summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--InCallUI/res/values-af/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-af/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-am/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-am/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ar/cm_strings.xml31
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ar/qtistrings.xml122
-rw-r--r--InCallUI/res/values-as-rIN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-as-rIN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-as-rIN/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ast-rES/cm_strings.xml31
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ast-rES/qtistrings.xml122
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ast-rES/strings.xml383
-rw-r--r--InCallUI/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-az-rAZ/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-be-rBY/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-be-rBY/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-bg/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-bg/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-bn-rBD/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-bs-rBA/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ca/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ca/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-cs/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-cs/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-cy/cm_strings.xml31
-rw-r--r--InCallUI/res/values-cy/qtistrings.xml123
-rw-r--r--InCallUI/res/values-cy/strings.xml652
-rw-r--r--InCallUI/res/values-da/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-da/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-de/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-de/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-el/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-el/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-en-rAU/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-en-rAU/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-en-rGB/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-en-rGB/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-en-rIN/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-en-rIN/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-en-rPT/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-en-rPT/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-en-rPT/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-eo/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-eo/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-eo/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-es-rMX/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-es-rMX/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-es-rMX/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-es-rUS/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-es-rUS/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-es/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-es/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-et-rEE/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-et-rEE/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-eu-rES/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-eu-rES/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fa/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fa/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fi/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fi/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fr-rCA/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fr/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fy-rNL/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-fy-rNL/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-gl-rES/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-gl-rES/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-gu-rIN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-hi/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-hi/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-hr/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-hr/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-hu/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-hu/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-hy-rAM/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml184
-rw-r--r--InCallUI/res/values-is-rIS/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-is-rIS/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-it/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-it/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-iw/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-iw/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ja/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ja/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ka-rGE/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-kab-rDZ/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-kab-rDZ/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-kk-rKZ/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-km-rKH/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-km-rKH/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-kn-rIN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ko/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ku/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ku/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ku/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ky-rKG/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-lb/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-lb/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-lb/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-lo-rLA/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-lt/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-lt/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-lv/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-lv/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-mk-rMK/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ml-rIN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-mn-rMN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-mr-rIN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ms-rMY/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-my-rMM/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-my-rMM/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-nb/cm_strings.xml45
-rw-r--r--InCallUI/res/values-nb/qtistrings.xml143
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ne-rNP/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-nl/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-nl/qtistrings.xml179
-rw-r--r--InCallUI/res/values-or-rIN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-or-rIN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-or-rIN/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-pa-rIN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-pl/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-pl/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-pt-rBR/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-rm/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-rm/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ro/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ro/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ru/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ru/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml11
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sc-rIT/qtistrings.xml59
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sc-rIT/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-si-rLK/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-si-rLK/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sk/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sk/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sl/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sq-rAL/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sr/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sr/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml35
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sv/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sw/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sw/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ta-rIN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-te-rIN/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-te-rIN/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-th/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-th/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-tl/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-tl/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-tr/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-tr/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ug/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ug/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ug/strings.xml289
-rw-r--r--InCallUI/res/values-uk/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml137
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-ur-rPK/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-uz-rUZ/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-vi/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-vi/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-zh-rCN/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-zh-rHK/qtistrings.xml89
-rw-r--r--InCallUI/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml53
-rw-r--r--InCallUI/res/values-zh-rTW/qtistrings.xml189
-rw-r--r--InCallUI/res/values-zu/cm_strings.xml29
-rw-r--r--InCallUI/res/values-zu/qtistrings.xml89
-rw-r--r--res/values-af/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-af/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-af/cm_strings.xml239
-rw-r--r--res/values-am/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-am/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-am/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-ar/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ar/cm_plurals.xml64
-rw-r--r--res/values-ar/cm_strings.xml199
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_arrays.xml7
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_strings.xml25
-rw-r--r--res/values-as-rIN/strings.xml501
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml231
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml827
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_strings.xml129
-rw-r--r--res/values-be-rBY/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-be-rBY/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-be-rBY/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-bg/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-bg/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-bg/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/cm_strings.xml85
-rw-r--r--res/values-bs-rBA/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-bs-rBA/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-bs-rBA/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-ca/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ca/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-cs/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-cs/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-cs/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-cy/cm_arrays.xml16
-rw-r--r--res/values-cy/cm_plurals.xml48
-rw-r--r--res/values-cy/cm_strings.xml135
-rw-r--r--res/values-cy/strings.xml1040
-rw-r--r--res/values-da/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-da/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml239
-rw-r--r--res/values-de/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-de/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-de/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-el/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-el/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-el/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-en-rGB/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-en-rGB/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-en-rGB/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-en-rPT/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-en-rPT/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-en-rPT/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-en-rPT/strings.xml501
-rw-r--r--res/values-eo/cm_arrays.xml27
-rw-r--r--res/values-eo/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-eo/cm_strings.xml27
-rw-r--r--res/values-eo/strings.xml512
-rw-r--r--res/values-es-rMX/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-es-rMX/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-es-rMX/cm_strings.xml53
-rw-r--r--res/values-es-rMX/strings.xml501
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-es/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-es/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-es/cm_strings.xml239
-rw-r--r--res/values-et-rEE/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-et-rEE/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-et-rEE/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-fa/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-fa/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-fa/cm_strings.xml129
-rw-r--r--res/values-fi/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-fi/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-fi/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-fr-rCA/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-fr-rCA/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-fr/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-fr/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-fr/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/strings.xml501
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-hi/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-hi/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-hi/cm_strings.xml129
-rw-r--r--res/values-hr/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-hr/cm_plurals.xml40
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml239
-rw-r--r--res/values-hu/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-hu/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-hu/cm_strings.xml239
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-in/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-in/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-in/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-is-rIS/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-is-rIS/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-is-rIS/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-it/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-it/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-it/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-iw/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-iw/cm_plurals.xml48
-rw-r--r--res/values-iw/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-ja/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ja/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-ja/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-ka-rGE/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ka-rGE/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/strings.xml501
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-km-rKH/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-km-rKH/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-km-rKH/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-ko/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ko/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-ku/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ku/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ku/cm_strings.xml127
-rw-r--r--res/values-ku/strings.xml635
-rw-r--r--res/values-ky-rKG/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ky-rKG/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-lb/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-lb/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-lb/cm_strings.xml149
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml759
-rw-r--r--res/values-lo-rLA/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-lo-rLA/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-lt/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-lt/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-lt/cm_strings.xml129
-rw-r--r--res/values-lv/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-lv/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-lv/cm_strings.xml125
-rw-r--r--res/values-mk-rMK/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-mk-rMK/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-mn-rMN/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-mn-rMN/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-ms-rMY/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ms-rMY/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-my-rMM/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-my-rMM/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-my-rMM/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-nb/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-nb/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-nb/cm_strings.xml239
-rw-r--r--res/values-ne-rNP/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ne-rNP/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-nl/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-nl/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml239
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_arrays.xml7
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_strings.xml25
-rw-r--r--res/values-or-rIN/strings.xml501
-rw-r--r--res/values-pa-rIN/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-pa-rIN/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-pl/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-pl/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-pl/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-rm/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-rm/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-rm/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-ro/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ro/cm_plurals.xml40
-rw-r--r--res/values-ro/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-ru/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ru/cm_plurals.xml48
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/cm_strings.xml43
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/strings.xml501
-rw-r--r--res/values-si-rLK/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-si-rLK/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-si-rLK/cm_strings.xml85
-rw-r--r--res/values-sk/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-sk/cm_plurals.xml48
-rw-r--r--res/values-sk/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-sl/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-sl/cm_plurals.xml48
-rw-r--r--res/values-sl/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_strings.xml211
-rw-r--r--res/values-sr/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-sr/cm_plurals.xml40
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml239
-rw-r--r--res/values-sv/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-sv/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml173
-rw-r--r--res/values-sw/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-sw/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-sw/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-th/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-th/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-th/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-tl/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-tl/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-tl/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-tr/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-tr/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-tr/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-ug/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ug/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ug/cm_strings.xml157
-rw-r--r--res/values-ug/strings.xml620
-rw-r--r--res/values-uk/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-uk/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml239
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-uz-rUZ/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml44
-rw-r--r--res/values-vi/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-vi/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-vi/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml6
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/cm_strings.xml117
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_strings.xml241
-rw-r--r--res/values-zu/cm_arrays.xml26
-rw-r--r--res/values-zu/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-zu/cm_strings.xml44
489 files changed, 11703 insertions, 34577 deletions
diff --git a/InCallUI/res/values-af/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-af/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-af/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-af/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-af/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-af/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-am/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-am/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-am/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-am/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-am/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-am/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ar/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ar/cm_strings.xml
index fbad2c49a..e9feea4b0 100644
--- a/InCallUI/res/values-ar/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ar/cm_strings.xml
@@ -17,13 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">حظر الطرف الآخر كافة المكالمات الواردة.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">المكالمة لم يتم الرد عليها وتم إعادة توجيهها</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">تحويل المكالمة</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">جار الطلب (انتظار)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">جار الاتصال بواسطة <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (الانتظار)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">انتظار المكالمة</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">فشل في بدء تسجيل المكالمة</string>
+ <string name="call_recording_file_location">تم حفظ المكالمة المسجلة في <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">تسجيل المكالمة</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">إيقاف التسجيل</string>
+ <string name="recording_time_text">جارٍ التسجيل</string>
+ <string name="recording_warning_title">تمكين تسجيل المكالمات؟</string>
+ <string name="recording_warning_text">إشعار: أنت مسؤول عن الامتثال لأي من القوانين والأنظمة والقواعد التي تنطبق على استخدام خاصية تسجيل اللمكالمات واستخدام أو توزيع تلك التسجيلات.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">غير قادر على إجراء مكالمة فيديو، تنسيق الرقم غير صحيح</string>
+ <string name="call_state_dialing">جارٍ الطلب</string>
+ <string name="call_state_holding">انتظار</string>
+ <string name="call_state_active">نشط</string>
+ <string name="call_state_unknown">غير معروف</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">قطع الاتصال</string>
+ <string name="call_state_disconnected">تم قطع الإتصال</string>
+ <string name="too_many_recipients">لا يمكن لأكثر من 6 أشخاص المشاركة في مكالمة 4G جماعية.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ar/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ar/qtistrings.xml
index 61550b367..7ba71c4ee 100644
--- a/InCallUI/res/values-ar/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ar/qtistrings.xml
@@ -31,59 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: حالة المكالمة:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">استئناف</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">متصل، ولكن تم تعطيل الصوت</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">متصل، ولكن تم تعليق الفيديو</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">جاري الكشف عن جودة الفيديو</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: تم تغيير جودة الفيديو إلى <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">عالية</string>
+ <string name="video_quality_medium">متوسطة</string>
+ <string name="video_quality_low">منخفضة</string>
+ <string name="video_quality_unknown">غير معروف</string>
+ <string name="player_started">بدأ المشغل</string>
+ <string name="player_stopped">توقف المشغل</string>
+ <string name="camera_not_ready">الكاميرا غير جاهزة</string>
+ <string name="camera_ready">الكاميرا جاهزة</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">حدث جلسة اتصال غير معروف</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">استخدام بيانات واي-فاي: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">استخدام بيانات الجوال: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">حدد نوع المكالمة</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">فيديو ثنائي</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">إرسال الفيديو</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">استقبال الفيديو</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">صوت فقط</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">فشل في تعديل المكالمة بسبب ضعف مستوى البطارية.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">لم يتم تعيين الرقم. أدخل الرقم عن طريق إعدادات IMS وأعد المحاولة.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">فشل طلب تحويل المكالمة.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">نجاح طلب تحويل المكالمة.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">نقل أعمى</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">نقل مضمون</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">نقل استشاري</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">الرجاء تعطيل وضع TTY للسماح بمكالمات الفيديو.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">ابعاد</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">لم يتم تعيين الرقم. قم بتوفير الرقم عبر إعدادات IMS وأعد المحاولة.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">خدمة تحويل المكالمة غير معتمدة.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">انتهت المكالمة لأن تسليم LTE إلى 3G/2G لم يكن ممكناً.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">إضافة مشترك</string>
+ <string name="cs_redial_option">خيار إعادة الطلب</string>
+ <string name="cs_redial_msg">لا يمكن إجراء مكالمة فيديو IMS، أعد الطلب كمكالمة صوتية غير IMS؟</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">تمت ترقية المكالمة بناء على طلب المستخدم</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">تمت ترقية المكالمة بناء على طلب المستخدم الاخر</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">تم خفض الاتصال بناء على طلب المستخدم</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">تم خفض الاتصال بناء على طلب المستخدم الأخر</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">تم تنزيل المكالمة بسبب انتهاء مهلة RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">تم خفض الاتصال بسبب جودة الخدمة</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">تم خفض الاتصال بسبب فقدان الحزمة</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">تم خفض الاتصال بسبب انخفاض الإنتاجية</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">تم خفض الاتصال بسبب التخفيف الحراري</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">تم خفض الاتصال بسبب شفة المزامنة</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">تم خفض الاتصال بسبب خطأ عام</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">مكالمة جماعية واردة</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">فيديو جماعي وارد</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">مكالمة جماعية واردة</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">واردة عبر <xliff:g id="Provider_NAME">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">أخفق الاتصال بسبب انخفاض مستوى البطارية</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">جودة صوت جيدة</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">جودة صوت معتدلة</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">جودة الصوت ضعيفة</string>
+ <string name="low_battery">تحذير انخفاض البطارية</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">هل تريد تعليق المكالمة؟</string>
+ <string name="low_battery_msg">مستوى البطارية أقل من 15٪. هل تريد متابعة مكالمة الفيديو أم تحويلها إلى مكالمة صوتية؟</string>
+ <string name="low_battery_convert">تحويل</string>
+ <string name="video_call">مكالمة فيديو</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">لا يمكن قبول مكالمات الفيديو في الوقت الحالي</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">اختر وضع الصورة</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">معاينة الكاميرا</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">مكالمة فيديو واردة</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">إلغاء</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">حفظ</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-as-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-as-rIN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-as-rIN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-as-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-as-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-as-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index fbad2c49a..574a61b03 100644
--- a/InCallUI/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -17,13 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">La multi-conferencia tien prohibíes toles llamaes entrantes.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Llamada non respondida y reunviada</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Llamada esviada</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Marcando (esperando\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Llamada al traviés de <xliff:g id="Provider_NAME">%s</xliff:g></string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (al traviés de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Llamada n\'espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Fallu al aniciar la grabación de la llamada</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Grabar la llamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar de grabar</string>
+ <string name="recording_time_text">Grabando</string>
+ <string name="recording_warning_title">¿Habilitar grabación de llamada?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Avisu: Yes responsable del cumplimientu con cualesquier llei, regulación y regla que s\'aplique al usar la funcionalidá de grabación de llamada y l\'usu o districución d\'eses grabaciones.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Nun se puede facer la videollamada, el formatu del númberu nun ye correchu</string>
+ <string name="call_state_dialing">Marcando</string>
+ <string name="call_state_holding">N\'espera</string>
+ <string name="call_state_active">Activa</string>
+ <string name="call_state_unknown">Desconocida</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Desconeutando</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Desconeutáu</string>
+ <string name="too_many_recipients">Nun pueden participar más de 6 persones nuna conferencia telefónica en 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ast-rES/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ast-rES/qtistrings.xml
index 61550b367..5c6db6a3a 100644
--- a/InCallUI/res/values-ast-rES/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ast-rES/qtistrings.xml
@@ -31,59 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Soestáu de llamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Reanudada</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">La llamada ta coneutada, pero\'l soníu ta suspendíu</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">La llamada ta coneutada, pero\'l videu ta suspendíu</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Deteutando calidá del videu\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Camudóse la calidá del videu a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">alta</string>
+ <string name="video_quality_medium">media</string>
+ <string name="video_quality_low">baxa</string>
+ <string name="video_quality_unknown">desconocida</string>
+ <string name="player_started">Reproductor aniciáu</string>
+ <string name="player_stopped">Reproductor paráu</string>
+ <string name="camera_not_ready">La cámara nun ta preparada</string>
+ <string name="camera_ready">La cámara ta preparada</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Eventu de sesión de llamada desconocíu</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Usu de datos: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Usu de datos: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Escueyi triba de llamada</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Videollamada bidireicional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Tresmisión de videu</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Receición de videu</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Namái voz</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Fallu al modificar la llamada pola mor de la batería baxa.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nun s\'afitó\'l númberu. Apurri\'l númberu pelos axustes d\'IMS y reténtalo.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">La solicitú de tresferencia de llamada falló.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">La solicitú de tresferencia de llamada fecha.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Tresferencia ciega</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Tresferencia garantizada</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Tresferencia consultiva</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Deshabilita\'l mou TTY pa permitir videollamaes.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Esviar</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Nun s\'afitó\'l númberu. Apurri\'l númberu pelos axustes d\'IMS y reténtalo.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">El serviciu d\'esvíu de llamaes nun ta sofitáu.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Finó la llamada darréu que\'l cambéu de LTE a 3G/2G nun foi factible.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Amestar participante</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opción de rellamada</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Nun pue facese una llamada de videu IMS, ¿remarcar como una llamada de voz non IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Llamada anovada a pidimientu d\'usuariu</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Llamada anovada a pidimientu de l\'usuariu remotu</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Llamada degradada a pidimientu de l\'usuariu</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Llamada degradada a pidimientu de l\'usuariu remotu</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Llamada degradada debío al tiempu d\'espera de RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Llamada degradada pola mor de la calidá del serviciu</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Llamada degradada pola mor de la perda de paquetes</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Llamada degradada pola mor del baxu rindimientu</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Llamada degradada pola mor del amenorgamientu térmicu</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Llamada degradada pola mor del lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Llamada degradada pola mor d\'un fallu xenéricu</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Videoconferencia entrante</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Llamada al traviés de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Falló la llamada pola mor de batería baxa</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Calidá de voz bono</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Calidá de voz medio</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Calidá de voz malo</string>
+ <string name="low_battery">Avisu de batería baxa</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">¿Quies colgar la llamada?</string>
+ <string name="low_battery_msg">El nivel de la batería ta per debaxo del 15%. ¿Quies siguir cola videollamada o convertila en llamada de voz?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Convertir</string>
+ <string name="video_call">Videollamada</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Nun se pueden aceptar videollamaes nesti momentu</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Esbillar el mou d\'imaxe</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Vista previa de la cámara</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Videollamada entrante</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Encaboxar</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Guardar</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ast-rES/strings.xml b/InCallUI/res/values-ast-rES/strings.xml
index 9d6a30431..450e850fe 100644
--- a/InCallUI/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,274 +16,117 @@
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
+ <string name="audio_mode_wired_headset">Auriculares con cable</string>
+ <string name="wild_prompt_str">Trocar el caráuter comodín por</string>
+ <string name="caller_manage_header">Conferencia telefónica<xliff:g id="conf_call_time">%s</xliff:g></string>
+ <string name="voicemail_settings_number_label">Númberu del buzón de voz</string>
+ <string name="card_title_dialing">Marcando</string>
+ <string name="card_title_redialing">Remarcando</string>
+ <string name="card_title_conf_call">Conferencia telefónica</string>
+ <string name="card_title_incoming_call">Llamada entrante</string>
+ <string name="card_title_incoming_work_call">Llamada entrante</string>
+ <string name="card_title_call_ended">Llamada finada</string>
+ <string name="card_title_on_hold">N\'espera</string>
+ <string name="card_title_hanging_up">Colgando</string>
+ <string name="card_title_in_call">En llamada</string>
+ <string name="card_title_my_phone_number">El mio númberu ye <xliff:g id="my_phone_number">%s</xliff:g></string>
+ <string name="card_title_video_call_connecting">Coneutando videu</string>
+ <string name="card_title_video_call">Videollamada</string>
+ <string name="card_title_video_call_requesting">Solicitando videu</string>
+ <string name="card_title_video_call_error">Nun pue coneutase cola videollamada</string>
+ <string name="card_title_video_call_rejected">Refugóse la solicitú de videu</string>
+ <string name="card_title_callback_number">El númberu de llamada\n
+ <xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g>
+ </string>
+ <string name="card_title_callback_number_emergency">El númberu d\'emerxencia\n
+ <xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g>
+ </string>
+ <string name="notification_dialing">Marcando</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Llamaes perdíes</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> llamaes perdíes</string>
+ <string name="notification_missedCallTicker">Llamada perdida de <xliff:g id="missed_call_from">%s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_ongoing_call">Llamada en cursu</string>
+ <string name="notification_ongoing_work_call">Llamada entrante</string>
+ <string name="notification_ongoing_call_wifi">Llamada Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="notification_ongoing_work_call_wifi">Llamada Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="notification_on_hold">N\'espera</string>
+ <string name="notification_incoming_call">Llamada entrante</string>
+ <string name="notification_incoming_work_call">Llamada entrante</string>
+ <string name="notification_incoming_call_wifi">Llamada Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="notification_incoming_work_call_wifi">Llamada Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="notification_incoming_video_call">Videollamada entrante</string>
+ <string name="notification_requesting_video_call">Solicitú videollamada entrante</string>
+ <string name="notification_voicemail_title">Mensaxe de voz nuevu</string>
+ <string name="notification_voicemail_title_count">Buzón de voz nuevu (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Númberu del buzón de voz desconocíu</string>
+ <string name="notification_network_selection_title">Ensin serviciu</string>
+ <string name="notification_network_selection_text">La rede esbillada (<xliff:g id="operator_name">%s</xliff:g>) nun ta disponible</string>
+ <string name="notification_action_answer">Contestar</string>
+ <string name="notification_action_end_call">Colgar</string>
+ <string name="notification_action_answer_video">Videu</string>
+ <string name="notification_action_answer_voice">Voz</string>
+ <string name="notification_action_accept">Aceutar</string>
+ <string name="notification_action_dismiss">Escartar</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
+ <string name="voicemail_settings">Configuración</string>
+ <string name="voicemail_number_not_set">&lt;Nun s\'afitó&gt;</string>
+ <string name="other_settings">Otres opciones de llamada</string>
+ <string name="calling_via_template">Llamada al traviés de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="incoming_via_template">Llamada al traviés de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="contactPhoto">semeya de contautu</string>
+ <string name="goPrivate">llamada privada</string>
+ <string name="selectContact">esbillar contautu</string>
+ <string name="respond_via_sms_custom_message">Escribi la to rempuesta...</string>
+ <string name="custom_message_cancel">Encaboxar</string>
+ <string name="custom_message_send">Unviar</string>
+ <string name="description_target_answer">Contestar</string>
+ <string name="description_target_send_sms">Unviar SMS</string>
+ <string name="description_target_decline">Refugar</string>
+ <string name="description_target_answer_video_call">Contestar como videollamada</string>
+ <string name="description_target_answer_audio_call">Contestar como llamada d\'audiu</string>
+ <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request">Aceutar solicitú videu</string>
+ <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request">Refugar solicitú videu</string>
+ <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request">Aceutar solicitú de tresmisión de videu</string>
+ <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request">Refugar solicitú de tresmisión de videu</string>
+ <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request">Aceutar solicitú de receición de videu</string>
+ <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request">Refugar solicitú de receición de videu</string>
+ <string name="description_direction_up">Esliza p\'arriba pa <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_direction_left">Esliza pa la esquierda pa <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_direction_right">Esliza pa la drecha pa <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_direction_down">Esliza p\'abaxo pa <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Vibrar</string>
+ <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="8995274609647451109">Vibrar</string>
+ <string name="voicemail_notification_ringtone_title">Soníu</string>
+ <string name="default_notification_description">Soníu predetermináu (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tonu del teléfonu</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar al sonar</string>
+ <string name="preference_category_ringtone">Timbre &amp; vibración</string>
+ <string name="manageConferenceLabel">Xestionar conferencia telefónica</string>
+ <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Númberu d\'emerxencia</string>
+ <plurals name="duration_seconds">
+ <item quantity="one">1 segundu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> segundos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="duration_minutes">
+ <item quantity="one">1 minute</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="duration_hours">
+ <item quantity="one">1 hora</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
+ </plurals>
+ <string name="profile_photo_description">Semeya de perfil</string>
+ <string name="camera_off_description">Cámara apagada</string>
+ <string name="child_number">per <xliff:g id="child_number" example="650-555-1212">%s</xliff:g></string>
+ <string name="note_sent">Unvióse la nota</string>
+ <string name="person_contact_context_title">Mensaxes recientes</string>
+ <string name="business_contact_context_title">Información empresarial</string>
+ <string name="distance_imperial_away"><xliff:g id="distance">%.1f</xliff:g> distancia en milles</string>
+ <string name="distance_metric_away"><xliff:g id="distance">%.1f</xliff:g> distancia en kms</string>
+ <string name="display_address"><xliff:g id="street_address">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="locality">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="open_time_span"><xliff:g id="open_time">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="close_time">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="opening_hours"><xliff:g id="earlier_times">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="later_time">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="opens_tomorrow_at">Abiertu mañana a les <xliff:g id="open_time">%s</xliff:g></string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-az-rAZ/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-az-rAZ/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-az-rAZ/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-be-rBY/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-be-rBY/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-be-rBY/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-be-rBY/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-be-rBY/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-be-rBY/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-bg/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-bg/cm_strings.xml
index 6c2d28635..ee3c31e1d 100644
--- a/InCallUI/res/values-bg/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Участник забрани всички входящи повиквания.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Повикване без отговор и препратено</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Препратено повикване</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Набиране (изчакайте\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Повикване чрез <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> (Изчакване\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="задържан разговор">%1$s</xliff:g> (чрез <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Изчакващо повикване</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Неуспешен опит за записване на разговора</string>
- <string name="call_recording_file_location">Записания разговор е запазен в <xliff:g id="filename">%s </xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Запис на разговор</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Спри записването</string>
- <string name="recording_time_text">Записване</string>
- <string name="recording_warning_title">Разреши записването на разговори?</string>
- <string name="recording_warning_text">Забележка: Вие сте отговорни за спазването на всички закони, наредби и правила, които важат за използването на записани разговори или разпространение на тези записи.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Не може да осъществите видео повикване, числовия формат не е правилен</string>
- <string name="call_state_dialing">Набиране</string>
- <string name="call_state_holding">Задържане</string>
- <string name="call_state_active">Активен</string>
- <string name="call_state_unknown">Неизвестно</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Прекъсване на връзката</string>
- <string name="call_state_disconnected">Прекъснат</string>
- <string name="too_many_recipients">Не повече от 6 души могат да участват в 4G конферентен разговор.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Участник забрани всички входящи повиквания.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Повикване без отговор и препратено</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Препратено повикване</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Набиране (изчакайте\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Повикване чрез <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> (Изчакване\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="задържан разговор">%1$s</xliff:g> (чрез <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Изчакващо повикване</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Неуспешен опит за записване на разговора</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Записания разговор е запазен в <xliff:g id="filename">%s </xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Запис на разговор</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Спри записването</string>
+ <string name="recording_time_text">Записване</string>
+ <string name="recording_warning_title">Разреши записването на разговори?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Забележка: Вие сте отговорни за спазването на всички закони, наредби и правила, които важат за използването на записани разговори или разпространение на тези записи.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Не може да осъществите видео повикване, числовия формат не е правилен</string>
+ <string name="call_state_dialing">Набиране</string>
+ <string name="call_state_holding">Задържане</string>
+ <string name="call_state_active">Активен</string>
+ <string name="call_state_unknown">Неизвестно</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Прекъсване на връзката</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Прекъснат</string>
+ <string name="too_many_recipients">Не повече от 6 души могат да участват в 4G конферентен разговор.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-bg/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-bg/qtistrings.xml
index 25c2e3550..e5016fc25 100644
--- a/InCallUI/res/values-bg/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-bg/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Статус на разговора:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Възобновено</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Активен разговор с изключено аудио</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Активен разговор с изключено видео</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Откриване на видео качество\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Видео качество променено на <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">високо</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">средно</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">ниско</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">неизвестено</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Плеъра стартира</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Плеъра спря</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Камерата не е готова</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Камерата е готова</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Събитие за неизвестно повикване</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi данни използване: <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Използване на LTE данни: <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Изберете тип повикване</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Двупосочно видео</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Видео предаване</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Получаване на видео</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Само глас</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Неуспешна промяна на обаждане поради изтощена батерия.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Номерът не е зададен. Посочете номера чрез настройките на IMS и опитайте отново.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Искане за прехвърляне на повикване е неуспешно.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Искане за прехвърляне на повикване е успешно.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Сляпо прехвърляне</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Осигурено прехвърляне</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Консултативно прехвърляне</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Моля, деактивирайте TTY режим, за да надстроите до видео разговори.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Отклони</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Номерът не е зададен. Посочете номера чрез настройките на IMS и опитайте отново.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Услугата отклонение на повикване не се поддържа.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Повикването е приключило, тъй като LTE към 3G / 2G предаването не е възможно.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Добавяне на участник</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Опция за повторно набиране</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Не може да направите IMS видео обаждане, повторно набиране не-IMS гласово обаждане?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Обажданията са модернизирани по искане на потребителя</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Обажданията са ъпгрейднати по заявка на отдалечен потребител</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Обажданията са даунгрейднати по заявка на потребителя</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Обажданията са даунгрейднати по заявка на отдалечен потребител</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Обажданията са даунгрейднати поради изтичане на времето на RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Обажданията са даунгрейднати поради качеството на услугата</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Обажданията са даунгрейднати поради загуба на пакети</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Обажданията са даунгрейднати поради ниска производителност</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Обажданията са даунгрейднати поради прегряване на устройството</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Обажданията са даунгрейднати поради неуспешна синхронизация</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Обажданията са даунгрейднати поради генерирана грешка</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Входящ конферентен разговор</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Входяща видео конференция</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Входящ конферентен разговор</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Входяща конференция през <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Повикването е неуспешно поради изтощена батерия</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Добър качество на глас</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Добъро качество на глас</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Лошото качество на глас</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Предупреждение за изтощена батерия</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Искате ли да затворите разговора?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Нивото на батерията е под 15 %. Искате ли да продължите с видеоразговор, или да го конвертирате в гласово повикване?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Конвертиране</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Видео повикване</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Не може да приема видео разговори по това време</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Изберете режим на картина</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Камера преглед</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Входящо видео</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Отказ</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Запазване</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Статус на разговора:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Възобновено</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Активен разговор с изключено аудио</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Активен разговор с изключено видео</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Откриване на видео качество\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Видео качество променено на <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">високо</string>
+ <string name="video_quality_medium">средно</string>
+ <string name="video_quality_low">ниско</string>
+ <string name="video_quality_unknown">неизвестено</string>
+ <string name="player_started">Плеъра стартира</string>
+ <string name="player_stopped">Плеъра спря</string>
+ <string name="camera_not_ready">Камерата не е готова</string>
+ <string name="camera_ready">Камерата е готова</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Събитие за неизвестно повикване</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi данни използване: <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Използване на LTE данни: <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Изберете тип повикване</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Двупосочно видео</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Видео предаване</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Получаване на видео</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Само глас</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Неуспешна промяна на обаждане поради изтощена батерия.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Номерът не е зададен. Посочете номера чрез настройките на IMS и опитайте отново.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Искане за прехвърляне на повикване е неуспешно.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Искане за прехвърляне на повикване е успешно.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Сляпо прехвърляне</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Осигурено прехвърляне</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Консултативно прехвърляне</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Моля, деактивирайте TTY режим, за да надстроите до видео разговори.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Отклони</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Номерът не е зададен. Посочете номера чрез настройките на IMS и опитайте отново.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Услугата отклонение на повикване не се поддържа.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Повикването е приключило, тъй като LTE към 3G / 2G предаването не е възможно.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Добавяне на участник</string>
+ <string name="cs_redial_option">Опция за повторно набиране</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Не може да направите IMS видео обаждане, повторно набиране не-IMS гласово обаждане?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Обажданията са модернизирани по искане на потребителя</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Обажданията са ъпгрейднати по заявка на отдалечен потребител</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Обажданията са даунгрейднати по заявка на потребителя</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Обажданията са даунгрейднати по заявка на отдалечен потребител</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Обажданията са даунгрейднати поради изтичане на времето на RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Обажданията са даунгрейднати поради качеството на услугата</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Обажданията са даунгрейднати поради загуба на пакети</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Обажданията са даунгрейднати поради ниска производителност</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Обажданията са даунгрейднати поради прегряване на устройството</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Обажданията са даунгрейднати поради неуспешна синхронизация</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Обажданията са даунгрейднати поради генерирана грешка</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Входящ конферентен разговор</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Входяща видео конференция</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Входящ конферентен разговор</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Входяща конференция през <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Повикването е неуспешно поради изтощена батерия</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Добър качество на глас</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Добъро качество на глас</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Лошото качество на глас</string>
+ <string name="low_battery">Предупреждение за изтощена батерия</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Искате ли да затворите разговора?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Нивото на батерията е под 15 %. Искате ли да продължите с видеоразговор, или да го конвертирате в гласово повикване?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Конвертиране</string>
+ <string name="video_call">Видео повикване</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Не може да приема видео разговори по това време</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Изберете режим на картина</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Камера преглед</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Входящо видео</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Отказ</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Запазване</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-bn-rBD/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-bn-rBD/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-bn-rBD/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-bs-rBA/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-bs-rBA/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-bs-rBA/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ca/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ca/cm_strings.xml
index cecf06b05..97aedc3bc 100644
--- a/InCallUI/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">La multi-conferència ha bloquejat totes les trucades entrants.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Trucada no contestada i desviada</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Trucada desviada</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Marcant (esperant\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">S\'està trucant a través de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperant\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (a través de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Trucada en espera</string>
- <string name="call_recording_failed_message">No s\'ha pogut començar la gravació de la trucada</string>
- <string name="call_recording_file_location">La trucada gravada s\'ha desat a <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Grava la trucada</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Atura la gravació</string>
- <string name="recording_time_text">S\'està gravant</string>
- <string name="recording_warning_title">Voleu habilitar la gravació de trucades?</string>
- <string name="recording_warning_text">Avís: Sou el responsable del compliment de les lleis, reglaments i regles que s\'apliquen a l\'ús de la funcionalitat d\'enregistrament de trucades i l\'ús o distribució d\'aquests enregistraments.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">No es pot fer la trucada de vídeo, el format del número no és correcte</string>
- <string name="call_state_dialing">S\'està marcant</string>
- <string name="call_state_holding">En espera</string>
- <string name="call_state_active">Activa</string>
- <string name="call_state_unknown">Desconeguda</string>
- <string name="call_state_disconnecting">S\'està desconnectant</string>
- <string name="call_state_disconnected">Desconnectada</string>
- <string name="too_many_recipients">No poden participar més de 6 persones en una trucada de conferència 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">La multi-conferència ha bloquejat totes les trucades entrants.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Trucada no contestada i desviada</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Trucada desviada</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Marcant (esperant\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">S\'està trucant a través de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperant\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (a través de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Trucada en espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">No s\'ha pogut començar la gravació de la trucada</string>
+ <string name="call_recording_file_location">La trucada gravada s\'ha desat a <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Grava la trucada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Atura la gravació</string>
+ <string name="recording_time_text">S\'està gravant</string>
+ <string name="recording_warning_title">Voleu habilitar la gravació de trucades?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Avís: Sou el responsable del compliment de les lleis, reglaments i regles que s\'apliquen a l\'ús de la funcionalitat d\'enregistrament de trucades i l\'ús o distribució d\'aquests enregistraments.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">No es pot fer la trucada de vídeo, el format del número no és correcte</string>
+ <string name="call_state_dialing">S\'està marcant</string>
+ <string name="call_state_holding">En espera</string>
+ <string name="call_state_active">Activa</string>
+ <string name="call_state_unknown">Desconeguda</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">S\'està desconnectant</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Desconnectada</string>
+ <string name="too_many_recipients">No poden participar més de 6 persones en una trucada de conferència 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ca/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ca/qtistrings.xml
index 2b6d7df63..8800e03d2 100644
--- a/InCallUI/res/values-ca/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ca/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Subestat de la trucada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Represa</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">La trucada està connectada, però el so està en suspensió</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">La trucada està connectada, però el vídeo està en suspensió</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">S\'està detectant la qualitat de vídeo\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: S\'ha canviat la qualitat del vídeo a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">alta</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">mitja</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">baixa</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">desconeguda</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">S\'ha encès el reproductor</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">S\'ha apagat el reproductor</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">La càmera no està preparada</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">La càmera està preparada</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Esdeveniment de sessió de trucada desconeguda</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Ús de dades Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Ús de dades LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Seleccioneu el tipus de trucada</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Vídeo bidireccional</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmissió de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepció de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Només veu</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Error en modificar la trucada a causa de la bateria baixa.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número no establert. Proporcioneu el número a través de la configuració de l\'IMS i torneu-ho a provar.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">La sol·licitud de transferència de trucada ha fallat.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">La sol·licitud de transferència de trucada fou exitosa.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferència cega</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferència assegurada</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferència consultiva</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Desactiveu el mode TTY per permetre videotrucades.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Desvia</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Número no establert. Proporcioneu el número a través de la configuració de l\'IMS i torneu-ho a provar.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">El servei de desviament de trucades no està suportat.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">La trucada va ser finalitzada perquè el canvi d\'LTE a 3G/2G no era factible.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Afegeix participant</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opció de tornar a marcar</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">No és possible fer una trucada de vídeo IMS, vols tornar a trucar com a una trucada de veu no-IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Trucada actualitzada a petició de l\'usuari</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Trucada actualitzada a petició de l\'usuari remot</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Trucada degradada a petició de l\'usuari</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Trucada degradada a petició de l\'usuari remot</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Trucada degradada degut al temps d\'espera RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Trucada degradada degut a la qualitat del servei</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Trucada degradada degut a la pèrdua de paquets</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Trucada degradada degut al baix rendiment</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Trucada degradada degut a la mitigació tèrmica</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Trucada degradada degut al lipsync</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Trucada degradada degut a un error genèric</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Conferència telefònica entrant</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Videoconferència entrant</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Conferència telefònica entrant</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Conferència entrant a través de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">La trucada ha fallat per la bateria massa baixa</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Qualitat de veu bona</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Qualitat de veu mitja</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Qualitat de veu dolenta</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Avís de bateria baixa</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Voleu penjar la trucada?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">El nivell de la bateria és inferior al 15%. Voleu continuar amb la videotrucada o convertir-la a trucada de veu?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Converteix</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Vídeotrucada</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">No es poden acceptar videotrucades en aquest moment</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Trieu el mode d\'imatge</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Vista prèvia de la càmera</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Vídeo entrant</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancel·la</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Desa</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Subestat de la trucada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Represa</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">La trucada està connectada, però el so està en suspensió</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">La trucada està connectada, però el vídeo està en suspensió</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">S\'està detectant la qualitat de vídeo\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: S\'ha canviat la qualitat del vídeo a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">alta</string>
+ <string name="video_quality_medium">mitja</string>
+ <string name="video_quality_low">baixa</string>
+ <string name="video_quality_unknown">desconeguda</string>
+ <string name="player_started">S\'ha encès el reproductor</string>
+ <string name="player_stopped">S\'ha apagat el reproductor</string>
+ <string name="camera_not_ready">La càmera no està preparada</string>
+ <string name="camera_ready">La càmera està preparada</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Esdeveniment de sessió de trucada desconeguda</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Ús de dades Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Ús de dades LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Seleccioneu el tipus de trucada</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Vídeo bidireccional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmissió de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepció de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Només veu</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Error en modificar la trucada a causa de la bateria baixa.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número no establert. Proporcioneu el número a través de la configuració de l\'IMS i torneu-ho a provar.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">La sol·licitud de transferència de trucada ha fallat.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">La sol·licitud de transferència de trucada fou exitosa.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferència cega</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferència assegurada</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferència consultiva</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Desactiveu el mode TTY per permetre videotrucades.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Desvia</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Número no establert. Proporcioneu el número a través de la configuració de l\'IMS i torneu-ho a provar.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">El servei de desviament de trucades no està suportat.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">La trucada va ser finalitzada perquè el canvi d\'LTE a 3G/2G no era factible.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Afegeix participant</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opció de tornar a marcar</string>
+ <string name="cs_redial_msg">No és possible fer una trucada de vídeo IMS, vols tornar a trucar com a una trucada de veu no-IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Trucada actualitzada a petició de l\'usuari</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Trucada actualitzada a petició de l\'usuari remot</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Trucada degradada a petició de l\'usuari</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Trucada degradada a petició de l\'usuari remot</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Trucada degradada degut al temps d\'espera RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Trucada degradada degut a la qualitat del servei</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Trucada degradada degut a la pèrdua de paquets</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Trucada degradada degut al baix rendiment</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Trucada degradada degut a la mitigació tèrmica</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Trucada degradada degut al lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Trucada degradada degut a un error genèric</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Conferència telefònica entrant</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Videoconferència entrant</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Conferència telefònica entrant</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Conferència entrant a través de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">La trucada ha fallat per la bateria massa baixa</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Qualitat de veu bona</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Qualitat de veu mitja</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Qualitat de veu dolenta</string>
+ <string name="low_battery">Avís de bateria baixa</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Voleu penjar la trucada?</string>
+ <string name="low_battery_msg">El nivell de la bateria és inferior al 15%. Voleu continuar amb la videotrucada o convertir-la a trucada de veu?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Converteix</string>
+ <string name="video_call">Vídeotrucada</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">No es poden acceptar videotrucades en aquest moment</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Trieu el mode d\'imatge</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Vista prèvia de la càmera</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Vídeo entrant</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancel·la</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Desa</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-cs/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-cs/cm_strings.xml
index 011afa595..b194bbdcb 100644
--- a/InCallUI/res/values-cs/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-cs/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Volaná skupina odmítá všechny příchozí hovory.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Hovor nepřijat a přesměrován</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Přesměrovaný hovor</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Vytáčení (vyčkávání\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Volání přes <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Vyčkávání\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Hovor přidržen">%1$s</xliff:g> (přes <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Čekající hovor</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Selhalo spuštění pořízení záznamu</string>
- <string name="call_recording_file_location">Nahrávání hovorů uloženo do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Nahrát hovor</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Zastavit nahrávání</string>
- <string name="recording_time_text">Nahrávání</string>
- <string name="recording_warning_title">Povolit nahrávání hovoru?</string>
- <string name="recording_warning_text">Upozornění: je Vaší zodpovědností dodržování zákonů, předpisů a pravidel, týkající se nahrávání hovorů, jejich užití či distribuce.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videohovor nelze uskutečnit, formát čísla není správný</string>
- <string name="call_state_dialing">Vytáčení</string>
- <string name="call_state_holding">Přidržení</string>
- <string name="call_state_active">Aktivní</string>
- <string name="call_state_unknown">Neznámý</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Odpojování</string>
- <string name="call_state_disconnected">Odpojeno</string>
- <string name="too_many_recipients">Konferenčního hovoru 4G se nemůže zúčastnit více jak 6 osob.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Volaná skupina odmítá všechny příchozí hovory.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Hovor nepřijat a přesměrován</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Přesměrovaný hovor</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Vytáčení (vyčkávání\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Volání přes <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Vyčkávání\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Hovor přidržen">%1$s</xliff:g> (přes <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Čekající hovor</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Selhalo spuštění pořízení záznamu</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Nahrávání hovorů uloženo do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Nahrát hovor</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Zastavit nahrávání</string>
+ <string name="recording_time_text">Nahrávání</string>
+ <string name="recording_warning_title">Povolit nahrávání hovoru?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Upozornění: je Vaší zodpovědností dodržování zákonů, předpisů a pravidel, týkající se nahrávání hovorů, jejich užití či distribuce.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videohovor nelze uskutečnit, formát čísla není správný</string>
+ <string name="call_state_dialing">Vytáčení</string>
+ <string name="call_state_holding">Přidržení</string>
+ <string name="call_state_active">Aktivní</string>
+ <string name="call_state_unknown">Neznámý</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Odpojování</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Odpojeno</string>
+ <string name="too_many_recipients">Konferenčního hovoru 4G se nemůže zúčastnit více jak 6 osob.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-cs/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-cs/qtistrings.xml
index 87d2a4b36..23bbb5303 100644
--- a/InCallUI/res/values-cs/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-cs/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Substav hovoru:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Hovor obnoven</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Volání je spojeno, ale zvuk je pozastaven</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Volání je spojeno, ale video je pozastaveno</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Zjišťování kvality videa\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kvalita videa změněna na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">vysoká</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">střední</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">nízká</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">neznámá</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Přehrávač spuštěn</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Přehrávač zastaven</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Fotoaparát není připraven</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Fotoaparát je připraven</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Neznámá událost relace volání</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Využití dat Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Využití dat LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Vyberte typ hovoru</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Obousměrný videohovor</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Vysílání videa</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Příjem videa</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Pouze hlas</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Nepodařilo se upravit volání kvůli slabé baterii.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Číslo nebylo nastaveno. Zadejte číslo pomocí IMS nastavení a opakujte.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Žádost o nastavení přesměrování selhala.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Žádost o nastavení přesměrování byla úspěšná.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Přesměrování naslepo</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Zajištěné přesměrování</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Konzultativní přesměrování</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Zakažte režim TTY pro povolení videohovorů.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Odklonit</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Číslo nebylo nastaveno. Zadejte číslo pomocí IMS nastavení a opakujte.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Služba odklonění hovoru není podporována.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Hovor byl ukončen, protože předání mezi LTE a 3G/2G není možné.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Přidat účastníka</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Možnost opakovaného vytáčení</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Nelze vytvořit IMS videohovor, znovu zavolat jako ne-IMS hlasový hovor?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Hovor povýšen na žádost uživatele</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Hovor povýšen na žádost druhé strany</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Hovor ponížen na žádost uživatele</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Hovor ponížen na žádost druhé strany</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Hovor ponížen z důvodu časového limitu RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Hovor ponížen z důvodu kvality služby</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Hovor ponížen z důvodu ztráty dat</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Hovor ponížen z důvodu nízké propustnosti</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Hovor ponížen z důvodu snížení teploty</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Hovor ponížen z důvodu synchronizace</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Hovor ponížen z důvodu obecné chyby</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Příchozí konferenční hovor</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Příchozí videokonference</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Příchozí konferenční hovor</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Příchozí konferenční hovor přes poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Volání se nezdařilo z důvodu vybité baterie</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Dobrá kvalita hlasu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Uspokojivá kvalita hlasu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Špatná kvalita hlasu</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Upozornění na nízký stav baterie</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Chcete ukončit hovor?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Úroveň nabití baterie je nižší než 15%. Chcete pokračovat ve videohovoru nebo jej převést na hlasový hovor?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Převést</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Videohovor</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Momentálně nelze přijímat video hovory</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Vyberte režim obrázků</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Náhled kamery</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Příchozí videohovor</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Zrušit</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Uložit</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Substav hovoru:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Hovor obnoven</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Volání je spojeno, ale zvuk je pozastaven</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Volání je spojeno, ale video je pozastaveno</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Zjišťování kvality videa\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kvalita videa změněna na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">vysoká</string>
+ <string name="video_quality_medium">střední</string>
+ <string name="video_quality_low">nízká</string>
+ <string name="video_quality_unknown">neznámá</string>
+ <string name="player_started">Přehrávač spuštěn</string>
+ <string name="player_stopped">Přehrávač zastaven</string>
+ <string name="camera_not_ready">Fotoaparát není připraven</string>
+ <string name="camera_ready">Fotoaparát je připraven</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Neznámá událost relace volání</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Využití dat Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Využití dat LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Vyberte typ hovoru</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Obousměrný videohovor</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Vysílání videa</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Příjem videa</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Pouze hlas</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Nepodařilo se upravit volání kvůli slabé baterii.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Číslo nebylo nastaveno. Zadejte číslo pomocí IMS nastavení a opakujte.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Žádost o nastavení přesměrování selhala.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Žádost o nastavení přesměrování byla úspěšná.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Přesměrování naslepo</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Zajištěné přesměrování</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Konzultativní přesměrování</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Zakažte režim TTY pro povolení videohovorů.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Odklonit</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Číslo nebylo nastaveno. Zadejte číslo pomocí IMS nastavení a opakujte.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Služba odklonění hovoru není podporována.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Hovor byl ukončen, protože předání mezi LTE a 3G/2G není možné.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Přidat účastníka</string>
+ <string name="cs_redial_option">Možnost opakovaného vytáčení</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Nelze vytvořit IMS videohovor, znovu zavolat jako ne-IMS hlasový hovor?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Hovor povýšen na žádost uživatele</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Hovor povýšen na žádost druhé strany</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Hovor ponížen na žádost uživatele</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Hovor ponížen na žádost druhé strany</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Hovor ponížen z důvodu časového limitu RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Hovor ponížen z důvodu kvality služby</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Hovor ponížen z důvodu ztráty dat</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Hovor ponížen z důvodu nízké propustnosti</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Hovor ponížen z důvodu snížení teploty</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Hovor ponížen z důvodu synchronizace</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Hovor ponížen z důvodu obecné chyby</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Příchozí konferenční hovor</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Příchozí videokonference</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Příchozí konferenční hovor</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Příchozí konferenční hovor přes poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Volání se nezdařilo z důvodu vybité baterie</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Dobrá kvalita hlasu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Uspokojivá kvalita hlasu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Špatná kvalita hlasu</string>
+ <string name="low_battery">Upozornění na nízký stav baterie</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Chcete ukončit hovor?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Úroveň nabití baterie je nižší než 15%. Chcete pokračovat ve videohovoru nebo jej převést na hlasový hovor?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Převést</string>
+ <string name="video_call">Videohovor</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Momentálně nelze přijímat video hovory</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Vyberte režim obrázků</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Náhled kamery</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Příchozí videohovor</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Zrušit</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Uložit</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-cy/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-cy/cm_strings.xml
index fbad2c49a..5de7c0664 100644
--- a/InCallUI/res/values-cy/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-cy/cm_strings.xml
@@ -17,13 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Mae\'r parti wedi gwahardd derbyn unrhyw alwadau.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Galwad heb ei ateb ac wedi ei dargyfeirio</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Galwad wedi\'i dargyfeirio</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Deialu (yn aros\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Yn galw trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Yn aros\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (trwy <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Galwad yn aros</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Methwyd â dechrau recordio\'r galwad</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Wedi cadw recordiad yr alwad i <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Recordio\'r galwad</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stopio recordio</string>
+ <string name="recording_time_text">Yn recordio</string>
+ <string name="recording_warning_title">Galluogi recordio galwadau?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Nodyn: Ti sy\'n gyfrifol am gydymffurfio gydag unrhyw gyfreithiau, rheoliadau neu reolau sy\'n berthnasol wrth ddefnyddio\'r nodwedd recordio galwadau a hefyd am unrhyw ddefnydd neu rannu o\'r recordiadau.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Methwyd â gwneud galwad fideo. Dyw fformat y rhif ddim yn gywir.</string>
+ <string name="call_state_dialing">Yn deialu</string>
+ <string name="call_state_holding">Yn aros</string>
+ <string name="call_state_active">Yn weithredol</string>
+ <string name="call_state_unknown">Anhysybys</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Yn datgysylltu</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Wedi datgysylltu</string>
+ <string name="too_many_recipients">Ni all mwy na 6 pherson gymryd rhan mewn galwad grŵp 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-cy/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-cy/qtistrings.xml
index a0df4a850..2aee507fe 100644
--- a/InCallUI/res/values-cy/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-cy/qtistrings.xml
@@ -31,60 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Diddymu</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Is-statws galwad:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Wedi parhau</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Cysylltwyd, ond mae sain wedi\'i hatal</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Cysylltwyd, ond mae fideo wedi\'i atal</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Yn synhwyro ansawdd fideo\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Ansawdd fideo wedi\'i newid i <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">uchel</string>
+ <string name="video_quality_medium">canolig</string>
+ <string name="video_quality_low">isel</string>
+ <string name="video_quality_unknown">anhysbys</string>
+ <string name="player_started">Chwaraeydd wedi dechrau</string>
+ <string name="player_stopped">Chwaraeydd wedi stopio</string>
+ <string name="camera_not_ready">Camera dim yn barod</string>
+ <string name="camera_ready">Camera yn barod</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Digwyddiad sesiwn galwad anhysbys</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Defnydd data Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Defnydd data LTE (4G): <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Dewisa fath o alwad</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Fideo deugyfeiriadol</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Trosglwyddo fideo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Derbyn fideo</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Llais yn unig</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Methwyd ag addasu\'r alwad oherwydd batri isel.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Rhif heb ei osod. Rho\'r rhif yng ngosodiadau IMS a cheisio eto.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Methodd y cais i drosglwyddo\'r alwad.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Mae\'r cais i drosglwyddo\'r alwad yn llwyddiannus.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Trosglwyddiad dall</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Trosglwyddiad sicr</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Trosglwyddiad ymgynghorol</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Rhaid analluogi modd TTY i uwchraddio i alwadau fideo.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Gwyro</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Rhif heb ei osod. Rho\'r rhif yng ngosodiadau IMS a cheisio eto.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Ni chefnogir y gwasanaeth gwyro galwadau.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Daeth yr alwad i ben am nad oedd trosglwyddiad o 4G (LTE) i 3G/2G yn bosib.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Ychwanegu cyfranogwr</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opsiwn ail-ddeialu</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Methu â gwneud galwad fideo IMS. Deialu eto fel galwad llais dim yn IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Uwchraddiwyd yr alwad ar gais defnyddiwr</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Uwchraddiwyd yr alwad ar gais defnyddiwr pell</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Israddiwyd yr alwad ar gais defnyddiwr</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Israddiwyd yr alwad ar gais defnyddiwr pell</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Israddiwyd yr alwad oherwydd terfyn amser RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Israddiwyd yr alwad oherwydd diffyg ansawdd gwasanaeth</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Israddiwyd yr alwad oherwydd colled pecyn</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Israddiwyd yr alwad oherwydd trwybwn isel</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Israddiwyd yr alwad oherwydd lliniariad thermol</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Israddiwyd yr alwad oherwydd lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Israddiwyd yr alwad oherwydd gwall generig</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Galwad grŵp i mewn</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Galwad grŵp fideo i mewn</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Galwad grŵp i mewn</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Galwad grŵp i mewn trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Mae\'r alwad wedi methu oherwydd batri isel.</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Ansawdd sain dda</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Ansawdd sain gweddol</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Ansawdd llais gwael</string>
+ <string name="low_battery">Rhybudd Batri Isel</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Wyt ti eisiau dod â\'r alwad i ben?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Mae llai na 15% o dy fatri yn weddill. Wyt ti am barhau gyda\'r galwad fideo yntau newid i alwad llais?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Trosi</string>
+ <string name="video_call">Galwadau Fideo</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Methu â derbyn galwadau fideo ar hyn o bryd</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Dewis modd lluniau</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Rhagolwg camera</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Fideo i mewn</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Diddymu</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Cadw</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-cy/strings.xml b/InCallUI/res/values-cy/strings.xml
index 039f77635..7273a0762 100644
--- a/InCallUI/res/values-cy/strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-cy/strings.xml
@@ -16,467 +16,197 @@
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <string name="phoneAppLabel" product="default">Ffôn</string>
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <string name="onHold">Yn disgwyl</string>
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <string name="unknown">Anhysybys</string>
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <string name="private_num">Rhif preifat</string>
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <string name="payphone">Ffôn cyhoeddus</string>
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <string name="confCall">Galwad grŵp</string>
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <string name="call_lost">Galwad wedi\'i golli</string>
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="audio_mode_speaker">Seinydd</string>
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="audio_mode_earpiece">Seinydd y ddyfais</string>
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="audio_mode_wired_headset">Clustffonau gwifrog</string>
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string>
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <string name="wait_prompt_str">Anfon y tonau canlynol?\n</string>
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <string name="pause_prompt_str">Yn anfon tonau\n</string>
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <string name="send_button">Anfon</string>
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <string name="pause_prompt_yes">Ie</string>
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <string name="pause_prompt_no">Na</string>
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <string name="wild_prompt_str">Newid y nod ar hap gyda</string>
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <string name="caller_manage_header">Galwad grŵp <xliff:g id="conf_call_time">%s</xliff:g></string>
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <string name="voicemail_settings_number_label">Rhif lleisbost</string>
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_dialing">Yn deialu</string>
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_redialing">Yn ailddeialu</string>
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_conf_call">Galwad grŵp</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_call">Galwad yn dod mewn</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_work_call">Galwad gwaith yn dod mewn</string>
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_call_ended">Galwad wedi dod i ben</string>
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_on_hold">Yn disgwyl</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_hanging_up">Yn dod a\'r alwad i ben</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_in_call">Mewn galwad</string>
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="card_title_my_phone_number">Fy rhif i yw <xliff:g id="my_phone_number">%s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <string name="card_title_video_call_connecting">Yn cysylltu fideo</string>
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <string name="card_title_video_call">Galwad fideo</string>
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <string name="card_title_video_call_requesting">Yn gwneud cais am fideo</string>
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <string name="card_title_video_call_error">Methu â chysylltu\'r galwad fideo</string>
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <string name="card_title_video_call_rejected">Gwrthodwyd y cais fideo</string>
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <string name="card_title_callback_number">Dy rif galw nôl\n
+ <string name="phoneAppLabel" product="default">Ffôn</string>
+ <string name="onHold">Yn disgwyl</string>
+ <string name="unknown">Anhysybys</string>
+ <string name="private_num">Rhif preifat</string>
+ <string name="payphone">Ffôn cyhoeddus</string>
+ <string name="confCall">Galwad grŵp</string>
+ <string name="call_lost">Galwad wedi\'i cholli</string>
+ <string name="audio_mode_speaker">Seinydd</string>
+ <string name="audio_mode_earpiece">Seinydd y ddyfais</string>
+ <string name="audio_mode_wired_headset">Clustffonau gwifrog</string>
+ <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string>
+ <string name="wait_prompt_str">Anfon y tonau canlynol?\n</string>
+ <string name="pause_prompt_str">Yn anfon tonau\n</string>
+ <string name="send_button">Anfon</string>
+ <string name="pause_prompt_yes">Ie</string>
+ <string name="pause_prompt_no">Na</string>
+ <string name="wild_prompt_str">Newid y nod ar hap gyda</string>
+ <string name="caller_manage_header">Galwad grŵp <xliff:g id="conf_call_time">%s</xliff:g></string>
+ <string name="voicemail_settings_number_label">Rhif lleisbost</string>
+ <string name="card_title_dialing">Yn deialu</string>
+ <string name="card_title_redialing">Yn ailddeialu</string>
+ <string name="card_title_conf_call">Galwad grŵp</string>
+ <string name="card_title_incoming_call">Galwad yn dod mewn</string>
+ <string name="card_title_incoming_work_call">Galwad gwaith yn dod mewn</string>
+ <string name="card_title_call_ended">Galwad wedi dod i ben</string>
+ <string name="card_title_on_hold">Yn disgwyl</string>
+ <string name="card_title_hanging_up">Yn dod a\'r alwad i ben</string>
+ <string name="card_title_in_call">Mewn galwad</string>
+ <string name="card_title_my_phone_number">Fy rhif i yw <xliff:g id="my_phone_number">%s</xliff:g></string>
+ <string name="card_title_video_call_connecting">Yn cysylltu fideo</string>
+ <string name="card_title_video_call">Galwad fideo</string>
+ <string name="card_title_video_call_requesting">Yn gwneud cais am fideo</string>
+ <string name="card_title_video_call_error">Methu â chysylltu\'r galwad fideo</string>
+ <string name="card_title_video_call_rejected">Gwrthodwyd y cais fideo</string>
+ <string name="card_title_callback_number">Dy rif galw nôl\n
<xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g> </string>
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <string name="card_title_callback_number_emergency">Dy rif galw nôl mewn argyfwng\n
+ <string name="card_title_callback_number_emergency">Dy rif galw nôl mewn argyfwng\n
<xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_dialing">Yn deialu</string>
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <string name="notification_missedCallTitle">Galwad wedi ei methu</string>
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <string name="notification_missedCallsTitle">Galwadau wedi eu methu</string>
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> galwad wedi\'u methu</string>
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <string name="notification_missedCallTicker">Wedi methu galwad gan <xliff:g id="missed_call_from">%s</xliff:g></string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_ongoing_call">Galwad ar y gweill</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_ongoing_work_call">Galwad gwaith ar y gweill</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_ongoing_call_wifi">Galwad Wi-Fi ar y gweill</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_ongoing_work_call_wifi">Galwad gwaith Wi-Fi ar y gweill</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <string name="notification_on_hold">Yn disgwyl</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_call">Galwad yn dod mewn</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_work_call">Galwad gwaith yn dod mewn</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_call_wifi">Galwad Wi-Fi yn dod mewn</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_work_call_wifi">Galwad gwaith Wi-Fi yn dod mewn</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <string name="notification_incoming_video_call">Galwad fideo yn dod mewn</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <string name="notification_requesting_video_call">Cais fideo i mewn</string>
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <string name="notification_voicemail_title">Neges llais newydd</string>
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <string name="notification_voicemail_title_count">Neges llais newydd (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string>
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <string name="notification_voicemail_text_format">Deialu <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Dim yn gwybod rhif y lleisbost</string>
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <string name="notification_network_selection_title">Dim gwasanaeth</string>
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <string name="notification_network_selection_text">Rhwydwaith a ddewiswyd (<xliff:g id="operator_name">%s</xliff:g>) dim ar gael</string>
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_action_answer">Ateb</string>
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_action_end_call">Gorffen yr alwad</string>
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_action_answer_video">Fideo</string>
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_action_answer_voice">Llais</string>
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_action_accept">Derbyn</string>
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_action_dismiss">Wfftio</string>
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_missedCall_call_back">Galw nôl</string>
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <string name="notification_missedCall_message">Neges</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_external_call">Galwad ar y gweill ar ddyfais arall</string>
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_transfer_call">Trosglwyddo\'r Alwad</string>
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_power_off">I wneud galwad, rhaid diffodd modd awyren.</string>
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <string name="incall_error_emergency_only">Heb gofrestru ar y rhwydwaith.</string>
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_out_of_service">Dyw rhwydwaith symudol ddim ar gael.</string>
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">I wneud galwad, rho rif dilys.</string>
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_call_failed">Methu â galw.</string>
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <string name="incall_status_dialed_mmi">Yn dechrau rhediad MMI\u2026</string>
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_supp_service_unknown">Gwasanaeth heb ei gefnogi.</string>
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_supp_service_switch">Methu â newid rhwng galwadau.</string>
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_supp_service_separate">Methu â gwahanu\'r alwad.</string>
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_supp_service_transfer">Methu â throsglwyddo.</string>
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_supp_service_conference">Methu â gwneud galwad grŵp</string>
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_supp_service_reject">Methu â gwrthod yr alwad.</string>
