summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-nl/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-nl/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml239
1 files changed, 112 insertions, 127 deletions
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index 4e6aa10d5..b5d07b124 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -16,131 +16,116 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Nabijgelegen plaatsen</string>
- <string name="people">Mensen</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetsenblok T9-zoeken</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9-zoeken</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefoonnummer zoeken</string>
- <string name="lookup_settings_description">Onbekende telefoonnummers opzoeken</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Plaatsen zoeken</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Nabijgelegen plaatsen laten zien</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Mensen zoeken</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Online zoekresultaten van mensen laten zien</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerd zoeken</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatie over de persoon of plaats zoeken bij inkomende oproepen van onbekende nummers</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Aanbieder plaatsen zoeken</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Aanbieder mensen zoeken</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Aanbieder omgekeerd zoeken</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinees (CN)</string>
- <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
- <string name="type_blacklist">Geblokkeerde oproep</string>
- <string name="call_log_action_block">Beller blokkeren</string>
- <string name="call_log_action_unblock">Beller geblokkeerd</string>
- <!-- for speed dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Instellingen snelkiesnummers</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(niet ingesteld)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Vervangen</string>
- <string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegtuigmodus uit te schakelen.</string>
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nee</string>
- <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens gesprek</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trillen bij wachten</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepen</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Alleen geblokkeerde oproepen</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistieken</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Gespreksstatistiekdetails</string>
- <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Uitgaand: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Gemist: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blacklisted">Geblokkeerd: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Einddatum</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterbereik</string>
- <string name="date_quick_selection">Snelle selectie</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Huidig kwartaal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Huidig jaar</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Vorige week</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Vorige maand</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Vorig kwartaal</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Vorig jaar</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Tijdsbestek aanpassen</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Tijdsbestek herstellen</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteren op gespreksduur</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteren op gespreksaantal</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Dit nummer</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Van in totaal</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Gespreksduur</string>
- <string name="call_stats_title_count">Aantal gesprekken</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde gespreksduur</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Uw oproepgeschiedenis bevat geen oproepen in het geselecteerde tijdsbestek.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Gespreksopname</string>
- <string name="call_recording_format">Audioformaat</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Kan geen app vinden om de geselecteerde opname af te spelen.</string>
- <string name="invalid_number_text">"%1$s kon deze oproep niet voltooien. Is het nummer correct?"</string>
- <!-- T9 Search Text -->
- <string name="empty_dialpad_t9_example">U kunt een telefoonnummer kiezen\nof uw contacten doorzoeken</string>
- <string name="sign_in_hint_text">Log in om te bellen met %1$s</string>
- <string name="wifi_hint_text">Gratis %1$s naar %1$s gesprekken via wifi.</string>
- <string name="roaming_hint_text">%1$s is aan het roamen. Gratis %2$s naar %2$s gesprekken via wifi.</string>
- <string name="emergency_call_hint_text">Geen simkaart. Alleen noodoproepen.</string>
- <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s </xliff:g>-oproep</string>
- <!-- InCall Plugin Settings -->
- <string name="incall_plugin_settings">Instellingen <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
- <string name="search_shortcut_call_using">Bellen via <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
- <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee, bedankt</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> zal toegang hebben tot uw contacten, uw profiel en Cyanogen-OS-account, waaronder mogelijk uw e-mailadres.</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lees meer</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welkom! Wilt u <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> gebruiken om onbekende bellers te identificeren en ongewenste oproepen te blokkeren?</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welkom! Wilt u <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> gebruiken om onbekende bellers te identificeren?</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary">Identificeert onbekende bellers en spam</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificeert onbekende bellers</string>
- <string name="silence_spam_title">Ongewenste oproepen dempen</string>
- <string name="silence_spam_summary">Nooit ongewenste oproepen doorlaten</string>
- <string name="block_hidden_title">Afgeschermde telefoonnummers blokkeren</string>
- <string name="block_hidden_summary">Afgeschermde nummers beschouwen als ongewenst</string>
- <string name="block_dialog_title">Deze beller blokkeren?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Blokkeren</string>
- <string name="block_dialog_negative">Annuleren</string>
- <string name="block_dialog_description">U ontvangt geen oproepen of berichten meer van deze persoon.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Rapporteren als ongewenst aan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_disable_title">%1$s uitschakelen?</string>
- <string name="provider_disable_message">Door %1$s uit te schakelen heeft u geen beller-id.</string>
- <string name="provider_disable_spam_message">Door %1$s uit te schakelen heeft u geen spambeveiliging of beller-id.</string>
- <string name="powered_by_provider">Mogelijk gemaakt door <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_help">"Maak %1$s-oproepen door\nte wisselen van modus"</string>
- <string name="provider_search_help">"Zoek %1$s-contacten door\nte wisselen van modus"</string>
- <string name="provider_button_help">"Ik snap het"</string>
- <string name="provider_voice_call">"%1$s-gesprek"</string>
- <string name="provider_video_call">"%1$s-video-oproep"</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <string name="cm_permission_place_call">Om te bellen moet u de telefoon-machtiging inschakelen.</string>
- <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
