timpul convorbirilor efectuate</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Toate SIM-urile</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Toate apelurile</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Doar apeluri blocate</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistici</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detalii statistică apel</string> + <string name="call_stats_incoming">Primit: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Efectuat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Pierdut: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blocat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Data de început</string> + <string name="call_stats_filter_to">Data de sfârșit</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrul de interval</string> + <string name="date_quick_selection">Selecție rapidă</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Luna curentă</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Trimestrul curent</string> + <string name="date_qs_currentyear">Anul curent</string> + <string name="date_qs_lastweek">Săptămâna trecută</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Luna trecută</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Trimestrul trecut</string> + <string name="date_qs_lastyear">Anul trecut</string> + <string name="call_stats_date_filter">Ajustare interval de timp</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Resetare interval de timp</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortare după durata apelului</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sortare după numărul de apeluri</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Acest număr</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Din total</string> + <string name="call_stats_title_durations">Durate apeluri</string> + <string name="call_stats_title_count">Număr apeluri</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Durata medie a apelului</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Istoricul apelurilor nu conține apeluri în intervalul de timp selectat.</string> + <string name="call_recording_category_title">Înregistrare apel</string> + <string name="call_recording_format">Format audio</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nu s-a putut găsi nicio aplicație pentru redarea înregistrării selectate.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s nu a putut efectua acest apel. Este acest număr corect?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Puteți apela un număr de telefon sau\nputeți căuta un contact</string> + <string name="sign_in_hint_text">Autentificaţi-vă pentru a efectua apeluri %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Faceți apeluri gratuite %1$s la %1$s prin Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s este în roaming. Faceți apeluri gratuite %2$s la %2$s prin Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Niciun SIM. Numai apeluri de urgenţă.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Apel <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Setări <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Apelare utilizând <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Da</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nu</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nu, mulțumesc</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> va avea acces la contactele dvs., la profilul Eu și la contul Cyanogen OS, care ar putea include adresa dvs. de e-mail.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Aflați mai multe</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bine ați venit! Ați dori ca <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> să identifice apelanții necunoscuți și să blocheze apelurile nedorite?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bine ați venit! Ați dori ca <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> să identifice apelanții necunoscuți?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifică apelanţii necunoscuți și spam-ul</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifică apelanţii necunoscuți</string> + <string name="silence_spam_title">Apeluri spam silențioase</string> + <string name="silence_spam_summary">Nu lăsa ca apelurile spam să sune</string> + <string name="block_hidden_title">Blochează numerele de telefon ascunse</string> + <string name="block_hidden_summary">Consideră numerele ascunse ca spam</string> + <string name="block_dialog_title">Blocați acest apelant?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blocați</string> + <string name="block_dialog_negative">Revocați</string> + <string name="block_dialog_description">Nu veți mai primi apeluri sau mesaje de la această persoană.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Raportați ca spam la <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Dezactivați %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Prin dezactivarea %1$s, nu veți mai avea ID-ul de apelant.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Prin dezactivarea %1$s, nu veți mai avea protecție spam sau ID-ul de apelant.</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Efectuați apeluri %1$s prin\ncomutarea modurilor aici"</string> + <string name="provider_search_help">"Căutați contacte %1$s prin\ncomutarea modurilor aici"</string> + <string name="provider_button_help">"Am înțeles"</string> + <string name="provider_voice_call">"Apel vocal %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Apel video %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Pentru a apela, activați permisiunile de Telefon.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Vizualizați notița</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Luați notițe de oriunde</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Dezactivare</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Arată panoul de apelare la pornire</string> </resources> diff --git a/res/values-ru/cm_arrays.xml b/res/values-ru/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-ru/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ru/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ru/cm_plurals.xml b/res/values-ru/cm_plurals.xml index fbe073a26..183263477 100644 --- a/res/values-ru/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ru/cm_plurals.xml @@ -16,24 +16,28 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">%d ч.</item> - <item quantity="few">%d ч.</item> - <item quantity="other">%d ч.</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">%d мин.</item> - <item quantity="few">%d мин.</item> - <item quantity="other">%d мин.</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">%d сек.</item> - <item quantity="few">%d сек.</item> - <item quantity="other">%d сек.</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">%d вызов</item> - <item quantity="few">%d вызова</item> - <item quantity="other">%d вызовов</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 ч.</item> + <item quantity="few">%d ч.</item> + <item quantity="many">%d ч.</item> + <item quantity="other">%d ч.</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 мин.</item> + <item quantity="few">%d мин.</item> + <item quantity="many">%d мин.</item> + <item quantity="other">%d мин.</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 сек.</item> + <item quantity="few">%d сек.</item> + <item quantity="many">%d сек.</item> + <item quantity="other">%d сек.</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">%d вызов</item> + <item quantity="few">%d вызова</item> + <item quantity="many">%d вызовов</item> + <item quantity="other">%d вызовов</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml index 3d8658423..4b91dbeb6 100644 --- a/res/values-ru/cm_strings.xml +++ b/res/values-ru/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Места рядом</string> - <string name="people">Люди</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-поиск в номеронабирателе</string> - <string name="t9_search_input_locale">Язык поиска</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Язык системы</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Поиск номеров телефона</string> - <string name="lookup_settings_description">Поиск неизвестных телефонных номеров</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Прямой поиск</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Показывать ближайшие организации при поиске в номеронабирателе</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Поиск контактов</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Показывать результаты из сети при поиске людей через номеронабиратель</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратный поиск</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Поиск информации о человеке или месте для входящих с неизвестных номеров</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Провайдер прямого поиска</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Провайдер поиска данных о людях</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Провайдер обратного поиска</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Контакт в чёрном списке</string> - <string name="call_log_action_block">Заблокировать абонента</string> - <string name="call_log_action_unblock">Вызывающий абонент заблокирован</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Настройки быстрого набора</string> - <string name="speed_dial_not_set">(не установлено)</string> - <string name="speed_dial_replace">Изменить</string> - <string name="speed_dial_delete">Удалить</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Нет назначенного номера</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавише «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не присвоен номер быстрого набора. Присвоить?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Чтобы использовать Быстрый набор, выключите режим полёта.</string> - <string name="yes">Да</string> - <string name="no">Нет</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация во время вызова</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрировать при ответе</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрировать при ожидании</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрировать при отбое</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрировать каждую минуту</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрировать на 45-ой секунде каждой минуты во время исходящих вызовов</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Все SIM-карты</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Все вызовы</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Только заблокированные вызовы</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Статистика</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Статистика вызовов</string> - <string name="call_stats_incoming">Входящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Исходящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Пропущенных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Заблокированы: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Дата начала</string> - <string name="call_stats_filter_to">Дата окончания</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Диапазон выбора</string> - <string name="date_quick_selection">Выбор периода</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Текущий месяц</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Текущий квартал</string> - <string name="date_qs_currentyear">Текущий год</string> - <string name="date_qs_lastweek">Прошлая неделя</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Прошлый месяц</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Прошлый квартал</string> - <string name="date_qs_lastyear">Прошлый год</string> - <string name="call_stats_date_filter">Фильтр</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Сбросить фильтр</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Сорт. по длительности</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Сорт. по количеству</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Этот номер</string> - <string name="call_stats_title_of_total">От общего числа</string> - <string name="call_stats_title_durations">Длительность вызовов</string> - <string name="call_stats_title_count">Число вызовов</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Средняя продолж. разговора</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">В журнале вызовов нет записей за указанный период времени.</string> - <string name="call_recording_category_title">Запись вызова</string> - <string name="call_recording_format">Формат аудио</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не найдено приложение, которое может воспроизвести выбранную запись.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s не может сделать вызов. Правильно ли набран номер?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Вы можете набрать номер абонента\n либо найти его в списке контактов</string> - <string name="sign_in_hint_text">Войдите для совершения вызовов %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Совершать бесплатные звонки %1$s до %1$s через Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s в роуминге. Совершать бесплатные звонки %2$s до %2$s через Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">SIM-карта отсутствует. Только экстренные вызовы.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Вызов <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Настройки <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Позвонить, используя <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Да</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Нет</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Нет</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> получит доступ к вашим контактам, профилю и аккаунту Cyanogen OS, которые могут содержать ваш адрес эл. почты.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Подробнее</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Добро пожаловать! Хотите, чтобы <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> определял неизвестные номера и блокировал нежелательные вызовы?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Добро пожаловать! Хотите, чтобы <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> определял неизвестные номера?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Определяет неизвестные номера и спам</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Определяет неизвестные номера</string> - <string name="silence_spam_title">Заглушить спам-вызовы</string> - <string name="silence_spam_summary">Вы больше не услышите звонков со спамом</string> - <string name="block_hidden_title">Блокировать скрытые номера</string> - <string name="block_hidden_summary">Считать скрытые номера спамом</string> - <string name="block_dialog_title">Заблокировать абонента?</string> - <string name="block_dialog_positive">Заблокировать</string> - <string name="block_dialog_negative">Отмена</string> - <string name="block_dialog_description">Вы больше не будете получать вызовы и сообщения от этого человека.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Сообщить о спаме в <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Отключить %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Отключив %1$s, вы не сможете узнать номер вызывающего абонента.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Отключив %1$s, вы останетесь без защиты от спама и не сможете узнать номер вызывающего абонента.</string> - <string name="powered_by_provider">Технологии <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Вы можете совершать вызовы %1$s,\nпереключая режимы здесь"</string> - <string name="provider_search_help">"Вы можете искать контакты %1$s,\nпереключая режимы здесь"</string> - <string name="provider_button_help">"Понятно"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s голосовой вызов"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s видеовызов"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Для совершения вызова необходимо настроить разрешения.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Просмотреть заметку</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Делайте заметки из любого места</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Отключение</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Показывать номеронабиратель при запуске</string> + <string name="nearby_places">Места рядом</string> + <string name="people">Люди</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-поиск в номеронабирателе</string> + <string name="t9_search_input_locale">Язык поиска</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Язык системы</string> + <string name="lookup_settings_label">Поиск номеров телефона</string> + <string name="lookup_settings_description">Поиск неизвестных телефонных номеров</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Прямой поиск</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Показывать ближайшие организации при поиске в номеронабирателе</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Поиск контактов</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Показывать результаты из сети при поиске людей через номеронабиратель</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратный поиск</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Поиск информации о человеке или месте для входящих с неизвестных номеров</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Провайдер прямого поиска</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Провайдер поиска данных о людях</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Провайдер обратного поиска</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Контакт в черном списке</string> + <string name="call_log_action_block">Заблокировать абонента</string> + <string name="call_log_action_unblock">Вызывающий абонент заблокирован</string> + <string name="speed_dial_settings">Настройки быстрого набора</string> + <string name="speed_dial_not_set">(не установлено)</string> + <string name="speed_dial_replace">Изменить</string> + <string name="speed_dial_delete">Удалить</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Нет назначенного номера</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавише «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не присвоен номер быстрого набора. Присвоить?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Чтобы использовать быстрый набор, выключите режим полета.</string> + <string name="yes">Да</string> + <string name="no">Нет</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация во время вызова</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрировать при ответе</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрировать при ожидании</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрировать при отбое</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрировать каждую минуту</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрировать на 45-ой секунде каждой минуты во время исходящих вызовов</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Все SIM-карты</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Все вызовы</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Только заблокированные вызовы</string> + <string name="call_log_stats_title">Статистика</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Статистика вызовов</string> + <string name="call_stats_incoming">Входящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Исходящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Пропущенных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Заблокированных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Дата начала</string> + <string name="call_stats_filter_to">Дата окончания</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Диапазон выбора</string> + <string name="date_quick_selection">Выбор периода</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Текущий месяц</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Текущий квартал</string> + <string name="date_qs_currentyear">Текущий год</string> + <string name="date_qs_lastweek">Прошлая неделя</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Прошлый месяц</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Прошлый квартал</string> + <string name="date_qs_lastyear">Прошлый год</string> + <string name="call_stats_date_filter">Фильтр</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Сбросить фильтр</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Сорт. по длительности</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Сорт. по количеству</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Этот номер</string> + <string name="call_stats_title_of_total">От общего числа</string> + <string name="call_stats_title_durations">Длительность вызовов</string> + <string name="call_stats_title_count">Число вызовов</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Средняя продолж. разговора</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">В журнале вызовов нет записей за указанный период времени.</string> + <string name="call_recording_category_title">Запись вызова</string> + <string name="call_recording_format">Формат аудио</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не найдено приложение, которое может воспроизвести выбранную запись.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s не может сделать вызов. Правильно ли набран номер?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Вы можете набрать номер абонента\n либо найти его в списке контактов</string> + <string name="sign_in_hint_text">Войдите для совершения вызовов %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Совершать бесплатные звонки %1$s до %1$s через Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s в роуминге. Совершать бесплатные звонки %2$s до %2$s через Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">SIM-карта отсутствует. Только экстренные вызовы.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Вызов <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Настройки <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Позвонить, используя <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Да</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Нет</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Нет</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> получит доступ к вашим контактам, профилю и аккаунту Cyanogen OS, которые могут содержать ваш адрес эл. почты.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Подробнее</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Добро пожаловать! Хотите, чтобы <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> определял неизвестные номера и блокировал нежелательные вызовы?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Добро пожаловать! Хотите, чтобы <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> определял неизвестные номера?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Определяет неизвестные номера и спам</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Определяет неизвестные номера</string> + <string name="silence_spam_title">Заглушить спам-вызовы</string> + <string name="silence_spam_summary">Вы больше не услышите звонков со спамом</string> + <string name="block_hidden_title">Блокировать скрытые номера</string> + <string name="block_hidden_summary">Считать скрытые номера спамом</string> + <string name="block_dialog_title">Заблокировать абонента?</string> + <string name="block_dialog_positive">Заблокировать</string> + <string name="block_dialog_negative">Отмена</string> + <string name="block_dialog_description">Вы больше не будете получать вызовы и сообщения от этого человека.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Сообщить о спаме в <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Отключить %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Отключив %1$s, вы не сможете узнать номер вызывающего абонента.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Отключив %1$s, вы останетесь без защиты от спама и не сможете узнать номер вызывающего абонента.</string> + <string name="powered_by_provider">Технологии <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Вы можете совершать вызовы %1$s,\nпереключая режимы здесь"</string> + <string name="provider_search_help">"Вы можете искать контакты %1$s,\nпереключая режимы здесь"</string> + <string name="provider_button_help">"Понятно"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s голосовой вызов"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s видеовызов"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Для совершения вызова необходимо настроить разрешения.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Просмотреть заметку</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Делайте заметки из любого места</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Отключение</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Показывать номеронабиратель при запуске</string> </resources> diff --git a/res/values-sc-rIT/cm_arrays.xml b/res/values-sc-rIT/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-sc-rIT/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml b/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml index 9bae86bae..1b5581970 100644 --- a/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml +++ b/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml @@ -15,4 +15,17 @@ See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 ora</item> + <item quantity="other">%d oras</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 seg</item> + <item quantity="other">%d seg</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 mutida</item> + <item quantity="other">%d mutidas</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml b/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml index 3be2717db..b1d09af1e 100644 --- a/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml +++ b/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml @@ -16,19 +16,15 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinidu</string> + <string name="speed_dial_delete">Iscantzella</string> + <string name="yes">Eja</string> + <string name="no">Nono</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Òrdina pro longària</string> + <string name="call_stats_title_durations">Longària mutidas</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Longària mèdia de sas mutidas</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Eja</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nono</string> + <string name="block_dialog_positive">Bloca</string> + <string name="block_dialog_negative">Annulla</string> </resources> diff --git a/res/values-sc-rIT/strings.xml b/res/values-sc-rIT/strings.xml deleted file mode 100644 index 24aa00d64..000000000 --- a/res/values-sc-rIT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <!-- Title for missed call details screen --> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> -</resources> diff --git a/res/values-si-rLK/cm_arrays.xml b/res/values-si-rLK/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-si-rLK/cm_arrays.xml +++ b/res/values-si-rLK/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-si-rLK/cm_plurals.xml b/res/values-si-rLK/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-si-rLK/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml index 11491cea5..803c64ac4 100644 --- a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml @@ -16,51 +16,36 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">අවට ස්ථාන</string> - <string name="people">ප්රජාව</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">ඉක්මන් ඩයල් කිරීමේ සැකසීම්</string> - <string name="speed_dial_not_set">(සකසා නැත)</string> - <string name="speed_dial_replace">ප්රතිස්ථාපනය</string> - <string name="speed_dial_delete">මකන්න</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">යතුර පවරා නොමැත</string> - <string name="yes">ඔව්</string> - <string name="no">නැහැ</string> - <string name="call_log_show_all_slots">සියලුම් සිම්</string> - <string name="call_log_all_calls_header">සියලුම ඇමතුම්</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">සංඛ්යාති</string> - <string name="callStatsDetailTitle">ඇමතුම් තත්ව තොරතුරු</string> - <string name="call_stats_header_total">එකතුව: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">එකතුව: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">ඇරඹුම් දිනය</string> - <string name="call_stats_filter_to">අවසන් දිනය</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">පෙරහන පරාසය</string> - <string name="date_quick_selection">ඉක්මන් තේරීම</string> - <string name="date_qs_currentmonth">පවත්නා මාසය</string> - <string name="date_qs_currentquarter">පවත්නා කාර්තුව</string> - <string name="date_qs_currentyear">පවත්නා වර්ෂය</string> - <string name="date_qs_lastweek">අවසාන සතිය</string> - <string name="date_qs_lastmonth">අවසාන මාසය</string> - <string name="date_qs_lastquarter">අවසාන කාර්තුව</string> - <string name="date_qs_lastyear">අවසාන වර්ෂය</string> - <string name="call_stats_date_filter">කාල පරාසය සීරුමාරු කරන්න</string> - <string name="call_stats_reset_filter">කාල පරාසය ප්රත්යාරම්භ කරන්න</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">ඇමතුම් කාලමාත්රාව අනුව සුබෙදන්න</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">ඇමතුම් ගණන අනුව සුබෙදන්න</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ඔව්</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">නැහැ</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">අවට ස්ථාන</string> + <string name="people">ප්රජාව</string> + <string name="speed_dial_settings">ඉක්මන් ඩයල් කිරීමේ සැකසීම්</string> + <string name="speed_dial_not_set">(සකසා නැත)</string> + <string name="speed_dial_replace">ප්රතිස්ථාපනය</string> + <string name="speed_dial_delete">මකන්න</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">යතුර පවරා නොමැත</string> + <string name="yes">ඔව්</string> + <string name="no">නැහැ</string> + <string name="call_log_show_all_slots">සියලුම් සිම්</string> + <string name="call_log_all_calls_header">සියලුම ඇමතුම්</string> + <string name="call_log_stats_title">සංඛ්යාති</string> + <string name="callStatsDetailTitle">ඇමතුම් තත්ව තොරතුරු</string> + <string name="call_stats_header_total">එකතුව: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">එකතුව: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">ඇරඹුම් දිනය</string> + <string name="call_stats_filter_to">අවසන් දිනය</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">පෙරහන පරාසය</string> + <string name="date_quick_selection">ඉක්මන් තේරීම</string> + <string name="date_qs_currentmonth">පවත්නා මාසය</string> + <string name="date_qs_currentquarter">පවත්නා කාර්තුව</string> + <string name="date_qs_currentyear">පවත්නා වර්ෂය</string> + <string name="date_qs_lastweek">අවසාන සතිය</string> + <string name="date_qs_lastmonth">අවසාන මාසය</string> + <string name="date_qs_lastquarter">අවසාන කාර්තුව</string> + <string name="date_qs_lastyear">අවසාන වර්ෂය</string> + <string name="call_stats_date_filter">කාල පරාසය සීරුමාරු කරන්න</string> + <string name="call_stats_reset_filter">කාල පරාසය ප්රත්යාරම්භ කරන්න</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">ඇමතුම් කාලමාත්රාව අනුව සුබෙදන්න</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">ඇමතුම් ගණන අනුව සුබෙදන්න</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ඔව්</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">නැහැ</string> </resources> diff --git a/res/values-sk/cm_arrays.xml b/res/values-sk/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-sk/cm_arrays.xml +++ b/res/values-sk/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-sk/cm_plurals.xml b/res/values-sk/cm_plurals.xml index bf9a0aec8..0321cdac9 100644 --- a/res/values-sk/cm_plurals.xml +++ b/res/values-sk/cm_plurals.xml @@ -16,24 +16,28 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 hodina</item> - <item quantity="few">%d hodiny</item> - <item quantity="other">%d hodín</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 minúta</item> - <item quantity="few">%d minúty</item> - <item quantity="other">%d minút</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sekunda</item> - <item quantity="few">%d sekundy</item> - <item quantity="other">%d sekúnd</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 hovor</item> - <item quantity="few">%d hovory</item> - <item quantity="other">%d hovorov</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 hodina</item> + <item quantity="few">%d hodiny</item> + <item quantity="many">%d hodín</item> + <item quantity="other">%d hodín</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 minúta</item> + <item quantity="few">%d minúty</item> + <item quantity="many">%d minút</item> + <item quantity="other">%d minút</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sekunda</item> + <item quantity="few">%d sekundy</item> + <item quantity="many">%d sekúnd</item> + <item quantity="other">%d sekúnd</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 hovor</item> + <item quantity="few">%d hovory</item> + <item quantity="many">%d hovorov</item> + <item quantity="other">%d hovorov</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml index 7a733f1e1..a89535d24 100644 --- a/res/values-sk/cm_strings.xml +++ b/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Miesta v blízkosti</string> - <string name="people">Ľudia</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhľadávanie T9 v číselníku</string> - <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhľadávania T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Predvolený</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Vyhľadávanie telefónneho čísla</string> - <string name="lookup_settings_description">Vyhľadávanie neznámych telefónnych čísiel</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Predbežné vyhľadávanie</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobraziť blízke miesta pri vyhľadávaní v číselníku</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Vyhľadávanie ľudí</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Zobraziť online výsledky ľudí pri vyhľadávaní v číselníku</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Spätné vyhľadávanie</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhľadať informácie o osobe alebo mieste pre neznáme čísla u prichádzajúcich hovorov</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovateľ predbežného vyhľadávania</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre vyhľadávanie ľudí</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre spätné vyhľadávanie</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čínština (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Hovor z čiernej listiny</string> - <string name="call_log_action_block">Zablokovať volajúceho</string> - <string name="call_log_action_unblock">Volajúci zablokovaný</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Nastavenia rýchleho vytáčania</string> - <string name="speed_dial_not_set">(nenastavené)</string> - <string name="speed_dial_replace">Nahradiť</string> - <string name="speed_dial_delete">Odstrániť</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nepriradené tlačidlo</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nie je priradená žiadna akcia rýchleho vytáčania pre tlačidlo s číslom \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcete priradiť akciu teraz?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pre použitie rýchleho vytáčania najprv vypnite režim v lietadle.