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <string name="incall_error_supp_service_hangup">Methu â rhyddhau galwad(au).</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_sip">Galwad SIP</string>
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Galwad brys</string>
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Yn rhoi\'r radio ymlaen\u2026</string>
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Dim gwasanaeth. Yn ceisio eto\u2026</string>
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <string name="dial_emergency_error">Methu â galw. Dyw <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ddim yn rif argyfwng.</string>
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <string name="dial_emergency_empty_error">Methu â galw. Deiala rif argyfwng.</string>
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <string name="dialerKeyboardHintText">Defnyddio bysellfwrdd i ddeialu</string>
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <string name="onscreenHoldText_unselected">Rhoi\'r Galwr i Ddisgwyl</string>
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <string name="onscreenHoldText_selected">Parhau â\'r Alwad</string>
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <string name="onscreenEndCallText">Gorffen yr Alwad</string>
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <string name="onscreenShowDialpadText_unselected">Dangos y Pad Deialu</string>
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <string name="onscreenShowDialpadText_selected">Cuddio\'r Pad Deialu</string>
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <string name="onscreenMuteText_unselected">Distewi</string>
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <string name="onscreenMuteText_selected">Dad-distewi</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <string name="onscreenAddCallText">Ychwanegu galwad</string>
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <string name="onscreenMergeCallsText">Cyfuno galwadau</string>
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <string name="onscreenSwapCallsText">Cyfnewid</string>
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <string name="onscreenManageCallsText">Rheoli galwadau</string>
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="onscreenManageConferenceText">Rheoli galwad grŵp</string>
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="onscreenConferenceText">Galwad grŵp</string>
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="onscreenManageText">Rheoli</string>
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="onscreenAudioText">Sain</string>
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="onscreenVideoCallText">Galwad fideo</string>
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <string name="onscreenChangeToVoiceText">Newid i alwad llais</string>
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <string name="onscreenSwitchCameraText">Newid camera</string>
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <string name="onscreenTurnOnCameraText">Troi\'r camera ymlaen</string>
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <string name="onscreenTurnOffCameraText">Diffodd y Camera</string>
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <string name="onscreenOverflowText">Rhagor o ddewisiadau</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Chwaraeydd wedi Dechrau</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Chwaraeydd wedi Stopio</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Camera ddim yn barod</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Camera yn barod</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">"Digwyddiad sesiwn galwad anhysbys"</string>
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_provider">Gwasanaeth</string>
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_settings">Gosod</string>
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <string name="voicemail_number_not_set">&lt;Heb ei osod&gt;</string>
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <string name="other_settings">Gosodiadau galwadau eraill</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="calling_via_template">Yn galw trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_via_template">Yn galw trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <string name="contactPhoto">llun cyswllt</string>
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <string name="goPrivate">mynd yn breifat</string>
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <string name="selectContact">dewis cyswllt</string>
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="respond_via_sms_custom_message">Ysgrifenna nodyn dy hun...</string>
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <string name="custom_message_cancel">Diddymu</string>
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <string name="custom_message_send">Anfon</string>
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_answer">Ateb</string>
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_send_sms">Anfon SMS</string>
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_decline">Gwrthod</string>
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_answer_video_call">Ateb fel galwad fideo</string>
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_answer_audio_call">Ateb fel galwad llais</string>
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request">Derbyn cais am alwad fideo - gweld eich gilydd</string>
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request">Gwrthod cais fideo</string>
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request">Derbyn cais am alwad fideo un ffordd - y galwr yn dy weld di</string>
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request">Gwrthod cais trosglwyddo fideo</string>
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request">Derbyn cais am alwad fideo un ffordd - ti\'n gweld y galwr</string>
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request">Gwrthod cais derbyn fideo</string>
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_direction_up">Llusga i fyny i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_direction_left">Llusga i\'r chwith i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_direction_right">Llusga i\'r dde i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_direction_down">Llusga i lawr i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Dirgrynu</string>
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="8995274609647451109">Dirgrynu</string>
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="voicemail_notification_ringtone_title">Sain</string>
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="default_notification_description">Sain rhagosodedig (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string>
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tôn caniad y ffôn</string>
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="vibrate_on_ring_title">Dirgrynu wrth ganu</string>
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="preference_category_ringtone">Tôn Caniad a Dirgrynu</string>
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="manageConferenceLabel">Rheoli galwad grŵp</string>
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Rhif mewn argyfwng</string>
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <plurals name="duration_seconds">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliadau</item>
- <item quantity="one">1 eiliad</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
- </plurals>
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <plurals name="duration_minutes">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munudau</item>
- <item quantity="one">1 munud</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> funud</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
- </plurals>
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <plurals name="duration_hours">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> oriau</item>
- <item quantity="one">1 awr</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
- </plurals>
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="profile_photo_description">Llun proffil</string>
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="camera_off_description">Camera i ffwrdd</string>
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="child_number">trwy <xliff:g id="child_number" example="650-555-1212">%s</xliff:g></string>
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="note_sent">Nodyn wedi\'i anfon</string>
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="person_contact_context_title">Negeseuon diweddar</string>
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="business_contact_context_title">Gwybodaeth busnes</string>
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="distance_imperial_away"><xliff:g id="distance">%.1f</xliff:g> milltir i ffwrdd</string>
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="distance_metric_away"><xliff:g id="distance">%.1f</xliff:g> km i ffwrdd</string>
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <string name="display_address"><xliff:g id="street_address">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="locality">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="open_time_span"><xliff:g id="open_time">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="close_time">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="opening_hours"><xliff:g id="earlier_times">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="later_time">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="opens_tomorrow_at">Yn agor yfory am <xliff:g id="open_time">%s</xliff:g></string>
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="opens_today_at">Yn agor heddiw am <xliff:g id="open_time">%s</xliff:g></string>
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="closes_today_at">Yn cau am <xliff:g id="close_time">%s</xliff:g></string>
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="closed_today_at">Wedi cau heddiw am <xliff:g id="close_time">%s</xliff:g></string>
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <string name="open_now">Ar agor nawr</string>
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
- <string name="closed_now">Wedi cau nawr</string>
+ <string name="notification_dialing">Yn deialu</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Galwad wedi ei methu</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Galwadau wedi eu methu</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> galwad wedi\'u methu</string>
+ <string name="notification_missedCallTicker">Wedi methu galwad gan <xliff:g id="missed_call_from">%s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_ongoing_call">Galwad ar y gweill</string>
+ <string name="notification_ongoing_work_call">Galwad gwaith ar y gweill</string>
+ <string name="notification_ongoing_call_wifi">Galwad Wi-Fi ar y gweill</string>
+ <string name="notification_ongoing_work_call_wifi">Galwad gwaith Wi-Fi ar y gweill</string>
+ <string name="notification_on_hold">Yn disgwyl</string>
+ <string name="notification_incoming_call">Galwad yn dod mewn</string>
+ <string name="notification_incoming_work_call">Galwad gwaith yn dod mewn</string>
+ <string name="notification_incoming_call_wifi">Galwad Wi-Fi yn dod mewn</string>
+ <string name="notification_incoming_work_call_wifi">Galwad gwaith Wi-Fi yn dod mewn</string>
+ <string name="notification_incoming_video_call">Galwad fideo yn dod mewn</string>
+ <string name="notification_requesting_video_call">Cais fideo i mewn</string>
+ <string name="notification_voicemail_title">Neges llais newydd</string>
+ <string name="notification_voicemail_title_count">Neges llais newydd (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format">Deialu <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Dim yn gwybod rhif y lleisbost</string>
+ <string name="notification_network_selection_title">Dim gwasanaeth</string>
+ <string name="notification_network_selection_text">Rhwydwaith a ddewiswyd (<xliff:g id="operator_name">%s</xliff:g>) dim ar gael</string>
+ <string name="notification_action_answer">Ateb</string>
+ <string name="notification_action_end_call">Gorffen yr alwad</string>
+ <string name="notification_action_answer_video">Fideo</string>
+ <string name="notification_action_answer_voice">Llais</string>
+ <string name="notification_action_accept">Derbyn</string>
+ <string name="notification_action_dismiss">Diystyru</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Galw nôl</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Neges</string>
+ <string name="notification_external_call">Galwad ar y gweill ar ddyfais arall</string>
+ <string name="notification_transfer_call">Trosglwyddo\'r Alwad</string>
+ <string name="incall_error_power_off">I wneud galwad, rhaid diffodd modd awyren.</string>
+ <string name="incall_error_emergency_only">Heb gofrestru ar y rhwydwaith.</string>
+ <string name="incall_error_out_of_service">Dyw rhwydwaith symudol ddim ar gael.</string>
+ <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">I wneud galwad, rho rif dilys.</string>
+ <string name="incall_error_call_failed">Methu â galw.</string>
+ <string name="incall_status_dialed_mmi">Yn dechrau rhediad MMI\u2026</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_unknown">Gwasanaeth heb ei gefnogi.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_switch">Methu â newid rhwng galwadau.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_separate">Methu â gwahanu\'r alwad.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_transfer">Methu â throsglwyddo.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_conference">Methu â gwneud galwad grŵp</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_reject">Methu â gwrthod yr alwad.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_hangup">Methu â rhyddhau galwad(au).</string>
+ <string name="incall_call_type_label_sip">Galwad SIP</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Galwad brys</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Yn rhoi\'r radio ymlaen\u2026</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Dim gwasanaeth. Yn ceisio eto\u2026</string>
+ <string name="dial_emergency_error">Methu â galw. Dyw <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ddim yn rif argyfwng.</string>
+ <string name="dial_emergency_empty_error">Methu â galw. Deiala rif argyfwng.</string>
+ <string name="dialerKeyboardHintText">Defnyddio bysellfwrdd i ddeialu</string>
+ <string name="onscreenHoldText_unselected">Rhoi\'r Galwr i Ddisgwyl</string>
+ <string name="onscreenHoldText_selected">Parhau â\'r Alwad</string>
+ <string name="onscreenEndCallText">Gorffen yr Alwad</string>
+ <string name="onscreenShowDialpadText_unselected">Dangos y Pad Deialu</string>
+ <string name="onscreenShowDialpadText_selected">Cuddio\'r Pad Deialu</string>
+ <string name="onscreenMuteText_unselected">Distewi</string>
+ <string name="onscreenMuteText_selected">Dad-distewi</string>
+ <string name="onscreenAddCallText">Ychwanegu galwad</string>
+ <string name="onscreenMergeCallsText">Cyfuno galwadau</string>
+ <string name="onscreenSwapCallsText">Cyfnewid</string>
+ <string name="onscreenManageCallsText">Rheoli galwadau</string>
+ <string name="onscreenManageConferenceText">Rheoli galwad grŵp</string>
+ <string name="onscreenConferenceText">Galwad grŵp</string>
+ <string name="onscreenManageText">Rheoli</string>
+ <string name="onscreenAudioText">Sain</string>
+ <string name="onscreenVideoCallText">Galwad fideo</string>
+ <string name="onscreenChangeToVoiceText">Newid i alwad llais</string>
+ <string name="onscreenSwitchCameraText">Newid camera</string>
+ <string name="onscreenTurnOnCameraText">Troi\'r camera ymlaen</string>
+ <string name="onscreenTurnOffCameraText">Diffodd y Camera</string>
+ <string name="onscreenOverflowText">Rhagor o ddewisiadau</string>
+ <string name="player_started">Chwaraeydd wedi Dechrau</string>
+ <string name="player_stopped">Chwaraeydd wedi Stopio</string>
+ <string name="camera_not_ready">Camera dim yn barod</string>
+ <string name="camera_ready">Camera yn barod</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">"Digwyddiad sesiwn galwad anhysbys"</string>
+ <string name="voicemail_provider">Gwasanaeth</string>
+ <string name="voicemail_settings">Gosod</string>
+ <string name="voicemail_number_not_set">&lt;Heb ei osod&gt;</string>
+ <string name="other_settings">Gosodiadau galwadau eraill</string>
+ <string name="calling_via_template">Yn galw gyda <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="incoming_via_template">Yn galw trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="contactPhoto">llun cyswllt</string>
+ <string name="goPrivate">mynd yn breifat</string>
+ <string name="selectContact">dewis cyswllt</string>
+ <string name="respond_via_sms_custom_message">Ysgrifenna nodyn dy hun...</string>
+ <string name="custom_message_cancel">Diddymu</string>
+ <string name="custom_message_send">Anfon</string>
+ <string name="description_target_answer">Ateb</string>
+ <string name="description_target_send_sms">Anfon SMS</string>
+ <string name="description_target_decline">Gwrthod</string>
+ <string name="description_target_answer_video_call">Ateb fel galwad fideo</string>
+ <string name="description_target_answer_audio_call">Ateb fel galwad llais</string>
+ <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request">Derbyn cais am alwad fideo - gweld eich gilydd</string>
+ <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request">Gwrthod cais fideo</string>
+ <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request">Derbyn cais am alwad fideo un ffordd - y galwr yn dy weld di</string>
+ <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request">Gwrthod cais trosglwyddo fideo</string>
+ <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request">Derbyn cais am alwad fideo un ffordd - ti\'n gweld y galwr</string>
+ <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request">Gwrthod cais derbyn fideo</string>
+ <string name="description_direction_up">Llusga i fyny i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_direction_left">Llusga i\'r chwith i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_direction_right">Llusga i\'r dde i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_direction_down">Llusga i lawr i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Dirgrynu</string>
+ <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="8995274609647451109">Dirgrynu</string>
+ <string name="voicemail_notification_ringtone_title">Sain</string>
+ <string name="default_notification_description">Sain rhagosodedig (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tôn caniad y ffôn</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Dirgrynu wrth ganu</string>
+ <string name="preference_category_ringtone">Tôn Caniad a Dirgrynu</string>
+ <string name="manageConferenceLabel">Rheoli galwad grŵp</string>
+ <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Rhif mewn argyfwng</string>
+ <plurals name="duration_seconds">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliadau</item>
+ <item quantity="one">1 eiliad</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="duration_minutes">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munudau</item>
+ <item quantity="one">1 munud</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> funud</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="duration_hours">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> oriau</item>
+ <item quantity="one">1 awr</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ </plurals>
+ <string name="profile_photo_description">Llun proffil</string>
+ <string name="camera_off_description">Camera i ffwrdd</string>
+ <string name="child_number">trwy <xliff:g id="child_number" example="650-555-1212">%s</xliff:g></string>
+ <string name="note_sent">Nodyn wedi\'i anfon</string>
+ <string name="person_contact_context_title">Negeseuon diweddar</string>
+ <string name="business_contact_context_title">Gwybodaeth busnes</string>
+ <string name="distance_imperial_away"><xliff:g id="distance">%.1f</xliff:g> milltir i ffwrdd</string>
+ <string name="distance_metric_away"><xliff:g id="distance">%.1f</xliff:g> km i ffwrdd</string>
+ <string name="display_address"><xliff:g id="street_address">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="locality">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="open_time_span"><xliff:g id="open_time">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="close_time">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="opening_hours"><xliff:g id="earlier_times">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="later_time">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="opens_tomorrow_at">Yn agor yfory am <xliff:g id="open_time">%s</xliff:g></string>
+ <string name="opens_today_at">Yn agor heddiw am <xliff:g id="open_time">%s</xliff:g></string>
+ <string name="closes_today_at">Yn cau am <xliff:g id="close_time">%s</xliff:g></string>
+ <string name="closed_today_at">Wedi cau heddiw am <xliff:g id="close_time">%s</xliff:g></string>
+ <string name="open_now">Ar agor nawr</string>
+ <string name="closed_now">Wedi cau nawr</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-da/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-da/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-da/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-da/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-da/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-da/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-de/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-de/cm_strings.xml
index 2c0ef0a5a..e264e7139 100644
--- a/InCallUI/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Die Gegenseite blockiert alle eingehenden Anrufe.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Anruf unbeantwortet und weitergeleitet</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Weitergeleiteter Anruf</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Rufaufbau (klopft an\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Anruf über <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Anklopfen\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Gehaltener Anruf</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Starten der Anrufaufzeichnung fehlgeschlagen</string>
- <string name="call_recording_file_location">Anrufaufzeichnung gespeichert unter <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Anruf aufzeichnen</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Aufzeichnung beenden</string>
- <string name="recording_time_text">Aufnahme</string>
- <string name="recording_warning_title">Anrufaufzeichnung aktivieren?</string>
- <string name="recording_warning_text">Hinweis: Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Gesetze, Verordnungen und Vorschriften für die Verwendung der Anrufaufzeichnung und die Verwendung oder Verteilung dieser Aufnahmen eingehalten werden.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videoanruf nicht möglich, das Nummernformat ist nicht korrekt</string>
- <string name="call_state_dialing">Rufaufbau</string>
- <string name="call_state_holding">Wird gehalten</string>
- <string name="call_state_active">Aktiv</string>
- <string name="call_state_unknown">Unbekannt</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Verbindung wird getrennt</string>
- <string name="call_state_disconnected">Verbindung getrennt</string>
- <string name="too_many_recipients">Nicht mehr als 6 Personen können an einer 4G-Telefonkonferenz teilnehmen.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Die Gegenseite blockiert alle eingehenden Anrufe.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Anruf unbeantwortet und weitergeleitet</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Weitergeleiteter Anruf</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Rufaufbau (klopft an\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Anruf über <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Anklopfen\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Gehaltener Anruf</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Starten der Anrufaufzeichnung fehlgeschlagen</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Anrufaufzeichnung gespeichert unter <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Anruf aufzeichnen</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Aufzeichnung beenden</string>
+ <string name="recording_time_text">Aufnahme</string>
+ <string name="recording_warning_title">Anrufaufzeichnung aktivieren?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Hinweis: Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Gesetze, Verordnungen und Vorschriften für die Verwendung der Anrufaufzeichnung und die Verwendung oder Verteilung dieser Aufnahmen eingehalten werden.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videoanruf nicht möglich, das Nummernformat ist nicht korrekt</string>
+ <string name="call_state_dialing">Rufaufbau</string>
+ <string name="call_state_holding">Wird gehalten</string>
+ <string name="call_state_active">Aktiv</string>
+ <string name="call_state_unknown">Unbekannt</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Verbindung wird getrennt</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Verbindung getrennt</string>
+ <string name="too_many_recipients">Nicht mehr als 6 Personen können an einer 4G-Telefonkonferenz teilnehmen.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-de/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-de/qtistrings.xml
index db3188693..70ec12cc4 100644
--- a/InCallUI/res/values-de/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-de/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Status des Anrufs:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Anruf fortgesetzt</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Verbunden, aber die Audioübertragung ist unterbrochen</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Verbunden, aber die Videoübertragung ist unterbrochen</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Videoqualität wird ermittelt\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Videoqualität in <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g> geändert</string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">hoch</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">mittel</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">niedrig</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">unbekannt</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Videoplayer gestartet</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Videoplayer angehalten</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kamera ist nicht bereit</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kamera ist bereit</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Unbekanntes Anrufereignis</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">WLAN-Datennutzung: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE-Datennutzung: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Anrufart auswählen</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Bidirektionaler Videoanruf</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Video übertragen</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Video empfangen</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Nur Sprache</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Anrufmodus kann aufgrund des niedrigen Akkustandes nicht geändert werden.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Keine Nummer angegeben. Geben Sie die Nummer über die IMS-Einstellungen ein und versuchen Sie es erneut.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Die Rufumleitung ist fehlgeschlagen.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Die Rufumleitung ist erfolgreich.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Ohne Rückfrage</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Gesicherte Übertragung</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Beratende Übertragung</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Deaktivieren Sie den TTY-Modus, um Videoanrufe tätigen zu können.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Umleiten</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Keine Nummer angegeben. Geben Sie die Nummer über die IMS-Einstellungen ein und versuchen Sie es erneut.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Rufumleitungsdienst wird nicht unterstützt.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Anruf wurde beendet, da ein Umschalten von LTE auf 3G/2G nicht möglich war.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Teilnehmer hinzufügen</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Wahlwiederholungsoptionen</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Kein IMS-Videoanruf möglich. Soll stattdessen ein normaler Sprachanruf getätigt werden?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Anruf auf Benutzeranforderung heraufgestuft</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Anruf auf Anforderung der Gegenstelle heraufgestuft</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Anruf auf Benutzeranforderung herabgestuft</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Anruf auf Anforderung der Gegenstelle herabgestuft</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Anruf aufgrund von RTP-Zeitüberschreitung herabgestuft</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Anruf aufgrund der Netzqualität herabgestuft</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Anruf aufgrund von Paketverlust herabgestuft</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Anruf aufgrund niedriger Übertragungsrate herabgestuft</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Anruf herabgestuft, um Gerätetemperatur zu senken</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Anruf aufgrund von Lipsync herabgestuft</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Anruf aufgrund eines allgemeinen Fehlers herabgestuft</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Eingehende Anruf-Konferenz</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Eingehende Video-Konferenz</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Eingehende Anruf-Konferenz</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Eingehende Anruf-Konferenz via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Anruf aufgrund niedrigen Akkustandes fehlgeschlagen</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Gute Sprachqualität</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Ausreichende Sprachqualität</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Niedrige Sprachqualität</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Akku-Warnung</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Möchten Sie den Anruf beenden?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Ihr Akkustand ist unter 15 %. Möchsten Sie den Videoanruf fortsetzten oder ihn in einem Sprachanruf umwandeln?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Umwandeln</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Videoanruf</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Videoanrufe können zurzeit nicht entgegen genommen werden</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Bildmodus wählen</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Kameravorschau</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Eingehender Videoanruf</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Abbrechen</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Speichern</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Status des Anrufs:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Anruf fortgesetzt</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Verbunden, aber die Audioübertragung ist unterbrochen</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Verbunden, aber die Videoübertragung ist unterbrochen</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Videoqualität wird ermittelt\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Videoqualität in <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g> geändert</string>
+ <string name="video_quality_high">hoch</string>
+ <string name="video_quality_medium">mittel</string>
+ <string name="video_quality_low">niedrig</string>
+ <string name="video_quality_unknown">unbekannt</string>
+ <string name="player_started">Videoplayer gestartet</string>
+ <string name="player_stopped">Videoplayer angehalten</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera ist nicht bereit</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera ist bereit</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Unbekanntes Anrufereignis</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">WLAN-Datennutzung: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE-Datennutzung: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Anrufart auswählen</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Bidirektionaler Videoanruf</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Video übertragen</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Video empfangen</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Nur Sprache</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Anrufmodus kann aufgrund des niedrigen Akkustandes nicht geändert werden.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Keine Nummer angegeben. Geben Sie die Nummer über die IMS-Einstellungen ein und versuchen Sie es erneut.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Die Rufumleitung ist fehlgeschlagen.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Die Rufumleitung ist erfolgreich.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Ohne Rückfrage</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Gesicherte Übertragung</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Beratende Übertragung</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Deaktivieren Sie den TTY-Modus, um Videoanrufe tätigen zu können.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Umleiten</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Keine Nummer angegeben. Geben Sie die Nummer über die IMS-Einstellungen ein und versuchen Sie es erneut.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Rufumleitungsdienst wird nicht unterstützt.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Anruf wurde beendet, da ein Umschalten von LTE auf 3G/2G nicht möglich war.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Teilnehmer hinzufügen</string>
+ <string name="cs_redial_option">Wahlwiederholungsoptionen</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Kein IMS-Videoanruf möglich. Soll stattdessen ein normaler Sprachanruf getätigt werden?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Anruf auf Benutzeranforderung heraufgestuft</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Anruf auf Anforderung der Gegenstelle heraufgestuft</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Anruf auf Benutzeranforderung herabgestuft</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Anruf auf Anforderung der Gegenstelle herabgestuft</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Anruf aufgrund von RTP-Zeitüberschreitung herabgestuft</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Anruf aufgrund der Netzqualität herabgestuft</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Anruf aufgrund von Paketverlust herabgestuft</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Anruf aufgrund niedriger Übertragungsrate herabgestuft</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Anruf herabgestuft, um Gerätetemperatur zu senken</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Anruf aufgrund von Lipsync herabgestuft</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Anruf aufgrund eines allgemeinen Fehlers herabgestuft</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Eingehende Anruf-Konferenz</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Eingehende Video-Konferenz</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Eingehende Anruf-Konferenz</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Eingehende Anruf-Konferenz via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Anruf aufgrund niedrigen Akkustandes fehlgeschlagen</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Gute Sprachqualität</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Ausreichende Sprachqualität</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Niedrige Sprachqualität</string>
+ <string name="low_battery">Akku-Warnung</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Möchten Sie den Anruf beenden?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Ihr Akkustand ist unter 15 %. Möchsten Sie den Videoanruf fortsetzten oder ihn in einem Sprachanruf umwandeln?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Umwandeln</string>
+ <string name="video_call">Videoanruf</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Videoanrufe können zurzeit nicht entgegen genommen werden</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Bildmodus wählen</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Kameravorschau</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Eingehender Videoanruf</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Abbrechen</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Speichern</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-el/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-el/cm_strings.xml
index b1e480ef0..aa1c7e1b1 100644
--- a/InCallUI/res/values-el/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-el/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Ο συνομιλητής έχει μπλοκάρει όλες τις εισερχόμενες κλήσεις.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Η κλήση δεν απαντήθηκε και προωθήθηκε</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Προωθημένη κλήση</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Κλήση (αναμονή\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Κλήση μέσω <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Αναμονή\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (μέσω <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Κλήση σε αναμονή</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Αποτυχία έναρξης της ηχογράφησης κλήσης</string>
- <string name="call_recording_file_location">Η εγγραφή αποθηκεύτηκε στο <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Ηχογράφηση κλήσης</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Διακοπή ηχογράφησης</string>
- <string name="recording_time_text">Γίνεται εγγραφή</string>
- <string name="recording_warning_title">Ενεργοποίηση καταγραφής κλήσεων;</string>
- <string name="recording_warning_text">Προσοχή: Είστε υπεύθυνοι για τη συμμόρφωση με οποιουσδήποτε νόμους, κανονισμούς και κανόνες που ισχύουν για τη χρήση της λειτουργίας καταγραφής κλήσεων και τη χρήση ή διανομή των καταγραφών αυτών.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Αδύνατη η πραγματοποίηση βίντεοκλήσης, η μορφή του αριθμού δεν είναι σωστή</string>
- <string name="call_state_dialing">Κλήση</string>
- <string name="call_state_holding">Αναμονή</string>
- <string name="call_state_active">Ενεργή</string>
- <string name="call_state_unknown">Άγνωστη</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Αποσύνδεση</string>
- <string name="call_state_disconnected">Αποσυνδέθηκε</string>
- <string name="too_many_recipients">Δεν μπορούν να συμμετάσχουν περισσότερα από 6 άτομα σε μια κλήση διάσκεψης 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Ο συνομιλητής έχει μπλοκάρει όλες τις εισερχόμενες κλήσεις.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Η κλήση δεν απαντήθηκε και προωθήθηκε</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Προωθημένη κλήση</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Κλήση (αναμονή\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Κλήση μέσω <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Αναμονή\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (μέσω <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Κλήση σε αναμονή</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Αποτυχία έναρξης της ηχογράφησης κλήσης</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Η εγγραφή αποθηκεύτηκε στο <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Ηχογράφηση κλήσης</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Διακοπή ηχογράφησης</string>
+ <string name="recording_time_text">Γίνεται εγγραφή</string>
+ <string name="recording_warning_title">Ενεργοποίηση καταγραφής κλήσεων;</string>
+ <string name="recording_warning_text">Προσοχή: Είστε υπεύθυνοι για τη συμμόρφωση με οποιουσδήποτε νόμους, κανονισμούς και κανόνες που ισχύουν για τη χρήση της λειτουργίας καταγραφής κλήσεων και τη χρήση ή διανομή των καταγραφών αυτών.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Αδύνατη η πραγματοποίηση βίντεοκλήσης, η μορφή του αριθμού δεν είναι σωστή</string>
+ <string name="call_state_dialing">Κλήση</string>
+ <string name="call_state_holding">Αναμονή</string>
+ <string name="call_state_active">Ενεργή</string>
+ <string name="call_state_unknown">Άγνωστη</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Αποσύνδεση</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Αποσυνδέθηκε</string>
+ <string name="too_many_recipients">Δεν μπορούν να συμμετάσχουν περισσότερα από 6 άτομα σε μια κλήση διάσκεψης 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-el/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-el/qtistrings.xml
index f9ec8dc7e..099a1e832 100644
--- a/InCallUI/res/values-el/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-el/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Κατάσταση κλήσης:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Συνεχίστηκε</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Συνδέθηκε, αλλά ο ήχος διακόπηκε</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Συνδέθηκε, αλλά το βίντεο διακόπηκε</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Ανίχνευση ποιότητας βίντεο\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Η ποιότητα βίντεο άλλαξε σε: <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">υψηλή</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">μέτρια</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">χαμηλή</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">άγνωστη</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Η αναπαραγωγή ξεκίνησε</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Η αναπαραγωγή σταμάτησε</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Η φωτογραφική μηχανή δεν είναι έτοιμη</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Η φωτογραφική μηχανή είναι έτοιμη</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Άγνωστο γεγονός συνεδρίας κλήσης</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Χρήση δεδομένων Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Χρήση δεδομένων LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Επιλογή τύπου κλήσης</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Βίντεο διπλής κατεύθυνσης</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Μετάδοση βίντεο</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Λήψη βίντεο</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Μόνο φωνή</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Αποτυχία τροποποίησης της κλήσης λόγω χαμηλής μπαταρίας.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Ο αριθμός δεν ορίστηκε. Ορίστε τον αριθμό μέσω των ρυθμίσεων IMS και δοκιμάστε ξανά.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Η αίτηση μεταφοράς κλήσης είχε αποτύχει.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Η αίτηση μεταφοράς κλήσης είναι επιτυχής.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Τυφλή μεταφορά</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Εξασφαλισμένη μεταφορά</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Συμβουλευτική μεταφορά</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Παρακαλούμε απενεργοποιήστε τη λειτουργία TTY για να αναβαθμίσετε σε κλήσεις βίντεο.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Εκτροπή</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Ο αριθμός δεν ορίστηκε. Ορίστε τον αριθμό μέσω των ρυθμίσεων IMS και δοκιμάστε ξανά.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Η υπηρεσία εκτροπής κλήσης δεν υποστηρίζεται.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Η κλήση τερματίστηκε καθώς η μετάβαση από LTE σε 3G/2G δεν ήταν εφικτή.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Προσθήκη συμμετέχοντος</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Επιλογή επανάκλησης</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Η πραγματοποίηση IMS βίντεο κλήσης δεν είναι δυνατή, επανάκληση με μη-IMS φωνητική κλήση;</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Η κλήση αναβαθμίστηκε κατόπιν αιτήματος του χρήστη</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Η κλήση αναβαθμίστηκε κατόπιν αιτήματος απομακρυσμένου χρήστη</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Η κλήση υποβαθμίστηκε κατόπιν αιτήματος του χρήστη</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Η κλήση υποβαθμίστηκε κατόπιν αιτήματος απομακρυσμένου χρήστη</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω λήξης χρονικού ορίου RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω ποιότητας υπηρεσίας</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω απώλειας πακέτων</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω χαμηλής ροής</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω θερμικού μετριασμού</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω lipsync</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω γενικού σφάλματος</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Εισερχόμενη κλήση συνδιάσκεψης</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Εισερχόμενο βίντεο διάσκεψη</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Εισερχόμενη κλήση συνδιάσκεψης</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Εισερχόμενη κλήση συνδιάσκεψης μέσω <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Η κλήση απέτυχε λόγω χαμηλής μπαταρίας</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Καλή ποιότητα φωνής</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Μέτρια ποιότητα φωνής</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Κακή ποιότητα φωνής</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Θέλετε να τερματίσετε την κλήση;</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Το επίπεδο της μπαταρίας είναι κάτω από 15%. Θέλετε να συνεχίσετε με την κλήση βίντεο ή να την μετατρέψετε σε φωνητική κλήση;</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Μετατροπή</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Βιντεοκλήση</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Δεν μπορείτε να δεχτείτε βιντεοκλήσεις αυτή τη στιγμή</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Επιλογή λειτουργίας εικόνας</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Προεπισκόπηση κάμερας</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Εισερχόμενο βίντεο</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Ακύρωση</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Aποθήκευση</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Κατάσταση κλήσης:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Συνεχίστηκε</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Συνδέθηκε, αλλά ο ήχος διακόπηκε</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Συνδέθηκε, αλλά το βίντεο διακόπηκε</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Ανίχνευση ποιότητας βίντεο\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Η ποιότητα βίντεο άλλαξε σε: <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">υψηλή</string>
+ <string name="video_quality_medium">μέτρια</string>
+ <string name="video_quality_low">χαμηλή</string>
+ <string name="video_quality_unknown">άγνωστη</string>
+ <string name="player_started">Η αναπαραγωγή ξεκίνησε</string>
+ <string name="player_stopped">Η αναπαραγωγή σταμάτησε</string>
+ <string name="camera_not_ready">Η φωτογραφική μηχανή δεν είναι έτοιμη</string>
+ <string name="camera_ready">Η φωτογραφική μηχανή είναι έτοιμη</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Άγνωστο γεγονός συνεδρίας κλήσης</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Χρήση δεδομένων Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Χρήση δεδομένων LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Επιλογή τύπου κλήσης</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Βίντεο διπλής κατεύθυνσης</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Μετάδοση βίντεο</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Λήψη βίντεο</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Μόνο φωνή</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Αποτυχία τροποποίησης της κλήσης λόγω χαμηλής μπαταρίας.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Ο αριθμός δεν ορίστηκε. Ορίστε τον αριθμό μέσω των ρυθμίσεων IMS και δοκιμάστε ξανά.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Η αίτηση μεταφοράς κλήσης είχε αποτύχει.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Η αίτηση μεταφοράς κλήσης είναι επιτυχής.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Τυφλή μεταφορά</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Εξασφαλισμένη μεταφορά</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Συμβουλευτική μεταφορά</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Παρακαλούμε απενεργοποιήστε τη λειτουργία TTY για να αναβαθμίσετε σε κλήσεις βίντεο.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Εκτροπή</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Ο αριθμός δεν ορίστηκε. Ορίστε τον αριθμό μέσω των ρυθμίσεων IMS και δοκιμάστε ξανά.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Η υπηρεσία εκτροπής κλήσης δεν υποστηρίζεται.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Η κλήση τερματίστηκε καθώς η μετάβαση από LTE σε 3G/2G δεν ήταν εφικτή.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Προσθήκη συμμετέχοντος</string>
+ <string name="cs_redial_option">Επιλογή επανάκλησης</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Η πραγματοποίηση IMS βίντεο κλήσης δεν είναι δυνατή, επανάκληση με μη-IMS φωνητική κλήση;</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Η κλήση αναβαθμίστηκε κατόπιν αιτήματος του χρήστη</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Η κλήση αναβαθμίστηκε κατόπιν αιτήματος απομακρυσμένου χρήστη</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Η κλήση υποβαθμίστηκε κατόπιν αιτήματος του χρήστη</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Η κλήση υποβαθμίστηκε κατόπιν αιτήματος απομακρυσμένου χρήστη</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω λήξης χρονικού ορίου RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω ποιότητας υπηρεσίας</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω απώλειας πακέτων</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω χαμηλής ροής</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω θερμικού μετριασμού</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Η κλήση υποβαθμίστηκε λόγω γενικού σφάλματος</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Εισερχόμενη κλήση συνδιάσκεψης</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Εισερχόμενο βίντεο διάσκεψη</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Εισερχόμενη κλήση συνδιάσκεψης</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Εισερχόμενη κλήση συνδιάσκεψης μέσω <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Η κλήση απέτυχε λόγω χαμηλής μπαταρίας</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Καλή ποιότητα φωνής</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Μέτρια ποιότητα φωνής</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Κακή ποιότητα φωνής</string>
+ <string name="low_battery">Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Θέλετε να τερματίσετε την κλήση;</string>
+ <string name="low_battery_msg">Το επίπεδο της μπαταρίας είναι κάτω από 15%. Θέλετε να συνεχίσετε με την κλήση βίντεο ή να την μετατρέψετε σε φωνητική κλήση;</string>
+ <string name="low_battery_convert">Μετατροπή</string>
+ <string name="video_call">Βιντεοκλήση</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Δεν μπορείτε να δεχτείτε βιντεοκλήσεις αυτή τη στιγμή</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Επιλογή λειτουργίας εικόνας</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Προεπισκόπηση κάμερας</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Εισερχόμενο βίντεο</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Ακύρωση</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Aποθήκευση</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
index 988b91ea6..5268890a5 100644
--- a/InCallUI/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Party has barred all incoming calls.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Call unanswered and forwarded</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Forwarded call</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Dialling (waiting\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Calling via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Waiting call</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string>
- <string name="call_recording_file_location">Saved call recording to <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Record call</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop recording</string>
- <string name="recording_time_text">Recording</string>
- <string name="recording_warning_title">Enable call recording?</string>
- <string name="recording_warning_text">Notice: You are responsible for compliance with any laws, regulations and rules that apply to the use of call recording functionality and the use or distribution of those recordings.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Unable to make video call, the number format is not correct</string>
- <string name="call_state_dialing">Dialling</string>
- <string name="call_state_holding">Holding</string>
- <string name="call_state_active">Active</string>
- <string name="call_state_unknown">Unknown</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Disconnecting</string>
- <string name="call_state_disconnected">Disconnected</string>
- <string name="too_many_recipients">No more than 6 people can participate in a 4G conference call.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Party has barred all incoming calls.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Call unanswered and forwarded</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Forwarded call</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Dialling (waiting\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Calling via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Waiting call</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Saved call recording to <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Record call</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop recording</string>
+ <string name="recording_time_text">Recording</string>
+ <string name="recording_warning_title">Enable call recording?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Notice: You are responsible for compliance with any laws, regulations and rules that apply to the use of call recording functionality and the use or distribution of those recordings.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Unable to make video call, the number format is not correct</string>
+ <string name="call_state_dialing">Dialling</string>
+ <string name="call_state_holding">Holding</string>
+ <string name="call_state_active">Active</string>
+ <string name="call_state_unknown">Unknown</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Disconnecting</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Disconnected</string>
+ <string name="too_many_recipients">No more than 6 people can participate in a 4G conference call.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-en-rAU/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-en-rAU/qtistrings.xml
index 761ae639b..5697905b9 100644
--- a/InCallUI/res/values-en-rAU/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-en-rAU/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Call substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Resumed</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connected, but audio is suspended</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connected, but video is suspended</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Detecting video quality\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video quality changed to <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">high</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">medium</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">low</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">unknown</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Player started</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Player stopped</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Camera is not ready</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Camera is ready</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Unknown call session event</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Select call type</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Video bidirectional</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Video transmit</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Video receive</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Voice only</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Failed to modify call due to low battery.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Call transfer request had failed.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Call transfer request is successful.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Blind transfer</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Assured transfer</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Consultative transfer</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Please disable TTY mode to upgrade to video calls.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Deflect</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Call deflection service is not supported.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Call was ended as LTE to 3G/2G handover was not feasible.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Add participant</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Redial option</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Unable to make an IMS Video call, redial as non-IMS voice call?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Call upgraded on user request</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Call upgraded on remote user request</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Call downgraded on user request</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Call downgraded on remote user request</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Call downgraded due to RTP timeout</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Call downgraded due to quality of service</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Call downgraded due to packet loss</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Call downgraded due to low throughput</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Call downgraded due to thermal mitigation</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Call downgraded due to lipsync</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Call downgraded due to generic error</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Incoming video conference</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Incoming conference via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Call has failed due to low battery</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Good voice quality</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Fair voice quality</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Poor voice quality</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Low Battery Warning</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Do you want to hangup the call?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Your battery level is below 15%. Do you want to continue with the video call or convert it to a voice call?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Convert</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Video Calling</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Cannot accept video calls at this time</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Choose picture mode</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Camera preview</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Incoming video</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancel</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Save</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Call substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Resumed</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connected, but audio is suspended</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connected, but video is suspended</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Detecting video quality\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video quality changed to <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">high</string>
+ <string name="video_quality_medium">medium</string>
+ <string name="video_quality_low">low</string>
+ <string name="video_quality_unknown">unknown</string>
+ <string name="player_started">Player started</string>
+ <string name="player_stopped">Player stopped</string>
+ <string name="camera_not_ready">Camera is not ready</string>
+ <string name="camera_ready">Camera is ready</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Unknown call session event</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Select call type</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video bidirectional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Video transmit</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Video receive</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Voice only</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Failed to modify call due to low battery.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Call transfer request had failed.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Call transfer request is successful.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Blind transfer</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Assured transfer</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Consultative transfer</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Please disable TTY mode to upgrade to video calls.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Deflect</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Call deflection service is not supported.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Call was ended as LTE to 3G/2G handover was not feasible.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Add participant</string>
+ <string name="cs_redial_option">Redial option</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Unable to make an IMS Video call, redial as non-IMS voice call?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Call upgraded on user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Call upgraded on remote user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Call downgraded on user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Call downgraded on remote user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Call downgraded due to RTP timeout</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Call downgraded due to quality of service</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Call downgraded due to packet loss</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Call downgraded due to low throughput</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Call downgraded due to thermal mitigation</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Call downgraded due to lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Call downgraded due to generic error</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Incoming video conference</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Incoming conference via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Call has failed due to low battery</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Good voice quality</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Fair voice quality</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Poor voice quality</string>
+ <string name="low_battery">Low Battery Warning</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Do you want to hangup the call?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Your battery level is below 15%. Do you want to continue with the video call or convert it to a voice call?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Convert</string>
+ <string name="video_call">Video Calling</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Cannot accept video calls at this time</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Choose picture mode</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Camera preview</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Incoming video</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancel</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Save</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
index 988b91ea6..5268890a5 100644
--- a/InCallUI/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Party has barred all incoming calls.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Call unanswered and forwarded</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Forwarded call</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Dialling (waiting\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Calling via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Waiting call</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string>
- <string name="call_recording_file_location">Saved call recording to <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Record call</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop recording</string>
- <string name="recording_time_text">Recording</string>
- <string name="recording_warning_title">Enable call recording?</string>
- <string name="recording_warning_text">Notice: You are responsible for compliance with any laws, regulations and rules that apply to the use of call recording functionality and the use or distribution of those recordings.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Unable to make video call, the number format is not correct</string>
- <string name="call_state_dialing">Dialling</string>
- <string name="call_state_holding">Holding</string>
- <string name="call_state_active">Active</string>
- <string name="call_state_unknown">Unknown</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Disconnecting</string>
- <string name="call_state_disconnected">Disconnected</string>
- <string name="too_many_recipients">No more than 6 people can participate in a 4G conference call.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Party has barred all incoming calls.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Call unanswered and forwarded</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Forwarded call</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Dialling (waiting\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Calling via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Waiting call</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Saved call recording to <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Record call</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop recording</string>
+ <string name="recording_time_text">Recording</string>
+ <string name="recording_warning_title">Enable call recording?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Notice: You are responsible for compliance with any laws, regulations and rules that apply to the use of call recording functionality and the use or distribution of those recordings.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Unable to make video call, the number format is not correct</string>
+ <string name="call_state_dialing">Dialling</string>
+ <string name="call_state_holding">Holding</string>
+ <string name="call_state_active">Active</string>
+ <string name="call_state_unknown">Unknown</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Disconnecting</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Disconnected</string>
+ <string name="too_many_recipients">No more than 6 people can participate in a 4G conference call.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-en-rGB/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-en-rGB/qtistrings.xml
index 761ae639b..5697905b9 100644
--- a/InCallUI/res/values-en-rGB/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-en-rGB/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Call substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Resumed</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connected, but audio is suspended</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connected, but video is suspended</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Detecting video quality\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video quality changed to <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">high</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">medium</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">low</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">unknown</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Player started</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Player stopped</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Camera is not ready</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Camera is ready</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Unknown call session event</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Select call type</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Video bidirectional</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Video transmit</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Video receive</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Voice only</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Failed to modify call due to low battery.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Call transfer request had failed.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Call transfer request is successful.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Blind transfer</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Assured transfer</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Consultative transfer</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Please disable TTY mode to upgrade to video calls.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Deflect</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Call deflection service is not supported.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Call was ended as LTE to 3G/2G handover was not feasible.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Add participant</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Redial option</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Unable to make an IMS Video call, redial as non-IMS voice call?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Call upgraded on user request</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Call upgraded on remote user request</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Call downgraded on user request</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Call downgraded on remote user request</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Call downgraded due to RTP timeout</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Call downgraded due to quality of service</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Call downgraded due to packet loss</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Call downgraded due to low throughput</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Call downgraded due to thermal mitigation</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Call downgraded due to lipsync</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Call downgraded due to generic error</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Incoming video conference</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Incoming conference via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Call has failed due to low battery</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Good voice quality</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Fair voice quality</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Poor voice quality</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Low Battery Warning</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Do you want to hangup the call?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Your battery level is below 15%. Do you want to continue with the video call or convert it to a voice call?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Convert</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Video Calling</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Cannot accept video calls at this time</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Choose picture mode</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Camera preview</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Incoming video</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancel</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Save</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Call substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Resumed</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connected, but audio is suspended</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connected, but video is suspended</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Detecting video quality\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video quality changed to <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">high</string>
+ <string name="video_quality_medium">medium</string>
+ <string name="video_quality_low">low</string>
+ <string name="video_quality_unknown">unknown</string>
+ <string name="player_started">Player started</string>
+ <string name="player_stopped">Player stopped</string>
+ <string name="camera_not_ready">Camera is not ready</string>
+ <string name="camera_ready">Camera is ready</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Unknown call session event</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Select call type</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video bidirectional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Video transmit</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Video receive</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Voice only</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Failed to modify call due to low battery.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Call transfer request had failed.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Call transfer request is successful.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Blind transfer</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Assured transfer</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Consultative transfer</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Please disable TTY mode to upgrade to video calls.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Deflect</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Call deflection service is not supported.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Call was ended as LTE to 3G/2G handover was not feasible.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Add participant</string>
+ <string name="cs_redial_option">Redial option</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Unable to make an IMS Video call, redial as non-IMS voice call?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Call upgraded on user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Call upgraded on remote user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Call downgraded on user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Call downgraded on remote user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Call downgraded due to RTP timeout</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Call downgraded due to quality of service</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Call downgraded due to packet loss</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Call downgraded due to low throughput</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Call downgraded due to thermal mitigation</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Call downgraded due to lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Call downgraded due to generic error</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Incoming video conference</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Incoming conference via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Call has failed due to low battery</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Good voice quality</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Fair voice quality</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Poor voice quality</string>
+ <string name="low_battery">Low Battery Warning</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Do you want to hangup the call?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Your battery level is below 15%. Do you want to continue with the video call or convert it to a voice call?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Convert</string>
+ <string name="video_call">Video Calling</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Cannot accept video calls at this time</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Choose picture mode</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Camera preview</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Incoming video</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancel</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Save</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
index 988b91ea6..5268890a5 100644
--- a/InCallUI/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Party has barred all incoming calls.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Call unanswered and forwarded</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Forwarded call</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Dialling (waiting\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Calling via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Waiting call</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string>
- <string name="call_recording_file_location">Saved call recording to <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Record call</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop recording</string>
- <string name="recording_time_text">Recording</string>
- <string name="recording_warning_title">Enable call recording?</string>
- <string name="recording_warning_text">Notice: You are responsible for compliance with any laws, regulations and rules that apply to the use of call recording functionality and the use or distribution of those recordings.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Unable to make video call, the number format is not correct</string>
- <string name="call_state_dialing">Dialling</string>
- <string name="call_state_holding">Holding</string>
- <string name="call_state_active">Active</string>
- <string name="call_state_unknown">Unknown</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Disconnecting</string>
- <string name="call_state_disconnected">Disconnected</string>
- <string name="too_many_recipients">No more than 6 people can participate in a 4G conference call.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Party has barred all incoming calls.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Call unanswered and forwarded</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Forwarded call</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Dialling (waiting\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Calling via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Waiting\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Waiting call</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Failed to start call recording</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Saved call recording to <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Record call</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop recording</string>
+ <string name="recording_time_text">Recording</string>
+ <string name="recording_warning_title">Enable call recording?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Notice: You are responsible for compliance with any laws, regulations and rules that apply to the use of call recording functionality and the use or distribution of those recordings.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Unable to make video call, the number format is not correct</string>
+ <string name="call_state_dialing">Dialling</string>
+ <string name="call_state_holding">Holding</string>
+ <string name="call_state_active">Active</string>
+ <string name="call_state_unknown">Unknown</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Disconnecting</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Disconnected</string>
+ <string name="too_many_recipients">No more than 6 people can participate in a 4G conference call.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-en-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-en-rIN/qtistrings.xml
index 761ae639b..5697905b9 100644
--- a/InCallUI/res/values-en-rIN/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-en-rIN/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Call substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Resumed</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connected, but audio is suspended</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connected, but video is suspended</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Detecting video quality\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video quality changed to <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">high</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">medium</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">low</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">unknown</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Player started</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Player stopped</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Camera is not ready</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Camera is ready</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Unknown call session event</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Select call type</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Video bidirectional</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Video transmit</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Video receive</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Voice only</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Failed to modify call due to low battery.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Call transfer request had failed.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Call transfer request is successful.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Blind transfer</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Assured transfer</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Consultative transfer</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Please disable TTY mode to upgrade to video calls.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Deflect</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Call deflection service is not supported.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Call was ended as LTE to 3G/2G handover was not feasible.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Add participant</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Redial option</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Unable to make an IMS Video call, redial as non-IMS voice call?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Call upgraded on user request</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Call upgraded on remote user request</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Call downgraded on user request</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Call downgraded on remote user request</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Call downgraded due to RTP timeout</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Call downgraded due to quality of service</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Call downgraded due to packet loss</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Call downgraded due to low throughput</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Call downgraded due to thermal mitigation</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Call downgraded due to lipsync</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Call downgraded due to generic error</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Incoming video conference</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Incoming conference via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Call has failed due to low battery</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Good voice quality</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Fair voice quality</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Poor voice quality</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Low Battery Warning</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Do you want to hangup the call?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Your battery level is below 15%. Do you want to continue with the video call or convert it to a voice call?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Convert</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Video Calling</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Cannot accept video calls at this time</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Choose picture mode</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Camera preview</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Incoming video</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancel</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Save</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Call substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Resumed</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connected, but audio is suspended</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connected, but video is suspended</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Detecting video quality\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video quality changed to <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">high</string>
+ <string name="video_quality_medium">medium</string>
+ <string name="video_quality_low">low</string>
+ <string name="video_quality_unknown">unknown</string>
+ <string name="player_started">Player started</string>
+ <string name="player_stopped">Player stopped</string>
+ <string name="camera_not_ready">Camera is not ready</string>
+ <string name="camera_ready">Camera is ready</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Unknown call session event</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE data usage: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Select call type</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video bidirectional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Video transmit</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Video receive</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Voice only</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Failed to modify call due to low battery.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Call transfer request had failed.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Call transfer request is successful.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Blind transfer</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Assured transfer</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Consultative transfer</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Please disable TTY mode to upgrade to video calls.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Deflect</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Number not set. Provide the number via IMS settings and retry.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Call deflection service is not supported.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Call was ended as LTE to 3G/2G handover was not feasible.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Add participant</string>
+ <string name="cs_redial_option">Redial option</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Unable to make an IMS Video call, redial as non-IMS voice call?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Call upgraded on user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Call upgraded on remote user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Call downgraded on user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Call downgraded on remote user request</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Call downgraded due to RTP timeout</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Call downgraded due to quality of service</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Call downgraded due to packet loss</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Call downgraded due to low throughput</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Call downgraded due to thermal mitigation</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Call downgraded due to lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Call downgraded due to generic error</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Incoming video conference</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Incoming conference call</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Incoming conference via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Call has failed due to low battery</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Good voice quality</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Fair voice quality</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Poor voice quality</string>
+ <string name="low_battery">Low Battery Warning</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Do you want to hangup the call?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Your battery level is below 15%. Do you want to continue with the video call or convert it to a voice call?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Convert</string>
+ <string name="video_call">Video Calling</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Cannot accept video calls at this time</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Choose picture mode</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Camera preview</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Incoming video</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancel</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Save</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-en-rPT/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-en-rPT/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-en-rPT/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-en-rPT/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-en-rPT/strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rPT/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-en-rPT/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-eo/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-eo/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-eo/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-eo/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-eo/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-eo/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-eo/strings.xml b/InCallUI/res/values-eo/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-eo/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-es-rMX/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-es-rMX/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-es-rMX/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-es-rMX/strings.xml b/InCallUI/res/values-es-rMX/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-es-rMX/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index c2737c01a..cf5615a24 100644
--- a/InCallUI/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">El destinatario tiene bloqueadas todas las llamadas entrantes.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Llamada no respondida y desviada</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Llamada desviada</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Marcando (esperando\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Llamando vía <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperando\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (vía <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Llamada en espera</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Error al iniciar la grabación de la llamada</string>
- <string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Grabar llamada</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Detener grabación</string>
- <string name="recording_time_text">Grabando</string>
- <string name="recording_warning_title">¿Activar la grabación de llamada?</string>
- <string name="recording_warning_text">Aviso: Eres responsable de cumplir con todas las leyes, los reglamentos o las normas vigentes respecto del uso de la funcionalidad de grabación de llamadas y el uso o distribución de esas grabaciones.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Imposible hacer videollamadas, el formato del número es incorrecto</string>
- <string name="call_state_dialing">Marcando</string>
- <string name="call_state_holding">Esperando</string>
- <string name="call_state_active">Activo</string>
- <string name="call_state_unknown">Desconocido</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Desconectando</string>
- <string name="call_state_disconnected">Desconectado</string>
- <string name="too_many_recipients">En una conferencia telefónica a través de 4G, no pueden participar más de 6 personas.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">El destinatario tiene bloqueadas todas las llamadas entrantes.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Llamada no respondida y desviada</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Llamada desviada</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Marcando (esperando\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Llamando vía <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperando\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (vía <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Llamada en espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Error al iniciar la grabación de la llamada</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Grabar llamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Detener grabación</string>
+ <string name="recording_time_text">Grabando</string>
+ <string name="recording_warning_title">¿Activar la grabación de llamada?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Eres responsable de cumplir con todas las leyes, los reglamentos o las normas vigentes respecto del uso de la funcionalidad de grabación de llamadas y el uso o distribución de esas grabaciones.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Imposible hacer videollamadas, el formato del número es incorrecto</string>
+ <string name="call_state_dialing">Marcando</string>
+ <string name="call_state_holding">Esperando</string>
+ <string name="call_state_active">Activo</string>
+ <string name="call_state_unknown">Desconocido</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Desconectando</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Desconectado</string>
+ <string name="too_many_recipients">En una conferencia telefónica a través de 4G, no pueden participar más de 6 personas.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-es-rUS/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-es-rUS/qtistrings.xml
index b7aa7da64..5563653a1 100644
--- a/InCallUI/res/values-es-rUS/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-es-rUS/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Subestado de llamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Reanudada</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Conectado con audio suspendido</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Conectado con video suspendido</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Detectando calidad de video\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Calidad de video cambiada a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">alta</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">media</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">baja</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">desconocida</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Reproductor iniciado</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Reproductor detenido</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">La cámara no está lista</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Cámara lista</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Evento de sesión de llamada desconocido</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Uso de datos Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Uso de datos LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Seleccionar tipo de llamada</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Video bidireccional</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisión de video</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepción de video</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Sólo voz</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Error al modificar la llamada por batería baja.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número no establecido. Proporciona el número a través de los ajustes IMS y vuelve a intentarlo.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Error al solicitar la transferencia de llamadas.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Solicitud de transferencia de llamada exitosa.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferencia ciega</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferencia asegurada</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferencia de consulta</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Desactivar el modo TTY para permitir videollamadas.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Número no establecido. Proporciona el número a través de los ajustes IMS y vuelve a intentarlo.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">No se admite el servicio de desvío de llamada.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Llamada finalizada porque no era factible el cambio de LTE a 3G/2G.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Añadir participante</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opción de remarcado</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Imposible realizar una videollamada IMS, ¿Marcar como una llamada de voz (sin IMS)?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Llamada actualizada a petición del usuario</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Llamada actualizada a petición del usuario remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Llamada degradada a petición del usuario</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Llamada degradada a petición del usuario remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Llamada degradada debido al tiempo de espera de RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Llamada degradada debido a la calidad del servicio</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Llamada degradada debido a la pérdida de paquetes</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Llamada degradada debido al bajo rendimiento</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Llamada degradada debido a la reducción térmica</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Llamada degradada debido a «lipsync»</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Llamada degradada debido a un error genérico</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Videoconferencia entrante</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Conferencia entrante a través de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Error de llamada por batería baja</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Calidad de voz buena</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Calidad de voz equitativa</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Calidad de voz pobre</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Advertencia de batería baja</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">¿Quieres finalizar la llamada?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">El nivel de batería es inferior al 15%. ¿Continuar con la videollamada o convertirla en llamada de voz?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Convertir</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Videollamada</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Imposible aceptar videollamadas en este momento</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Elegir el modo de imagen</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Vista previa de la cámara</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video entrante</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Guardar</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Subestado de llamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Reanudada</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Conectado con audio suspendido</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Conectado con video suspendido</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Detectando calidad de video\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Calidad de video cambiada a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">alta</string>
+ <string name="video_quality_medium">media</string>
+ <string name="video_quality_low">baja</string>
+ <string name="video_quality_unknown">desconocida</string>
+ <string name="player_started">Reproductor iniciado</string>
+ <string name="player_stopped">Reproductor detenido</string>
+ <string name="camera_not_ready">La cámara no está lista</string>
+ <string name="camera_ready">Cámara lista</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Evento de sesión de llamada desconocido</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Uso de datos Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Uso de datos LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Seleccionar tipo de llamada</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video bidireccional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisión de video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepción de video</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Sólo voz</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Error al modificar la llamada por batería baja.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número no establecido. Proporciona el número a través de los ajustes IMS y vuelve a intentarlo.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Error al solicitar la transferencia de llamadas.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Solicitud de transferencia de llamada exitosa.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferencia ciega</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferencia asegurada</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferencia de consulta</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Desactivar el modo TTY para permitir videollamadas.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Número no establecido. Proporciona el número a través de los ajustes IMS y vuelve a intentarlo.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">No se admite el servicio de desvío de llamada.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Llamada finalizada porque no era factible el cambio de LTE a 3G/2G.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Añadir participante</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opción de remarcado</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Imposible realizar una videollamada IMS, ¿Marcar como una llamada de voz (sin IMS)?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Llamada actualizada a petición del usuario</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Llamada actualizada a petición del usuario remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Llamada degradada a petición del usuario</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Llamada degradada a petición del usuario remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Llamada degradada debido al tiempo de espera de RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Llamada degradada debido a la calidad del servicio</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Llamada degradada debido a la pérdida de paquetes</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Llamada degradada debido al bajo rendimiento</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Llamada degradada debido a la reducción térmica</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Llamada degradada debido a «lipsync»</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Llamada degradada debido a un error genérico</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Videoconferencia entrante</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Conferencia entrante a través de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Error de llamada por batería baja</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Calidad de voz buena</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Calidad de voz equitativa</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Calidad de voz pobre</string>
+ <string name="low_battery">Advertencia de batería baja</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">¿Quieres finalizar la llamada?</string>
+ <string name="low_battery_msg">El nivel de batería es inferior al 15%. ¿Continuar con la videollamada o convertirla en llamada de voz?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Convertir</string>
+ <string name="video_call">Videollamada</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Imposible aceptar videollamadas en este momento</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Elegir el modo de imagen</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Vista previa de la cámara</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video entrante</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Guardar</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-es/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-es/cm_strings.xml
index fed348b38..64df47d54 100644
--- a/InCallUI/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Se han bloqueado todas las llamadas entrantes.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Llamada no respondida y desviada</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Llamada desviada</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Marcando (esperando\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Llamando vía <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperando\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (vía <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Llamada en espera</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Ocurrió un error al iniciar la grabación</string>
- <string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Grabar llamada</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Detener grabación</string>
- <string name="recording_time_text">Grabando</string>
- <string name="recording_warning_title">¿Activar la grabación de llamada?</string>
- <string name="recording_warning_text">Aviso: Eres responsable de cumplir con cualquier ley, reglamento o norma que se aplique al uso de la funcionalidad de grabación de llamadas y el uso o distribución de esas grabaciones.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">No se puede hacer la videollamada, el formato del número no es correcto</string>
- <string name="call_state_dialing">Llamando</string>
- <string name="call_state_holding">En espera</string>
- <string name="call_state_active">Activa</string>
- <string name="call_state_unknown">Desconocida</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Desconectando</string>
- <string name="call_state_disconnected">Desconectado</string>
- <string name="too_many_recipients">En llamadas de conferencias sobre 4G como máximo pueden participar 6 personas.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Se han bloqueado todas las llamadas entrantes.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Llamada no respondida y desviada</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Llamada desviada</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Marcando (esperando\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Llamando vía <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Esperando\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (vía <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Llamada en espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Ocurrió un error al iniciar la grabación</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Grabación de llamada guardada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Grabar llamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Detener grabación</string>
+ <string name="recording_time_text">Grabando</string>
+ <string name="recording_warning_title">¿Activar la grabación de llamada?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Eres responsable de cumplir con cualquier ley, reglamento o norma que se aplique al uso de la funcionalidad de grabación de llamadas y el uso o distribución de esas grabaciones.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">No se puede hacer la videollamada, el formato del número no es correcto</string>
+ <string name="call_state_dialing">Llamando</string>
+ <string name="call_state_holding">En espera</string>
+ <string name="call_state_active">Activa</string>
+ <string name="call_state_unknown">Desconocida</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Desconectando</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Desconectado</string>
+ <string name="too_many_recipients">En llamadas de conferencias sobre 4G como máximo pueden participar 6 personas.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-es/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-es/qtistrings.xml
index 503b9f41e..d8bf6a933 100644
