summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: 67be981cd1b53c37eb29fcb08393766077d89209 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
  -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel">Teléfonu</string>
    <string name="launcherActivityLabel">Teléfonu</string>
    <string name="dialerIconLabel">Teléfonu</string>
    <string name="recentCallsIconLabel">Historial de llamaes</string>
    <string name="recentCalls_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_detail_menu_report">Informar de númberu imprecisu</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">Editar númberu enantes de llamar</string>
    <string name="recentCalls_addToContact">Amestar a un contautu</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList">Desaniciar del historial de llamaes</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll">Llimpiar historial de llamaes</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail">Desaniciar mensaxe de voz</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail">Compartir mensaxe de voz</string>
    <string name="recentCalls_empty">El rexistru de llamaes ta baleru</string>
    <string name="recentCalls_empty_action">Facer una llamada</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Llimpiar historial de llamaes?</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation">Esto desaniciará toles llamaes del to historial</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title">Llimpiando historial de llamaes\u2026</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title">
        <item quantity="one">Mensaxe de voz</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes de voz</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play">Reproducir</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker">Mensaxe de voz nuevu de <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="voicemail_playback_error">Nun pudo reproducise\'l corréu de voz</string>
    <string name="voicemail_buffering">Almacenando en búfer\u2026</string>
    <string name="voicemail_fetching_content">Cargando corréu de voz\u2026</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout">Nun pudo cargase\'l corréu de voz</string>
    <string name="call_log_voicemail_header">Namái llamaes con mensaxes de voz</string>
    <string name="call_log_incoming_header">Namái llamaes entrantes</string>
    <string name="call_log_outgoing_header">Namái llamaes salientes</string>
    <string name="call_log_missed_header">Namái llamaes perdíes</string>
    <string name="visual_voicemail_title">Corréu de voz visual</string>
    <string name="visual_voicemail_text">        Mira y escucha\'l to corréu de voz ensin tener de llamar a un númberu. Quiciabes s\'apliquen cargos de datos.
    </string>
    <string name="visual_voicemail_settings">Axustes</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Anovamientos de corréu de voz non disponible</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting">Nuevu corréu de voz n\'espera. Nun se puede cargar agora.</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Configurar el to corréu de voz</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available">Audiu non disponible</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure">Configurar</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server">Llamar a buzón de voz</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>)
        <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="sms_disambig_title">Elixe un númberu</string>
    <string name="call_disambig_title">Elixe un númberu</string>
    <string name="make_primary">Recordar esta opción</string>
    <string name="description_search_button">guetar</string>
    <string name="description_dial_button">marcar</string>
    <string name="description_digits_edittext">númberu que va a marcase</string>
    <string name="description_playback_start_stop">Aniciar o parar reproducción</string>
    <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar l\'altavoz</string>
    <string name="description_playback_seek">Guetar posición de reproducción</string>
    <string name="description_rate_decrease">Amenorgar la velocidá de reproducción</string>
    <string name="description_rate_increase">Aumentar la velocidá de reproducción</string>
    <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamaes</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Más opciones</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button">tecláu</string>
    <string name="menu_copy">Copiar</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only">Amosar namái llamaes salientes</string>
    <string name="menu_show_incoming_only">Amosar namái llamaes entrantes</string>
    <string name="menu_show_missed_only">Amosar namái llamaes perdíes</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only">Namái mensaxes de voz</string>
    <string name="menu_show_all_calls">Amosar toles llamaes</string>
    <string name="add_2sec_pause">Amestar posa de 2 segundos</string>
    <string name="add_wait">Amestar espera</string>
    <string name="dialer_settings_label">Axustes</string>
    <string name="menu_newContact">Contautu nuevu</string>
    <string name="menu_allContacts">Tolos contautos</string>
    <string name="callDetailTitle">Detalles de la llamada</string>
    <string name="toast_call_detail_error">Detalles non disponibles</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad">Usar tecláu táctil</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen">Volver a la llamada en cursu</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall">Amestar llamada</string>
    <string name="type_incoming">Llamada entrante</string>
    <string name="type_outgoing">Llamada saliente</string>
    <string name="type_missed">Llamada perdida</string>
    <string name="type_incoming_video">Videollamada entrante</string>
    <string name="type_outgoing_video">Videollamada saliente</string>
    <string name="type_missed_video">Videollamada perdida</string>
    <string name="type_voicemail">Buzón de voz</string>
    <string name="actionIncomingCall">Llamaes entrantes</string>
    <string name="description_call_log_play_button">Reproducir mensaxe de voz</string>
    <string name="description_view_contact">Ver contautu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_call">Llamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_contact_details">Detalles de contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_new_voicemail">Mensaxe de voz nuevu.</string>
    <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> llamaes.</string>
    <string name="description_video_call">Videollamada.</string>
    <string name="description_send_text_message">Mandar SMS a <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Mensaxe de voz ensin oyer</string>
    <string name="description_start_voice_search">Aniciar gueta por voz</string>
    <string name="menu_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
    <string name="unknown">Desconocíos</string>
    <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
    <string name="private_num">Númberu priváu</string>
    <string name="payphone">Teléfonu públicu</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat"><xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> segs</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutos" exemplu="42">%s</xliff:g> Min. <xliff:g id="segundos" exemplu="28">%s</xliff:g> Sek</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Nun pue llamase a esti númberu</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Pa configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú y, darréu, toca Axustes.</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Pa llamar al buzón de voz, tienes de desactivar el mou avión.</string>