</string> - <string name="yes">Áno</string> - <string name="no">Nie</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibrácie počas hovoru</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovať po prijatí</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovať pri čakajúcom hovore</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovať po zavesení</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovať každú minútu</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovať pri 45. sekunde každej minúty pri odchádzajúcich hovoroch</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Všetky karty SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Všetky hovory</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Len zablokované hovory</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Štatistiky</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Podrobné štatistiky hovorov</string> - <string name="call_stats_incoming">Prichádzajúce: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Odchádzajúce: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Zmeškané: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokované: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Dátum začiatku</string> - <string name="call_stats_filter_to">Dátum konca</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah filtra</string> - <string name="date_quick_selection">Rýchly výber</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Aktuálny mesiac</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Aktuálny štvrťrok</string> - <string name="date_qs_currentyear">Aktuálny rok</string> - <string name="date_qs_lastweek">Posledný týždeň</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Posledný mesiac</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Posledný štvrťrok</string> - <string name="date_qs_lastyear">Posledný rok</string> - <string name="call_stats_date_filter">Nastaviť časový rozsah</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Obnoviť časový rozsah</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Zoradiť podľa trvania hovoru</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Zoradiť podľa počtu hovorov</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Toto číslo</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Z celkových</string> - <string name="call_stats_title_durations">Dĺžky hovorov</string> - <string name="call_stats_title_count">Počet hovorov</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Priemerné trvanie hovoru</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Váš denník hovorov neobsahuje žiadne hovory vo vybranom časovom rozsahu.</string> - <string name="call_recording_category_title">Nahrávanie hovorov</string> - <string name="call_recording_format">Formát zvuku</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenašla sa žiadna aplikácia pre prehrávanie záznamu.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s nie je možné volať. Je to číslo správne?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Môžete vytočiť telefónne číslo alebo\nvyhľadať váš kontakt</string> - <string name="sign_in_hint_text">Prihláste sa, aby ste mohli volať %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Bezplatné volania %1$s do %1$s cez Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s je v roamingu. Bezplatné hovory %2$s do %2$s cez Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Žiadna SIM karta. Iba tiesňové volania.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s </xliff:g> hovor</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s </xliff:g> nastavenia</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Hovor pomocou <xliff:g id="name">%1$s </xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Áno</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nie</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nie, nemám záujem</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> bude mať prístup ku kontaktom, vášmu profilu a účtu Cyanogen OS, ktorý môže obsahovať vašu e-mailovú adresu.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Zistiť viac</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Vitajte! Chcete, aby <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> rozpoznával neznámych volajúcich a zablokoval nevyžiadané hovory?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Vitajte! Chcete, aby <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> rozpoznával neznámych volajúcich?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifikovať neznámych volajúcich a spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifikovať neznámych volajúcich</string> - <string name="silence_spam_title">Stlmiť nevyžiadané hovory</string> - <string name="silence_spam_summary">Nikdy nenechať zvoniť nevyžiadané hovory</string> - <string name="block_hidden_title">Zablokovať skryté telefónne čísla</string> - <string name="block_hidden_summary">Považovať skryté čísla za spam</string> - <string name="block_dialog_title">Zablokovať tohto volajúceho?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokovať</string> - <string name="block_dialog_negative">Zrušiť</string> - <string name="block_dialog_description">Už nebudete prijímať hovory alebo správy od tejto osoby.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Nahlásiť ako spam do <xliff:g id="provider">%s </xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Zakázať %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Zakázaním %1$s nebudete mať identifikáciu volajúceho.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Zakázaním %1$s nebudete mať ochranu pred spamom a identifikáciu volajúceho.</string> - <string name="powered_by_provider">Využíva služby <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Vykonávajte hovory %1$s \npomocou prepínania režimov"</string> - <string name="provider_search_help">"Hľadajte kontakty %1$s \npomocou prepínania režimov"</string> - <string name="provider_button_help">"Chápem"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s hlasový hovor"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s video hovor"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Na vykonanie hovoru povoľte oprávnenia telefónu.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Zobraziť poznámku</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Robiť si poznámky odkiaľkoľvek</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Vypínanie</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Zobraziť číselník pri spustení</string> + <string name="nearby_places">Miesta v blízkosti</string> + <string name="people">Ľudia</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhľadávanie T9 v číselníku</string> + <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhľadávania T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predvolený</string> + <string name="lookup_settings_label">Vyhľadávanie telefónneho čísla</string> + <string name="lookup_settings_description">Vyhľadávanie neznámych telefónnych čísiel</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Predbežné vyhľadávanie</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobraziť blízke miesta pri vyhľadávaní v číselníku</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Vyhľadávanie ľudí</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Zobraziť online výsledky ľudí pri vyhľadávaní v číselníku</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Spätné vyhľadávanie</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhľadať informácie o osobe alebo mieste pre neznáme čísla u prichádzajúcich hovorov</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovateľ predbežného vyhľadávania</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre vyhľadávanie ľudí</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre spätné vyhľadávanie</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čínština (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Hovor z čiernej listiny</string> + <string name="call_log_action_block">Zablokovať volajúceho</string> + <string name="call_log_action_unblock">Volajúci zablokovaný</string> + <string name="speed_dial_settings">Nastavenia rýchleho vytáčania</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nenastavené)</string> + <string name="speed_dial_replace">Nahradiť</string> + <string name="speed_dial_delete">Odstrániť</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nepriradené tlačidlo</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nie je priradená žiadna akcia rýchleho vytáčania pre tlačidlo s číslom \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcete priradiť akciu teraz?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pre použitie rýchleho vytáčania najprv vypnite režim v lietadle.</string> + <string name="yes">Áno</string> + <string name="no">Nie</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrácie počas hovoru</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovať po prijatí</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovať pri čakajúcom hovore</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovať po zavesení</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovať každú minútu</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovať pri 45. sekunde každej minúty pri odchádzajúcich hovoroch</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Všetky karty SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Všetky hovory</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Len zablokované hovory</string> + <string name="call_log_stats_title">Štatistiky</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Podrobné štatistiky hovorov</string> + <string name="call_stats_incoming">Prichádzajúce: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Odchádzajúce: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Zmeškané: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokované: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Dátum začiatku</string> + <string name="call_stats_filter_to">Dátum konca</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah filtra</string> + <string name="date_quick_selection">Rýchly výber</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Aktuálny mesiac</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Aktuálny štvrťrok</string> + <string name="date_qs_currentyear">Aktuálny rok</string> + <string name="date_qs_lastweek">Posledný týždeň</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Posledný mesiac</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Posledný štvrťrok</string> + <string name="date_qs_lastyear">Posledný rok</string> + <string name="call_stats_date_filter">Nastaviť časový rozsah</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Obnoviť časový rozsah</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Zoradiť podľa trvania hovoru</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Zoradiť podľa počtu hovorov</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Toto číslo</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Z celkových</string> + <string name="call_stats_title_durations">Dĺžky hovorov</string> + <string name="call_stats_title_count">Počet hovorov</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Priemerné trvanie hovoru</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Váš denník hovorov neobsahuje žiadne hovory vo vybranom časovom rozsahu.</string> + <string name="call_recording_category_title">Nahrávanie hovorov</string> + <string name="call_recording_format">Formát zvuku</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenašla sa žiadna aplikácia pre prehrávanie záznamu.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s nie je možné volať. Je to číslo správne?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Môžete vytočiť telefónne číslo alebo\nvyhľadať váš kontakt</string> + <string name="sign_in_hint_text">Prihláste sa, aby ste mohli volať %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Bezplatné volania %1$s do %1$s cez Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s je v roamingu. Bezplatné hovory %2$s do %2$s cez Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Žiadna SIM karta. Iba tiesňové volania.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s </xliff:g> hovor</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s </xliff:g> nastavenia</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Hovor pomocou <xliff:g id="name">%1$s </xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Áno</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nie</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nie, nemám záujem</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> bude mať prístup ku kontaktom, vášmu profilu a účtu Cyanogen OS, ktorý môže obsahovať vašu e-mailovú adresu.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Zistiť viac</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Vitajte! Chcete, aby <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> rozpoznával neznámych volajúcich a zablokoval nevyžiadané hovory?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Vitajte! Chcete, aby <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> rozpoznával neznámych volajúcich?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifikovať neznámych volajúcich a spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifikovať neznámych volajúcich</string> + <string name="silence_spam_title">Stlmiť nevyžiadané hovory</string> + <string name="silence_spam_summary">Nikdy nenechať zvoniť nevyžiadané hovory</string> + <string name="block_hidden_title">Zablokovať skryté telefónne čísla</string> + <string name="block_hidden_summary">Považovať skryté čísla za spam</string> + <string name="block_dialog_title">Zablokovať tohto volajúceho?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokovať</string> + <string name="block_dialog_negative">Zrušiť</string> + <string name="block_dialog_description">Už nebudete prijímať hovory alebo správy od tejto osoby.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Nahlásiť ako spam do <xliff:g id="provider">%s </xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Zakázať %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Zakázaním %1$s nebudete mať identifikáciu volajúceho.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Zakázaním %1$s nebudete mať ochranu pred spamom a identifikáciu volajúceho.</string> + <string name="powered_by_provider">Využíva služby <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Vykonávajte hovory %1$s \npomocou prepínania režimov"</string> + <string name="provider_search_help">"Hľadajte kontakty %1$s \npomocou prepínania režimov"</string> + <string name="provider_button_help">"Chápem"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s hlasový hovor"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s video hovor"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Na vykonanie hovoru povoľte oprávnenia telefónu.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Zobraziť poznámku</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Robiť si poznámky odkiaľkoľvek</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Vypínanie</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Zobraziť číselník pri spustení</string> </resources> diff --git a/res/values-sl/cm_arrays.xml b/res/values-sl/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-sl/cm_arrays.xml +++ b/res/values-sl/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-sl/cm_plurals.xml b/res/values-sl/cm_plurals.xml index 744d8f277..c5d57e9f9 100644 --- a/res/values-sl/cm_plurals.xml +++ b/res/values-sl/cm_plurals.xml @@ -16,28 +16,28 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 ura</item> - <item quantity="two">%d uri</item> - <item quantity="few">%d ure</item> - <item quantity="other">%d ur</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min.</item> - <item quantity="two">%d min.</item> - <item quantity="few">%d min.</item> - <item quantity="other">%d min.</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sek.</item> - <item quantity="two">%d sek.</item> - <item quantity="few">%d sek.</item> - <item quantity="other">%d sek.</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 klic</item> - <item quantity="two">%d klica</item> - <item quantity="few">%d klici</item> - <item quantity="other">%d klicev</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 ura</item> + <item quantity="two">%d uri</item> + <item quantity="few">%d ure</item> + <item quantity="other">%d ur</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min.</item> + <item quantity="two">%d min.</item> + <item quantity="few">%d min.</item> + <item quantity="other">%d min.</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sek.</item> + <item quantity="two">%d sek.</item> + <item quantity="few">%d sek.</item> + <item quantity="other">%d sek.</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 klic</item> + <item quantity="two">%d klica</item> + <item quantity="few">%d klici</item> + <item quantity="other">%d klicev</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml index 6dba772ac..2a98b69d4 100644 --- a/res/values-sl/cm_strings.xml +++ b/res/values-sl/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Bližnja mesta</string> - <string name="people">Ljudje</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Iskanje tipkovnice za klicanje T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Vnos iskanja T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Privzeti</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Iskanje telefonske številke</string> - <string name="lookup_settings_description">Iskanje neznanih telefonskih številk</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Iskanje naprej</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Prikaži bližnja mesta med iskanjem v klicalniku</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Iskanje ljudi</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Prikaži spletne rezultate za ljudi med iskanjem v klicalniku</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Obratno iskanje</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Poišči podatke o osebi ali mestu za neznane številke med dohodnimi klici</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja naprej</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja ljudi</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Ponudnik obratnega iskanja</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Blokiran klic</string> - <string name="call_log_action_block">Blokiraj klicatelja</string> - <string name="call_log_action_unblock">Klicatelj blokiran</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Nastavitve hitrega klicanja</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ni nastavljeno)</string> - <string name="speed_dial_replace">Nadomesti</string> - <string name="speed_dial_delete">Izbriši</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nedodeljena tipka</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nobeno dejanje hitrega klicanja ni dodeljeno tipki številčnice \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ali želite dodeliti dejanje zdaj?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Za uporabo hitrega klicanja najprej izklopite način za letalo.</string> - <string name="yes">Da</string> - <string name="no">Ne</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibriranje med klicem</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj ob odgovoru</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj ob čakajočem klicu</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj ob prekinitvi klica</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj vsako minuto</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrira ob preteklih 45 sekundah vsake minute med odhodnimi klici</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Vse kartice SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Vsi klici</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Samo blokirani klici</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Podrobnosti statistike klicev</string> - <string name="call_stats_incoming">Dohodni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Odhodni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Neodgovorjeni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blokirani: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g> %%</string> - <string name="call_stats_header_total">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Začetni datum</string> - <string name="call_stats_filter_to">Končni datum</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Obseg filtriranja</string> - <string name="date_quick_selection">Hitra izbira</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Tekoči mesec</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Tekoče četrtletje</string> - <string name="date_qs_currentyear">Tekoče leto</string> - <string name="date_qs_lastweek">Prejšnji teden</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Prejšnji mesec</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Prejšnje četrtletje</string> - <string name="date_qs_lastyear">Prejšnje leto</string> - <string name="call_stats_date_filter">Prilagodi časovni obseg</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Ponastavi časovni obseg</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Razvrsti po trajanju klica</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Razvrsti po številu klicev</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Ta številka</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Od skupno</string> - <string name="call_stats_title_durations">Trajanje klicev</string> - <string name="call_stats_title_count">Število klicev</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Povprečna dolžina klica</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Vaš dnevnik klicev ne vsebuje nobenih klicev v izbranem časovnem obsegu.</string> - <string name="call_recording_category_title">Snemanje klicev</string> - <string name="call_recording_format">Oblika zvoka</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Za predvajanje izbranega posnetka ni bila najdena nobena aplikacija.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s ne more opraviti tega klica. Je številka pravilna?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Lahko pokličete telefonsko številko ali\niščete po stikih</string> - <string name="sign_in_hint_text">Vpišite se za opravljanje %1$s klicev</string> - <string name="wifi_hint_text">Kličite brezplačno iz %1$s v %1$s preko omr. Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s je gostovanje. Opravljajte brezplačne klice iz %2$s v %2$s preko omr. Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Ni kartice SIM. Samo klici v sili.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Klic <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Nastavitve <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Kliči s/z <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Da</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ne</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ne, hvala</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> bo imel dostop do vaših stikov, profila Jaz in računa Cyanogen OS, kar lahko vključuje vaš e-poštni naslov.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Več o tem</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Dobrodošli! Ali bi radi, da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> prepozna neznane klicatelje in blokira neželene klice?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Dobrodošli! Ali bi radi, da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> prepozna neznane klicatelje?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Prepozna neznane klicatelje in neželene klice</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Prepozna neznane klicatelje</string> - <string name="silence_spam_title">Utišaj neželene klice</string> - <string name="silence_spam_summary">Nikoli ne sprejemaj neželenih klicev</string> - <string name="block_hidden_title">Blokiraj skrite telefonske številke</string> - <string name="block_hidden_summary">Obravnavaj skrite številke kot neželene</string> - <string name="block_dialog_title">Blokiraj tega klicatelja?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blokiraj</string> - <string name="block_dialog_negative">Prekliči</string> - <string name="block_dialog_description">Od te osebe ne boste več prejemali klicev ali sporočil.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Prijavi kot nezaželeno na <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Onemogoči %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Z onemogočanjem %1$s ne boste imeli prepoznavanja klicatelja.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Z onemogočanjem %1$s ne boste imeli zaščite pred neželenimi klici ali prepoznavanja klicatelja.</string> - <string name="powered_by_provider">Omogoča <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Kličite s/z %1$s tako,\nda tukaj preklopite način"</string> - <string name="provider_search_help">"Poiščite stike %1$s tako,\nda tukaj preklopite način"</string> - <string name="provider_button_help">"Razumem"</string> - <string name="provider_voice_call">"Glasovni klic %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Videoklic %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Za klic vklopite dovoljenje Telefon.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Pokaži opombo</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Zabeleži opombe od kjerkoli</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Onemogočanje</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Prikaži številčnico ob zagonu</string> + <string name="nearby_places">Bližnja mesta</string> + <string name="people">Osebe</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Iskanje tipkovnice za klicanje T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Vnos iskanja T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Privzeti</string> + <string name="lookup_settings_label">Iskanje telefonske številke</string> + <string name="lookup_settings_description">Iskanje neznanih telefonskih številk</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Iskanje naprej</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Prikaži bližnja mesta med iskanjem v klicalniku</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Išči za osebami</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Prikaži spletne rezultate za osebe med iskanjem v klicalniku</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Obratno iskanje</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Poišči podatke o osebi ali mestu za neznane številke med dohodnimi klici</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja naprej</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja oseb</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Ponudnik obratnega iskanja</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Blokiran klic</string> + <string name="call_log_action_block">Blokiraj klicatelja</string> + <string name="call_log_action_unblock">Klicatelj blokiran</string> + <string name="speed_dial_settings">Nastavitve hitrega klicanja</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ni nastavljeno)</string> + <string name="speed_dial_replace">Nadomesti</string> + <string name="speed_dial_delete">Izbriši</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nedodeljena tipka</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nobeno dejanje hitrega klicanja ni dodeljeno tipki številčnice \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ali želite dodeliti dejanje zdaj?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Za uporabo hitrega klicanja najprej izklopite način za letalo.</string> + <string name="yes">Da</string> + <string name="no">Ne</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibriranje med klicem</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj ob odgovoru</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj ob čakajočem klicu</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj ob prekinitvi klica</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj vsako minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrira ob preteklih 45 sekundah vsake minute med odhodnimi klici</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Vse kartice SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Vsi klici</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Samo blokirani klici</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistika</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Podrobnosti statistike klicev</string> + <string name="call_stats_incoming">Dohodni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Odhodni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Neodgovorjeni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blokirani: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g> %%</string> + <string name="call_stats_header_total">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Začetni datum</string> + <string name="call_stats_filter_to">Končni datum</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Obseg filtriranja</string> + <string name="date_quick_selection">Hitra izbira</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Tekoči mesec</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Tekoče četrtletje</string> + <string name="date_qs_currentyear">Tekoče leto</string> + <string name="date_qs_lastweek">Prejšnji teden</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Prejšnji mesec</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Prejšnje četrtletje</string> + <string name="date_qs_lastyear">Prejšnje leto</string> + <string name="call_stats_date_filter">Prilagodi časovni obseg</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Ponastavi časovni obseg</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Razvrsti po trajanju klica</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Razvrsti po številu klicev</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Ta številka</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Od skupno</string> + <string name="call_stats_title_durations">Trajanje klicev</string> + <string name="call_stats_title_count">Število klicev</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Povprečna dolžina klica</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Vaš dnevnik klicev ne vsebuje nobenih klicev v izbranem časovnem obsegu.</string> + <string name="call_recording_category_title">Snemanje klicev</string> + <string name="call_recording_format">Oblika zvoka</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Za predvajanje izbranega posnetka ni bila najdena nobena aplikacija.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s ne more opraviti tega klica. Je številka pravilna?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Lahko pokličete telefonsko številko ali\niščete po stikih</string> + <string name="sign_in_hint_text">Vpišite se za opravljanje %1$s klicev</string> + <string name="wifi_hint_text">Kličite brezplačno iz %1$s v %1$s preko omr. Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s je gostovanje. Opravljajte brezplačne klice iz %2$s v %2$s preko omr. Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Ni kartice SIM. Samo klici v sili.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Klic <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Nastavitve <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Kliči s/z <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Da</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ne</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ne, hvala</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> bo imel dostop do vaših stikov, profila Jaz in računa Cyanogen OS, kar lahko vključuje vaš e-poštni naslov.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Več o tem</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Dobrodošli! Ali bi radi, da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> prepozna neznane klicatelje in blokira neželene klice?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Dobrodošli! Ali bi radi, da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> prepozna neznane klicatelje?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Prepozna neznane klicatelje in neželene klice</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Prepozna neznane klicatelje</string> + <string name="silence_spam_title">Utišaj neželene klice</string> + <string name="silence_spam_summary">Nikoli ne sprejemaj neželenih klicev</string> + <string name="block_hidden_title">Blokiraj skrite telefonske številke</string> + <string name="block_hidden_summary">Obravnavaj skrite številke kot neželene</string> + <string name="block_dialog_title">Blokiraj tega klicatelja?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blokiraj</string> + <string name="block_dialog_negative">Prekliči</string> + <string name="block_dialog_description">Od te osebe ne boste več prejemali klicev ali sporočil.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Prijavi kot nezaželeno na <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Onemogoči %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Z onemogočanjem %1$s ne boste imeli prepoznavanja klicatelja.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Z onemogočanjem %1$s ne boste imeli zaščite pred neželenimi klici ali prepoznavanja klicatelja.</string> + <string name="powered_by_provider">Omogoča <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Kličite s/z %1$s tako,\nda tukaj preklopite način"</string> + <string name="provider_search_help">"Poiščite stike %1$s tako,\nda tukaj preklopite način"</string> + <string name="provider_button_help">"Razumem"</string> + <string name="provider_voice_call">"Glasovni klic %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Video klic %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Za klic vklopite dovoljenje Telefon.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Pokaži opombo</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Zabeleži opombe od kjerkoli</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Onemogočanje</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Prikaži številčnico ob zagonu</string> </resources> diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml b/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml +++ b/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml index 0939f3a53..42e73c358 100644 --- a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml +++ b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 orë</item> - <item quantity="other">%d orë</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d min</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sek</item> - <item quantity="other">%d sek</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 thirrje</item> - <item quantity="other">%d thirrje</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 orë</item> + <item quantity="other">%d orë</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d min</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sek</item> + <item quantity="other">%d sek</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 thirrje</item> + <item quantity="other">%d thirrje</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml index f3d33cadd..0b055361c 100644 --- a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml @@ -16,109 +16,94 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Vendet përreth</string> - <string name="people">Persona</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Kërkimi me tastierë T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">E paracaktuar</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Shfaq vendet përreth kur kërkon me tastierë</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Kërko persona</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Shfaq rezultate online për persona kur kërkon me tastierë</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinezçe (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Thirrje e bllokuar</string> - <string name="call_log_action_block">Blloko telefonuesin</string> - <string name="call_log_action_unblock">Telefonues i bllokuar</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Parametrat e kompozimit të shpejtë</string> - <string name="speed_dial_not_set">(i pacaktuar)</string> - <string name="speed_dial_replace">Zëvendëso</string> - <string name="speed_dial_delete">Fshi</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast i pacaktuar</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tastit numër \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nuk i është caktuar asnjë veprim për kompozim të shpejtë. Dëshiron t\'i caktosh një veprim tani?