--- a/InCallUI/res/values-es/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-es/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Sub-estado de llamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Reanudada</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">La llamada está conectada, pero el audio está suspendido</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">La llamada está conectada, pero el vídeo está suspendido</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Detectando calidad del vídeo\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Calidad de vídeo cambiada a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">alta</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">media</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">baja</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">desconocida</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Reproductor iniciado</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Reproductor detenido</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">La cámara no está preparada</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Cámara preparada</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Evento de sesión de llamada desconocido</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Uso de datos Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Uso de datos LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Seleccionar tipo de llamada</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Vídeo bidireccional</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisión de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepción de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Sólo voz</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Error al modificar la llamada debido a batería baja.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número no establecido. Proporciona el número a través de la configuración IMS y vuelve a intentarlo.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Falló la solicitud de transferencia de llamada.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Solicitud de transferencia de llamada realizada.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferencia ciega</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferencia garantizada</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferencia consultiva</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Por favor desactiva el modo TTY para permitir videollamadas.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Número no establecido. Proporciona el número a través de la configuración IMS y vuelve a intentarlo.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">No se admite el servicio de desvío de llamada.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">La llamada terminó porque el cambio de LTE a 3G/2G no era factible.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Añadir participante</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opción de rellamada</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">No se puede hacer una llamada de video IMS, ¿volver a marcar como llamada de voz no IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Llamada actualizada a petición del usuario</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Llamada actualizada a petición del usuario remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Llamada degradada a petición del usuario</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Llamada degradada a petición del usuario remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Llamada degradada debido al tiempo de espera de RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Llamada degradada debido a la calidad del servicio</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Llamada degradada debido a la pérdida de paquetes</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Llamada degradada debido al bajo rendimiento</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Llamada degradada debido a la reducción térmica</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Llamada degradada debido a lipsync</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Llamada degradada debido a un error genérico</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Videoconferencia entrante</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Conferencia entrante vía <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">La llamada ha fallado debido a la batería baja</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Calidad de voz buena</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Calidad de voz media</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Calidad de voz deficiente</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Advertencia de batería baja</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">¿Quiere colgar la llamada?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">El nivel de batería está por debajo del 15%. ¿Desea continuar con la videollamada o convertirla en llamada de voz?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Convertir</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Videollamada</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">No se pueden aceptar videollamadas en este momento</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Elija el modo de imagen</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Vista previa de cámara</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video entrante</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Guardar</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Sub-estado de llamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Reanudada</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">La llamada está conectada, pero el audio está suspendido</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">La llamada está conectada, pero el vídeo está suspendido</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Detectando calidad del vídeo\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Calidad de vídeo cambiada a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">alta</string>
+ <string name="video_quality_medium">media</string>
+ <string name="video_quality_low">baja</string>
+ <string name="video_quality_unknown">desconocida</string>
+ <string name="player_started">Reproductor iniciado</string>
+ <string name="player_stopped">Reproductor detenido</string>
+ <string name="camera_not_ready">La cámara no está preparada</string>
+ <string name="camera_ready">Cámara preparada</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Evento de sesión de llamada desconocido</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Uso de datos Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Uso de datos LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Seleccionar tipo de llamada</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Vídeo bidireccional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisión de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepción de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Sólo voz</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Error al modificar la llamada debido a batería baja.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número no establecido. Proporciona el número a través de la configuración IMS y vuelve a intentarlo.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Falló la solicitud de transferencia de llamada.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Solicitud de transferencia de llamada realizada.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferencia ciega</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferencia garantizada</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferencia consultiva</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Por favor desactiva el modo TTY para permitir videollamadas.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Número no establecido. Proporciona el número a través de la configuración IMS y vuelve a intentarlo.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">No se admite el servicio de desvío de llamada.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">La llamada terminó porque el cambio de LTE a 3G/2G no era factible.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Añadir participante</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opción de rellamada</string>
+ <string name="cs_redial_msg">No se puede hacer una llamada de video IMS, ¿volver a marcar como llamada de voz no IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Llamada actualizada a petición del usuario</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Llamada actualizada a petición del usuario remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Llamada degradada a petición del usuario</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Llamada degradada a petición del usuario remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Llamada degradada debido al tiempo de espera de RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Llamada degradada debido a la calidad del servicio</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Llamada degradada debido a la pérdida de paquetes</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Llamada degradada debido al bajo rendimiento</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Llamada degradada debido a la reducción térmica</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Llamada degradada debido a lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Llamada degradada debido a un error genérico</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Videoconferencia entrante</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Llamada de conferencia entrante</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Conferencia entrante vía <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">La llamada ha fallado debido a la batería baja</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Calidad de voz buena</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Calidad de voz media</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Calidad de voz deficiente</string>
+ <string name="low_battery">Advertencia de batería baja</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">¿Quiere colgar la llamada?</string>
+ <string name="low_battery_msg">El nivel de batería está por debajo del 15%. ¿Desea continuar con la videollamada o convertirla en llamada de voz?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Convertir</string>
+ <string name="video_call">Videollamada</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">No se pueden aceptar videollamadas en este momento</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Elija el modo de imagen</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Vista previa de cámara</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video entrante</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Guardar</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-et-rEE/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-et-rEE/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-et-rEE/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index e55d16477..bde57aceb 100644
--- a/InCallUI/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Hartzaileak dei guztiak jasotzea trabatu du.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Deia ez da erantzun eta birbidali da</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Desbideratutako deia</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Markatzen (itxaroten\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> bidez deitzen (Itxaroten\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g> bidez)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Deia zain</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Huts egin du deia grabatzen hasteak</string>
- <string name="call_recording_file_location">Deiaren grabaketa hemen gorde da: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Grabatu deia</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Gelditu grabaketa</string>
- <string name="recording_time_text">Grabatzen</string>
- <string name="recording_warning_title">Gaitu deien grabaketa?</string>
- <string name="recording_warning_text">Oharra: Zu zara deien grabaketei eta hauek erabili edo banatzeari dagokien legeak edo bestelako arauak betetzearen erantzulea.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Ezin izan da bideo-deia egin, zenbaki-formatua ez da zuzena</string>
- <string name="call_state_dialing">Markatzen</string>
- <string name="call_state_holding">Eusten</string>
- <string name="call_state_active">Aktiboa</string>
- <string name="call_state_unknown">Ezezaguna</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Deskonektatzen</string>
- <string name="call_state_disconnected">Deskonektatuta</string>
- <string name="too_many_recipients">Gehienez 6 pertsonek hartu dezakete parte 4G konferentzia batean.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Hartzaileak dei guztiak jasotzea trabatu du.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Deia ez da erantzun eta birbidali da</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Desbideratutako deia</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Markatzen (itxaroten\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> bidez deitzen (Itxaroten\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g> bidez)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Deia zain</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Huts egin du deia grabatzen hasteak</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Deiaren grabaketa hemen gorde da: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Grabatu deia</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Gelditu grabaketa</string>
+ <string name="recording_time_text">Grabatzen</string>
+ <string name="recording_warning_title">Gaitu deien grabaketa?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Oharra: Zu zara deien grabaketei eta hauek erabili edo banatzeari dagokien legeak edo bestelako arauak betetzearen erantzulea.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Ezin izan da bideo-deia egin, zenbaki-formatua ez da zuzena</string>
+ <string name="call_state_dialing">Markatzen</string>
+ <string name="call_state_holding">Eusten</string>
+ <string name="call_state_active">Aktiboa</string>
+ <string name="call_state_unknown">Ezezaguna</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Deskonektatzen</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Deskonektatuta</string>
+ <string name="too_many_recipients">Gehienez 6 pertsonek hartu dezakete parte 4G konferentzia batean.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-eu-rES/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-eu-rES/qtistrings.xml
index 6769fe74a..cb15aaf08 100644
--- a/InCallUI/res/values-eu-rES/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-eu-rES/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Deiaren azpi-egoera:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Berrekin da</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Deia konektatuta dago, baina audioa esekita dago</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Deia konektatuta dago, baina bideoa esekita dago</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Bideo kalitatea antzematen\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Bideo kalitatea aldatu da, orain <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">altua</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">ertaina</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">baxua</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">ezezaguna</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Erreproduzigailua hasi da</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Erreproduzigailua gelditu da</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kamera ez dago prest</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kamera prest dago</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Dei saio gertaera ezezaguna</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi datu-erabilera: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE datu-erabilera: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Hautatu dei mota</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Norabide biko bideo-deia</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Bideo igorpena</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Bideo harrera</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Ahotsa besterik ez</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Huts egin du deia aldatzeak, bateria gutxiegi dagoelako.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Ez da zenbakia ezarri. Eman zenbaki bat IMS ezarpenen bidez eta berriro saiatu.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Diaren transferentzia eskaerak huts egin du.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Deiaren transferentzia eskaera onartu da.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferentzia itsua</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferentzia bermatua</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferentzia kontsultatua</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Ezgaitu TTY modua bideo-deiak baimentzeko.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Desbideratu</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Ez da zenbakia ezarri. Eman zenbaki bat IMS ezarpenen bidez eta berriro saiatu.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Ez dago euskarririk deiak desbideratzeko zerbitzuarentzat.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Deia eten da LTEtik 3G/2Gra aldatzea ez zelako posible.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Gehitu parte hartzailea</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Birmarkatze aukera</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Ezin izan da IMS bideo-dei bat egin, birmarkatu ez-IMS bideo-dei gisa?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Deia mailaz igo da erabiltzaileak eskatuta</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Deia mailaz igo da urruneko erabiltzaileak eskatuta</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Deia mailaz jaitsi da erabiltzaileak eskatuta</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Deia mailaz jaitsi da urruneko erabiltzaileak eskatuta</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Deia mailaz jaitsi da RTP denbora muga gainditu delako</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Deia mailaz jaitsi da zerbitzu kalitateagatik</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Deia mailaz jaitsi da paketeen galeragatik</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Deia mailaz jaitsi da abiadura baxuagatik</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Deia mailaz jaitsi da tenperatura jaisteko</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Deia mailaz jaitsi da ezpain sinkronizazioagatik</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Deia mailaz jaitsi da errore orokor batengatik</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Konferentzia deia jasotzen</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Bideo-konferentzia deia jasotzen</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Konferentzia deia jasotzen</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Konferentzia deia jasotzen <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> bidez</string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Deiak huts egin du bateria gutxiegi dagoelako</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Ahots kalitate ona</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Ahots kalitate onargarria</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Ahots kalitate txarra</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Bateria baxuaren abisua</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Deia eten nahi duzu?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Zure bateria %15 azpitik dago. Bideo-deiarekin jarraitu nahi duzu ala ahots-deia bihurtu nahi duzu?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Bihurtu</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Bideo-deia</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Ezin dira bideo-deiak onartu orain</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Hautatu irudi-modua</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Kameraren aurrebista</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Bideoa jasotzen</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Utzi</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Gorde</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Deiaren azpi-egoera:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Berrekin da</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Deia konektatuta dago, baina audioa esekita dago</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Deia konektatuta dago, baina bideoa esekita dago</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Bideo kalitatea antzematen\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Bideo kalitatea aldatu da, orain <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">altua</string>
+ <string name="video_quality_medium">ertaina</string>
+ <string name="video_quality_low">baxua</string>
+ <string name="video_quality_unknown">ezezaguna</string>
+ <string name="player_started">Erreproduzigailua hasi da</string>
+ <string name="player_stopped">Erreproduzigailua gelditu da</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera ez dago prest</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera prest dago</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Dei saio gertaera ezezaguna</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi datu-erabilera: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE datu-erabilera: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Hautatu dei mota</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Norabide biko bideo-deia</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Bideo igorpena</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Bideo harrera</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Ahotsa besterik ez</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Huts egin du deia aldatzeak, bateria gutxiegi dagoelako.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Ez da zenbakia ezarri. Eman zenbaki bat IMS ezarpenen bidez eta berriro saiatu.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Diaren transferentzia eskaerak huts egin du.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Deiaren transferentzia eskaera onartu da.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferentzia itsua</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferentzia bermatua</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferentzia kontsultatua</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Ezgaitu TTY modua bideo-deiak baimentzeko.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Desbideratu</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Ez da zenbakia ezarri. Eman zenbaki bat IMS ezarpenen bidez eta berriro saiatu.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Ez dago euskarririk deiak desbideratzeko zerbitzuarentzat.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Deia eten da LTEtik 3G/2Gra aldatzea ez zelako posible.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Gehitu parte hartzailea</string>
+ <string name="cs_redial_option">Birmarkatze aukera</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Ezin izan da IMS bideo-dei bat egin, birmarkatu ez-IMS bideo-dei gisa?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Deia mailaz igo da erabiltzaileak eskatuta</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Deia mailaz igo da urruneko erabiltzaileak eskatuta</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Deia mailaz jaitsi da erabiltzaileak eskatuta</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Deia mailaz jaitsi da urruneko erabiltzaileak eskatuta</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Deia mailaz jaitsi da RTP denbora muga gainditu delako</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Deia mailaz jaitsi da zerbitzu kalitateagatik</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Deia mailaz jaitsi da paketeen galeragatik</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Deia mailaz jaitsi da abiadura baxuagatik</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Deia mailaz jaitsi da tenperatura jaisteko</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Deia mailaz jaitsi da ezpain sinkronizazioagatik</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Deia mailaz jaitsi da errore orokor batengatik</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Konferentzia deia jasotzen</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Bideo-konferentzia deia jasotzen</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Konferentzia deia jasotzen</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Konferentzia deia jasotzen <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> bidez</string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Deiak huts egin du bateria gutxiegi dagoelako</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Ahots kalitate ona</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Ahots kalitate onargarria</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Ahots kalitate txarra</string>
+ <string name="low_battery">Bateria baxuaren abisua</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Deia eten nahi duzu?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Zure bateria %15 azpitik dago. Bideo-deiarekin jarraitu nahi duzu ala ahots-deia bihurtu nahi duzu?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Bihurtu</string>
+ <string name="video_call">Bideo-deia</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Ezin dira bideo-deiak onartu orain</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Hautatu irudi-modua</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Kameraren aurrebista</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Bideoa jasotzen</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Utzi</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Gorde</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fa/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-fa/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-fa/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fa/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-fa/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-fa/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fi/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-fi/cm_strings.xml
index 52adbe6d4..8294187c6 100644
--- a/InCallUI/res/values-fi/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-fi/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Ryhmä on estänyt kaikki tulevat puhelut.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Puheluun ei vastattu ja se siirrettiin</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Siirretty puhelu</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Soitetaan (odotetaan\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Soitetaan käyttäen palvelua <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Odottaa\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (käyttäen palvelua <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Odottava puhelu</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Puhelun nauhoitus epäonnistui</string>
- <string name="call_recording_file_location">Puhelu tallennettu nimellä <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Aloita nauhoitus</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Lopeta nauhoitus</string>
- <string name="recording_time_text">Nauhoitetaan</string>
- <string name="recording_warning_title">Ota puheluiden nauhoitus käyttöön?</string>
- <string name="recording_warning_text">Huomautus: Olet vastuussa lakien, asetuksien ja sääntöjen noudattamisesta, jotka koskevat puheluiden nauhoittamista ja näiden nauhoitteiden käytöstä ja jakelusta.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videopuhelua ei voitu soittaa, numeron formaatti on virheellinen</string>
- <string name="call_state_dialing">Soitetaan</string>
- <string name="call_state_holding">Pidossa</string>
- <string name="call_state_active">Aktiivinen</string>
- <string name="call_state_unknown">Tuntematon</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Katkaistaan yhteys</string>
- <string name="call_state_disconnected">Yhteys katkaistu</string>
- <string name="too_many_recipients">Enintään 6 henkilöä voi osallistua 4G kokouspuheluun.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Ryhmä on estänyt kaikki tulevat puhelut.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Puheluun ei vastattu ja se siirrettiin</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Siirretty puhelu</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Soitetaan (odotetaan\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Soitetaan käyttäen palvelua <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Odottaa\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (käyttäen palvelua <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Odottava puhelu</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Puhelun nauhoitus epäonnistui</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Puhelu tallennettu nimellä <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Aloita nauhoitus</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Lopeta nauhoitus</string>
+ <string name="recording_time_text">Nauhoitetaan</string>
+ <string name="recording_warning_title">Ota puheluiden nauhoitus käyttöön?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Huomautus: Olet vastuussa lakien, asetuksien ja sääntöjen noudattamisesta, jotka koskevat puheluiden nauhoittamista ja näiden nauhoitteiden käytöstä ja jakelusta.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videopuhelua ei voitu soittaa, numeron formaatti on virheellinen</string>
+ <string name="call_state_dialing">Soitetaan</string>
+ <string name="call_state_holding">Pidossa</string>
+ <string name="call_state_active">Aktiivinen</string>
+ <string name="call_state_unknown">Tuntematon</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Katkaistaan yhteys</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Yhteys katkaistu</string>
+ <string name="too_many_recipients">Enintään 6 henkilöä voi osallistua 4G kokouspuheluun.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fi/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-fi/qtistrings.xml
index dfc6773b5..52c373c7f 100644
--- a/InCallUI/res/values-fi/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-fi/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Puhelun tila:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Puhelu palautettu</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Puhelu on yhdistetty, mutta äänen siirto on keskeytetty</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Puhelu on yhdistetty, mutta videon siirto on keskeytetty</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Tunnistetaan videon laatua\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Videon laatu muutettu <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">korkea</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">keskitaso</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">matala</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">tuntemattomaksi</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Soitin käynnistyi</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Soitin pysähtyi</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kamera ei ole valmis</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kamera on valmis</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Tuntematon puhelun tapahtuma</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fin käyttö: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE:n käyttö: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Valitse puhelun tyyppi</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Videopuhelu</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Videon lähetys</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Videon vastaanotto</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Vain ääni</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Puhelun vaihtaminen epäonnistui koska akun varaus on vähissä.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numeroa ei asetettu. Anna numero IMS-asetuksista ja yritä uudelleen.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Puhelun siirtopyyntö epäonnistui.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Puhelun siirtopyyntö onnistui.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Sokea siirto</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Varmistettu siirto</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Neuvottelusiirto</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Ota TTY-tila pois käytöstä soittaaksesi videopuheluita.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Kääntö</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Numeroa ei asetettu. Anna numero IMS-asetuksista ja yritä uudelleen.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Puhelun kääntöpalvelua ei tueta.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Puhelu lopetettiin koska siirto LTE-verkosta 3G/2G-verkkoon ei ollut mahdollista.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Lisää osallistuja</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Uudelleensoiton asetus</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">IMS-videopuhelun soittaminen epäonnistui, soita tavallinen puhelu?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Puhelu päivitettiin käyttäjän pyynnöstä</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Puhelu päivitettiin etäkäyttäjän pyynnöstä</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Puhelu alennettiin käyttäjän pyynnöstä</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Puhelu alennettiin etäkäyttäjän pyynnöstä</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Puhelu alennettiin RTP-aikakatkaisun vuoksi</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Puhelu alennettiin palvelun laadun vuoksi</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Puhelu alennettiin pakettien katoamisen vuoksi</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Puhelu alennettiin alhaisen siirtonopeuden vuoksi</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Puhelu alennettiin lämmön lievittämiseksi</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Puhelu alennettiin äänen ja videon synkronoimiseksi</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Puhelu alennettiin yleisen virheen vuoksi</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Tuleva konferenssipuhelu</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Saapuva videoneuvottelu</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Tuleva konferenssipuhelu</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Tuleva konferenssipuhelu palvelusta <xliff:g id="Provider_NAME">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Puhelu epäonnistui koska akun varaus on alhainen</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Hyvä äänenlaatu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Tasainen äänenlaatu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Huono äänenlaatu</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Akun varauksen varoitus</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Haluatko katkaista puhelun?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Akun varaustaso alle 15%. Haluatko jatkaa videopuhelua vai muuttaa sen äänipuheluksi?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Muunna</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Videopuhelu</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Ei voida hyväksyä videopuheluita juuri nyt</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Valitse kuvatila</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Kameran esikatselu</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Saapuva videopuhelu</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Peruuta</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Tallenna</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Puhelun tila:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Puhelu palautettu</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Puhelu on yhdistetty, mutta äänen siirto on keskeytetty</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Puhelu on yhdistetty, mutta videon siirto on keskeytetty</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Tunnistetaan videon laatua\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Videon laatu muutettu <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">korkea</string>
+ <string name="video_quality_medium">keskitaso</string>
+ <string name="video_quality_low">matala</string>
+ <string name="video_quality_unknown">tuntemattomaksi</string>
+ <string name="player_started">Soitin käynnistyi</string>
+ <string name="player_stopped">Soitin pysähtyi</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera ei ole valmis</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera on valmis</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Tuntematon puhelun tapahtuma</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fin käyttö: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE:n käyttö: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Valitse puhelun tyyppi</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Videopuhelu</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Videon lähetys</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Videon vastaanotto</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Vain ääni</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Puhelun vaihtaminen epäonnistui koska akun varaus on vähissä.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numeroa ei asetettu. Anna numero IMS-asetuksista ja yritä uudelleen.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Puhelun siirtopyyntö epäonnistui.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Puhelun siirtopyyntö onnistui.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Sokea siirto</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Varmistettu siirto</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Neuvottelusiirto</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Ota TTY-tila pois käytöstä soittaaksesi videopuheluita.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Kääntö</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Numeroa ei asetettu. Anna numero IMS-asetuksista ja yritä uudelleen.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Puhelun kääntöpalvelua ei tueta.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Puhelu lopetettiin koska siirto LTE-verkosta 3G/2G-verkkoon ei ollut mahdollista.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Lisää osallistuja</string>
+ <string name="cs_redial_option">Uudelleensoiton asetus</string>
+ <string name="cs_redial_msg">IMS-videopuhelun soittaminen epäonnistui, soita tavallinen puhelu?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Puhelu päivitettiin käyttäjän pyynnöstä</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Puhelu päivitettiin etäkäyttäjän pyynnöstä</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Puhelu alennettiin käyttäjän pyynnöstä</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Puhelu alennettiin etäkäyttäjän pyynnöstä</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Puhelu alennettiin RTP-aikakatkaisun vuoksi</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Puhelu alennettiin palvelun laadun vuoksi</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Puhelu alennettiin pakettien katoamisen vuoksi</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Puhelu alennettiin alhaisen siirtonopeuden vuoksi</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Puhelu alennettiin lämmön lievittämiseksi</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Puhelu alennettiin äänen ja videon synkronoimiseksi</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Puhelu alennettiin yleisen virheen vuoksi</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Tuleva konferenssipuhelu</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Saapuva videoneuvottelu</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Tuleva konferenssipuhelu</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Tuleva konferenssipuhelu palvelusta <xliff:g id="Provider_NAME">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Puhelu epäonnistui koska akun varaus on alhainen</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Hyvä äänenlaatu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Tasainen äänenlaatu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Huono äänenlaatu</string>
+ <string name="low_battery">Akun varauksen varoitus</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Haluatko katkaista puhelun?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Akun varaustaso alle 15%. Haluatko jatkaa videopuhelua vai muuttaa sen äänipuheluksi?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Muunna</string>
+ <string name="video_call">Videopuhelu</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Ei voida hyväksyä videopuheluita juuri nyt</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Valitse kuvatila</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Kameran esikatselu</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Saapuva videopuhelu</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Peruuta</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Tallenna</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fr-rCA/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-fr-rCA/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-fr-rCA/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fr/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-fr/cm_strings.xml
index 2307275a2..9814f93bb 100644
--- a/InCallUI/res/values-fr/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-fr/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Le groupe a interdit tous les appels entrants.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Appel sans réponse et transféré</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Appel transféré</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Composition (en attente\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Appel via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (en attente\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Appel en attente">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Appel en attente</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Impossible de démarrer l\'enregistrement de l\'appel</string>
- <string name="call_recording_file_location">Enregistrement de l\'appel sauvegardé dans <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Enregistrer l\'appel</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Arrêter l\'enregistrement</string>
- <string name="recording_time_text">Enregistrement</string>
- <string name="recording_warning_title">Activer l\'enregistrement des appels ?</string>
- <string name="recording_warning_text">Avertissement : vous êtes responsable au regard de toutes lois, règlements et règles qui s\'appliquent à la fonctionnalité d\'enregistrement des appels et à l\'utilisation ou la distribution de ces enregistrements.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Impossible de faire des appels vidéo, le format du numéro n’est pas correct</string>
- <string name="call_state_dialing">Numérotation</string>
- <string name="call_state_holding">En attente</string>
- <string name="call_state_active">Actif</string>
- <string name="call_state_unknown">Inconnu</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Déconnexion</string>
- <string name="call_state_disconnected">Déconnecté</string>
- <string name="too_many_recipients">6 personnes au maximum peuvent participer à une conférence téléphonique en 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Le groupe a interdit tous les appels entrants.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Appel sans réponse et transféré</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Appel transféré</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Composition (en attente\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Appel via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (en attente\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Appel en attente">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Appel en attente</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Impossible de démarrer l\'enregistrement de l\'appel</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Enregistrement de l\'appel sauvegardé dans <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Enregistrer l\'appel</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Arrêter l\'enregistrement</string>
+ <string name="recording_time_text">Enregistrement</string>
+ <string name="recording_warning_title">Activer l\'enregistrement des appels ?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Avertissement : vous êtes responsable au regard de toutes lois, règlements et règles qui s\'appliquent à la fonctionnalité d\'enregistrement des appels et à l\'utilisation ou la distribution de ces enregistrements.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Impossible de faire des appels vidéo, le format du numéro n’est pas correct</string>
+ <string name="call_state_dialing">Numérotation</string>
+ <string name="call_state_holding">En attente</string>
+ <string name="call_state_active">Actif</string>
+ <string name="call_state_unknown">Inconnu</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Déconnexion</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Déconnecté</string>
+ <string name="too_many_recipients">6 personnes au maximum peuvent participer à une conférence téléphonique en 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml
index a92f2d9df..5c6828324 100644
--- a/InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g> : Sous-état d\'appel :\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g>\u000a</string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Repris</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connecté, mais l\'audio est suspendu</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connecté, mais la vidéo est suspendue</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Détection de la qualité vidéo\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Qualité vidéo changée en <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">haute</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">moyenne</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">basse</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">inconnue</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Lecteur démarré</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Lecteur arrêté</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">L\'appareil photo n\'est pas prêt</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">L\'appareil photo est prêt</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Événement inconnu survenu pendant l\'appel</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Consommation des données Wi-Fi : <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Consommation des données mobiles : <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Sélectionner le type d\'appel</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Vidéo bidirectionnelle</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmission vidéo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Réception vidéo</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Voix uniquement</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Échec de la modification de l\'appel pour cause de batterie faible.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numéro non défini. Fournissez le numéro via les paramètres IMS et réessayez.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">La demande de transfert d’appel a échoué.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">La demande de transfert d’appel est réussie.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transfert en aveugle</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfert assuré</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfert consultatif</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Veuillez désactiver le mode TTY pour passer aux appels vidéo.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Transférer</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Numéro non défini. Fournissez le numéro via les paramètres IMS et réessayez.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Le service de transfert d\'appel n\'est pas pris en charge.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">L\'appel a été interrompu car le transfert LTE vers 3G / 2G n\'était pas réalisable.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Ajouter un participant</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Option de rappel</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Impossible de réaliser un appel vidéo IMS, recomposer en tant qu\'appel vocal non-IMS ?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Appel mis à niveau sur demande de l\'utilisateur</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Appel mis à niveau sur demande de l\'utilisateur distant</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Appel déclassé sur demande de l\'utilisateur</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Appel déclassé sur demande de l\'utilisateur distant</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Appel déclassé en raison du délai RTP dépassé</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Appel déclassé en raison de la qualité du service</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Appel déclassé en raison de la perte de paquets</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Appel déclassé en raison du faible débit</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Appel déclassé en raison de l\'atténuation thermique</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Appel déclassé en raison de la synchronisation de lèvres</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Appel déclassé en raison d\'une erreur générique</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Réception d’un appel d\'audio-conférence</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Réception d’une vidéo-conférence</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Réception d’un appel d\'audio-conférence</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Appel entrant via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">L\'appel a échoué car la batterie est faible</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Bonne qualité vocale</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Qualité vocale correcte</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Mauvaise qualité vocale</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Avertissement de batterie faible</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Voulez-vous raccrocher l\'appel ?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Le niveau de votre batterie est inférieur à 15%. Souhaitez-vous continuer l\'appel vidéo ou souhaitez-vous passer à un appel vocal ?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Convertir</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Appel vidéo</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Impossible d\'accepter un appel vidéo pour l\'instant</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Choisir le mode image</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Aperçu de la caméra</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Réception d’une vidéo</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Annuler</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Sauvegarder</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g> : Sous-état d\'appel :\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g>\u000a</string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Repris</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connecté, mais l\'audio est suspendu</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connecté, mais la vidéo est suspendue</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Détection de la qualité vidéo\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Qualité vidéo changée en <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">haute</string>
+ <string name="video_quality_medium">moyenne</string>
+ <string name="video_quality_low">basse</string>
+ <string name="video_quality_unknown">inconnue</string>
+ <string name="player_started">Lecteur démarré</string>
+ <string name="player_stopped">Lecteur arrêté</string>
+ <string name="camera_not_ready">L\'appareil photo n\'est pas prêt</string>
+ <string name="camera_ready">L\'appareil photo est prêt</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Événement inconnu survenu pendant l\'appel</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Consommation des données Wi-Fi : <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Consommation des données mobiles : <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Sélectionner le type d\'appel</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Vidéo bidirectionnelle</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmission vidéo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Réception vidéo</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Voix uniquement</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Échec de la modification de l\'appel pour cause de batterie faible.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numéro non défini. Fournissez le numéro via les paramètres IMS et réessayez.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">La demande de transfert d’appel a échoué.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">La demande de transfert d’appel est réussie.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transfert en aveugle</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfert assuré</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfert consultatif</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Veuillez désactiver le mode TTY pour passer aux appels vidéo.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Transférer</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Numéro non défini. Fournissez le numéro via les paramètres IMS et réessayez.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Le service de transfert d\'appel n\'est pas pris en charge.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">L\'appel a été interrompu car le transfert LTE vers 3G / 2G n\'était pas réalisable.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Ajouter un participant</string>
+ <string name="cs_redial_option">Option de rappel</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Impossible de réaliser un appel vidéo IMS, recomposer en tant qu\'appel vocal non-IMS ?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Appel mis à niveau sur demande de l\'utilisateur</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Appel mis à niveau sur demande de l\'utilisateur distant</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Appel déclassé sur demande de l\'utilisateur</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Appel déclassé sur demande de l\'utilisateur distant</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Appel déclassé en raison du délai RTP dépassé</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Appel déclassé en raison de la qualité du service</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Appel déclassé en raison de la perte de paquets</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Appel déclassé en raison du faible débit</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Appel déclassé en raison de l\'atténuation thermique</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Appel déclassé en raison de la synchronisation de lèvres</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Appel déclassé en raison d\'une erreur générique</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Réception d’un appel d\'audio-conférence</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Réception d’une vidéo-conférence</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Réception d’un appel d\'audio-conférence</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Appel entrant via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">L\'appel a échoué car la batterie est faible</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Bonne qualité vocale</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Qualité vocale correcte</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Mauvaise qualité vocale</string>
+ <string name="low_battery">Avertissement de batterie faible</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Voulez-vous raccrocher l\'appel ?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Le niveau de votre batterie est inférieur à 15%. Souhaitez-vous continuer l\'appel vidéo ou souhaitez-vous passer à un appel vocal ?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Convertir</string>
+ <string name="video_call">Appel vidéo</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Impossible d\'accepter un appel vidéo pour l\'instant</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Choisir le mode image</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Aperçu de la caméra</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Réception d’une vidéo</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Annuler</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Sauvegarder</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fy-rNL/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-fy-rNL/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-fy-rNL/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-fy-rNL/strings.xml b/InCallUI/res/values-fy-rNL/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-fy-rNL/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
index 3227c6b59..02442aa2a 100644
--- a/InCallUI/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Todas as chamadas recibidas foron bloqueadas por terceiros.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada non respondida e desviada</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada desviada</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Marcando (agardando\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Chamando mediante <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Agardando\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (a través de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Chamada en espera</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Produciuse un erro ao iniciar a gravación da chamada</string>
- <string name="call_recording_file_location">Gardouse a gravación da chamada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Deter a gravación</string>
- <string name="recording_time_text">Gravando</string>
- <string name="recording_warning_title">Activar a gravación de chamadas?</string>
- <string name="recording_warning_text">Aviso: Es responsábel no cumprimento das leis, regulacións e regras aplicadas no uso da funcionalidade de gravación de chamadas e o uso ou distribución desas gravacións.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Non é posíbel facer a videochamada, o número non é correcto</string>
- <string name="call_state_dialing">Chamando</string>
- <string name="call_state_holding">En espera</string>
- <string name="call_state_active">Activa</string>
- <string name="call_state_unknown">Descoñecida</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Desconectando</string>
- <string name="call_state_disconnected">Desconectado</string>
- <string name="too_many_recipients">Non poden participar máis de 6 persoas nunha chamada de conferencia 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Todas as chamadas recibidas foron bloqueadas por terceiros.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada non respondida e desviada</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada desviada</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Marcando (agardando\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Chamando mediante <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Agardando\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (a través de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Chamada en espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Produciuse un erro ao iniciar a gravación da chamada</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Gardouse a gravación da chamada en <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Deter a gravación</string>
+ <string name="recording_time_text">Gravando</string>
+ <string name="recording_warning_title">Activar a gravación de chamadas?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Es responsábel no cumprimento das leis, regulacións e regras aplicadas no uso da funcionalidade de gravación de chamadas e o uso ou distribución desas gravacións.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Non é posíbel facer a videochamada, o número non é correcto</string>
+ <string name="call_state_dialing">Chamando</string>
+ <string name="call_state_holding">En espera</string>
+ <string name="call_state_active">Activa</string>
+ <string name="call_state_unknown">Descoñecida</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Desconectando</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Desconectado</string>
+ <string name="too_many_recipients">Non poden participar máis de 6 persoas nunha chamada de conferencia 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-gl-rES/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-gl-rES/qtistrings.xml
index c34c7afd1..039613118 100644
--- a/InCallUI/res/values-gl-rES/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-gl-rES/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Subestado da chamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Retomada</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Conectada, pero co son suspendido</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Conectada, pero co vídeo suspendido</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Detectando a calidade do vídeo\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Calidade do vídeo mudada a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">alta</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">media</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">baixa</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">descoñecida</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Reprodutor iniciado</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Reprodutor detido</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">A cámara non está lista</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Cámara lista</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Sesión de chamada descoñecida</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Uso de datos Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Uso de datos LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Seleccionar o tipo de chamada</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Vídeo bidireccional</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisión de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepción de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Só a voz</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Error ao modificar a chamada debido á batería baixa.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número non establecido. Proporciona o número a través da configuración IMS e volva a intentalo.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">A solicitude da transferencia da chamada fallou.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Solicitud da transferencia da chamada realizada.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferencia cega</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferencia garantizada</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferencia consultiva</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Por favor desactiva o modo TTY para permitir videochamadas.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Cambiar</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Número non establecido. Proporciona o número a través da configuración IMS e volva a intentalo.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Non se admite o servicio de desvío da chamada.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">A chamada terminó porque o cambio de LTE a 3G/2G non era factible.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Engadir participante</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opción de rechamada</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Non se pode facer unha Videochamada IMS, rechama como chamada de voz non-IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Chamada actualizada a petición do usuario</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Chamada actualizada a petición do usuario remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Chamada degradada a petición do usuario</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Chamada degradada a petición do usuario remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Chamada degradada debido ao tempo de espera do RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Chamada degradada debido á calidade do servizo</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Chamada degradada debido á pérdida de paquetes</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Chamada degradada debido ao baixo rendemento</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Chamada degradada debido á reducción térmica</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Chamada degradada debido a lipsync</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Chamada degradada debido a un error xenérico</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Chamada de conferencia entrante</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Videochamada entrante</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Chamada de conferencia entrante</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Conferencia recebida através da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">A chamada fallou debido á pouca batería</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Calidade de voz boa</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Calidade de voz media</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Calidade da voz mala</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Aviso de batería baixa</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Queres colgar a chamada?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">O nivel de batería e inferior ao 15%. Queres continuar coa videochamada ou pasar a voz?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Converter</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Videochamada</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Non é posíblw aceptar videochamadas neste intre</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Seleccionar o modo imaxe</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Vista previa da cámara</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Videochamada entrante</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Gardar</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Subestado da chamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Retomada</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Conectada, pero co son suspendido</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Conectada, pero co vídeo suspendido</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Detectando a calidade do vídeo\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Calidade do vídeo mudada a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">alta</string>
+ <string name="video_quality_medium">media</string>
+ <string name="video_quality_low">baixa</string>
+ <string name="video_quality_unknown">descoñecida</string>
+ <string name="player_started">Reprodutor iniciado</string>
+ <string name="player_stopped">Reprodutor detido</string>
+ <string name="camera_not_ready">A cámara non está lista</string>
+ <string name="camera_ready">Cámara lista</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Sesión de chamada descoñecida</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Uso de datos Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Uso de datos LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Seleccionar o tipo de chamada</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Vídeo bidireccional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisión de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepción de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Só a voz</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Error ao modificar a chamada debido á batería baixa.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número non establecido. Proporciona o número a través da configuración IMS e volva a intentalo.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">A solicitude da transferencia da chamada fallou.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Solicitud da transferencia da chamada realizada.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferencia cega</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferencia garantizada</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferencia consultiva</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Por favor desactiva o modo TTY para permitir videochamadas.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Cambiar</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Número non establecido. Proporciona o número a través da configuración IMS e volva a intentalo.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Non se admite o servicio de desvío da chamada.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">A chamada terminó porque o cambio de LTE a 3G/2G non era factible.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Engadir participante</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opción de rechamada</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Non se pode facer unha Videochamada IMS, rechama como chamada de voz non-IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Chamada actualizada a petición do usuario</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Chamada actualizada a petición do usuario remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Chamada degradada a petición do usuario</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Chamada degradada a petición do usuario remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Chamada degradada debido ao tempo de espera do RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Chamada degradada debido á calidade do servizo</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Chamada degradada debido á pérdida de paquetes</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Chamada degradada debido ao baixo rendemento</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Chamada degradada debido á reducción térmica</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Chamada degradada debido a lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Chamada degradada debido a un error xenérico</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Chamada de conferencia entrante</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Videochamada entrante</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Chamada de conferencia entrante</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Conferencia recebida através da <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">A chamada fallou debido á pouca batería</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Calidade de voz boa</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Calidade de voz media</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Calidade da voz mala</string>
+ <string name="low_battery">Aviso de batería baixa</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Queres colgar a chamada?</string>
+ <string name="low_battery_msg">O nivel de batería e inferior ao 15%. Queres continuar coa videochamada ou pasar a voz?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Converter</string>
+ <string name="video_call">Videochamada</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Non é posíblw aceptar videochamadas neste intre</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Seleccionar o modo imaxe</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Vista previa da cámara</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Videochamada entrante</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Gardar</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-gu-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-gu-rIN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-gu-rIN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-hi/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-hi/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-hi/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-hi/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-hi/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-hi/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-hr/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-hr/cm_strings.xml
index 0cba4090e..725bb62aa 100644
--- a/InCallUI/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Stranka je zabranila sve dolazne pozive.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Nazovi neodgovorene i proslijeđene pozive</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Preusmjereni poziv</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Biranje broja (pričekajte\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Pozivanje preko <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Čekanje\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Poziv na čekanju">%1$s</xliff:g> (preko <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Poziv na čekanju</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Nije uspjelo pokretanje snimanja poziva</string>
- <string name="call_recording_file_location">Snimak poziva spremljen u <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Snimi poziv</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Zaustavi snimanje</string>
- <string name="recording_time_text">Snimanje</string>
- <string name="recording_warning_title">Omogućiti snimanje poziva?</string>
- <string name="recording_warning_text">Obavijest: Vi ste odgovorni za usklađenost sa zakonima, propisima i pravilima koji se odnose na korištenje funkcionalnosti snimanja poziva i korištenje ili distribuciju tih snimaka.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Nije moguće uspostaviti video poziv, format broja je netočan</string>
- <string name="call_state_dialing">Pozivanje</string>
- <string name="call_state_holding">Na čekanju</string>
- <string name="call_state_active">Aktivno</string>
- <string name="call_state_unknown">Nepoznato</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Prekini vezu</string>
- <string name="call_state_disconnected">Veza prekinuta</string>
- <string name="too_many_recipients">Najviše 6 osoba može sudjelovati u 4G konferencijskom pozivu.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Stranka je zabranila sve dolazne pozive.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Nazovi neodgovorene i proslijeđene pozive</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Preusmjereni poziv</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Biranje broja (pričekajte\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Pozivanje preko <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Čekanje\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Poziv na čekanju">%1$s</xliff:g> (preko <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Poziv na čekanju</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Nije uspjelo pokretanje snimanja poziva</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Snimak poziva spremljen u <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Snimi poziv</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Zaustavi snimanje</string>
+ <string name="recording_time_text">Snimanje</string>
+ <string name="recording_warning_title">Omogućiti snimanje poziva?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Obavijest: Vi ste odgovorni za usklađenost sa zakonima, propisima i pravilima koji se odnose na korištenje funkcionalnosti snimanja poziva i korištenje ili distribuciju tih snimaka.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Nije moguće uspostaviti video poziv, format broja je netočan</string>
+ <string name="call_state_dialing">Pozivanje</string>
+ <string name="call_state_holding">Na čekanju</string>
+ <string name="call_state_active">Aktivno</string>
+ <string name="call_state_unknown">Nepoznato</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Prekini vezu</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Veza prekinuta</string>
+ <string name="too_many_recipients">Najviše 6 osoba može sudjelovati u 4G konferencijskom pozivu.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-hr/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-hr/qtistrings.xml
index 43472c1d0..8489e02ea 100644
--- a/InCallUI/res/values-hr/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-hr/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Podstanje poziva:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Poziv nastavljen</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Poziv je spojen, ali zvuk je suspendiran</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Poziv je spojen, ali slika je suspendirana</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Otkrivanje kvalitete videa\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video kvaliteta promijenjena u <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">visoko</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">srednja</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">niska</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">nepoznato</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Reproduciranje započelo</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Reproduciranje zaustavljeno</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kamera nije spremna</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kamera je spremna</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Nepoznat događaj sesije poziva</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Korištenje Wi-Fi podataka: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Korištenje LTE podataka: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Odaberite vrstu poziva</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Video dvosmjerno</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Video prijenos</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Video prijam</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Promjena poziva nije uspjela zbog slabe baterije.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Broj nije postavljen. Unesite broj putem IMS postavki i pokušajte ponovno.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahtjev za prijenos poziva nije uspio.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zahtjev za prijenos poziva je uspješan.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Slijepi prijenos</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Osiguran prijevoz</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Konzultativni prijenos</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogućite TTY način, da omogućite video pozive.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Odstupanja</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Broj nije postavljen. Unesite broj putem IMS postavki i pokušajte ponovno.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Usluga odbacivanja poziva nije podržana.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Poziv je završio jer prijelaz iz LTE na 3G/2G nije moguć.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj sudionika</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opcija ponovnog biranja</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Nije moguće napraviti IMS video poziv, ponovno pozvati kao glasovni poziv bez IMS-a?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Poziv je nadograđen na zahtjev korisnika</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Poziv je nadograđen na zahtjev udaljenog korisnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Poziv umanjen na zahtjev korisnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Poziv umanjen na zahtjev udaljenog korisnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Poziv umanjen zbog isteka roka RTP-a</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Poziv umanjen zbog kvalitete usluge</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Poziv umanjen zbog gubitka paketa</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Poziv umanjen zbog niske propusnosti</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Poziv umanjen zbog ublažavanja topline</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Poziv umanjen zbog sinkronizacije usana</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Poziv umanjen zbog opće pogreške</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Dolazni konferencijski poziv</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Dolazna video konferencija</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Dolazni konferencijski poziv</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Dolazna konferencija preko <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Poziv nije uspio zbog slabe baterije</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kvaliteta glasa</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Dobra kvaliteta glasa</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Loša kvaliteta glasa</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Upozorenje o slaboj bateriji</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Želite li prekinuti poziv?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Vaša baterija je ispod 15%. Želite li nastaviti s video pozivom ili ga promjeniti u glasovni poziv?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Promjeni</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Video poziv</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Ne mogu prihvatiti video pozive u ovom trenutku</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Odaberite način slike</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pregled kamere</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Dolazni video poziv</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Odustani</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Spremi</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Podstanje poziva:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Poziv nastavljen</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Poziv je spojen, ali zvuk je suspendiran</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Poziv je spojen, ali slika je suspendirana</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Otkrivanje kvalitete videa\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video kvaliteta promijenjena u <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">visoko</string>
+ <string name="video_quality_medium">srednja</string>
+ <string name="video_quality_low">niska</string>
+ <string name="video_quality_unknown">nepoznato</string>
+ <string name="player_started">Reproduciranje započelo</string>
+ <string name="player_stopped">Reproduciranje zaustavljeno</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera nije spremna</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera je spremna</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Nepoznat događaj sesije poziva</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Korištenje Wi-Fi podataka: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Korištenje LTE podataka: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Odaberite vrstu poziva</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video dvosmjerno</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Video prijenos</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Video prijam</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Promjena poziva nije uspjela zbog slabe baterije.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Broj nije postavljen. Unesite broj putem IMS postavki i pokušajte ponovno.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahtjev za prijenos poziva nije uspio.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zahtjev za prijenos poziva je uspješan.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Slijepi prijenos</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Osiguran prijevoz</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Konzultativni prijenos</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogućite TTY način, da omogućite video pozive.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Odstupanja</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Broj nije postavljen. Unesite broj putem IMS postavki i pokušajte ponovno.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Usluga odbacivanja poziva nije podržana.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Poziv je završio jer prijelaz iz LTE na 3G/2G nije moguć.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj sudionika</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opcija ponovnog biranja</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Nije moguće napraviti IMS video poziv, ponovno pozvati kao glasovni poziv bez IMS-a?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Poziv je nadograđen na zahtjev korisnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Poziv je nadograđen na zahtjev udaljenog korisnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Poziv umanjen na zahtjev korisnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Poziv umanjen na zahtjev udaljenog korisnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Poziv umanjen zbog isteka roka RTP-a</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Poziv umanjen zbog kvalitete usluge</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Poziv umanjen zbog gubitka paketa</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Poziv umanjen zbog niske propusnosti</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Poziv umanjen zbog ublažavanja topline</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Poziv umanjen zbog sinkronizacije usana</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Poziv umanjen zbog opće pogreške</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Dolazni konferencijski poziv</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Dolazna video konferencija</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Dolazni konferencijski poziv</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Dolazna konferencija preko <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Poziv nije uspio zbog slabe baterije</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kvaliteta glasa</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Dobra kvaliteta glasa</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Loša kvaliteta glasa</string>
+ <string name="low_battery">Upozorenje o slaboj bateriji</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Želite li prekinuti poziv?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Vaša baterija je ispod 15%. Želite li nastaviti s video pozivom ili ga promjeniti u glasovni poziv?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Promjeni</string>
+ <string name="video_call">Video poziv</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Ne mogu prihvatiti video pozive u ovom trenutku</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Odaberite način slike</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pregled kamere</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Dolazni video poziv</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Odustani</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Spremi</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-hu/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-hu/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-hu/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-hu/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-hu/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-hu/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-hy-rAM/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-hy-rAM/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-hy-rAM/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml
index f3b1957b3..671e789cc 100644
--- a/InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Pihak lain telah mencegah semua panggilan masuk.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Panggilan tidak terjawab dan diteruskan</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Panggilan diteruskan</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Memanggil (menunggu\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Panggilan melalui <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Menunggu\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (melalui <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Panggilan tunggu</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Gagal memulai perekaman panggilan</string>
- <string name="call_recording_file_location">Rekaman panggilan disimpan ke <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Rekam panggilan</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Berhenti merekam</string>
- <string name="recording_time_text">Merekam</string>
- <string name="recording_warning_title">Hidupkan perekam panggilan?</string>
- <string name="recording_warning_text">Perhatian: Anda akan bertanggung jawab untuk mematuhi setiap hukum, peraturan dan aturan yang berlaku untuk penggunaan fungsi perekaman panggilan dan penggunaan atau distribusi dari rekaman tersebut.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Tidak dapat melakukan panggilan video, format nomor tidak benar</string>
- <string name="call_state_dialing">Memanggil</string>
- <string name="call_state_holding">Tahan</string>
- <string name="call_state_active">Aktif</string>
- <string name="call_state_unknown">Tak dikenal</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Memutuskan</string>
- <string name="call_state_disconnected">Terputus</string>
- <string name="too_many_recipients">Tidak lebih dari 6 orang yang dapat bergabung dalam panggilan konferensi 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Pihak lain telah mencegah semua panggilan masuk.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Panggilan tidak terjawab dan diteruskan</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Panggilan diteruskan</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Memanggil (menunggu\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Panggilan melalui <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Menunggu\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (melalui <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Panggilan tunggu</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Gagal memulai perekaman panggilan</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Rekaman panggilan disimpan ke <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Rekam panggilan</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Berhenti merekam</string>
+ <string name="recording_time_text">Merekam</string>
+ <string name="recording_warning_title">Hidupkan perekam panggilan?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Perhatian: Anda akan bertanggung jawab untuk mematuhi setiap hukum, peraturan dan aturan yang berlaku untuk penggunaan fungsi perekaman panggilan dan penggunaan atau distribusi dari rekaman tersebut.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Tidak dapat melakukan panggilan video, format nomor tidak benar</string>
+ <string name="call_state_dialing">Memanggil</string>
+ <string name="call_state_holding">Tahan</string>
+ <string name="call_state_active">Aktif</string>
+ <string name="call_state_unknown">Tak dikenal</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Memutuskan</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Terputus</string>
+ <string name="too_many_recipients">Tidak lebih dari 6 orang yang dapat bergabung dalam panggilan konferensi 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml
index d52dec330..c65652c35 100644
--- a/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml
@@ -31,122 +31,70 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Panggilan substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Dilanjutkan</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Panggilan tersambung, tetapi audio dihentikan</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Panggilan tersambung, tetapi video dihentikan</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Mendeteksi kualitas video\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kualitas video berubah menjadi <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">tinggi</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">sedang</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">rendah</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">tidak diketahui</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Pemutar dimulai</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Pemutar berhenti</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kamera tidak siap</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kamera siap</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Sesi acara panggilan yang tidak diketahui</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Penggunaan data Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Penggunaan data LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Pilih jenis panggilan</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Video dua arah</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisi video</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Menerima video</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Suara saja</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Gagal mengubah panggilan karena baterai terlalu lemah.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Permintaan transfer panggilan gagal.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Permintaan transfer panggilan berhasil.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfer terjamin</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfer konsultatif</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Silakan matikan modus TTY untuk meningkatkan ke panggilan video.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Mengalihkan</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Layanan pengalihan panggilan tidak didukung.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Tambahkan peserta</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Pilihan panggilan ulang</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Tidak dapat membuat panggilan video IMS, memanggil ulang menggunakan panggilan suara non-IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Panggilan diturunkan karena batas waktu RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Panggilan diturunkan dikarenakan kualitas layanan</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Panggilan diturunkan dikarenakan kehilangan paket</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Panggilan diturunkan dikarenakan penanggulangan panas</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Panggilan diturunkan karena sinkronisasi bibir</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Panggilan diturunkan dikarenakan kesalahan umum</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Panggilan video konferensi masuk</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Konferensi msuk via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Panggilan gagal karena daya baterai lemah</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Kualitas suara bagus</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Kualitas suara sedang</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Kualitas suara buruk</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Peringatan Baterai Lemah</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Apakah anda ingin mengakhiri panggilan?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Tingkat baterai Anda berada di bawah 15%. Apakah Anda ingin melanjutkan dengan panggilan video atau mengubahnya ke panggilan suara?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Panggilan Video</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Tidak dapat menerima panggilan video saat ini</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Pilih modus gambar</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pratinjau kamera</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video masuk</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Batal</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Simpan</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Panggilan substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Dilanjutkan</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Panggilan tersambung, tetapi audio dihentikan</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Panggilan tersambung, tetapi video dihentikan</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Mendeteksi kualitas video\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kualitas video berubah menjadi <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">tinggi</string>
+ <string name="video_quality_medium">sedang</string>
+ <string name="video_quality_low">rendah</string>
+ <string name="video_quality_unknown">tidak diketahui</string>
+ <string name="player_started">Pemutar dimulai</string>
+ <string name="player_stopped">Pemutar berhenti</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera tidak siap</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera siap</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Sesi acara panggilan yang tidak diketahui</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Penggunaan data Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Penggunaan data LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Pilih jenis panggilan</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video dua arah</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisi video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Menerima video</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Suara saja</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Gagal mengubah panggilan karena baterai terlalu lemah.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Permintaan transfer panggilan gagal.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Permintaan transfer panggilan berhasil.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transfer buta</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfer terjamin</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfer konsultatif</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Silakan matikan modus TTY untuk meningkatkan ke panggilan video.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Mengalihkan</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Layanan pengalihan panggilan tidak didukung.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Tambahkan peserta</string>
+ <string name="cs_redial_option">Pilihan panggilan ulang</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Tidak dapat membuat panggilan video IMS, memanggil ulang menggunakan panggilan suara non-IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Panggilan diturunkan karena batas waktu RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Panggilan diturunkan dikarenakan kualitas layanan</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Panggilan diturunkan dikarenakan kehilangan paket</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Panggilan diturunkan karena rendahnya jalur aktual bandwith</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Panggilan diturunkan dikarenakan penanggulangan panas</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Panggilan diturunkan karena sinkronisasi bibir</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Panggilan diturunkan dikarenakan kesalahan umum</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Panggilan video konferensi masuk</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Konferensi msuk via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Panggilan gagal karena daya baterai lemah</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Kualitas suara bagus</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Kualitas suara sedang</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Kualitas suara buruk</string>
+ <string name="low_battery">Peringatan Baterai Lemah</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Apakah anda ingin mengakhiri panggilan?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Tingkat baterai Anda berada di bawah 15%. Apakah Anda ingin melanjutkan dengan panggilan video atau mengubahnya ke panggilan suara?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Mengubah</string>
+ <string name="video_call">Panggilan Video</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Tidak dapat menerima panggilan video saat ini</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Pilih modus gambar</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pratinjau kamera</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video masuk</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Batal</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Simpan</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-is-rIS/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-is-rIS/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-is-rIS/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-is-rIS/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-is-rIS/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-is-rIS/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-it/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-it/cm_strings.xml
index 83910c169..1cc819acb 100644
--- a/InCallUI/res/values-it/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-it/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Il corrispondente ha bloccato tutte le chiamate in arrivo.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Chiamata non risposta e inoltrata</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chiamata inoltrata</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Composizione (attendere\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Chiamata tramite <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Attendendo\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Chiamata in attesa</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Impossibile avviare la registrazione della chiamata</string>
- <string name="call_recording_file_location">Registrazione chiamata salvata su <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Registra chiamata</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Interrompi la registrazione</string>
- <string name="recording_time_text">Registrazione in corso</string>
- <string name="recording_warning_title">Attivare la registrazione della chiamata?</string>
- <string name="recording_warning_text">Avviso: Tu sei responsabile della conformità con eventuali leggi, regolamenti e norme che si applicano all\'utilizzo, condivisione e distribuzione sulle registrazioni delle chiamate.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Impossibile effettuare la videochiamata, il formato del numero non è corretto</string>
- <string name="call_state_dialing">Composizione</string>
- <string name="call_state_holding">In attesa</string>
- <string name="call_state_active">Attiva</string>
- <string name="call_state_unknown">Sconosciuta</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Disconnessione</string>
- <string name="call_state_disconnected">Disconnesso</string>
- <string name="too_many_recipients">In una conferenza 4G non possono partecipare più di 6 persone.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Il corrispondente ha bloccato tutte le chiamate in arrivo.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Chiamata non risposta e inoltrata</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chiamata inoltrata</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Composizione (attendere\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Chiamata tramite <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Attendendo\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Chiamata in attesa</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Impossibile avviare la registrazione della chiamata</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Registrazione chiamata salvata su <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Registra chiamata</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Interrompi la registrazione</string>
+ <string name="recording_time_text">Registrazione in corso</string>
+ <string name="recording_warning_title">Attivare la registrazione della chiamata?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Avviso: Tu sei responsabile della conformità con eventuali leggi, regolamenti e norme che si applicano all\'utilizzo, condivisione e distribuzione sulle registrazioni delle chiamate.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Impossibile effettuare la videochiamata, il formato del numero non è corretto</string>
+ <string name="call_state_dialing">Composizione</string>
+ <string name="call_state_holding">In attesa</string>
+ <string name="call_state_active">Attiva</string>
+ <string name="call_state_unknown">Sconosciuta</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Disconnessione</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Disconnesso</string>
+ <string name="too_many_recipients">In una conferenza 4G non possono partecipare più di 6 persone.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-it/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-it/qtistrings.xml
index 8755ad3e9..304179d9c 100644
--- a/InCallUI/res/values-it/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-it/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: sottostrato chiamata:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Ripresa</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connesso, ma l\'audio è sospeso</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connesso, ma il video è sospeso</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Rilevazione qualità video\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: la qualità video è ora <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">alta</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">media</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">bassa</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">sconosciuta</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Riproduzione iniziata</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Riproduzione fermata</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">La fotocamera non è pronta</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Fotocamera pronta</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Evento di sessione sconosciuto</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Utilizzo dati Wi-Fi <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Utilizzo dati LTE <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Seleziona il tipo di chiamata</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Videochiamata bidirezionale</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Trasmissione video</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Ricezione video</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Solo voce</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Impossibile modificare la chiamata a a causa della bassa quantità di batteria residua.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numero non impostato. Fornisci il numero tramite le impostazioni IMS e riprova.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Richiesta di trasferimento chiamata fallito.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Richiesta trasferimento chiamata completato con successo.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Trasferimento cieco</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Trasferimento assicurato</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Trasferimento consultivo</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Disattivare modalità TTY per permettere le videochiamate.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Devia</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Numero non impostato. Fornisci il numero tramite le impostazioni IMS e riprova.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Deviazione di chiamate non supportata.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">La chiamata è stata terminata in quanto non è stato possibile effetuare l\'handover da LTE a 3G/2G.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Aggiungi partecipante</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opzione ricomposizione</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Impossibile effetuare videochiamata IMS, richiamare tramite chiamata vocale non IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Chiamata aggiornata su richiesta dell\'utente</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Chiamata aggiornata su richiesta dell\'utente remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Chiamata declassata su richiesta dell\'utente</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Chiamata declassata su richiesta dell\'utente remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Chiamata declassata a causa del timeout RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Chiamata declassata a causa della qualità del servizio</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Chiamata declassata a causa di perdita di pacchetti</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Chiamata declassata a causa di basse velocità effettive</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Chiamata declassata a causa della mitigazione termica</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Chiamata declassata a causa del lipsync</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Chiamata declassata a causa di un errore generico</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Chiamata conferenza (audio) in arrivo</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Chiamata conferenza (video) in arrivo</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Chiamata conferenza in arrivo</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Conferenza in arrivo tramite <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Chiamata non riuscita a causa del basso livello di batteria residua</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Buona qualità vocale</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Media qualità vocale</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Bassa qualità vocale</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Avviso batteria in esaurimento</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Vuoi terminare la chiamata?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Il livello di batteria è al di sotto del 15%. Vuoi continuare con la videochiamata o vuoi convertirla in chiamata vocale?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Converti</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Videochiamata</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Impossibile accettare videochiamate al momento</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Scegli modalità immagine</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Anteprima Fotocamera</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Videochiamata in arrivo</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Annulla</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Salva</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: sottostrato chiamata:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Ripresa</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Connesso, ma l\'audio è sospeso</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Connesso, ma il video è sospeso</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Rilevazione qualità video\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: la qualità video è ora <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">alta</string>
