summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cy/cm_strings.xml
blob: a5ab5c8559f817be7bcf0f4954a36f47c00db121 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="nearby_places">Lleoedd gerllaw</string>
    <string name="people">Pobol</string>
    <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Chwiliad pad deialu T9</string>
    <string name="t9_search_input_locale">Mewnbwn chwiliad T9</string>
    <string name="t9_search_input_locale_default">Rhagosodiad</string>
    <string name="lookup_settings_label">Chwilio rhif ffôn</string>
    <string name="lookup_settings_description">Chwilio rhifau anhysbys</string>
    <string name="enable_forward_lookup_title">Chwiliad dargyfeiriad</string>
    <string name="enable_forward_lookup_summary">Dangos llefydd gerllaw wrth chwilio yn y deialydd</string>
    <string name="enable_people_lookup_title">Chwilio pobol</string>
    <string name="enable_people_lookup_summary">Dangos canlyniadau ar-lein wrth chwilio am bobol yn y deialydd</string>
    <string name="enable_reverse_lookup_title">Chwiliad croes</string>
    <string name="enable_reverse_lookup_summary">Chwilio am wybodaeth am y person neu leoliad rhifau anhysbys sy\'n dy alw</string>
    <string name="forward_lookup_provider_title">Darparydd chwiliad dargyfeiriad</string>
    <string name="people_lookup_provider_title">Darparydd chwiliad pobol</string>
    <string name="reverse_lookup_provider_title">Darparydd chwiliad croes</string>
    <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Tsieineeg (CN)</string>
    <string name="type_blacklist">Galwad oddi wrth rif wedi\'i rhwystro</string>
    <string name="call_log_action_block">Rhwystro galwr</string>
    <string name="call_log_action_unblock">Galwr wedi\'i rwystro</string>
    <string name="speed_dial_settings">Gosodiadau deialu cyflym</string>
    <string name="speed_dial_not_set">(heb ei osod)</string>
    <string name="speed_dial_replace">Disodli</string>
    <string name="speed_dial_delete">Dileu</string>
    <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Bysell heb neilltuo</string>
    <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Does dim gweithred deialu gyflym wedi\'i phennu i fysell rhif \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wyt ti am osod gweithred nawr?</string>
    <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">I ddeialu, rhaid diffodd modd awyren.</string>
    <string name="yes">Iawn</string>
    <string name="no">Ydw</string>
    <string name="incall_vibration_category_title">Dirgryniad yn ystod galwad</string>
    <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Dirgrynu wrth ateb</string>
    <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Dirgrynu wrth i alwad aros</string>
    <string name="incall_vibrate_hangup_title">Dirgrynu wrth orffen yr alwad</string>
    <string name="incall_vibrate_45_title">Dirgrynu pob munud</string>
    <string name="incall_vibrate_45_summary">Dirgrynu ar 45ain eiliad pob munud yn ystod galwadau allan</string>
    <string name="call_log_show_all_slots">Pob SIM</string>
    <string name="call_log_all_calls_header">Pob galwad</string>
    <string name="call_log_blacklist_header">Galwadau wedi\'u rhwystro yn unig</string>
    <string name="call_log_stats_title">Ystadegau</string>
    <string name="callStatsDetailTitle">Manylion ystadegau galwad</string>
    <string name="call_stats_incoming">I mewn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_outgoing">Allan: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_missed">Wedi\'u methu: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_blacklisted">Wedi\'u rhwystro: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_header_total">Cyfanswm: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_header_total_callsonly">Cyfanswm: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_filter_from">Dyddiad dechrau</string>
    <string name="call_stats_filter_to">Dyddiad gorffen</string>
    <string name="call_stats_filter_picker_title">Ystod hidlydd</string>
    <string name="date_quick_selection">Dewis cyflym</string>
    <string name="date_qs_currentmonth">Y mis hwn</string>
    <string name="date_qs_currentquarter">Y chwarter hwn</string>
    <string name="date_qs_currentyear">Y flwyddyn hon</string>
    <string name="date_qs_lastweek">Wythnos diwethaf</string>
    <string name="date_qs_lastmonth">Mis diwethaf</string>
    <string name="date_qs_lastquarter">Chwarter diwethaf</string>
    <string name="date_qs_lastyear">Blwyddyn ddiwethaf</string>
    <string name="call_stats_date_filter">Addasu ystod amser</string>
    <string name="call_stats_reset_filter">Ailosod y cyfnod amser</string>
    <string name="call_stats_sort_by_duration">Trefnu yn ôl hyd alwadau</string>