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Për të përdorur kompozimin e shpejtë, çaktivizoni më parë profilin Avion.</string> - <string name="yes">Po</string> - <string name="no">Jo</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Dridhjet gjatë një telefonate</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Dridhu në përgjigje</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Dridhu kur thirrja vihet në pritje</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Dridhu në fund të telefonatës</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Dridhu çdo minutë</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Dridhu në sekondën e 45-të të çdo minuti gjatë një telefonate</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Të gjitha kartat SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Të gjitha thirrjet</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Vetëm thirrjet e bllokuara</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistikat</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detaje të statistikave të thirrjes</string> - <string name="call_stats_incoming">Hyrëse:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Dalëse: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Të humbura: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Të bllokuara: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Vargu i filtrimit</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Muaji aktual</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Tremujori aktual</string> - <string name="date_qs_currentyear">Viti aktual</string> - <string name="date_qs_lastweek">Java e shkuar</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Muaji i shkuar</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Tremujori i shkuar</string> - <string name="date_qs_lastyear">Viti i shkuar</string> - <string name="call_stats_date_filter">Rregullo intervalin kohor</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Rivendos intervalin kohor</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Ky numër</string> - <string name="call_stats_title_of_total">I totalit</string> - <string name="call_stats_title_durations">Kohëzgjatjet e telefonatave</string> - <string name="call_stats_title_count">Numërimi i thirrjeve</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Kohëzgjatja mesatare e telefonatave</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Lista e thirrjeve nuk përmban asnjë thirrje gjatë periudhës kohore të zgjedhur.</string> - <string name="call_recording_category_title">Regjistrimi i telefonatës</string> - <string name="call_recording_format">Formati i audios</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="wifi_hint_text">Kryej thirrje %1$s falas mbi Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Nuk ka kartë SIM. Vetëm për thirrje emergjente.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Thirrja <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Parametrat e <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Telefono duke përdorur <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Po</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Jo</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Jo faleminderit</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> do të ketë akses te kontaktet e tua, profili yt, si dhe tek llogaria e Cyanogen OS, që mund të përfshijë adresën tënde të email-it.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Mëso më shumë</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Mirësevini! Dëshironi që <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> të identifikojë telefonuesit e panjohur dhe të bllokojë thirrjet e padëshiruara?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Mirësevini! Dëshironi që <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> të identifikojë telefonuesit e panjohur?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Identifikon telefonuesit e panjohur dhe ata spam</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifikon telefonuesit e panjohur</string> - <string name="silence_spam_title">Vendos në heshtje telefonatat spam</string> - <string name="silence_spam_summary">Mos lejo asnjëherë rënien e zileve të thirrjeve spam</string> - <string name="block_hidden_title">Blloko numrat e fshehur</string> - <string name="block_hidden_summary">Konsideroji numrat e fshehur si spam</string> - <string name="block_dialog_title">Do që të bllokosh këtë telefonues?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blloko</string> - <string name="block_dialog_negative">Anullo</string> - <string name="block_dialog_description">Ju nuk do të merrni më thirrje apo mesazhe nga ky person.</string> - <string name="provider_disable_title">Do që të çaktivizosh %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Duke çaktivizuar %1$s, ju nuk do të keni më një ID të telefonuesit.</string> - <string name="powered_by_provider">Mundësuar nga <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Bëj thirrje %1$s duke\nndërruar profilet këtu"</string> - <string name="provider_button_help">"E kuptova"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s thirrje zanore"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s thirrje me video"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Për të bërë një telefonatë, aktivizoni lejet e Telefonit.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Shiko shënimin</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Mbaj shënime nga kudo</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Duke çaktivizuar</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Shfaq tastjerën formuese në hapje</string> + <string name="nearby_places">Vendet përreth</string> + <string name="people">Persona</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Kërkimi me tastierë T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">E paracaktuar</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Shfaq vendet përreth kur kërkon me tastierë</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Kërko persona</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Shfaq rezultate online për persona kur kërkon me tastierë</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinezçe (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Thirrje e bllokuar</string> + <string name="call_log_action_block">Blloko telefonuesin</string> + <string name="call_log_action_unblock">Telefonues i bllokuar</string> + <string name="speed_dial_settings">Parametrat e kompozimit të shpejtë</string> + <string name="speed_dial_not_set">(i pacaktuar)</string> + <string name="speed_dial_replace">Zëvendëso</string> + <string name="speed_dial_delete">Fshi</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast i pacaktuar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tastit numër \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nuk i është caktuar asnjë veprim për kompozim të shpejtë. Dëshiron t\'i caktosh një veprim tani?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Për të përdorur kompozimin e shpejtë, çaktivizoni më parë profilin Avion.</string> + <string name="yes">Po</string> + <string name="no">Jo</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Dridhjet gjatë një telefonate</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Dridhu në përgjigje</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Dridhu kur thirrja vihet në pritje</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Dridhu në fund të telefonatës</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Dridhu çdo minutë</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Dridhu në sekondën e 45-të të çdo minuti gjatë një telefonate</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Të gjitha kartat SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Të gjitha thirrjet</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Vetëm thirrjet e bllokuara</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistikat</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detaje të statistikave të thirrjes</string> + <string name="call_stats_incoming">Hyrëse:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Dalëse: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Të humbura: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Të bllokuara: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Vargu i filtrimit</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Muaji aktual</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Tremujori aktual</string> + <string name="date_qs_currentyear">Viti aktual</string> + <string name="date_qs_lastweek">Java e shkuar</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Muaji i shkuar</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Tremujori i shkuar</string> + <string name="date_qs_lastyear">Viti i shkuar</string> + <string name="call_stats_date_filter">Rregullo intervalin kohor</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Rivendos intervalin kohor</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Ky numër</string> + <string name="call_stats_title_of_total">I totalit</string> + <string name="call_stats_title_durations">Kohëzgjatjet e telefonatave</string> + <string name="call_stats_title_count">Numërimi i thirrjeve</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Kohëzgjatja mesatare e telefonatave</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Lista e thirrjeve nuk përmban asnjë thirrje gjatë periudhës kohore të zgjedhur.</string> + <string name="call_recording_category_title">Regjistrimi i telefonatës</string> + <string name="call_recording_format">Formati i audios</string> + <string name="wifi_hint_text">Kryej thirrje %1$s falas mbi Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Nuk ka kartë SIM. Vetëm për thirrje emergjente.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Thirrja <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Parametrat e <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Telefono duke përdorur <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Po</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Jo</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Jo faleminderit</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> do të ketë akses te kontaktet e tua, profili yt, si dhe tek llogaria e Cyanogen OS, që mund të përfshijë adresën tënde të email-it.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Mëso më shumë</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Mirësevini! Dëshironi që <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> të identifikojë telefonuesit e panjohur dhe të bllokojë thirrjet e padëshiruara?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Mirësevini! Dëshironi që <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> të identifikojë telefonuesit e panjohur?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifikon telefonuesit e panjohur dhe ata spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifikon telefonuesit e panjohur</string> + <string name="silence_spam_title">Vendos në heshtje telefonatat spam</string> + <string name="silence_spam_summary">Mos lejo asnjëherë rënien e zileve të thirrjeve spam</string> + <string name="block_hidden_title">Blloko numrat e fshehur</string> + <string name="block_hidden_summary">Konsideroji numrat e fshehur si spam</string> + <string name="block_dialog_title">Do që të bllokosh këtë telefonues?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blloko</string> + <string name="block_dialog_negative">Anullo</string> + <string name="block_dialog_description">Ju nuk do të merrni më thirrje apo mesazhe nga ky person.</string> + <string name="provider_disable_title">Do që të çaktivizosh %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Duke çaktivizuar %1$s, ju nuk do të keni më një ID të telefonuesit.</string> + <string name="powered_by_provider">Mundësuar nga <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Bëj thirrje %1$s duke\nndërruar profilet këtu"</string> + <string name="provider_button_help">"E kuptova"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s thirrje zanore"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s thirrje me video"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Për të bërë një telefonatë, aktivizoni lejet e Telefonit.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Shiko shënimin</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Mbaj shënime nga kudo</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Duke çaktivizuar</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Shfaq tastjerën formuese në hapje</string> </resources> diff --git a/res/values-sr/cm_arrays.xml b/res/values-sr/cm_arrays.xml index 07117ada7..6c3a51a0d 100644 --- a/res/values-sr/cm_arrays.xml +++ b/res/values-sr/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-sr/cm_plurals.xml b/res/values-sr/cm_plurals.xml index ce49dc5de..619762290 100644 --- a/res/values-sr/cm_plurals.xml +++ b/res/values-sr/cm_plurals.xml @@ -16,24 +16,24 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 сат</item> - <item quantity="few">%d сата</item> - <item quantity="other">%d сата</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 мин</item> - <item quantity="few">%d минута</item> - <item quantity="other">%d минута</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 сек</item> - <item quantity="few">%d секунде</item> - <item quantity="other">%d секунде</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 позив</item> - <item quantity="few">%d позива</item> - <item quantity="other">%d позива</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 сат</item> + <item quantity="few">%d сата</item> + <item quantity="other">%d сата</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 мин</item> + <item quantity="few">%d минута</item> + <item quantity="other">%d минута</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 сек</item> + <item quantity="few">%d секунде</item> + <item quantity="other">%d секунде</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 позив</item> + <item quantity="few">%d позива</item> + <item quantity="other">%d позива</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml index 39b59e009..05aaa20ae 100644 --- a/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Места у околини</string> - <string name="people">Особе</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Т9 претрага на бројчанику</string> - <string name="t9_search_input_locale">Унос Т9 претраге</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Подразумевано</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Претрага бројева телефона</string> - <string name="lookup_settings_description">Проналажење непознатог телефонског броја</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Напредно проналажење</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Приказује места у околини при претрази у бројчанику.</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Претрага особа</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Приказује резултате са интернета при претрази особа у бројчанику.</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Обрнута претрага</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Претражите информације о особи или месту за долазне позиве са непознатим бројевима.</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Добављач директне претраге</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Добављач претраге особа</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Добављач обрнуте претраге</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Позив са црне листе</string> - <string name="call_log_action_block">Блокиран позиваоц</string> - <string name="call_log_action_unblock">Позивалац је блокиран</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Подешавања брзог бирања</string> - <string name="speed_dial_not_set">(није постављено)</string> - <string name="speed_dial_replace">Замени</string> - <string name="speed_dial_delete">Избриши</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Тастер није додељен</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Тастер „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ није додељен за брзо бирање. Желите ли да га доделите?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Да би користио брзо бирање, прво искључи режим рада у авиону.</string> - <string name="yes">Да</string> - <string name="no">Не</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Вибрација током позива</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрација при јављању</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрација при чекању</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрација при прекиду</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрација сваки пут</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрира на 45. секунди сваког минута током одлазних позива.</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Све SIM картице</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Сви позиви</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани позиви</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Статистика</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Статистика позива</string> - <string name="call_stats_incoming">Долазни: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Одлазни: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Пропуштени: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Блокирани: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Датум почетка</string> - <string name="call_stats_filter_to">Датум завршетка</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Опсег филтера</string> - <string name="date_quick_selection">Избор периода</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Тренутни месец</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Тренутни квартал</string> - <string name="date_qs_currentyear">Тренутна година</string> - <string name="date_qs_lastweek">Прошла недеља</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Прошли месец</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Прошли квартал</string> - <string name="date_qs_lastyear">Прошла година</string> - <string name="call_stats_date_filter">Подеси филтер</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Поништи филтер</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирај по трајању позива</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирај по броју позива</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Овај број</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Од укупно</string> - <string name="call_stats_title_durations">Трајање позива</string> - <string name="call_stats_title_count">Број позива</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Просечно трајање позива</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Евиденција позива нема записа у изабраном раздобљу.</string> - <string name="call_recording_category_title">Снимање позива</string> - <string name="call_recording_format">Аудио-формат</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Нема апликација које могу да репродукују изабрани снимак.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s не може да направи овај позив. Да ли је број тачан?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Можеш бирати телефонски број или\nпретражити контакте</string> - <string name="sign_in_hint_text">Пријави се да направиш %1$s позиве</string> - <string name="wifi_hint_text">Направи бесплатан %1$s да %1$s позиваш преко Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s је у ромингу. Направи бесплатан %2$s да %2$s поѕива преко Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Нема SIM-а. Само хитни позиви.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> позив</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> подешавање</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Позови користећи <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Да</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Не</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Не хвала</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ће приступити твојим контактима, профилу и Cyanogen OS налогу што може укључити и твоју Е-пошту.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Сазнај више</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Добродошли! Да ли желиш да <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> идентификује непознате позиваоце и блокира нежељене позиве?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Добродошли! Да ли желиш да <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> идентификује непознате позиваоце?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Открива непознате позиваоце и спам</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Идентификује непознате позиваоце</string> - <string name="silence_spam_title">Утишај нежељене позиве</string> - <string name="silence_spam_summary">Не дозволи да нежељени позиви звоне</string> - <string name="block_hidden_title">Блокирај скривене телефонске бројеве</string> - <string name="block_hidden_summary">Сматрај скривене бројеве нежељеним</string> - <string name="block_dialog_title">Блокирати овог позиваоца?</string> - <string name="block_dialog_positive">Блокирано</string> - <string name="block_dialog_negative">Отказано</string> - <string name="block_dialog_description">Нећеш више примати позиве или поруке од те особе.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Пријави као спам у <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Онемогући %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Онемогућавањем %1$s, нећеш имати идентификацију позива.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Онемогућавањем %1$s, нећеш имати заштиту од спама или идентификацију позива.</string> - <string name="powered_by_provider">Омогућено од <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Направи %1$s позив\nмењањем режима овде"</string> - <string name="provider_search_help">"Претражи %1$s контакте\nмењањем режима овде"</string> - <string name="provider_button_help">"Схватио"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s гласовни позив"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s видео позив"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Да би позвали, укључите дозволе телефона.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Прикажи белешку</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Белешке са било које локације</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Онемогућавање</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Прикажи бирач при покретању</string> + <string name="nearby_places">Места у околини</string> + <string name="people">Особе</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Т9 претрага на бројчанику</string> + <string name="t9_search_input_locale">Унос Т9 претраге</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Подразумевано</string> + <string name="lookup_settings_label">Претрага бројева телефона</string> + <string name="lookup_settings_description">Проналажење непознатог телефонског броја</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Напредно проналажење</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Приказује места у околини при претрази у бројчанику.</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Претрага особа</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Приказује резултате са интернета при претрази особа у бројчанику.</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Обрнута претрага</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Претражите информације о особи или месту за долазне позиве са непознатим бројевима.</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Добављач директне претраге</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Добављач претраге особа</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Добављач обрнуте претраге</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Позив са црне листе</string> + <string name="call_log_action_block">Блокиран позиваоц</string> + <string name="call_log_action_unblock">Позивалац је блокиран</string> + <string name="speed_dial_settings">Подешавања брзог бирања</string> + <string name="speed_dial_not_set">(није постављено)</string> + <string name="speed_dial_replace">Замени</string> + <string name="speed_dial_delete">Избриши</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Тастер није додељен</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Тастер „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ није додељен за брзо бирање. Желите ли да га доделите?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Да би користио брзо бирање, прво искључи режим рада у авиону.</string> + <string name="yes">Да</string> + <string name="no">Не</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Вибрација током позива</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрација при јављању</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрација при чекању</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрација при прекиду</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрација сваки пут</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрира на 45. секунди сваког минута током одлазних позива.</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Све SIM картице</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Сви позиви</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани позиви</string> + <string name="call_log_stats_title">Статистика</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Статистика позива</string> + <string name="call_stats_incoming">Долазни: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Одлазни: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Пропуштени: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Блокирани: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Датум почетка</string> + <string name="call_stats_filter_to">Датум завршетка</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Опсег филтера</string> + <string name="date_quick_selection">Избор периода</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Тренутни месец</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Тренутни квартал</string> + <string name="date_qs_currentyear">Тренутна година</string> + <string name="date_qs_lastweek">Прошла недеља</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Прошли месец</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Прошли квартал</string> + <string name="date_qs_lastyear">Прошла година</string> + <string name="call_stats_date_filter">Подеси филтер</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Поништи филтер</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирај по трајању позива</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирај по броју позива</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Овај број</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Од укупно</string> + <string name="call_stats_title_durations">Трајање позива</string> + <string name="call_stats_title_count">Број позива</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Просечно трајање позива</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Евиденција позива нема записа у изабраном раздобљу.</string> + <string name="call_recording_category_title">Снимање позива</string> + <string name="call_recording_format">Аудио-формат</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Нема апликација које могу да репродукују изабрани снимак.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s не може да направи овај позив. Да ли је број тачан?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Можеш бирати телефонски број или\nпретражити контакте</string> + <string name="sign_in_hint_text">Пријави се да направиш %1$s позиве</string> + <string name="wifi_hint_text">Направи бесплатан %1$s да %1$s позиваш преко Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s је у ромингу. Направи бесплатан %2$s да %2$s поѕива преко Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Нема SIM-а. Само хитни позиви.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> позив</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> подешавање</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Позови користећи <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Да</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Не</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Не хвала</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ће приступити твојим контактима, профилу и Cyanogen OS налогу што може укључити и твоју Е-пошту.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Сазнај више</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Добродошли! Да ли желиш да <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> идентификује непознате позиваоце и блокира нежељене позиве?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Добродошли! Да ли желиш да <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> идентификује непознате позиваоце?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Открива непознате позиваоце и спам</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Идентификује непознате позиваоце</string> + <string name="silence_spam_title">Утишај нежељене позиве</string> + <string name="silence_spam_summary">Не дозволи да нежељени позиви звоне</string> + <string name="block_hidden_title">Блокирај скривене телефонске бројеве</string> + <string name="block_hidden_summary">Сматрај скривене бројеве нежељеним</string> + <string name="block_dialog_title">Блокирати овог позиваоца?</string> + <string name="block_dialog_positive">Блокирано</string> + <string name="block_dialog_negative">Отказано</string> + <string name="block_dialog_description">Нећеш више примати позиве или поруке од те особе.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Пријави као спам у <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Онемогући %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Онемогућавањем %1$s, нећеш имати идентификацију позива.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Онемогућавањем %1$s, нећеш имати заштиту од спама или идентификацију позива.</string> + <string name="powered_by_provider">Омогућено од <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Направи %1$s позив\nмењањем режима овде"</string> + <string name="provider_search_help">"Претражи %1$s контакте\nмењањем режима овде"</string> + <string name="provider_button_help">"Схватио"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s гласовни позив"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s видео позив"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Да би позвали, укључите дозволе телефона.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Прикажи белешку</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Белешке са било које локације</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Онемогућавање</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Прикажи бирач при покретању</string> </resources> diff --git a/res/values-sv/cm_arrays.xml b/res/values-sv/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-sv/cm_arrays.xml +++ b/res/values-sv/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-sv/cm_plurals.xml b/res/values-sv/cm_plurals.xml index 3689f531f..af752da35 100644 --- a/res/values-sv/cm_plurals.xml +++ b/res/values-sv/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 timme</item> - <item quantity="other">%d timmar</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 min</item> - <item quantity="other">%d minuter</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sekund</item> - <item quantity="other">%d sekunder</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 samtal</item> - <item quantity="other">%d samtal</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 timme</item> + <item quantity="other">%d timmar</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="other">%d minuter</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sekund</item> + <item quantity="other">%d sekunder</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 samtal</item> + <item quantity="other">%d samtal</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml index 543284964..0a8f75d6f 100644 --- a/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -16,112 +16,112 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Platser i närheten</string> - <string name="people">Personer</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-sök med knappsats</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9-sökinmatning</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefonnummersökning</string> - <string name="lookup_settings_description">Sökning av okända telefonnummer</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Platssökning</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Visa platser i närheten vid sökning med knappsatsen</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Personsökning</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Visa online-resultat för personer vid sökning med knappsatsen</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvänd sökning</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Sök efter information om personen eller platsen för okända nummer vid inkommande samtal</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Platssökningstjänst</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Leverantör för personsökning</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Leverantör för omvänd sökning</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinesiska (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Svartlistat samtal</string> - <string name="call_log_action_block">Blockera uppringare</string> - <string name="call_log_action_unblock">Uppringare blockerad</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Inställningar för kortnummer</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ej angivet)</string> - <string name="speed_dial_replace">Ersätt</string> - <string name="speed_dial_delete">Ta bort</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Inget kortnummer angivet</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Inget kortnummeråtgärd har tilldelats till \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Vill du tilldela en åtgärd nu?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Avaktivera flygplansläget för att använda kortnummer.