+ <string name="video_quality_medium">media</string>
+ <string name="video_quality_low">bassa</string>
+ <string name="video_quality_unknown">sconosciuta</string>
+ <string name="player_started">Riproduzione iniziata</string>
+ <string name="player_stopped">Riproduzione fermata</string>
+ <string name="camera_not_ready">La fotocamera non è pronta</string>
+ <string name="camera_ready">Fotocamera pronta</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Evento di sessione sconosciuto</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Utilizzo dati Wi-Fi <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Utilizzo dati LTE <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Seleziona il tipo di chiamata</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Videochiamata bidirezionale</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Trasmissione video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Ricezione video</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Solo voce</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Impossibile modificare la chiamata a a causa della bassa quantità di batteria residua.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numero non impostato. Fornisci il numero tramite le impostazioni IMS e riprova.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Richiesta di trasferimento chiamata fallito.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Richiesta trasferimento chiamata completato con successo.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Trasferimento cieco</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Trasferimento assicurato</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Trasferimento consultivo</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Disattivare modalità TTY per permettere le videochiamate.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Devia</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Numero non impostato. Fornisci il numero tramite le impostazioni IMS e riprova.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Deviazione di chiamate non supportata.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">La chiamata è stata terminata in quanto non è stato possibile effetuare l\'handover da LTE a 3G/2G.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Aggiungi partecipante</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opzione ricomposizione</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Impossibile effetuare videochiamata IMS, richiamare tramite chiamata vocale non IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Chiamata aggiornata su richiesta dell\'utente</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Chiamata aggiornata su richiesta dell\'utente remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Chiamata declassata su richiesta dell\'utente</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Chiamata declassata su richiesta dell\'utente remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Chiamata declassata a causa del timeout RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Chiamata declassata a causa della qualità del servizio</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Chiamata declassata a causa di perdita di pacchetti</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Chiamata declassata a causa di basse velocità effettive</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Chiamata declassata a causa della mitigazione termica</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Chiamata declassata a causa del lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Chiamata declassata a causa di un errore generico</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Chiamata conferenza (audio) in arrivo</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Chiamata conferenza (video) in arrivo</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Chiamata conferenza in arrivo</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Conferenza in arrivo tramite <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Chiamata non riuscita a causa del basso livello di batteria residua</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Buona qualità vocale</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Media qualità vocale</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Bassa qualità vocale</string>
+ <string name="low_battery">Avviso batteria in esaurimento</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Vuoi terminare la chiamata?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Il livello di batteria è al di sotto del 15%. Vuoi continuare con la videochiamata o vuoi convertirla in chiamata vocale?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Converti</string>
+ <string name="video_call">Videochiamata</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Impossibile accettare videochiamate al momento</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Scegli modalità immagine</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Anteprima Fotocamera</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Videochiamata in arrivo</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Annulla</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Salva</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-iw/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-iw/cm_strings.xml
index b5eb8401b..ab99b67a7 100644
--- a/InCallUI/res/values-iw/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-iw/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">צד שלישי חוסם את כל השיחות הנכנסות.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">שיחה לא נענתה והועברה</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">שיחה הועברה</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">מחייג (ממתין\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">מתקשר באמצעות <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (ממתין\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (דרך <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">שיחה ממתינה</string>
- <string name="call_recording_failed_message">התחלת הקלטת השיחה נכשלה</string>
- <string name="call_recording_file_location">הקלטת השיחה ב-<xliff:g id="filename">%s</xliff:g> נשמרה</string>
- <string name="onscreenCallRecordText">הקלט שיחה</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">הפסק הקלטה</string>
- <string name="recording_time_text">מקליט</string>
- <string name="recording_warning_title">להפעיל הקלטת שיחה?</string>
- <string name="recording_warning_text">לתשומת לבך: באחריותך לציית לכל חוקים, התקנות והכללים החלים על השימוש באפשרות הקלטת השיחות, על השימוש ו/או ההפצה של הקלטות אלה.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">אין אפשרות לחייג שיחת ווידאו, המספר אינו תקין</string>
- <string name="call_state_dialing">מחייג</string>
- <string name="call_state_holding">ממתין</string>
- <string name="call_state_active">פעיל</string>
- <string name="call_state_unknown">לא ידוע</string>
- <string name="call_state_disconnecting">מתנתק</string>
- <string name="call_state_disconnected">מנותק</string>
- <string name="too_many_recipients">אי אפשר לעשות שיחת ועידה של יותר מארבע משתתפים בדור רביעי.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">צד שלישי חוסם את כל השיחות הנכנסות.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">שיחה לא נענתה והועברה</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">שיחה הועברה</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">מחייג (ממתין\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">מתקשר באמצעות <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (ממתין\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (דרך <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">שיחה ממתינה</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">התחלת הקלטת השיחה נכשלה</string>
+ <string name="call_recording_file_location">הקלטת השיחה ב-<xliff:g id="filename">%s</xliff:g> נשמרה</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">הקלט שיחה</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">הפסק הקלטה</string>
+ <string name="recording_time_text">מקליט</string>
+ <string name="recording_warning_title">להפעיל הקלטת שיחה?</string>
+ <string name="recording_warning_text">לתשומת לבך: באחריותך לציית לכל חוקים, התקנות והכללים החלים על השימוש באפשרות הקלטת השיחות, על השימוש ו/או ההפצה של הקלטות אלה.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">אין אפשרות לחייג שיחת ווידאו, המספר אינו תקין</string>
+ <string name="call_state_dialing">מחייג</string>
+ <string name="call_state_holding">ממתין</string>
+ <string name="call_state_active">פעיל</string>
+ <string name="call_state_unknown">לא ידוע</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">מתנתק</string>
+ <string name="call_state_disconnected">מנותק</string>
+ <string name="too_many_recipients">אי אפשר לעשות שיחת ועידה של יותר מארבע משתתפים בדור רביעי.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-iw/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-iw/qtistrings.xml
index 75e565a43..7f83f5d4f 100644
--- a/InCallUI/res/values-iw/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-iw/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: מצב שיחה:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">שיחה חודשה</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">השיחה מחוברת, אבל השמע מושהה</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">השיחה מחוברת, אבל הווידאו מושהה</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">מזהה איכות וידאו\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: איכות הווידאו שונתה ל<xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">גבוהה</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">בינונית</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">נמוכה</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">לא ידועה</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">נגן הופעל</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">נגן עצר</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">המצלמה לא מוכנה</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">המצלמה מוכנה</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">אירוע שיחה לא ידוע</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">שימוש באינטרנט אלחוטי: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">שימוש אינטרנט בדור רביעי: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">בחר סוג שיחה</string>
- <string name="modify_call_option_vt">וידאו דו-כיווני</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">שידור וידאו</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">קבלת וידאו</string>
- <string name="modify_call_option_voice">קול בלבד</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">שינוי השיחה נכשל עקב סוללה חלשה.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">המספר אינו מוגדר. ספק את המספר באמצעות הגדרות IMS ונסה שוב.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">בקשת העברת שיחה נכשלה.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">בקשת העברת שיחה הצליחה.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">העברה עיוורת</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">העברה מובטחת</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">העברת ייעוץ</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">עליך להשבית את מצב TTY כדי לאפשר שיחות וידאו.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">העבר</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">המספר אינו מוגדר. ספק את המספר באמצעות הגדרות IMS ונסה שוב.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">שירות העברת שיחה אינו נתמך.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">השיחה הסתיימה כיוון שההעברה מ־LTE לדור שני\שלישי אינה ניתנה לביצוע.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">הוסף משתתף</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">אפשרות חיוג חוזר</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">לא ניתן לבצע שיחת וידאו IMS, לחייג שוב כשיחה קולית שאיננה IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">השיחה שודרגה לבקשת המשתמש</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">השיחה שודרגה לבקשת המשתמש המרוחק</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">השיחה שונמכה לבקשת המשתמש</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">השיחה שונמכה לבקשת המשתמש המרוחק</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">השיחה שונמכה עקב סיום זמן מוקצב של RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">השיחה שונמכה עקב איכות השירות</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">שיחה שונמכה עקב אובדן חבילות נתונים</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">שיחת שונמכה עקב תפוקה נמוכה</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">השיחה שונמכה כדי למנוע חימום יתר</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">השיחה שונמכה עקב חוסר התאמה בסנכרון שפתיים</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">שיחהשונמכה עקב שגיאה כללית</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">שיחת ועידה נכנסת</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">שיחת ועידת וידאו נכנסת</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">שיחת ועידה נכנסת</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">שיחת ועידה נכנסת באמצעות <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">השיחה נכשלה עקב סוללה חלשה</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">איכות קול טובה</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">איכות קול בינונית</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">איכות קול נמוכה</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">התראת סוללה חלשה</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">לנתק את השיחה?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">רמת הסוללה שלך מתחת ל־15%. האם ברצונך להמשיך עם שיחת הוידאו או להמיר אותה לשיחה קולית?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">החלף</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">שיחות וידאו</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">לא ניתן לקבל שיחת וידאו כרגע</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">בחרו מצב תמונה</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">תצוגה מקדימה של המצלמה</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">וידאו נכנס</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">בטל</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">שמור</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: מצב שיחה:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">שיחה חודשה</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">השיחה מחוברת, אבל השמע מושהה</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">השיחה מחוברת, אבל הווידאו מושהה</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">מזהה איכות וידאו\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: איכות הווידאו שונתה ל<xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">גבוהה</string>
+ <string name="video_quality_medium">בינונית</string>
+ <string name="video_quality_low">נמוכה</string>
+ <string name="video_quality_unknown">לא ידועה</string>
+ <string name="player_started">נגן הופעל</string>
+ <string name="player_stopped">נגן עצר</string>
+ <string name="camera_not_ready">המצלמה לא מוכנה</string>
+ <string name="camera_ready">המצלמה מוכנה</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">אירוע שיחה לא ידוע</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">שימוש באינטרנט אלחוטי: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">שימוש אינטרנט בדור רביעי: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">בחר סוג שיחה</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">וידאו דו-כיווני</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">שידור וידאו</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">קבלת וידאו</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">קול בלבד</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">שינוי השיחה נכשל עקב סוללה חלשה.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">המספר אינו מוגדר. ספק את המספר באמצעות הגדרות IMS ונסה שוב.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">בקשת העברת שיחה נכשלה.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">בקשת העברת שיחה הצליחה.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">העברה עיוורת</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">העברה מובטחת</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">העברת ייעוץ</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">עליך להשבית את מצב TTY כדי לאפשר שיחות וידאו.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">העבר</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">המספר אינו מוגדר. ספק את המספר באמצעות הגדרות IMS ונסה שוב.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">שירות העברת שיחה אינו נתמך.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">השיחה הסתיימה כיוון שההעברה מ־LTE לדור שני\שלישי אינה ניתנה לביצוע.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">הוסף משתתף</string>
+ <string name="cs_redial_option">אפשרות חיוג חוזר</string>
+ <string name="cs_redial_msg">לא ניתן לבצע שיחת וידאו IMS, לחייג שוב כשיחה קולית שאיננה IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">השיחה שודרגה לבקשת המשתמש</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">השיחה שודרגה לבקשת המשתמש המרוחק</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">השיחה שונמכה לבקשת המשתמש</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">השיחה שונמכה לבקשת המשתמש המרוחק</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">השיחה שונמכה עקב סיום זמן מוקצב של RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">השיחה שונמכה עקב איכות השירות</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">שיחה שונמכה עקב אובדן חבילות נתונים</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">שיחת שונמכה עקב תפוקה נמוכה</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">השיחה שונמכה כדי למנוע חימום יתר</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">השיחה שונמכה עקב חוסר התאמה בסנכרון שפתיים</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">שיחהשונמכה עקב שגיאה כללית</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">שיחת ועידה נכנסת</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">שיחת ועידת וידאו נכנסת</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">שיחת ועידה נכנסת</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">שיחת ועידה נכנסת באמצעות <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">השיחה נכשלה עקב סוללה חלשה</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">איכות קול טובה</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">איכות קול בינונית</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">איכות קול נמוכה</string>
+ <string name="low_battery">התראת סוללה חלשה</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">לנתק את השיחה?</string>
+ <string name="low_battery_msg">רמת הסוללה שלך מתחת ל־15%. האם ברצונך להמשיך עם שיחת הוידאו או להמיר אותה לשיחה קולית?</string>
+ <string name="low_battery_convert">החלף</string>
+ <string name="video_call">שיחות וידאו</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">לא ניתן לקבל שיחת וידאו כרגע</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">בחרו מצב תמונה</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">תצוגה מקדימה של המצלמה</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">וידאו נכנס</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">בטל</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">שמור</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ja/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ja/cm_strings.xml
index 01eac2c8a..1fb3ce409 100644
--- a/InCallUI/res/values-ja/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ja/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">パーティがすべての着信を禁止しています。</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">通話は応答されずに転送されました</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">転送された通話</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">ダイヤル中(待機中\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>経由の通話(待機中\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>経由)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">通話待機中</string>
- <string name="call_recording_failed_message">通話録音を開始できませんでした</string>
- <string name="call_recording_file_location"><xliff:g id="filename">%s</xliff:g>に録音通話を保存しました</string>
- <string name="onscreenCallRecordText">通話を録音</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">録音を停止</string>
- <string name="recording_time_text">録音中</string>
- <string name="recording_warning_title">通話の録音を有効にしますか?</string>
- <string name="recording_warning_text">注意: あなたには通話録音機能とその録音データの配布に準用する法令・条例・規範を遵守する責任があります。</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">ビデオ通話を開始することができません。番号の形式が正しくありません。</string>
- <string name="call_state_dialing">発信中</string>
- <string name="call_state_holding">保留中</string>
- <string name="call_state_active">アクティブ</string>
- <string name="call_state_unknown">不明</string>
- <string name="call_state_disconnecting">接続を切断中</string>
- <string name="call_state_disconnected">切断されました</string>
- <string name="too_many_recipients">4G電話会議に参加できるのは6人以下です。</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">パーティがすべての着信を禁止しています。</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">通話は応答されずに転送されました</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">転送された通話</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">ダイヤル中(待機中\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>経由の通話(待機中\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>経由)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">通話待機中</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">通話録音を開始できませんでした</string>
+ <string name="call_recording_file_location"><xliff:g id="filename">%s</xliff:g>に録音通話を保存しました</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">通話を録音</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">録音を停止</string>
+ <string name="recording_time_text">録音中</string>
+ <string name="recording_warning_title">通話の録音を有効にしますか?</string>
+ <string name="recording_warning_text">注意: あなたには通話録音機能とその録音データの配布に準用する法令・条例・規範を遵守する責任があります。</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">ビデオ通話を開始することができません。番号の形式が正しくありません。</string>
+ <string name="call_state_dialing">発信中</string>
+ <string name="call_state_holding">保留中</string>
+ <string name="call_state_active">アクティブ</string>
+ <string name="call_state_unknown">不明</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">接続を切断中</string>
+ <string name="call_state_disconnected">切断されました</string>
+ <string name="too_many_recipients">4G電話会議に参加できるのは6人以下です。</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ja/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ja/qtistrings.xml
index 6521b1805..d28d306f7 100644
--- a/InCallUI/res/values-ja/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ja/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: 通話サブ状態:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">再開しました</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">接続されましたが、音声は切断されています</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">接続されましたが、ビデオは切断されています</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">ビデオの画質を検出中\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: ビデオの画質を<xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g>に変更しました</string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">高画質</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">中画質</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">低画質</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">不明</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">プレイヤーが開始しました</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">プレイヤーが停止しました</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">カメラの準備ができていません</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">カメラの準備ができています</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">不明な通話セッションイベント</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi データ使用量: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE データ使用量: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">通話の種類を選択</string>
- <string name="modify_call_option_vt">ビデオ通話</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">ビデオの送信</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">ビデオの受信</string>
- <string name="modify_call_option_voice">音声のみ</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">電池の残量が少なくなっているため、通話を変更できませんでした。</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">番号が設定されていません。IMSの設定から番号を入力してから再試行してください。</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">コール転送要求が失敗しました。</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">コール転送要求が成功しました。</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">ブラインド転送</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">保証された転送</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">コンサルテーションの転送</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">ビデオ通話を許可するにはTTYモードを無効にしてください。</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">転送</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">番号が設定されていません。IMSの設定から番号を入力してから再試行してください。</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">着信転送サービスはサポートされていません。</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">LTEから3G/2Gへのハンドオーバーが行えなかったため、通話を終了しました。</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">参加者を追加</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">リダイヤルオプション</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">IMSビデオ通話を発信できませんでした。非IMS音声通話としてリダイヤルしますか?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">ユーザーのリクエストで通話はアップグレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">リモートのユーザーのリクエストで通話はアップグレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">ユーザーのリクエストで通話はダウングレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">リモートのユーザーのリクエストで通話はダウングレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">RTPのタイムアウトによって通話はダウングレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">サービス品質のために通話はダウングレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">パケットロスによって通話はダウングレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">処理能力が低いために通話はダウングレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">温度を低下させるために通話はダウングレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">音声同期のために通話はダウングレードされました</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">一般的なエラーが原因で通話はダウングレードされました</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">着信電話会議</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">ビデオ会議の着信</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">着信電話会議</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>を介した電話会議の着信</string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">電池の残量が少なくなっているため、通話できませんでした。</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">良好な音声品質</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">普通の音声品質</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">貧弱な音声品質</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">電池残量低下の警告</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">電話を切りますか?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">バッテリー残量が15%以下です。ビデオ通話のままにするか音声通話に変更するか選んでください</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">変換</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">ビデオ通話</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">現在はビデオ通話の着信に応答できません</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">画像モードを選択</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">カメラのプレビュー</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">ビデオ通話の着信</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">キャンセル</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">保存</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: 通話サブ状態:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">再開しました</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">接続されましたが、音声は切断されています</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">接続されましたが、ビデオは切断されています</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">ビデオの画質を検出中\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: ビデオの画質を<xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g>に変更しました</string>
+ <string name="video_quality_high">高画質</string>
+ <string name="video_quality_medium">中画質</string>
+ <string name="video_quality_low">低画質</string>
+ <string name="video_quality_unknown">不明</string>
+ <string name="player_started">プレイヤーが開始しました</string>
+ <string name="player_stopped">プレイヤーが停止しました</string>
+ <string name="camera_not_ready">カメラの準備ができていません</string>
+ <string name="camera_ready">カメラの準備ができています</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">不明な通話セッションイベント</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi データ使用量: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE データ使用量: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">通話の種類を選択</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">ビデオ通話</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">ビデオの送信</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">ビデオの受信</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">音声のみ</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">電池の残量が少なくなっているため、通話を変更できませんでした。</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">番号が設定されていません。IMSの設定から番号を入力してから再試行してください。</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">コール転送要求が失敗しました。</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">コール転送要求が成功しました。</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">ブラインド転送</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">保証された転送</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">コンサルテーションの転送</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">ビデオ通話を許可するにはTTYモードを無効にしてください。</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">転送</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">番号が設定されていません。IMSの設定から番号を入力してから再試行してください。</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">着信転送サービスはサポートされていません。</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">LTEから3G/2Gへのハンドオーバーが行えなかったため、通話を終了しました。</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">参加者を追加</string>
+ <string name="cs_redial_option">リダイヤルオプション</string>
+ <string name="cs_redial_msg">IMSビデオ通話を発信できませんでした。非IMS音声通話としてリダイヤルしますか?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">ユーザーのリクエストで通話はアップグレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">リモートのユーザーのリクエストで通話はアップグレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">ユーザーのリクエストで通話はダウングレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">リモートのユーザーのリクエストで通話はダウングレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">RTPのタイムアウトによって通話はダウングレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">サービス品質のために通話はダウングレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">パケットロスによって通話はダウングレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">処理能力が低いために通話はダウングレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">温度を低下させるために通話はダウングレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">音声同期のために通話はダウングレードされました</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">一般的なエラーが原因で通話はダウングレードされました</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">着信電話会議</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">ビデオ会議の着信</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">着信電話会議</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>を介した電話会議の着信</string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">電池の残量が少なくなっているため、通話できませんでした。</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">良好な音声品質</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">普通の音声品質</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">貧弱な音声品質</string>
+ <string name="low_battery">電池残量低下の警告</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">電話を切りますか?</string>
+ <string name="low_battery_msg">バッテリー残量が15%以下です。ビデオ通話のままにするか音声通話に変更するか選んでください</string>
+ <string name="low_battery_convert">変換</string>
+ <string name="video_call">ビデオ通話</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">現在はビデオ通話の着信に応答できません</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">画像モードを選択</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">カメラのプレビュー</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">ビデオ通話の着信</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">キャンセル</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">保存</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ka-rGE/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ka-rGE/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ka-rGE/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-kab-rDZ/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-kab-rDZ/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-kab-rDZ/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-kab-rDZ/strings.xml b/InCallUI/res/values-kab-rDZ/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-kab-rDZ/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-kk-rKZ/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-kk-rKZ/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-kk-rKZ/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-km-rKH/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-km-rKH/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-km-rKH/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-km-rKH/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-km-rKH/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-km-rKH/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-kn-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-kn-rIN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-kn-rIN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ko/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ko/cm_strings.xml
index 4e7f44453..92b3d2c11 100644
--- a/InCallUI/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">참가자가 모든 수신 통화를 차단했습니다.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">응답되지 않고 착신전환된 통화</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">착신전환된 통화</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">전화 거는 중 (대기 중\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>을(를) 통하여 전화 중 (기다리는 중\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (제공자: <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">통화 대기 중</string>
- <string name="call_recording_failed_message">통화 녹음을 시작하지 못했습니다.</string>
- <string name="call_recording_file_location"><xliff:g id="filename">%s</xliff:g> 파일로 통화 녹음이 저장됨</string>
- <string name="onscreenCallRecordText">통화 녹음</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">녹음 중지</string>
- <string name="recording_time_text">녹음 중</string>
- <string name="recording_warning_title">통화 녹음을 사용하시겠습니까?</string>
- <string name="recording_warning_text">주의 사항: 통화 녹음 기능의 사용과 녹음된 파일의 사용 및 배포에 적용되는 모든 법, 규정 및 규칙을 준수해야 합니다.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">번호 형식이 옳지 않아 영상 통화를 할 수 없습니다.</string>
- <string name="call_state_dialing">전화 거는 중</string>
- <string name="call_state_holding">통화 대기 중</string>
- <string name="call_state_active">통화 중</string>
- <string name="call_state_unknown">알 수 없음</string>
- <string name="call_state_disconnecting">연결을 끊는 중</string>
- <string name="call_state_disconnected">연결 끊김</string>
- <string name="too_many_recipients">4G 다자간 통화에는 최대 6명이 참여할 수 있습니다.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">참가자가 모든 수신 통화를 차단했습니다.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">응답되지 않고 착신전환된 통화</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">착신전환된 통화</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">전화 거는 중 (대기 중\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>을(를) 통하여 전화 중 (기다리는 중\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (제공자: <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">통화 대기 중</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">통화 녹음을 시작하지 못했습니다.</string>
+ <string name="call_recording_file_location"><xliff:g id="filename">%s</xliff:g> 파일로 통화 녹음이 저장됨</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">통화 녹음</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">녹음 중지</string>
+ <string name="recording_time_text">녹음 중</string>
+ <string name="recording_warning_title">통화 녹음을 사용하시겠습니까?</string>
+ <string name="recording_warning_text">주의 사항: 통화 녹음 기능의 사용과 녹음된 파일의 사용 및 배포에 적용되는 모든 법, 규정 및 규칙을 준수해야 합니다.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">번호 형식이 옳지 않아 영상 통화를 할 수 없습니다.</string>
+ <string name="call_state_dialing">전화 거는 중</string>
+ <string name="call_state_holding">통화 대기 중</string>
+ <string name="call_state_active">통화 중</string>
+ <string name="call_state_unknown">알 수 없음</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">연결을 끊는 중</string>
+ <string name="call_state_disconnected">연결 끊김</string>
+ <string name="too_many_recipients">4G 다자간 통화에는 최대 6명이 참여할 수 있습니다.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml
index 61456da2a..faf095bc0 100644
--- a/InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: 통화 하위 상태:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">통화 재개됨</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">통화 연결됨, 오디오 중지됨</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">통화 연결됨, 비디오 중지됨</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">영상 화질 확인 중\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: 영상 화질이 <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g>으로 변경됨</string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">높음</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">보통</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">낮음</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">알 수 없음</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">플레이어 시작</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">플레이어 중지</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">카메라가 준비되지 않음</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">카메라 준비됨</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">알 수 없는 통화 세션 이벤트</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi 데이터 사용량: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE 데이터 사용량: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">통화 유형 선택</string>
- <string name="modify_call_option_vt">양방향 영상</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">비디오 전송</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">영상 수신</string>
- <string name="modify_call_option_voice">음성만</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">배터리 부족으로 인해 통화를 수정할 수 없습니다.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">번호가 설정되어 있지 않습니다. IMS 설정에서 번호를 입력하고 다시 시도하세요.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">통화 전송 요청에 실패했습니다.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">통화 전송 요청에 성공했습니다.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">블라인드 전송</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">보증된 전송</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">컨설테이션 전송</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">영상 통화를 사용하려면 TTY 모드를 비활성화해 주세요.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">전송</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">번호가 설정되어 있지 않습니다. IMS 설정에서 번호를 입력하고 다시 시도하세요.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">착신 전환 서비스는 지원되지 않습니다.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">LTE에서 3G/2G로 핸드오버가 불가능하여 통화가 종료되었습니다.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">참가자 추가</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">재다이얼 옵션</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">IMS 영상 통화에 실패했습니다. 비 IMS 음성 통화로 다시 거시겠습니까?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">사용자 요청에 의해 통화 업그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">상대 사용자 요청에 의해 통화 업그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">사용자 요청에 의해 통화 다운그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">상대 사용자 요청에 의해 통화 다운그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">RTP 시간 초과로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">QoS로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">패킷 손실로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">낮은 처리량으로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">과열로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">립싱크로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">일반 오류로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">수신 다자간 통화</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">수신 다자간 영상 통화</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">수신 다자간 통화</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>에서 걸려온 다자간 통화</string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">배터리 부족으로 통화 실패</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">좋은 음성 품질</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">적당한 음성 품질</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">나쁜 음성 품질</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">배터리 부족 경고</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">통화를 끊으시겠습니까?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">배터리 수준이 15% 미만입니다. 영상 통화를 계속하시겠습니까? 아니면 음성 통화로 변환하시겠습니까?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">변환</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">영상 통화</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">지금은 영상 통화를 받을 수 없습니다.</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">사진 모드 선택</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">카메라 미리보기</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">수신 영상 통화</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">취소</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">저장</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: 통화 하위 상태:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">통화 재개됨</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">통화 연결됨, 오디오 중지됨</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">통화 연결됨, 비디오 중지됨</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">영상 화질 확인 중\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: 영상 화질이 <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g>으로 변경됨</string>
+ <string name="video_quality_high">높음</string>
+ <string name="video_quality_medium">보통</string>
+ <string name="video_quality_low">낮음</string>
+ <string name="video_quality_unknown">알 수 없음</string>
+ <string name="player_started">플레이어 시작</string>
+ <string name="player_stopped">플레이어 중지</string>
+ <string name="camera_not_ready">카메라가 준비되지 않음</string>
+ <string name="camera_ready">카메라 준비됨</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">알 수 없는 통화 세션 이벤트</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi 데이터 사용량: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE 데이터 사용량: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">통화 유형 선택</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">양방향 영상</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">비디오 전송</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">영상 수신</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">음성만</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">배터리 부족으로 인해 통화를 수정할 수 없습니다.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">번호가 설정되어 있지 않습니다. IMS 설정에서 번호를 입력하고 다시 시도하세요.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">통화 전송 요청에 실패했습니다.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">통화 전송 요청에 성공했습니다.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">블라인드 전송</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">보증된 전송</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">컨설테이션 전송</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">영상 통화를 사용하려면 TTY 모드를 비활성화해 주세요.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">전송</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">번호가 설정되어 있지 않습니다. IMS 설정에서 번호를 입력하고 다시 시도하세요.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">착신 전환 서비스는 지원되지 않습니다.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">LTE에서 3G/2G로 핸드오버가 불가능하여 통화가 종료되었습니다.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">참가자 추가</string>
+ <string name="cs_redial_option">재다이얼 옵션</string>
+ <string name="cs_redial_msg">IMS 영상 통화에 실패했습니다. 비 IMS 음성 통화로 다시 거시겠습니까?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">사용자 요청에 의해 통화 업그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">상대 사용자 요청에 의해 통화 업그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">사용자 요청에 의해 통화 다운그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">상대 사용자 요청에 의해 통화 다운그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">RTP 시간 초과로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">QoS로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">패킷 손실로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">낮은 처리량으로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">과열로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">립싱크로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">일반 오류로 인해 통화 다운그레이드됨</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">수신 다자간 통화</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">수신 다자간 영상 통화</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">수신 다자간 통화</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>에서 걸려온 다자간 통화</string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">배터리 부족으로 통화 실패</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">좋은 음성 품질</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">적당한 음성 품질</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">나쁜 음성 품질</string>
+ <string name="low_battery">배터리 부족 경고</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">통화를 끊으시겠습니까?</string>
+ <string name="low_battery_msg">배터리 수준이 15% 미만입니다. 영상 통화를 계속하시겠습니까? 아니면 음성 통화로 변환하시겠습니까?</string>
+ <string name="low_battery_convert">변환</string>
+ <string name="video_call">영상 통화</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">지금은 영상 통화를 받을 수 없습니다.</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">사진 모드 선택</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">카메라 미리보기</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">수신 영상 통화</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">취소</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">저장</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ku/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ku/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ku/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ku/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ku/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ku/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ku/strings.xml b/InCallUI/res/values-ku/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ku/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ky-rKG/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ky-rKG/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ky-rKG/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-lb/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-lb/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-lb/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-lb/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-lb/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-lb/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-lb/strings.xml b/InCallUI/res/values-lb/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-lb/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-lo-rLA/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-lo-rLA/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-lo-rLA/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-lt/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-lt/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-lt/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-lt/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-lt/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-lt/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-lv/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-lv/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-lv/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-lv/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-lv/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-lv/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
index 0f01ecde1..274b1276e 100644
--- a/InCallUI/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Партијата ги забрани сите дојдовни повици.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Повикај неодговорени и пренасочени</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Пренасочен повик</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Бирање (почекајте\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Повикување преку <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Чекање\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (преку <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Повик на чекање</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Снимањето на повикот не успеа</string>
- <string name="call_recording_file_location">Снимање на повикот е зачуван во <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Сними повик</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Запри снимање</string>
- <string name="recording_time_text">Снимање</string>
- <string name="recording_warning_title">Овозможи снимање повици?</string>
- <string name="recording_warning_text">Напомена: Вие сте одговорни за усогласеност со сите закони, регулативи и правила кои се однесуваат на користењето на функцијата за снимање повик и употребата или дистрибуцијата на тие снимки.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Не може да се прават видео повици, форматот на бројот не е точен</string>
- <string name="call_state_dialing">Бирање</string>
- <string name="call_state_holding">На чекање</string>
- <string name="call_state_active">Активно</string>
- <string name="call_state_unknown">Непознат</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Исклучување</string>
- <string name="call_state_disconnected">Исклучен</string>
- <string name="too_many_recipients">Не можи повеќе од 6 луѓе да учествуваат во 4G конференциски повик.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Партијата ги забрани сите дојдовни повици.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Повикај неодговорени и пренасочени</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Пренасочен повик</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Бирање (почекајте\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Повикување преку <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Чекање\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (преку <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Повик на чекање</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Снимањето на повикот не успеа</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Снимање на повикот е зачуван во <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Сними повик</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Запри снимање</string>
+ <string name="recording_time_text">Снимање</string>
+ <string name="recording_warning_title">Овозможи снимање повици?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Напомена: Вие сте одговорни за усогласеност со сите закони, регулативи и правила кои се однесуваат на користењето на функцијата за снимање повик и употребата или дистрибуцијата на тие снимки.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Не може да се прават видео повици, форматот на бројот не е точен</string>
+ <string name="call_state_dialing">Бирање</string>
+ <string name="call_state_holding">На чекање</string>
+ <string name="call_state_active">Активно</string>
+ <string name="call_state_unknown">Непознат</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Исклучување</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Исклучен</string>
+ <string name="too_many_recipients">Не можи повеќе од 6 луѓе да учествуваат во 4G конференциски повик.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-mk-rMK/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-mk-rMK/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-mk-rMK/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ml-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ml-rIN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ml-rIN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-mn-rMN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-mn-rMN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-mn-rMN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-mr-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-mr-rIN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-mr-rIN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ms-rMY/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ms-rMY/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ms-rMY/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-my-rMM/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-my-rMM/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-my-rMM/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-my-rMM/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-my-rMM/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-my-rMM/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-nb/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-nb/cm_strings.xml
index 6a09e741e..9cf177b00 100644
--- a/InCallUI/res/values-nb/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-nb/cm_strings.xml
@@ -17,31 +17,22 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Gruppen har sperret alle innkommende oppringinger.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Ubesvart og videresendt</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Ventende anrop</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Kunne ikke starte opptak av samtalen</string>
- <string name="call_recording_file_location">Lagret samtaleopptak til <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Ta opp samtale</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Stopp opptak</string>
- <string name="recording_time_text">Tar opp</string>
- <string name="recording_warning_title">Aktivere samtaleopptak?</string>
- <string name="recording_warning_text">Merk: Du er ansvarlig for å overholde alle lover og regler som gjelder for bruk av samtaleopptaks-funksjonaliteten og bruken eller distribusjonen av disse opptakene.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Kan ikke foreta videoanrop, nummerformatet er ikke riktig</string>
- <string name="call_state_dialing">Ringer</string>
- <string name="call_state_holding">Venter</string>
- <string name="call_state_active">Aktiv</string>
- <string name="call_state_unknown">Ukjent</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Kobler fra</string>
- <string name="call_state_disconnected">Koblet fra</string>
- <string name="too_many_recipients">Ikke mer enn 6 personer kan delta i en 4G-telefonkonferanse.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Gruppen har sperret alle innkommende oppringinger.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Ubesvart og videresendt</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Ventende anrop</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Kunne ikke starte opptak av samtalen</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Lagret samtaleopptak til <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Ta opp samtale</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stopp opptak</string>
+ <string name="recording_time_text">Tar opp</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktivere samtaleopptak?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Merk: Du er ansvarlig for å overholde alle lover og regler som gjelder for bruk av samtaleopptaks-funksjonaliteten og bruken eller distribusjonen av disse opptakene.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Kan ikke foreta videoanrop, nummerformatet er ikke riktig</string>
+ <string name="call_state_dialing">Ringer</string>
+ <string name="call_state_holding">Venter</string>
+ <string name="call_state_active">Aktiv</string>
+ <string name="call_state_unknown">Ukjent</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Kobler fra</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Koblet fra</string>
+ <string name="too_many_recipients">Ikke mer enn 6 personer kan delta i en 4G-telefonkonferanse.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-nb/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-nb/qtistrings.xml
index 51e8cbb6b..cba26930d 100644
--- a/InCallUI/res/values-nb/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-nb/qtistrings.xml
@@ -31,103 +31,48 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Gjenopptatt</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Tilkoblet, men lyden er deaktivert</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Tilkoblet, men video er deaktivert</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Sjekker videokvalitet\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Videokvalitet er endret til <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">høy</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">middels</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">lav</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">ukjent</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kameraet er ikke klart</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kameraet er klart</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi databruk: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE databruk: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Velg anropstype</string>
- <string name="modify_call_option_vt">To-veis video</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Videosending</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Videomottak</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Kun stemme</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Kan ikke endre samtalen på grunn av lavt batterinivå.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Legg til deltaker</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Samtalen ble oppgradert på forespørsel fra bruker</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Samtalen ble oppgradert på forespørsel fra fjernbruker</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Samtalen ble nedgradert på forespørsel fra bruker</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Samtalen ble nedgradert på forespørsel fra fjernbruker</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Samtalen ble nedgradert på grunn av RTP-tidsavbrudd</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Samtalen ble nedgradert på grunn av tjenestekvalitet</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Samtalen ble nedgradert på grunn av pakketap</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Samtalen ble nedgradert på grunn av lav dataoverføringshastighet</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Samtalen ble nedgradert på grunn av overoppheting</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Samtalen ble nedgradert på grunn av leppesynkronisering</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Samtalen ble nedgradert på grunn av en generell feil</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Innkommende samtalekonferanse</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Innkommende videokonferanse</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Innkommende samtalekonferanse</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Innkommende konferanse via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Oppringingen mislyktes på grunn av lavt batterinivå</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">God talekvalitet</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Grei talekvalitet</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Dårlig talekvalitet</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Lavt batterinivå</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Vil du legge på?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Batterinivået er under 15%. Vil du fortsette med videosamtalen eller konvertere den til en stemmesamtale?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Konverter</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Videoanrop</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
+ <string name="call_substate_call_resumed">Gjenopptatt</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Tilkoblet, men lyden er deaktivert</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Tilkoblet, men video er deaktivert</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Sjekker videokvalitet\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Videokvalitet er endret til <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">høy</string>
+ <string name="video_quality_medium">middels</string>
+ <string name="video_quality_low">lav</string>
+ <string name="video_quality_unknown">ukjent</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kameraet er ikke klart</string>
+ <string name="camera_ready">Kameraet er klart</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi databruk: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE databruk: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Velg anropstype</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">To-veis video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Videosending</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Videomottak</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Kun stemme</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Kan ikke endre samtalen på grunn av lavt batterinivå.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Legg til deltaker</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Samtalen ble oppgradert på forespørsel fra bruker</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Samtalen ble oppgradert på forespørsel fra fjernbruker</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Samtalen ble nedgradert på forespørsel fra bruker</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Samtalen ble nedgradert på forespørsel fra fjernbruker</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Samtalen ble nedgradert på grunn av RTP-tidsavbrudd</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Samtalen ble nedgradert på grunn av tjenestekvalitet</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Samtalen ble nedgradert på grunn av pakketap</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Samtalen ble nedgradert på grunn av lav dataoverføringshastighet</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Samtalen ble nedgradert på grunn av overoppheting</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Samtalen ble nedgradert på grunn av leppesynkronisering</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Samtalen ble nedgradert på grunn av en generell feil</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Innkommende samtalekonferanse</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Innkommende videokonferanse</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Innkommende samtalekonferanse</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Innkommende konferanse via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Oppringingen mislyktes på grunn av lavt batterinivå</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">God talekvalitet</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Grei talekvalitet</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Dårlig talekvalitet</string>
+ <string name="low_battery">Lavt batterinivå</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Vil du legge på?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Batterinivået er under 15%. Vil du fortsette med videosamtalen eller konvertere den til en stemmesamtale?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Konverter</string>
+ <string name="video_call">Videoanrop</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ne-rNP/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ne-rNP/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ne-rNP/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-nl/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-nl/cm_strings.xml
index 65fb4525d..cdd4c1d90 100644
--- a/InCallUI/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Andere partij blokkeert alle oproepen.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Gesprek onbeantwoord en doorgeschakeld</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Doorgeschakeld gesprek</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Bellen (wachten\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Bellen via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (wachten\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Gesprek in de wacht</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Gespreksopname starten mislukt</string>
- <string name="call_recording_file_location">Gespreksopname opgeslagen als <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Gesprek opnemen</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Opnemen stoppen</string>
- <string name="recording_time_text">Opnemen\u2026</string>
- <string name="recording_warning_title">Gespreksopname inschakelen?</string>
- <string name="recording_warning_text">Let op: u bent zelf verantwoordelijk om de wetten, verordeningen en regels na te leven die van toepassing zijn bij het opnemen van gesprekken en het gebruik of verspreiding van zulke opnamen.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videogesprek mislukt, telefoonnummer is onjuist</string>
- <string name="call_state_dialing">Kiezen</string>
- <string name="call_state_holding">In de wacht</string>
- <string name="call_state_active">Actief</string>
- <string name="call_state_unknown">Onbekend</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Verbinding verbreken</string>
- <string name="call_state_disconnected">Verbinding verbroken</string>
- <string name="too_many_recipients">Er kunnen maximaal 6 personen deelnemen aan een telefonische vergadering via 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Andere partij blokkeert alle oproepen.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Gesprek onbeantwoord en doorgeschakeld</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Doorgeschakeld gesprek</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Bellen (wachten\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Bellen via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (wachten\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Gesprek in de wacht</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Gespreksopname starten mislukt</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Gespreksopname opgeslagen als <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Gesprek opnemen</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Opnemen stoppen</string>
+ <string name="recording_time_text">Opnemen\u2026</string>
+ <string name="recording_warning_title">Gespreksopname inschakelen?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Let op: u bent zelf verantwoordelijk om de wetten, verordeningen en regels na te leven die van toepassing zijn bij het opnemen van gesprekken en het gebruik of verspreiding van zulke opnamen.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videogesprek mislukt, telefoonnummer is onjuist</string>
+ <string name="call_state_dialing">Kiezen</string>
+ <string name="call_state_holding">In de wacht</string>
+ <string name="call_state_active">Actief</string>
+ <string name="call_state_unknown">Onbekend</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Verbinding verbreken</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Verbinding verbroken</string>
+ <string name="too_many_recipients">Er kunnen maximaal 6 personen deelnemen aan een telefonische vergadering via 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-nl/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-nl/qtistrings.xml
index f640463ae..36fdffcec 100644
--- a/InCallUI/res/values-nl/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-nl/qtistrings.xml
@@ -31,121 +31,66 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Oproep substatus:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Gesprek hervat</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Gesprek is verbonden, maar audio is onderbroken</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Gesprek is verbonden, maar video is onderbroken</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Videokwaliteit detecteren\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Videokwaliteit gewijzigd naar <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">hoog</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">gemiddeld</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">laag</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">onbekend</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Speler gestart</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Speler gestopt</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Camera is niet gereed</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Camera is gereed</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Onbekende oproepgebeurtenis</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Gegevensgebruik via wifi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Gegevensgebruik via LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Soort gesprek</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Video verzenden/ontvangen</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Video verzenden</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Video ontvangen</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Alleen spraak</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Aanpassen van gesprek mislukt als gevolg van lage accuspanning.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nummer niet ingesteld. Vul het nummer in via IMS-instellingen om het opnieuw te proberen.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Direct doorverbinden</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Schakel TTY-modus uit om video-oproepen toe te staan.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Omleiden</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Nummer niet ingesteld. Vul het nummer in via IMS-instellingen om het opnieuw te proberen.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Gesprek omleiden wordt niet ondersteund.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Gesprek beëindigd omdat LTE-naar-3G/2G-overdracht is mislukt.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Deelnemer toevoegen</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">IMS-video-oproep mislukt, opnieuw proberen als niet-IMS-audio-oproep?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Oproep opgewaardeerd op verzoek van gebruiker</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Oproep opgewaardeerd op verzoek van gesprekspartner</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Oproep gedegradeerd op verzoek van gebruiker</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Oproep gedegradeerd op verzoek van gesprekspartner</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Oproep gedegradeerd als gevolg van een RTP-time-out</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Oproep gedegradeerd als gevolg van slechte verbinding</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Oproep gedegradeerd als gevolg van pakketverlies</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Oproep gedegradeerd als gevolg van lage doorvoersnelheid</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Oproep gedegradeerd als gevolg van hittebescherming</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Oproep gedegradeerd als gevolg van lipsynchronisatie</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Oproep gedegradeerd als gevolg van algemene fout</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Inkomende conference call</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Inkomende videoconference</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Inkomende conference call</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Inkomende conference call via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Oproep mislukt als gevolg van lage accuspanning</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Goede spraakkwaliteit</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Redelijk goede spraakkwaliteit</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Slechte spraakkwaliteit</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Waarschuwing bij lage accuspanning</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Wilt u de verbinding verbreken?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Accuspanning is minder dan 15%. Wilt u doorgaan met de video-oproep of deze omzetten in een spraakoproep?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Omzetten</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Video-oproep</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Kan op dit moment geen video-oproepen aannemen</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Fotomodus</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Cameravoorbeeld</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Inkomend videogesprek</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Annuleren</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Opslaan</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Oproep substatus:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Gesprek hervat</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Gesprek is verbonden, maar audio is onderbroken</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Gesprek is verbonden, maar video is onderbroken</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Videokwaliteit detecteren\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Videokwaliteit gewijzigd naar <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">hoog</string>
+ <string name="video_quality_medium">gemiddeld</string>
+ <string name="video_quality_low">laag</string>
+ <string name="video_quality_unknown">onbekend</string>
+ <string name="player_started">Speler gestart</string>
+ <string name="player_stopped">Speler gestopt</string>
+ <string name="camera_not_ready">Camera is niet gereed</string>
+ <string name="camera_ready">Camera is gereed</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Onbekende oproepgebeurtenis</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Gegevensgebruik via wifi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Gegevensgebruik via LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Soort gesprek</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video verzenden/ontvangen</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Video verzenden</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Video ontvangen</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Alleen spraak</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Aanpassen van gesprek mislukt als gevolg van lage accuspanning.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nummer niet ingesteld. Vul het nummer in via IMS-instellingen om het opnieuw te proberen.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Direct doorverbinden</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Schakel TTY-modus uit om video-oproepen toe te staan.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Omleiden</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Nummer niet ingesteld. Vul het nummer in via IMS-instellingen om het opnieuw te proberen.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Gesprek omleiden wordt niet ondersteund.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Gesprek beëindigd omdat LTE-naar-3G/2G-overdracht is mislukt.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Deelnemer toevoegen</string>
+ <string name="cs_redial_msg">IMS-video-oproep mislukt, opnieuw proberen als niet-IMS-audio-oproep?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Oproep opgewaardeerd op verzoek van gebruiker</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Oproep opgewaardeerd op verzoek van gesprekspartner</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Oproep gedegradeerd op verzoek van gebruiker</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Oproep gedegradeerd op verzoek van gesprekspartner</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Oproep gedegradeerd als gevolg van een RTP-time-out</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Oproep gedegradeerd als gevolg van slechte verbinding</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Oproep gedegradeerd als gevolg van pakketverlies</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Oproep gedegradeerd als gevolg van lage doorvoersnelheid</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Oproep gedegradeerd als gevolg van hittebescherming</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Oproep gedegradeerd als gevolg van lipsynchronisatie</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Oproep gedegradeerd als gevolg van algemene fout</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Inkomende conference call</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Inkomende videoconference</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Inkomende conference call</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Inkomende conference call via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Oproep mislukt als gevolg van lage accuspanning</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Goede spraakkwaliteit</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Redelijk goede spraakkwaliteit</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Slechte spraakkwaliteit</string>
+ <string name="low_battery">Waarschuwing bij lage accuspanning</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Wilt u de verbinding verbreken?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Accuspanning is minder dan 15%. Wilt u doorgaan met de video-oproep of deze omzetten in een spraakoproep?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Omzetten</string>
+ <string name="video_call">Video-oproep</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Kan op dit moment geen video-oproepen aannemen</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Fotomodus</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Cameravoorbeeld</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Inkomend videogesprek</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Annuleren</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Opslaan</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-or-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-or-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-or-rIN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-or-rIN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-or-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-or-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-or-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-pa-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-pa-rIN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-pa-rIN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-pl/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-pl/cm_strings.xml
index 943445f8c..eb51c0ca7 100644
--- a/InCallUI/res/values-pl/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-pl/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Odbiorca zablokował wszystkie połączenia przychodzące.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Połączenie nieodebrane i przekazane dalej</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Połączenie przekazane</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Wybieranie (oczekiwanie\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Nawiązywanie połączenia przez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Oczekiwanie\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Połączenie wstrzymane">%1$s </xliff:g> (przez <xliff:g id="provider_name">%2$s </xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Połączenie oczekujące</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Nie udało się rozpocząć nagrywania rozmowy</string>
- <string name="call_recording_file_location">Zapisano nagranie rozmowy do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Nagraj rozmowę</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Zatrzymaj nagrywanie</string>
- <string name="recording_time_text">Nagrywanie</string>
- <string name="recording_warning_title">Włączyć nagrywanie rozmów?</string>
- <string name="recording_warning_text">Uwaga: Ponosisz odpowiedzialność za wszelkie komplikacje z prawem związane z nagrywaniem rozmów i ich udostępnianiem bądź rozpowszechnianiem tych nagrań.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Nie można nawiązać połączenia wideo, format numeru jest nieprawidłowy</string>
- <string name="call_state_dialing">Wybieranie numeru</string>
- <string name="call_state_holding">Wstrzymywanie</string>
- <string name="call_state_active">Aktywne</string>
- <string name="call_state_unknown">Nieznane</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Rozłączanie</string>
- <string name="call_state_disconnected">Rozłączony</string>
- <string name="too_many_recipients">Nie więcej niż 6 osób może uczestniczyć w konferencji 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Odbiorca zablokował wszystkie połączenia przychodzące.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Połączenie nieodebrane i przekazane dalej</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Połączenie przekazane</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Wybieranie (oczekiwanie\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Nawiązywanie połączenia przez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Oczekiwanie\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Połączenie wstrzymane">%1$s </xliff:g> (przez <xliff:g id="provider_name">%2$s </xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Połączenie oczekujące</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Nie udało się rozpocząć nagrywania rozmowy</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Zapisano nagranie rozmowy do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Nagraj rozmowę</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Zatrzymaj nagrywanie</string>
+ <string name="recording_time_text">Nagrywanie</string>
+ <string name="recording_warning_title">Włączyć nagrywanie rozmów?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Uwaga: Ponosisz odpowiedzialność za wszelkie komplikacje z prawem związane z nagrywaniem rozmów i ich udostępnianiem bądź rozpowszechnianiem tych nagrań.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Nie można nawiązać połączenia wideo, format numeru jest nieprawidłowy</string>
+ <string name="call_state_dialing">Wybieranie numeru</string>
+ <string name="call_state_holding">Wstrzymywanie</string>
+ <string name="call_state_active">Aktywne</string>
+ <string name="call_state_unknown">Nieznane</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Rozłączanie</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Rozłączony</string>
+ <string name="too_many_recipients">Nie więcej niż 6 osób może uczestniczyć w konferencji 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-pl/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-pl/qtistrings.xml
index 72d940952..6d5158c4e 100644
--- a/InCallUI/res/values-pl/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-pl/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Stan rozmowy:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Wznowiono</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Połączono, ale dźwięk jest wstrzymany</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Połączono, ale obraz jest wstrzymany</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Wykrywanie jakości obrazu\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Jakość wideo zmieniono na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">wysoka</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">średnia</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">niska</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">nieznana</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Odtwarzacz uruchomiony</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Odtwarzacz zatrzymany</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Aparat nie jest gotowy</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Aparat jest gotowy</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Nieznane zdarzenie sesji połączenia</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Użycie danych Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Użycie danych LTE: <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Wybierz typ połączenia</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Dwukierunkowe wideo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisja wideo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Odbieranie wideo</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Tylko głos</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Nie udało się zmodyfikować połączenia ze względu na niski poziom naładowania baterii.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numer nie jest ustawiony. Podaj numer za pomocą ustawień IMS i spróbuj ponownie.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Prośba o przeniesienie połączenia nie powiodła się.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Prośba o przeniesienie połączenia zakończona sukcesem.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Ślepy transfer</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Pewny transfer</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Konsultacyjny transfer</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Proszę wyłączyć tryb TTY, aby uaktualnić do połączeń wideo.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Przekieruj</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Numer nie jest ustawiony. Podaj numer za pomocą ustawień IMS i spróbuj ponownie.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Usługa przekierowywania połączeń nie jest obsługiwana.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Połączenie zostało zakończone, ponieważ przejście z sieci LTE do 3G/2G nie było możliwe.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj uczestnika</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opcja ponownego wybierania numeru</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Nie można nawiązać połączenia wideo IMS, ponowić jako niewykorzystujące IMS połączenie głosowe?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Połączenie uaktualnione na żądanie użytkownika</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Połączenie uaktualnione na żądanie użytkownika zdalnego</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Połączenie zdegradowane na żądanie użytkownika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Połączenie zdegradowane na żądanie użytkownika zdalnego</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Połączenie zdegradowane z powodu przekroczenia limitu czasu RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Połączenie zdegradowane ze względu na jakość usług</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Połączenie zdegradowane z powodu utraty pakietów</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Połączenie zdegradowane ze względu na niską przepływność</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Połączenie zdegradowane ze względu na przekroczenie temperatury</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Połączenie zdegradowane z powodu opóźnienia</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Połączenie zdegradowane ze względu na błąd rodzajowy</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Przychodzące połączenie konferencyjne</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Przychodząca wideokonferencja</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Przychodzące połączenie konferencyjne</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Przychodząca konferencja przez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Połączenie nie powiodło się z powodu niskiego poziomu baterii</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra jakość głosu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Wystarczająca jakość głosu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Słaba jakość głosu</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Czy chcesz zakończyć połączenie?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Poziom baterii jest poniżej 15%. Czy chcesz kontynuować rozmowę wideo czy zamienić ją na rozmowę głosową?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Konwertuj</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Połączenie wideo</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">W tej chwili nie można odbierać połączeń wideo</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Wybierz tryb obrazu</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Podgląd kamery</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Przychodzące połączenie wideo</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Anuluj</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Zapisz</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Stan rozmowy:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Wznowiono</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Połączono, ale dźwięk jest wstrzymany</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Połączono, ale obraz jest wstrzymany</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Wykrywanie jakości obrazu\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Jakość wideo zmieniono na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">wysoka</string>
+ <string name="video_quality_medium">średnia</string>
+ <string name="video_quality_low">niska</string>
+ <string name="video_quality_unknown">nieznana</string>
+ <string name="player_started">Odtwarzacz uruchomiony</string>
+ <string name="player_stopped">Odtwarzacz zatrzymany</string>
+ <string name="camera_not_ready">Aparat nie jest gotowy</string>
+ <string name="camera_ready">Aparat jest gotowy</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Nieznane zdarzenie sesji połączenia</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Użycie danych Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Użycie danych LTE: <xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Wybierz typ połączenia</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Dwukierunkowe wideo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisja wideo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Odbieranie wideo</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Tylko głos</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Nie udało się zmodyfikować połączenia ze względu na niski poziom naładowania baterii.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numer nie jest ustawiony. Podaj numer za pomocą ustawień IMS i spróbuj ponownie.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Prośba o przeniesienie połączenia nie powiodła się.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Prośba o przeniesienie połączenia zakończona sukcesem.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Ślepy transfer</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Pewny transfer</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Konsultacyjny transfer</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Proszę wyłączyć tryb TTY, aby uaktualnić do połączeń wideo.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Przekieruj</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Numer nie jest ustawiony. Podaj numer za pomocą ustawień IMS i spróbuj ponownie.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Usługa przekierowywania połączeń nie jest obsługiwana.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Połączenie zostało zakończone, ponieważ przejście z sieci LTE do 3G/2G nie było możliwe.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj uczestnika</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opcja ponownego wybierania numeru</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Nie można nawiązać połączenia wideo IMS, ponowić jako niewykorzystujące IMS połączenie głosowe?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Połączenie uaktualnione na żądanie użytkownika</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Połączenie uaktualnione na żądanie użytkownika zdalnego</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Połączenie zdegradowane na żądanie użytkownika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Połączenie zdegradowane na żądanie użytkownika zdalnego</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Połączenie zdegradowane z powodu przekroczenia limitu czasu RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Połączenie zdegradowane ze względu na jakość usług</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Połączenie zdegradowane z powodu utraty pakietów</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Połączenie zdegradowane ze względu na niską przepływność</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Połączenie zdegradowane ze względu na przekroczenie temperatury</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Połączenie zdegradowane z powodu opóźnienia</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Połączenie zdegradowane ze względu na błąd rodzajowy</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Przychodzące połączenie konferencyjne</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Przychodząca wideokonferencja</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Przychodzące połączenie konferencyjne</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Przychodząca konferencja przez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Połączenie nie powiodło się z powodu niskiego poziomu baterii</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra jakość głosu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Wystarczająca jakość głosu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Słaba jakość głosu</string>
+ <string name="low_battery">Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Czy chcesz zakończyć połączenie?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Poziom baterii jest poniżej 15%. Czy chcesz kontynuować rozmowę wideo czy zamienić ją na rozmowę głosową?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Konwertuj</string>
+ <string name="video_call">Połączenie wideo</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">W tej chwili nie można odbierać połączeń wideo</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Wybierz tryb obrazu</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Podgląd kamery</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Przychodzące połączenie wideo</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Anuluj</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Zapisz</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
index 765e09bc8..86bbea6e6 100644
--- a/InCallUI/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Todas as chamadas recebidas foram bloqueadas por terceiros.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada não atendida e encaminhada</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada encaminhada</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Discando (aguardando\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Chamando via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (aguardando\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação de chamada</string>
- <string name="call_recording_file_location">A gravação foi salva em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar gravação</string>
- <string name="recording_time_text">Gravando</string>
- <string name="recording_warning_title">Ativar gravação de chamadas?</string>
- <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável por cumprir leis, regulamentações e regras que se aplicam ao uso do recurso de gravação de chamadas e da utilização ou distribuição dessas gravações.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Falha ao realizar chamada de vídeo, formato de número incorreto</string>
- <string name="call_state_dialing">Discando</string>
- <string name="call_state_holding">Em espera</string>
- <string name="call_state_active">Ativa</string>
- <string name="call_state_unknown">Desconhecido</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Desconectando</string>
- <string name="call_state_disconnected">Desconectado</string>
- <string name="too_many_recipients">Apenas 6 pessoas podem participar de uma chamada de conferência via 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Todas as chamadas recebidas foram bloqueadas por terceiros.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada não atendida e encaminhada</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada encaminhada</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Discando (aguardando\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Chamando via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (aguardando\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação de chamada</string>
+ <string name="call_recording_file_location">A gravação foi salva em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar gravação</string>
+ <string name="recording_time_text">Gravando</string>
+ <string name="recording_warning_title">Ativar gravação de chamadas?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável por cumprir leis, regulamentações e regras que se aplicam ao uso do recurso de gravação de chamadas e da utilização ou distribuição dessas gravações.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Falha ao realizar chamada de vídeo, formato de número incorreto</string>
+ <string name="call_state_dialing">Discando</string>
+ <string name="call_state_holding">Em espera</string>
+ <string name="call_state_active">Ativa</string>
+ <string name="call_state_unknown">Desconhecido</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Desconectando</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Desconectado</string>
+ <string name="too_many_recipients">Apenas 6 pessoas podem participar de uma chamada de conferência via 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-pt-rBR/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-pt-rBR/qtistrings.xml
index c5572ed90..4ecb07e2b 100644
--- a/InCallUI/res/values-pt-rBR/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-pt-rBR/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Sub-estado da chamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Retomada</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Conectada, mas o áudio foi suspenso</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Conectada, mas o vídeo foi suspenso</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Detectando a qualidade de vídeo\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Qualidade de vídeo alterada para <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">alta</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">média</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">baixa</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">desconhecida</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Reprodutor iniciado</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Reprodutor interrompido</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">A câmera não está pronta</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">A câmera está pronta</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Evento de sessão de chamada desconhecido</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Uso de dados (Wi-Fi): <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Uso de dados (4G): <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Selecione o tipo de chamada</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Vídeo chamada</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmissão de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepção de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Somente voz</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Falha ao modificar a chamada devido à bateria fraca.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">O número não foi definido. Forneça-o através das configurações de IMS e tente novamente.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Falha no pedido de transferência de chamada.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Pedido de transferência de chamada bem sucedido.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferência direta</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferência garantida</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferência consultiva</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Desative o modo TTY para possibilitar as chamadas de vídeo.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">O número não foi definido. Forneça-o através das configurações de IMS e tente novamente.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">O serviço de desvio de chamadas não é suportado.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">A chamada foi encerrada porque não foi possível a mudança de 4G para 3G/2G.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Adicionar participante</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opção de rediscagem</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Não foi possível fazer uma chamada de vídeo IMS, rediscar como uma chamada de voz não-IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Chamada aprimorada a pedido do usuário</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Chamada aprimorada a pedido do usuário remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Chamada rebaixada a pedido do usuário</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Chamada rebaixada a pedido do usuário remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Chamada rebaixada devido ao tempo limite da RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Chamada rebaixada devido à qualidade do serviço</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Chamada rebaixada devido à perda de pacotes</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Chamada rebaixada devido à baixa taxa de transferência</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Chamada rebaixada devido à atenuação térmica</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Chamada rebaixada devido à sincronização labial</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Chamada rebaixada devido a um erro genérico</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Chamada de vídeo conferência recebida</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Chamada de conferência recebida via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Falha na chamada devido à bateria fraca</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Qualidade de voz ideal</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Qualidade de voz razoável</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Baixa qualidade de voz</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Aviso de bateria fraca</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Deseja desligar a chamada?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Sua bateria está abaixo de 15%. Deseja continuar com a chamada de vídeo ou deseja convertê-la para uma chamada de voz?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Converter</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Não é possível aceitar chamadas de vídeo neste momento</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Escolha o modo da imagem</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pré-visualização da câmera</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Chamada de vídeo recebida</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Salvar</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Sub-estado da chamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Retomada</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Conectada, mas o áudio foi suspenso</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Conectada, mas o vídeo foi suspenso</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Detectando a qualidade de vídeo\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Qualidade de vídeo alterada para <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">alta</string>
+ <string name="video_quality_medium">média</string>
+ <string name="video_quality_low">baixa</string>
+ <string name="video_quality_unknown">desconhecida</string>
+ <string name="player_started">Reprodutor iniciado</string>
+ <string name="player_stopped">Reprodutor interrompido</string>
+ <string name="camera_not_ready">A câmera não está pronta</string>
+ <string name="camera_ready">A câmera está pronta</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Evento de sessão de chamada desconhecido</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Uso de dados (Wi-Fi): <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Uso de dados (4G): <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Selecione o tipo de chamada</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Vídeo chamada</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmissão de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepção de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Somente voz</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Falha ao modificar a chamada devido à bateria fraca.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">O número não foi definido. Forneça-o através das configurações de IMS e tente novamente.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Falha no pedido de transferência de chamada.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Pedido de transferência de chamada bem sucedido.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferência direta</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferência garantida</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferência consultiva</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Desative o modo TTY para possibilitar as chamadas de vídeo.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">O número não foi definido. Forneça-o através das configurações de IMS e tente novamente.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">O serviço de desvio de chamadas não é suportado.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">A chamada foi encerrada porque não foi possível a mudança de 4G para 3G/2G.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Adicionar participante</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opção de rediscagem</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Não foi possível fazer uma chamada de vídeo IMS, rediscar como uma chamada de voz não-IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Chamada aprimorada a pedido do usuário</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Chamada aprimorada a pedido do usuário remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Chamada rebaixada a pedido do usuário</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Chamada rebaixada a pedido do usuário remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Chamada rebaixada devido ao tempo limite da RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Chamada rebaixada devido à qualidade do serviço</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Chamada rebaixada devido à perda de pacotes</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Chamada rebaixada devido à baixa taxa de transferência</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Chamada rebaixada devido à atenuação térmica</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Chamada rebaixada devido à sincronização labial</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Chamada rebaixada devido a um erro genérico</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Chamada de vídeo conferência recebida</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Chamada de conferência recebida via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Falha na chamada devido à bateria fraca</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Qualidade de voz ideal</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Qualidade de voz razoável</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Baixa qualidade de voz</string>
+ <string name="low_battery">Aviso de bateria fraca</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Deseja desligar a chamada?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Sua bateria está abaixo de 15%. Deseja continuar com a chamada de vídeo ou deseja convertê-la para uma chamada de voz?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Converter</string>
+ <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Não é possível aceitar chamadas de vídeo neste momento</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Escolha o modo da imagem</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pré-visualização da câmera</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Chamada de vídeo recebida</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Salvar</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index 5d072a417..bd857361d 100644
--- a/InCallUI/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">O recetor barrou todas as chamadas recebidas.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada não respondida e reencaminhada</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada reencaminhada</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">A marcar (aguarde\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">A chamar através de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (aguarde\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (através de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação da chamada</string>
- <string name="call_recording_file_location">A gravação da chamada foi guardada em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar de gravar</string>
- <string name="recording_time_text">A gravar</string>
- <string name="recording_warning_title">Ativar a gravação de chamadas?</string>
- <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável pela conformidade com quaisquer leis, regulamentos e regras que se apliquem ao uso da funcionalidade e à utilização ou distribuição dessas gravações de chamadas.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Incapaz de fazer a chamada de vídeo. O formato do número é incorreto</string>
- <string name="call_state_dialing">A marcar</string>
- <string name="call_state_holding">Em espera</string>
- <string name="call_state_active">Ativa</string>
- <string name="call_state_unknown">Desconhecida</string>
- <string name="call_state_disconnecting">A desligar</string>
- <string name="call_state_disconnected">Desligada</string>
- <string name="too_many_recipients">Não podem participar mais do que 6 pessoas numa chamada de conferência 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">O recetor barrou todas as chamadas recebidas.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Chamada não respondida e reencaminhada</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chamada reencaminhada</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">A marcar (aguarde\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">A chamar através de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (aguarde\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (através de <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Chamada em espera</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Falha ao iniciar a gravação da chamada</string>
+ <string name="call_recording_file_location">A gravação da chamada foi guardada em <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Gravar chamada</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Parar de gravar</string>
+ <string name="recording_time_text">A gravar</string>
+ <string name="recording_warning_title">Ativar a gravação de chamadas?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Aviso: Você é responsável pela conformidade com quaisquer leis, regulamentos e regras que se apliquem ao uso da funcionalidade e à utilização ou distribuição dessas gravações de chamadas.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Incapaz de fazer a chamada de vídeo. O formato do número é incorreto</string>
+ <string name="call_state_dialing">A marcar</string>
+ <string name="call_state_holding">Em espera</string>