    <string name="contact_list_loading">Cargando\u2026</string>
    <string name="imei">IMEI</string>
    <string name="meid">MEID</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading">Cargando dende tarxeta SIM\u2026</string>
    <string name="simContacts_title">Contautos de tarxeta SIM</string>
    <string name="add_contact_not_available">Nun hai app de contautos disponible</string>
    <string name="voice_search_not_available">Gueta por voz non disponible</string>
    <string name="call_not_available">Nun pue facese una llamada porque l\'app Teléfonu ta deshabilitada.</string>
    <string name="activity_not_available">Nun hai aplicación pa eso nesti preséu</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact">Introduz un nome o númberu</string>
    <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string>
    <string name="view_full_call_history_font_family">sans-serif</string>
    <string name="recentMissed_empty">Nun tienes llamaes perdíes.</string>
    <string name="recentVoicemails_empty">La bandexa d\'entrada del to corréu de voz ta balera.</string>
    <string name="show_favorites_only">Amosar namái favoritos</string>
    <string name="call_log_activity_title">Historial</string>
    <string name="call_log_all_title">Too</string>
    <string name="call_log_missed_title">Perdíes</string>
    <string name="call_log_voicemail_title">Buzón de voz</string>
    <string name="tab_speed_dial">Marcáu rápidu</string>
    <string name="tab_recents">Recientes</string>
    <string name="tab_all_contacts">Contautos</string>
    <string name="tab_voicemail">Buzón de voz</string>
    <string name="favorite_hidden">Desaniciáu de favoritos</string>
    <string name="favorite_hidden_undo">Desfacer</string>
    <string name="search_shortcut_call_number">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crear contautu nuevu</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact">Amestar a un contautu</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message">Unviar SMS</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call">Facer videollamada</string>
    <string name="show_call_history">Ver tol historial de llamaes</string>
    <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> llamaes perdíes nueves</string>
    <string name="speed_dial_empty">Entá nun hai naide nel to marcador rápidu</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Amestar un favoritu</string>
    <string name="all_contacts_empty">Entá nun tienes contautos</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action">Amestar un contautu</string>
    <string name="contact_tooltip">Calca na imaxe pa ver tolos númberos o calca &amp; espera pa volver a mandalo</string>
    <string name="remove_contact">Desaniciar</string>
    <string name="call_log_action_video_call">Llamada de videu</string>
    <string name="call_log_action_send_message">Unviar mensaxe</string>
    <string name="call_log_action_details">Detalles de la llamada</string>
    <string name="call_log_action_call">        Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
    </string>
    <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
    <string name="description_incoming_answered_call">Llamada contestada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
    <string name="description_outgoing_call">Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" exemplu="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" exemplu="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" exemplu=" fai 2 min">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
    <string name="description_phone_account">encendíu<xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string>
    <string name="description_call_log_call_action">Llamar</string>
    <string name="description_call_action">        Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
    </string>
    <string name="description_video_call_action">        Videollamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>.
    </string>
    <string name="description_voicemail_action">        Sentir el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
    </string>
    <string name="description_voicemail_play">        Reproducir el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
    </string>
    <string name="description_voicemail_pause">        Posar el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
    </string>
    <string name="description_voicemail_delete">        Desaniciar el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
    </string>
    <plurals name="description_voicemail_unread">
        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mensaxe de voz nuevu</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mensaxes de voz nuevos</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action">        Crea un contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
    </string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action">        Amiesta <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> a un contautu esistente
    </string>
    <string name="description_details_action">        Detalles de la llamada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
    </string>
    <string name="toast_entry_removed">Desaniciáu del historial de llamaes</string>
    <string name="call_log_header_today">Güei</string>
    <string name="call_log_header_yesterday">Ayeri</string>
    <string name="call_log_header_other">anterior</string>
    <string name="call_detail_list_header">Llista de llamaes</string>
    <string name="voicemail_speaker_on">Activar altavoz.</string>
    <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar altavoz.</string>
    <string name="voicemail_play_faster">Reproducir más rápido.</string>
    <string name="voicemail_play_slower">Reproducir más sele.</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause">Aniciar o posar reproducción.</string>
    <string name="list_delimeter">", "</string>
    <string name="display_options_title">Opciones d\'amuesa</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title">Soníos y vibración</string>
    <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidá</string>
    <string name="ringtone_title">Timbre del teléfonu</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar tamién nes llamaes</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del tecláu numbéricu</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title">Llargor de tonu del panel de marcáu</string>
    <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
        <item>Normal</item>
        <item>Llargu</item>
    </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title">Rempuestes rápides</string>
    <string name="call_settings_label">Llamaes</string>
    <string name="phone_account_settings_label">Cuentes de llamaes</string>
    <string name="permission_single_turn_on">Activar</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on">Afiar permisos</string>
    <string name="permission_no_speeddial">P\'activar el marcáu rápidu,\n habilita\'l permisu de Contautos.</string>
    <string name="permission_no_calllog">Pa ver el to rexistru de llamaes,\n habilita\'l permisu de Teléfonu.</string>
    <string name="permission_no_contacts">Pa ver los tos contautos\n habilita\'l permisu de Contautos.</string>
    <string name="permission_no_voicemail">P\'acceder al to corréu de voz,\n habilita\'l permisu de Teléfonu.</string>
    <string name="permission_no_search">Pa guetar los tos contautos, activa\'l permisu de Contautos.</string>
    <string name="permission_place_call">Pa facer llamaes,\n habilita\'l permisu de Teléfonu.</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'aplicación Teléfonu nun tien permisu pa escribir nos axustes del sistema.</string>
</resources>