</string> - <string name="yes">Ja</string> - <string name="no">Nej</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Vibration vid inkommande samtal</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrera vid svar</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrera vid samtal väntar</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrera vid avslutat samtal</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrera varje minut</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerar 45 sekunder in på varje minut under utgående samtal</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Alla SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Alla samtal</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Endast blockerade samtal</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Statistik</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer för samtalsstatus</string> - <string name="call_stats_incoming">Inkommande: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Utgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Missade: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Blockerad: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string> - <string name="call_stats_filter_to">Slutdatum</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterintervall</string> - <string name="date_quick_selection">Snabbval</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Nuvarande månad</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Nuvarande kvartal</string> - <string name="date_qs_currentyear">Nuvarande år</string> - <string name="date_qs_lastweek">Förra veckan</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Förra månaden</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Förra kvartalet</string> - <string name="date_qs_lastyear">Förra året</string> - <string name="call_stats_date_filter">Justera tidsintervall</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Återställ tidsintervall</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortera efter samtalstid</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sortera efter antal samtal</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Detta nummer</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Av totalt</string> - <string name="call_stats_title_durations">Samtalslängder</string> - <string name="call_stats_title_count">Antal samtal</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Genomsnittlig Samtalslängd</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Samtalsloggen innehåller inte några samtal i det valda tidsintervallet.</string> - <string name="call_recording_category_title">Samtalsinspelning</string> - <string name="call_recording_format">Ljudformat</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen app kunde hittas för uppspelning av den valda inspelningen.</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="sign_in_hint_text">Logga in för att ringa %1$s samtal</string> - <string name="wifi_hint_text">Ring kostnadsfria %1$s till %1$s samtal via WiFi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Inget SIM-kort. Endast nödsamtal.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> samtal</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> inställningar</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Ring med <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nej</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nej, tack</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lär dig mer</string> - <string name="block_hidden_title">Blockera dolda telefonnummer</string> - <string name="block_hidden_summary">Anse dolda nummer som spam</string> - <string name="block_dialog_title">Blockera detta nummer?</string> - <string name="block_dialog_positive">Blockera</string> - <string name="block_dialog_negative">Avbryt</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Rapportera som spam till <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Inaktivera %1$s?</string> - <string name="powered_by_provider">Drivs av <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_search_help">"Sök %1$s kontakter genom att\nbyta lägen här"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s röstsamtal"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s videosamtal"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Avaktiverar</string> + <string name="nearby_places">Platser i närheten</string> + <string name="people">Personer</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-sök med knappsats</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-sökinmatning</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonnummersökning</string> + <string name="lookup_settings_description">Sökning av okända telefonnummer</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Platssökning</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Visa platser i närheten vid sökning med knappsatsen</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Personsökning</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Visa online-resultat för personer vid sökning med knappsatsen</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvänd sökning</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Sök efter information om personen eller platsen för okända nummer vid inkommande samtal</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Platssökningstjänst</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Leverantör för personsökning</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Leverantör för omvänd sökning</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinesiska (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Svartlistat samtal</string> + <string name="call_log_action_block">Blockera uppringare</string> + <string name="call_log_action_unblock">Uppringare blockerad</string> + <string name="speed_dial_settings">Inställningar för kortnummer</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ej angivet)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ersätt</string> + <string name="speed_dial_delete">Ta bort</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Inget kortnummer angivet</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Inget kortnummeråtgärd har tilldelats till \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Vill du tilldela en åtgärd nu?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Avaktivera flygplansläget för att använda kortnummer.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nej</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibration vid inkommande samtal</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrera vid svar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrera vid samtal väntar</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrera vid avslutat samtal</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrera varje minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerar 45 sekunder in på varje minut under utgående samtal</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Alla SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Alla samtal</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Endast blockerade samtal</string> + <string name="call_log_stats_title">Statistik</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer för samtalsstatus</string> + <string name="call_stats_incoming">Inkommande: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Utgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Missade: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Blockerad: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string> + <string name="call_stats_filter_to">Slutdatum</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterintervall</string> + <string name="date_quick_selection">Snabbval</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Nuvarande månad</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Nuvarande kvartal</string> + <string name="date_qs_currentyear">Nuvarande år</string> + <string name="date_qs_lastweek">Förra veckan</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Förra månaden</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Förra kvartalet</string> + <string name="date_qs_lastyear">Förra året</string> + <string name="call_stats_date_filter">Justera tidsintervall</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Återställ tidsintervall</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortera efter samtalstid</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sortera efter antal samtal</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Detta nummer</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Av totalt</string> + <string name="call_stats_title_durations">Samtalslängder</string> + <string name="call_stats_title_count">Antal samtal</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Genomsnittlig Samtalslängd</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Samtalsloggen innehåller inte några samtal i det valda tidsintervallet.</string> + <string name="call_recording_category_title">Samtalsinspelning</string> + <string name="call_recording_format">Ljudformat</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen app kunde hittas för uppspelning av den valda inspelningen.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s kunde inte ringa det här numret. Är numret korrekt?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Du kan ringa ett telefonnummer eller\nsöka efter en kontakt</string> + <string name="sign_in_hint_text">Logga in för att ringa %1$s samtal</string> + <string name="wifi_hint_text">Ring kostnadsfria %1$s till %1$s samtal via WiFi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s är roaming. Ring kostnadsfria %2$s till %2$s samtal via Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Inget SIM-kort. Endast nödsamtal.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> samtal</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> inställningar</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Ring med <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nej</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nej, tack</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> kommer att ha tillgång till dina kontakter, Din profil och Cyanogen OS-kontot, vilket kan inkludera din e-postadress.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lär dig mer</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Välkommen! Vill du att <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ska identifiera okända nummer och blockera oönskade samtal?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Välkommen! Vill du att <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ska identifiera okända nummer?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Identifierar okända samtal och spam</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifierar okända samtal</string> + <string name="silence_spam_title">Tysta spam samtal</string> + <string name="silence_spam_summary">Tillåt aldrig spam samtal ringa igenom</string> + <string name="block_hidden_title">Blockera dolda telefonnummer</string> + <string name="block_hidden_summary">Anse dolda nummer som spam</string> + <string name="block_dialog_title">Blockera detta nummer?</string> + <string name="block_dialog_positive">Blockera</string> + <string name="block_dialog_negative">Avbryt</string> + <string name="block_dialog_description">Du kommer inte längre få samtal eller meddelanden från den här personen.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Rapportera som spam till <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Inaktivera %1$s?</string> + <string name="powered_by_provider">Drivs av <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Gör %1$s samtal genom att\nbyta lägen här"</string> + <string name="provider_search_help">"Sök %1$s kontakter genom att\nbyta lägen här"</string> + <string name="provider_button_help">"Jag förstår"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s röstsamtal"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s videosamtal"</string> + <string name="cm_permission_place_call">För att ringa, aktivera telefonens rättigheter.</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Avaktiverar</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Visa knappsatsen vid start</string> </resources> diff --git a/res/values-sw/cm_arrays.xml b/res/values-sw/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-sw/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-sw/cm_plurals.xml b/res/values-sw/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-sw/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-sw/cm_strings.xml b/res/values-sw/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-sw/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml index a776b76d8..309c81b3b 100644 --- a/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 மணி நேரம்</item> - <item quantity="other">%d மணி நேரங்கள்</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 நிமிடம்</item> - <item quantity="other">%d நிமிடங்கள்</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 வினாடி</item> - <item quantity="other">%d வினாடிகள்</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 அழைப்பு</item> - <item quantity="other">%d அழைப்புகள்</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 மணி நேரம்</item> + <item quantity="other">%d மணி நேரங்கள்</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 நிமிடம்</item> + <item quantity="other">%d நிமிடங்கள்</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 வினாடி</item> + <item quantity="other">%d வினாடிகள்</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 அழைப்பு</item> + <item quantity="other">%d அழைப்புகள்</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml index 39e9e49a1..2463e9ebe 100644 --- a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml @@ -16,92 +16,77 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">அருகாமையிலுள்ள இடங்கள்</string> - <string name="people">நபர்கள்</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">டயல்பேட் T9 தேடல்</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 தேடல் உள்ளீடு</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">இயல்புநிலை</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">தொலைப்பேசி எண் தேடல்</string> - <string name="lookup_settings_description">அறியாத தொலைப்பேசி எண்களின் தேடல்</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">முன்னோக்கிய தேடல்</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது அருகாமையிலுள்ள இடங்களை காண்பி</string> - <string name="enable_people_lookup_title">மக்கள் தேடல்</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது மக்களுக்கான இணைய முடிவுகளை காண்பி</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">பின்னோக்கு தேடல்</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">உள்வரும் அழைப்புகளில் அறியப்படாத எண்களுக்கான நபர் அல்லது இடம் குறித்த தகவலை தேடுதல்</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">முன்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string> - <string name="people_lookup_provider_title">மக்கள் தேடல் வழங்குநர்</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">பின்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">தடுக்கப்பட்ட அழைப்பு</string> - <string name="call_log_action_block">அழைப்பாளரை தடு</string> - <string name="call_log_action_unblock">அழைப்பாளர் தடுக்கப்பட்டார்</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">விரைவு டயல் அமைப்புகள்</string> - <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> - <string name="speed_dial_replace">மாற்றிடு</string> - <string name="speed_dial_delete">நீக்கு</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">விசை ஒதுக்கீடுசெய்யப்படவில்லை</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">எண் விசை \’<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'க்கு விரைவு டயல் செயல்பாடு ஒதுக்கீடு செய்யப்படவில்லை. நீங்கள் இப்போது ஒரு செயல்பாட்டை ஒதுக்கீடுசெய்ய விரும்புகிறீர்களா?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">விரைவு டயலை பயன்படுத்த, முதலில் விமான பயன்முறையை ஆஃப் செய்க.</string> - <string name="yes">அனுமதிக்கப்பட்டது</string> - <string name="no">அனுமதிக்கப்படவில்லை</string> - <string name="incall_vibration_category_title">இன்-கால் அதிர்வு</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">பதிலளிப்பில் அதிர்</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">அழைப்பு காத்திருப்பில் அதிர்</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">ஹேங் அப்பின் போது அதிர்</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">ஒவ்வொரு நிமிடமும் அதிர்</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">வெளிசெல்லல் அழைப்புகளின் ஒவ்வொரு நிமிடத்தின் 45 வினாடி குறிப்பிலும் அதிர்</string> - <string name="call_log_show_all_slots">அனைத்து SIMகள்</string> - <string name="call_log_all_calls_header">அனைத்து அழைப்புகள்</string> - <string name="call_log_blacklist_header">தடுக்கப்பட்ட அழைப்புகள் மட்டும்</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">புள்ளிவிவரங்கள்</string> - <string name="callStatsDetailTitle">அழைப்பு புள்ளிவிவர தகவல்கள்</string> - <string name="call_stats_incoming">உள்வருதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">வெளிசெல்லுதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">தவறியவை: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">தடுக்கப்பட்டது: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">தொடக்கத் தேதி</string> - <string name="call_stats_filter_to">முடிவுத் தேதி</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">வடிகட்டி வரம்பு</string> - <string name="date_quick_selection">விரைவான தேர்வுசெய்தல்</string> - <string name="date_qs_currentmonth">நடப்பு மாதம்</string> - <string name="date_qs_currentquarter">நடப்பு காலாண்டு</string> - <string name="date_qs_currentyear">நடப்பு ஆண்டு</string> - <string name="date_qs_lastweek">கடந்த வாரம்</string> - <string name="date_qs_lastmonth">சென்ற மாதம்</string> - <string name="date_qs_lastquarter">கடந்த காலாண்டு</string> - <string name="date_qs_lastyear">கடந்த ஆண்டு</string> - <string name="call_stats_date_filter">நேர வரம்பை சரிசெய்</string> - <string name="call_stats_reset_filter">நேர வரம்பை மீட்டமை</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">அழைப்பு கால அளவினால் வரிசைப்படுத்து</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">அழைப்பு எண்ணிக்கையினால் வரிசைப்படுத்து</string> - <string name="call_stats_title_for_number">இந்த எண்</string> - <string name="call_stats_title_of_total">மொத்தத்தில்</string> - <string name="call_stats_title_durations">அழைப்பு கால அளவுகள்</string> - <string name="call_stats_title_count">அழைப்பு எண்ணிக்கை</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">சராசரி அழைப்பு கால அளவு</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">உங்கள் அழைப்பு பதிவிலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நேர வரம்பிலே எந்த அழைப்பும் இல்லை.</string> - <string name="call_recording_category_title">அழைப்பைப் பதிவு செய்தல்</string> - <string name="call_recording_format">ஆடியோ வடிவமைப்பு</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவாக்களை மறுஇயக்கம் செய்வதற்கு எந்த பயன்பாடும் இல்லை.</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">அனுமதிக்கப்பட்டது</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">அனுமதிக்கப்படவில்லை</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">அருகாமையிலுள்ள இடங்கள்</string> + <string name="people">நபர்கள்</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">டயல்பேட் T9 தேடல்</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 தேடல் உள்ளீடு</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">இயல்புநிலை</string> + <string name="lookup_settings_label">தொலைப்பேசி எண் தேடல்</string> + <string name="lookup_settings_description">அறியாத தொலைப்பேசி எண்களின் தேடல்</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">முன்னோக்கிய தேடல்</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது அருகாமையிலுள்ள இடங்களை காண்பி</string> + <string name="enable_people_lookup_title">மக்கள் தேடல்</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது மக்களுக்கான இணைய முடிவுகளை காண்பி</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">பின்னோக்கு தேடல்</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">உள்வரும் அழைப்புகளில் அறியப்படாத எண்களுக்கான நபர் அல்லது இடம் குறித்த தகவலை தேடுதல்</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">முன்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string> + <string name="people_lookup_provider_title">மக்கள் தேடல் வழங்குநர்</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">பின்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">தடுக்கப்பட்ட அழைப்பு</string> + <string name="call_log_action_block">அழைப்பாளரை தடு</string> + <string name="call_log_action_unblock">அழைப்பாளர் தடுக்கப்பட்டார்</string> + <string name="speed_dial_settings">விரைவு டயல் அமைப்புகள்</string> + <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> + <string name="speed_dial_replace">மாற்றிடு</string> + <string name="speed_dial_delete">நீக்கு</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">விசை ஒதுக்கீடுசெய்யப்படவில்லை</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">எண் விசை \’<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'க்கு விரைவு டயல் செயல்பாடு ஒதுக்கீடு செய்யப்படவில்லை. நீங்கள் இப்போது ஒரு செயல்பாட்டை ஒதுக்கீடுசெய்ய விரும்புகிறீர்களா?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">விரைவு டயலை பயன்படுத்த, முதலில் விமான பயன்முறையை ஆஃப் செய்க.</string> + <string name="yes">அனுமதிக்கப்பட்டது</string> + <string name="no">அனுமதிக்கப்படவில்லை</string> + <string name="incall_vibration_category_title">இன்-கால் அதிர்வு</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">பதிலளிப்பில் அதிர்</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">அழைப்பு காத்திருப்பில் அதிர்</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">ஹேங் அப்பின் போது அதிர்</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">ஒவ்வொரு நிமிடமும் அதிர்</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">வெளிசெல்லல் அழைப்புகளின் ஒவ்வொரு நிமிடத்தின் 45 வினாடி குறிப்பிலும் அதிர்</string> + <string name="call_log_show_all_slots">அனைத்து SIMகள்</string> + <string name="call_log_all_calls_header">அனைத்து அழைப்புகள்</string> + <string name="call_log_blacklist_header">தடுக்கப்பட்ட அழைப்புகள் மட்டும்</string> + <string name="call_log_stats_title">புள்ளிவிவரங்கள்</string> + <string name="callStatsDetailTitle">அழைப்பு புள்ளிவிவர தகவல்கள்</string> + <string name="call_stats_incoming">உள்வருதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">வெளிசெல்லுதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">தவறியவை: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">தடுக்கப்பட்டது: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">தொடக்கத் தேதி</string> + <string name="call_stats_filter_to">முடிவுத் தேதி</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">வடிகட்டி வரம்பு</string> + <string name="date_quick_selection">விரைவான தேர்வுசெய்தல்</string> + <string name="date_qs_currentmonth">நடப்பு மாதம்</string> + <string name="date_qs_currentquarter">நடப்பு காலாண்டு</string> + <string name="date_qs_currentyear">நடப்பு ஆண்டு</string> + <string name="date_qs_lastweek">கடந்த வாரம்</string> + <string name="date_qs_lastmonth">சென்ற மாதம்</string> + <string name="date_qs_lastquarter">கடந்த காலாண்டு</string> + <string name="date_qs_lastyear">கடந்த ஆண்டு</string> + <string name="call_stats_date_filter">நேர வரம்பை சரிசெய்</string> + <string name="call_stats_reset_filter">நேர வரம்பை மீட்டமை</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">அழைப்பு கால அளவினால் வரிசைப்படுத்து</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">அழைப்பு எண்ணிக்கையினால் வரிசைப்படுத்து</string> + <string name="call_stats_title_for_number">இந்த எண்</string> + <string name="call_stats_title_of_total">மொத்தத்தில்</string> + <string name="call_stats_title_durations">அழைப்பு கால அளவுகள்</string> + <string name="call_stats_title_count">அழைப்பு எண்ணிக்கை</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">சராசரி அழைப்பு கால அளவு</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">உங்கள் அழைப்பு பதிவிலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நேர வரம்பிலே எந்த அழைப்பும் இல்லை.</string> + <string name="call_recording_category_title">அழைப்பைப் பதிவு செய்தல்</string> + <string name="call_recording_format">ஆடியோ வடிவமைப்பு</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவாக்களை மறுஇயக்கம் செய்வதற்கு எந்த பயன்பாடும் இல்லை.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">அனுமதிக்கப்பட்டது</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">அனுமதிக்கப்படவில்லை</string> </resources> diff --git a/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml index 56c32bb58..d00b572c3 100644 --- a/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 గంట</item> - <item quantity="other">%d గంటలు</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 నిమిషం</item> - <item quantity="other">%d నిమిషాలు</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 సెకను</item> - <item quantity="other">%d సెకన్లు</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 కాల్</item> - <item quantity="other">%d కాల్లు</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 గంట</item> + <item quantity="other">%d గంటలు</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 నిమిషం</item> + <item quantity="other">%d నిమిషాలు</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 సెకను</item> + <item quantity="other">%d సెకన్లు</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 కాల్</item> + <item quantity="other">%d కాల్లు</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml index e05efe058..fe3718ac8 100644 --- a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml @@ -16,92 +16,77 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">దగ్గరి ప్రదేశాలు</string> - <string name="people">వ్యక్తులు</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">డయల్ ప్యాడ్ T9 శోధన</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 శోధన ఇన్పుట్</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">డిఫాల్ట్</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">ఫోన్ నంబర్ శోధన</string> - <string name="lookup_settings_description">తెలియని ఫోన్ నంబర్ల శోధన</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">ముందుకు శోధన</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు దగ్గరిలోని ప్రదేశాలను చూపుము</string> - <string name="enable_people_lookup_title">వ్యక్తుల శోధన</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు వ్యక్తుల కొరకు ఆన్లైన్ ఫలితాలను చూపుము</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">ఇన్కమింగ్ కాల్స్ పై వచ్చే తెలియని నంబర్ల కొరకు వ్యక్తి లేదా పేరును గూర్చిన సమాచారం కొరకు శోధించండి</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">ముందుకు శోధన ప్రధాత</string> - <string name="people_lookup_provider_title">వ్యక్తుల శోధన ప్రధాత</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన ప్రదాత</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">అనుమానిత కాల్</string> - <string name="call_log_action_block">కాలర్ ను నిరోధించు</string> - <string name="call_log_action_unblock">కాలర్ నిరోధించబడ్డారు</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">స్పీడ్ డయల్ సెట్టింగులు</string> - <string name="speed_dial_not_set">(సెట్ చేయబడలేదు)</string> - <string name="speed_dial_replace">భర్తీ చేయి</string> - <string name="speed_dial_delete">తొలగించు</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">కీ కేటాయించబడలేదు</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">నంబర్ కీ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'కు ఎటువంటి త్వరిత డయల్ చర్య కేటాయించబడలేదు. మీరు ఇప్పుడు ఒక చర్యను కేటాయించాలని అనుకుంటున్నారా?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">త్వరిత డయలును ఉపయోగించేందుకు, ముందుగా విమాన మోడును ఆఫ్ చేయండి.</string> - <string name="yes">హాజరు అవుతాము అన్నవి</string> - <string name="no">లేదు</string> - <string name="incall_vibration_category_title">ఇన్-కాల్ వైబ్రేషన్</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">సమాధానం చెప్పినప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">కాల్ నిరీక్షణ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">హ్యాంగ్ అప్ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">ప్రతి ఒక్క నిమిషానికి వైబ్రేట్ చేయి</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">అవుట్ గోయింగ్ కాల్స్ సమయంలో ప్రతి ఒక్క నిమిషంలోని 45వ సెకను వద్ద వైబ్రేట్ అవుతుంది</string> - <string name="call_log_show_all_slots">అన్ని SIMలు</string> - <string name="call_log_all_calls_header">అన్ని కాలులు</string> - <string name="call_log_blacklist_header">నిరోధించబడిన కాల్స్ మాత్రమే</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">గణాంకాలు</string> - <string name="callStatsDetailTitle">కాల్ గణాంక వివరాలు</string> - <string name="call_stats_incoming">ఇన్కమింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">అవుట్గోయింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">మిస్ అయిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">నిరోధించబడిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">ప్రారంభ తేదీ</string> - <string name="call_stats_filter_to">ముగింపు తేదీ</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">ఫిల్టర్ పరిధి</string> - <string name="date_quick_selection">త్వరిత ఎంపిక</string> - <string name="date_qs_currentmonth">ప్రస్తుత నెల</string> - <string name="date_qs_currentquarter">ప్రస్తుత త్రైమాసికం</string> - <string name="date_qs_currentyear">ప్రస్తుత సంవత్సరం</string> - <string name="date_qs_lastweek">చివరి వారం</string> - <string name="date_qs_lastmonth">గత నెల</string> - <string name="date_qs_lastquarter">క్రితం త్రైమాసికం</string> - <string name="date_qs_lastyear">క్రితం సంవత్సరం</string> - <string name="call_stats_date_filter">సమయ పరిధిని సవరించుము</string> - <string name="call_stats_reset_filter">సమయ పరిధిని తిరిగి సెట్ చేయుము</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">కాల్ వ్యవధిని బట్టి క్రమీకరించుము</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">కాల్ గణన బట్టి క్రమీకరించుము</string> - <string name="call_stats_title_for_number">ఈ నంబరు</string> - <string name="call_stats_title_of_total">యొక్క మొత్తం</string> - <string name="call_stats_title_durations">కాల్ అవధులు</string> - <string name="call_stats_title_count">కాల్ గణన</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">సరాసరి కాల్ అవధి</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">ఎంచుకోబడిన సమయ శ్రేణిలో మీ కాల్ లాగ్ లో ఎలాంటి కాల్స్ లేవు.</string> - <string name="call_recording_category_title">కాల్ రికార్డింగ్</string> - <string name="call_recording_format">ఆడియో ఫార్మాట్</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">అనువర్తన ఎంపిక రికార్డింగ్ ప్లేబ్యాక్ కనుగొనబడలేదు.</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">హాజరు అవుతాము అన్నవి</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">లేదు</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">దగ్గరి ప్రదేశాలు</string> + <string name="people">వ్యక్తులు</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">డయల్ ప్యాడ్ T9 శోధన</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 శోధన ఇన్పుట్</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">డిఫాల్ట్</string> + <string name="lookup_settings_label">ఫోన్ నంబర్ శోధన</string> + <string name="lookup_settings_description">తెలియని ఫోన్ నంబర్ల శోధన</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ముందుకు శోధన</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు దగ్గరిలోని ప్రదేశాలను చూపుము</string> + <string name="enable_people_lookup_title">వ్యక్తుల శోధన</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు వ్యక్తుల కొరకు ఆన్లైన్ ఫలితాలను చూపుము</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">ఇన్కమింగ్ కాల్స్ పై వచ్చే తెలియని నంబర్ల కొరకు వ్యక్తి లేదా పేరును గూర్చిన సమాచారం కొరకు శోధించండి</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ముందుకు శోధన ప్రధాత</string> + <string name="people_lookup_provider_title">వ్యక్తుల శోధన ప్రధాత</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన ప్రదాత</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">అనుమానిత కాల్</string> + <string name="call_log_action_block">కాలర్ ను నిరోధించు</string> + <string name="call_log_action_unblock">కాలర్ నిరోధించబడ్డారు</string> + <string name="speed_dial_settings">స్పీడ్ డయల్ సెట్టింగులు</string> + <string name="speed_dial_not_set">(సెట్ చేయబడలేదు)</string> + <string name="speed_dial_replace">భర్తీ చేయి</string> + <string name="speed_dial_delete">తొలగించు</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">కీ కేటాయించబడలేదు</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">నంబర్ కీ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'కు ఎటువంటి త్వరిత డయల్ చర్య కేటాయించబడలేదు. మీరు ఇప్పుడు ఒక చర్యను కేటాయించాలని అనుకుంటున్నారా?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">త్వరిత డయలును ఉపయోగించేందుకు, ముందుగా విమాన మోడును ఆఫ్ చేయండి.</string> + <string name="yes">హాజరు అవుతాము అన్నవి</string> + <string name="no">లేదు</string> + <string name="incall_vibration_category_title">ఇన్-కాల్ వైబ్రేషన్</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">సమాధానం చెప్పినప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">కాల్ నిరీక్షణ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">హ్యాంగ్ అప్ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">ప్రతి ఒక్క నిమిషానికి వైబ్రేట్ చేయి</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">అవుట్ గోయింగ్ కాల్స్ సమయంలో ప్రతి ఒక్క నిమిషంలోని 45వ సెకను వద్ద వైబ్రేట్ అవుతుంది</string> + <string name="call_log_show_all_slots">అన్ని SIMలు</string> + <string name="call_log_all_calls_header">అన్ని కాలులు</string> + <string name="call_log_blacklist_header">నిరోధించబడిన కాల్స్ మాత్రమే</string> + <string name="call_log_stats_title">గణాంకాలు</string> + <string name="callStatsDetailTitle">కాల్ గణాంక వివరాలు</string> + <string name="call_stats_incoming">ఇన్కమింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">అవుట్గోయింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">మిస్ అయిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">నిరోధించబడిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">ప్రారంభ తేదీ</string> + <string name="call_stats_filter_to">ముగింపు తేదీ</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">ఫిల్టర్ పరిధి</string> + <string name="date_quick_selection">త్వరిత ఎంపిక</string> + <string name="date_qs_currentmonth">ప్రస్తుత నెల</string> + <string name="date_qs_currentquarter">ప్రస్తుత త్రైమాసికం</string> + <string name="date_qs_currentyear">ప్రస్తుత సంవత్సరం</string> + <string name="date_qs_lastweek">చివరి వారం</string> + <string name="date_qs_lastmonth">గత నెల</string> + <string name="date_qs_lastquarter">క్రితం త్రైమాసికం</string> + <string name="date_qs_lastyear">క్రితం సంవత్సరం</string> + <string name="call_stats_date_filter">సమయ పరిధిని సవరించుము</string> + <string name="call_stats_reset_filter">సమయ పరిధిని తిరిగి సెట్ చేయుము</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">కాల్ వ్యవధిని బట్టి క్రమీకరించుము</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">కాల్ గణన బట్టి క్రమీకరించుము</string> + <string name="call_stats_title_for_number">ఈ నంబరు</string> + <string name="call_stats_title_of_total">యొక్క మొత్తం</string> + <string name="call_stats_title_durations">కాల్ అవధులు</string> + <string name="call_stats_title_count">కాల్ గణన</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">సరాసరి కాల్ అవధి</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">ఎంచుకోబడిన సమయ శ్రేణిలో మీ కాల్ లాగ్ లో ఎలాంటి కాల్స్ లేవు.</string> + <string name="call_recording_category_title">కాల్ రికార్డింగ్</string> + <string name="call_recording_format">ఆడియో ఫార్మాట్</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">అనువర్తన ఎంపిక రికార్డింగ్ ప్లేబ్యాక్ కనుగొనబడలేదు.