+ <string name="call_state_active">Ativa</string>
+ <string name="call_state_unknown">Desconhecida</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">A desligar</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Desligada</string>
+ <string name="too_many_recipients">Não podem participar mais do que 6 pessoas numa chamada de conferência 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml
index cd4ea092b..e0abd1b0a 100644
--- a/InCallUI/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Sub-estado da chamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Retomada</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Conectada, mas o áudio está suspenso</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Conectada, mas o vídeo está suspenso</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">A detetar a qualidade do vídeo\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: A qualidade do vídeo mudou para <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">alta</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">média</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">baixa</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">desconhecida</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">O leitor de vídeo foi iniciado</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">O leitor de vídeo parou</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">A câmara não está pronta</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">A câmara está pronta</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Evento de sessão de chamada desconhecido</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Utilização de dados Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Utilização de dados LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Selecionar o tipo de chamada</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Chamada de vídeo bidirecional</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmissão de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Receção de vídeo</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Apenas voz</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Não é possível modificar a chamada devido a bateria fraca.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número não definido. Indique o número através das definições de IMS e tente novamente.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Pedido de transferência de chamada falhou.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Pedido de transferência de chamada bem sucedido.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferência direta</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferência garantida</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferência consultiva</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Por favor, desative o modo TTY para permitir chamadas de vídeo.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Número não definido. Indique o número através das definições de IMS e tente novamente.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">O serviço de desvio de chamadas não é suportado.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">A chamada foi terminada porque a passagem de LTE para 3G/2G não foi possível.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Adicionar participante</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opção de remarcação</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Impossível fazer a chamada IMS. Remarcar como uma chamada de voz não IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Qualidade da chamada aprimorada a pedido do utilizador</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Qualidade da chamada aprimorada por pedido do utilizador remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido do utilizador</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido do utilizador remoto</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Qualidade da chamada diminuída devido a tempo RTP esgotado</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Qualidade da chamada diminuída devido à qualidade do serviço</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Qualidade da chamada diminuída devido a perdas de pacotes</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Qualidade da chamada diminuída devido à baixa taxa de transferência</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Qualidade da chamada diminuída devido a alívio térmico</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Qualidade da chamada diminuída para acompanhar a sincronização dos lábios</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Qualidade da chamada diminuída devido a um erro genérico</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Chamada de vídeo-conferência recebida</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Conferência recebida através de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Chamada falhou devido a bateria fraca</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Boa qualidade de voz</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Qualidade de voz razoável</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Má qualidade de voz</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Aviso de bateria fraca</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Deseja desligar a chamada?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">O nível de bateria é inferior a 15%. Pretende continuar com a chamada de vídeo ou convertê-la para chamada de voz?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Converter</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Atualmente não é possível aceitar chamadas de vídeo</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Escolha o modo de imagem</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pré-visualização da câmara</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Chamada de vídeo recebida</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Guardar</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Sub-estado da chamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Retomada</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Conectada, mas o áudio está suspenso</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Conectada, mas o vídeo está suspenso</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">A detetar a qualidade do vídeo\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: A qualidade do vídeo mudou para <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">alta</string>
+ <string name="video_quality_medium">média</string>
+ <string name="video_quality_low">baixa</string>
+ <string name="video_quality_unknown">desconhecida</string>
+ <string name="player_started">O leitor de vídeo foi iniciado</string>
+ <string name="player_stopped">O leitor de vídeo parou</string>
+ <string name="camera_not_ready">A câmara não está pronta</string>
+ <string name="camera_ready">A câmara está pronta</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Evento de sessão de chamada desconhecido</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Utilização de dados Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Utilização de dados LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Selecionar o tipo de chamada</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Chamada de vídeo bidirecional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmissão de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Receção de vídeo</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Apenas voz</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Não é possível modificar a chamada devido a bateria fraca.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número não definido. Indique o número através das definições de IMS e tente novamente.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Pedido de transferência de chamada falhou.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Pedido de transferência de chamada bem sucedido.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferência direta</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferência garantida</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferência consultiva</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Por favor, desative o modo TTY para permitir chamadas de vídeo.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Número não definido. Indique o número através das definições de IMS e tente novamente.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">O serviço de desvio de chamadas não é suportado.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">A chamada foi terminada porque a passagem de LTE para 3G/2G não foi possível.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Adicionar participante</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opção de remarcação</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Impossível fazer a chamada IMS. Remarcar como uma chamada de voz não IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Qualidade da chamada aprimorada a pedido do utilizador</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Qualidade da chamada aprimorada por pedido do utilizador remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido do utilizador</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido do utilizador remoto</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Qualidade da chamada diminuída devido a tempo RTP esgotado</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Qualidade da chamada diminuída devido à qualidade do serviço</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Qualidade da chamada diminuída devido a perdas de pacotes</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Qualidade da chamada diminuída devido à baixa taxa de transferência</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Qualidade da chamada diminuída devido a alívio térmico</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Qualidade da chamada diminuída para acompanhar a sincronização dos lábios</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Qualidade da chamada diminuída devido a um erro genérico</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Chamada de vídeo-conferência recebida</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Conferência recebida através de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Chamada falhou devido a bateria fraca</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Boa qualidade de voz</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Qualidade de voz razoável</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Má qualidade de voz</string>
+ <string name="low_battery">Aviso de bateria fraca</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Deseja desligar a chamada?</string>
+ <string name="low_battery_msg">O nível de bateria é inferior a 15%. Pretende continuar com a chamada de vídeo ou convertê-la para chamada de voz?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Converter</string>
+ <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Atualmente não é possível aceitar chamadas de vídeo</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Escolha o modo de imagem</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pré-visualização da câmara</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Chamada de vídeo recebida</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Guardar</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-rm/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-rm/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-rm/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-rm/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-rm/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-rm/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ro/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ro/cm_strings.xml
index 0f2ff332e..590d222d5 100644
--- a/InCallUI/res/values-ro/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ro/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Apelatul a blocat toate apelurile primite.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Apel nerăspuns și redirecționat</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Apel redirecționat</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Apelare (aşteptare\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Apelare via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (În așteptare\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Apel în așteptare</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Înregistrarea apelului a eșuat</string>
- <string name="call_recording_file_location">S-a salvat înregistrarea apelului în <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Înregistrare apel</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Oprire înregistrare</string>
- <string name="recording_time_text">Înregistrare</string>
- <string name="recording_warning_title">Activați înregistrarea apelurilor?</string>
- <string name="recording_warning_text">Anunț: Sunteți responsabil pentru respectarea oricărei legi, regulament și normă care se aplică la utilizarea funcției de înregistrare și folosirea sau distribuirea acestor înregistrări.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Nu se poate efectua apelul video, formatul numărului nu este corect</string>
- <string name="call_state_dialing">Apelare</string>
- <string name="call_state_holding">În aşteptare</string>
- <string name="call_state_active">Activ</string>
- <string name="call_state_unknown">Necunoscută</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Deconectare</string>
- <string name="call_state_disconnected">Deconectat</string>
- <string name="too_many_recipients">Nu pot participa mai mult de 6 persoane la un apel conferință 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Apelatul a blocat toate apelurile primite.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Apel nerăspuns și redirecționat</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Apel redirecționat</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Apelare (aşteptare\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Apelare via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (În așteptare\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Apel în așteptare</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Înregistrarea apelului a eșuat</string>
+ <string name="call_recording_file_location">S-a salvat înregistrarea apelului în <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Înregistrare apel</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Oprire înregistrare</string>
+ <string name="recording_time_text">Înregistrare</string>
+ <string name="recording_warning_title">Activați înregistrarea apelurilor?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Anunț: Sunteți responsabil pentru respectarea oricărei legi, regulament și normă care se aplică la utilizarea funcției de înregistrare și folosirea sau distribuirea acestor înregistrări.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Nu se poate efectua apelul video, formatul numărului nu este corect</string>
+ <string name="call_state_dialing">Apelare</string>
+ <string name="call_state_holding">În aşteptare</string>
+ <string name="call_state_active">Activ</string>
+ <string name="call_state_unknown">Necunoscută</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Deconectare</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Deconectat</string>
+ <string name="too_many_recipients">Nu pot participa mai mult de 6 persoane la un apel conferință 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ro/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ro/qtistrings.xml
index a8724217d..a16963988 100644
--- a/InCallUI/res/values-ro/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ro/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Substatus apel:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Reluat</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Apelul este conectat, dar redarea audio este suspendată</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Apelul este conectat, dar redarea video este suspendată</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Detectarea calității video\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Calitate video schimbată la <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">ridicată</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">medie</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">scăzută</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">necunoscută</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Redarea a început</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Redarea a fost oprită</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Camera foto nu este pregătită</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Camera foto este pregătită</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Eveniment necunoscut al sesiunii de apel</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Utilizarea datelor Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Utilizarea datelor LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Selectați tipul de apel</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Apel video bidirecțional</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisie video</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepție video</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Doar voce</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Nu s-a reușit modificarea apelului din cauza bateriei descărcate.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Număr nesetat. Oferiți numărul prin setări IMS și reîncărcați.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Cerere de transfer apel nu a reuşit.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Cerere de transfer apel a reușit.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transfer orb</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfer asigurat</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfer consultativ</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Vă rugăm să dezactivați modul TTY pentru a progresa spre apeluri video.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Deformare</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Număr nesetat. Oferiți numărul prin setări IMS și reîncărcați.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Serviciul de deformare a apelului nu este suportat.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Apelul a fost încheiat deoarece comutarea de 4G la 3G/2G nu a fost posibilă.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Adăugați un participant</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Opțiuni de reapelare</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Imposibil de realizat apel video IMS, reapelați ca apel vocal non-IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Apel îmbunătățit la cererea utilizatorului</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Apel îmbunătățit la cererea utilizatorului la distanță</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Apel retrogradat la cererea utilizatorului</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Apel retrogradat la cererea utilizatorului la distanță</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Apel retrogradat din cauza întârzierii RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Apel retrogradat din cauza calității serviciului</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Apel retrogradat din cauza pierderii de pachete</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Apel retrogradat din cauza traficului redus</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Apel retrogradat din cauza protecției la temperatură</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Apel retrogradat din cauza desincronizării</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Apel retrogradat din cauza unei erori generice</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Apel conferință de intrare</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Conferință video de intrare</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Apel conferință de intrare</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Conferință de intrare via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Apelul nu a fost efectuat datorită bateriei descărcate</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Calitate bună a vocii</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Calitate acceptabilă a vocii</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Calitate slabă a vocii</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Avertizare baterie scăzută</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Doriți să închideți apelul?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Nivelul bateriei dvs. este sub 15%. Doriţi să continuaţi cu apel video sau îl convertiți în apel vocal?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Convertiți</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Apelare Video</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Nu se acceptă apeluri video pentru moment</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Alegeți modul imaginii</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Previzualizare cameră</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video de intrare</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Revocați</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Salvați</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Substatus apel:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Reluat</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Apelul este conectat, dar redarea audio este suspendată</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Apelul este conectat, dar redarea video este suspendată</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Detectarea calității video\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Calitate video schimbată la <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">ridicată</string>
+ <string name="video_quality_medium">medie</string>
+ <string name="video_quality_low">scăzută</string>
+ <string name="video_quality_unknown">necunoscută</string>
+ <string name="player_started">Redarea a început</string>
+ <string name="player_stopped">Redarea a fost oprită</string>
+ <string name="camera_not_ready">Camera foto nu este pregătită</string>
+ <string name="camera_ready">Camera foto este pregătită</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Eveniment necunoscut al sesiunii de apel</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Utilizarea datelor Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Utilizarea datelor LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Selectați tipul de apel</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Apel video bidirecțional</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisie video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Recepție video</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Doar voce</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Nu s-a reușit modificarea apelului din cauza bateriei descărcate.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Număr nesetat. Oferiți numărul prin setări IMS și reîncărcați.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Cerere de transfer apel nu a reuşit.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Cerere de transfer apel a reușit.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transfer orb</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfer asigurat</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfer consultativ</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Vă rugăm să dezactivați modul TTY pentru a progresa spre apeluri video.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Deformare</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Număr nesetat. Oferiți numărul prin setări IMS și reîncărcați.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Serviciul de deformare a apelului nu este suportat.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Apelul a fost încheiat deoarece comutarea de 4G la 3G/2G nu a fost posibilă.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Adăugați un participant</string>
+ <string name="cs_redial_option">Opțiuni de reapelare</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Imposibil de realizat apel video IMS, reapelați ca apel vocal non-IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Apel îmbunătățit la cererea utilizatorului</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Apel îmbunătățit la cererea utilizatorului la distanță</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Apel retrogradat la cererea utilizatorului</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Apel retrogradat la cererea utilizatorului la distanță</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Apel retrogradat din cauza întârzierii RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Apel retrogradat din cauza calității serviciului</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Apel retrogradat din cauza pierderii de pachete</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Apel retrogradat din cauza traficului redus</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Apel retrogradat din cauza protecției la temperatură</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Apel retrogradat din cauza desincronizării</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Apel retrogradat din cauza unei erori generice</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Apel conferință de intrare</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Conferință video de intrare</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Apel conferință de intrare</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Conferință de intrare via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Apelul nu a fost efectuat datorită bateriei descărcate</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Calitate bună a vocii</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Calitate acceptabilă a vocii</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Calitate slabă a vocii</string>
+ <string name="low_battery">Avertizare baterie scăzută</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Doriți să închideți apelul?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Nivelul bateriei dvs. este sub 15%. Doriţi să continuaţi cu apel video sau îl convertiți în apel vocal?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Convertiți</string>
+ <string name="video_call">Apelare Video</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Nu se acceptă apeluri video pentru moment</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Alegeți modul imaginii</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Previzualizare cameră</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video de intrare</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Revocați</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Salvați</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ru/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ru/cm_strings.xml
index 489eb06f2..2fa782d80 100644
--- a/InCallUI/res/values-ru/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Абонент запретил все входящие звонки.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Вызов без ответа и переадресован</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Переадресованный вызов</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Вызов (ожидание\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Вызов через <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Ожидание\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Вызов на удержании">%1$s</xliff:g> (через <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Ожидающий вызов</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Не удалось начать запись разговора</string>
- <string name="call_recording_file_location">Запись разговора сохранена в <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Запись разговора</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Остановить запись</string>
- <string name="recording_time_text">Запись</string>
- <string name="recording_warning_title">Включить запись разговоров?</string>
- <string name="recording_warning_text">Внимание: вы несете ответственность за соблюдение любых законов, положений и правил, которые применяются к использованию функции записи разговоров, а также к использованию и распространению самих записей.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Не удается сделать видеозвонок, формат номера неверен</string>
- <string name="call_state_dialing">Набор номера</string>
- <string name="call_state_holding">Удержание</string>
- <string name="call_state_active">Активен</string>
- <string name="call_state_unknown">Неизвестно</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Разъединение</string>
- <string name="call_state_disconnected">Разъединен</string>
- <string name="too_many_recipients">Не более 6 человек могут участвовать в конференц-звонке в сетях 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Абонент запретил все входящие звонки.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Вызов без ответа и переадресован</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Переадресованный вызов</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Вызов (ожидание\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Вызов через <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Ожидание\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Вызов на удержании">%1$s</xliff:g> (через <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Ожидающий вызов</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Не удалось начать запись разговора</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Запись разговора сохранена в <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Запись разговора</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Остановить запись</string>
+ <string name="recording_time_text">Запись</string>
+ <string name="recording_warning_title">Включить запись разговоров?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Внимание: вы несете ответственность за соблюдение любых законов, положений и правил, которые применяются к использованию функции записи разговоров, а также к использованию и распространению самих записей.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Не удается сделать видеозвонок, формат номера неверен</string>
+ <string name="call_state_dialing">Набор номера</string>
+ <string name="call_state_holding">Удержание</string>
+ <string name="call_state_active">Активен</string>
+ <string name="call_state_unknown">Неизвестно</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Разъединение</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Разъединен</string>
+ <string name="too_many_recipients">Не более 6 человек могут участвовать в конференц-звонке в сетях 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ru/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ru/qtistrings.xml
index 3fbe4e990..00aeb2f9c 100644
--- a/InCallUI/res/values-ru/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-ru/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Состояние вызова:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Возобновлен</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Подключено, но аудио приостановлено</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Подключено, но видео приостановлено</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Определение качества видео\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Качество видео изменено на <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">высокое</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">среднее</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">низкое</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">неизвестно</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Воспроизведение начато</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Воспроизведение остановлено</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Камера не готова</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Камера готова</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Неизвестное событие сеанса вызова</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Использование данных Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Использование данных 4G: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Выбор типа вызова</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Видеовызов</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Передача видео</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Прием видео</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Только передача голоса</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Не удалось изменить вызов из-за низкого заряда батареи.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Номер не задан. Укажите номер в настройках IMS и повторите попытку.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Не удалось выполнить запрос на установку переадресации.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Запрос на установку переадресации выполнен.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Слепой перевод</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Гарантированный перевод</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Консультативный перевод</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Отключите режим TTY для выполнения видеозвонков.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Отклонить</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Номер не задан. Укажите номер в настройках IMS и повторите попытку.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Служба не поддерживает отклонение вызовов.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Вызов был завершен из-за неудачного перехода из сети 4G в 2G/3G.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Добавить участника</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Параметры повторного звонка</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Не удается выполнить IMS-видеовызов. Перезвонить без видеосвязи?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Вызов обновлен по запросу пользователя</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Вызов обновлен по запросу удаленного пользователя</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Вызов понижен по запросу пользователя</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Вызов понижен по запросу удаленного пользователя</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Вызов понижен из-за таймаута RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Вызов понижен из-за качества обслуживания</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Вызов понижен из-за потери пакетов</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Вызов понижен из-за низкой пропускной способности</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Вызов понижен из-за нагрева устройства</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Вызов понижен из-за рассинхронизации</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Вызов понижен из-за общей ошибки</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Входящий конференц-вызов</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Входящая видеоконференция</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Входящий конференц-вызов</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Входящий конференц-вызов через <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Сбой вызова из-за низкого уровня заряда аккумулятора</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Хорошее качество голоса</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Разумное качество голоса</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Плохое качество голоса</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Предупреждение о разряде аккумулятора</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Желаете завершить звонок?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Уровень заряда аккумулятора ниже 15%. Продолжить видеовызов или преобразовать его в голосовой вызов?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Преобразовать</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Видеозвонок</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Не удается принять видеозвонок в данный момент</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Выбор режима изображения</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Предварительный просмотр камеры</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Входящее видео</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Отмена</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Сохранить</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Состояние вызова:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Возобновлен</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Подключено, но аудио приостановлено</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Подключено, но видео приостановлено</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Определение качества видео\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Качество видео изменено на <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">высокое</string>
+ <string name="video_quality_medium">среднее</string>
+ <string name="video_quality_low">низкое</string>
+ <string name="video_quality_unknown">неизвестно</string>
+ <string name="player_started">Воспроизведение начато</string>
+ <string name="player_stopped">Воспроизведение остановлено</string>
+ <string name="camera_not_ready">Камера не готова</string>
+ <string name="camera_ready">Камера готова</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Неизвестное событие сеанса вызова</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Использование данных Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Использование данных 4G: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Выбор типа вызова</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Видеовызов</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Передача видео</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Прием видео</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Только передача голоса</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Не удалось изменить вызов из-за низкого заряда батареи.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Номер не задан. Укажите номер в настройках IMS и повторите попытку.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Не удалось выполнить запрос на установку переадресации.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Запрос на установку переадресации выполнен.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Слепой перевод</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Гарантированный перевод</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Консультативный перевод</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Отключите режим TTY для выполнения видеозвонков.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Отклонить</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Номер не задан. Укажите номер в настройках IMS и повторите попытку.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Служба не поддерживает отклонение вызовов.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Вызов был завершен из-за неудачного перехода из сети 4G в 2G/3G.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Добавить участника</string>
+ <string name="cs_redial_option">Параметры повторного звонка</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Не удается выполнить IMS-видеовызов. Перезвонить без видеосвязи?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Вызов обновлен по запросу пользователя</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Вызов обновлен по запросу удаленного пользователя</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Вызов понижен по запросу пользователя</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Вызов понижен по запросу удаленного пользователя</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Вызов понижен из-за таймаута RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Вызов понижен из-за качества обслуживания</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Вызов понижен из-за потери пакетов</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Вызов понижен из-за низкой пропускной способности</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Вызов понижен из-за нагрева устройства</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Вызов понижен из-за рассинхронизации</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Вызов понижен из-за общей ошибки</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Входящий конференц-вызов</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Входящая видеоконференция</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Входящий конференц-вызов</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Входящий конференц-вызов через <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Сбой вызова из-за низкого уровня заряда аккумулятора</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Хорошее качество голоса</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Разумное качество голоса</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Плохое качество голоса</string>
+ <string name="low_battery">Предупреждение о разряде аккумулятора</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Желаете завершить звонок?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Уровень заряда аккумулятора ниже 15%. Продолжить видеовызов или преобразовать его в голосовой вызов?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Преобразовать</string>
+ <string name="video_call">Видеозвонок</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Не удается принять видеозвонок в данный момент</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Выбор режима изображения</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Предварительный просмотр камеры</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Входящее видео</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Отмена</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Сохранить</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
index 8ded17377..246f9faed 100644
--- a/InCallUI/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
@@ -17,14 +17,5 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="call_state_unknown">Disconnotu</string>
+ <string name="call_state_unknown">Disconnotu</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sc-rIT/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sc-rIT/qtistrings.xml
index 30346209d..9f2ca35ab 100644
--- a/InCallUI/res/values-sc-rIT/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sc-rIT/qtistrings.xml
@@ -31,61 +31,6 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Annulla</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Sarva</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Annulla</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Sarva</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sc-rIT/strings.xml b/InCallUI/res/values-sc-rIT/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-sc-rIT/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-si-rLK/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-si-rLK/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-si-rLK/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-si-rLK/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sk/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-sk/cm_strings.xml
index 3f2ff7997..7c7c082fd 100644
--- a/InCallUI/res/values-sk/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sk/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Strana blokuje všetky prichádzajúce hovory.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Hovor bol neprijatý a presmerovaný</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Presmerovaný hovor</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Vytáčanie (Čaká sa\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Volanie cez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Čaká sa\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Podržaný hovor">%1$s</xliff:g> (cez <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Čakajúci hovor</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Nepodarilo sa spustiť nahrávanie hovoru</string>
- <string name="call_recording_file_location">Nahrávka hovoru bola uložená do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Nahrať hovor</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Zastaviť nahrávanie</string>
- <string name="recording_time_text">Nahrávanie</string>
- <string name="recording_warning_title">Povoliť nahrávanie hovorov?</string>
- <string name="recording_warning_text">Upozornenie: Ste zodpovedný za dodržiavanie všetkých zákonov, predpisov a pravidiel, ktoré sa vzťahujú na nahrávanie hovorov a použitie alebo distribúciu týchto nahrávok.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videohovor nemožno uskutočniť, formát čísla nie je správny</string>
- <string name="call_state_dialing">Vytáčanie</string>
- <string name="call_state_holding">Podržanie</string>
- <string name="call_state_active">Aktívny</string>
- <string name="call_state_unknown">Neznáme číslo</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Odpájanie</string>
- <string name="call_state_disconnected">Odpojené</string>
- <string name="too_many_recipients">Konferenčného hovoru 4G sa nemôže zúčastniť viac ako 6 osôb.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Strana blokuje všetky prichádzajúce hovory.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Hovor bol neprijatý a presmerovaný</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Presmerovaný hovor</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Vytáčanie (Čaká sa\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Volanie cez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Čaká sa\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Podržaný hovor">%1$s</xliff:g> (cez <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Čakajúci hovor</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Nepodarilo sa spustiť nahrávanie hovoru</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Nahrávka hovoru bola uložená do <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Nahrať hovor</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Zastaviť nahrávanie</string>
+ <string name="recording_time_text">Nahrávanie</string>
+ <string name="recording_warning_title">Povoliť nahrávanie hovorov?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Upozornenie: Ste zodpovedný za dodržiavanie všetkých zákonov, predpisov a pravidiel, ktoré sa vzťahujú na nahrávanie hovorov a použitie alebo distribúciu týchto nahrávok.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Videohovor nemožno uskutočniť, formát čísla nie je správny</string>
+ <string name="call_state_dialing">Vytáčanie</string>
+ <string name="call_state_holding">Podržanie</string>
+ <string name="call_state_active">Aktívny</string>
+ <string name="call_state_unknown">Neznáme číslo</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Odpájanie</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Odpojené</string>
+ <string name="too_many_recipients">Konferenčného hovoru 4G sa nemôže zúčastniť viac ako 6 osôb.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sk/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sk/qtistrings.xml
index 7591ce841..10be60ed4 100644
--- a/InCallUI/res/values-sk/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sk/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Stav hovoru:\u000a <xliff:g id="state" example="Obnovený">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Hovor je obnovený</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Hovor je pripojený, ale zvuk je pozastavený</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Hovor je pripojený, ale video je pozastavené</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Zisťovanie kvality videa\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kvalita videa bola zmenená na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">Vysoká</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">Stredná</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">Nízka</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">Neznáma</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Prehrávač bol spustený</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Prehrávač bol zastavený</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Fotoaparát nie je pripravený</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Fotoaparát je pripravený</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Neznáma udalosť relácie hovoru</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Využitie Wi-Fi dát: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Využitie LTE dát: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Vyberte typ hovoru</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Obojsmerný videohovor</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Vysielanie videa</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Príjem videa</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Iba hlas</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Zlyhala úprava hovoru kvôli slabej batérii.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Číslo nie je nastavené. Zadajte číslo cez nastavenia IMS a zopakujte.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Žiadosť o nastavenie presmerovania zlyhala.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Žiadosť o nastavenie presmerovania bola úspešne vykonaná.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Presmerovanie naslepo</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Garantované presmerovanie</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Konzultované presmerovanie</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Prosím, zakážte režim TTY pre uskutočnenie videohovorov.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Presmerovanie</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Číslo nenastavené. Nastavte číslo cez nastavenia IMS a skúste znova.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Služba presmerovania hovoru nie je podporovaná.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Hovor bol ukončený, pretože zmena LTE na 3G/2G nebolo uskutočniteľné.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Pridať účastníka</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Možnosti opätovného vytáčania</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Nie je možné uskutočniť IMS video hovor, chcete skúsiť hlasový hovor?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Hovor povýšený na žiadosť používateľa</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Hovor povýšený na žiadosť vzdialeného používateľa</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Hovor znížený na žiadosť používateľa</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Hovor znížený na žiadosť vzdialeného používateľa</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Hovor znížený kvôli časovému limitu RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Hovor znížený kvôli kvalite služby</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Hovor znížený kvôli strate paketov</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Hovor znížený kvôli nízkej priepustnosti</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Hovor znížený kvôli zmierneniu teploty</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Hovor znížený kvôli lipsync</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Hovor znížený kvôli všeobecnej chybe</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Prichádzajúci konferenčný hovor</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Prichádzajúca video konferencia</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Prichádzajúci konferenčný hovor</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Prichádzajúca konferencia cez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Volanie zlyhalo z dôvodu vybitia batérie</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Dobrá kvalita hlasu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Slušná kvalita hlasu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Zlá kvalita hlasu</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Upozornenie na nízky stav batérie</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Chcete ukončiť hovor?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Úroveň nabitia batérie je nižšia ako 15%. Chcete pokračovať s videohovorom alebo ho previesť na hlasový hovor?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Previesť</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Videohovor</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Momentálne nemôže prijímať video hovory</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Výber režim obrazu</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Náhľad kamery</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Prichádzajúce video</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Zrušiť</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Uložiť</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Stav hovoru:\u000a <xliff:g id="state" example="Obnovený">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Hovor je obnovený</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Hovor je pripojený, ale zvuk je pozastavený</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Hovor je pripojený, ale video je pozastavené</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Zisťovanie kvality videa\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kvalita videa bola zmenená na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">Vysoká</string>
+ <string name="video_quality_medium">Stredná</string>
+ <string name="video_quality_low">Nízka</string>
+ <string name="video_quality_unknown">Neznáma</string>
+ <string name="player_started">Prehrávač bol spustený</string>
+ <string name="player_stopped">Prehrávač bol zastavený</string>
+ <string name="camera_not_ready">Fotoaparát nie je pripravený</string>
+ <string name="camera_ready">Fotoaparát je pripravený</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Neznáma udalosť relácie hovoru</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Využitie Wi-Fi dát: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Využitie LTE dát: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Vyberte typ hovoru</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Obojsmerný videohovor</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Vysielanie videa</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Príjem videa</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Iba hlas</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Zlyhala úprava hovoru kvôli slabej batérii.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Číslo nie je nastavené. Zadajte číslo cez nastavenia IMS a zopakujte.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Žiadosť o nastavenie presmerovania zlyhala.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Žiadosť o nastavenie presmerovania bola úspešne vykonaná.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Presmerovanie naslepo</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Garantované presmerovanie</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Konzultované presmerovanie</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Prosím, zakážte režim TTY pre uskutočnenie videohovorov.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Presmerovanie</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Číslo nenastavené. Nastavte číslo cez nastavenia IMS a skúste znova.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Služba presmerovania hovoru nie je podporovaná.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Hovor bol ukončený, pretože zmena LTE na 3G/2G nebolo uskutočniteľné.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Pridať účastníka</string>
+ <string name="cs_redial_option">Možnosti opätovného vytáčania</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Nie je možné uskutočniť IMS video hovor, chcete skúsiť hlasový hovor?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Hovor povýšený na žiadosť používateľa</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Hovor povýšený na žiadosť vzdialeného používateľa</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Hovor znížený na žiadosť používateľa</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Hovor znížený na žiadosť vzdialeného používateľa</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Hovor znížený kvôli časovému limitu RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Hovor znížený kvôli kvalite služby</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Hovor znížený kvôli strate paketov</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Hovor znížený kvôli nízkej priepustnosti</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Hovor znížený kvôli zmierneniu teploty</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Hovor znížený kvôli lipsync</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Hovor znížený kvôli všeobecnej chybe</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Prichádzajúci konferenčný hovor</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Prichádzajúca video konferencia</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Prichádzajúci konferenčný hovor</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Prichádzajúca konferencia cez <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Volanie zlyhalo z dôvodu vybitia batérie</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Dobrá kvalita hlasu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Slušná kvalita hlasu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Zlá kvalita hlasu</string>
+ <string name="low_battery">Upozornenie na nízky stav batérie</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Chcete ukončiť hovor?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Úroveň nabitia batérie je nižšia ako 15%. Chcete pokračovať s videohovorom alebo ho previesť na hlasový hovor?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Previesť</string>
+ <string name="video_call">Videohovor</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Momentálne nemôže prijímať video hovory</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Výber režim obrazu</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Náhľad kamery</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Prichádzajúce video</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Zrušiť</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Uložiť</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sl/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-sl/cm_strings.xml
index 56aed55ca..f35fcd793 100644
--- a/InCallUI/res/values-sl/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sl/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Oseba ima zaporo vseh dohodnih klicev.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Klic neodgovorjen in posredovan</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Posredovan klic</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Klicanje (čakanje \u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Klicanje prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (čakanje \u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (prek <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Čakajoči klic</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Začetek snemanja klica je spodletel</string>
- <string name="call_recording_file_location">Posnetek klica shranjen v <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Snemaj klic</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Ustavi snemanje</string>
- <string name="recording_time_text">Snemanje</string>
- <string name="recording_warning_title">Omogoči snemanje klicev?</string>
- <string name="recording_warning_text">Obvestilo: Odgovorni ste za skladnost z zakoni, predpisi in pravili, ki veljajo za uporabo funkcionalnosti snemanja klicev in uporabo ali distribucijo teh posnetkov.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Video klica ni bilo mogoče vzpostaviti, oblika številke ni pravilna</string>
- <string name="call_state_dialing">Klicanje</string>
- <string name="call_state_holding">Na čakanju</string>
- <string name="call_state_active">Aktiven</string>
- <string name="call_state_unknown">Neznano</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Prekinjanje</string>
- <string name="call_state_disconnected">Prekinjen</string>
- <string name="too_many_recipients">Konferenčnega klica 4G se ne more udeležiti več kot 6 oseb.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Oseba ima zaporo vseh dohodnih klicev.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Klic neodgovorjen in posredovan</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Posredovan klic</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Klicanje (čakanje \u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Klicanje prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (čakanje \u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (prek <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Čakajoči klic</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Začetek snemanja klica je spodletel</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Posnetek klica shranjen v <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Snemaj klic</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Ustavi snemanje</string>
+ <string name="recording_time_text">Snemanje</string>
+ <string name="recording_warning_title">Omogoči snemanje klicev?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Obvestilo: Odgovorni ste za skladnost z zakoni, predpisi in pravili, ki veljajo za uporabo funkcionalnosti snemanja klicev in uporabo ali distribucijo teh posnetkov.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Video klica ni bilo mogoče vzpostaviti, oblika številke ni pravilna</string>
+ <string name="call_state_dialing">Klicanje</string>
+ <string name="call_state_holding">Na čakanju</string>
+ <string name="call_state_active">Aktiven</string>
+ <string name="call_state_unknown">Neznano</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Prekinjanje</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Prekinjen</string>
+ <string name="too_many_recipients">Konferenčnega klica 4G se ne more udeležiti več kot 6 oseb.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml
index e8fe2d804..773340105 100644
--- a/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Podstanje klica:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Obnovljen</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Povezan, vendar je zvok ustavljen</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Klic je povezan, vendar je slika ustavljena</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Zaznavanje kakovosti slike \u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kakovost slike sprmenjena na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">visoka</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">srednja</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">nizka</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">neznana</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Predvajalnik zagnan</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Predvajalnik ustavljen</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kamera ni pripravljena</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kamera je pripravljena</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Neznan dogodek seje klica</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Uporaba podatkov Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Uporaba podatkov LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Izberite vrsto klica</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Dvosmerni video</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Oddajanje videa</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja akumulatorja.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zahteva za prenos klica uspešna.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Slepi prenos</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Zagotovljen prenos</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Posvetovalni prenos</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogočite način TTY, da nadgradite v video klice.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Odkloni</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Storitev odklanjanja klicev ni podprta.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Klic je bil končan, ker predaja iz LTE v 3G/2G ni bila izvedljiva.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj udeleženca</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Možnost ponovnega klica</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Video klica IMS ni bilo mogoče vzpostaviti, ponovno kliči kot glasovni klic brez IMS-a?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Klic nadgrajen na zahtevo uporabnika</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Klic nadgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Klic podgrajen na zahtevo uporabnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Klic podgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Klic podgrajen zaradi časovne omejitve RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Klic podgrajen zaradi kakovosti storitve</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Klic podgrajen zaradi izgube paketov</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Klic podgrajen zaradi nizkega pretoka</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Klic podgrajen zaradi toplotne ublažitve</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Klic podgrajen zaradi sinhronizacije ustnic</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Klic podgrajen zaradi splošne napake</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Dohodna videokonferenca</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja akumulatorja</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje akumulatorja</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vašega akumulatorja je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Pretvori</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Video klici</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Sprejemanje video klicev trenutno ni mogoče</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Izberite način slike</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Predogled kamere</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Dohodni video</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Prekliči</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Shrani</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Podstanje klica:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Obnovljen</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Povezan, vendar je zvok ustavljen</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Klic je povezan, vendar je slika ustavljena</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Zaznavanje kakovosti slike \u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kakovost slike sprmenjena na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">visoka</string>
+ <string name="video_quality_medium">srednja</string>
+ <string name="video_quality_low">nizka</string>
+ <string name="video_quality_unknown">neznana</string>
+ <string name="player_started">Predvajalnik zagnan</string>
+ <string name="player_stopped">Predvajalnik ustavljen</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera ni pripravljena</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera je pripravljena</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Neznan dogodek seje klica</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Uporaba podatkov Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Uporaba podatkov LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Izberite vrsto klica</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Dvosmerni video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Oddajanje videa</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja akumulatorja.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zahteva za prenos klica uspešna.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Slepi prenos</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Zagotovljen prenos</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Posvetovalni prenos</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogočite način TTY, da nadgradite v video klice.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Odkloni</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Storitev odklanjanja klicev ni podprta.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Klic je bil končan, ker predaja iz LTE v 3G/2G ni bila izvedljiva.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj udeleženca</string>
+ <string name="cs_redial_option">Možnost ponovnega klica</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Video klica IMS ni bilo mogoče vzpostaviti, ponovno kliči kot glasovni klic brez IMS-a?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Klic nadgrajen na zahtevo uporabnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Klic nadgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Klic podgrajen na zahtevo uporabnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Klic podgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Klic podgrajen zaradi časovne omejitve RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Klic podgrajen zaradi kakovosti storitve</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Klic podgrajen zaradi izgube paketov</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Klic podgrajen zaradi nizkega pretoka</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Klic podgrajen zaradi toplotne ublažitve</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Klic podgrajen zaradi sinhronizacije ustnic</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Klic podgrajen zaradi splošne napake</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Dohodna videokonferenca</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja akumulatorja</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string>
+ <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje akumulatorja</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vašega akumulatorja je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Pretvori</string>
+ <string name="video_call">Video klici</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Sprejemanje video klicev trenutno ni mogoče</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Izberite način slike</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Predogled kamere</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Dohodni video</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Prekliči</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Shrani</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sq-rAL/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sq-rAL/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-sq-rAL/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sr/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-sr/cm_strings.xml
index 7dc918985..07055bfba 100644
--- a/InCallUI/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Странка је забранила све долазне позиве.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Позив неодговорен и прослеђен</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Прослеђен позив</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Позивање (чекање\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Позивање путем <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Чекање\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (преко <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Позив на чекању</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Снимање позива није успело</string>
- <string name="call_recording_file_location">Снимак позива сачуван у <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Сними позив</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Зауставити снимање</string>
- <string name="recording_time_text">Снимање</string>
- <string name="recording_warning_title">Омогући снимање позива?</string>
- <string name="recording_warning_text">Белешка: Ви сте одговорни за сагласност са законима, регулацијама и правилима који се примењују за коришћење функције снимања позива и дистрибуције тих снимака.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Није могуће успоставити видео позив, формат броја је неправилан</string>
- <string name="call_state_dialing">Позивање</string>
- <string name="call_state_holding">На чекању</string>
- <string name="call_state_active">Активно</string>
- <string name="call_state_unknown">Непознат</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Прекидање везе</string>
- <string name="call_state_disconnected">Веза је прекинута</string>
- <string name="too_many_recipients">Не више од 6 особа може учествовати у 4G конференцијском позиву.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Странка је забранила све долазне позиве.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Позив неодговорен и прослеђен</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Прослеђен позив</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Позивање (чекање\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Позивање путем <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Чекање\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (преко <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Позив на чекању</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Снимање позива није успело</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Снимак позива сачуван у <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Сними позив</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Зауставити снимање</string>
+ <string name="recording_time_text">Снимање</string>
+ <string name="recording_warning_title">Омогући снимање позива?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Белешка: Ви сте одговорни за сагласност са законима, регулацијама и правилима који се примењују за коришћење функције снимања позива и дистрибуције тих снимака.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Није могуће успоставити видео позив, формат броја је неправилан</string>
+ <string name="call_state_dialing">Позивање</string>
+ <string name="call_state_holding">На чекању</string>
+ <string name="call_state_active">Активно</string>
+ <string name="call_state_unknown">Непознат</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Прекидање везе</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Веза је прекинута</string>
+ <string name="too_many_recipients">Не више од 6 особа може учествовати у 4G конференцијском позиву.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sr/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sr/qtistrings.xml
index 1c408c142..b0bd285c0 100644
--- a/InCallUI/res/values-sr/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sr/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Стање позива:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Позив настављен</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Позив је конектован али је аудио суспендован</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Позив је конектован али је видео суспендован</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Детектујем видео квалитет\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:Видео квалитет промењен у <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">висок</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">средњи</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">низак</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">непознат</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Стартован плејер</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Заустављен плејер</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Камера није спремна</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Камера је спремна</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Сесија догађаја непознатог позива</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi коришћење података: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE коришћење података: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Изабери тип позива</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Видео двосмерно</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Видео слање</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Видео примање</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Само глас</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Неуспела промена позива због слабе батерије.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Број није постављен. Наведи број преко IMS поставке и понови.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Захтев за пренос позива није успeо.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Захтев за пренос позива је успешан.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Слепи пренос</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Осигуран пренос</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Консултативни пренос</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Молим онемогућите TTY режим да би дозволили видео позиве.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Отклон</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Број није постављен. Наведите број преко IMS поставке и поновите.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Сервис преусмерења позива није подржан.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Позив је завршен јер прелаз из LTE у 3G/2G није био изводљив.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Додај учесника</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Опција поновног бирања</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Није могуће направити IMS видео позив, поново бирати као не-IMS видео позив?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Позив надограђен на захтев корисника</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Позив надограђен на захтев удаљеног корисника</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Позив деградиран на корисников захтев</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Позив деградиран на захтев удаљеног корисника</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Позив деградиран због RTP истека времена</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Позив деградиран због квалитета сервиса</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Позив деградиран због губитка пакета</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Позив деградиран због слабог протока</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Позив деградиран због термалног ублажавања</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Позив деградиран због синхронизације говора</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Позив деградиран због опште грешке</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Долазни конференцијски позив</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Долазни видео конференцијски позив</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Долазни конференцијски позив</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Долазна конференција преко <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Позив није успео због слабе батерије</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Добар квалитет гласа</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Осредњи квалитет гласа</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Лош квалитет гласа</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Упозорење за низак ниво батерије</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Желите ли да прекинете позив?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Капацитет ваше батерије је испод 15%. Желите ли да наставите са видео позивом или да га пребаците у гласовни позив?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Пребаци</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Видео позивање</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Не могу да прихватим видео позиве у овом тренутку</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Одаберите режим слике</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Преглед камере</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Долазни видео позив</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Откажи</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Сачувај</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Стање позива:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Позив настављен</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Позив је конектован али је аудио суспендован</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Позив је конектован али је видео суспендован</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Детектујем видео квалитет\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:Видео квалитет промењен у <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">висок</string>
+ <string name="video_quality_medium">средњи</string>
+ <string name="video_quality_low">низак</string>
+ <string name="video_quality_unknown">непознат</string>
+ <string name="player_started">Стартован плејер</string>
+ <string name="player_stopped">Заустављен плејер</string>
+ <string name="camera_not_ready">Камера није спремна</string>
+ <string name="camera_ready">Камера је спремна</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Сесија догађаја непознатог позива</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi коришћење података: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE коришћење података: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Изабери тип позива</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Видео двосмерно</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Видео слање</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Видео примање</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Само глас</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Неуспела промена позива због слабе батерије.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Број није постављен. Наведи број преко IMS поставке и понови.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Захтев за пренос позива није успeо.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Захтев за пренос позива је успешан.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Слепи пренос</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Осигуран пренос</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Консултативни пренос</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Молим онемогућите TTY режим да би дозволили видео позиве.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Отклон</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Број није постављен. Наведите број преко IMS поставке и поновите.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Сервис преусмерења позива није подржан.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Позив је завршен јер прелаз из LTE у 3G/2G није био изводљив.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Додај учесника</string>
+ <string name="cs_redial_option">Опција поновног бирања</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Није могуће направити IMS видео позив, поново бирати као не-IMS видео позив?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Позив надограђен на захтев корисника</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Позив надограђен на захтев удаљеног корисника</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Позив деградиран на корисников захтев</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Позив деградиран на захтев удаљеног корисника</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Позив деградиран због RTP истека времена</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Позив деградиран због квалитета сервиса</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Позив деградиран због губитка пакета</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Позив деградиран због слабог протока</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Позив деградиран због термалног ублажавања</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Позив деградиран због синхронизације говора</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Позив деградиран због опште грешке</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Долазни конференцијски позив</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Долазни видео конференцијски позив</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Долазни конференцијски позив</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Долазна конференција преко <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Позив није успео због слабе батерије</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Добар квалитет гласа</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Осредњи квалитет гласа</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Лош квалитет гласа</string>
+ <string name="low_battery">Упозорење за низак ниво батерије</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Желите ли да прекинете позив?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Капацитет ваше батерије је испод 15%. Желите ли да наставите са видео позивом или да га пребаците у гласовни позив?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Пребаци</string>
+ <string name="video_call">Видео позивање</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Не могу да прихватим видео позиве у овом тренутку</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Одаберите режим слике</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Преглед камере</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Долазни видео позив</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Откажи</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Сачувај</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml
index de1d82584..0df688bdf 100644
--- a/InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -17,26 +17,17 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Vidarebefordrat samtal</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Ringer (väntar\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Väntande samtal</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Det gick inte att starta samtalsinspelningen</string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Spela in samtalet</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Stoppa inspelningen</string>
- <string name="recording_time_text">Spelar in</string>
- <string name="recording_warning_title">Aktivera samtalsinspelning?</string>
- <string name="call_state_dialing">Ringer</string>
- <string name="call_state_active">Aktiv</string>
- <string name="call_state_unknown">Okänt</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Kopplar från</string>
- <string name="call_state_disconnected">Frånkopplad</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Vidarebefordrat samtal</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Ringer (väntar\u2026)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Väntande samtal</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Det gick inte att starta samtalsinspelningen</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Spela in samtalet</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Stoppa inspelningen</string>
+ <string name="recording_time_text">Spelar in</string>
+ <string name="recording_warning_title">Aktivera samtalsinspelning?</string>
+ <string name="call_state_dialing">Ringer</string>
+ <string name="call_state_active">Aktiv</string>
+ <string name="call_state_unknown">Okänt</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Kopplar från</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Frånkopplad</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sv/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sv/qtistrings.xml
index 0f2b68591..d1e38828a 100644
--- a/InCallUI/res/values-sv/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sv/qtistrings.xml
@@ -31,76 +31,21 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">hög</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">medel</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">låg</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">okänd</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Spelaren startad</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Spelaren stoppad</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kameran är inte redo</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kameran är redo</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Välj samtalstyp</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Videosändning</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Videomottagning</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Endast röst</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Det gick inte att ändra samtalet på grund av låg batterinivå.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Inkommande konferenssamtal</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Inkommande videosamtal</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Avbryt</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Spara</string>
+ <string name="video_quality_high">hög</string>
+ <string name="video_quality_medium">medel</string>
+ <string name="video_quality_low">låg</string>
+ <string name="video_quality_unknown">okänd</string>
+ <string name="player_started">Spelaren startad</string>
+ <string name="player_stopped">Spelaren stoppad</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kameran är inte redo</string>
+ <string name="camera_ready">Kameran är redo</string>
+ <string name="modify_call_option_title">Välj samtalstyp</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Videosändning</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Videomottagning</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Endast röst</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Det gick inte att ändra samtalet på grund av låg batterinivå.</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Inkommande konferenssamtal</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Inkommande videosamtal</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Avbryt</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Spara</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sw/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-sw/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-sw/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-sw/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sw/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-sw/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ta-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ta-rIN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ta-rIN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-te-rIN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-te-rIN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-te-rIN/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-te-rIN/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-th/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-th/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-th/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-th/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-th/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-th/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-tl/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-tl/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-tl/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-tl/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-tl/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-tl/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-tr/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-tr/cm_strings.xml
index 4c30a58db..41f5a388f 100644
--- a/InCallUI/res/values-tr/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-tr/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Grup bütün gelen aramaları engelledi.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Arama cevaplanmadı ve yönlendirildi</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Yönlendirilmiş arama</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Aranıyor (bekliyor\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile aranıyor (Bekleniyor\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g> aracılığıyla)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Arama bekleniyor</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Arama ses kaydı başlatılamadı</string>
- <string name="call_recording_file_location">Arama kaydı <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> konumuna kaydedildi</string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Aramayı kaydet</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Kaydı durdur</string>
- <string name="recording_time_text">Kaydediliyor</string>
- <string name="recording_warning_title">Arama kaydı etkinleştirilsin mi?</string>
- <string name="recording_warning_text">Dikkat: Arama kaydı işlevini kullanırken veya bu kayıtları dağıtırken ilgili yasa, düzenleme ve kurallara uyulmasından siz sorumlusunuz.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Görüntülü arama yapılamıyor, numara formatı doğru değil</string>
- <string name="call_state_dialing">Aranıyor</string>
- <string name="call_state_holding">Bekletiliyor</string>
- <string name="call_state_active">Etkin</string>
- <string name="call_state_unknown">Bilinmiyor</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Bağlantı kesiliyor</string>
- <string name="call_state_disconnected">Bağlantı kesildi</string>
- <string name="too_many_recipients">4G konferans aramasına en fazla 6 kişi katılabilir.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Grup bütün gelen aramaları engelledi.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Arama cevaplanmadı ve yönlendirildi</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Yönlendirilmiş arama</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Aranıyor (bekliyor\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile aranıyor (Bekleniyor\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g> aracılığıyla)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Arama bekleniyor</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Arama ses kaydı başlatılamadı</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Arama kaydı <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> konumuna kaydedildi</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Aramayı kaydet</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Kaydı durdur</string>
+ <string name="recording_time_text">Kaydediliyor</string>
+ <string name="recording_warning_title">Arama kaydı etkinleştirilsin mi?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Dikkat: Arama kaydı işlevini kullanırken veya bu kayıtları dağıtırken ilgili yasa, düzenleme ve kurallara uyulmasından siz sorumlusunuz.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Görüntülü arama yapılamıyor, numara formatı doğru değil</string>
+ <string name="call_state_dialing">Aranıyor</string>
+ <string name="call_state_holding">Bekletiliyor</string>
+ <string name="call_state_active">Etkin</string>
+ <string name="call_state_unknown">Bilinmiyor</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Bağlantı kesiliyor</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Bağlantı kesildi</string>
+ <string name="too_many_recipients">4G konferans aramasına en fazla 6 kişi katılabilir.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-tr/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-tr/qtistrings.xml
index 95d55b547..698d9c1d3 100644
--- a/InCallUI/res/values-tr/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-tr/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Arama alt durumu:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Devam ettirildi</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Bağlantı kuruldu, ama ses bekletiliyor</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Bağlantı kuruldu, ama video bekletiliyor</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Video kalitesi tespit ediliyor\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video kalitesi <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g> olarak değiştirildi</string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">yüksek</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">orta</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">düşük</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">bilinmeyen</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Oynatıcı başladı</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Oynatıcı durdu</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kamera hazır değil</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kamera hazır</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Bilinmeyen arama oturumu etkinliği</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi veri kullanımı: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE veri kullanımı: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Arama türünü seçin</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Görüntülü arama</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Video aktarımı</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Video alımı</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Yalnızca ses</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Düşük pil nedeniyle arama değiştirme başarısız oldu.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numara ayarlanmamış. IMS ayarlarıyla numarayı girin ve tekrar deneyin.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Arama aktarma isteği başarısız oldu.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Arama aktarma isteği başarılı.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Kör aktarma</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Aktif aktarma</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Danışman aktarma</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Görüntülü aramalara geçmek için lütfen TTY modunu devre dışı bırakın.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Aktar</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Numara ayarlanmamış. IMS ayarlarıyla numarayı girin ve tekrar deneyin.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Arama aktarma hizmeti desteklenmiyor.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">LTE\'den 3G/2G\'ye geçiş uygun olmadığı için arama sona erdi.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Katılımcı ekle</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Tekrar arama seçeneği</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">IMS görüntülü araması yapılamıyor, IMS dışı ses araması olarak aransın mı?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Arama kullanıcı isteği üzerine yükseltildi</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Arama uzak kullanıcı isteği üzerine yükseltildi</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Kullanıcı isteği ile arama düşürüldü</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Uzak kullanıcı isteği ile arama düşürüldü</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">RTP zaman aşımı nedeniyle arama düşürüldü</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Hizmet kalitesi nedeniyle arama düşürüldü</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Veri kaybı nedeniyle arama düşürüldü</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Düşük çıktı nedeniyle arama düşürüldü</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Isı azaltma için arama düşürüldü</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Eşitleyememe nedeniyle arama düşürüldü</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Genel bir hata nedeniyle arama düşürüldü</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Gelen konferans araması</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Gelen görüntülü konferans araması</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Gelen konferans araması</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> adlı sağlayıcı üzerinden gelen arama</string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Düşük pil nedeniyle arama gerçekleştirilemedi</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">İyi ses kalitesi</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Kötü ses kalitesi</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Kötü ses kalitesi</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Düşük Pil Uyarısı</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Aramayı kabul etmek istiyor musunuz?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Pil seviyeniz %15\'in altındadır. Görüntülü aramaya devam etmek mi, yoksa sesli aramaya dönüştürmek mi istiyorsunuz?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Dönüştür</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Görüntülü Arama</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Görüntülü arama şu anda kullanılamıyor</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Resim modunu seçin</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Kamera önizleme</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Gelen video</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">İptal</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Kaydet</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Arama alt durumu:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Devam ettirildi</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Bağlantı kuruldu, ama ses bekletiliyor</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Bağlantı kuruldu, ama video bekletiliyor</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Video kalitesi tespit ediliyor\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Video kalitesi <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g> olarak değiştirildi</string>
+ <string name="video_quality_high">yüksek</string>
+ <string name="video_quality_medium">orta</string>
+ <string name="video_quality_low">düşük</string>
+ <string name="video_quality_unknown">bilinmeyen</string>
+ <string name="player_started">Oynatıcı başladı</string>
+ <string name="player_stopped">Oynatıcı durdu</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera hazır değil</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera hazır</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Bilinmeyen arama oturumu etkinliği</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi veri kullanımı: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE veri kullanımı: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Arama türünü seçin</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Görüntülü arama</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Video aktarımı</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Video alımı</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Sadece ses</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Düşük pil nedeniyle arama değiştirme başarısız oldu.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Numara ayarlanmamış. IMS ayarlarıyla numarayı girin ve tekrar deneyin.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Arama aktarma isteği başarısız oldu.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Arama aktarma isteği başarılı.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Kör aktarma</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Aktif aktarma</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Danışman aktarma</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Görüntülü aramalara geçmek için lütfen TTY modunu devre dışı bırakın.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Aktar</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Numara ayarlanmamış. IMS ayarlarıyla numarayı girin ve tekrar deneyin.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Arama aktarma hizmeti desteklenmiyor.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">LTE\'den 3G/2G\'ye geçiş uygun olmadığı için arama sona erdi.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Katılımcı ekle</string>
+ <string name="cs_redial_option">Tekrar arama seçeneği</string>
+ <string name="cs_redial_msg">IMS görüntülü araması yapılamıyor, IMS dışı ses araması olarak aransın mı?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Arama kullanıcı isteği üzerine yükseltildi</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Arama uzak kullanıcı isteği üzerine yükseltildi</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Kullanıcı isteği ile arama düşürüldü</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Uzak kullanıcı isteği ile arama düşürüldü</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">RTP zaman aşımı nedeniyle arama düşürüldü</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Hizmet kalitesi nedeniyle arama düşürüldü</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Veri kaybı nedeniyle arama düşürüldü</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Düşük çıktı nedeniyle arama düşürüldü</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Isı azaltma için arama düşürüldü</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Eşitleyememe nedeniyle arama düşürüldü</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Genel bir hata nedeniyle arama düşürüldü</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Gelen konferans araması</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Gelen görüntülü konferans araması</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Gelen konferans araması</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> adlı sağlayıcı üzerinden gelen arama</string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Düşük pil nedeniyle arama gerçekleştirilemedi</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">İyi ses kalitesi</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Kötü ses kalitesi</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Kötü ses kalitesi</string>
+ <string name="low_battery">Düşük Pil Uyarısı</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Aramayı kabul etmek istiyor musunuz?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Pil seviyeniz %15\'in altındadır. Görüntülü aramaya devam etmek mi, yoksa sesli aramaya dönüştürmek mi istiyorsunuz?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Dönüştür</string>
+ <string name="video_call">Görüntülü Arama</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Görüntülü arama şu anda kullanılamıyor</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Resim modunu seçin</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Kamera önizleme</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Gelen video</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">İptal</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Kaydet</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ug/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ug/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ug/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ug/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ug/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ug/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ug/strings.xml b/InCallUI/res/values-ug/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d6a30431..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ug/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Official label of the phone app, as seen in "Manage Applications"
- and other settings UIs. -->
- <!-- Official label for the in-call UI. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call status -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's on hold -->
- <!-- Incoming call screen, name of "unknown" caller -->
- <!-- Incoming call screen, string when number hidden -->
- <!-- Incoming call screen, string when called from a pay phone -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- In-call screen: call lost dialog text -->
- <!-- MMI dialog strings -->
- <!-- Dialog label when an MMI code starts running -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the speakerphone [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the handset earpiece [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the wired headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- "Audio mode" popup menu: Item label to select the bluetooth headset [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- post dial -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "wait" character in a phone number to be dialed; this dialog asks the
- user if it's OK to send the numbers following the "wait". -->
- <!-- In-call screen: body text of the dialog that appears when we encounter
- the "PAUSE" character in a phone number to be dialed; this dialog gives
- informative message to the user to show the sending numbers following the "Pause". -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog -->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: button label on the "wait" prompt dialog in CDMA Mode-->
- <!-- In-call screen: on the "wild" character dialog, this is the label
- for a text widget that lets the user enter the digits that should
- replace the "wild" character. -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
- <!-- Card titles -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a re-dialing call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming work call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label displayed briefly after a call ends [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for call that's on hold [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in the process of hanging up [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that's in CDMA flash mode [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: special status label that shows your own phone
- number during emergency callback mode (ECM) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label when connecting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when in a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
- <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
- <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() -->
- <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
- number reported by TelephonyManager#getLine1Number() and they're calling emergency
- services. -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a dialing call, used
- as the format string for a Chronometer widget. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used for a single missed call, including
- the caller-id info from the missed call -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing call, which is being made over
- Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing work call, which is being made
- over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for a call that's on hold -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing work call,
- which is being made over Wi-Fi. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming ringing video call. -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for upgrading an existing call to a video call. -->
- <!-- Label for the "Voicemail" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "Voicemail" notification item,
- including a count of messages. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, allowing the user
- to dial the indicated number. -->
- <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
- indicating that there's no voicemail number available -->
- <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
- <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
- operator name set by user -->
- <!-- Label for the "Answer call" action. This is the displayed label for the action that answers
- an incoming call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "end call" Action.
