summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
blob: c6554f477585f002870a98d998da10725af355dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="nearby_places">Plakken tichteby</string>
    <string name="people">Minsken</string>
    <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetseblok T9-sykje</string>
    <string name="t9_search_input_locale">T9-sykje</string>
    <string name="t9_search_input_locale_default">Standert</string>
    <string name="lookup_settings_label">Telefoannûmer sykje</string>
    <string name="lookup_settings_description">Unbekende telefoannûmers opsykje</string>
    <string name="enable_forward_lookup_title">Foarút sykje</string>
    <string name="enable_forward_lookup_summary">Plakken tichteby toane</string>
    <string name="enable_people_lookup_title">Minsken sykje</string>
    <string name="enable_people_lookup_summary">Online sykresultaten fan minsken toane</string>
    <string name="enable_reverse_lookup_title">Omkeard sykje</string>
    <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ynformaasje oer de persoan of plak sykje by ynkommende oproppen fan ûnbekende nûmers</string>
    <string name="forward_lookup_provider_title">Oanbieder plakken sykje</string>
    <string name="people_lookup_provider_title">Oanbieder minsken sykje</string>
    <string name="reverse_lookup_provider_title">Oanbieder omkeard sykje</string>
    <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sineesk (CN)</string>
    <string name="type_blacklist">Blokkearre oprop</string>
    <string name="call_log_action_block">Beller blokkearje</string>
    <string name="call_log_action_unblock">Beller blokkearre</string>
    <string name="speed_dial_settings">Ynstellingen fluchkiesnûmers</string>
    <string name="speed_dial_not_set">(net ynsteld)</string>
    <string name="speed_dial_replace">Ferfange</string>
    <string name="speed_dial_delete">Fuortsmite</string>
    <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets net tawiisd</string>
    <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der is gjin kontakt tawiisd oan fluchkiesnûmer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wolle jo no on kontakt tawize?</string>
    <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om fluchkiesnûmers te brûken moatte jo earst fleantúchmodus útskeakelje.</string>
    <string name="yes">Ja</string>
    <string name="no">Nee</string>
    <string name="incall_vibration_category_title">Trille wylst petear</string>
    <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trille by oannimmen</string>
    <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trille by wachtsjen</string>
    <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trille by ophingjen</string>
    <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minút trille</string>
    <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> sekonde fan in minút trille by útgeande petearen</string>
    <string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string>
    <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproppen</string>
    <string name="call_log_blacklist_header">Allinnich blokkearre oproppen</string>
    <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string>
    <string name="callStatsDetailTitle">Petearstatistykdetails</string>
    <string name="call_stats_incoming">Ynkommend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_outgoing">Utgeand: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_missed">Mist: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_blacklisted">Blokkearre: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
    <string name="call_stats_filter_to">Eindatum</string>
    <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterberik</string>
    <string name="date_quick_selection">Flugge seleksje</string>
    <string name="date_qs_currentmonth">Aktuele moanne</string>
    <string name="date_qs_currentquarter">Aktuele kwartaal</string>
    <string name="date_qs_currentyear">Aktuele jier</string>
    <string name="date_qs_lastweek">Foarige wike</string>
    <string name="date_qs_lastmonth">Foarige moanne</string>
    <string name="date_qs_lastquarter">Foarich kwartaal</string>
    <string name="date_qs_lastyear">Foarich jier</string>
    <string name="call_stats_date_filter">Tiidrek oanpasse</string>
    <string name="call_stats_reset_filter">Tiidrek opnij ynstelle</string>
    <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortearje op peteardoer</string>
    <string name="call_stats_sort_by_count">Sortearje op oantal petearen</string>
    <string name="call_stats_title_for_number">Dit nûmer</string>
    <string name="call_stats_title_of_total">Fan yn totaal</string>
    <string name="call_stats_title_durations">Peteardoer</string>
    <string name="call_stats_title_count">Oantal petearen</string>
    <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde peteardoer</string>
    <string name="recent_calls_no_items_in_range">Jo opropskiednis befettet gjin oproppen yn it selektearre tiidrek.</string>
    <string name="call_recording_category_title">Petearopname</string>
    <string name="call_recording_format">Audioformaat</string>
    <string name="call_playback_no_app_found_toast">Kin gjin app fine om de selektearre opname ôf te spyljen.</string>
    <string name="invalid_number_text">"%1$s koe dizze oprop net foltôgje. Is it nûmer korrekt?"</string>
    <string name="empty_dialpad_t9_example">Jo kinne in telefoannûmer kieze\nof jo kontakten trochsykje</string>
    <string name="sign_in_hint_text">Meld jo oan om te beljen mei %1$s</string>
    <string name="wifi_hint_text">Fergees %1$s nei %1$s petearen fia wifi.</string>
    <string name="roaming_hint_text">%1$s is oan it roamen. Fergees %2$s nei %2$s petearen fia wifi.</string>
    <string name="emergency_call_hint_text">Gjin simkaart. Allinnich needoproppen.</string>
    <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s </xliff:g>-oprop</string>
    <string name="incall_plugin_settings">Ynstellingen <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="search_shortcut_call_using">Belle fia <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee, tanke</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> sil tagong hawwe ta jo kontakten, jo profyl en Cyanogen-OS-account, wêrûnder mooglik jo e-mailadres.</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Mear ynfo</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Wolkom! Wolle jo <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> brûke om ûnbekende bellers te identifisearjen en net-winske oproppen te blokkearjen?</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Wolkom! Wolle jo <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> brûke om ûnbekende bellers te identifisearjen?</string>
    <string name="callerinfo_provider_summary">Identifisearret ûnbekende bellers en net-winske</string>
    <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifisearret ûnbekende bellers</string>
    <string name="silence_spam_title">Net-winske oproppen dôvje</string>
    <string name="silence_spam_summary">Nea net-winske oproppen trochlitte</string>
    <string name="block_hidden_title">Ofskerme telefoannûmers blokkearje</string>
    <string name="block_hidden_summary">Ofskerme nûmers as net-winske beskôgje</string>
    <string name="block_dialog_title">Dizze beller blokkearje?</string>
    <string name="block_dialog_positive">Blokkearje</string>
    <string name="block_dialog_negative">Annulearje</string>
    <string name="block_dialog_description">Jo ûntfange gjin oproppen of berjochten mear fan dizze persoan.</string>
    <string name="block_dialog_report_spam">Rapportearje as net-winske oan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
    <string name="provider_disable_title">%1$s útskeakelje?</string>
    <string name="provider_disable_message">Troch %1$s út te skeakeljen hawwe jo gjin beller-id.</string>
    <string name="provider_disable_spam_message">Troch %1$s út te skeakeljen hawwe jo gjin net-winskebefeiliging of beller-id.</string>
    <string name="powered_by_provider">Mooglik makke troch <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
    <string name="provider_help">"Meitsje %1$s-oproppen troch\nte wikseljen fan modus"</string>
    <string name="provider_search_help">"Sykje %1$s-kontakten troch\nte wikseljen fan modus"</string>
    <string name="provider_button_help">"Ik begryp it"</string>
    <string name="provider_voice_call">"%1$s-petear"</string>
    <string name="provider_video_call">"%1$s-fideo-oprop"</string>
    <string name="cm_permission_place_call">Om te bellen moatte jo de telefoanmachtiging ynskeakelje.</string>
    <string name="search_shortcut_view_note">Notysje besjen</string>
    <string name="note_mod_settings_summary">Notysjes meitsje fan elk plak ôf</string>
    <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Utskeakelje</string>
    <string name="show_dialpad_at_start_title">Toetseblok daliks werjaan</string>
</resources>