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">హాజరు అవుతాము అన్నవి</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">లేదు</string> </resources> diff --git a/res/values-th/cm_arrays.xml b/res/values-th/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-th/cm_arrays.xml +++ b/res/values-th/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-th/cm_plurals.xml b/res/values-th/cm_plurals.xml index 0e0005e92..91003f82e 100644 --- a/res/values-th/cm_plurals.xml +++ b/res/values-th/cm_plurals.xml @@ -16,16 +16,16 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="other">%d ชั่วโมง</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="other">%d นาที</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="other">%d วินาที</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="other">%d สาย</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="other">%d ชั่วโมง</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="other">%d นาที</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="other">%d วินาที</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="other">%d สาย</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml index 9f1acdf72..b9bef4509 100644 --- a/res/values-th/cm_strings.xml +++ b/res/values-th/cm_strings.xml @@ -16,130 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">สถานที่ใกล้เคียง</string> - <string name="people">บุคคล</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">แผงค้นหา T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">ป้อนข้อมูลค้นหา T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">ค่าเริ่มต้น</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์</string> - <string name="lookup_settings_description">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์ที่ไม่รู้จัก</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">ค้นหาการส่งต่อ</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">แสดงสถานที่ใกล้เคียงเมื่อค้นหาจากแอปโทรศัพท์</string> - <string name="enable_people_lookup_title">ค้นหาบุคคล</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">แสดงผลการค้นหาออนไลน์เมื่อค้นหาในแอปโทรศัพท์</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">ค้นหาย้อนกลับ</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลหรือสถานที่สำหรับหมายเลขสายเรียกเข้าที่ไม่รู้จัก</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการการค้นหาการส่งต่อ</string> - <string name="people_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาบุคคล</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาย้อนกลับ</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ภาษาจีน (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">สายจากบัญชีดำ</string> - <string name="call_log_action_block">บล็อคผู้โทร</string> - <string name="call_log_action_unblock">รายชื่อที่ถูกบล็อค</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">ตั้งค่าการโทรแบบรวดเร็ว</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ไม่ได้กำหนด)</string> - <string name="speed_dial_replace">แทนที่</string> - <string name="speed_dial_delete">ลบ</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ไม่ได้ระบุปุ่ม</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ไม่ได้ตั้งการโทรแบบรวดเร็วไว้กับปุ่ม \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ต้องการตั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">เพื่อใช้การโทรแบบรวดเร็ว ต้องปิดรูปแบบเครื่องบินก่อน</string> - <string name="yes">ใช่</string> - <string name="no">ไม่</string> - <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">สั่นเมื่อมีการรับสาย</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">สั่นขณะรอสาย</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">สั่นเมื่อวางสาย</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">สั่นทุก ๆ นาที</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">สั่นในวินาทีที่ 45 ของทุก ๆ นาทีระหว่างการโทรออก</string> - <string name="call_log_show_all_slots">ทุกซิม</string> - <string name="call_log_all_calls_header">การใช้สายทั้งหมด</string> - <string name="call_log_blacklist_header">บล็อคการโทรเท่านั้น</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">สถิติ</string> - <string name="callStatsDetailTitle">รายละเอียดสถิติการโทร</string> - <string name="call_stats_incoming">สายเข้า: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">โทรออก: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">ไม่ได้รับ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">บล็อค: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">วันที่เริ่มต้น</string> - <string name="call_stats_filter_to">วันที่สิ้นสุด</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">ขอบเขตตัวกรอง</string> - <string name="date_quick_selection">เลือกแบบรวดเร็ว</string> - <string name="date_qs_currentmonth">เดือนปัจจุบัน</string> - <string name="date_qs_currentquarter">ไตรมาสปัจจุบัน</string> - <string name="date_qs_currentyear">ปีปัจจุบัน</string> - <string name="date_qs_lastweek">สัปดาห์ที่แล้ว</string> - <string name="date_qs_lastmonth">เดือนที่แล้ว</string> - <string name="date_qs_lastquarter">ไตรมาสล่าสุด</string> - <string name="date_qs_lastyear">ปีที่แล้ว</string> - <string name="call_stats_date_filter">ปรับขอบเขตเวลา</string> - <string name="call_stats_reset_filter">รีเซ็ตขอบเขตเวลา</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">เรียงตามระยะเวลาการโทร</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">เรียงตามจำนวนครั้งการโทร</string> - <string name="call_stats_title_for_number">หมายเลขนี้</string> - <string name="call_stats_title_of_total">จากทั้งหมด</string> - <string name="call_stats_title_durations">ระยะเวลาการโทร</string> - <string name="call_stats_title_count">จำนวนการโทร</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">เวลาโทรเฉลี่ย</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">ประวัติการโทรของคุณจะไม่นับการโทรในช่วงเวลาที่กำหนด</string> - <string name="call_recording_category_title">บันทึกการสนทนา</string> - <string name="call_recording_format">รูปแบบไฟล์เสียง</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">ไม่พบแอปที่สามารถเล่นไฟล์เสียงที่เลือกไว้ได้</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s ไม่สามารถโทรออกได้ แน่ใจว่าหมายเลขถูกต้อง?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">สามารถกดหมายเลขเพื่อโทรออก\nหรือค้นหารายชื่อติดต่อ</string> - <string name="sign_in_hint_text">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อโทรด้วย %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">โทรฟรีด้วย %1$s ถึง %1$s ผ่าน Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s กำลังใช้งานข้ามเขต โทรฟรี %2$s ถึง %2$s ด้วย Wi-Fi</string> - <string name="emergency_call_hint_text">ไม่มีซิม โทรฉุกเฉินเท่านั้น</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> สาย</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">ตั้งค่า<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">โทรโดยใช้<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ใช่</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ไม่</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">ไม่ ขอบคุณ</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> จะสามารถเข้าถึงรายชื่อติดต่อของคุณ โปรไฟล์ของฉัน บัญชี Cyanogen OS ซึ่งอาจมีที่อยู่อีเมลของคุณรวมอยู่ด้วย</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">ยินดีต้อนรับ! ต้องการ <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> เพื่อระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักและบล็อคสายการโทรที่ไม่ต้องการหรือไม่?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">ยินดีต้อนรับ! คุณต้องการ <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> เพื่อระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักหรือไม่?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">ระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักและสแปม</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">ระบุผู้โทรที่ไม่รู้จัก</string> - <string name="silence_spam_title">การปิดเสียงสายสแปม</string> - <string name="silence_spam_summary">ไม่มีเสียงเรียกเข้าเมื่อเป็นสายสแปม</string> - <string name="block_hidden_title">บล็อคสายที่ซ่อนหมายเลข</string> - <string name="block_hidden_summary">พิจารณาสายที่ซ่อนหมายเลขเป็นสแปม</string> - <string name="block_dialog_title">บล็อคเบอร์นี้หรือไม่?</string> - <string name="block_dialog_positive">บล็อค</string> - <string name="block_dialog_negative">ยกเลิก</string> - <string name="block_dialog_description">คุณจะไม่ได้รับการโทรหรือข้อความจากบุคคลนี้อีกต่อไป</string> - <string name="block_dialog_report_spam">แจ้งว่าเป็นสแปมไปยัง <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">ปิดการใช้งาน %1$s หรือไม่?</string> - <string name="provider_disable_message">โดยการปิดการใช้งาน %1$s คุณจะไม่มี ID ผู้โทร</string> - <string name="provider_disable_spam_message">โดยการปิด %1$s คุณจะไม่มีการป้องกันสแปมหรือ ID ผู้โทร</string> - <string name="powered_by_provider">ดำเนินงานโดย <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"เรียกสาย %1$s\nโดยปรับรูปแบบที่นี่"</string> - <string name="provider_search_help">"ค้นหา %1$s รายชื่อ\nโดยเปลี่ยนรูปแบบที่นี่"</string> - <string name="provider_button_help">"เข้าใจแล้ว"</string> - <string name="provider_voice_call">"สายวิดีโอ %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"สายวิดีโอ %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">เมื่อต้องการวางสาย เปิดใช้งานการอนุญาตโทรศัพท์</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">ดูข้อความ</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">จดข้อความจากที่ใดก็ได้</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">กำลังปิดใช้งาน</string> + <string name="nearby_places">สถานที่ใกล้เคียง</string> + <string name="people">บุคคล</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">แผงค้นหา T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">ป้อนข้อมูลค้นหา T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">ค่าเริ่มต้น</string> + <string name="lookup_settings_label">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์</string> + <string name="lookup_settings_description">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์ที่ไม่รู้จัก</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ค้นหาการส่งต่อ</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">แสดงสถานที่ใกล้เคียงเมื่อค้นหาจากแอปโทรศัพท์</string> + <string name="enable_people_lookup_title">ค้นหาบุคคล</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">แสดงผลการค้นหาออนไลน์เมื่อค้นหาในแอปโทรศัพท์</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">ค้นหาย้อนกลับ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลหรือสถานที่สำหรับหมายเลขสายเรียกเข้าที่ไม่รู้จัก</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการการค้นหาการส่งต่อ</string> + <string name="people_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาบุคคล</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาย้อนกลับ</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ภาษาจีน (CN)</string> + <string name="type_blacklist">สายจากบัญชีดำ</string> + <string name="call_log_action_block">บล็อคผู้โทร</string> + <string name="call_log_action_unblock">รายชื่อที่ถูกบล็อค</string> + <string name="speed_dial_settings">ตั้งค่าการโทรแบบรวดเร็ว</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ไม่ได้กำหนด)</string> + <string name="speed_dial_replace">แทนที่</string> + <string name="speed_dial_delete">ลบ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ไม่ได้ระบุปุ่ม</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ไม่ได้ตั้งการโทรแบบรวดเร็วไว้กับปุ่ม \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ต้องการตั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">เพื่อใช้การโทรแบบรวดเร็ว ต้องปิดรูปแบบเครื่องบินก่อน</string> + <string name="yes">ใช่</string> + <string name="no">ไม่</string> + <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">สั่นเมื่อมีการรับสาย</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">สั่นขณะรอสาย</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">สั่นเมื่อวางสาย</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">สั่นทุก ๆ นาที</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">สั่นในวินาทีที่ 45 ของทุก ๆ นาทีระหว่างการโทรออก</string> + <string name="call_log_show_all_slots">ทุกซิม</string> + <string name="call_log_all_calls_header">การใช้สายทั้งหมด</string> + <string name="call_log_blacklist_header">บล็อคการโทรเท่านั้น</string> + <string name="call_log_stats_title">สถิติ</string> + <string name="callStatsDetailTitle">รายละเอียดสถิติการโทร</string> + <string name="call_stats_incoming">สายเข้า: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">โทรออก: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">ไม่ได้รับ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">บล็อค: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">วันที่เริ่มต้น</string> + <string name="call_stats_filter_to">วันที่สิ้นสุด</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">ขอบเขตตัวกรอง</string> + <string name="date_quick_selection">เลือกแบบรวดเร็ว</string> + <string name="date_qs_currentmonth">เดือนปัจจุบัน</string> + <string name="date_qs_currentquarter">ไตรมาสปัจจุบัน</string> + <string name="date_qs_currentyear">ปีปัจจุบัน</string> + <string name="date_qs_lastweek">สัปดาห์ที่แล้ว</string> + <string name="date_qs_lastmonth">เดือนที่แล้ว</string> + <string name="date_qs_lastquarter">ไตรมาสล่าสุด</string> + <string name="date_qs_lastyear">ปีที่แล้ว</string> + <string name="call_stats_date_filter">ปรับขอบเขตเวลา</string> + <string name="call_stats_reset_filter">รีเซ็ตขอบเขตเวลา</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">เรียงตามระยะเวลาการโทร</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">เรียงตามจำนวนครั้งการโทร</string> + <string name="call_stats_title_for_number">หมายเลขนี้</string> + <string name="call_stats_title_of_total">จากทั้งหมด</string> + <string name="call_stats_title_durations">ระยะเวลาการโทร</string> + <string name="call_stats_title_count">จำนวนการโทร</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">เวลาโทรเฉลี่ย</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">ประวัติการโทรของคุณจะไม่นับการโทรในช่วงเวลาที่กำหนด</string> + <string name="call_recording_category_title">บันทึกการสนทนา</string> + <string name="call_recording_format">รูปแบบไฟล์เสียง</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">ไม่พบแอปที่สามารถเล่นไฟล์เสียงที่เลือกไว้ได้</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s ไม่สามารถโทรออกได้ แน่ใจว่าหมายเลขถูกต้อง?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">สามารถกดหมายเลขเพื่อโทรออก\nหรือค้นหารายชื่อติดต่อ</string> + <string name="sign_in_hint_text">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อโทรด้วย %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">โทรฟรีด้วย %1$s ถึง %1$s ผ่าน Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s กำลังใช้งานข้ามเขต โทรฟรี %2$s ถึง %2$s ด้วย Wi-Fi</string> + <string name="emergency_call_hint_text">ไม่มีซิม โทรฉุกเฉินเท่านั้น</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> สาย</string> + <string name="incall_plugin_settings">ตั้งค่า<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">โทรโดยใช้<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ใช่</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ไม่</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">ไม่ ขอบคุณ</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> จะสามารถเข้าถึงรายชื่อติดต่อของคุณ โปรไฟล์ของฉัน บัญชี Cyanogen OS ซึ่งอาจมีที่อยู่อีเมลของคุณรวมอยู่ด้วย</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">ยินดีต้อนรับ! ต้องการ <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> เพื่อระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักและบล็อคสายการโทรที่ไม่ต้องการหรือไม่?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">ยินดีต้อนรับ! คุณต้องการ <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> เพื่อระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักหรือไม่?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">ระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักและสแปม</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">ระบุผู้โทรที่ไม่รู้จัก</string> + <string name="silence_spam_title">การปิดเสียงสายสแปม</string> + <string name="silence_spam_summary">ไม่มีเสียงเรียกเข้าเมื่อเป็นสายสแปม</string> + <string name="block_hidden_title">บล็อคสายที่ซ่อนหมายเลข</string> + <string name="block_hidden_summary">พิจารณาสายที่ซ่อนหมายเลขเป็นสแปม</string> + <string name="block_dialog_title">บล็อคเบอร์นี้หรือไม่?</string> + <string name="block_dialog_positive">บล็อค</string> + <string name="block_dialog_negative">ยกเลิก</string> + <string name="block_dialog_description">คุณจะไม่ได้รับการโทรหรือข้อความจากบุคคลนี้อีกต่อไป</string> + <string name="block_dialog_report_spam">แจ้งว่าเป็นสแปมไปยัง <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">ปิดการใช้งาน %1$s หรือไม่?</string> + <string name="provider_disable_message">โดยการปิดการใช้งาน %1$s คุณจะไม่มี ID ผู้โทร</string> + <string name="provider_disable_spam_message">โดยการปิด %1$s คุณจะไม่มีการป้องกันสแปมหรือ ID ผู้โทร</string> + <string name="powered_by_provider">ดำเนินงานโดย <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"เรียกสาย %1$s\nโดยปรับรูปแบบที่นี่"</string> + <string name="provider_search_help">"ค้นหา %1$s รายชื่อ\nโดยเปลี่ยนรูปแบบที่นี่"</string> + <string name="provider_button_help">"เข้าใจแล้ว"</string> + <string name="provider_voice_call">"สายวิดีโอ %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"สายวิดีโอ %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">เมื่อต้องการวางสาย เปิดใช้งานการอนุญาตโทรศัพท์</string> + <string name="search_shortcut_view_note">ดูข้อความ</string> + <string name="note_mod_settings_summary">จดข้อความจากที่ใดก็ได้</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">กำลังปิดใช้งาน</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">แสดงแป้นปุ่มกดที่เริ่มต้น</string> </resources> diff --git a/res/values-tr/cm_arrays.xml b/res/values-tr/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-tr/cm_arrays.xml +++ b/res/values-tr/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-tr/cm_plurals.xml b/res/values-tr/cm_plurals.xml index 96b45982e..4c340d9c1 100644 --- a/res/values-tr/cm_plurals.xml +++ b/res/values-tr/cm_plurals.xml @@ -16,20 +16,20 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 sa</item> - <item quantity="other">%d sa</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 dk</item> - <item quantity="other">%d dk</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 sn</item> - <item quantity="other">%d sn</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 arama</item> - <item quantity="other">%d arama</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 sa</item> + <item quantity="other">%d sa</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 dk</item> + <item quantity="other">%d dk</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sn</item> + <item quantity="other">%d sn</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 arama</item> + <item quantity="other">%d arama</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml index a8bdcc328..03cc0a91b 100644 --- a/res/values-tr/cm_strings.xml +++ b/res/values-tr/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Yakın yerler</string> - <string name="people">Kişiler</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tuş takımı T9 arama</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 arama girişi</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Varsayılan</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Telefon numarası arama</string> - <string name="lookup_settings_description">Bilinmeyen telefon numaralarını araştır</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Yönlendirme araması</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Arama yaparken yakın konumları göster</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Kişi araması</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Çeviricide arama yaparken kişiler için çevrimiçi sonuçları göster</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Ters arama</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gelen aramalarda bilinmeyen numaralar için kişi veya konum hakkında bilgi araştır</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Arama yönlendirme sağlayıcısı</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Kişi arama sağlayıcısı</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Ters arama sağlayıcısı</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çince (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Kısıtlanmış arama</string> - <string name="call_log_action_block">Arayanı engelle</string> - <string name="call_log_action_unblock">Arayan engellendi</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Hızlı arama ayarları</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ayarlanmadı)</string> - <string name="speed_dial_replace">Değiştir</string> - <string name="speed_dial_delete">Sil</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Numara atanmadı</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' numarasına hızlı arama işlevi atanmadı. Şimdi atamak ister misiniz?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Hızlı aramayı kullanmak için, önce uçak modunu kapatın.</string> - <string name="yes">Evet</string> - <string name="no">Hayır</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Gelen-arama titreşimi</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cevapladığımda titre</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Arama bekletildiğinde titre</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Kapatıldığında titre</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Her dakika titre</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Giden aramaların her dakikasının 45. saniyesinde titreşir</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Tüm SIMler</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Tüm aramalar</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Yalnızca engellenen aramalar</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">İstatistikler</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Arama istatistik detayları</string> - <string name="call_stats_incoming">Gelen: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Giden: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Cevapsız: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Engellendi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Başlangıç tarihi</string> - <string name="call_stats_filter_to">Bitiş tarihi</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreleme aralığı</string> - <string name="date_quick_selection">Hızlı seçim</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Bu ay</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Bu çeyrek</string> - <string name="date_qs_currentyear">Bu yıl</string> - <string name="date_qs_lastweek">Geçen hafta</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Geçen ay</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Geçen çeyrek</string> - <string name="date_qs_lastyear">Geçen yıl</string> - <string name="call_stats_date_filter">Zaman aralığını ayarla</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Zaman aralığını sıfırla</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Arama süresine göre sırala</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Arama sayısına göre sırala</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Bu numara</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Toplam</string> - <string name="call_stats_title_durations">Arama süreleri</string> - <string name="call_stats_title_count">Arama sayısı</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Ortalama arama süresi</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Arama kaydı seçilen zaman aralığında herhangi bir arama içermiyor.</string> - <string name="call_recording_category_title">Arama kaydı</string> - <string name="call_recording_format">Ses formatı</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Seçili kaydı yürütmek için hiçbir uygulama bulunamadı.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s bu aramayı yapamadı. Numara doğru mu?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Bir telefon numarasını arayabilir veya\nkişilerinizi araştırabilirsiniz</string> - <string name="sign_in_hint_text">%1$s arama yapmak oturum açın</string> - <string name="wifi_hint_text">Wi-Fi üzerinden ücretsiz %1$s - %1$s aramalar gerçekleştirin.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s dolaşıyor. Wi-Fi üzerinden ücretsiz %2$s - %2$s aramalar gerçekleştirin.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">SIM kart takılı değil. Sadece acil aramalar.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> araması</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> ayarları</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> kullanarak ara</string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Evet</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Hayır</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Hayır teşekkürler</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> kişilerinize, Me profilinize ve e-posta adresinizin bulunduğu Cyanogenmod OS hesabınıza erişebilecek.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Daha fazla bilgi edinin</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Hoş geldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile bilinmeyen arayanları bulmak ve istenmeyen aramaları engellemek ister misiniz?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Hoş geldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile bilinmeyen arayanları bulmak ister misiniz?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Bilinmeyen kişileri ve spamları bulur</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Bilinmeyen kişileri bulur</string> - <string name="silence_spam_title">Spam aramalarını sessize al</string> - <string name="silence_spam_summary">Spam aramalarının çalmasına asla izin verme</string> - <string name="block_hidden_title">Gizli telefon numaralarını engelle</string> - <string name="block_hidden_summary">Gizli numaraları spam olarak düşün</string> - <string name="block_dialog_title">Bu arayan engellensin mi?</string> - <string name="block_dialog_positive">Engelle</string> - <string name="block_dialog_negative">İptal</string> - <string name="block_dialog_description">Artık bu kişiden arana ya da mesaj almayacaksınız.</string> - <string name="block_dialog_report_spam"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> sağlayıcısına spam olarak bildir</string> - <string name="provider_disable_title">%1$s devre dışı bırakılsın mı?</string> - <string name="provider_disable_message">%1$s sağlayıcısını devre dışı bırakarak, arayan kimliklerini bilemeyeceksiniz.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">%1$s sağlayıcısını devre dışı bırakarak, arayan kimliklerini bilemeyecek veya spamleri engelleyemeyeceksiniz.</string> - <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> tarafından desteklenmektedir</string> - <string name="provider_help">"Buradan modları değiştirerek\n%1$s arama yapın"</string> - <string name="provider_search_help">"Buradan modları değiştirerek\n%1$s kişiyi arayın"</string> - <string name="provider_button_help">"Anladım"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s sesli arama"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s görüntülü arama"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Aramak için Telefon izinlerini açın.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Notu görüntüle</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Heryerden notlar alın</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Devre dışı bırakılıyor</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Tuş takımını başlangıçta göster</string> + <string name="nearby_places">Yakın yerler</string> + <string name="people">Kişiler</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tuş takımı T9 arama</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 arama girişi</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Varsayılan</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefon numarası arama</string> + <string name="lookup_settings_description">Bilinmeyen telefon numaralarını araştır</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Yönlendirme araması</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Arama yaparken yakın konumları göster</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Kişi araması</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Çeviricide arama yaparken kişiler için çevrimiçi sonuçları göster</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Ters arama</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gelen aramalarda bilinmeyen numaralar için kişi veya konum hakkında bilgi araştır</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Arama yönlendirme sağlayıcısı</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Kişi arama sağlayıcısı</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Ters arama sağlayıcısı</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çince (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Kısıtlanmış arama</string> + <string name="call_log_action_block">Arayanı engelle</string> + <string name="call_log_action_unblock">Arayan engellendi</string> + <string name="speed_dial_settings">Hızlı arama ayarları</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ayarlanmadı)</string> + <string name="speed_dial_replace">Değiştir</string> + <string name="speed_dial_delete">Sil</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Numara atanmadı</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' numarasına hızlı arama işlevi atanmadı. Şimdi atamak ister misiniz?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Hızlı aramayı kullanmak için, önce uçak modunu kapatın.</string> + <string name="yes">Evet</string> + <string name="no">Hayır</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Gelen-arama titreşimi</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cevapladığımda titre</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Arama bekletildiğinde titre</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Kapatıldığında titre</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Her dakika titre</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Giden aramaların her dakikasının 45. saniyesinde titreşir</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Tüm SIMler</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Tüm aramalar</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Sadece engellenen aramalar</string> + <string name="call_log_stats_title">İstatistikler</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Arama istatistik detayları</string> + <string name="call_stats_incoming">Gelen: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Giden: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Cevapsız: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Engellendi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Başlangıç tarihi</string> + <string name="call_stats_filter_to">Bitiş tarihi</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreleme aralığı</string> + <string name="date_quick_selection">Hızlı seçim</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Bu ay</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Bu çeyrek</string> + <string name="date_qs_currentyear">Bu yıl</string> + <string name="date_qs_lastweek">Geçen hafta</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Geçen ay</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Geçen çeyrek</string> + <string name="date_qs_lastyear">Geçen yıl</string> + <string name="call_stats_date_filter">Zaman aralığını ayarla</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Zaman aralığını sıfırla</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Arama süresine göre sırala</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Arama sayısına göre sırala</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Bu numara</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Toplam</string> + <string name="call_stats_title_durations">Arama süreleri</string> + <string name="call_stats_title_count">Arama sayısı</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Ortalama arama süresi</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Arama kaydı seçilen zaman aralığında herhangi bir arama içermiyor.</string> + <string name="call_recording_category_title">Arama kaydı</string> + <string name="call_recording_format">Ses formatı</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Seçili kaydı yürütmek için hiçbir uygulama bulunamadı.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s bu aramayı yapamadı. Numara doğru mu?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Bir telefon numarasını arayabilir veya\nkişilerinizi araştırabilirsiniz</string> + <string name="sign_in_hint_text">%1$s arama yapmak oturum açın</string> + <string name="wifi_hint_text">Wi-Fi üzerinden ücretsiz %1$s - %1$s aramalar gerçekleştirin.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s dolaşıyor. Wi-Fi üzerinden ücretsiz %2$s - %2$s aramalar gerçekleştirin.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">SIM kart takılı değil. Sadece acil aramalar.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> araması</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> ayarları</string> + <string name="search_shortcut_call_using"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> kullanarak ara</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Evet</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Hayır</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Hayır teşekkürler</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> kişilerinize, Me profilinize ve e-posta adresinizin bulunduğu Cyanogenmod OS hesabınıza erişebilecek.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Daha fazla bilgi edinin</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Hoş geldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile bilinmeyen arayanları bulmak ve istenmeyen aramaları engellemek ister misiniz?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Hoş geldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile bilinmeyen arayanları bulmak ister misiniz?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Bilinmeyen kişileri ve spamları bulur</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Bilinmeyen kişileri bulur</string> + <string name="silence_spam_title">Spam aramalarını sessize al</string> + <string name="silence_spam_summary">Spam aramalarının çalmasına asla izin verme</string> + <string name="block_hidden_title">Gizli telefon numaralarını engelle</string> + <string name="block_hidden_summary">Gizli numaraları spam olarak düşün</string> + <string name="block_dialog_title">Bu arayan engellensin mi?</string> + <string name="block_dialog_positive">Engelle</string> + <string name="block_dialog_negative">İptal</string> + <string name="block_dialog_description">Artık bu kişiden arana ya da mesaj almayacaksınız.</string> + <string name="block_dialog_report_spam"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> sağlayıcısına spam olarak bildir</string> + <string name="provider_disable_title">%1$s devre dışı bırakılsın mı?</string> + <string name="provider_disable_message">%1$s sağlayıcısını devre dışı bırakarak, arayan kimliklerini bilemeyeceksiniz.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">%1$s sağlayıcısını devre dışı bırakarak, arayan kimliklerini bilemeyecek veya spamleri engelleyemeyeceksiniz.</string> + <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> tarafından desteklenmektedir</string> + <string name="provider_help">"Buradan modları değiştirerek\n%1$s arama yapın"</string> + <string name="provider_search_help">"Buradan modları değiştirerek\n%1$s kişiyi arayın"</string> + <string name="provider_button_help">"Anladım"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s sesli arama"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s görüntülü arama"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Aramak için Telefon izinlerini açın.