- It is displayed in the "Ongoing call" notification, which is shown
- when the user is outside the in-call screen while the phone call is still
- active. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Video Call" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as a video call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Voice" notification action. This is a displayed on the notification for an
- incoming video call, and answers the call as an audio call. [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Accept" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as accepting an incoming call or accepting a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
- scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=12] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an ongoing external call.
- External calls are a representation of a call which is in progress on the user's other
- device (e.g. another phone or a watch).
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Notification action displayed for external call notifications. External calls are a
- representation of a call which is in progress on the user's other device (e.g. another
- phone or a watch). The "transfer call" action initiates the process of transferring an
- external call to the current device.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
- This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Status message for the "radio enable" UI for emergency calls -->
- <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
- <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
- to dial using the physical keyboard -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is not selected. Pressing it will put
- the call on hold. -->
- <!-- Text for the onscreen "Hold" button when it is selected. Pressing it will resume
- the call from a previously held state. -->
- <!-- Text for the onscreen "End call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is not selected. Pressing it will
- show the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Show Dialpad" button when it is selected. Pressing it will
- hide the dialpad. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is not selected. Pressing it will mute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Mute" button when it is selected. Pressing it will unmute
- the call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Add call" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Merge calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Swap calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage calls" button -->
- <!-- Text for the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the first half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the second half of the onscreen "Manage conference" button [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for the onscreen "Audio" button that lets you switch
- between speaker / bluetooth / earpiece [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Video call" button used to change a voice call
- to a video call. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for the onscreen "Change to voice" button. When clicked, this downgrades a video call
- to a voice call. -->
- <!-- Text for the onscreen "Switch camera" button. When clicked, this switches the user's camera
- for video calling between the front-facing camera and the back-facing camera. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn on camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen "turn off camera" button. -->
- <!-- Text for the onscreen overflow button, to see additional actions which can be done. -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- For incoming calls, this is a string we can get from a CDMA network instead of
- the actual phone number, to indicate there's no number present. DO NOT TRANSLATE. -->
- <!-- Preference for Voicemail service provider under "Voicemail" settings.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Preference for Voicemail setting of each provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String to display in voicemail number summary when no voicemail num is set -->
- <!-- Title displayed above settings coming after voicemail in the call features screen -->
- <!-- Title displayed in the overlay for outgoing calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
- <!-- "Respond via SMS" option that lets you compose a custom response. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- "Custom Message" Cancel alert dialog button -->
- <!-- "Custom Message" Send alert dialog button -->
- <!-- Description of the answer target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the send_sms target in the Slide unlock screen of Phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the decline target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as a video call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to answer a call as an audio call in the Slide unlock screen.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from an audio call to a video call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video transmit call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to accept a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the target to decline a request to upgrade from any call to a video receive call.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
- <!-- Voicemail ringtone title. The user clicks on this preference to select
- which sound to play when a voicemail notification is received.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- The string used to describe a notification if it is the default one in the system. For
- example, if the user selects the default notification, it will appear as something like
- Default sound(Capella) in the notification summary.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The default value value for voicemail notification. -->
- <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
- the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
- related settings.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Description of the profile photo shown when the device's camera is disabled udring a video
- call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description of the "camera off" icon displayed when the device's camera is disabled during
- a video call. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user that a call was received via a number other than the primary
- phone number associated with their device. [CHAR LIMIT=16] -->
- <!-- Used to inform the user that the note associated with an outgoing call has been sent.
- [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Title for the call context with a person-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the call context with a business-type contact. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Distance strings for business caller ID context. -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in miles. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to inform the user how far away a location is in kilometers. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- A shortened way to display a business address. Formatted [street address], [city/locality]. -->
- <!-- Used to indicate hours of operation for a location as a time span. e.g. "11 am - 9 pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to indicate a series of opening hours for a location.
- This first argument may be one or more time spans. e.g. "11 am - 9 pm, 9 pm - 11 pm"
- The second argument is an additional time span. e.g. "11 pm - 1 am"
- The string is used to build a list of opening hours.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express when a location will open the next day. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will be open today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location will close today. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Used to express the next time at which a location closed today if it is already closed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Displayed when a place is open. -->
- <!-- Displayed when a place is closed. -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-uk/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-uk/cm_strings.xml
index 483ed6af9..dd79a3d5c 100644
--- a/InCallUI/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Абонент заборонив усі вхідні дзвінки.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Виклик залишився без відповіді та був переадресований</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Переадресований дзвінок</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Набираю (очікую\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Виклик за допомогою <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> (Очікування\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Дзвінок утримується">%1$s</xliff:g> (через <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Очікування виклику</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Не вдалося почати запис виклику</string>
- <string name="call_recording_file_location">Запис виклику збережено до <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Записати розмову</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Зупинити записування</string>
- <string name="recording_time_text">Записування</string>
- <string name="recording_warning_title">Увімкнути запис дзвінків?</string>
- <string name="recording_warning_text">Повідомлення: Ви відповідальні за дотримання будь-яких законів, правил та обмежень, що стосуються використання функції запису дзвінків і використання або розповсюдження цих записів.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Неможливо здійснити відеодзвінок, формат номеру невірний</string>
- <string name="call_state_dialing">Набір номера</string>
- <string name="call_state_holding">Утримую</string>
- <string name="call_state_active">Активний</string>
- <string name="call_state_unknown">Невідомо</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Роз\'єднання</string>
- <string name="call_state_disconnected">Роз\'єднаний</string>
- <string name="too_many_recipients">Не більш ніж 6 осіб можуть брати участь у конференції через 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Абонент заборонив усі вхідні дзвінки.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Виклик залишився без відповіді та був переадресований</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Переадресований дзвінок</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Набираю (очікую\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Виклик за допомогою <xliff:g id="provider_name">%s </xliff:g> (Очікування\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Дзвінок утримується">%1$s</xliff:g> (через <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Очікування виклику</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Не вдалося почати запис виклику</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Запис виклику збережено до <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Записати розмову</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Зупинити записування</string>
+ <string name="recording_time_text">Записування</string>
+ <string name="recording_warning_title">Увімкнути запис дзвінків?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Повідомлення: Ви відповідальні за дотримання будь-яких законів, правил та обмежень, що стосуються використання функції запису дзвінків і використання або розповсюдження цих записів.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Неможливо здійснити відеодзвінок, формат номеру невірний</string>
+ <string name="call_state_dialing">Набір номера</string>
+ <string name="call_state_holding">Утримую</string>
+ <string name="call_state_active">Активний</string>
+ <string name="call_state_unknown">Невідомо</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Роз\'єднання</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Роз\'єднаний</string>
+ <string name="too_many_recipients">Не більш ніж 6 осіб можуть брати участь у конференції через 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml
index 695effd0c..db13aff9e 100644
--- a/InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml
@@ -31,100 +31,45 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Стан виклику:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Відновлено</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Підключено, але аудіо призупинено</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Підключено, але відео призупинено</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Визначення якості відео\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Якість відео змінено на <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">висока</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">середня</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">низька</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">невідомо</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Відтворення розпочато</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Відтворення зупинено</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Камера не готова</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Камера готова</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Невідома подія сеансу виклику</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Використання даних Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Використання даних 4G: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Вибір типу виклику</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Відеодзвінок</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Передача відео</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Прийом відео</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Тільки передача голосу</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Не вдалося змінити виклик через низький заряд батареї.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Номер не задано. Вкажіть номер у налаштуваннях IMS і повторіть спробу.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Не вдалося виконати запит на установку переадресації.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Запит на установку переадресації виконано.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Сліпа передача</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Гарантована передача</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Відхилити</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Номер не задано. Вкажіть номер у налаштуваннях IMS і повторіть спробу.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Служба відхилення викликів не підтримується.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Виклик було завершено через невдалий перехід з мережі 4G в 2G/3G.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Додати учасника</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Параметри повторного дзвінка</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Виклик оновлено за запитом користувача</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Виклик оновлено за запитом віддаленого користувача</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Вхідний конференц-виклик</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Вхідна відеоконференція</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Вхідне відео</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Скасувати</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Зберегти</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Стан виклику:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Відновлено</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Підключено, але аудіо призупинено</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Підключено, але відео призупинено</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Визначення якості відео\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Якість відео змінено на <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">висока</string>
+ <string name="video_quality_medium">середня</string>
+ <string name="video_quality_low">низька</string>
+ <string name="video_quality_unknown">невідомо</string>
+ <string name="player_started">Відтворення розпочато</string>
+ <string name="player_stopped">Відтворення зупинено</string>
+ <string name="camera_not_ready">Камера не готова</string>
+ <string name="camera_ready">Камера готова</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Невідома подія сеансу виклику</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Використання даних Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Використання даних 4G: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Вибір типу виклику</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Відеодзвінок</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Передача відео</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Прийом відео</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Тільки передача голосу</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Не вдалося змінити виклик через низький заряд батареї.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Номер не задано. Вкажіть номер у налаштуваннях IMS і повторіть спробу.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Не вдалося виконати запит на установку переадресації.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Запит на установку переадресації виконано.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Сліпа передача</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Гарантована передача</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Відхилити</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Номер не задано. Вкажіть номер у налаштуваннях IMS і повторіть спробу.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Служба відхилення викликів не підтримується.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Виклик було завершено через невдалий перехід з мережі 4G в 2G/3G.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Додати учасника</string>
+ <string name="cs_redial_option">Параметри повторного дзвінка</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Виклик оновлено за запитом користувача</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Виклик оновлено за запитом віддаленого користувача</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Вхідний конференц-виклик</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Вхідна відеоконференція</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Вхідне відео</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Скасувати</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Зберегти</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-ur-rPK/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ur-rPK/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-ur-rPK/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-uz-rUZ/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-vi/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-vi/cm_strings.xml
index d68f52923..bff9562e0 100644
--- a/InCallUI/res/values-vi/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-vi/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Phía bên kia đã chặn tất cả cuộc gọi đến.</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">Cuộc gọi không được trả lời và đã chuyển hướng</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chuyển tiếp cuộc gọi</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">Đang quay số (đang chờ\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">Gọi thông qua <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Đang chờ\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (qua <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">Đang chờ cuộc gọi</string>
- <string name="call_recording_failed_message">Không thể bắt đầu ghi âm cuộc gọi</string>
- <string name="call_recording_file_location">Đã lưu ghi âm cuộc gọi vào <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">Ghi âm cuộc gọi</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">Dừng ghi âm</string>
- <string name="recording_time_text">Đang ghi</string>
- <string name="recording_warning_title">Cho phép ghi âm cuộc gọi?</string>
- <string name="recording_warning_text">Thông báo: Bạn có trách nhiệm tuân thủ bất kỳ luật pháp, quy định và quy tắc nào áp dụng cho việc sử dụng chức năng ghi âm cuộc gọi và sử dụng hay phân phối các bản ghi âm đó.</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">Không thể tạo cuộc gọi hình ảnh, định dạng số điện thoại không đúng</string>
- <string name="call_state_dialing">Đang quay số</string>
- <string name="call_state_holding">Đang giữ máy</string>
- <string name="call_state_active">Hoạt động</string>
- <string name="call_state_unknown">Không rõ</string>
- <string name="call_state_disconnecting">Đang ngắt kết nối</string>
- <string name="call_state_disconnected">Đã ngắt kết nối</string>
- <string name="too_many_recipients">Không nhiều hơn 6 người có thể tham gia vào cuộc gọi hội nghị 4G.</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Phía bên kia đã chặn tất cả cuộc gọi đến.</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">Cuộc gọi không được trả lời và đã chuyển hướng</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chuyển tiếp cuộc gọi</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">Đang quay số (đang chờ\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">Gọi thông qua <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Đang chờ\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (qua <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">Đang chờ cuộc gọi</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">Không thể bắt đầu ghi âm cuộc gọi</string>
+ <string name="call_recording_file_location">Đã lưu ghi âm cuộc gọi vào <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">Ghi âm cuộc gọi</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">Dừng ghi âm</string>
+ <string name="recording_time_text">Đang ghi</string>
+ <string name="recording_warning_title">Cho phép ghi âm cuộc gọi?</string>
+ <string name="recording_warning_text">Thông báo: Bạn có trách nhiệm tuân thủ bất kỳ luật pháp, quy định và quy tắc nào áp dụng cho việc sử dụng chức năng ghi âm cuộc gọi và sử dụng hay phân phối các bản ghi âm đó.</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">Không thể tạo cuộc gọi hình ảnh, định dạng số điện thoại không đúng</string>
+ <string name="call_state_dialing">Đang quay số</string>
+ <string name="call_state_holding">Đang giữ máy</string>
+ <string name="call_state_active">Hoạt động</string>
+ <string name="call_state_unknown">Không rõ</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">Đang ngắt kết nối</string>
+ <string name="call_state_disconnected">Đã ngắt kết nối</string>
+ <string name="too_many_recipients">Không nhiều hơn 6 người có thể tham gia vào cuộc gọi hội nghị 4G.</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-vi/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-vi/qtistrings.xml
index 36eab238f..e4881a282 100644
--- a/InCallUI/res/values-vi/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-vi/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Phân trạng thái cuộc gọi:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Đã tiếp tục</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Đã kết nối, nhưng âm thanh bị treo</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Đã kết nối, nhưng video bị treo</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Đang phát hiện chất lượng video\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Chất lượng video đổi thành <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">cao</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">trung bình</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">thấp</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">không rõ</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Trình phát đã bắt đầu</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Trình phát đã dừng</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Máy ảnh chưa sẵn sàng</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Máy ảnh đã sẵn sàng</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Sự kiện phiên gọi chưa rõ</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Sử dụng dữ liệu Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Sử dụng dữ liệu LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Chọn kiểu cuộc gọi</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Video hai chiều</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Truyền video</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Nhận video</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Chỉ giọng nói</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Không thể thay đổi cuộc gọi vì pin yếu.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Chưa đặt số. Cung cấp số qua cài đặt IMS và thử lại.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Yêu cầu chuyển tiếp cuộc gọi thất bại.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Yêu cầu chuyển tiếp cuộc gọi thành công.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Chuyển tiếp mù</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Chuyển tiếp đảm bảo</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Chuyển tiếp tư vấn</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Hãy vô hiệu chế độ TTY để nâng cấp lên gọi video.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Chuyển hướng</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Chưa đặt số. Cung cấp số qua cài đặt IMS và thử lại.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Không hỗ trợ dịch vụ chuyển hưởng cuộc gọi.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Cuộc gọi đã kết thúc vì chuyển LTE sang 3G/2G không khả thi.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Thêm người tham gia</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Tùy chọn quay số lại</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Không thể gọi Video IMS, gọi lại dưới dạng cuộc gọi thoại không IMS?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Đã nâng cấp cuộc gọi theo yêu cầu người dùng</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Đã nâng cấp cuộc gọi theo yêu cầu người dùng từ xa</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Đã hạ cấp cuộc gọi theo yêu cầu người dùng</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Đã hạ cấp cuộc gọi theo yêu cầu người dùng từ xa</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Đã hạ cấp cuộc gọi vì hết thời gian chờ RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Đã hạ cấp cuộc gọi vì chất lượng dịch vụ</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Đã hạ cấp cuộc gọi vì mất gói dữ liệu</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Đã hạ cấp cuộc gọi vì thông lượng thấp</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Đã hạ cấp cuộc gọi để giảm thiểu nhiệt độ</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Đã hạ cấp cuộc gọi vì nhép môi</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Đã hạ cấp cuộc gọi vì lỗi tổng quát</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Cuộc gọi hội nghị đến</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Cuộc gọi hội nghị video đến</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Cuộc gọi hội nghị đến</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Cuộc gọi hội nghị đến thông qua <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Không thể gọi vì pin yếu</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Chất lượng giọng nói tốt</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Chất lượng giọng nói cân bằng</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Chất lượng giọng nói kém</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Cảnh Báo Pin Yếu</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Bạn có muốn gác máy cuộc gọi?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Mức pin của bạn dưới 15%. Bạn có muốn tiếp tục với cuộc gọi video hoặc chuyển nó sang một cuộc gọi thoại?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Chuyển đổi</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Gọi Video</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Không thể chấp nhận cuộc gọi video tại thời điểm này</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Chọn chế độ hình ảnh</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Xem trước máy ảnh</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Cuộc gọi video đến</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Hủy</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Lưu</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Phân trạng thái cuộc gọi:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Đã tiếp tục</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Đã kết nối, nhưng âm thanh bị treo</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Đã kết nối, nhưng video bị treo</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Đang phát hiện chất lượng video\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Chất lượng video đổi thành <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">cao</string>
+ <string name="video_quality_medium">trung bình</string>
+ <string name="video_quality_low">thấp</string>
+ <string name="video_quality_unknown">không rõ</string>
+ <string name="player_started">Trình phát đã bắt đầu</string>
+ <string name="player_stopped">Trình phát đã dừng</string>
+ <string name="camera_not_ready">Máy ảnh chưa sẵn sàng</string>
+ <string name="camera_ready">Máy ảnh đã sẵn sàng</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Sự kiện phiên gọi chưa rõ</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Sử dụng dữ liệu Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Sử dụng dữ liệu LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Chọn kiểu cuộc gọi</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Video hai chiều</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Truyền video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Nhận video</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Chỉ giọng nói</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Không thể thay đổi cuộc gọi vì pin yếu.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Chưa đặt số. Cung cấp số qua cài đặt IMS và thử lại.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Yêu cầu chuyển tiếp cuộc gọi thất bại.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Yêu cầu chuyển tiếp cuộc gọi thành công.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Chuyển tiếp mù</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Chuyển tiếp đảm bảo</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Chuyển tiếp tư vấn</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Hãy vô hiệu chế độ TTY để nâng cấp lên gọi video.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Chuyển hướng</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Chưa đặt số. Cung cấp số qua cài đặt IMS và thử lại.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Không hỗ trợ dịch vụ chuyển hưởng cuộc gọi.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Cuộc gọi đã kết thúc vì chuyển LTE sang 3G/2G không khả thi.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Thêm người tham gia</string>
+ <string name="cs_redial_option">Tùy chọn quay số lại</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Không thể gọi Video IMS, gọi lại dưới dạng cuộc gọi thoại không IMS?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Đã nâng cấp cuộc gọi theo yêu cầu người dùng</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Đã nâng cấp cuộc gọi theo yêu cầu người dùng từ xa</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Đã hạ cấp cuộc gọi theo yêu cầu người dùng</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Đã hạ cấp cuộc gọi theo yêu cầu người dùng từ xa</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Đã hạ cấp cuộc gọi vì hết thời gian chờ RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Đã hạ cấp cuộc gọi vì chất lượng dịch vụ</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Đã hạ cấp cuộc gọi vì mất gói dữ liệu</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Đã hạ cấp cuộc gọi vì thông lượng thấp</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Đã hạ cấp cuộc gọi để giảm thiểu nhiệt độ</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Đã hạ cấp cuộc gọi vì nhép môi</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Đã hạ cấp cuộc gọi vì lỗi tổng quát</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Cuộc gọi hội nghị đến</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Cuộc gọi hội nghị video đến</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Cuộc gọi hội nghị đến</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Cuộc gọi hội nghị đến thông qua <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Không thể gọi vì pin yếu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Chất lượng giọng nói tốt</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Chất lượng giọng nói cân bằng</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Chất lượng giọng nói kém</string>
+ <string name="low_battery">Cảnh Báo Pin Yếu</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Bạn có muốn gác máy cuộc gọi?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Mức pin của bạn dưới 15%. Bạn có muốn tiếp tục với cuộc gọi video hoặc chuyển nó sang một cuộc gọi thoại?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Chuyển đổi</string>
+ <string name="video_call">Gọi Video</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Không thể chấp nhận cuộc gọi video tại thời điểm này</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Chọn chế độ hình ảnh</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Xem trước máy ảnh</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Cuộc gọi video đến</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Hủy</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Lưu</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
index 8dc8e46b3..f86188478 100644
--- a/InCallUI/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">对方已阻止所有来电。</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">呼叫未应答并已被转移</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">已转移的呼叫</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">正在拨号 (等待中\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">正通过 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 呼叫 (等待中\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g>(通过 <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">来电等待</string>
- <string name="call_recording_failed_message">启动通话录音失败</string>
- <string name="call_recording_file_location">通话录音已保存到 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
- <string name="onscreenCallRecordText">通话录音</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">停止录音</string>
- <string name="recording_time_text">录音中</string>
- <string name="recording_warning_title">启用通话录音吗?</string>
- <string name="recording_warning_text">注意:您有责任遵守有关通话录音以及录音使用、分发相关的任何法律、法规和规定。</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">无法进行视频通话,号码格式错误</string>
- <string name="call_state_dialing">正在拨号</string>
- <string name="call_state_holding">保持中</string>
- <string name="call_state_active">使用</string>
- <string name="call_state_unknown">未知</string>
- <string name="call_state_disconnecting">正在断开连接</string>
- <string name="call_state_disconnected">已断开连接</string>
- <string name="too_many_recipients">不超过 6 人可以参加 4G 电话会议。</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">对方已阻止所有来电。</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">呼叫未应答并已被转移</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">已转移的呼叫</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">正在拨号 (等待中\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">正通过 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 呼叫 (等待中\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g>(通过 <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">来电等待</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">启动通话录音失败</string>
+ <string name="call_recording_file_location">通话录音已保存到 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">通话录音</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">停止录音</string>
+ <string name="recording_time_text">录音中</string>
+ <string name="recording_warning_title">启用通话录音吗?</string>
+ <string name="recording_warning_text">注意:您有责任遵守有关通话录音以及录音使用、分发相关的任何法律、法规和规定。</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">无法进行视频通话,号码格式错误</string>
+ <string name="call_state_dialing">正在拨号</string>
+ <string name="call_state_holding">保持中</string>
+ <string name="call_state_active">使用</string>
+ <string name="call_state_unknown">未知</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">正在断开连接</string>
+ <string name="call_state_disconnected">已断开连接</string>
+ <string name="too_many_recipients">不超过 6 人可以参加 4G 电话会议。</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rCN/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rCN/qtistrings.xml
index dcbae0b8a..451b34a49 100644
--- a/InCallUI/res/values-zh-rCN/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-zh-rCN/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:呼叫子状态:\u000a<xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">继续</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">通话已接通,但音频已暂停</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">通话已接通,但视频已暂停</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">正在检测视频质量\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:视频质量已改为<xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">高画质</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">中等画质</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">低画质</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">未知</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">播放器已启动</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">播放器已停止</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">相机未就绪</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">相机已就绪</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">未知通话事件</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">WiFi 数据用量:<xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE 数据用量:<xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">选择通话类型</string>
- <string name="modify_call_option_vt">双向视频</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">视频传输</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">视频接收</string>
- <string name="modify_call_option_voice">仅声音</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">电量低,无法改变呼叫。</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">号码未设定。请通过 IMS 设置输入号码然后重试。</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">呼叫转移请求失败。</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">呼叫转移请求成功。</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">盲转移</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">有保证转移</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">协商转移</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">请禁用 TTY 模式以便升级到视频通话。</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">转移</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">号码未设定。请通过 IMS 设置输入号码然后重试。</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">不支持呼叫转移服务。</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">因 LTE 至 3G/2G 交接不可行,通话已结束。</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">添加参与者</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">重拨选项</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">无法拨打 IMS 视频电话,用非 IMS 语音呼叫重拨?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">呼叫因用户请求而升级</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">呼叫因远程用户请求而升级</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">呼叫因用户请求而降级</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">呼叫因远程用户请求而降级</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">呼叫因 RTP 超时而降级</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">为保证服务质量而对呼叫降级</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">呼叫因数据丢包而降级</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">呼叫因低吞吐量而降级</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">为缓解发热而对呼叫降级</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">为保持口型同步而对呼叫降级</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">呼叫因一般性错误而降级</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">呼入电话会议</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">呼入视频会议</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">呼入电话会议</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">经由 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 的会议来电</string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">电量低,呼叫失败</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">声音质量好</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">声音质量一般</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">声音质量差</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">低电量警告</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">您是否想要挂起该通话?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">您的电池电量低于15%,是否仍要进行视频通话,或者将其转换为语音通话?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">转换</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">视频通话</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">此时无法接受视频呼叫</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">选择图片模式</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">摄像头预览</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">传入视频</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">取消</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">保存</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:呼叫子状态:\u000a<xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">继续</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">通话已接通,但音频已暂停</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">通话已接通,但视频已暂停</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">正在检测视频质量\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:视频质量已改为<xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">高画质</string>
+ <string name="video_quality_medium">中等画质</string>
+ <string name="video_quality_low">低画质</string>
+ <string name="video_quality_unknown">未知</string>
+ <string name="player_started">播放器已启动</string>
+ <string name="player_stopped">播放器已停止</string>
+ <string name="camera_not_ready">相机未就绪</string>
+ <string name="camera_ready">相机已就绪</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">未知通话事件</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">WiFi 数据用量:<xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE 数据用量:<xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">选择通话类型</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">双向视频</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">视频传输</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">视频接收</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">仅声音</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">电量低,无法改变呼叫。</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">号码未设定。请通过 IMS 设置输入号码然后重试。</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">呼叫转移请求失败。</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">呼叫转移请求成功。</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">盲转移</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">有保证转移</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">协商转移</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">请禁用 TTY 模式以便升级到视频通话。</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">转移</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">号码未设定。请通过 IMS 设置输入号码然后重试。</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">不支持呼叫转移服务。</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">因 LTE 至 3G/2G 交接不可行,通话已结束。</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">添加参与者</string>
+ <string name="cs_redial_option">重拨选项</string>
+ <string name="cs_redial_msg">无法拨打 IMS 视频电话,用非 IMS 语音呼叫重拨?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">呼叫因用户请求而升级</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">呼叫因远程用户请求而升级</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">呼叫因用户请求而降级</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">呼叫因远程用户请求而降级</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">呼叫因 RTP 超时而降级</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">为保证服务质量而对呼叫降级</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">呼叫因数据丢包而降级</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">呼叫因低吞吐量而降级</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">为缓解发热而对呼叫降级</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">为保持口型同步而对呼叫降级</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">呼叫因一般性错误而降级</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">呼入电话会议</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">呼入视频会议</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">呼入电话会议</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">经由 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 的会议来电</string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">电量低,呼叫失败</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">声音质量好</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">声音质量一般</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">声音质量差</string>
+ <string name="low_battery">低电量警告</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">您是否想要挂起该通话?</string>
+ <string name="low_battery_msg">您的电池电量低于15%,是否仍要进行视频通话,或者将其转换为语音通话?</string>
+ <string name="low_battery_convert">转换</string>
+ <string name="video_call">视频通话</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">此时无法接受视频呼叫</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">选择图片模式</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">摄像头预览</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">传入视频</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">取消</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">保存</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rHK/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rHK/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-zh-rHK/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
index e67fbff4c..eed3c3f93 100644
--- a/InCallUI/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
@@ -17,35 +17,26 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">對方已拒接所有來電。</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <string name="callUnanswered_forwarded">來電未接聽並已轉接</string>
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="incall_call_type_label_forwarded">已轉接通話</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <string name="card_title_dialing_waiting">正在撥號 (等待中\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <string name="calling_via_waiting_template">經由 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 撥打 (等待中\u2026)</string>
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (透過:<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
- <string name="card_title_waiting_call">等待來電</string>
- <string name="call_recording_failed_message">無法啟動通話錄音</string>
- <string name="call_recording_file_location">已將電話錄音儲存至「 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>」</string>
- <string name="onscreenCallRecordText">錄製通話</string>
- <string name="onscreenStopCallRecordText">停止錄製</string>
- <string name="recording_time_text">錄製中</string>
- <string name="recording_warning_title">啟用通話錄音?</string>
- <string name="recording_warning_text">注意:您有責任遵守任何適用於規管通話錄音功能的使用和分發這些錄音的法律、法規或規章。</string>
- <string name="call_failed_due_to_validate_number">無法建立視訊通話,該號碼格式是錯誤的</string>
- <string name="call_state_dialing">撥號中</string>
- <string name="call_state_holding">保留中</string>
- <string name="call_state_active">啟動</string>
- <string name="call_state_unknown">未知</string>
- <string name="call_state_disconnecting">掛斷中</string>
- <string name="call_state_disconnected">已斷線</string>
- <string name="too_many_recipients">不能超過 6 人參加 4G 的多方通話。</string>
+ <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">對方已拒接所有來電。</string>
+ <string name="callUnanswered_forwarded">來電未接聽並已轉接</string>
+ <string name="incall_call_type_label_forwarded">已轉接通話</string>
+ <string name="card_title_dialing_waiting">正在撥號 (等待中\u2026)</string>
+ <string name="calling_via_waiting_template">經由 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 撥打 (等待中\u2026)</string>
+ <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (透過:<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="card_title_waiting_call">等待來電</string>
+ <string name="call_recording_failed_message">無法啟動通話錄音</string>
+ <string name="call_recording_file_location">已將電話錄音儲存至「 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>」</string>
+ <string name="onscreenCallRecordText">錄製通話</string>
+ <string name="onscreenStopCallRecordText">停止錄製</string>
+ <string name="recording_time_text">錄製中</string>
+ <string name="recording_warning_title">啟用通話錄音?</string>
+ <string name="recording_warning_text">注意:您有責任遵守任何適用於規管通話錄音功能的使用和分發這些錄音的法律、法規或規章。</string>
+ <string name="call_failed_due_to_validate_number">無法建立視訊通話,該號碼格式是錯誤的</string>
+ <string name="call_state_dialing">撥號中</string>
+ <string name="call_state_holding">保留中</string>
+ <string name="call_state_active">啟動</string>
+ <string name="call_state_unknown">未知</string>
+ <string name="call_state_disconnecting">掛斷中</string>
+ <string name="call_state_disconnected">已斷線</string>
+ <string name="too_many_recipients">不能超過 6 人參加 4G 的多方通話。</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rTW/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rTW/qtistrings.xml
index 3c3d6dc76..a2d134f1a 100644
--- a/InCallUI/res/values-zh-rTW/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-zh-rTW/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:通話子狀態:\u000a<xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">已恢復通話</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">通話已連接,但語音被暫停</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">通話已連接,但視訊被暫停</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">正在偵測視訊品質\u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:視訊品質變更為 <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">高</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">中</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">低</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">未知</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">播放器已開始</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">播放器已停止</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">相機尚未就緒</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">相機已就緒</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">未知的通話事件</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi 數據用量:<xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">LTE 數據用量:<xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">選擇通話類型</string>
- <string name="modify_call_option_vt">雙向視訊</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">視訊傳輸</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">視訊接收</string>
- <string name="modify_call_option_voice">僅限語音</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">由於電量不足,無法變更通話。</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">號碼未設定。請至 IMS 設定中設定號碼,然後重試。</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">來電轉接要求失敗。</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">來電轉接要求成功。</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">盲轉接</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">有保證轉接</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">諮詢轉接</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">請停用 TTY 模式即可進行視訊通話。</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">轉接</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">號碼未設定。請至 IMS 設定中設定號碼,然後重試。</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">不支援來電轉接。</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">通話因無法從 LTE 切換至 3G/2G 而結束。</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">新增參與者</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">重撥選項</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">無法撥打 IMS 視訊電話,是否使用非 IMS 語音電話重撥?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">通話因使用者要求而升級</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">通話因遠端使用者要求而升級</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">通話因使用者要求而降級</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">通話因遠端使用者要求而降級</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">由於 RTP 逾時,通話已降級</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">為保證服務品質,通話已降級</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">由於資料包遺失,通話已降級</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">由於低流量,通話已降級</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">為降低溫度,通話已降級</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">為保持同步,通話已降級</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">由於一般錯誤,通話已降級</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">多方通話來電</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">多方視訊來電</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">多方通話來電</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">透過 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 多方通話來電</string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">電量不足,通話失敗。</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">良好的語音品質</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">一般的語音品質</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">較差的語音品質</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">電量不足警告</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">您想掛斷電話嗎?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">您的電量低於 15%。是否想繼續視訊通話或將其轉換為語音通話?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">轉換</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">視訊通話</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">此時無法接受視訊來電</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">選擇圖片模式</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">相機預覽</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">視訊來電</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">取消</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">儲存</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:通話子狀態:\u000a<xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">已恢復通話</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">通話已連接,但語音被暫停</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">通話已連接,但視訊被暫停</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">正在偵測視訊品質\u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>:視訊品質變更為 <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">高</string>
+ <string name="video_quality_medium">中</string>
+ <string name="video_quality_low">低</string>
+ <string name="video_quality_unknown">未知</string>
+ <string name="player_started">播放器已開始</string>
+ <string name="player_stopped">播放器已停止</string>
+ <string name="camera_not_ready">相機尚未就緒</string>
+ <string name="camera_ready">相機已就緒</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">未知的通話事件</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi 數據用量:<xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">LTE 數據用量:<xliff:g id="usage">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">選擇通話類型</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">雙向視訊</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">視訊傳輸</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">視訊接收</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">僅限語音</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">由於電量不足,無法變更通話。</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">號碼未設定。請至 IMS 設定中設定號碼,然後重試。</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">來電轉接要求失敗。</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">來電轉接要求成功。</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">盲轉接</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">有保證轉接</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">諮詢轉接</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">請停用 TTY 模式即可進行視訊通話。</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">轉接</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">號碼未設定。請至 IMS 設定中設定號碼,然後重試。</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">不支援來電轉接。</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">通話因無法從 LTE 切換至 3G/2G 而結束。</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">新增參與者</string>
+ <string name="cs_redial_option">重撥選項</string>
+ <string name="cs_redial_msg">無法撥打 IMS 視訊電話,是否使用非 IMS 語音電話重撥?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">通話因使用者要求而升級</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">通話因遠端使用者要求而升級</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">通話因使用者要求而降級</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">通話因遠端使用者要求而降級</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">由於 RTP 逾時,通話已降級</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">為保證服務品質,通話已降級</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">由於資料包遺失,通話已降級</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">由於低流量,通話已降級</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">為降低溫度,通話已降級</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">為保持同步,通話已降級</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">由於一般錯誤,通話已降級</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">多方通話來電</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">多方視訊來電</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">多方通話來電</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">透過 <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> 多方通話來電</string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">電量不足,通話失敗。</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">良好的語音品質</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">一般的語音品質</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">較差的語音品質</string>
+ <string name="low_battery">電量不足警告</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">您想掛斷電話嗎?</string>
+ <string name="low_battery_msg">您的電量低於 15%。是否想繼續視訊通話或將其轉換為語音通話?</string>
+ <string name="low_battery_convert">轉換</string>
+ <string name="video_call">視訊通話</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">此時無法接受視訊來電</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">選擇圖片模式</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">相機預覽</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">視訊來電</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">取消</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">儲存</string>
</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-zu/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-zu/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index fbad2c49a..000000000
--- a/InCallUI/res/values-zu/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
- Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded -->
- <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
- <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific
- provider (e.g. MSIM) -->
- <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
-</resources>
diff --git a/InCallUI/res/values-zu/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-zu/qtistrings.xml
deleted file mode 100644
index 61550b367..000000000
--- a/InCallUI/res/values-zu/qtistrings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
- ~
- ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
- ~ met:
- ~ Redistributions of source code must retain the above copyright
- ~ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- ~ Redistributions in binary form must reproduce the above
- ~ copyright notice, this list of conditions and the following
- ~ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
- ~ with the distribution.
- ~ Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
- ~ contributors may be used to endorse or promote products derived
- ~ from this software without specific prior written permission.