- <string name="search_shortcut_view_note">Notitie bekijken</string>
- <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
- <string name="note_mod_settings_summary">Notities maken vanaf elke plek</string>
- <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Uitschakelen</string>
- <string name="show_dialpad_at_start_title">Toetsenblok meteen weergeven</string>
+ <string name="nearby_places">Nabijgelegen plaatsen</string>
+ <string name="people">Mensen</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetsenblok T9-zoeken</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9-zoeken</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefoonnummer zoeken</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Onbekende telefoonnummers opzoeken</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Plaatsen zoeken</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Nabijgelegen plaatsen laten zien</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Mensen zoeken</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Online zoekresultaten van mensen laten zien</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerd zoeken</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatie over de persoon of plaats zoeken bij inkomende oproepen van onbekende nummers</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Aanbieder plaatsen zoeken</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Aanbieder mensen zoeken</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Aanbieder omgekeerd zoeken</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinees (CN)</string>
+ <string name="type_blacklist">Geblokkeerde oproep</string>
+ <string name="call_log_action_block">Beller blokkeren</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Beller geblokkeerd</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Instellingen snelkiesnummers</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(niet ingesteld)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Vervangen</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegtuigmodus uit te schakelen.</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nee</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens gesprek</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trillen bij wachten</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepen</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Alleen geblokkeerde oproepen</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistieken</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Gespreksstatistiekdetails</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Uitgaand: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Gemist: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Geblokkeerd: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Begindatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Einddatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterbereik</string>
+ <string name="date_quick_selection">Snelle selectie</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Huidig kwartaal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Huidig jaar</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Vorige week</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Vorige maand</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Vorig kwartaal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Vorig jaar</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Tijdsbestek aanpassen</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Tijdsbestek herstellen</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteren op gespreksduur</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteren op gespreksaantal</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Dit nummer</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Van in totaal</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Gespreksduur</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Aantal gesprekken</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde gespreksduur</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Uw oproepgeschiedenis bevat geen oproepen in het geselecteerde tijdsbestek.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Gespreksopname</string>
+ <string name="call_recording_format">Audioformaat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Kan geen app vinden om de geselecteerde opname af te spelen.</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s kon deze oproep niet voltooien. Is het nummer correct?"</string>
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">U kunt een telefoonnummer kiezen\nof uw contacten doorzoeken</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">Log in om te bellen met %1$s</string>
+ <string name="wifi_hint_text">Gratis %1$s naar %1$s gesprekken via wifi.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s is aan het roamen. Gratis %2$s naar %2$s gesprekken via wifi.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">Geen simkaart. Alleen noodoproepen.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s </xliff:g>-oproep</string>
+ <string name="incall_plugin_settings">Instellingen <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_shortcut_call_using">Bellen via <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee, bedankt</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> zal toegang hebben tot uw contacten, uw profiel en Cyanogen-OS-account, waaronder mogelijk uw e-mailadres.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lees meer</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welkom! Wilt u <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> gebruiken om onbekende bellers te identificeren en ongewenste oproepen te blokkeren?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welkom! Wilt u <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> gebruiken om onbekende bellers te identificeren?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Identificeert onbekende bellers en spam</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificeert onbekende bellers</string>
+ <string name="silence_spam_title">Ongewenste oproepen dempen</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Nooit ongewenste oproepen doorlaten</string>
+ <string name="block_hidden_title">Afgeschermde telefoonnummers blokkeren</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Afgeschermde nummers beschouwen als ongewenst</string>
+ <string name="block_dialog_title">Deze beller blokkeren?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Blokkeren</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Annuleren</string>
+ <string name="block_dialog_description">U ontvangt geen oproepen of berichten meer van deze persoon.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Rapporteren als ongewenst aan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_disable_title">%1$s uitschakelen?</string>
+ <string name="provider_disable_message">Door %1$s uit te schakelen heeft u geen beller-id.</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">Door %1$s uit te schakelen heeft u geen spambeveiliging of beller-id.</string>
+ <string name="powered_by_provider">Mogelijk gemaakt door <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"Maak %1$s-oproepen door\nte wisselen van modus"</string>
+ <string name="provider_search_help">"Zoek %1$s-contacten door\nte wisselen van modus"</string>
+ <string name="provider_button_help">"Ik snap het"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"%1$s-gesprek"</string>
+ <string name="provider_video_call">"%1$s-video-oproep"</string>
+ <string name="cm_permission_place_call">Om te bellen moet u de telefoon-machtiging inschakelen.</string>
+ <string name="search_shortcut_view_note">Notitie bekijken</string>
+ <string name="note_mod_settings_summary">Notities maken vanaf elke plek</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Uitschakelen</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Toetsenblok meteen weergeven</string>
</resources>