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Notu görüntüle</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Heryerden notlar alın</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Devre dışı bırakılıyor</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Tuş takımını başlangıçta göster</string> </resources> diff --git a/res/values-ug/cm_arrays.xml b/res/values-ug/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-ug/cm_arrays.xml +++ b/res/values-ug/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-ug/cm_plurals.xml b/res/values-ug/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 23c094ae3..000000000 --- a/res/values-ug/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="other">%d سائەت</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="other">%d مىنۇت</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="other">%d سېكۇنت</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="other">%d چاقىرىش</item> - </plurals> -</resources> diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml index 333d759e1..bbdca6bdd 100644 --- a/res/values-ug/cm_strings.xml +++ b/res/values-ug/cm_strings.xml @@ -16,92 +16,77 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">ئەتراپتىكى ئورۇنلار</string> - <string name="people">كىشى</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">نومۇر تاختا T9 ئىزدەش</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 ئىزدەش كىرگۈزۈش</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">كۆڭۈلدىكى</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">تېلېفون نومۇر ئىزدەش</string> - <string name="lookup_settings_description">يوچۇن تېلېفون نومۇرىنى ئىزدەش</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">ئوڭ ئىزدەش</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچ ئىزدەۋاتقاندا ئەتراپتىكى ئورۇننى كۆرسىتىدۇ</string> - <string name="enable_people_lookup_title">كىشى ئىزدەش</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچتىن ئىزدەۋاتقاندا توردىكى كىشىلەرنىڭ ئىزدەش نەتىجىسىنى شۇئان كۆرسىتىدۇ</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">تەتۈر ئىزدەش</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">يوچۇن تېلېفون نومۇرى ئۈچۈن كىشى ياكى ئورۇن ئۇچۇرىنى ئىزدەيدۇ</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">ئوڭ ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string> - <string name="people_lookup_provider_title">كىشى ئىزەش تەمىنلىگۈچى</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">تەتۈر ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn خەنچە (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">قارا تىزىملىككە كىرگۈزۈلگەن تېلېفون</string> - <string name="call_log_action_block">تېلېفون كېلىشنى چەكلەش</string> - <string name="call_log_action_unblock">تېلېفون كېلىش چەكلەندى</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">تېز نومۇر بۇراش تەڭشەكلىرى</string> - <string name="speed_dial_not_set">(تەڭشەلمىگەن)</string> - <string name="speed_dial_replace">ئالماشتۇر</string> - <string name="speed_dial_delete">ئۆچۈر</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">كۇنۇپكا تەقسىملەنمىگەن</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">بۇ تېز نومۇر بۇراش كۇنۇپكىسى \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' تېخى ئىشلىتىلمىگەن، ھازىر بىر مەشغۇلاتنى بەلگىلەمسىز؟</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ئەگەر تېز نومۇر بۇراشنى ئىشلەتسە، ئالدى بىلەن ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ.</string> - <string name="yes">ھەئە</string> - <string name="no">ياق</string> - <string name="incall_vibration_category_title">چاقىرىلغاندا تىترىتىش</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ئۇلانغاندا تىترەت</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">چاقىرىشنى كۈتۈۋاتقاندا تىترىتىدۇ</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">ئۈزگەندە تىترەت</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">ھەر مىنۇتتا تىترەت</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">سىرتتىكى نومۇرنى چاقىرغاندا ھەر 45 سېكۇنتتا بىر تىترىتىدۇ</string> - <string name="call_log_show_all_slots">ھەممە SIM كارتا</string> - <string name="call_log_all_calls_header">ھەممە چاقىرىشلار</string> - <string name="call_log_blacklist_header">كەلگەن تېلېفوننىلا توسۇش</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">سىتاتىستىكا</string> - <string name="callStatsDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string> - <string name="call_stats_incoming">كەلگەن تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">ئۇرغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">ئېلىنمىغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">توسۇۋېلىنغان:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>، <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">باشلاش چېسلاسى</string> - <string name="call_stats_filter_to">ئاخىرلىشىش چېسلاسى</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">سۈزگۈچ دائىرىسى</string> - <string name="date_quick_selection">تېز تاللاش</string> - <string name="date_qs_currentmonth">نۆۋەتتىكى ئاي</string> - <string name="date_qs_currentquarter">نۆۋەتتىكى پەسىل</string> - <string name="date_qs_currentyear">نۆۋەتتىكى يىل</string> - <string name="date_qs_lastweek">ئۆتكەن ھەپتە</string> - <string name="date_qs_lastmonth">ئۆتكەن ئاي</string> - <string name="date_qs_lastquarter">ئالدىنقى پەسىل</string> - <string name="date_qs_lastyear">ئۆتكەن يىل</string> - <string name="call_stats_date_filter">ۋاقىت دائىرىسى تەڭشەش</string> - <string name="call_stats_reset_filter">ۋاقىت دائىرىسىنى ئەسلىگە قايتۇر</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">داۋاملىشىش ۋاقتى بويىچە</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">سۆزلىشىش قېتىمى بويىچە</string> - <string name="call_stats_title_for_number">بۇ نومۇر</string> - <string name="call_stats_title_of_total">نىڭ يىغىندىسى</string> - <string name="call_stats_title_durations">سۆزلىشىش داۋاملاشقان ۋاقىت</string> - <string name="call_stats_title_count">سۆزلىشىش قېتىم سانى</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">ئۆتتۇرا ھېساب بىلەن سۆزلىشىش ۋاقتى</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">سىز تاللىغان ۋاقىت بۆلىكىدە ھېچقانداق سۆزلىشىش خاتىرىسى يوق.</string> - <string name="call_recording_category_title">تېلېفون سۆزلىشىشنى ئاۋازغا ئېلىش</string> - <string name="call_recording_format">ئاۋاز فورماتى</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">ئاۋازنى قويالايدىغان ئەپ تاپالمىدى.</string> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ھەئە</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ياق</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">ئەتراپتىكى ئورۇنلار</string> + <string name="people">كىشى</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">نومۇر تاختا T9 ئىزدەش</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 ئىزدەش كىرگۈزۈش</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">كۆڭۈلدىكى</string> + <string name="lookup_settings_label">تېلېفون نومۇر ئىزدەش</string> + <string name="lookup_settings_description">يوچۇن تېلېفون نومۇرىنى ئىزدەش</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ئوڭ ئىزدەش</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچ ئىزدەۋاتقاندا ئەتراپتىكى ئورۇننى كۆرسىتىدۇ</string> + <string name="enable_people_lookup_title">كىشى ئىزدەش</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچتىن ئىزدەۋاتقاندا توردىكى كىشىلەرنىڭ ئىزدەش نەتىجىسىنى شۇئان كۆرسىتىدۇ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">تەتۈر ئىزدەش</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">يوچۇن تېلېفون نومۇرى ئۈچۈن كىشى ياكى ئورۇن ئۇچۇرىنى ئىزدەيدۇ</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ئوڭ ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string> + <string name="people_lookup_provider_title">كىشى ئىزەش تەمىنلىگۈچى</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">تەتۈر ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn خەنچە (CN)</string> + <string name="type_blacklist">قارا تىزىملىككە كىرگۈزۈلگەن تېلېفون</string> + <string name="call_log_action_block">تېلېفون كېلىشنى چەكلەش</string> + <string name="call_log_action_unblock">تېلېفون كېلىش چەكلەندى</string> + <string name="speed_dial_settings">تېز نومۇر بۇراش تەڭشەكلىرى</string> + <string name="speed_dial_not_set">(تەڭشەلمىگەن)</string> + <string name="speed_dial_replace">ئالماشتۇر</string> + <string name="speed_dial_delete">ئۆچۈر</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">كۇنۇپكا تەقسىملەنمىگەن</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">بۇ تېز نومۇر بۇراش كۇنۇپكىسى \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' تېخى ئىشلىتىلمىگەن، ھازىر بىر مەشغۇلاتنى بەلگىلەمسىز؟</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ئەگەر تېز نومۇر بۇراشنى ئىشلەتسە، ئالدى بىلەن ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ.</string> + <string name="yes">ھەئە</string> + <string name="no">ياق</string> + <string name="incall_vibration_category_title">چاقىرىلغاندا تىترىتىش</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ئۇلانغاندا تىترەت</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">چاقىرىشنى كۈتۈۋاتقاندا تىترىتىدۇ</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">ئۈزگەندە تىترەت</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">ھەر مىنۇتتا تىترەت</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">سىرتتىكى نومۇرنى چاقىرغاندا ھەر 45 سېكۇنتتا بىر تىترىتىدۇ</string> + <string name="call_log_show_all_slots">ھەممە SIM كارتا</string> + <string name="call_log_all_calls_header">ھەممە چاقىرىشلار</string> + <string name="call_log_blacklist_header">كەلگەن تېلېفوننىلا توسۇش</string> + <string name="call_log_stats_title">سىتاتىستىكا</string> + <string name="callStatsDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string> + <string name="call_stats_incoming">كەلگەن تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">ئۇرغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">ئېلىنمىغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">توسۇۋېلىنغان:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>، <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">باشلاش چېسلاسى</string> + <string name="call_stats_filter_to">ئاخىرلىشىش چېسلاسى</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">سۈزگۈچ دائىرىسى</string> + <string name="date_quick_selection">تېز تاللاش</string> + <string name="date_qs_currentmonth">نۆۋەتتىكى ئاي</string> + <string name="date_qs_currentquarter">نۆۋەتتىكى پەسىل</string> + <string name="date_qs_currentyear">نۆۋەتتىكى يىل</string> + <string name="date_qs_lastweek">ئۆتكەن ھەپتە</string> + <string name="date_qs_lastmonth">ئۆتكەن ئاي</string> + <string name="date_qs_lastquarter">ئالدىنقى پەسىل</string> + <string name="date_qs_lastyear">ئۆتكەن يىل</string> + <string name="call_stats_date_filter">ۋاقىت دائىرىسى تەڭشەش</string> + <string name="call_stats_reset_filter">ۋاقىت دائىرىسىنى ئەسلىگە قايتۇر</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">داۋاملىشىش ۋاقتى بويىچە</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">سۆزلىشىش قېتىمى بويىچە</string> + <string name="call_stats_title_for_number">بۇ نومۇر</string> + <string name="call_stats_title_of_total">نىڭ يىغىندىسى</string> + <string name="call_stats_title_durations">سۆزلىشىش داۋاملاشقان ۋاقىت</string> + <string name="call_stats_title_count">سۆزلىشىش قېتىم سانى</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">ئۆتتۇرا ھېساب بىلەن سۆزلىشىش ۋاقتى</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">سىز تاللىغان ۋاقىت بۆلىكىدە ھېچقانداق سۆزلىشىش خاتىرىسى يوق.</string> + <string name="call_recording_category_title">تېلېفون سۆزلىشىشنى ئاۋازغا ئېلىش</string> + <string name="call_recording_format">ئاۋاز فورماتى</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">ئاۋازنى قويالايدىغان ئەپ تاپالمىدى.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ھەئە</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ياق</string> </resources> diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml index f8a2abf60..62cf7e55f 100644 --- a/res/values-ug/strings.xml +++ b/res/values-ug/strings.xml @@ -16,460 +16,75 @@ ~ limitations under the License --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities - that don't specify a label. --> - <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name - used in the Launcher icon. --> - <!-- The description text for the dialer tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="dialerIconLabel">تېلېفون</string> - <!-- The description text for the call log tab. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Menu item used to call a contact from the call log --> - <string name="recentCalls_callNumber"><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> - <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it --> - <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">چىقىرىشتىن ئىلگىرى نومۇر تەھرىر</string> - <!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts --> - <!-- Menu item used to remove a single call from the call log --> - <!-- Menu item used to remove all calls from the call log --> - <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="recentCalls_trashVoicemail">ئۈنخەت ئۆچۈر</string> - <!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="recentCalls_shareVoicemail">ئۈنخەت ھەمبەھىر</string> - <!-- Text displayed when the call log is empty. --> - <!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. --> - <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] --> - <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] --> - <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] --> - <plurals name="notification_voicemail_title"> - <item quantity="other">ئۈنخەت</item> - </plurals> - <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. --> - <string name="notification_action_voicemail_play">چال</string> - <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left - voicemails. - The first argument may be one or more callers, the most recent ones. - The second argument is an additional callers. - This string is used to build a list of callers. - - [CHAR LIMIT=10] - --> - <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="notification_new_voicemail_ticker"><xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> دىن كەلگەن يېڭى ئۈنخەت</string> - <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="voicemail_buffering">يىغلەككە يىغىۋاتىدۇ…</string> - <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_voicemail_header">ئۈنخەتتىكىلا چاقىرىشلار</string> - <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_incoming_header">چاقىرىلىشلارلا</string> - <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_outgoing_header">چاقىرىشلارلا</string> - <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="call_log_missed_header">سۆزلەشمىگەن چاقىرىشلارلا</string> - <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Promo card text for visual voicemail. --> - <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new - voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data - connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no - data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server. - [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that - the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] --> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure - visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="voicemail_status_action_configure">تەڭشەك</string> - <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail - server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="voicemail_status_action_call_server">ئۈنخەتنى چاقىر</string> - <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] --> - <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Title for the sms disambiguation dialog --> - <string name="sms_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string> - <!-- Title for the call disambiguation dialog --> - <string name="call_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string> - <!-- Message next to disamgiguation dialog check box --> - <string name="make_primary">بۇ تاللاشنى ئەستە تۇت</string> - <!-- String describing the Search ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="description_search_button">ئىزدە</string> - <!-- String describing the Dial ImageButton - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button. - --> - <string name="description_dial_button">نومۇر بۇراش</string> - <!-- String describing the digits text box containing the number to dial. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <string name="description_digits_edittext">ئۇرىدىغان نومۇر</string> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate. - - Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view. - --> - <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history - activity --> - <string name="action_menu_call_history_description">چاقىرىش خاتىرىسى</string> - <!-- Content description for the fake action menu overflow button. - This should be same as the description for the real action menu - overflow button available in ActionBar. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">تېخىمۇ كۆپ تاللانما</string> - <!-- Content description for the button that displays the dialpad - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="action_menu_dialpad_button">نومۇر تاختا</string> - <!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] --> - <string name="menu_copy">كۆچۈر</string> - <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_outgoing_only">چاقىرىشنىلا كۆرسەت</string> - <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_incoming_only">چاقىرىلىشنىلا كۆرسەت</string> - <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_missed_only">سۆزلەشمىگەنلەرنىلا كۆرسەت</string> - <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_voicemails_only">ئۈنخەتنىلا كۆرسەت</string> - <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_show_all_calls">ھەممە چاقىرىشنى كۆرسەت</string> - <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="add_2sec_pause">ۋاقىتلىق توختاشقا 2 سېكۇنت قوش</string> - <string name="add_wait">كۈتۈش ۋاقتى قوش</string> - <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_newContact">يېڭى ئالاقەداش</string> - <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_allContacts">ھەممە ئالاقەداشلار</string> - <!-- Title bar for call detail screen --> - <string name="callDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string> - <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details --> - <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <string name="dialer_useDtmfDialpad">كۇنۇپكىلىق ھەرپتاختا ئىشلىتىش</string> - <!-- Item label: jump to the in-call UI. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <string name="dialer_returnToInCallScreen">چاقىرىشقا قايتىش</string> - <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call. - (Part of a list of options shown in the dialer when another call - is already in progress.) --> - <string name="dialer_addAnotherCall">چاقىرىش قوش</string> - <!-- Title for incoming call details screen --> - <string name="type_incoming">چاقىرىلىش</string> - <!-- Title for outgoing call details screen --> - <string name="type_outgoing">چاقىرىش</string> - <!-- Title for missed call details screen --> - <string name="type_missed">سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string> - <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> - <!-- Title for voicemail details screen --> - <string name="type_voicemail">ئۈنخەت</string> - <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not --> - <string name="actionIncomingCall">چاقىرىلىش</string> - <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_call_log_play_button">ئۈنخەت چال</string> - <!-- String describing the button to view the contact for the current number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_view_contact"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ئالاقەداش كۆرسەت</string> - <!-- String describing the button to call a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_call"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نى چاقىر</string> - <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_contact_details"><xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g> نىڭ ئالاقەداش تەپسىلاتى</string> - <!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_new_voicemail">يېڭى ئۈنخەت.</string> - <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - --> - <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> چاقىرىش.</string> - <!-- String indicating a call log entry had video capabilities. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the button to SMS a number or contact. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to - the user. - - Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents. - This is especially valuable for views without textual representation like ImageView. - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <string name="description_call_log_unheard_voicemail">ئاڭلىمىغان ئۈنخەت</string> - <!-- String describing the icon used to start a voice search --> - <string name="description_start_voice_search">تاۋۇش ئىزدەشنى باشلا</string> - <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call --> - <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> - <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log --> - <string name="unknown">يوچۇن</string> - <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log --> - <string name="voicemail">ئۈنخەت</string> - <!-- String used to display calls from private numbers in the call log --> - <string name="private_num">شەخسىي نومۇر</string> - <!-- String used to display calls from pay phone in the call log --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" --> - <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call - to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">ئۈنخەت تەڭشەشتە، تىزىملىك›تەڭشەكلەرگە يۆتكىلىڭ.</string> - <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail - while the system is in airplane mode. The user cannot access to - voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] --> - <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">ئۈنخەتنى چاقىرىشتا ئالدى بىلەن ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ.</string> - <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="contact_list_loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string> - <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone --> - <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone --> - <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <string name="simContacts_emptyLoading">SIM كارتىدىن يۈكلەۋاتىدۇ…</string> - <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial --> - <string name="simContacts_title">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلار</string> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot - be made. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title - Do not translate. --> - <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer - Do not translate. --> - <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty --> - <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty --> - <!-- Menu option to show favorite contacts only --> - <string name="show_favorites_only">دائىملىق ئالاقەداشلارنىلا كۆرسەت</string> - <!-- Title of activity that displays a list of all calls --> - <string name="call_log_activity_title">تارىخ</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_all_title">ھەممىسى</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_missed_title">سۆزلەشمىگەنلىرى</string> - <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="tab_voicemail">ئۈنخەت</string> - <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact --> - <string name="favorite_hidden">دائىملىق ئالاقەداشلاردىن چىقىرىۋەتتى</string> - <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact --> - <string name="favorite_hidden_undo">يېنىۋال</string> - <!-- Shortcut item used to call a number directly from search --> - <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> - <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search. - [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked --> - <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> يېڭى سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string> - <!-- Shown when there are no speed dial favorites. --> - <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites --> - <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. --> - <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty --> - <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact - card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering - [CHAR LIMIT=NONE] - --> - <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log. - Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a - messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log. - Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for - the call log entry. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="call_log_action_details">چاقىرىش تەپسىلاتى</string> - <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when - tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing an outgoing call entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used - in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and - description_outgoing_call. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a - call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]--> - <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back - action triggers a return call to the named user. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call - action triggers a return video call to the named person/number. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen - action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button - triggers playing back the voicemail. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action - opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This - action opens a screen for adding this name or number to an existing contact. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action - displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to - and from the specified number associated with the call log entry. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a - particular number. - [CHAR LIMIT=65] --> - <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the - phone speaker. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a - voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the - phone earpiece. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Slows down playback of the voicemail message. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a - voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback. - Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button. - [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". - [CHAR LIMIT=3] --> - <!-- Dialer settings related strings--> - <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown. - [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones, - dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing - aid compatability. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. - [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Do not translate. --> - <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. --> - <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. --> - <!-- The label of the button used to turn on a single permission --> - <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails --> - <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.--> + <string name="dialerIconLabel">تېلېفون</string> + <string name="recentCalls_callNumber"><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">چىقىرىشتىن ئىلگىرى نومۇر تەھرىر</string> + <string name="recentCalls_trashVoicemail">ئۈنخەت ئۆچۈر</string> + <string name="recentCalls_shareVoicemail">ئۈنخەت ھەمبەھىر</string> + <string name="notification_action_voicemail_play">چال</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g></string> + <string name="notification_new_voicemail_ticker"><xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> دىن كەلگەن يېڭى ئۈنخەت</string> + <string name="voicemail_buffering">يىغلەككە يىغىۋاتىدۇ…</string> + <string name="call_log_voicemail_header">ئۈنخەتتىكىلا چاقىرىشلار</string> + <string name="call_log_incoming_header">چاقىرىلىشلارلا</string> + <string name="call_log_outgoing_header">چاقىرىشلارلا</string> + <string name="call_log_missed_header">سۆزلەشمىگەن چاقىرىشلارلا</string> + <string name="voicemail_status_action_configure">تەڭشەك</string> + <string name="voicemail_status_action_call_server">ئۈنخەتنى چاقىر</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string> + <string name="sms_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string> + <string name="call_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string> + <string name="make_primary">بۇ تاللاشنى ئەستە تۇت</string> + <string name="description_search_button">ئىزدە</string> + <string name="description_dial_button">نومۇر بۇراش</string> + <string name="description_digits_edittext">ئۇرىدىغان نومۇر</string> + <string name="action_menu_call_history_description">چاقىرىش خاتىرىسى</string> + <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">تېخىمۇ كۆپ تاللانما</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">نومۇر تاختا</string> + <string name="menu_copy">كۆچۈر</string> + <string name="menu_show_outgoing_only">چاقىرىشنىلا كۆرسەت</string> + <string name="menu_show_incoming_only">چاقىرىلىشنىلا كۆرسەت</string> + <string name="menu_show_missed_only">سۆزلەشمىگەنلەرنىلا كۆرسەت</string> + <string name="menu_show_voicemails_only">ئۈنخەتنىلا كۆرسەت</string> + <string name="menu_show_all_calls">ھەممە چاقىرىشنى كۆرسەت</string> + <string name="add_2sec_pause">ۋاقىتلىق توختاشقا 2 سېكۇنت قوش</string> + <string name="add_wait">كۈتۈش ۋاقتى قوش</string> + <string name="menu_newContact">يېڭى ئالاقەداش</string> + <string name="menu_allContacts">ھەممە ئالاقەداشلار</string> + <string name="callDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">كۇنۇپكىلىق ھەرپتاختا ئىشلىتىش</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">چاقىرىشقا قايتىش</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">چاقىرىش قوش</string> + <string name="type_incoming">چاقىرىلىش</string> + <string name="type_outgoing">چاقىرىش</string> + <string name="type_missed">سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string> + <string name="type_voicemail">ئۈنخەت</string> + <string name="actionIncomingCall">چاقىرىلىش</string> + <string name="description_call_log_play_button">ئۈنخەت چال</string> + <string name="description_view_contact"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ئالاقەداش كۆرسەت</string> + <string name="description_call"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="description_contact_details"><xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g> نىڭ ئالاقەداش تەپسىلاتى</string> + <string name="description_new_voicemail">يېڭى ئۈنخەت.</string> + <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> چاقىرىش.</string> + <string name="description_call_log_unheard_voicemail">ئاڭلىمىغان ئۈنخەت</string> + <string name="description_start_voice_search">تاۋۇش ئىزدەشنى باشلا</string> + <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="unknown">يوچۇن</string> + <string name="voicemail">ئۈنخەت</string> + <string name="private_num">شەخسىي نومۇر</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">ئۈنخەت تەڭشەشتە، تىزىملىك›تەڭشەكلەرگە يۆتكىلىڭ.</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">ئۈنخەتنى چاقىرىشتا ئالدى بىلەن ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ.</string> + <string name="contact_list_loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">SIM كارتىدىن يۈكلەۋاتىدۇ…</string> + <string name="simContacts_title">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلار</string> + <string name="show_favorites_only">دائىملىق ئالاقەداشلارنىلا كۆرسەت</string> + <string name="call_log_activity_title">تارىخ</string> + <string name="call_log_all_title">ھەممىسى</string> + <string name="call_log_missed_title">سۆزلەشمىگەنلىرى</string> + <string name="tab_voicemail">ئۈنخەت</string> + <string name="favorite_hidden">دائىملىق ئالاقەداشلاردىن چىقىرىۋەتتى</string> + <string name="favorite_hidden_undo">يېنىۋال</string> + <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> يېڭى سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string> + <string name="call_log_action_details">چاقىرىش تەپسىلاتى</string> </resources> diff --git a/res/values-uk/cm_arrays.xml b/res/values-uk/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-uk/cm_arrays.xml +++ b/res/values-uk/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-uk/cm_plurals.xml b/res/values-uk/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 51db2c6d6..000000000 --- a/res/values-uk/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="one">1 год</item> - <item quantity="few">%d год</item> - <item quantity="other">%d год</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="one">1 хв</item> - <item quantity="few">%d хв</item> - <item quantity="other">%d хв</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="one">1 сек</item> - <item quantity="few">%d сек</item> - <item quantity="other">%d сек</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="one">1 виклик</item> - <item quantity="few">%d виклики</item> - <item quantity="other">%d викликів</item> - </plurals> -</resources> diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml index b003bfa91..36035d8fe 100644 --- a/res/values-uk/cm_strings.xml +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Місця поруч</string> - <string name="people">Люди</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук в номеронабирачі</string> - <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">За промовчанням</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Пошук номерів телефону</string> - <string name="lookup_settings_description">Пошук невідомих номерів</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Прямий пошук</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Показувати найближчі місця при пошуку в номеронабирачі</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Пошук людей</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Показувати результати з мережі при пошуку в номеронабирачі</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Зворотній пошук</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інформації про людину або місце для вхідних з невідомих номерів</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Постачальник прямого пошуку</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Постачальник пошуку даних про людей</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Постачальник зворотнього пошуку</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Китай (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Виклик з чорного списку</string> - <string name="call_log_action_block">Заблокувати абонента</string> - <string name="call_log_action_unblock">Абонент заблокований</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Налаштування швидкого набору</string> - <string name="speed_dial_not_set">(не вказано)</string> - <string name="speed_dial_replace">Замінити</string> - <string name="speed_dial_delete">Видалити</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Ключ непризначений</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавіші «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не надано номер швидкого набору. Призначити його?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Щоб використовувати швидкий набір, спершу вимкніть режим польоту.