- ~
- ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
- ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
- ~ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
- ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- ~
- -->
-<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <!-- Video quality changed message -->
- <!-- Video quality High -->
- <!-- Video quality Medium -->
- <!-- Video quality Low -->
- <!-- Video quality Unknown -->
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <!-- Message indicating data usage -->
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <!-- Modify call error cause -->
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
-</resources>
diff --git a/res/values-af/cm_arrays.xml b/res/values-af/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-af/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-af/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-af/cm_plurals.xml b/res/values-af/cm_plurals.xml
index ad65a1eb4..f28e915c7 100644
--- a/res/values-af/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-af/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 uur</item>
- <item quantity="other">%d ure</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d minute</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sek</item>
- <item quantity="other">%d sekondes</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 oproep</item>
- <item quantity="other">%d oproepe</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 uur</item>
+ <item quantity="other">%d ure</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d minute</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sek</item>
+ <item quantity="other">%d sekondes</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 oproep</item>
+ <item quantity="other">%d oproepe</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml
index 7184a4174..df0386da5 100644
--- a/res/values-af/cm_strings.xml
+++ b/res/values-af/cm_strings.xml
@@ -16,136 +16,111 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibreer In-oproep</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreer op antwoord</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreer op oproep wag</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreer op oproep beëindiging</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreer elke minuut</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreer op die 45 sekonde merk van elke minuut tydens uitgaande oproepe</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Nabygeleë plekke</string>
- <string name="people">Mense</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nommerbord T9 soek</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 soektog</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Soek Telefoonnommer</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Vorentoe soek</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Wys nabygeleë plekke wanneer jy soek in die nommerbord</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Soek mense</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Wys aanlyn resultate vir mense wanneer jy soek op die nommerbord</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerde soek</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Soek inligting oor die persoon of plek vir onbekende nommers op inkomende oproepe</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Verskaffer van vorentoe soektog</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Verskaffer van mense soektog</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Verskaffer van omgekeerde soektog</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sjinees (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Redigeer spoedbel <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Tik asseblief \'n nommer</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIMs</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepe</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Alleenlik geblokkeerde oproepe</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Jy het geen geblokkeerde oproepe nie.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistieke</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Oproep stat besonderhede</string>
- <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Uitgaande: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Gemis: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokkeer: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Begin datum</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Eind datum</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter reeks</string>
- <string name="date_quick_selection">Vinnige keuse</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Huidige kwartaal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Huidige jaar</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Laas week</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Laas maand</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Laas kwartaal</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Laas jaar</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Verstel tyd reeks</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Herstel tyd reeks</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteer volgens oproep tydsduur</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteer volgens oproepe</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Hierdie nommer</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Van totaal</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Oproep tydsduur</string>
- <string name="call_stats_title_count">Aantal oproepe</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde oproep tydsduur</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Jou oproep lys het nie enige oproepe in die geselekteerde tydsduur nie.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Oproep opneming</string>
- <string name="call_recording_format">Oudio formaat</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Geen toep kon gevind word om die geselekteerde opneming terug te speel nie.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Snel keuse instellings</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nie gestel)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Vervang</string>
- <string name="speed_dial_delete">Verwyder</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Sleutel nie toegeken</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Geen vinnige skakel aksie toegeken aan nommer sleutel \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wil jy nou \'n aksie toeken?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om spoedbel te gebruik, skakel eers vliegtuigmodus af</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Spoedbel kan nie gestel word vir hierdie sleutel nie</string>
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nee</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Jy het geen inkomende oproepe nie.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Jy het geen uitgaande oproepe nie.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Jou oproepskiedenis is leeg</string>
- <string name="calllog_search_hint">Deursoek oproepgeskiedenis</string>
- <string name="no_call_log">Geen oproep geskiedenis</string>
- <string name="clear">Maak skoon</string>
- <string name="description_clear_search">Vee soektog uit</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Welkom by die nuwe Video-oproep-toep</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Ons almal is lief om daardie bekende stem aan die einde van die lyn te hoor, maar om gesig tot gesig te praat is soveel beter! Hier is wat jy moet weet om jou intydse (of FaceTime?) verbindings aan die gaan te kry: \n Jy sal moet op 4G LTE of \'n Wi-Fi konneksie wees\n Die toestel wat jy bel moet ook met video-oproepe versoenbaar wees\n Video-oproepe gebruik jou hoë spoed data\n Jy kan ook \'n stem oproep na \'n video-oproep opgradeer\n\n Gaan kyk na<a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> vir meer inligting.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Wys hierdie boodskap elke keer</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Kan nie verander na video-oproep, verkeerde nommerformaat</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Kan nie video-oproep maak nie, verkeerde nommerformaat</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video-oproep, wys myself</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video-oproep, versteek my</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Stemoproep</string>
- <string name="video_call">Videooproep</string>
- <string name="call_data_info_label">Oproep-/datagebruik tydhouers</string>
- <string name="call_data_info_description">Stem oproep gebruik tyd en data gebruik tyd</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Oproepe sal gemaak word oor Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Geen sellulêre netwerk beskikbaar. Koppel aan beskikbare Wi-Fi om oproepe te maak.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Koppel aan Wi-Fi om oproepe te maak.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tik hier om beskikbare netwerke te bekyk</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Voeg by tot 4G konferensie-oproep</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G konferensie-oproep</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Inkomende 4G stemoproep</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Inkomende 4G video-oproep</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Uitgaande 4G stemoproep</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Uitgaande 4G video-oproep</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Gemisde 4G stemoproep</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Gemisde 4G video-oproep</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Inkomende Wi-Fi stemoproep</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Inkomende Wi-Fi video-oproep</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Uitgaande Wi-Fi stemoproep</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Uitgaande Wi-Fi video-oproep</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Gemisde Wi-Fi stem roep</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Gemisde Wi-Fi video-oproep</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibreer In-oproep</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreer op antwoord</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreer op oproep wag</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreer op oproep beëindiging</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreer elke minuut</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreer op die 45 sekonde merk van elke minuut tydens uitgaande oproepe</string>
+ <string name="nearby_places">Nabygeleë plekke</string>
+ <string name="people">Mense</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nommerbord T9 soek</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 soektog</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Soek Telefoonnommer</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Vorentoe soek</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Wys nabygeleë plekke wanneer jy soek in die nommerbord</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Soek mense</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Wys aanlyn resultate vir mense wanneer jy soek op die nommerbord</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerde soek</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Soek inligting oor die persoon of plek vir onbekende nommers op inkomende oproepe</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Verskaffer van vorentoe soektog</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Verskaffer van mense soektog</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Verskaffer van omgekeerde soektog</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sjinees (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Redigeer spoedbel <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Tik asseblief \'n nommer</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIMs</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepe</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Alleenlik geblokkeerde oproepe</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Jy het geen geblokkeerde oproepe nie.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistieke</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Oproep stat besonderhede</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Uitgaande: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Gemis: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokkeer: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Begin datum</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Eind datum</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter reeks</string>
+ <string name="date_quick_selection">Vinnige keuse</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Huidige kwartaal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Huidige jaar</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Laas week</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Laas maand</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Laas kwartaal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Laas jaar</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Verstel tyd reeks</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Herstel tyd reeks</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteer volgens oproep tydsduur</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteer volgens oproepe</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Hierdie nommer</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Van totaal</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Oproep tydsduur</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Aantal oproepe</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde oproep tydsduur</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Jou oproep lys het nie enige oproepe in die geselekteerde tydsduur nie.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Oproep opneming</string>
+ <string name="call_recording_format">Oudio formaat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Geen toep kon gevind word om die geselekteerde opneming terug te speel nie.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Snel keuse instellings</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nie gestel)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Vervang</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Verwyder</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Sleutel nie toegeken</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Geen vinnige skakel aksie toegeken aan nommer sleutel \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wil jy nou \'n aksie toeken?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om spoedbel te gebruik, skakel eers vliegtuigmodus af</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Spoedbel kan nie gestel word vir hierdie sleutel nie</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nee</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Jy het geen inkomende oproepe nie.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Jy het geen uitgaande oproepe nie.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Jou oproepskiedenis is leeg</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Deursoek oproepgeskiedenis</string>
+ <string name="no_call_log">Geen oproep geskiedenis</string>
+ <string name="clear">Maak skoon</string>
+ <string name="description_clear_search">Vee soektog uit</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Welkom by die nuwe Video-oproep-toep</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Ons almal is lief om daardie bekende stem aan die einde van die lyn te hoor, maar om gesig tot gesig te praat is soveel beter! Hier is wat jy moet weet om jou intydse (of FaceTime?) verbindings aan die gaan te kry: \n Jy sal moet op 4G LTE of \'n Wi-Fi konneksie wees\n Die toestel wat jy bel moet ook met video-oproepe versoenbaar wees\n Video-oproepe gebruik jou hoë spoed data\n Jy kan ook \'n stem oproep na \'n video-oproep opgradeer\n\n Gaan kyk na<a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> vir meer inligting.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Wys hierdie boodskap elke keer</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Kan nie verander na video-oproep, verkeerde nommerformaat</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Kan nie video-oproep maak nie, verkeerde nommerformaat</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video-oproep, wys myself</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video-oproep, versteek my</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Stemoproep</string>
+ <string name="video_call">Videooproep</string>
+ <string name="call_data_info_label">Oproep-/datagebruik tydhouers</string>
+ <string name="call_data_info_description">Stem oproep gebruik tyd en data gebruik tyd</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Oproepe sal gemaak word oor Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Geen sellulêre netwerk beskikbaar. Koppel aan beskikbare Wi-Fi om oproepe te maak.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Koppel aan Wi-Fi om oproepe te maak.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tik hier om beskikbare netwerke te bekyk</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Voeg by tot 4G konferensie-oproep</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G konferensie-oproep</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Inkomende 4G stemoproep</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Inkomende 4G video-oproep</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Uitgaande 4G stemoproep</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Uitgaande 4G video-oproep</string>
+ <string name="type_missed_volte">Gemisde 4G stemoproep</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Gemisde 4G video-oproep</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Inkomende Wi-Fi stemoproep</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Inkomende Wi-Fi video-oproep</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Uitgaande Wi-Fi stemoproep</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Uitgaande Wi-Fi video-oproep</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Gemisde Wi-Fi stem roep</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Gemisde Wi-Fi video-oproep</string>
</resources>
diff --git a/res/values-am/cm_arrays.xml b/res/values-am/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-am/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-am/cm_plurals.xml b/res/values-am/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-am/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-am/cm_strings.xml b/res/values-am/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-am/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ar/cm_arrays.xml b/res/values-ar/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-ar/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ar/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ar/cm_plurals.xml b/res/values-ar/cm_plurals.xml
index 28d88c781..d07eede22 100644
--- a/res/values-ar/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ar/cm_plurals.xml
@@ -16,36 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="zero">١ س</item>
- <item quantity="one">%d س</item>
- <item quantity="two">%d س</item>
- <item quantity="few">%d س</item>
- <item quantity="many">%d س</item>
- <item quantity="other">%d س</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="zero">١ ق</item>
- <item quantity="one">%d ق</item>
- <item quantity="two">%d ق</item>
- <item quantity="few">%d ق</item>
- <item quantity="many">%d ق</item>
- <item quantity="other">%d ق</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="zero">١ ث </item>
- <item quantity="one">%d ث </item>
- <item quantity="two">%d ث </item>
- <item quantity="few">%d ث </item>
- <item quantity="many">%d ث </item>
- <item quantity="other">%d ث </item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="zero">١ مكالمة </item>
- <item quantity="one">%d مكالمة </item>
- <item quantity="two">%d مكالمات</item>
- <item quantity="few">%d مكالمات</item>
- <item quantity="many">%d مكالمات</item>
- <item quantity="other">%d مكالمات</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="zero">١ س</item>
+ <item quantity="one">%d س</item>
+ <item quantity="two">%d س</item>
+ <item quantity="few">%d س</item>
+ <item quantity="many">%d س</item>
+ <item quantity="other">%d س</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="zero">١ ق</item>
+ <item quantity="one">%d ق</item>
+ <item quantity="two">%d ق</item>
+ <item quantity="few">%d ق</item>
+ <item quantity="many">%d ق</item>
+ <item quantity="other">%d ق</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="zero">١ ث </item>
+ <item quantity="one">%d ث </item>
+ <item quantity="two">%d ث </item>
+ <item quantity="few">%d ث </item>
+ <item quantity="many">%d ث </item>
+ <item quantity="other">%d ث </item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="zero">١ مكالمة </item>
+ <item quantity="one">%d مكالمة </item>
+ <item quantity="two">%d مكالمات</item>
+ <item quantity="few">%d مكالمات</item>
+ <item quantity="many">%d مكالمات</item>
+ <item quantity="other">%d مكالمات</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml
index f5940ac31..fc51770f5 100644
--- a/res/values-ar/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ar/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">الاهتزاز في المكالمة</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">اهتزاز عند الرد</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">الاهتزاز أثناء انتظار المكالمة</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">اهتزاز عند إنهاء المكالمة</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">اهتزاز كل دقيقة</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">يهتز عند علامة الثانية 45 لكل دقيقة أثناء المكالمات الصادرة</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">الأماكن القريبة</string>
- <string name="people">الناس</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">بحث لوحة الطلب T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">إدخال بحث T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">افتراضي</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">البحث عن رقم الهاتف</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">بحث إلى الأمام</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">إظهار الأماكن القريبة عند البحث في المتصل</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">بحث عن أشخاص</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">إظهار نتائج البحث عن أشخاص على الإنترنت عند البحث في المسجل</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">بحث عكسي</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">البحث عن معلومات حول شخص أو مكان للأرقام غير المعروفة في المكالمات الواردة</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">موفر البحث إلى الأمام</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">موفر بحث عن أشخاص</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">موفر البحث العكسي</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn الصينية (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">جميع شرائح SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">جميع المكالمات</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">المكالمات المحظورة فقط</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">الإحصائيات</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">تفاصيل إحصائيات المكالمة</string>
- <string name="call_stats_incoming">الواردة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">الصادرة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">لم يتم الرد عليها: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">المحظورة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">المجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g><xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">المجموع: <xliff:g id="call_count"> %s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">تاريخ البداية</string>
- <string name="call_stats_filter_to">تاريخ الانتهاء</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">نطاق التصفية</string>
- <string name="date_quick_selection">التحديد السريع</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">الشهر الحالي</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">الربع الحالي</string>
- <string name="date_qs_currentyear">السنة الحالية</string>
- <string name="date_qs_lastweek">الأسبوع الماضي</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">الشهر الماضي</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">الربع الأخير</string>
- <string name="date_qs_lastyear">العام الماضي</string>
- <string name="call_stats_date_filter">ضبط النطاق الزمني</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">إعادة تعيين النطاق الزمني</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">فرز بحسب مدة المكالمة</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">فرز بحسب عدد المكالمات</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">هذا الرقم</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">من الإجمالي</string>
- <string name="call_stats_title_durations">مدد المكالمات</string>
- <string name="call_stats_title_count">عدد المكالمات</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">متوسط مدة المكالمة</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">سجل المكالمات الخاص بك لا يحتوي على أي مكالمات في نطاق الوقت المحدد.</string>
- <string name="call_recording_category_title">تسجيل المكالمات</string>
- <string name="call_recording_format">تنسيق الصوت</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">تعذر العثور على أي تطبيق لتشغيل التسجيل المحدد.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">إعدادات الاتصال السريع</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(لم يتم تعيين)</string>
- <string name="speed_dial_replace">استبدال</string>
- <string name="speed_dial_delete">حذف</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">المفتاح غير معين</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">لم يتم تعيين أي إجراء اتصال سريع للمفتاح الرقم \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. هل تريد تعيين إجراء الآن؟</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">نعم</string>
- <string name="no">لا</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">الاهتزاز في المكالمة</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">اهتزاز عند الرد</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">الاهتزاز أثناء انتظار المكالمة</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">اهتزاز عند إنهاء المكالمة</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">اهتزاز كل دقيقة</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">يهتز عند علامة الثانية 45 لكل دقيقة أثناء المكالمات الصادرة</string>
+ <string name="nearby_places">الأماكن القريبة</string>
+ <string name="people">الناس</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">بحث لوحة الطلب T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">إدخال بحث T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">افتراضي</string>
+ <string name="lookup_settings_label">البحث عن رقم الهاتف</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">بحث إلى الأمام</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">إظهار الأماكن القريبة عند البحث في المتصل</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">بحث عن أشخاص</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">إظهار نتائج البحث عن أشخاص على الإنترنت عند البحث في المسجل</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">بحث عكسي</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">البحث عن معلومات حول شخص أو مكان للأرقام غير المعروفة في المكالمات الواردة</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">موفر البحث إلى الأمام</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">موفر بحث عن أشخاص</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">موفر البحث العكسي</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn الصينية (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">تعديل الاتصال الهاتفي السريع <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">يرجى إدخال رقم</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">جميع شرائح SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">جميع المكالمات</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">المكالمات المحظورة فقط</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">لا يوجد أي مكالمات محجوبة.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">الإحصائيات</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">تفاصيل إحصائيات المكالمة</string>
+ <string name="call_stats_incoming">الواردة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">الصادرة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">لم يتم الرد عليها: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">المحظورة: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">المجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g><xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">المجموع: <xliff:g id="call_count"> %s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">تاريخ البداية</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">تاريخ الانتهاء</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">نطاق التصفية</string>
+ <string name="date_quick_selection">التحديد السريع</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">الشهر الحالي</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">الربع الحالي</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">السنة الحالية</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">الأسبوع الماضي</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">الشهر الماضي</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">الربع الأخير</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">العام الماضي</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">ضبط النطاق الزمني</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">إعادة تعيين النطاق الزمني</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">فرز بحسب مدة المكالمة</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">فرز بحسب عدد المكالمات</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">هذا الرقم</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">من الإجمالي</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">مدد المكالمات</string>
+ <string name="call_stats_title_count">عدد المكالمات</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">متوسط مدة المكالمة</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">سجل المكالمات الخاص بك لا يحتوي على أي مكالمات في نطاق الوقت المحدد.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">تسجيل المكالمات</string>
+ <string name="call_recording_format">تنسيق الصوت</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">تعذر العثور على أي تطبيق لتشغيل التسجيل المحدد.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">إعدادات الاتصال السريع</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(لم يتم تعيين)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">استبدال</string>
+ <string name="speed_dial_delete">حذف</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">المفتاح غير معين</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">لم يتم تعيين أي إجراء اتصال سريع للمفتاح الرقم \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. هل تريد تعيين إجراء الآن؟</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">لاستخدام الاتصال الهاتفي السريع، قم أولاً بإيقاف تشغيل وضع الطيران</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">لا يمكن تعيين الاتصال الهاتفي السريع لهذا المفتاح</string>
+ <string name="yes">نعم</string>
+ <string name="no">لا</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">لا توجد مكالمات واردة.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">لا توجد مكالمات صادرة.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">سجل مكالماتك فارغ</string>
+ <string name="calllog_search_hint">البحث في سجل المكالمات</string>
+ <string name="no_call_log">لا يوجد سجل مكالمات</string>
+ <string name="clear">مسح</string>
+ <string name="description_clear_search">مسح البحث</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>مرحبًا بكم في طالب الفيديو الجديد</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">كم نحب أن نسمع صوت مقرب إلى قلوبنا على الطرف الآخر من المكالمة، ولكن الأروع أن نرى وجوه بعضنا! إليك ما يجب معرفته كي تحصل على اتصالات وقتية (أو FaceTime) جارية:\n ستحتاج إلى اتصال 4G LTE أو Wif-Fi\n الجهاز الذي تتصل به يجب أن يكون متوافق مع مكالمات الفيديو\n مكالمات الفيديو تستخدم سرعة بيانات عالية\n أيضًا يمكنك ترقية مكالمة الصوت أو الفيديو\n\n للمزيد انظر هنا <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">اظهر هذه الرسالة في كل مرة</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">لا يمكن تغيير مكالمة الفيديو، تنسيق الرقم غير صحيح</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">لا يمكن إجراء مكالمة فيديو، تنسيق الرقم غير صحيح</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">مكالمة فيديو، أظهرني</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">مكالمة فيديو، اخفيني</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">مكالمة صوتية</string>
+ <string name="video_call">مكالمة فيديو</string>
+ <string name="call_data_info_label">توقيتات استخدام المكالمات/البيانات</string>
+ <string name="call_data_info_description">وقت استخدام المكالمات الصوتية ووقت استخدام البيانات</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">سيتم إجراء المكالمات عبر شبكة Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">لا يوجد شبكة خلوية متوفرة. قم بالاتصال بـ Wi-Fi متاح لإجراء المكالمات.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">اتصل بـ Wi-Fi لإجراء المكالمات.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">اضغط هنا لعرض الشبكات المتاحة</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">إضافة إلى المكالمة الجماعية 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">مكالمة جماعية 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">مكالمة صوتية 4G واردة</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">مكالمة فيديو 4G واردة</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">مكالمة صوتية 4G صادرة</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">مكالمة فيديو 4G صادرة</string>
+ <string name="type_missed_volte">مكالمة صوت 4G فائتة</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">مكالمة فيديو 4G فائتة</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">‏مكالمة صوتية Wi-Fi واردة</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">‏مكالمة فيديو Wi-Fi واردة</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">‏مكالمة صوتية Wi-Fi صادرة</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">‏مكالمة فيديو Wi-Fi صادرة</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">مكالمة صوت Wi-Fi فائتة</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">مكالمة فيديو Wi-Fi فائتة</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">قد ترسل عمليات البحث استعلامات عبر بروتوكول آمن (https) إلى مواقع ويب بعيدة لجمع المعلومات. قد يتضمن الاستعلام رقم هاتف الطرف الآخر أو استعلام البحث</string>
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..5846c8759 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml
@@ -16,13 +16,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
<string-array name="call_stats_duration">
<item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
<item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
index b8eac7185..b13d94c94 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
@@ -22,14 +22,11 @@
<string name="incall_vibrate_hangup_title">হেং আপ কৰিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string>
<string name="incall_vibrate_45_title">প্ৰতি মিনিটত ভাইব্ৰেট কৰক</string>
<string name="incall_vibrate_45_summary">আউটগোয়িং কল চলি থাকোতে প্ৰতি মিনিটৰ 45 ছেকেণ্ড মাৰ্কত ভাইব্ৰেট কৰক</string>
- <!-- Forward lookup -->
<string name="nearby_places">চুবুৰীয়া ঠাইবোৰ</string>
<string name="people">লোকসকল</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">ডায়েলপেড T9 অনুসন্ধান</string>
<string name="t9_search_input_locale">T9 অনুসন্ধান প্ৰবিষ্ট কৰক</string>
<string name="t9_search_input_locale_default">ডিফল্ট</string>
- <!-- Number lookup -->
<string name="lookup_settings_label">ফোন নম্বৰ বিচৰা</string>
<string name="enable_forward_lookup_title">আগলৈ বিচৰা</string>
<string name="enable_forward_lookup_summary">ডায়েলাৰত অনুসন্ধান কৰি থকা সময়ত চুবুৰীয়া ঠাইবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক</string>
@@ -40,12 +37,10 @@
<string name="forward_lookup_provider_title">আগলৈ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string>
<string name="people_lookup_provider_title">মানুহ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string>
<string name="reverse_lookup_provider_title">পিছলৈ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
<string name="call_log_show_all_slots">সকলো SIM</string>
<string name="call_log_all_calls_header">সকলো কল</string>
<string name="call_log_blacklist_header">কেৱল অৱৰুদ্ধিত কলবোৰ</string>
- <!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">পৰিসংখ্যা</string>
<string name="callStatsDetailTitle">কল ষ্টেটৰ বিৱৰণ</string>
<string name="call_stats_incoming">ইনকামিং: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
@@ -75,36 +70,16 @@
<string name="call_stats_title_durations">কল অৱধি</string>
<string name="call_stats_title_count">কল গণনা</string>
<string name="call_stats_title_average_duration">গড় কল অৱধি</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
<string name="recent_calls_no_items_in_range">আপোনাৰ কল লগত নিৰ্বাচিত সময় পৰিসৰত কোনো কল নাই।</string>
<string name="call_recording_category_title">কল ৰেকৰ্ডিং</string>
<string name="call_recording_format">অডিঅ\' ফৰ্মেট</string>
<string name="call_playback_no_app_found_toast">বাচনি কৰা ৰেকৰ্ডিংৰ প্লেবেকৰ বাবে কোনো এপ্প্ পোৱা নগ\'ল।</string>
- <!-- Speed Dial -->
<string name="speed_dial_settings">স্পিড ডায়েল ছেটিং</string>
<string name="speed_dial_not_set">(ছেট কৰা নাই)</string>
<string name="speed_dial_replace">ৰিপ্লেচ</string>
<string name="speed_dial_delete">মচি দিয়া</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">কী আৰোপ কৰা নাই</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">সংখ্যা কী \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' লৈ কোনো স্পিড ডায়েল নম্বৰ আৰোপ কৰা নাই। আপুনি এতিয়া এটা কাৰ্য আৰোপ কৰিব বিচাৰে নেকি?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
<string name="yes">হয়</string>
<string name="no">নহয়</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/strings.xml b/res/values-as-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa6b4a424..000000000
--- a/res/values-as-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,501 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml b/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml
index 6fbc1ee03..df9d7ac22 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
index ec508e99a..909ec6444 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 hr</item>
- <item quantity="other">%d hrs</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d mins</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 seg</item>
- <item quantity="other">%d segs</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 llamada</item>
- <item quantity="other">%d llamaes</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hr</item>
+ <item quantity="other">%d hrs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 seg</item>
+ <item quantity="other">%d segs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 llamada</item>
+ <item quantity="other">%d llamaes</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index 2588e30ea..f81185780 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamaes</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamaes n\'espera</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minutu</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Llugares averaos</string>
- <string name="people">Persones</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Guetar Dialpad T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Entrada gueta T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Predetermináu</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Gueta de númberos telefónicos</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Gueta direuta</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Amuesa llugares averaos cuando guetes nel marcador</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Gueta de persones</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar resultaos de persones al guetar nel marcador</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Gueta inversa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Guetar información sobre la persona o llugar pa llamaes de númberos desconocíos</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Fornidor de gueta direuta</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Fornidor pa guetar persones</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornidor de busca inversa</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinu (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Editar marcáu rápidu <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Introduz un númberu, por favor</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Toles SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Toles llamaes</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Nun tienes llamaes bloquiaes.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string>
- <string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perdíes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloquiaes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Data d\'aniciu</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Data fin</string>
- <string name="date_quick_selection">Esbilla rápida</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Añu actual</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Selmana cebera</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Mes caberu</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre caberu</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Añu caberu</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Axustar rangu de tiempu</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Esti númberu</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Duraciones de llamaes</string>
- <string name="call_stats_title_count">Cantidá de llamaes</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duración media de llamaes</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">El to rexistru de llamaes nun contién llamada dala nel rangu de tiempu esbilláu.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamaes</string>
- <string name="call_recording_format">Formatu d\'audiu</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nun s\'afitó)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Trocar</string>
- <string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, desactiva\'l mou avión primero</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">El marcáu rápidu nun pue afitase pa esta tecla</string>
- <string name="yes">Sí</string>
- <string name="no">Non</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nun tienes llamaes entrantes.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nun tienes llamaes salientes.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">El to rexistru de llamaes ta baleru</string>
- <string name="calllog_search_hint">Guetar rexistru de llamaes</string>
- <string name="no_call_log">Nun hai rexistru de llamaes</string>
- <string name="clear">Llimpiar</string>
- <string name="description_clear_search">Llimpiar gueta</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Dámoste l\'acoyida al marcador nuevu de videollamaes</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">¡Préstamos oyer esa voz familiar na fin de la llinia, pero falar cara a cara ye muncho meyor! Equí ta lo que deberíes saber pa consiguir conexones en tiempu real (¿FaceTime?):\n Precisarás tar nuna rede 4G LTE o Wi-Fi\n El preséu al que llames ha ser tamién compatible coles videollamaes\n Les videollamaes usen alta velocidá\n Tamién pues pasar d\'una llamada a una videollamada\n\n Mira <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> pa más información.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Amosar esti mensaxe cada vegada</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Nun pue camudase a videollamada, formatu incorreutu de númberu</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Nun pue facese una videollamada, formatu incorreutu de númberu</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videollamada, amúesame</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videollamada, escuéndime</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Llamada</string>
- <string name="video_call">Videollamada</string>
- <string name="call_data_info_label">Temporizadores d\'usu de llamaes/datos</string>
- <string name="call_data_info_description">Tiempu d\'usu de datos y videollamaes</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Les llamaes fadránse per Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nun hai rede de móvil disponible. Conéutate a una Wi-Fi disponible pa facer llamaes.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conéutate a la Wi-Fi pa facer llamaes.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Calca equí pa ver les redes disponibles</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Amestar a conferencia 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Conferencia 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Llamada 4G entrante</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Videollamada 4G entrante</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Llamada 4G saliente</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Videollamada 4G saliente</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Llamada 4G perdida</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Videollamada 4G perdida</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Llamada Wi-Fi entrante</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Videollamada Wi-Fi entrante</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Llamada Wi-Fi saliente</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Videollamada Wi-Fi saliente</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Llamada Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Videollamada Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamaes</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamaes n\'espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minutu</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar nel segundu 45 de cada minutu nes llamaes salientes</string>
+ <string name="nearby_places">Llugares averaos</string>
+ <string name="people">Persones</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Guetar Dialpad T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Entrada gueta T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Predetermináu</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Gueta de númberos telefónicos</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Gueta direuta</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Amuesa llugares averaos cuando guetes nel marcador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Gueta de persones</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar resultaos de persones al guetar nel marcador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Gueta inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Guetar información sobre la persona o llugar pa llamaes de númberos desconocíos</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Fornidor de gueta direuta</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Fornidor pa guetar persones</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornidor de busca inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinu (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Editar marcáu rápidu <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Introduz un númberu, por favor</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Toles SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Toles llamaes</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Namái llamaes bloquiaes</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Nun tienes llamaes bloquiaes.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdíes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloquiaes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Data d\'aniciu</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Data fin</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Rangu de dates</string>
+ <string name="date_quick_selection">Esbilla rápida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Añu actual</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Selmana cebera</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Mes caberu</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre caberu</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Añu caberu</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Axustar rangu de tiempu</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rangu de dates</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por númb. llamaes</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Esti númberu</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duraciones de llamaes</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Cantidá de llamaes</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duración media de llamaes</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">El to rexistru de llamaes nun contién llamada dala nel rangu de tiempu esbilláu.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamaes</string>
+ <string name="call_recording_format">Formatu d\'audiu</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nun s\'atopó una app pa la reproducción de la grabación esbillada.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nun s\'afitó)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Trocar</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nun hai una aición de marcáu rápidu asignada a la tecla númberu \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quies asigna-y agora una aición?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, desactiva\'l mou avión primero</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">El marcáu rápidu nun pue afitase pa esta tecla</string>
+ <string name="yes">Sí</string>
+ <string name="no">Non</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nun tienes llamaes entrantes.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nun tienes llamaes salientes.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">El to rexistru de llamaes ta baleru</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Guetar rexistru de llamaes</string>
+ <string name="no_call_log">Nun hai rexistru de llamaes</string>
+ <string name="clear">Llimpiar</string>
+ <string name="description_clear_search">Llimpiar gueta</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Dámoste l\'acoyida al marcador nuevu de videollamaes</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">¡Préstamos oyer esa voz familiar na fin de la llinia, pero falar cara a cara ye muncho meyor! Equí ta lo que deberíes saber pa consiguir conexones en tiempu real (¿FaceTime?):\n Precisarás tar nuna rede 4G LTE o Wi-Fi\n El preséu al que llames ha ser tamién compatible coles videollamaes\n Les videollamaes usen alta velocidá\n Tamién pues pasar d\'una llamada a una videollamada\n\n Mira <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> pa más información.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Amosar esti mensaxe cada vegada</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Nun pue camudase a videollamada, formatu incorreutu de númberu</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Nun pue facese una videollamada, formatu incorreutu de númberu</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videollamada, amúesame</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videollamada, escuéndime</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Llamada</string>
+ <string name="video_call">Videollamada</string>
+ <string name="call_data_info_label">Temporizadores d\'usu de llamaes/datos</string>
+ <string name="call_data_info_description">Tiempu d\'usu de datos y videollamaes</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Les llamaes fadránse per Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nun hai rede de móvil disponible. Conéutate a una Wi-Fi disponible pa facer llamaes.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conéutate a la Wi-Fi pa facer llamaes.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Calca equí pa ver les redes disponibles</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Amestar a conferencia 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Conferencia 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Llamada 4G entrante</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Videollamada 4G entrante</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Llamada 4G saliente</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Videollamada 4G saliente</string>
+ <string name="type_missed_volte">Llamada 4G perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Videollamada 4G perdida</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Llamada Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Videollamada Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Llamada Wi-Fi saliente</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Videollamada Wi-Fi saliente</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Llamada Wi-Fi perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Videollamada Wi-Fi perdida</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Les búsquedes pueden unviar consulte per aciu d\'un protocolu seguru (https) a sitios web remotos p\'atropar información. La consulta puede incluyir el númberu de teléfonu de la otra parte o la consulta de búsqueda</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 77cd81ae7..9ad0e9957 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,608 +16,261 @@
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <string name="launcherDialpadActivityLabel">Marcador del teléfonu</string>
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="callHistoryIconLabel">Historial de llamaes</string>
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="action_copy_number_text">Copiar númberu</string>
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="copy_transcript_text">Copiar trescripción</string>
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="action_block_number">Bloquiar númberu</string>
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="snackbar_number_blocked">
- <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> bloquiáu</string>
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <string name="action_unblock_number">Desbloquiar númberu</string>
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="snackbar_number_unblocked">
- <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g>
+ <string name="applicationLabel">Teléfonu</string>
+ <string name="launcherActivityLabel">Teléfonu</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Marcador del teléfonu</string>
+ <string name="dialerIconLabel">Teléfonu</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Historial de llamaes</string>
+ <string name="action_report_number">Informar de númberu imprecisu</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copiar númberu</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copiar trescripción</string>
+ <string name="action_block_number">Bloquiar númberu</string>
+ <string name="snackbar_number_blocked"> <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> bloquiáu</string>
+ <string name="action_unblock_number">Desbloquiar númberu</string>
+ <string name="snackbar_number_unblocked"> <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g>
desbloquiáu</string>
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="block_number_undo">DESFACER</string>
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <string name="call_details_delete">Desaniciar</string>
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <string name="call_log_delete_all">Llimpiar historial de llamaes</string>
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_archive_voicemail">Archivar mensaxe de voz</string>
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo">DESFACER</string>
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Llimpiar historial de llamaes?</string>
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="clearCallLogConfirmation">Esto desaniciará toles llamaes del to historial</string>
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="clearCallLogProgress_title">Llimpiando historial de llamaes\u2026</string>
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <string name="notification_missedCallsTitle">Llamaes perdíes</string>
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> llamaes perdíes</string>
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <string name="notification_missedCall_message">Mensaxe</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <string name="handle_restricted">RESTRICTED</string>
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_archiving_content">Archivando mensaxe de voz\u2026</string>
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="voicemail_status_audio_not_available">Audiu non disponible</string>
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>)
+ <string name="block_number_undo">DESFACER</string>
+ <string name="call_details_delete">Desaniciar</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Editar númberu enantes de llamar</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Llimpiar historial de llamaes</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Desaniciar mensaxe de voz</string>
+ <string name="call_log_archive_voicemail">Archivar mensaxe de voz</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail">Compartir mensaxe de voz</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo">DESFACER</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Llimpiar historial de llamaes?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Esto desaniciará toles llamaes del to historial</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Llimpiando historial de llamaes\u2026</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default">Teléfonu</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Llamaes perdíes</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> llamaes perdíes</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Mensaxe</string>
+ <string name="handle_restricted">RESTRICTED</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Mensaxe de voz</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes de voz</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_action_voicemail_play">Reproducir</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
+<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g>
+ </string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Mensaxe de voz nuevu de <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nun pudo reproducise\'l corréu de voz</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Cargando corréu de voz\u2026</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content">Archivando mensaxe de voz\u2026</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Nun pudo cargase\'l corréu de voz</string>
+ <string name="call_log_voicemail_header">Namái llamaes con mensaxes de voz</string>
+ <string name="call_log_incoming_header">Namái llamaes entrantes</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header">Namái llamaes salientes</string>
+ <string name="call_log_missed_header">Namái llamaes perdíes</string>
+ <string name="visual_voicemail_title">Corréu de voz visual</string>
+ <string name="visual_voicemail_text"> Mira y escucha\'l to corréu de voz ensin tener de llamar a un númberu. Quiciabes s\'apliquen cargos de datos.
+ </string>
+ <string name="visual_voicemail_settings">Axustes</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Anovamientos de corréu de voz non disponible</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting">Nuevu corréu de voz n\'espera. Nun se puede cargar agora.</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Configurar el to corréu de voz</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available">Audiu non disponible</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure">Configurar</string>
+ <string name="voicemail_status_action_call_server">Llamar a buzón de voz</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>)
<xliff:g id="date">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_allContacts">Tolos contautos</string>
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <string name="toast_call_detail_error">Detalles non disponibles</string>
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_rejected">Llamada refugada</string>
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_blocked">Llamada bloquiada</string>
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Desconocíos</string>
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Teléfonu públicu</string>
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <string name="callDetailsShortDurationFormat"><xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> segs</string>
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat"><xliff:g id="date" example="Jul 25, 2014">%1$s</xliff:g> a les <xliff:g id="time" example="2:49 PM">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <string name="voicemailDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="10">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="20">%2$02d</xliff:g></string>
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration"><xliff:g id="dateAndTime" example="Jul 25, 2014 at 2:49PM">%1$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g id="duration" example="01:22">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Nun pue llamase a esti númberu</string>
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_emptyLoading">Cargando dende tarxeta SIM\u2026</string>
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="dialer_hint_find_contact">Guetar contautos</string>
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string>
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <string name="view_full_call_history_font_family">sans-serif</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="call_log_all_empty">El to historial de llamaes ta baleru</string>
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">Pa protexete meyor, Teléfonu precisa camudar cómo funciona\'l bloquéu. Los tos númberos bloquiaos agora pararán llamaes y SMS, y quiciabes se compartan con otres aplicaciones.</string>
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Permitir</string>
- <!-- Do not translate -->
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_cancel_button">@android:string/cancel</string>
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="block_number_confirmation_message_vvm">
- Bloquiaránse les llamaes y desaniciaránse automáticamente los mensaxes de voz.
+ <string name="sms_disambig_title">Elixe un númberu</string>
+ <string name="call_disambig_title">Elixe un númberu</string>
+ <string name="make_primary">Recordar esta opción</string>
+ <string name="description_search_button">guetar</string>
+ <string name="description_dial_button">marcar</string>
+ <string name="description_digits_edittext">númberu que va a marcase</string>
+ <string name="description_playback_start_stop">Aniciar o parar reproducción</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar l\'altavoz</string>
+ <string name="description_playback_seek">Guetar posición de reproducción</string>
+ <string name="description_rate_decrease">Amenorgar la velocidá de reproducción</string>
+ <string name="description_rate_increase">Aumentar la velocidá de reproducción</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamaes</string>
+ <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Más opciones</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tecláu</string>
+ <string name="menu_show_outgoing_only">Amosar namái llamaes salientes</string>
+ <string name="menu_show_incoming_only">Amosar namái llamaes entrantes</string>
+ <string name="menu_show_missed_only">Amosar namái llamaes perdíes</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only">Namái mensaxes de voz</string>
+ <string name="menu_show_all_calls">Amosar toles llamaes</string>
+ <string name="add_2sec_pause">Amestar posa de 2 segundos</string>
+ <string name="add_wait">Amestar espera</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Axustes</string>
+ <string name="menu_newContact">Contautu nuevu</string>
+ <string name="menu_allContacts">Tolos contautos</string>
+ <string name="callDetailTitle">Detalles de la llamada</string>
+ <string name="toast_call_detail_error">Detalles non disponibles</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad">Usar tecláu táctil</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen">Volver a la llamada en cursu</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall">Amestar llamada</string>
+ <string name="type_incoming">Llamada entrante</string>
+ <string name="type_outgoing">Llamada saliente</string>
+ <string name="type_missed">Llamada perdida</string>
+ <string name="type_incoming_video">Videollamada entrante</string>
+ <string name="type_outgoing_video">Videollamada saliente</string>
+ <string name="type_missed_video">Videollamada perdida</string>
+ <string name="type_voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="type_rejected">Llamada refugada</string>
+ <string name="type_blocked">Llamada bloquiada</string>
+ <string name="actionIncomingCall">Llamaes entrantes</string>
+ <string name="description_call_log_play_button">Reproducir mensaxe de voz</string>
+ <string name="description_view_contact">Ver contautu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_call">Llamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_contact_details">Detalles de contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> llamaes.</string>
+ <string name="description_video_call">Videollamada.</string>
+ <string name="description_send_text_message">Mandar SMS a <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Mensaxe de voz ensin oyer</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Aniciar gueta por voz</string>
+ <string name="menu_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
+ <string name="unknown">Desconocíos</string>
+ <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="private_num">Númberu priváu</string>
+ <string name="payphone">Teléfonu públicu</string>
+ <string name="callDetailsShortDurationFormat"><xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> segs</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutos" exemplu="42">%s</xliff:g> Min. <xliff:g id="segundos" exemplu="28">%s</xliff:g> Sek</string>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat"><xliff:g id="date" example="Jul 25, 2014">%1$s</xliff:g> a les <xliff:g id="time" example="2:49 PM">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="voicemailDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="10">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="20">%2$02d</xliff:g></string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration"><xliff:g id="dateAndTime" example="Jul 25, 2014 at 2:49PM">%1$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g id="duration" example="01:22">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Nun pue llamase a esti númberu</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Pa configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú y, darréu, toca Axustes.</string>
+ <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Pa llamar al buzón de voz, tienes de desactivar el mou avión.</string>
+ <string name="contact_list_loading">Cargando\u2026</string>
+ <string name="imei">IMEI</string>
+ <string name="meid">MEID</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading">Cargando dende tarxeta SIM\u2026</string>
+ <string name="simContacts_title">Contautos de tarxeta SIM</string>
+ <string name="add_contact_not_available">Nun hai app de contautos disponible</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Gueta por voz non disponible</string>
+ <string name="call_not_available">Nun pue facese una llamada porque l\'app Teléfonu ta deshabilitada.</string>
+ <string name="activity_not_available">Nun hai aplicación pa eso nesti preséu</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Guetar contautos</string>
+ <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string>
+ <string name="view_full_call_history_font_family">sans-serif</string>
+ <string name="call_log_all_empty">El to historial de llamaes ta baleru</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Facer una llamada</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Nun tienes llamaes perdíes.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">La bandexa d\'entrada del to corréu de voz ta balera.</string>
+ <string name="show_favorites_only">Amosar namái favoritos</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historial de llamaes</string>
+ <string name="call_log_all_title">Too</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdíes</string>
+ <string name="call_log_voicemail_title">Buzón de voz</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">Pa protexete meyor, Teléfonu precisa camudar cómo funciona\'l bloquéu. Los tos númberos bloquiaos agora pararán llamaes y SMS, y quiciabes se compartan con otres aplicaciones.</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Permitir</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_cancel_button">@android:string/cancel</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_vvm"> Bloquiaránse les llamaes y desaniciaránse automáticamente los mensaxes de voz.
+ </string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm"> Bloquiaránse los númberos d\'esti númberu pero entá sedrá a dexate mensaxes de voz.
</string>
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">
- Bloquiaránse los númberos d\'esti númberu pero entá sedrá a dexate mensaxes de voz.
+ <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering"> Yá nun recibirás llamaes o SMS d\'esti númberu.
</string>
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">
- Yá nun recibirás llamaes o SMS d\'esti númberu.
+ <string name="block_number_ok">BLOQUIAR</string>
+ <string name="unblock_number_ok">DESBLOQUIAR</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Marcáu rápidu</string>
+ <string name="tab_history">Historial de llamaes</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Contautos</string>
+ <string name="tab_voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="favorite_hidden">Desaniciáu de favoritos</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo">Desfacer</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crear contautu nuevu</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Amestar a un contautu</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Unviar SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Facer videollamada</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Bloquiar númberu</string>
+ <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> llamaes perdíes nueves</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Entá nun hai naide nel to marcador rápidu</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Amestar un favoritu</string>
+ <string name="all_contacts_empty">Entá nun tienes contautos</string>
+ <string name="all_contacts_empty_add_contact_action">Amestar un contautu</string>
+ <string name="contact_tooltip">Calca na imaxe pa ver tolos númberos o calca &amp; espera pa volver a mandalo</string>
+ <string name="remove_contact">Desaniciar</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Llamada de videu</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Unviar un mensaxe</string>
+ <string name="call_log_action_details">Detalles de la llamada</string>
+ <string name="call_log_action_call"> Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="block_number_ok">BLOQUIAR</string>
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="unblock_number_ok">DESBLOQUIAR</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_send_sms_message">Unviar SMS</string>
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_block_number">Bloquiar númberu</string>
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_send_message">Unviar un mensaxe</string>
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_call">
- Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Llamada contestada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" exemplu="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" exemplu="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" exemplu=" fai 2 min">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_phone_account">encendíu<xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string>
+ <string name="description_via_number">per <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_log_via_number">per <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account"><xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">%1$s</xliff:g> per <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_call_log_call_action">Llamar</string>
+ <string name="description_call_action"> Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_incoming_answered_call">Llamada contestada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="description_via_number">per <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="call_log_via_number">per <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="call_log_via_number_phone_account"><xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">%1$s</xliff:g> per <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_call_action">
- Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_video_call_action"> Videollamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>.
</string>
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_video_call_action">
- Videollamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>.
+ <string name="description_voicemail_action"> Sentir el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
</string>
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_action">
- Sentir el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
+ <string name="description_voicemail_play"> Reproducir el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
</string>
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_play">
- Reproducir el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
+ <string name="description_voicemail_pause"> Posar el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
</string>
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_pause">
- Posar el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
+ <string name="description_voicemail_delete"> Desaniciar el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
</string>
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_delete">
- Desaniciar el mensaxe de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> del buzón de voz
+ <plurals name="description_voicemail_unread">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mensaxe de voz nuevu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mensaxes de voz nuevos</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_create_new_contact_action"> Crea un contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_create_new_contact_action">
- Crea un contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action"> Amiesta <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> a un contautu esistente
</string>
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_details_action">
- Detalles de la llamada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_details_action"> Detalles de la llamada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <string name="list_delimeter">", "</string>
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ringtone_title">Timbre del teléfonu</string>
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar tamién nes llamaes</string>
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del tecláu numbéricu</string>
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_settings_label">Llamaes</string>
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="manage_blocked_numbers_label">Bloquéu de llamaes</string>
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar númberos</string>
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver númberos</string>
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="send_to_voicemail_import_failed">Falló la importación</string>
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_archive_failed">Fallu al archivar el mensaxe de voz.</string>
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquiar númbery</string>
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="addBlockedNumber">Amestar númberu</string>
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="block_list">Númberos bloquiaos</string>
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <string name="call_blocking_disabled_notification_title">
- Desactivóse\'l bloquéu de llamaes por 48 hores
+ <string name="toast_entry_removed">Desaniciáu del historial de llamaes</string>
+ <string name="call_log_header_today">Güei</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ayeri</string>
+ <string name="call_log_header_other">anterior</string>
+ <string name="call_detail_list_header">Llista de llamaes</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Activar altavoz.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar altavoz.</string>
+ <string name="voicemail_play_faster">Reproducir más rápido.</string>
+ <string name="voicemail_play_slower">Reproducir más sele.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Aniciar o posar reproducción.</string>
+ <string name="list_delimeter">", "</string>
+ <string name="display_options_title">Opciones d\'amuesa</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Soníos y vibración</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidá</string>
+ <string name="ringtone_title">Timbre del teléfonu</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar tamién nes llamaes</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del tecláu numbéricu</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Llargor de tonu del panel de marcáu</string>
+ <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
+ <item>Normal</item>
+ <item>Llargu</item>
+ </string-array>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Rempuestes rápides</string>
+ <string name="call_settings_label">Llamaes</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Bloquéu de llamaes</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importar númberos</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Ver númberos</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Importar</string>
+ <string name="send_to_voicemail_import_failed">Falló la importación</string>
+ <string name="voicemail_archive_failed">Fallu al archivar el mensaxe de voz.</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Desbloquiar númbery</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Amestar númberu</string>
+ <string name="block_list">Númberos bloquiaos</string>
+ <string name="call_blocking_disabled_notification_title"> Desactivóse\'l bloquéu de llamaes por 48 hores
</string>
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="call_blocking_disabled_notification_text">
- Desactivóse porque se fexo una llamada d\'emerxencia.
+ <string name="call_blocking_disabled_notification_text"> Desactivóse porque se fexo una llamada d\'emerxencia.
</string>
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="phone_account_settings_label">Cuentes de llamaes</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_no_speeddial">P\'activar el marcáu rápidu, activa\'l permisu de Contautos.</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_no_calllog">Pa ver el to rexistru de llamaes, activa\'l permisu de Teléfonu.</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_no_contacts">Pa ver los tos contautos, activa\'l permisu de Contautos.</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_no_voicemail">P\'acceder al to buzón de voz, activa\'l permisu de Teléfonu.</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_place_call">Pa facer una llamada, activa\'l permisu de Teléfonu.</string>
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
- <string name="accessibility_call_is_active"><xliff:g id="nameOrNumber">^1</xliff:g> ta activu</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Cuentes de llamaes</string>
+ <string name="permission_single_turn_on">Activar</string>
+ <string name="permission_multiple_turn_on">Afiar permisos</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">P\'activar el marcáu rápidu, activa\'l permisu de Contautos.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">Pa ver el to rexistru de llamaes, activa\'l permisu de Teléfonu.</string>
+ <string name="permission_no_contacts">Pa ver los tos contautos, activa\'l permisu de Contautos.</string>
+ <string name="permission_no_voicemail">P\'acceder al to buzón de voz, activa\'l permisu de Teléfonu.</string>
+ <string name="permission_no_search">Pa guetar los tos contautos, activa\'l permisu de Contautos.</string>
+ <string name="permission_place_call">Pa facer una llamada, activa\'l permisu de Teléfonu.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'aplicación Teléfonu nun tien permisu pa escribir nos axustes del sistema.</string>
+ <string name="accessibility_call_is_active"><xliff:g id="nameOrNumber">^1</xliff:g> ta activu</string>
</resources>
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_arrays.xml b/res/values-az-rAZ/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-az-rAZ/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml
index 6e463de5a..bd5425310 100644
--- a/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 saat</item>
- <item quantity="other">%d saat</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 dəq</item>
- <item quantity="other">%d dəq</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 san</item>
- <item quantity="other">%d san</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 zəng</item>
- <item quantity="other">%d zəng</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 saat</item>
+ <item quantity="other">%d saat</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 dəq</item>
+ <item quantity="other">%d dəq</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 san</item>
+ <item quantity="other">%d san</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 zəng</item>
+ <item quantity="other">%d zəng</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
index cc9caba79..1f94becf3 100644
--- a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
@@ -16,81 +16,56 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Gələn zəng titrəməsi</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cavab verәrkәn titrət</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Zəng gözlədiləndə titrət</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Söndürüləndə titrət</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Hər dəqiqə titrət</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Gedən zənglərin hər dəqiqəsinin 45-ci saniyəsində titrəyər</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Yaxındakı məkanlar</string>
- <string name="people">İnsanlar</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nömrə yığımı T9 axtarışı</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 axtarış daxiletmə</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">İlkin</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefon nömrəsi axtar</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Birbaşa axtarış</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən yaxın yerləri göstər</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Şəxs axtarışı</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən şəxslər üçün xətdə nəticələrini göstər</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Geri axtarış</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gələn zənglərdə bilinməyən nömrələr üçün şəxs və ya yer haqqında məlumat axtar</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Axtarış yönləndirmə təchizatçısı</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Şəxs axtarış təchizatçısı</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Geri axtarış təchizatçısı</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çincə (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Bütün SIMlər</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Bütün zənglər</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Yalnız əngəllənən zənglər</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Zəng statistikası təfsilatı</string>
- <string name="call_stats_header_total">Ümumi: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Ümumi: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Başlanğıc tarixi</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Bitmə tarixi</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtr aralığı</string>
- <string name="date_quick_selection">Cəld seçim</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Hazırki ay</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Hazırki rüb</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Hazırki il</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Keçən həftə</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Keçən ay</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Son rüb</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Keçən il</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Vaxt aralığını nizamla</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Vaxt aralığını sıfırla</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Zəng müddətinə görə sırala</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Zəng sayına görə sırala</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Cəld yığım tənzimləmələri</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(tənzimlənməyib)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Dəyişdir</string>
- <string name="speed_dial_delete">Sil</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nömrə təyin edilmədi</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nömrəsinə cəld nömrə yığımı təyin edilmədi. İndi təyin etmək istərdiniz?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">Bəli</string>
- <string name="no">Xeyr</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Gələn zəng titrəməsi</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cavab verәrkәn titrət</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Zəng gözlədiləndə titrət</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Söndürüləndə titrət</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Hər dəqiqə titrət</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Gedən zənglərin hər dəqiqəsinin 45-ci saniyəsində titrəyər</string>
+ <string name="nearby_places">Yaxındakı məkanlar</string>
+ <string name="people">İnsanlar</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nömrə yığımı T9 axtarışı</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 axtarış daxiletmə</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">İlkin</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefon nömrəsi axtar</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Birbaşa axtarış</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən yaxın yerləri göstər</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Şəxs axtarışı</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən şəxslər üçün xətdə nəticələrini göstər</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Geri axtarış</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gələn zənglərdə bilinməyən nömrələr üçün şəxs və ya yer haqqında məlumat axtar</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Axtarış yönləndirmə təchizatçısı</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Şəxs axtarış təchizatçısı</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Geri axtarış təchizatçısı</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çincə (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Bütün SIMlər</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Bütün zənglər</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Yalnız əngəllənən zənglər</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Zəng statistikası təfsilatı</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Ümumi: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Ümumi: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Başlanğıc tarixi</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Bitmə tarixi</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtr aralığı</string>
+ <string name="date_quick_selection">Cəld seçim</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Hazırki ay</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Hazırki rüb</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Hazırki il</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Keçən həftə</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Keçən ay</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Son rüb</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Keçən il</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Vaxt aralığını nizamla</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Vaxt aralığını sıfırla</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Zəng müddətinə görə sırala</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Zəng sayına görə sırala</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Cəld yığım tənzimləmələri</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(tənzimlənməyib)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Dəyişdir</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Sil</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nömrə təyin edilmədi</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nömrəsinə cəld nömrə yığımı təyin edilmədi. İndi təyin etmək istərdiniz?</string>
+ <string name="yes">Bəli</string>
+ <string name="no">Xeyr</string>
</resources>
diff --git a/res/values-be-rBY/cm_arrays.xml b/res/values-be-rBY/cm_arrays.xml
index e20102496..cc27317ca 100644
--- a/res/values-be-rBY/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-be-rBY/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-be-rBY/cm_plurals.xml b/res/values-be-rBY/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-be-rBY/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-be-rBY/cm_strings.xml b/res/values-be-rBY/cm_strings.xml
index 5865649ac..7ae6d9112 100644
--- a/res/values-be-rBY/cm_strings.xml
+++ b/res/values-be-rBY/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Вібрацыя падчас выкліку</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрацыя пры адказе</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вібрацыя падчас чакання выкліку</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрацыя пры разлучэнні</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрацыя штохвіліну</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібраваць на 45-ай секундзе кожнай хвіліны падчас выходных выклікаў</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Месцы побач</string>
- <string name="people">Людзі</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук у нумаранабіральніку</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Па змаўчанні</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Пошук нумароў тэлефона</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Просты пошук</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Паказваць найблізкія арганізацыі пры пошуку ў нумаранабіральніку</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Пошук кантактаў</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Паказваць вынікі з сеткі пры пошуку людзей праз нумаранабіральнік</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Зваротны пошук</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інфармацыі пра чалавека ці месца для ўваходных з невядомых нумароў</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Правайдар простага пошуку</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Правайдар пошуку дадзеных пра людзей</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Правайдар зваротнага пошуку</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Усе SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Усе тэлефанаванні</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Толькі заблакаваныя званкі</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Статыстыка</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Статыстыка выклікаў</string>
- <string name="call_stats_incoming">Уваходны: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Зыходны: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Прапушчаныя: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Заблакаваных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Агульна: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Агульна: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Дата пачатку</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Дата заканчэння</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Дыяпазон выбару</string>
- <string name="date_quick_selection">Хуткі выбар</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Гэты месяц</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Бягучы квартал</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Гэты год</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Апошні тыдзень</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Апошні месяц</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Апошні квартал</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Апошні год</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Фільтар</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Скінуць фільтар</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Сартаваць па працягласці</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Сартаваць па колькасці</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Гэты нумар</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Вынік</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Працягласць</string>
- <string name="call_stats_title_count">Колькасць</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Сярэдняя працягласць</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">У журнале выклікаў нямае запісаў, адпавядаючых указанаму інтэрвалу.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Запіс гутаркі</string>
- <string name="call_recording_format">Фармат аўдыя</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не знойдзены дадатак, які можа прайграваць абраны запіс.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Налады хуткага набору</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(не вызначана)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Змяніць</string>
- <string name="speed_dial_delete">Выдалiць</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Няма прызначанага нумару</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Няма прызначанага нумара да клавішы <xliff:g id="number">%s</xliff:g>. Прызначыць яго?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">Так</string>
- <string name="no">Не</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Вібрацыя падчас выкліку</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрацыя пры адказе</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вібрацыя падчас чакання выкліку</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрацыя пры разлучэнні</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрацыя штохвіліну</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібраваць на 45-ай секундзе кожнай хвіліны падчас выходных выклікаў</string>
+ <string name="nearby_places">Месцы побач</string>
+ <string name="people">Людзі</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук у нумаранабіральніку</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Па змаўчанні</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Пошук нумароў тэлефона</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Просты пошук</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Паказваць найблізкія арганізацыі пры пошуку ў нумаранабіральніку</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Пошук кантактаў</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Паказваць вынікі з сеткі пры пошуку людзей праз нумаранабіральнік</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Зваротны пошук</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інфармацыі пра чалавека ці месца для ўваходных з невядомых нумароў</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Правайдар простага пошуку</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Правайдар пошуку дадзеных пра людзей</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Правайдар зваротнага пошуку</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Усе SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Усе тэлефанаванні</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Толькі заблакаваныя званкі</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Статыстыка</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Статыстыка выклікаў</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Уваходны: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Зыходны: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Прапушчаныя: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Заблакаваных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Агульна: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Агульна: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Дата пачатку</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Дата заканчэння</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Дыяпазон выбару</string>
+ <string name="date_quick_selection">Хуткі выбар</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Гэты месяц</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Бягучы квартал</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Гэты год</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Апошні тыдзень</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Апошні месяц</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Апошні квартал</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Апошні год</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Фільтар</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Скінуць фільтар</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Сартаваць па працягласці</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Сартаваць па колькасці</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Гэты нумар</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Вынік</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Працягласць</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Колькасць</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Сярэдняя працягласць</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">У журнале выклікаў нямае запісаў, адпавядаючых указанаму інтэрвалу.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Запіс гутаркі</string>
+ <string name="call_recording_format">Фармат аўдыя</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не знойдзены дадатак, які можа прайграваць абраны запіс.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Налады хуткага набору</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(не вызначана)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Змяніць</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Выдалiць</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Няма прызначанага нумару</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Няма прызначанага нумара да клавішы <xliff:g id="number">%s</xliff:g>. Прызначыць яго?</string>
+ <string name="yes">Так</string>
+ <string name="no">Не</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bg/cm_arrays.xml b/res/values-bg/cm_arrays.xml
index 1ca9b1fef..d5d7225d0 100644
--- a/res/values-bg/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-bg/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s </xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s </xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s </xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-bg/cm_plurals.xml b/res/values-bg/cm_plurals.xml
index 3333baf8f..1a44e9c0f 100644
--- a/res/values-bg/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-bg/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 час</item>
- <item quantity="other">%d часа</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 минута</item>
- <item quantity="other">%d минути</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 секунда</item>
- <item quantity="other">%d секунди</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 обаждане</item>
- <item quantity="other">%d обаждания</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 час</item>
+ <item quantity="other">%d часа</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 минута</item>
+ <item quantity="other">%d минути</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 секунда</item>
+ <item quantity="other">%d секунди</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 обаждане</item>
+ <item quantity="other">%d обаждания</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml
index 47dff8271..25c86a0c8 100644
--- a/res/values-bg/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация при входящо повикване</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрация при отговор</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрация при изчакващо повикване</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрация при затваряне</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрация на всяка минута</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Ще вибрира на всяка 45-та секунда от минутата по време на изходящи повиквания</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Близки места</string>
- <string name="people">Хора</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Търсене в T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Вход в T9 търсене</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Стандартен</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Търсене на телефонен номер</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Пренасочване на търсенето</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Показване на близките места при търсене с клавиатурата за набиране</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Търсене на хора</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Показване на резултатите за хора от интернет, когато се търси с клавиатурата за набиране</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратно търсене</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Търсене на информация за човек или място за непознати номера от входящите обаждания</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Доставчик на информация</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Доставчик на информация за хора</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Доставчик на информация при обратно търсене</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Редактиране на бързо набиране <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Въведете номер</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Всички СИМ карти</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Всички обаждания</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани обаждания</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Вие нямате блокирани обаждания.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Детайли за повикването</string>
- <string name="call_stats_incoming">Входящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Изходящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Пропуснати: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Блокирани: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Начална дата</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Крайна дата</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Филтриращ диапазон</string>
- <string name="date_quick_selection">Бърз избор</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Текущ месец</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Текущото тримесечие</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Текущата година</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Миналата седмица</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Миналия месец</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Миналото тримесечие</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Миналата година</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Филтър за период от време</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Възстанови по подраздиране периода от време</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирай по продължителност на разговори</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирай по брой на обаждания</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Този номер</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">От общо</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Продължителност на разговора</string>
- <string name="call_stats_title_count">Брой обаждания</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Средна продължителност на повикванията</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Няма регистрирани повиквания през зададения период.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Запис на разговор</string>
- <string name="call_recording_format">Аудио формат</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не е намерено приложение за възпроизвеждане на записа.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Настройки за бързо набиране</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(не е зададен)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Замени</string>
- <string name="speed_dial_delete">Изтриване</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Бутон без предназначение</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Няма зададена бърза команда на бутон номер \"<xliff:g id="number">%s </xliff:g>\". Искате ли да зададете команда сега?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">За да използвате за бързо набиране, първо трябва да изключите самолетния режим</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Бързо набиране не може да бъде приложено за този бутон</string>
- <string name="yes">Да</string>
- <string name="no">Не</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Вие нямате входящи повиквания.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Вие нямате изходящи повиквания.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Регистъра с повикванията е празен</string>
- <string name="calllog_search_hint">Търсени в регистъра с повикванията</string>
- <string name="no_call_log">Няма регистър с повиквания</string>
- <string name="clear">Изчистване</string>
- <string name="description_clear_search">Изчисти търсенето</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Добре дошли в новото приложение за видео обаждане</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Ние всички обичаме да чуваме познат глас в другия край на линията, но да си говорим лице в лице е толкова по-добре! Ето какво трябва да знаете да е в реално време (или FaceTime?).Връзката ще трябва да бъде 4G LTE или Wi-Fi връзка. Устройство на, която се обаждате трябва да подържа видео обаждане. Видео разговорите използват бърза връзка за данни, също така да надстроите гласово повикване към видео повикване. За повече информация посетете <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Показвай това съобщение всеки път</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Не може да премине на видео повикване, неправилен числов формат</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Не може да се осъществи на видео повикване, неправилен числов формат</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Видео обаждане, покажи ме</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Видео обаждане, скрий ме</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Гласово повикване</string>
- <string name="video_call">Видео повикване</string>
- <string name="call_data_info_label">Повикване/таймери за използването на данни</string>