    <string name="call_stats_sort_by_count">Trefnu yn ôl nifer galwadau</string>
    <string name="call_stats_title_for_number">Y rhif hwn</string>
    <string name="call_stats_title_of_total">O\'r cyfanswm</string>
    <string name="call_stats_title_durations">Hyd galwadau</string>
    <string name="call_stats_title_count">Cyfrif galwadau</string>
    <string name="call_stats_title_average_duration">Hyd galwadau ar gyfartaledd</string>
    <string name="recent_calls_no_items_in_range">Nid yw dy log galwadau yn cynnwys unrhyw alwadau yn y cyfnod dan sylw.</string>
    <string name="call_recording_category_title">Recordio galwadau</string>
    <string name="call_recording_format">Fformat sain</string>
    <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ni chanfuwyd ap i chwarae\'r recordiad dan sylw.</string>
    <string name="invalid_number_text">"Methodd %1$s â gwneud yr alwad hon. Ydy'r rhif yn gywir?"</string>
    <string name="empty_dialpad_t9_example">Gellir deialu rhif ffôn neu\nchwilio am gyswllt</string>
    <string name="sign_in_hint_text">Mewngofnoda i wneud galwadau %1$s</string>
    <string name="wifi_hint_text">Gwna galwadau %1$s i %1$s am ddim dros Wi-Fi.</string>
    <string name="roaming_hint_text">Mae %1$s yn crwydro. Gwna %2$s am ddim i alwadau %2$s dros Wi-Fi.</string>
    <string name="emergency_call_hint_text">Dim SIM. Galwadau brys yn unig.</string>
    <string name="extra_call_method_call_option">Galwad <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
    <string name="incall_plugin_settings">Gosodiadau <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="search_shortcut_call_using">Galw gan ddefnyddio <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Iawn</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Na</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_no">Dim diolch</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_access">Bydd gan <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> fynediad at dy gysylltiadau, proffil Fi, a dy gyfrif LineageOS, ac felly o bosib hefyd dy gyfeiriad e-bost.</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Dysgu rhagor</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Croeso! Hoffet i <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> adnabod galwyr anhysbys a rhwystro galwadau digroeso?</string>
    <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Croeso! Hoffet i <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> adnabod galwyr anhysbys?</string>
    <string name="callerinfo_provider_summary">Mae\'n adnabod galwyr anhysbys a sbam</string>
    <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Mae\'n adnabod galwyr anhysbys</string>
    <string name="silence_spam_title">Distewi galwadau sbam</string>
    <string name="silence_spam_summary">Peidio byth â gadael galwadau sbam i ganu</string>
    <string name="block_hidden_title">Rhwystro rhifau sydd wedi\'u cuddio</string>
    <string name="block_hidden_summary">Ystyried mai sbam yw rhifau wedi\'u cuddio</string>
    <string name="block_dialog_title">Rhwystro\'r galwr hwn?</string>
    <string name="block_dialog_positive">Rhwystro</string>
    <string name="block_dialog_negative">Diddymu</string>
    <string name="block_dialog_description">Ni fyddi\'n derbyn galwadau na negeseuon oddi wrth y person hwn eto.</string>
    <string name="block_dialog_report_spam">Adrodd fel sbam i <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
    <string name="provider_disable_title">Analluogi %1$s?</string>
    <string name="provider_disable_message">Wrth analluogi %1$s ni fydd gennyt ID galwr.</string>
    <string name="provider_disable_spam_message">Wrth analluogi %1$s ni fydd gennyt amddiffyniad rhag sbam nac ID galwr.</string>
    <string name="powered_by_provider">Pwerwyd gan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
    <string name="provider_help">"Gwneud galwadau %1$s wrth\nnewid rhwng moddau yma"</string>
    <string name="provider_search_help">"Chwilio cysylltiadau %1$s wrth\nnewid rhwng moddau yma"</string>
    <string name="provider_button_help">"Deall yn iawn"</string>
    <string name="provider_voice_call">"galwad llais %1$s"</string>
    <string name="provider_video_call">"galwad fideo %1$s"</string>
    <string name="cm_permission_place_call">I wneud galwad, rho ganiatâd i\'r ap Ffôn.</string>
    <string name="search_shortcut_view_note">Edrych ar y nodyn</string>
    <string name="note_mod_settings_summary">Cymera nodiadau o unrhyw le</string>
    <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Yn analluogi</string>
    <string name="show_dialpad_at_start_title">Dangos y pad deialu wrth ddechrau</string>
</resources>