</string> - <string name="yes">Так</string> - <string name="no">Ні</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Вібрація під час виклику</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрувати при відповіді</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вібрувати при очікуванні виклику</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрувати при завершені</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрувати кожну хвилину</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібрувати кожну хвилину на 45 секунді під час вихідного виклику</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Усі SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Усі дзвінки</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Лише заблоковані виклики</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Статистика</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Детальна статистика дзвінків</string> - <string name="call_stats_incoming">Вхідних: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Вихідних: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Пропущених: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Заблокованих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Початкова дата</string> - <string name="call_stats_filter_to">Кінцева дата</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Діапазон вибору</string> - <string name="date_quick_selection">Вибір періоду</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Поточний місяць</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Поточний квартал</string> - <string name="date_qs_currentyear">Поточний рік</string> - <string name="date_qs_lastweek">Останній тиждень</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Останній місяць</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Останній квартал</string> - <string name="date_qs_lastyear">Останній рік</string> - <string name="call_stats_date_filter">Фільтр</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Скинути фільтр</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортувати за тривалістю виклику</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Сортувати за кількістю викликів</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Цей номер</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Від загального</string> - <string name="call_stats_title_durations">Тривалість викликів</string> - <string name="call_stats_title_count">Кількість викликів</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Середня тривалість виклику</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Журнал викликів не містить записів за вказаний період.</string> - <string name="call_recording_category_title">Запис виклику</string> - <string name="call_recording_format">Формат аудіо</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не виявлено додатку, здатного відтворити обраний запис.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s не вдалося зробити цей виклик. Це правильний номер?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Ви можете набрати номер абонента\n або знайти його в списку контактів</string> - <string name="sign_in_hint_text">Увійдіть для здійснення викликів %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Здійснювати безкоштовні виклики %1$s до %1$s через Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s в роумінгу. Здійснювати безкоштовні виклики %2$s до %2$s через Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Відсутня SIM. Лише екстрені виклики.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Виклик <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Налаштування <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Зателефонувати через <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Так</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ні</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ні, дякую</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> отримає доступ до ваших контактів, профілю та обліковому запису Cyanogen OS, який може містити вашу електронну адресу.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Докладніше</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Ласкаво просимо! Бажаєте, щоб <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> визначав невідомі виклики та блокував небажані?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Ласкаво просимо! Бажаєте, щоб <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> визначав невідомі виклики?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Визначає невідомі виклики та спам</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Визначає невідомі виклики</string> - <string name="silence_spam_title">Приглушити спам виклики</string> - <string name="silence_spam_summary">Ви більше не почуєте викликів зі спамом</string> - <string name="block_hidden_title">Блокувати приховані номери</string> - <string name="block_hidden_summary">Вважати приховані номери спамом</string> - <string name="block_dialog_title">Заблокувати абонента?</string> - <string name="block_dialog_positive">Заблокувати</string> - <string name="block_dialog_negative">Скасувати</string> - <string name="block_dialog_description">Ви вже не отримуватимете викликів та повідомлень від даного абонента.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Повідомити про спам до <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Вимкнути %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Відключивши %1$s, ви не зможете дізнатися номер викликаючого абонента.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Відключивши %1$s, ви залишитесь без захисту від спаму і не зможете дізнатися номер викликаючого абонента.</string> - <string name="powered_by_provider">Надано <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Ви можете здійснювати виклики %1$s,\nперемикаючи режими тут"</string> - <string name="provider_search_help">"Ви можете шукати контакти %1$s,\nперемикаючи режими тут"</string> - <string name="provider_button_help">"Зрозуміло"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s голосовий виклик"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s відеовиклик"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Щоб зателефонувати, необхідно налаштувати дозволи.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Переглянути примітку</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Робіть примітки з звідки завгодно</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Вимкнення</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Показувати номеронабирач під час запуску</string> + <string name="nearby_places">Місця поруч</string> + <string name="people">Люди</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук в номеронабирачі</string> + <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">За промовчанням</string> + <string name="lookup_settings_label">Пошук номерів телефону</string> + <string name="lookup_settings_description">Пошук невідомих номерів</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Прямий пошук</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Показувати найближчі місця при пошуку в номеронабирачі</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Пошук людей</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Показувати результати з мережі при пошуку в номеронабирачі</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Зворотній пошук</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інформації про людину або місце для вхідних з невідомих номерів</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Постачальник прямого пошуку</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Постачальник пошуку даних про людей</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Постачальник зворотнього пошуку</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Китай (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Виклик з чорного списку</string> + <string name="call_log_action_block">Заблокувати абонента</string> + <string name="call_log_action_unblock">Абонент заблокований</string> + <string name="speed_dial_settings">Налаштування швидкого набору</string> + <string name="speed_dial_not_set">(не вказано)</string> + <string name="speed_dial_replace">Замінити</string> + <string name="speed_dial_delete">Видалити</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Ключ непризначений</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавіші «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не надано номер швидкого набору. Призначити його?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Щоб використовувати швидкий набір, спершу вимкніть режим польоту.</string> + <string name="yes">Так</string> + <string name="no">Ні</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Вібрація під час виклику</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрувати при відповіді</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вібрувати при очікуванні виклику</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрувати при завершені</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрувати кожну хвилину</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібрувати кожну хвилину на 45 секунді під час вихідного виклику</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Усі SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Усі дзвінки</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Лише заблоковані виклики</string> + <string name="call_log_stats_title">Статистика</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Детальна статистика дзвінків</string> + <string name="call_stats_incoming">Вхідних: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Вихідних: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Пропущених: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Заблокованих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Початкова дата</string> + <string name="call_stats_filter_to">Кінцева дата</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Діапазон вибору</string> + <string name="date_quick_selection">Вибір періоду</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Поточний місяць</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Поточний квартал</string> + <string name="date_qs_currentyear">Поточний рік</string> + <string name="date_qs_lastweek">Останній тиждень</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Останній місяць</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Останній квартал</string> + <string name="date_qs_lastyear">Останній рік</string> + <string name="call_stats_date_filter">Фільтр</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Скинути фільтр</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортувати за тривалістю виклику</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Сортувати за кількістю викликів</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Цей номер</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Від загального</string> + <string name="call_stats_title_durations">Тривалість викликів</string> + <string name="call_stats_title_count">Кількість викликів</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Середня тривалість виклику</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Журнал викликів не містить записів за вказаний період.</string> + <string name="call_recording_category_title">Запис виклику</string> + <string name="call_recording_format">Формат аудіо</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не виявлено додатку, здатного відтворити обраний запис.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s не вдалося зробити цей виклик. Це правильний номер?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Ви можете набрати номер абонента\n або знайти його в списку контактів</string> + <string name="sign_in_hint_text">Увійдіть для здійснення викликів %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Здійснювати безкоштовні виклики %1$s до %1$s через Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s в роумінгу. Здійснювати безкоштовні виклики %2$s до %2$s через Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Відсутня SIM. Лише екстрені виклики.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Виклик <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Налаштування <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Зателефонувати через <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Так</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ні</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ні, дякую</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> отримає доступ до ваших контактів, профілю та обліковому запису Cyanogen OS, який може містити вашу електронну адресу.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Докладніше</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Ласкаво просимо! Бажаєте, щоб <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> визначав невідомі виклики та блокував небажані?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Ласкаво просимо! Бажаєте, щоб <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> визначав невідомі виклики?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Визначає невідомі виклики та спам</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Визначає невідомі виклики</string> + <string name="silence_spam_title">Приглушити спам виклики</string> + <string name="silence_spam_summary">Ви більше не почуєте викликів зі спамом</string> + <string name="block_hidden_title">Блокувати приховані номери</string> + <string name="block_hidden_summary">Вважати приховані номери спамом</string> + <string name="block_dialog_title">Заблокувати абонента?</string> + <string name="block_dialog_positive">Заблокувати</string> + <string name="block_dialog_negative">Скасувати</string> + <string name="block_dialog_description">Ви вже не отримуватимете викликів та повідомлень від даного абонента.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Повідомити про спам до <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Вимкнути %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Відключивши %1$s, ви не зможете дізнатися номер викликаючого абонента.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Відключивши %1$s, ви залишитесь без захисту від спаму і не зможете дізнатися номер викликаючого абонента.</string> + <string name="powered_by_provider">Надано <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Ви можете здійснювати виклики %1$s,\nперемикаючи режими тут"</string> + <string name="provider_search_help">"Ви можете шукати контакти %1$s,\nперемикаючи режими тут"</string> + <string name="provider_button_help">"Зрозуміло"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s голосовий виклик"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s відеовиклик"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Щоб зателефонувати, необхідно налаштувати дозволи.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Переглянути примітку</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Робіть примітки з звідки завгодно</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Вимкнення</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Показувати номеронабирач під час запуску</string> </resources> diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_arrays.xml b/res/values-ur-rPK/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-ur-rPK/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml b/res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml b/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_arrays.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-uz-rUZ/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> diff --git a/res/values-vi/cm_arrays.xml b/res/values-vi/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-vi/cm_arrays.xml +++ b/res/values-vi/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-vi/cm_plurals.xml b/res/values-vi/cm_plurals.xml index 27e3e2fa5..8de3f6df2 100644 --- a/res/values-vi/cm_plurals.xml +++ b/res/values-vi/cm_plurals.xml @@ -16,16 +16,16 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="other">%d giờ</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="other">%d phút</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="other">%d giây</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="other">%d cuộc gọi</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="other">%d giờ</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="other">%d phút</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="other">%d giây</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="other">%d cuộc gọi</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml index c1ae04cc3..ca9f5fcf8 100644 --- a/res/values-vi/cm_strings.xml +++ b/res/values-vi/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Địa điểm gần kề</string> - <string name="people">Mọi người</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bàn phím tìm kiếm T9</string> - <string name="t9_search_input_locale">Ô tìm kiếm T9</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Mặc định</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Tra cứu số điện thoại</string> - <string name="lookup_settings_description">Tra cứu số điện thoại không biết</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Tra cứu xuôi</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Hiển thị các địa điểm gần kề khi tìm kiếm trong trình quay số</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Tra cứu mọi người</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Hiển thị kết quả trực tuyến về người khi tìm kiếm trong trình quay số</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Tra cứu ngược</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Tra cứu thông tin về người hoặc vị trí cho những số gọi đến không biết</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu xuôi</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu người</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu ngược</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Trung Quốc (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Cuộc gọi bị chặn</string> - <string name="call_log_action_block">Chặn người gọi</string> - <string name="call_log_action_unblock">Người gọi đã bị chặn</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Thiết đặt quay số nhanh</string> - <string name="speed_dial_not_set">(không thiết lập)</string> - <string name="speed_dial_replace">Thay thế</string> - <string name="speed_dial_delete">Xóa</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Phím chưa ấn định</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Không có thao tác quay số nhanh nào được ấn định cho phím số \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Bạn có muốn ấn định một thao tác bây giờ không?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Để sử dụng quay số nhanh, trước tiên hãy tắt chế độ máy bay.</string> - <string name="yes">Có</string> - <string name="no">Không</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Rung trong khi gọi</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Rung khi trả lời</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Rung khi chờ cuộc gọi</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Rung khi gác máy</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Rung mỗi phút</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Rung tại giây 45 mỗi phút trong khi gọi đi</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Tất cả các SIM</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Tất cả các cuộc gọi</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Chỉ các cuộc gọi bị chặn</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Thống kê</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Chi tiết thống kê cuộc gọi</string> - <string name="call_stats_incoming">Cuộc gọi đến: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Cuộc gọi đi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Cuộc gọi bị nhỡ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Cuộc gọi bị chặn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Ngày bắt đầu</string> - <string name="call_stats_filter_to">Ngày kết thúc</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Phạm vi lọc</string> - <string name="date_quick_selection">Chọn nhanh</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Tháng hiện tại</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Quý hiện tại</string> - <string name="date_qs_currentyear">Năm hiện tại</string> - <string name="date_qs_lastweek">Tuần trước</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Tháng trước</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Quý trước</string> - <string name="date_qs_lastyear">Năm trước</string> - <string name="call_stats_date_filter">Điều chỉnh khoảng thời gian</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Đặt lại khoảng thời gian</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Sắp xếp theo thời lượng cuộc gọi</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Sắp xếp theo số lượng cuộc gọi</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Số này</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Trong tổng số</string> - <string name="call_stats_title_durations">Thời gian gọi</string> - <string name="call_stats_title_count">Số cuộc gọi</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Thời gian gọi trung bình</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Nhật ký cuộc gọi của bạn không chứa bất kỳ cuộc gọi nào trong khoảng thời gian đã chọn.</string> - <string name="call_recording_category_title">Ghi âm cuộc gọi</string> - <string name="call_recording_format">Định dạng âm thanh</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Không tìm thấy ứng dụng để phát lại bản ghi âm đã chọn.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s không thể thực hiện cuộc gọi này. Số điện thoại có chính xác không?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Bạn có thể quay số điện thoại hoặc\ntìm kiếm số liên hệ</string> - <string name="sign_in_hint_text">Đăng nhập để thực hiện cuộc gọi %1$s</string> - <string name="wifi_hint_text">Thực hiện cuộc gọi miễn phí từ %1$s đến %1$s qua Wi-Fi.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s đang chuyển vùng. Thực hiện cuộc gọi miễn phí từ %2$s đến %2$s qua Wi-Fi.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Không có SIM. Chỉ thực hiện được các cuộc gọi khẩn cấp.</string> - <string name="extra_call_method_call_option">Cuộc gọi <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings">Cài đặt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Gọi điện thoại bằng <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Có</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Không</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Không, cảm ơn</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập danh bạ của bạn, cấu hình Tôi, và tài khoản hệ điều hành Cyanogen, có thể bao gồm địa chỉ email của bạn.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Tìm hiểu thêm</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Chào mừng! Bạn muốn <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> xác định người gọi không biết và chặn cuộc gọi không mong muốn?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Chào mừng! Bạn muốn <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> xác định người gọi không biết?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Xác định người gọi không biết và cuộc gọi hay tin nhắn rác</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Xác định người gọi không biết</string> - <string name="silence_spam_title">Đặt các cuộc gọi rác ở chế độ im lặng</string> - <string name="silence_spam_summary">Không bao giờ để các cuộc gọi rác rung chuông</string> - <string name="block_hidden_title">Chặn các số điện thoại ẩn</string> - <string name="block_hidden_summary">Coi các số điện thoại ẩn là số rác</string> - <string name="block_dialog_title">Chặn người gọi này?</string> - <string name="block_dialog_positive">Chặn</string> - <string name="block_dialog_negative">Hủy bỏ</string> - <string name="block_dialog_description">Bạn sẽ không còn nhận các cuộc gọi hoặc tin nhắn từ người này.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Báo cáo là tin rác cho <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Vô hiệu hóa %1$s?</string> - <string name="provider_disable_message">Bằng cách vô hiệu hoá %1$s, bạn sẽ không có ID người gọi.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Bằng cách vô hiệu hoá %1$s, bạn sẽ không có tính năng chống cuộc gọi hay tin nhắn rác hoặc ID người gọi.</string> - <string name="powered_by_provider">Được hỗ trợ bởi <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Thực hiện cuộc gọi %1$s bằng cách\nchuyển đổi chế độ tại đây"</string> - <string name="provider_search_help">"Tìm kiếm danh bạ %1$s bằng cách\nchuyển đổi chế độ tại đây"</string> - <string name="provider_button_help">"Đã nhận được"</string> - <string name="provider_voice_call">"Cuộc gọi thoại %1$s"</string> - <string name="provider_video_call">"Cuộc gọi video %1$s"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Để thực hiện cuộc gọi, bật chế độ cho phép của Điện thoại.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Xem ghi chú</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Ghi chú từ bất kỳ nơi nào</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Đang tắt</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Hiển thị trình quay số khi bắt đầu</string> + <string name="nearby_places">Địa điểm gần kề</string> + <string name="people">Mọi người</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bàn phím tìm kiếm T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Ô tìm kiếm T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Mặc định</string> + <string name="lookup_settings_label">Tra cứu số điện thoại</string> + <string name="lookup_settings_description">Tra cứu số điện thoại không biết</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Tra cứu xuôi</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Hiển thị các địa điểm gần kề khi tìm kiếm trong trình quay số</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Tra cứu mọi người</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Hiển thị kết quả trực tuyến về người khi tìm kiếm trong trình quay số</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Tra cứu ngược</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Tra cứu thông tin về người hoặc vị trí cho những số gọi đến không biết</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu xuôi</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu người</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu ngược</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Trung Quốc (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Cuộc gọi bị chặn</string> + <string name="call_log_action_block">Chặn người gọi</string> + <string name="call_log_action_unblock">Người gọi đã bị chặn</string> + <string name="speed_dial_settings">Thiết đặt quay số nhanh</string> + <string name="speed_dial_not_set">(không thiết lập)</string> + <string name="speed_dial_replace">Thay thế</string> + <string name="speed_dial_delete">Xóa</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Phím chưa ấn định</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Không có thao tác quay số nhanh nào được ấn định cho phím số \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Bạn có muốn ấn định một thao tác bây giờ không?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Để sử dụng quay số nhanh, trước tiên hãy tắt chế độ máy bay.</string> + <string name="yes">Có</string> + <string name="no">Không</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Rung trong khi gọi</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Rung khi trả lời</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Rung khi chờ cuộc gọi</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Rung khi gác máy</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Rung mỗi phút</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Rung tại giây 45 mỗi phút trong khi gọi đi</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Tất cả các SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Tất cả các cuộc gọi</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Chỉ các cuộc gọi bị chặn</string> + <string name="call_log_stats_title">Thống kê</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Chi tiết thống kê cuộc gọi</string> + <string name="call_stats_incoming">Cuộc gọi đến: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Cuộc gọi đi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Cuộc gọi bị nhỡ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Cuộc gọi bị chặn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Ngày bắt đầu</string> + <string name="call_stats_filter_to">Ngày kết thúc</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Phạm vi lọc</string> + <string name="date_quick_selection">Chọn nhanh</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Tháng hiện tại</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Quý hiện tại</string> + <string name="date_qs_currentyear">Năm hiện tại</string> + <string name="date_qs_lastweek">Tuần trước</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Tháng trước</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Quý trước</string> + <string name="date_qs_lastyear">Năm trước</string> + <string name="call_stats_date_filter">Điều chỉnh khoảng thời gian</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Đặt lại khoảng thời gian</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Sắp xếp theo thời lượng cuộc gọi</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Sắp xếp theo số lượng cuộc gọi</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Số này</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Trong tổng số</string> + <string name="call_stats_title_durations">Thời gian gọi</string> + <string name="call_stats_title_count">Số cuộc gọi</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Thời gian gọi trung bình</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Nhật ký cuộc gọi của bạn không chứa bất kỳ cuộc gọi nào trong khoảng thời gian đã chọn.</string> + <string name="call_recording_category_title">Ghi âm cuộc gọi</string> + <string name="call_recording_format">Định dạng âm thanh</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Không tìm thấy ứng dụng để phát lại bản ghi âm đã chọn.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s không thể thực hiện cuộc gọi này. Số điện thoại có chính xác không?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Bạn có thể quay số điện thoại hoặc\ntìm kiếm số liên hệ</string> + <string name="sign_in_hint_text">Đăng nhập để thực hiện cuộc gọi %1$s</string> + <string name="wifi_hint_text">Thực hiện cuộc gọi miễn phí từ %1$s đến %1$s qua Wi-Fi.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s đang chuyển vùng. Thực hiện cuộc gọi miễn phí từ %2$s đến %2$s qua Wi-Fi.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Không có SIM. Chỉ thực hiện được các cuộc gọi khẩn cấp.</string> + <string name="extra_call_method_call_option">Cuộc gọi <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="incall_plugin_settings">Cài đặt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_call_using">Gọi điện thoại bằng <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Có</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Không</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Không, cảm ơn</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập danh bạ của bạn, cấu hình Tôi, và tài khoản hệ điều hành Cyanogen, có thể bao gồm địa chỉ email của bạn.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Tìm hiểu thêm</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Chào mừng! Bạn muốn <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> xác định người gọi không biết và chặn cuộc gọi không mong muốn?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Chào mừng! Bạn muốn <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> xác định người gọi không biết?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Xác định người gọi không biết và cuộc gọi hay tin nhắn rác</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Xác định người gọi không biết</string> + <string name="silence_spam_title">Đặt các cuộc gọi rác ở chế độ im lặng</string> + <string name="silence_spam_summary">Không bao giờ để các cuộc gọi rác rung chuông</string> + <string name="block_hidden_title">Chặn các số điện thoại ẩn</string> + <string name="block_hidden_summary">Coi các số điện thoại ẩn là số rác</string> + <string name="block_dialog_title">Chặn người gọi này?</string> + <string name="block_dialog_positive">Chặn</string> + <string name="block_dialog_negative">Hủy bỏ</string> + <string name="block_dialog_description">Bạn sẽ không còn nhận các cuộc gọi hoặc tin nhắn từ người này.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Báo cáo là tin rác cho <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Vô hiệu hóa %1$s?</string> + <string name="provider_disable_message">Bằng cách vô hiệu hoá %1$s, bạn sẽ không có ID người gọi.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Bằng cách vô hiệu hoá %1$s, bạn sẽ không có tính năng chống cuộc gọi hay tin nhắn rác hoặc ID người gọi.</string> + <string name="powered_by_provider">Được hỗ trợ bởi <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Thực hiện cuộc gọi %1$s bằng cách\nchuyển đổi chế độ tại đây"</string> + <string name="provider_search_help">"Tìm kiếm danh bạ %1$s bằng cách\nchuyển đổi chế độ tại đây"</string> + <string name="provider_button_help">"Đã nhận được"</string> + <string name="provider_voice_call">"Cuộc gọi thoại %1$s"</string> + <string name="provider_video_call">"Cuộc gọi video %1$s"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Để thực hiện cuộc gọi, bật chế độ cho phép của Điện thoại.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Xem ghi chú</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Ghi chú từ bất kỳ nơi nào</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Đang tắt</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Hiển thị trình quay số khi bắt đầu</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_arrays.xml b/res/values-zh-rCN/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_arrays.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml index d35355856..49a85f4b6 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml @@ -16,16 +16,16 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="other">%d 小时</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="other">%d 分钟</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="other">%d 秒</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="other">%d 个通话</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="other">%d 小时</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="other">%d 分钟</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="other">%d 秒</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="other">%d 个通话</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index 7fddb1596..a629020bd 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">附近地点</string> - <string name="people">人</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">拨号盘 T9 搜索</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 搜索输入</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">默认</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">号码查询</string> - <string name="lookup_settings_description">查找未知的电话号码</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">正向查询</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">在拨号器搜索时显示附近地点</string> - <string name="enable_people_lookup_title">人名查询</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">在拨号器中搜索时显示在线人名搜索结果</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查询</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">为未知来电号码查询人名或地点信息</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">正向查询提供商</string> - <string name="people_lookup_provider_title">人名查询提供商</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查询提供商</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中文 (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">列入黑名单的来电</string> - <string name="call_log_action_block">屏蔽来电</string> - <string name="call_log_action_unblock">来电已屏蔽</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">快速拨号设置</string> - <string name="speed_dial_not_set">(未设置)</string> - <string name="speed_dial_replace">替换</string> - <string name="speed_dial_delete">删除</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按键未分配</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">快速拨号按键“<xliff:g id="number">%s</xliff:g>”尚未被使用。您是否要为它指定一个动作?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速拨号,请先关闭飞行模式。</string> - <string name="yes">是</string> - <string name="no">否</string> - <string name="incall_vibration_category_title">通话中震动</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">对方接听时震动</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">呼叫等待时振动</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">通话结束时震动</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">每分钟震动</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">呼出通话达到每分钟的 45 秒时震动</string> - <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string> - <string name="call_log_all_calls_header">所有呼叫</string> - <string name="call_log_blacklist_header">仅屏蔽呼叫</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">统计</string> - <string name="callStatsDetailTitle">通话统计详情</string> - <string name="call_stats_incoming">来电:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">呼出:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">未接:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">屏蔽:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>,<xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">开始日期</string> - <string name="call_stats_filter_to">结束日期</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">过滤范围</string> - <string name="date_quick_selection">快速选择</string> - <string name="date_qs_currentmonth">本月</string> - <string name="date_qs_currentquarter">本季度</string> - <string name="date_qs_currentyear">今年</string> - <string name="date_qs_lastweek">上周</string> - <string name="date_qs_lastmonth">上个月</string> - <string name="date_qs_lastquarter">上个季度</string> - <string name="date_qs_lastyear">去年</string> - <string name="call_stats_date_filter">调整时间范围</string> - <string name="call_stats_reset_filter">重置时间范围</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">以通话时间排序</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">以通话次数排序</string> - <string name="call_stats_title_for_number">此号码</string> - <string name="call_stats_title_of_total">总计</string> - <string name="call_stats_title_durations">通话时长</string> - <string name="call_stats_title_count">通话次数</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">平均通话时长</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">您所选择的时间范围内不包含任何通话记录。</string> - <string name="call_recording_category_title">通话录音</string> - <string name="call_recording_format">音频格式</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">没有找到可以回放所选录音的应用。</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s 无法拨打电话。号码是正确的?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">您可以拨打电话号码或\n搜索您的联系人</string> - <string name="sign_in_hint_text">登录以拨打 %1$s 电话</string> - <string name="wifi_hint_text">通过 Wi-Fi 免费拨打 %1$s 至 %1$s 的电话。</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s 正在漫游中。通过 Wi-Fi 免费拨打 %2$s 至 %2$s 的电话。</string> - <string name="emergency_call_hint_text">没有 SIM 卡。仅限紧急呼叫。</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 呼叫</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 设置</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">使用 <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 呼叫</string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">是</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">否</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">不用了</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 将访问您的联系人、Me 配置文件和 Cyanogen OS 帐户,其中可能包含您的电子邮件地址。</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">了解更多</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">欢迎!您要用 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 识别未知的来电和拦截不必要的通话吗?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">欢迎!您想让 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 识别未知来电吗?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">标记未知的呼叫和垃圾广告</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">标记未知来电</string> - <string name="silence_spam_title">静音垃圾电话</string> - <string name="silence_spam_summary">永远不让垃圾呼叫响铃</string> - <string name="block_hidden_title">屏蔽隐藏号码</string> - <string name="block_hidden_summary">将隐藏号码的来电视为垃圾来电</string> - <string name="block_dialog_title">屏蔽此呼叫者?</string> - <string name="block_dialog_positive">屏蔽</string> - <string name="block_dialog_negative">返回</string> - <string name="block_dialog_description">您将不会再收到此人的来电或信息。</string> - <string name="block_dialog_report_spam">报告骚扰电话至 <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">禁用 %1$s 吗?</string> - <string name="provider_disable_message">通过禁用 %1$s,您将不会再有呼叫者身份识别。</string> - <string name="provider_disable_spam_message">通过禁用 %1$s,您将不再获得垃圾电话保护或呼叫者身份识别。</string> - <string name="powered_by_provider">由 <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 强力驱动</string> - <string name="provider_help">"在这儿切换模式\n来拨打 %1$s 电话"</string> - <string name="provider_search_help">"在这儿切换模式\n来搜索 %1$s 联系人"</string> - <string name="provider_button_help">"明白了"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s 语音呼叫"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s 视频呼叫"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">要拨出呼叫,请打开电话权限。</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">查看笔记</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">从任何地方做笔记</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">正在禁用</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">启动时显示拨号盘</string> + <string name="nearby_places">附近地点</string> + <string name="people">人</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">拨号盘 T9 搜索</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 搜索输入</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">默认</string> + <string name="lookup_settings_label">号码查询</string> + <string name="lookup_settings_description">查找未知的电话号码</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">正向查询</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">在拨号器搜索时显示附近地点</string> + <string name="enable_people_lookup_title">人名查询</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">在拨号器中搜索时显示在线人名搜索结果</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查询</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">为未知来电号码查询人名或地点信息</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">正向查询提供商</string> + <string name="people_lookup_provider_title">人名查询提供商</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查询提供商</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中文 (CN)</string> + <string name="type_blacklist">列入黑名单的来电</string> + <string name="call_log_action_block">屏蔽来电</string> + <string name="call_log_action_unblock">来电已屏蔽</string> + <string name="speed_dial_settings">快速拨号设置</string> + <string name="speed_dial_not_set">(未设置)</string> + <string name="speed_dial_replace">替换</string> + <string name="speed_dial_delete">删除</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按键未分配</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">快速拨号按键“<xliff:g id="number">%s</xliff:g>”尚未被使用。您是否要为它指定一个动作?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速拨号,请先关闭飞行模式。</string> + <string name="yes">是</string> + <string name="no">否</string> + <string name="incall_vibration_category_title">通话中震动</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">对方接听时震动</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">呼叫等待时振动</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">通话结束时震动</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">每分钟震动</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">呼出通话达到每分钟的 45 秒时震动</string> + <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string> + <string name="call_log_all_calls_header">所有呼叫</string> + <string name="call_log_blacklist_header">仅屏蔽呼叫</string> + <string name="call_log_stats_title">统计</string> + <string name="callStatsDetailTitle">通话统计详情</string> + <string name="call_stats_incoming">来电:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">呼出:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">未接:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">屏蔽:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>,<xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">开始日期</string> + <string name="call_stats_filter_to">结束日期</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">过滤范围</string> + <string name="date_quick_selection">快速选择</string> + <string name="date_qs_currentmonth">本月</string> + <string name="date_qs_currentquarter">本季度</string> + <string name="date_qs_currentyear">今年</string> + <string name="date_qs_lastweek">上周</string> + <string name="date_qs_lastmonth">上个月</string> + <string name="date_qs_lastquarter">上个季度</string> + <string name="date_qs_lastyear">去年</string> + <string name="call_stats_date_filter">调整时间范围</string> + <string name="call_stats_reset_filter">重置时间范围</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">以通话时间排序</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">以通话次数排序</string> + <string name="call_stats_title_for_number">此号码</string> + <string name="call_stats_title_of_total">总计</string> + <string name="call_stats_title_durations">通话时长</string> + <string name="call_stats_title_count">通话次数</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">平均通话时长</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">您所选择的时间范围内不包含任何通话记录。</string> + <string name="call_recording_category_title">通话录音</string> + <string name="call_recording_format">音频格式</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">没有找到可以回放所选录音的应用。</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s 无法拨打电话。号码是正确的?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">您可以拨打电话号码或\n搜索您的联系人</string> + <string name="sign_in_hint_text">登录以拨打 %1$s 电话</string> + <string name="wifi_hint_text">通过 Wi-Fi 免费拨打 %1$s 至 %1$s 的电话。</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s 正在漫游中。通过 Wi-Fi 免费拨打 %2$s 至 %2$s 的电话。</string> + <string name="emergency_call_hint_text">没有 SIM 卡。仅限紧急呼叫。</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 呼叫</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 设置</string> + <string name="search_shortcut_call_using">使用 <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 呼叫</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">是</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">否</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">不用了</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 将访问您的联系人、Me 配置文件和 Cyanogen OS 帐户,其中可能包含您的电子邮件地址。</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">了解更多</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">欢迎!您要用 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 识别未知的来电和拦截不必要的通话吗?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">欢迎!您想让 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 识别未知来电吗?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">标记未知的呼叫和垃圾广告</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">标记未知来电</string> + <string name="silence_spam_title">静音垃圾电话</string> + <string name="silence_spam_summary">永远不让垃圾呼叫响铃</string> + <string name="block_hidden_title">屏蔽隐藏号码</string> + <string name="block_hidden_summary">将隐藏号码的来电视为垃圾来电</string> + <string name="block_dialog_title">屏蔽此呼叫者?</string> + <string name="block_dialog_positive">屏蔽</string> + <string name="block_dialog_negative">返回</string> + <string name="block_dialog_description">您将不会再收到此人的来电或信息。</string> + <string name="block_dialog_report_spam">报告骚扰电话至 <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">禁用 %1$s 吗?</string> + <string name="provider_disable_message">通过禁用 %1$s,您将不会再有呼叫者身份识别。</string> + <string name="provider_disable_spam_message">通过禁用 %1$s,您将不再获得垃圾电话保护或呼叫者身份识别。</string> + <string name="powered_by_provider">由 <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 强力驱动</string> + <string name="provider_help">"在这儿切换模式\n来拨打 %1$s 电话"</string> + <string name="provider_search_help">"在这儿切换模式\n来搜索 %1$s 联系人"</string> + <string name="provider_button_help">"明白了"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s 语音呼叫"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s 视频呼叫"</string> + <string name="cm_permission_place_call">要拨出呼叫,请打开电话权限。</string> + <string name="search_shortcut_view_note">查看笔记</string> + <string name="note_mod_settings_summary">从任何地方做笔记</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">正在禁用</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">启动时显示拨号盘</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_arrays.xml b/res/values-zh-rHK/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-zh-rHK/cm_arrays.xml +++ b/res/values-zh-rHK/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml index 2c0928b88..e7a2caf6f 100644 --- a/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml +++ b/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml @@ -16,9 +16,9 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="call"> - <item quantity="other">1 個通話 + <plurals name="call"> + <item quantity="other">1 個通話 %d 個通話</item> - </plurals> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml index 4d31e5d69..9039da56a 100644 --- a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml @@ -16,69 +16,54 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">接近的地點</string> - <string name="people">聯絡人</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">撥號鍵盤 T9 搜尋</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_description">查詢不明的電話號碼</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">轉駁查詢</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示附近的地點</string> - <string name="enable_people_lookup_title">聯絡人查詢</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示聯絡人的線上結果</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查詢</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">查詢不明來電號碼的聯絡人或地點資料</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">轉駁查詢提供商</string> - <string name="people_lookup_provider_title">聯絡人查詢提供商</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查詢提供商</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string> - <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string> - <string name="speed_dial_replace">替換</string> - <string name="speed_dial_delete">刪除</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">未指定按鍵</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">號碼鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未指定快速撥號操作。是否現在指定一個操作?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速撥號,請先關閉飛航模式。</string> - <string name="yes">是</string> - <string name="no">否</string> - <string name="incall_vibration_category_title">通話震動</string> - <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string> - <string name="call_log_all_calls_header">所有通話</string> - <string name="call_log_blacklist_header">僅已封鎖通話</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">統計資料</string> - <string name="callStatsDetailTitle">通話統計詳細資料</string> - <string name="call_stats_header_total">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">開始日期</string> - <string name="call_stats_filter_to">結束日期</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">過濾範圍</string> - <string name="date_quick_selection">快速選取</string> - <string name="date_qs_currentmonth">本月</string> - <string name="date_qs_currentquarter">本季</string> - <string name="date_qs_currentyear">今年</string> - <string name="date_qs_lastweek">上週</string> - <string name="date_qs_lastmonth">上個月</string> - <string name="date_qs_lastquarter">上一季</string> - <string name="date_qs_lastyear">去年</string> - <string name="call_stats_date_filter">調整時間範圍</string> - <string name="call_stats_reset_filter">重設時間範圍</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">以通話時間排序</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">以通話次數排序</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">是</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">否</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> + <string name="nearby_places">接近的地點</string> + <string name="people">聯絡人</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">撥號鍵盤 T9 搜尋</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string> + <string name="lookup_settings_description">查詢不明的電話號碼</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">轉駁查詢</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示附近的地點</string> + <string name="enable_people_lookup_title">聯絡人查詢</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示聯絡人的線上結果</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查詢</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">查詢不明來電號碼的聯絡人或地點資料</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">轉駁查詢提供商</string> + <string name="people_lookup_provider_title">聯絡人查詢提供商</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查詢提供商</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string> + <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string> + <string name="speed_dial_replace">替換</string> + <string name="speed_dial_delete">刪除</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">未指定按鍵</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">號碼鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未指定快速撥號操作。是否現在指定一個操作?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速撥號,請先關閉飛航模式。</string> + <string name="yes">是</string> + <string name="no">否</string> + <string name="incall_vibration_category_title">通話震動</string> + <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string> + <string name="call_log_all_calls_header">所有通話</string> + <string name="call_log_blacklist_header">僅已封鎖通話</string> + <string name="call_log_stats_title">統計資料</string> + <string name="callStatsDetailTitle">通話統計詳細資料</string> + <string name="call_stats_header_total">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">開始日期</string> + <string name="call_stats_filter_to">結束日期</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">過濾範圍</string> + <string name="date_quick_selection">快速選取</string> + <string name="date_qs_currentmonth">本月</string> + <string name="date_qs_currentquarter">本季</string> + <string name="date_qs_currentyear">今年</string> + <string name="date_qs_lastweek">上週</string> + <string name="date_qs_lastmonth">上個月</string> + <string name="date_qs_lastquarter">上一季</string> + <string name="date_qs_lastyear">去年</string> + <string name="call_stats_date_filter">調整時間範圍</string> + <string name="call_stats_reset_filter">重設時間範圍</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">以通話時間排序</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">以通話次數排序</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">是</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">否</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_arrays.xml b/res/values-zh-rTW/cm_arrays.xml index 2312527d2..88cc0a68a 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_arrays.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_arrays.xml @@ -16,20 +16,13 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> - <string-array name="call_stats_duration"> - <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> - <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> - </string-array> + <string-array name="call_stats_duration"> + <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item> + <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item> + </string-array> </resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml index 1639dda92..994db7ae5 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml @@ -16,16 +16,16 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="hour"> - <item quantity="other">%d 小時</item> - </plurals> - <plurals name="minute"> - <item quantity="other">%d 分</item> - </plurals> - <plurals name="second"> - <item quantity="other">%d 秒</item> - </plurals> - <plurals name="call"> - <item quantity="other">%d 個通話</item> - </plurals> + <plurals name="hour"> + <item quantity="other">%d 小時</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="other">%d 分</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="other">%d 秒</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="other">%d 個通話</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml index 71b7ad808..cefb477b3 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">附近的地點</string> - <string name="people">人員</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 撥號鍵盤</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">搜尋電話號碼</string> - <string name="lookup_settings_description">搜尋未知的電話號碼</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">正向搜尋</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號程式搜尋時顯示附近的地點</string> - <string name="enable_people_lookup_title">聯絡人搜尋</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號程式搜尋時顯示線上的聯絡人搜尋結果</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">反向搜尋</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">為未知的來電號碼搜尋聯絡人或地點資料</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">正向搜尋供應商</string> - <string name="people_lookup_provider_title">聯絡人搜尋供應商</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">反向搜尋供應商</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">已列入黑名單的來電</string> - <string name="call_log_action_block">封鎖來電</string> - <string name="call_log_action_unblock">來電已封鎖</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string> - <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string> - <string name="speed_dial_replace">替換</string> - <string name="speed_dial_delete">刪除</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按鍵未分配</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">數字鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未設定快速撥號,您現在要設定嗎?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速撥號,請先關閉飛航模式。</string> - <string name="yes">是</string> - <string name="no">否</string> - <string name="incall_vibration_category_title">來電震動</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">接通時震動</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">來電等待時震動</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">掛斷時震動</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">每分鐘震動一次</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">撥出電話後每分鐘的 45 秒時震動</string> - <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string> - <string name="call_log_all_calls_header">所有來電</string> - <string name="call_log_blacklist_header">僅限已封鎖來電</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">統計資料</string> - <string name="callStatsDetailTitle">通話統計詳細資料</string> - <string name="call_stats_incoming">來電:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">撥出:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">未接:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">已封鎖:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>,<xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">開始日期</string> - <string name="call_stats_filter_to">結束日期</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">篩選範圍</string> - <string name="date_quick_selection">快速選擇</string> - <string name="date_qs_currentmonth">本月</string> - <string name="date_qs_currentquarter">本季</string> - <string name="date_qs_currentyear">今年</string> - <string name="date_qs_lastweek">上週</string> - <string name="date_qs_lastmonth">上月</string> - <string name="date_qs_lastquarter">上季</string> - <string name="date_qs_lastyear">去年</string> - <string name="call_stats_date_filter">調整時間範圍</string> - <string name="call_stats_reset_filter">重設時間範圍</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">按通話時間排列</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">按通話次數排列</string> - <string name="call_stats_title_for_number">此號碼</string> - <string name="call_stats_title_of_total">共</string> - <string name="call_stats_title_durations">通話時間</string> - <string name="call_stats_title_count">通話總數</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">平均通話時間</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">在所選擇的時間範圍內沒有任何通話記錄。</string> - <string name="call_recording_category_title">通話錄音</string> - <string name="call_recording_format">音訊格式</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">沒有應用程式可以撥放已選取的錄音。</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s 無法撥打電話。號碼是正確的嗎?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">您可輸入電話號碼或\n搜尋您的聯絡人。</string> - <string name="sign_in_hint_text">登入即可撥打 %1$s 電話</string> - <string name="wifi_hint_text">透過 Wi-Fi 免費撥打 %1$s 至 %1$s 的電話</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s 正在漫遊中。透過 Wi-Fi 免費撥打 %2$s 至 %2$s 的電話。</string> - <string name="emergency_call_hint_text">找不到 SIM 卡。僅可撥打緊急電話。</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 撥打</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 設定</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">使用 <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 撥打</string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">是</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">否</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">不用了,謝謝</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 會存取您的聯絡人,我的設定檔和 Cyanogen OS 帳戶,其中可能包括您的電子郵件地址。</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">了解更多</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">歡迎!您想要 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 來辨識未知來電和封鎖來電嗎?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">歡迎!您想開啟 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 來辨識未知來電嗎?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">辨識未知來電和垃圾廣告</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">辨識未知來電</string> - <string name="silence_spam_title">將垃圾電話靜音</string> - <string name="silence_spam_summary">當收到不受歡迎的來電時不響鈴</string> - <string name="block_hidden_title">封鎖隱藏的電話號碼</string> - <string name="block_hidden_summary">將隱藏號碼視為垃圾電話</string> - <string name="block_dialog_title">封鎖此來電?</string> - <string name="block_dialog_positive">封鎖</string> - <string name="block_dialog_negative">取消</string> - <string name="block_dialog_description">您將永遠不會再接到此人的來電或訊息</string> - <string name="block_dialog_report_spam">回報垃圾訊息到 <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">停用「%1$s 」?</string> - <string name="provider_disable_message">停用 %1$s 後,您將無法顯示來電資訊。</string> - <string name="provider_disable_spam_message">停用 %1$s 後,您將不再會有垃圾訊息保護或來電資訊。</string> - <string name="powered_by_provider">由 <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 提供技術支援</string> - <string name="provider_help">"在此切換模式\n來撥打 %1$s 電話"</string> - <string name="provider_search_help">"在此切換模式\n來搜尋 %1$s 聯絡人"</string> - <string name="provider_button_help">"明白了"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s 語音通話"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s 視訊通話"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">撥出電話前,請授予撥號權限。</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">檢視筆記</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">從任何地方做筆記</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">停用中</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">啟動時顯示撥號鍵盤</string> + <string name="nearby_places">附近的地點</string> + <string name="people">人員</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 撥號鍵盤</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string> + <string name="lookup_settings_label">搜尋電話號碼</string> + <string name="lookup_settings_description">搜尋未知的電話號碼</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">正向搜尋</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號程式搜尋時顯示附近的地點</string> + <string name="enable_people_lookup_title">聯絡人搜尋</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號程式搜尋時顯示線上的聯絡人搜尋結果</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">反向搜尋</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">為未知的來電號碼搜尋聯絡人或地點資料</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">正向搜尋供應商</string> + <string name="people_lookup_provider_title">聯絡人搜尋供應商</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">反向搜尋供應商</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string> + <string name="type_blacklist">已列入黑名單的來電</string> + <string name="call_log_action_block">封鎖來電</string> + <string name="call_log_action_unblock">來電已封鎖</string> + <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string> + <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string> + <string name="speed_dial_replace">替換</string> + <string name="speed_dial_delete">刪除</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按鍵未分配</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">數字鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未設定快速撥號,您現在要設定嗎?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速撥號,請先關閉飛航模式。</string> + <string name="yes">是</string> + <string name="no">否</string> + <string name="incall_vibration_category_title">來電震動</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">接通時震動</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">來電等待時震動</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">掛斷時震動</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">每分鐘震動一次</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">撥出電話後每分鐘的 45 秒時震動</string> + <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string> + <string name="call_log_all_calls_header">所有來電</string> + <string name="call_log_blacklist_header">僅限已封鎖來電</string> + <string name="call_log_stats_title">統計資料</string> + <string name="callStatsDetailTitle">通話統計詳細資料</string> + <string name="call_stats_incoming">來電:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">撥出:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">未接:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">已封鎖:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>,<xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">開始日期</string> + <string name="call_stats_filter_to">結束日期</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">篩選範圍</string> + <string name="date_quick_selection">快速選擇</string> + <string name="date_qs_currentmonth">本月</string> + <string name="date_qs_currentquarter">本季</string> + <string name="date_qs_currentyear">今年</string> + <string name="date_qs_lastweek">上週</string> + <string name="date_qs_lastmonth">上月</string> + <string name="date_qs_lastquarter">上季</string> + <string name="date_qs_lastyear">去年</string> + <string name="call_stats_date_filter">調整時間範圍</string> + <string name="call_stats_reset_filter">重設時間範圍</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">按通話時間排列</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">按通話次數排列</string> + <string name="call_stats_title_for_number">此號碼</string> + <string name="call_stats_title_of_total">共</string> + <string name="call_stats_title_durations">通話時間</string> + <string name="call_stats_title_count">通話總數</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">平均通話時間</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">在所選擇的時間範圍內沒有任何通話記錄。</string> + <string name="call_recording_category_title">通話錄音</string> + <string name="call_recording_format">音訊格式</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">沒有應用程式可以撥放已選擇的錄音。</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s 無法撥打電話。號碼是正確的嗎?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">您可輸入電話號碼或\n搜尋您的聯絡人。</string> + <string name="sign_in_hint_text">登入即可撥打 %1$s 電話</string> + <string name="wifi_hint_text">透過 Wi-Fi 免費撥打 %1$s 至 %1$s 的電話</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s 正在漫遊中。透過 Wi-Fi 免費撥打 %2$s 至 %2$s 的電話。</string> + <string name="emergency_call_hint_text">找不到 SIM 卡。僅可撥打緊急電話。</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 撥打</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 設定</string> + <string name="search_shortcut_call_using">使用 <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> 撥打</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">是</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">否</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">不用了,謝謝</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 會存取您的聯絡人,我的設定檔和 Cyanogen OS 帳戶,其中可能包括您的電子郵件地址。</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">了解更多</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">歡迎!您想要 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 來辨識未知來電和封鎖來電嗎?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">歡迎!您想開啟 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 來辨識未知來電嗎?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">辨識未知來電和垃圾廣告</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">辨識未知來電</string> + <string name="silence_spam_title">將垃圾電話靜音</string> + <string name="silence_spam_summary">當收到不受歡迎的來電時不響鈴</string> + <string name="block_hidden_title">封鎖隱藏的電話號碼</string> + <string name="block_hidden_summary">將隱藏號碼視為垃圾電話</string> + <string name="block_dialog_title">封鎖此來電?</string> + <string name="block_dialog_positive">封鎖</string> + <string name="block_dialog_negative">取消</string> + <string name="block_dialog_description">您將永遠不會再接到此人的來電或訊息</string> + <string name="block_dialog_report_spam">回報垃圾訊息到 <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">停用「%1$s 」?</string> + <string name="provider_disable_message">停用 %1$s 後,您將無法顯示來電資訊。</string> + <string name="provider_disable_spam_message">停用 %1$s 後,您將不再會有垃圾訊息保護或來電資訊。</string> + <string name="powered_by_provider">由 <xliff:g id="provider">%s</xliff:g> 提供技術支援</string> + <string name="provider_help">"在此切換模式\n來撥打 %1$s 電話"</string> + <string name="provider_search_help">"在此切換模式\n來搜尋 %1$s 聯絡人"</string> + <string name="provider_button_help">"明白了"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s 語音通話"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s 視訊通話"</string> + <string name="cm_permission_place_call">撥出電話前,請授予撥號權限。</string> + <string name="search_shortcut_view_note">檢視筆記</string> + <string name="note_mod_settings_summary">從任何地方做筆記</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">停用中</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">啟動時顯示撥號鍵盤</string> </resources> diff --git a/res/values-zu/cm_arrays.xml b/res/values-zu/cm_arrays.xml deleted file mode 100644 index f5aa9ddb5..000000000 --- a/res/values-zu/cm_arrays.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- 0: sec - 1: min - 2: min sec - 3: hour - 4: hour sec - 5: hour min - 6: hour min sec --> -</resources> diff --git a/res/values-zu/cm_plurals.xml b/res/values-zu/cm_plurals.xml deleted file mode 100644 index 9bae86bae..000000000 --- a/res/values-zu/cm_plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources> diff --git a/res/values-zu/cm_strings.xml b/res/values-zu/cm_strings.xml deleted file mode 100644 index 3be2717db..000000000 --- a/res/values-zu/cm_strings.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!--Generated by crowdin.com--> -<!-- - Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. ---> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <!-- dialpad t9 search --> - <!-- Number lookup --> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <!-- for speed dial --> - <!-- Call statistics --> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <!-- T9 Search Text --> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> -</resources> |