- <string name="call_data_info_description">Време за ползване на гласови повиквания и данни</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Разговорите ще бъдат осъщесвени през Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Няма налична клетъчна мрежа. Свържете се към налични Wi-Fi мрежа за да провеждате разговори.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Свързване към Wi-Fi мрежа за провеждате разговори.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Натиснете тук, за да видите наличните мрежи</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Добави към 4G конферентен разговор</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G конферентен разговор</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Входящо 4G гласово повикване</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Входящо 4G видео повикване</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Изходящо 4G гласово повикване</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Изходящо 4G видео повикване</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Пропуснато 4G гласово повикване</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Пропуснато 4G видео повикване</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Входящо Wi-Fi гласово повикване</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Входящо Wi-Fi видео повикване</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Изходящо Wi-Fi гласово повикване</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Изходящо Wi-Fi видео повикване</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Пропуснато Wi-Fi гласово повикване</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Пропуснато Wi-Fi видео повикване</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Търсенето може да изпраща заявки през защитен протокол (https) до отдалечени уеб сайтове, за да събира информация. Искането на другата страна може да включва телефонен номер или заявка за търсене</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация при входящо повикване</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрация при отговор</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрация при изчакващо повикване</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрация при затваряне</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрация на всяка минута</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Ще вибрира на всяка 45-та секунда от минутата по време на изходящи повиквания</string>
+ <string name="nearby_places">Близки места</string>
+ <string name="people">Хора</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Търсене в T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Вход в T9 търсене</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Стандартен</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Търсене на телефонен номер</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Пренасочване на търсенето</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Показване на близките места при търсене с клавиатурата за набиране</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Търсене на хора</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Показване на резултатите за хора от интернет, когато се търси с клавиатурата за набиране</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратно търсене</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Търсене на информация за човек или място за непознати номера от входящите обаждания</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Доставчик на информация</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Доставчик на информация за хора</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Доставчик на информация при обратно търсене</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Редактиране на бързо набиране <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Въведете номер</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Всички СИМ карти</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Всички обаждания</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани обаждания</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Вие нямате блокирани обаждания.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Детайли за повикването</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Входящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Изходящи: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Пропуснати: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Блокирани: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Общо: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Начална дата</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Крайна дата</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Филтриращ диапазон</string>
+ <string name="date_quick_selection">Бърз избор</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Текущ месец</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Текущото тримесечие</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Текущата година</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Миналата седмица</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Миналия месец</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Миналото тримесечие</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Миналата година</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Филтър за период от време</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Възстанови по подраздиране периода от време</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирай по продължителност на разговори</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирай по брой на обаждания</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Този номер</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">От общо</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Продължителност на разговора</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Брой обаждания</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Средна продължителност на повикванията</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Няма регистрирани повиквания през зададения период.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Запис на разговор</string>
+ <string name="call_recording_format">Аудио формат</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не е намерено приложение за възпроизвеждане на записа.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Настройки за бързо набиране</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(не е зададен)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Замени</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Изтриване</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Бутон без предназначение</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Няма зададена бърза команда на бутон номер \"<xliff:g id="number">%s </xliff:g>\". Искате ли да зададете команда сега?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">За да използвате за бързо набиране, първо трябва да изключите самолетния режим</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Бързо набиране не може да бъде приложено за този бутон</string>
+ <string name="yes">Да</string>
+ <string name="no">Не</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Вие нямате входящи повиквания.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Вие нямате изходящи повиквания.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Регистъра с повикванията е празен</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Търсени в регистъра с повикванията</string>
+ <string name="no_call_log">Няма регистър с повиквания</string>
+ <string name="clear">Изчистване</string>
+ <string name="description_clear_search">Изчисти търсенето</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Добре дошли в новото приложение за видео обаждане</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Ние всички обичаме да чуваме познат глас в другия край на линията, но да си говорим лице в лице е толкова по-добре! Ето какво трябва да знаете да е в реално време (или FaceTime?).Връзката ще трябва да бъде 4G LTE или Wi-Fi връзка. Устройство на, която се обаждате трябва да подържа видео обаждане. Видео разговорите използват бърза връзка за данни, също така да надстроите гласово повикване към видео повикване. За повече информация посетете <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Показвай това съобщение всеки път</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Не може да премине на видео повикване, неправилен числов формат</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Не може да се осъществи на видео повикване, неправилен числов формат</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Видео обаждане, покажи ме</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Видео обаждане, скрий ме</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Гласово повикване</string>
+ <string name="video_call">Видео повикване</string>
+ <string name="call_data_info_label">Повикване/таймери за използването на данни</string>
+ <string name="call_data_info_description">Време за ползване на гласови повиквания и данни</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Разговорите ще бъдат осъщесвени през Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Няма налична клетъчна мрежа. Свържете се към налични Wi-Fi мрежа за да провеждате разговори.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Свързване към Wi-Fi мрежа за провеждате разговори.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Натиснете тук, за да видите наличните мрежи</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Добави към 4G конферентен разговор</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G конферентен разговор</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Входящо 4G гласово повикване</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Входящо 4G видео повикване</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Изходящо 4G гласово повикване</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Изходящо 4G видео повикване</string>
+ <string name="type_missed_volte">Пропуснато 4G гласово повикване</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Пропуснато 4G видео повикване</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Входящо Wi-Fi гласово повикване</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Входящо Wi-Fi видео повикване</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Изходящо Wi-Fi гласово повикване</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Изходящо Wi-Fi видео повикване</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Пропуснато Wi-Fi гласово повикване</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Пропуснато Wi-Fi видео повикване</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Търсенето може да изпраща заявки през защитен протокол (https) до отдалечени уеб сайтове, за да събира информация. Искането на другата страна може да включва телефонен номер или заявка за търсене</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_arrays.xml b/res/values-bn-rBD/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-bn-rBD/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml b/res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
index a0df46ef7..9f866b7d7 100644
--- a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
@@ -16,59 +16,34 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">নিকটবর্তী স্থান অনুসারে</string>
- <string name="people">জনসাধারণ</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="call_log_show_all_slots">সব সিম</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">সকল কল</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">পরিসংখ্যান</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">কল পরিসংখ্যান বিস্তারিত</string>
- <string name="call_stats_header_total">মোটঃ <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">মোটঃ <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">শুরুর তারিখ</string>
- <string name="call_stats_filter_to">শেষের তারিখ</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">ফিল্টার সীমা</string>
- <string name="date_quick_selection">দ্রুত নির্বাচন</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">বর্তমান মাস</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">বর্তমান চতুর্থাংশ</string>
- <string name="date_qs_currentyear">চলতি বছর</string>
- <string name="date_qs_lastweek">গত সপ্তাহ</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">গত মাস</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">শেষ চতুর্থাংশ</string>
- <string name="date_qs_lastyear">গত বছর</string>
- <string name="call_stats_date_filter">সময় সীমা সমন্বয় করুন</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">সময় সীমা পুনর্বিন্যাস করুন</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">কল স্থিতিকাল অনুসারে সজ্জিত</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">কল সংখ্যা অনুসারে সজ্জিত</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">দ্রুত ডায়ালের রুপান্তর নির্ধারণ</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(নির্ধারণ করা হয়নি)</string>
- <string name="speed_dial_replace">প্রতিস্থাপন</string>
- <string name="speed_dial_delete">মুছুন</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">অ-বরাদ্দকৃত কী</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">হ্যাঁ</string>
- <string name="no">না</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="nearby_places">নিকটবর্তী স্থান অনুসারে</string>
+ <string name="people">জনসাধারণ</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">সব সিম</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">সকল কল</string>
+ <string name="call_log_stats_title">পরিসংখ্যান</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">কল পরিসংখ্যান বিস্তারিত</string>
+ <string name="call_stats_header_total">মোটঃ <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">মোটঃ <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">শুরুর তারিখ</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">শেষের তারিখ</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ফিল্টার সীমা</string>
+ <string name="date_quick_selection">দ্রুত নির্বাচন</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">বর্তমান মাস</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">বর্তমান চতুর্থাংশ</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">চলতি বছর</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">গত সপ্তাহ</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">গত মাস</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">শেষ চতুর্থাংশ</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">গত বছর</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">সময় সীমা সমন্বয় করুন</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">সময় সীমা পুনর্বিন্যাস করুন</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">কল স্থিতিকাল অনুসারে সজ্জিত</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">কল সংখ্যা অনুসারে সজ্জিত</string>
+ <string name="speed_dial_settings">দ্রুত ডায়ালের রুপান্তর নির্ধারণ</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(নির্ধারণ করা হয়নি)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">প্রতিস্থাপন</string>
+ <string name="speed_dial_delete">মুছুন</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">অ-বরাদ্দকৃত কী</string>
+ <string name="yes">হ্যাঁ</string>
+ <string name="no">না</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bs-rBA/cm_arrays.xml b/res/values-bs-rBA/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-bs-rBA/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-bs-rBA/cm_plurals.xml b/res/values-bs-rBA/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-bs-rBA/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml b/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-bs-rBA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_arrays.xml b/res/values-ca/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-ca/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ca/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_plurals.xml b/res/values-ca/cm_plurals.xml
index fa1d232a1..8c69353e7 100644
--- a/res/values-ca/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ca/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 hr</item>
- <item quantity="other">%d hrs</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d mins</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 seg</item>
- <item quantity="other">%d segs</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 trucada</item>
- <item quantity="other">%d trucades</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hr</item>
+ <item quantity="other">%d hrs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 seg</item>
+ <item quantity="other">%d segs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 trucada</item>
+ <item quantity="other">%d trucades</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index aa30f1711..d121132f2 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibració durant la trucada</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra en contestar</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra quan hi hagi una trucada en espera</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al penjar</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra cada minut</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra als 45 segons de cada minut durant les trucades sortints</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Llocs propers</string>
- <string name="people">Persones</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Cerca en teclat T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Entrada de cerca T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminat</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Cerca de número de telèfon</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Cerca directa</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra resultats de llocs propers quan es busqui al marcador</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Cerca de persones</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra resultats en línia per a les persones en buscar al marcador</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Cerca inversa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Busca informació sobre la persona o lloc per a números desconeguts en les trucades entrants</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca directa</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca de persones</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca inversa</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Xinès Cyngn (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Edita el marcatge ràpid <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Si us plau introdueix un número</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Totes les SIMs</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Totes les trucades</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Només números bloquejats</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">No tens trucades bloquejades.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detalls de les trucades</string>
- <string name="call_stats_incoming">Entrant: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Sortint: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perduda: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloquejada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Data d\'inici</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Data de final</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Rang del filtre</string>
- <string name="date_quick_selection">Selecció ràpida</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Quatrimestre actual</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Any actual</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Setmana passada</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Mes passat</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Quatrimestre passat</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Any passat</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Ajusta el rang del temps</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Reinicia el rang del temps</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordena per duració de trucada</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ordena per nombre de trucades</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Aquest número</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Durada de la trucada</string>
- <string name="call_stats_title_count">Comptador de trucades</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Durada mitjana de les trucades</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">El teu registre de trucades no conté cap trucada en l\'interval de temps seleccionat.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Enregistrament de trucades</string>
- <string name="call_recording_format">Format d\'àudio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Es pot trobar cap aplicació per a la reproducció de la gravació seleccionada.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Configuració de trucada ràpida</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(no configurat)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Substitueix</string>
- <string name="speed_dial_delete">Esborra</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla no assignada</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No hi ha una acció de trucada ràpida assignada a la tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vols assignar una acció ara?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per utilitzar la trucada ràpida, primer has d\'apagar el mode avió</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">No s\'ha pogut establir la marcació ràpida per aquesta tecla</string>
- <string name="yes">Sí</string>
- <string name="no">No</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">No tens trucades entrants.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">No tens trucades sortints.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">El teu registre de trucades està buit</string>
- <string name="calllog_search_hint">Cerca al registre de trucades</string>
- <string name="no_call_log">No hi ha registre de trucades</string>
- <string name="clear">Esborra</string>
- <string name="description_clear_search">Neteja la cerca</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Benvingut al nou marcador de vídeo trucades</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">A tots ens agrada sentir aquella veu familiar a l\'altre costat de la línia, però parlar cara a cara és molt millor! Això és el que cal saber per aconseguir fer funcionar la teva connexió en temps real (o FaceTime?):\n Necessitaràs estar en 4G LTE o una connexió Wi-Fi\n El dispositiu on estàs trucant també ha de ser compatible amb vídeo trucades\n Les vídeo trucades utilitzen les teves dades a alta velocitat\n També pots millorar una trucada de veu a una vídeo trucada\n\n Comprova-ho a <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> per a més informació.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostra aquest missatge cada vegada</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">No es pot canviar cap a una vídeo trucada, el format del número és incorrecte</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">No es poden fer trucades de vídeo, el format del número és incorrecte</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Vídeo trucada, mostra\'m</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Vídeo trucada, amaga\'m</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Trucada de veu</string>
- <string name="video_call">Vídeotrucada</string>
- <string name="call_data_info_label">Temporitzadors d\'ús de trucades/dates</string>
- <string name="call_data_info_description">Temps de l\'ús de trucades de veu i temps d\'ús de dades</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Les trucades es faran utilitzant Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No hi ha cap xarxa mòbil disponible. Connecta als Wi-Fi disponibles per a fer trucades.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connecta al Wi-Fi per fer trucades.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Pica per veure les xarxes disponibles</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Afegeix a la conferència telefònica 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Conferència telefònica 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Trucada de veu 4G entrant</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Videotrucada 4G entrant</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Trucada de veu 4G sortint</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Videotrucada 4G sortint</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Trucada de veu 4G perduda</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Videotrucada 4G perduda</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Trucada de veu Wi-Fi entrant</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Videotrucada de veu Wi-Fi entrant</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Trucada de veu Wi-Fi sortint</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Videotrucada de veu Wi-Fi sortint</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Trucada de veu Wi-Fi perduda</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Videotrucada de veu Wi-Fi perduda</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Les cerques poden enviar consultes a través d\'un protocol segur (https) a llocs web remots per recopilar informació. La consulta pot incloure el número de telèfon de l\'altra part o la consulta de cerca</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibració durant la trucada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra en contestar</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra quan hi hagi una trucada en espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al penjar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra cada minut</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra als 45 segons de cada minut durant les trucades sortints</string>
+ <string name="nearby_places">Llocs propers</string>
+ <string name="people">Persones</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Cerca en teclat T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Entrada de cerca T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminat</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Cerca de número de telèfon</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Cerca directa</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra resultats de llocs propers quan es busqui al marcador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Cerca de persones</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra resultats en línia per a les persones en buscar al marcador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Cerca inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Busca informació sobre la persona o lloc per a números desconeguts en les trucades entrants</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca directa</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca de persones</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Xinès Cyngn (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Edita el marcatge ràpid <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Si us plau introdueix un número</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Totes les SIMs</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Totes les trucades</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Només números bloquejats</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">No tens trucades bloquejades.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detalls de les trucades</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Entrant: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Sortint: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perduda: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloquejada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Data d\'inici</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Data de final</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Rang del filtre</string>
+ <string name="date_quick_selection">Selecció ràpida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Quatrimestre actual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Any actual</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Setmana passada</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Mes passat</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Quatrimestre passat</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Any passat</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ajusta el rang del temps</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Reinicia el rang del temps</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordena per duració de trucada</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordena per nombre de trucades</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Aquest número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Durada de la trucada</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Comptador de trucades</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Durada mitjana de les trucades</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">El teu registre de trucades no conté cap trucada en l\'interval de temps seleccionat.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Enregistrament de trucades</string>
+ <string name="call_recording_format">Format d\'àudio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Es pot trobar cap aplicació per a la reproducció de la gravació seleccionada.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Configuració de trucada ràpida</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(no configurat)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Substitueix</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Esborra</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla no assignada</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No hi ha una acció de trucada ràpida assignada a la tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vols assignar una acció ara?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per utilitzar la trucada ràpida, primer has d\'apagar el mode avió</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">No s\'ha pogut establir la marcació ràpida per aquesta tecla</string>
+ <string name="yes">Sí</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">No tens trucades entrants.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">No tens trucades sortints.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">El teu registre de trucades està buit</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Cerca al registre de trucades</string>
+ <string name="no_call_log">No hi ha registre de trucades</string>
+ <string name="clear">Esborra</string>
+ <string name="description_clear_search">Neteja la cerca</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Benvingut al nou marcador de vídeo trucades</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">A tots ens agrada sentir aquella veu familiar a l\'altre costat de la línia, però parlar cara a cara és molt millor! Això és el que cal saber per aconseguir fer funcionar la teva connexió en temps real (o FaceTime?):\n Necessitaràs estar en 4G LTE o una connexió Wi-Fi\n El dispositiu on estàs trucant també ha de ser compatible amb vídeo trucades\n Les vídeo trucades utilitzen les teves dades a alta velocitat\n També pots millorar una trucada de veu a una vídeo trucada\n\n Comprova-ho a <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> per a més informació.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostra aquest missatge cada vegada</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">No es pot canviar cap a una vídeo trucada, el format del número és incorrecte</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">No es poden fer trucades de vídeo, el format del número és incorrecte</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Vídeo trucada, mostra\'m</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Vídeo trucada, amaga\'m</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Trucada de veu</string>
+ <string name="video_call">Vídeotrucada</string>
+ <string name="call_data_info_label">Temporitzadors d\'ús de trucades/dates</string>
+ <string name="call_data_info_description">Temps de l\'ús de trucades de veu i temps d\'ús de dades</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Les trucades es faran utilitzant Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No hi ha cap xarxa mòbil disponible. Connecta als Wi-Fi disponibles per a fer trucades.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connecta al Wi-Fi per fer trucades.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Pica per veure les xarxes disponibles</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Afegeix a la conferència telefònica 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Conferència telefònica 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Trucada de veu 4G entrant</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Videotrucada 4G entrant</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Trucada de veu 4G sortint</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Videotrucada 4G sortint</string>
+ <string name="type_missed_volte">Trucada de veu 4G perduda</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Videotrucada 4G perduda</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Trucada de veu Wi-Fi entrant</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Videotrucada de veu Wi-Fi entrant</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Trucada de veu Wi-Fi sortint</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Videotrucada de veu Wi-Fi sortint</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Trucada de veu Wi-Fi perduda</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Videotrucada de veu Wi-Fi perduda</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Les cerques poden enviar consultes a través d\'un protocol segur (https) a llocs web remots per recopilar informació. La consulta pot incloure el número de telèfon de l\'altra part o la consulta de cerca</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_arrays.xml b/res/values-cs/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-cs/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-cs/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_plurals.xml b/res/values-cs/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-cs/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml
index 0ce6bdcf5..56b2a58dc 100644
--- a/res/values-cs/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cs/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibrace příchozího hovoru</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovat při přijmutí hovoru</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovat při čekajícím hovoru</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovat při zavěšení</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovat každou minutu</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovat každou 45. sekundu každé minuty při odchozím volání</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Blízká místa</string>
- <string name="people">Lidé</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhledávání na T9 číselníku</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhledávání T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Výchozí</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Vyhledávání telefonního čísla</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Předběžné vyhledávání</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobrazit blízká místa při vyhledávání v číselníku</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Vyhledávání lidí</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Zobrazit výsledky lidí online při vyhledávání v číselníku</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Zpětné vyhledávání</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhledávání informací o osobě nebo místě pro neznámá čísla při příchozím hovoru</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovatel předběžného vyhledávání</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovatel vyhledávání osob</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovatel zpětného vyhledávání</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čína (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Upravit rychlé vytáčení <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Zadejte číslo</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Všechny SIM karty</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Všechny hovory</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Pouze blokované hovory</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Nemáte žádné blokované hovory.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detaily statiskitky hovorů</string>
- <string name="call_stats_incoming">Příchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Odchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Zmeškané: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokované: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Datum zahájení</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Datum ukončení</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah hodnot filtru</string>
- <string name="date_quick_selection">Rychlý výběr</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Aktuální měsíc</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Aktuální čtvrtletí</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Aktuální rok</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Poslední týden</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Poslední měsíc</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Poslední čtvrtletí</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Poslední rok</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Změnit časový rozsah</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Obnovit časový rozsah</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Řadit podle délky hovoru</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Řadit podle počtu hovorů</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Toto číslo</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Z celkových</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Délky hovorů</string>
- <string name="call_stats_title_count">Počet hovorů</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Průměrné délka hovoru</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seznam hovorů neobsahuje v daném časovém úseku žádná data.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Nahrávání hovorů</string>
- <string name="call_recording_format">Formát zvuku</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenalezena žádná aplikace pro přehrávání vybraného záznamu.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Nastavení rychlého vytáčení</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nenastaveno)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Nahradit</string>
- <string name="speed_dial_delete">Odstranit</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klávesa nepřiřazena</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Akce pro rychlé vytáčení není pro klávesu „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ přiřazena. Chcete jí nyní přiřadit?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pro použití rychlého vytáčení nejprve vypněte režim „V letadle“</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Pro tuto klávesu nelze nastavit rychlé vytáčení</string>
- <string name="yes">Ano</string>
- <string name="no">Ne</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nemáte žádné nové příchozí hovory.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nemáte žádné odchozí hovory.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Seznam hovorů je prázdný</string>
- <string name="calllog_search_hint">Prohledávat výpis hovorů</string>
- <string name="no_call_log">Žádný protokol hovorů</string>
- <string name="clear">Vyčistit</string>
- <string name="description_clear_search">Vyčistit vyhledávání</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Vítejte v novém Video Hovoru</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Všichni rádi slyšíme známý hlas na druhé straně linky, ale pohled z očí do očí je mnohem lepší! Zde se dočtete všechny informace, které potřebujete vědět, abyste mohli využívat videohovory v reálném čase:\nMusíte mít připojení 4G LTE nebo Wi-Fi, přes které budete telefonovat.\nZařízení, na které budete volat, musí být kompatibilní\npro video hovory.\nVideo hovory používají vysokorychlostní datový přenos.\nBěhem hlasového hovoru můžete přepnout na video hovor.\n\nVíce informací na: <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Zobrazit tuto zprávu vždy</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Nelze změnit na videohovor, nesprávný formát čísla</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Nelze uskutečnit videohovor, nesprávný formát čísla</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videohovor, ukaž mě</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videohovor, skryj mě</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Hlasový hovor</string>
- <string name="video_call">Video hovor</string>
- <string name="call_data_info_label">Počitadla hovorů/dat</string>
- <string name="call_data_info_description">Využití času a dat při hlasovém volání</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Hovory budou realizován přes Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Mobilní síť není k dispozici. Pro hovory se připojte k dostupné Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Připojit k Wi-Fi pro volání.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Klepněte sem pro zobrazení dostupných sítí</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Přidat se ke konferenčnímu hovoru 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Konferenční hovor 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Příchozí 4G hovor</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Příchozí 4G video hovor</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Odchozí 4G hovor</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Odchozí 4G video hovor</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Zmeškaný 4G hovor</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Zmeškaný 4G video hovor</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Příchozí Wi-Fi hovor</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Příchozí Wi-Fi video hovor</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Odchozí Wi-Fi hovor</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Odchozí Wi-Fi video hovor</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Zmeškaný Wi-Fi hovor</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Zmeškaný Wi-Fi video hovor</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Vyhledávání může odesílat dotazy přes zabezpečený protokol (https) na vzdálené webové stránky pro získání informací. Dotaz může obsahovat telefonní číslo druhé strany nebo vyhledávací dotaz</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibrace příchozího hovoru</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovat při přijmutí hovoru</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovat při čekajícím hovoru</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovat při zavěšení</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovat každou minutu</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovat každou 45. sekundu každé minuty při odchozím volání</string>
+ <string name="nearby_places">Blízká místa</string>
+ <string name="people">Lidé</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhledávání na T9 číselníku</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhledávání T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Výchozí</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Vyhledávání telefonního čísla</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Předběžné vyhledávání</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobrazit blízká místa při vyhledávání v číselníku</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Vyhledávání lidí</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Zobrazit výsledky lidí online při vyhledávání v číselníku</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Zpětné vyhledávání</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhledávání informací o osobě nebo místě pro neznámá čísla při příchozím hovoru</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovatel předběžného vyhledávání</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovatel vyhledávání osob</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovatel zpětného vyhledávání</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čína (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Upravit rychlé vytáčení <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Zadejte číslo</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Všechny SIM karty</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Všechny hovory</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Pouze blokované hovory</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Nemáte žádné blokované hovory.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detaily statiskitky hovorů</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Příchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Odchozí: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Zmeškané: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokované: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Datum zahájení</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Datum ukončení</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah hodnot filtru</string>
+ <string name="date_quick_selection">Rychlý výběr</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Aktuální měsíc</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Aktuální čtvrtletí</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Aktuální rok</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Poslední týden</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Poslední měsíc</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Poslední čtvrtletí</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Poslední rok</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Změnit časový rozsah</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Obnovit časový rozsah</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Řadit podle délky hovoru</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Řadit podle počtu hovorů</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Toto číslo</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Z celkových</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Délky hovorů</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Počet hovorů</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Průměrné délka hovoru</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seznam hovorů neobsahuje v daném časovém úseku žádná data.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Nahrávání hovorů</string>
+ <string name="call_recording_format">Formát zvuku</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenalezena žádná aplikace pro přehrávání vybraného záznamu.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Nastavení rychlého vytáčení</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nenastaveno)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Nahradit</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Odstranit</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klávesa nepřiřazena</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Akce pro rychlé vytáčení není pro klávesu „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ přiřazena. Chcete jí nyní přiřadit?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pro použití rychlého vytáčení nejprve vypněte režim „V letadle“</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Pro tuto klávesu nelze nastavit rychlé vytáčení</string>
+ <string name="yes">Ano</string>
+ <string name="no">Ne</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nemáte žádné nové příchozí hovory.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nemáte žádné odchozí hovory.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Seznam hovorů je prázdný</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Prohledávat výpis hovorů</string>
+ <string name="no_call_log">Žádný protokol hovorů</string>
+ <string name="clear">Vyčistit</string>
+ <string name="description_clear_search">Vyčistit vyhledávání</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Vítejte v novém Video Hovoru</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Všichni rádi slyšíme známý hlas na druhé straně linky, ale pohled z očí do očí je mnohem lepší! Zde se dočtete všechny informace, které potřebujete vědět, abyste mohli využívat videohovory v reálném čase:\nMusíte mít připojení 4G LTE nebo Wi-Fi, přes které budete telefonovat.\nZařízení, na které budete volat, musí být kompatibilní\npro video hovory.\nVideo hovory používají vysokorychlostní datový přenos.\nBěhem hlasového hovoru můžete přepnout na video hovor.\n\nVíce informací na: <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Zobrazit tuto zprávu vždy</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Nelze změnit na videohovor, nesprávný formát čísla</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Nelze uskutečnit videohovor, nesprávný formát čísla</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videohovor, ukaž mě</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videohovor, skryj mě</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Hlasový hovor</string>
+ <string name="video_call">Video hovor</string>
+ <string name="call_data_info_label">Počitadla hovorů/dat</string>
+ <string name="call_data_info_description">Využití času a dat při hlasovém volání</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Hovory budou realizován přes Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Mobilní síť není k dispozici. Pro hovory se připojte k dostupné Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Připojit k Wi-Fi pro volání.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Klepněte sem pro zobrazení dostupných sítí</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Přidat se ke konferenčnímu hovoru 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Konferenční hovor 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Příchozí 4G hovor</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Příchozí 4G video hovor</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Odchozí 4G hovor</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Odchozí 4G video hovor</string>
+ <string name="type_missed_volte">Zmeškaný 4G hovor</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Zmeškaný 4G video hovor</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Příchozí Wi-Fi hovor</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Příchozí Wi-Fi video hovor</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Odchozí Wi-Fi hovor</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Odchozí Wi-Fi video hovor</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Zmeškaný Wi-Fi hovor</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Zmeškaný Wi-Fi video hovor</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Vyhledávání může odesílat dotazy přes zabezpečený protokol (https) na vzdálené webové stránky pro získání informací. Dotaz může obsahovat telefonní číslo druhé strany nebo vyhledávací dotaz</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/cm_arrays.xml b/res/values-cy/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-cy/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-cy/cm_arrays.xml
@@ -16,11 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/cm_plurals.xml b/res/values-cy/cm_plurals.xml
index 334f05fee..bb8f23688 100644
--- a/res/values-cy/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-cy/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="minute">
- <item quantity="zero">%d mun</item>
- <item quantity="one">1 mun</item>
- <item quantity="two">%d fun</item>
- <item quantity="few">%d mun</item>
- <item quantity="many">%d mun</item>
- <item quantity="other">%d mun</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="zero">%d galwadau</item>
- <item quantity="one">1 galwad</item>
- <item quantity="two">%d alwad</item>
- <item quantity="few">%d galwad</item>
- <item quantity="many">%d galwad</item>
- <item quantity="other">%d galwad</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="zero">%d awr</item>
+ <item quantity="one">%d awr</item>
+ <item quantity="two">%d awr</item>
+ <item quantity="few">%d awr</item>
+ <item quantity="many">%d awr</item>
+ <item quantity="other">%d awr</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="zero">%d mun</item>
+ <item quantity="one">1 mun</item>
+ <item quantity="two">%d fun</item>
+ <item quantity="few">%d mun</item>
+ <item quantity="many">%d mun</item>
+ <item quantity="other">%d mun</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="zero">%d eil</item>
+ <item quantity="one">1 eil</item>
+ <item quantity="two">%d eil</item>
+ <item quantity="few">%d eil</item>
+ <item quantity="many">%d eil</item>
+ <item quantity="other">%d eil</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="zero">%d galwadau</item>
+ <item quantity="one">1 galwad</item>
+ <item quantity="two">%d alwad</item>
+ <item quantity="few">%d galwad</item>
+ <item quantity="many">%d galwad</item>
+ <item quantity="other">%d galwad</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/cm_strings.xml b/res/values-cy/cm_strings.xml
index 6cf885ad1..2098db87b 100644
--- a/res/values-cy/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cy/cm_strings.xml
@@ -16,31 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_not_set">(heb ei osod)</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">I ddeialu, rhaid diffodd modd awyren.</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Dirgryniad yn ystod galwad</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Dirgrynu wrth ateb</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Dirgrynu wrth i alwad aros</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Dirgrynu wrth orffen yr alwad</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Dirgrynu pob munud</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Dirgrynu ar 45ain eiliad pob munud yn ystod galwadau allan</string>
+ <string name="nearby_places">Lleoedd gerllaw</string>
+ <string name="people">Pobol</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Chwiliad pad deialu T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Mewnbwn chwiliad T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Rhagosodiad</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Chwilio rhif ffôn</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Chwiliad dargyfeiriad</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Dangos llefydd gerllaw wrth chwilio yn y deialydd</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Chwilio pobol</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Dangos canlyniadau ar-lein wrth chwilio am bobol yn y deialydd</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Chwiliad croes</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Chwilio am wybodaeth am y person neu leoliad rhifau anhysbys sy\'n dy alw</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Darparydd chwiliad dargyfeiriad</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Darparydd chwiliad pobol</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Darparydd chwiliad croes</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Tsieineeg (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Golygu deialu cyflym <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Rho rif ffôn dilys</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Pob SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Pob galwad</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Galwadau wedi\'u rhwystro yn unig</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Does dim galwadau wedi eu rhwystro.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Ystadegau</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Manylion ystadegau galwad</string>
+ <string name="call_stats_incoming">I mewn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Allan: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Wedi\'u methu: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Wedi\'u rhwystro: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Cyfanswm: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Cyfanswm: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Dyddiad dechrau</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Dyddiad gorffen</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Ystod hidlydd</string>
+ <string name="date_quick_selection">Dewis cyflym</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Y mis hwn</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Y chwarter hwn</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Y flwyddyn hon</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Wythnos diwethaf</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Mis diwethaf</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Chwarter diwethaf</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Blwyddyn ddiwethaf</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Addasu ystod amser</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Ailosod y cyfnod amser</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Trefnu yn ôl hyd alwadau</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Trefnu yn ôl nifer galwadau</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Y rhif hwn</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">O\'r cyfanswm</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Hyd galwadau</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Cyfrif galwadau</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Hyd galwadau ar gyfartaledd</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Nid yw dy log galwadau yn cynnwys unrhyw alwadau yn y cyfnod dan sylw.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Recordio galwadau</string>
+ <string name="call_recording_format">Fformat sain</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ni chanfuwyd ap i chwarae\'r recordiad dan sylw.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Gosodiadau deialu cyflym</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(heb ei osod)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Disodli</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Dileu</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Bysell heb neilltuo</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Does dim gweithred deialu gyflym wedi\'i phennu i fysell rhif \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wyt ti am osod gweithred nawr?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">I ddeialu, rhaid diffodd modd awyren.</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Ni ellir gosod deialu cyflym ar gyfer y fysell hon</string>
+ <string name="yes">Iawn</string>
+ <string name="no">Ydw</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Does dim galwadau i mewn.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Does dim galwadau allan.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Does dim hanes galwadau.</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Chwilio\'r log galwadau</string>
+ <string name="no_call_log">Din log galwadau</string>
+ <string name="clear">Clirio</string>
+ <string name="description_clear_search">Clirio\'r chwiliad</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Croeso i\'r Deialydd Galwadau Fideo newydd</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Rydym i gyd yn hoffi clywed y llais cyfarwydd ar ben arall yr alwad, ond mae siarad wyneb yn wyneb cymaint well! Dyma sydd angen ei wybod i gael dy gysylltiadau gwir amser (neu FaceTime?) yn mynd:\n Bydd angen bod ar gysylltiad Wi-Fi neu 4G LTE\n Bydd yn rhaid i\'r ddyfais wyt ti\'n ei galw hefyd medru gwneud galwadau fideo\n Mae galwadau fideo yn defnyddio data cyflymder uchel\n Mae\'n bosib uwchraddio galwad llais i alwad fideo\n\n Gweler <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> am fwy o wybodaeth.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Dangos y neges hon pob tro</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Methu â newid i alwad fideo - fformat rhif anghywir</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Methu â gwneud galwad fideo - fformat rhif anghywir</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Galwad fideo. Fy nangos i.</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Galwad fideo. Fy nhuddio i.</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Galwad llais</string>
+ <string name="video_call">Galwad fideo</string>
+ <string name="call_data_info_label">Amseryddion galwadau/defnydd data</string>
+ <string name="call_data_info_description">Amser defnydd galwadau llais ac amser defnydd data</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Caiff galwadau eu gwneud dros Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Dim rhwydwaith symudol ar gael. Cysyllta â rhwydwaith Wi-Fi os ar gael i wneud galwadau.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Cysylltu â Wi-Fi i wneud galwadau.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tapia yma i weld rhwydweithiau sydd ar gael</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Ychwanegu at alwad grŵp 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Galwad grŵp 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Galwad llais 4G i mewn</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Galwad fideo 4G i mewn</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Galwad llais 4G allan</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Galwad fideo 4G allan</string>
+ <string name="type_missed_volte">Galwad llais 4G wedi\'i methu</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Galwad fideo 4G wedi\'i methu</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Galwad llais Wi-Fi i mewn</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Galwad fideo Wi-Fi i mewn</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Galwad llais Wi-Fi allan</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Galwad fideo Wi-Fi allan</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Galwad llais Wi-Fi wedi\'i methu</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Galwad fideo Wi-Fi wedi\'i methu</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Gall chwiliadau anfon ymholiadau dros brotocol diogel (https) at wefannau pell i gasglu gwybodaeth. Gall yr ymholiad gynnwys rhif ffôn y parti arall neu\'r term chwilio.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml
index 0b28b85d2..7f97e0837 100644
--- a/res/values-cy/strings.xml
+++ b/res/values-cy/strings.xml
@@ -16,810 +16,300 @@
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <string name="applicationLabel">Ffôn</string>
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <string name="launcherActivityLabel">Ffôn</string>
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <string name="launcherDialpadActivityLabel">Pad Deialu Ffôn</string>
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialerIconLabel">Ffôn</string>
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="callHistoryIconLabel">Hanes galwadau</string>
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="action_report_number">Rhoi gwybod am rif anghywir</string>
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="action_copy_number_text">Copïo\'r rhif</string>
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="copy_transcript_text">Copïo\'r trawsgrifiad</string>
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="action_block_number">Rhwystro\'r rhif</string>
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="snackbar_number_blocked">
-Mae <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> wedi ei rwystro</string>
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <string name="action_unblock_number">Dadrwystro\'r rhif</string>
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="snackbar_number_unblocked">
-Mae <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> wedi ei ddad-rwystro.</string>
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="block_number_undo">DADWNEUD</string>
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <string name="call_details_delete">Dileu</string>
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="action_edit_number_before_call">Golygu\'r rhif cyn galw</string>
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <string name="call_log_delete_all">Clirio hanes galwadau</string>
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_trash_voicemail">Dileu neges lleisbost</string>
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_archive_voicemail">Archifo\'r neges</string>
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_share_voicemail">Rhannu neges lleisbost</string>
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="snackbar_voicemail_deleted">Neges wedi ei dileu</string>
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="snackbar_voicemail_archived">Neges wedi ei harchifo</string>
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo">DADWNEUD</string>
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto">MYND I\'R ARCHIF</string>
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <string name="clearCallLogConfirmation_title">Clirio hanes galwadau?</string>
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="clearCallLogConfirmation">Bydd hyn yn dileu\'r holl alwadau o dy hanes.</string>
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="clearCallLogProgress_title">Yn clirio hanes galwadau\u2026</string>
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <string name="userCallActivityLabel" product="default">Ffôn</string>
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <string name="notification_missedCallTitle">Galwad wedi ei methu</string>
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <string name="notification_missedWorkCallTitle">Wedi methu galwad gwaith</string>
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <string name="notification_missedCallsTitle">Galwadau wedi eu methu</string>
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> galwad wedi\'u methu</string>
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <string name="notification_missedCall_call_back">Galw nôl</string>
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <string name="notification_missedCall_message">Neges</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="notification_voicemail_title">
- <item quantity="zero">
-<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> negeseuon lleisbost </item>
- <item quantity="one">Neges lleisbost</item>
- <item quantity="two">
- <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost
+ <string name="applicationLabel">Ffôn</string>
+ <string name="launcherActivityLabel">Ffôn</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel">Pad Deialu Ffôn</string>
+ <string name="dialerIconLabel">Ffôn</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Hanes galwadau</string>
+ <string name="action_report_number">Rhoi gwybod am rif anghywir</string>
+ <string name="action_copy_number_text">Copïo\'r rhif</string>
+ <string name="copy_transcript_text">Copïo\'r trawsgrifiad</string>
+ <string name="action_block_number">Rhwystro\'r rhif</string>
+ <string name="snackbar_number_blocked">Mae <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> wedi ei rwystro</string>
+ <string name="action_unblock_number">Dadrwystro\'r rhif</string>
+ <string name="snackbar_number_unblocked">Mae <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> wedi ei ddad-rwystro.</string>
+ <string name="block_number_undo">DADWNEUD</string>
+ <string name="call_details_delete">Dileu</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Golygu\'r rhif cyn galw</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Clirio hanes galwadau</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Dileu neges lleisbost</string>
+ <string name="call_log_archive_voicemail">Archifo\'r neges</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail">Rhannu neges lleisbost</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted">Neges wedi ei dileu</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived">Neges wedi ei harchifo</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo">DADWNEUD</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived_goto">MYND I\'R ARCHIF</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Clirio hanes galwadau?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Bydd hyn yn dileu\'r holl alwadau o dy hanes.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Yn clirio hanes galwadau\u2026</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default">Ffôn</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Galwad wedi ei methu</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle">Wedi methu galwad gwaith</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle">Galwadau wedi eu methu</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> galwad wedi\'u methu</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back">Galw nôl</string>
+ <string name="notification_missedCall_message">Neges</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> negeseuon lleisbost </item>
+ <item quantity="one">Neges lleisbost</item>
+ <item quantity="two"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost
</item>
- <item quantity="few">
- <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost
+ <item quantity="few"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost
</item>
- <item quantity="many">
- <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost
+ <item quantity="many"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost
</item>
- <item quantity="other">
- <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost
+ <item quantity="other"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> neges lleisbost
</item>
- </plurals>
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <string name="notification_action_voicemail_play">Chwarae</string>
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
+ </plurals>
+ <string name="notification_action_voicemail_play">Chwarae</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_new_voicemail_ticker">Neges lleisbost newydd gan <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Neges lleisbost newydd gan <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_playback_error">Methwyd â chwarae\'r neges lleisbost</string>
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_fetching_content">Yn llwytho lleisbost\u2026</string>
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_archiving_content">Yn archifo\'r neges\u2026</string>
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_fetching_timout">Methwyd â llwytho lleisbost</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_voicemail_header">Galwadau gyda lleisbost yn unig</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_incoming_header">Galwadau i mewn yn unig</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_outgoing_header">Galwadau allan yn unig</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_missed_header">Galwadau a methwyd yn unig</string>
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="visual_voicemail_title">Lleisbost gweledol</string>
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <string name="visual_voicemail_text">
-Gweld a gwrando ar dy negesuon llaisbost, heb orfod deialu rhif. Gall fod costau defnydd data. </string>
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="visual_voicemail_settings">Gosodiadau</string>
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Diweddariadau lleisbost ddim ar gael</string>
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="voicemail_status_messages_waiting">Neges lleisbost newydd yn aros. Methu â\'i lwytho ar hyn o bryd.</string>
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Gosod dy leisbost</string>
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="voicemail_status_audio_not_available">Sain ddim ar gael</string>
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_configure">Gosod</string>
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_call_server">Galw lleisbost</string>
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>)
+ <string name="voicemail_playback_error">Methwyd â chwarae\'r neges lleisbost</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Yn llwytho lleisbost\u2026</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content">Yn archifo\'r neges\u2026</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Methwyd â llwytho lleisbost</string>
+ <string name="call_log_voicemail_header">Galwadau gyda lleisbost yn unig</string>
+ <string name="call_log_incoming_header">Galwadau i mewn yn unig</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header">Galwadau allan yn unig</string>
+ <string name="call_log_missed_header">Galwadau a methwyd yn unig</string>
+ <string name="visual_voicemail_title">Lleisbost gweledol</string>
+ <string name="visual_voicemail_text">Gweld a gwrando ar dy negesuon llaisbost, heb orfod deialu rhif. Gall fod costau defnydd data. </string>
+ <string name="visual_voicemail_settings">Gosodiadau</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Diweddariadau lleisbost ddim ar gael</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting">Neges lleisbost newydd yn aros. Methu â\'i llwytho ar hyn o bryd.</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Gosod dy leisbost</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available">Sain ddim ar gael</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure">Gosod</string>
+ <string name="voicemail_status_action_call_server">Galw lleisbost</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>)
<xliff:g id="date">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <string name="sms_disambig_title">Dewis rhif</string>
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <string name="call_disambig_title">Dewis rhif</string>
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <string name="make_primary">Cofio\'r dewis hwn</string>
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_search_button">chwilio</string>
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <string name="description_dial_button">deialu</string>
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_digits_edittext">rhif i\'w deialu</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_playback_start_stop">Chwarae neu stopio chwarae</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_playback_speakerphone">Troi\'r seinydd uchel ymlaen neu i ffwrdd</string>
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_playback_seek">Canfod lleoliad chwarae</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_rate_decrease">Arafu cyflymder chwarae</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_rate_increase">Cynyddu cyflymder chwarae</string>
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <string name="action_menu_call_history_description">Hanes Galwadau</string>
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Rhagor o ddewisiadau</string>
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_dialpad_button">pad deialu</string>
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_outgoing_only">Dangos mynd allan yn unig</string>
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_incoming_only">Dangos dod i mewn yn unig</string>
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_missed_only">Dangos wedi\'i methu yn unig</string>
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_voicemails_only">Dangos lleisbost yn unig</string>
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_all_calls">Dangos pob galwad</string>
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_2sec_pause">Ychwanegu saib o 2 eiliad</string>
- <string name="add_wait">Ychwanegu saib</string>
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="dialer_settings_label">Gosodiadau</string>
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_newContact">Cyswllt newydd</string>
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_allContacts">Pob cyswllt</string>
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <string name="callDetailTitle">Manylion yr alwad</string>
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <string name="toast_call_detail_error">Manylion ddim ar gael</string>
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_useDtmfDialpad">Defnyddio bysellbad tôn cyffwrdd</string>
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_returnToInCallScreen">Dychwelyd i\'r galwad</string>
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_addAnotherCall">Ychwanegu galwad</string>
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_incoming">Galwad i mewn</string>
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_outgoing">Galwad allan</string>
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_missed">Galwad wedi ei methu</string>
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video">Galwad fideo i mewn</string>
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video">Galwad fideo allan</string>
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video">Galwad fideo wedi\'i methu</string>
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <string name="type_voicemail">Lleisbost</string>
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_rejected">Galwad wedi\'i gwrthod</string>
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_blocked">Galwad wedi\'i rhwystro</string>
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <string name="actionIncomingCall">Galwadau i mewn</string>
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_call_log_play_button">Chwarae lleisbost</string>
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_view_contact">Gweld cyswllt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_call">Galw <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_contact_details">Gweld manylion cysylltu ar gyfer <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> galwad.</string>
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_video_call">Galwad fideo.</string>
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_send_text_message">Anfon SMS at <xliff:g id="name">%1$s </xliff:g></string>
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Negeseuon lleisbost heb eu clywed</string>
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <string name="description_start_voice_search">Dechrau chwiliad llais</string>
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <string name="menu_callNumber">Galw <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Anhysybys</string>
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <string name="voicemail">Lleisbost</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Rhif preifat</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Ffôn cyhoeddus</string>
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <string name="callDetailsShortDurationFormat"><xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> eil</string>
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="42">%s</xliff:g> mun <xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> eil</string>
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat"><xliff:g id="date" example="Jul 25, 2014">%1$s</xliff:g> am <xliff:g id="time" example="2:49 PM">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <string name="voicemailDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="10">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="20">%2$02d</xliff:g></string>
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration"><xliff:g id="dateAndTime" example="Jul 25, 2014 at 2:49PM">%1$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g id="duration" example="01:22">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Methu â galw\'r rhif hwn</string>
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">I osod y lleisbost, edrycha yn Dewislen &gt; Gosodiadau.</string>
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Er mwyn galw dy leisbost, diffodda modd awyren.</string>
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="contact_list_loading">Yn llwytho\u2026</string>
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <string name="imei">IMEI</string>
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <string name="meid">MEID</string>
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_emptyLoading">Yn llwytho o gerdyn SIM\u2026</string>
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_title">Cysylltiadau cerdyn SIM</string>
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="add_contact_not_available">Dim ap cysylltiadau ar gael</string>
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voice_search_not_available">Chwilio llais ddim ar gael</string>
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="call_not_available">Methu â gwneud galwad ffôn gan fod yr ap Ffôn wedi ei analluogi.</string>
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="activity_not_available">Dim ap ar gyfer hynny ar y ddyfais hon</string>
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="dialer_hint_find_contact">Chwilio cysylltiadau</string>
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="block_number_search_hint">Ychwanegu rif neu chwilio cysylltiadau</string>
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string>
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <string name="view_full_call_history_font_family">sans-serif</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="call_log_all_empty">Does dim hanes galwadau.</string>
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <string name="call_log_all_empty_action">Gwneud galwad</string>
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <string name="call_log_missed_empty">Does dim galwadau wedi eu methu.</string>
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <string name="call_log_voicemail_empty">Mae dy flwch lleisbost yn wag.</string>
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <string name="voicemail_archive_empty">Mae dy archif negeseuon llais yn wag.</string>
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <string name="show_favorites_only">Dangos ffefrynnau yn unig</string>
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <string name="call_log_activity_title">Hanes Galwadau</string>
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <string name="voicemail_archive_activity_title">Archif Negeseuon Llais</string>
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_all_title">Y cwbl</string>
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_missed_title">Wedi\'u methu</string>
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_voicemail_title">Lleisbost</string>
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">Dull rhwystro newydd a mwy syml</string>
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">I dy warchod yn well, mae ar Ffôn angen newid sut mae rhwystro\'n gweithio. Bydd dy rifau sydd wedi\'u rhwystro nawr yn stopio galwadau a negeseuon testun a bydd hefyd yn bosib eu rhannu gydag apiau eraill.</string>
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Caniatáu</string>
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="block_number_confirmation_title">Rhwystro
+ <string name="sms_disambig_title">Dewis rhif</string>
+ <string name="call_disambig_title">Dewis rhif</string>
+ <string name="make_primary">Cofio\'r dewis hwn</string>
+ <string name="description_search_button">chwilio</string>
+ <string name="description_dial_button">deialu</string>
+ <string name="description_digits_edittext">rhif i\'w deialu</string>
+ <string name="description_playback_start_stop">Chwarae neu stopio chwarae</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Troi\'r seinydd uchel ymlaen neu i ffwrdd</string>
+ <string name="description_playback_seek">Canfod lleoliad chwarae</string>
+ <string name="description_rate_decrease">Arafu cyflymder chwarae</string>
+ <string name="description_rate_increase">Cynyddu cyflymder chwarae</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Hanes Galwadau</string>
+ <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Rhagor o ddewisiadau</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">pad deialu</string>
+ <string name="menu_show_outgoing_only">Dangos mynd allan yn unig</string>
+ <string name="menu_show_incoming_only">Dangos dod i mewn yn unig</string>
+ <string name="menu_show_missed_only">Dangos wedi\'i methu yn unig</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only">Dangos lleisbost yn unig</string>
+ <string name="menu_show_all_calls">Dangos pob galwad</string>
+ <string name="add_2sec_pause">Ychwanegu saib o 2 eiliad</string>
+ <string name="add_wait">Ychwanegu saib</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Gosodiadau</string>
+ <string name="menu_newContact">Cyswllt newydd</string>
+ <string name="menu_allContacts">Pob cyswllt</string>
+ <string name="callDetailTitle">Manylion yr alwad</string>
+ <string name="toast_call_detail_error">Manylion ddim ar gael</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad">Defnyddio bysellbad tôn cyffwrdd</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen">Dychwelyd i\'r galwad</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall">Ychwanegu galwad</string>
+ <string name="type_incoming">Galwad i mewn</string>
+ <string name="type_outgoing">Galwad allan</string>
+ <string name="type_missed">Galwad wedi ei methu</string>
+ <string name="type_incoming_video">Galwad fideo i mewn</string>
+ <string name="type_outgoing_video">Galwad fideo allan</string>
+ <string name="type_missed_video">Galwad fideo wedi\'i methu</string>
+ <string name="type_voicemail">Lleisbost</string>
+ <string name="type_rejected">Galwad wedi\'i gwrthod</string>
+ <string name="type_blocked">Galwad wedi\'i rhwystro</string>
+ <string name="actionIncomingCall">Galwadau i mewn</string>
+ <string name="description_call_log_play_button">Chwarae lleisbost</string>
+ <string name="description_view_contact">Gweld cyswllt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_call">Galw <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_contact_details">Gweld manylion cysylltu ar gyfer <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> galwad.</string>
+ <string name="description_video_call">Galwad fideo.</string>
+ <string name="description_send_text_message">Anfon SMS at <xliff:g id="name">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Negeseuon lleisbost heb eu clywed</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Dechrau chwiliad llais</string>
+ <string name="menu_callNumber">Galw <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string>
+ <string name="unknown">Anhysybys</string>
+ <string name="voicemail">Lleisbost</string>
+ <string name="private_num">Rhif preifat</string>
+ <string name="payphone">Ffôn cyhoeddus</string>
+ <string name="callDetailsShortDurationFormat"><xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> eil</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="42">%s</xliff:g> mun <xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> eil</string>
+ <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat"><xliff:g id="date" example="Jul 25, 2014">%1$s</xliff:g> am <xliff:g id="time" example="2:49 PM">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="voicemailDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="10">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="20">%2$02d</xliff:g></string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration"><xliff:g id="dateAndTime" example="Jul 25, 2014 at 2:49PM">%1$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g id="duration" example="01:22">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Methu â galw\'r rhif hwn</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">I osod y lleisbost, edrycha yn Dewislen &gt; Gosodiadau.</string>
+ <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Er mwyn galw dy leisbost, diffodda modd awyren.</string>
+ <string name="contact_list_loading">Yn llwytho\u2026</string>
+ <string name="imei">IMEI</string>
+ <string name="meid">MEID</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading">Yn llwytho o gerdyn SIM\u2026</string>
+ <string name="simContacts_title">Cysylltiadau cerdyn SIM</string>
+ <string name="add_contact_not_available">Dim ap cysylltiadau ar gael</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Chwilio llais ddim ar gael</string>
+ <string name="call_not_available">Methu â gwneud galwad ffôn gan fod yr ap Ffôn wedi ei analluogi.</string>
+ <string name="activity_not_available">Dim ap ar gyfer hynny ar y ddyfais hon</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Chwilio cysylltiadau</string>
+ <string name="block_number_search_hint">Ychwanegu rif neu chwilio cysylltiadau</string>
+ <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string>
+ <string name="view_full_call_history_font_family">sans-serif</string>
+ <string name="call_log_all_empty">Does dim hanes galwadau.</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action">Gwneud galwad</string>
+ <string name="call_log_missed_empty">Does dim galwadau wedi eu methu.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty">Mae dy flwch lleisbost yn wag.</string>
+ <string name="voicemail_archive_empty">Mae dy archif negeseuon llais yn wag.</string>
+ <string name="show_favorites_only">Dangos ffefrynnau yn unig</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Hanes Galwadau</string>
+ <string name="voicemail_archive_activity_title">Archif Negeseuon Llais</string>
+ <string name="call_log_all_title">Y cwbl</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Wedi\'u methu</string>
+ <string name="call_log_voicemail_title">Lleisbost</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title">Dull rhwystro newydd a mwy syml</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message">I dy warchod yn well, mae ar Ffôn angen newid sut mae rhwystro\'n gweithio. Bydd dy rifau sydd wedi\'u rhwystro nawr yn stopio galwadau a negeseuon testun a bydd hefyd yn bosib eu rhannu gydag apiau eraill.</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button">Caniatáu</string>
+ <string name="block_number_confirmation_title">Rhwystro
<xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g>?</string>
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="block_number_confirmation_message_vvm">
-Caiff galwadau o\'r rhif hwn eu rhwystro a bydd negeseuon llais yn cael eu dileu yn awtomatig.
+ <string name="block_number_confirmation_message_vvm">Caiff galwadau o\'r rhif hwn eu rhwystro a bydd negeseuon llais yn cael eu dileu yn awtomatig.
</string>
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">
-Caiff galwadau o\'r rhif hwn eu rhwystro, ond mi fydd dal yn bosib i\'r galwr adael negeseuon llais.
+ <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm">Caiff galwadau o\'r rhif hwn eu rhwystro, ond mi fydd dal yn bosib i\'r galwr adael negeseuon llais.
</string>
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">
- Ni fyddi bellach yn derbyn galwadau na negeseuon testun o\'r rhif hwn.
+ <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering"> Ni fyddi bellach yn derbyn galwadau na negeseuon testun o\'r rhif hwn.
</string>
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="block_number_ok">RHWYSTRO</string>
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="unblock_number_confirmation_title">Dadrwystro
+ <string name="block_number_ok">RHWYSTRO</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_title">Dadrwystro
<xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g>?</string>
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="unblock_number_ok">DADRWYSTRO</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_speed_dial">Deialu cyflym</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_history">Hanes Galwadau</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_all_contacts">Cysylltiadau</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_voicemail">Lleisbost</string>
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden">Tynnwyd o\'r ffefrynnau</string>
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden_undo">Dadwneud</string>
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <string name="search_shortcut_call_number">Galw
+ <string name="unblock_number_ok">DADRWYSTRO</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Deialu cyflym</string>
+ <string name="tab_history">Hanes Galwadau</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Cysylltiadau</string>
+ <string name="tab_voicemail">Lleisbost</string>
+ <string name="favorite_hidden">Tynnwyd o\'r ffefrynnau</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo">Dadwneud</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Galw
<xliff:g id="number">%s</xliff:g>
</string>
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_create_new_contact">Creu cyswllt newydd</string>
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_add_to_contact">Ychwanegu at gyswllt</string>
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_send_sms_message">Anfon SMS</string>
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_make_video_call">Gwneud galwad fideo</string>
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_block_number">Rhwystro\'r rhif</string>
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> galwad wedi\'i methu</string>
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <string name="speed_dial_empty">Does neb ar dy restr deialu cyflym</string>
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Ychwanegu ffefryn</string>
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <string name="all_contacts_empty">Nid oes gennyt unrhyw gysylltiadau eto</string>
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action">Ychwanegu cyswllt</string>
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="contact_tooltip">Cyffyrdda\'r ddelwedd i weld yr holl rifau neu gyffwrdd a dal i\'w aildrefnu</string>
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="remove_contact">Tynnu</string>
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_video_call">Galwad fideo</string>
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_send_message">Anfon neges</string>
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_details">Manylion yr alwad</string>
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_call">
- Galw <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact">Creu cyswllt newydd</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact">Ychwanegu at gyswllt</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Anfon SMS</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Gwneud galwad fideo</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number">Rhwystro\'r rhif</string>
+ <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> galwad wedi\'i methu</string>
+ <string name="speed_dial_empty">Does neb ar dy restr deialu cyflym</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Ychwanegu ffefryn</string>
+ <string name="all_contacts_empty">Nid oes gennyt unrhyw gysylltiadau eto</string>
+ <string name="all_contacts_empty_add_contact_action">Ychwanegu cyswllt</string>
+ <string name="contact_tooltip">Cyffyrdda\'r ddelwedd i weld yr holl rifau neu gyffwrdd a dal i\'w aildrefnu</string>
+ <string name="remove_contact">Tynnu</string>
+ <string name="call_log_action_video_call">Galwad fideo</string>
+ <string name="call_log_action_send_message">Anfon neges</string>
+ <string name="call_log_action_details">Manylion yr alwad</string>
+ <string name="call_log_action_call"> Galw <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_incoming_missed_call">Galwad wedi ei methu oddi wrth <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> wedi\'i methu, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_incoming_answered_call">Galwad gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> wedi\'i ateb, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_unread_voicemail">Neges llais heb ei glywed gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_read_voicemail">Neges lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_outgoing_call">Galwad i <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_phone_account">ar <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string>
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="description_via_number">o <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="call_log_via_number">o <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="description_via_number_phone_account">ar <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">%1$s</xliff:g>, o <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="call_log_via_number_phone_account"><xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="description_call_log_call_action">Galw</string>
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_call_action">
- Galw <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Galwad wedi ei methu oddi wrth <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> wedi\'i methu, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Galwad gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> wedi\'i ateb, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_unread_voicemail">Neges llais heb ei glywed gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_read_voicemail">Neges lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Galwad i <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_phone_account">ar <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string>
+ <string name="description_via_number">o <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_log_via_number">o <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_via_number_phone_account">ar <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">%1$s</xliff:g>, o <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account"><xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_call_log_call_action">Galw</string>
+ <string name="description_call_action"> Galw <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_video_call_action">
- Galwad fideo <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>.
+ <string name="description_video_call_action"> Galwad fideo <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>.
</string>
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_action">
- Gwrando ar leisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_voicemail_action"> Gwrando ar leisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_play">
- Chwarae lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_voicemail_play"> Chwarae lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_pause">
- Saib lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_voicemail_pause"> Saib lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_delete">
- Dileu lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_voicemail_delete"> Dileu lleisbost gan <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <plurals name="description_voicemail_unread">
- <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> negeseuon lleisbost newydd</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
- </plurals>
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_create_new_contact_action">
- Creu cyswllt ar gyfer <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <plurals name="description_voicemail_unread">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> negeseuon lleisbost newydd</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> neges lleisbost newydd</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_create_new_contact_action"> Creu cyswllt ar gyfer <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_add_to_existing_contact_action">
- Ychwanegu <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> at gyswllt sy\'n bodoli
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action"> Ychwanegu <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> at gyswllt sy\'n bodoli
</string>
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_details_action">
- Manylion galwad ar gyfer <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
+ <string name="description_details_action"> Manylion galwad ar gyfer <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
</string>
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="toast_entry_removed">Wedi ei dileu o hanes galwadau</string>
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_today">Heddiw</string>
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_yesterday">Ddoe</string>
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_other">Hŷn</string>
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_detail_list_header">Rhestr galwadau</string>
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_speaker_on">Troi\'r seinydd ymlaen.</string>
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_speaker_off">Troi\'r seinydd i ffwrdd.</string>
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_play_faster">Chwarae\'n gynt.</string>
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_play_slower">Chwarae\'n arafach.</string>
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_play_start_pause">Dechrau neu atal chwarae.</string>
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <string name="list_delimeter">", "</string>
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="display_options_title">Dewisiadau dangos</string>
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sounds_and_vibration_title">Synau a dirgrynu</string>
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="accessibility_settings_title">Hygyrchedd</string>
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ringtone_title">Tôn caniad y ffôn</string>
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="vibrate_on_ring_title">Hefyd dirgrynu ar gyfer galwadau</string>
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonau Pad Deialu</string>
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="dtmf_tone_length_title">Hyd tonau pad deialu</string>
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item>Arferol</item>
- <item>Hir</item>
- </string-array>
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="respond_via_sms_setting_title">Ymatebion cyflym</string>
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_settings_label">Galwadau</string>
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="manage_blocked_numbers_label">Rhwystro galwadau</string>
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">
-Rhwystr galwadau wedi\'i diffodd dros dro
+ <string name="toast_entry_removed">Wedi ei dileu o hanes galwadau</string>
+ <string name="call_log_header_today">Heddiw</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Ddoe</string>
+ <string name="call_log_header_other">Hŷn</string>
+ <string name="call_detail_list_header">Rhestr galwadau</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Troi\'r seinydd ymlaen.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Troi\'r seinydd i ffwrdd.</string>
+ <string name="voicemail_play_faster">Chwarae\'n gynt.</string>
+ <string name="voicemail_play_slower">Chwarae\'n arafach.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Dechrau neu atal chwarae.</string>
+ <string name="list_delimeter">", "</string>
+ <string name="display_options_title">Dewisiadau dangos</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title">Synau a dirgrynu</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Hygyrchedd</string>
+ <string name="ringtone_title">Tôn caniad y ffôn</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Hefyd dirgrynu ar gyfer galwadau</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonau Pad Deialu</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title">Hyd tonau pad deialu</string>
+ <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
+ <item>Arferol</item>
+ <item>Hir</item>
+ </string-array>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Ymatebion cyflym</string>
+ <string name="call_settings_label">Galwadau</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label">Rhwystro galwadau</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label"> Rhwystro galwadau wedi\'i diffodd dros dro
</string>
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">
-Mae rhwystro galwadau wedi\'i analluogi gan dy fod wedi cysylltu â\'r gwasanaethau brys o\'r ffôn hwn o fewn y 48 awr ddiwethaf. Caiff ei alluogi eto pan fydd y cyfnod 48 awr wedi pasio.
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Mae rhwystro galwadau wedi\'i analluogi gan dy fod wedi cysylltu â\'r gwasanaethau brys o\'r ffôn hwn o fewn y 48 awr ddiwethaf. Caiff ei alluogi eto pan fydd y cyfnod 48 awr wedi pasio.
</string>
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Mewnforio rhifau</string>
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="blocked_call_settings_import_description">
-Rwyt wedi nodi rhai galwyr trwy apiau eraill fel bod eu galwadau yn mynd yn syth i\'r llaisbost.
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Mewnforio rhifau</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description">Rwyt wedi nodi rhai galwyr trwy apiau eraill fel bod eu galwadau yn mynd yn syth i\'r llaisbost.
</string>
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Gweld rhifau</string>
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <string name="blocked_call_settings_import_button">Mewnforio</string>
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="send_to_voicemail_import_failed">Methwyd â mewnforio</string>
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_archive_failed">Methwyd ag archifo\'r neges llais.</string>
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="description_blocked_number_list_delete">Dadrwystro\'r rhif</string>
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="addBlockedNumber">Ychwanegu rhif</string>
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="block_number_footer_message_vvm">
-Caiff galwadau o\'r rhifau hyn eu rhwystro a bydd negeseuon llais yn cael eu dileu yn awtomatig.
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Gweld rhifau</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button">Mewnforio</string>
+ <string name="send_to_voicemail_import_failed">Methwyd â mewnforio</string>
+ <string name="voicemail_archive_failed">Methwyd ag archifo\'r neges llais.</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete">Dadrwystro\'r rhif</string>
+ <string name="addBlockedNumber">Ychwanegu rhif</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm">Caiff galwadau o\'r rhifau hyn eu rhwystro a bydd negeseuon llais yn cael eu dileu yn awtomatig.
</string>
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm">
-Caiff galwadau o\'r rhifau hyn eu rhwystro, ond mi fydd dal yn bosib i\'r galwyr adael negeseuon llais.
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Caiff galwadau o\'r rhifau hyn eu rhwystro, ond mi fydd dal yn bosib i\'r galwyr adael negeseuon llais.
</string>
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="block_list">Rhifau wedi eu rhwystro</string>
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="invalidNumber">Mae <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> yn annilys.</string>
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="alreadyBlocked">Mae <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> eisoes wedi ei rwystro.</string>
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <string name="call_blocking_disabled_notification_title">
-Mae rhwystro galwadau wedi ei analluogi am 48 awr. </string>
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="call_blocking_disabled_notification_text">
-Wedi\'i analluogi gan fod galwad brys wedi ei gwneud. </string>
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="phone_account_settings_label">Cyfrifon galw</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="permission_single_turn_on">Troi ymlaen</string>
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="permission_multiple_turn_on">Gosod caniatâd</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_no_speeddial">I alluogi deialu cyflym, rho ganiatâd yn yr ap Cysylltiadau.</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_no_calllog">I weld to log galwadau, rho ganiatâd yn yr ap Ffôn.</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_no_contacts">I weld dy gysylltiadau, rho ganiatâd yn yr ap Cysylltiadau.</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_no_voicemail">I gael mynediad i dy leisbost, rho ganiatâd yn yr ap Ffôn.</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_no_search">I weld dy gysylltiadau,\nrho ganiatâd yn yr ap Cysylltiadau.</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="permission_place_call">I wneud galwad, rho ganiatâd yn yr ap Ffôn.</string>
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="toast_cannot_write_system_settings">Nid oes gan yr ap Ffôn ganiatâd i ysgrifennu ar osodiadau\'r system.</string>
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="blocked_number_call_log_label">Wedi rhwystro</string>
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
- <string name="accessibility_call_is_active">Mae <xliff:g id="nameOrNumber">^1</xliff:g> yn weithredol</string>
- <string name="missing_account_type">(Dim math)</string>
- <string name="missing_account_name">(Dim enw)</string>
+ <string name="block_list">Rhifau wedi eu rhwystro</string>
+ <string name="invalidNumber">Mae <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> yn annilys.</string>
+ <string name="alreadyBlocked">Mae <xliff:g id="number" example="(555) 555-5555">%1$s</xliff:g> eisoes wedi ei rwystro.</string>
+ <string name="call_blocking_disabled_notification_title">Mae rhwystro galwadau wedi ei analluogi am 48 awr. </string>
+ <string name="call_blocking_disabled_notification_text">Wedi\'i analluogi gan fod galwad brys wedi ei gwneud. </string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Cyfrifon galw</string>
+ <string name="permission_single_turn_on">Troi ymlaen</string>
+ <string name="permission_multiple_turn_on">Gosod caniatâd</string>
+ <string name="permission_no_speeddial">I alluogi deialu cyflym, rho ganiatâd yn yr ap Cysylltiadau.</string>
+ <string name="permission_no_calllog">I weld to log galwadau, rho ganiatâd yn yr ap Ffôn.</string>
+ <string name="permission_no_contacts">I weld dy gysylltiadau, rho ganiatâd yn yr ap Cysylltiadau.</string>
+ <string name="permission_no_voicemail">I gael mynediad i dy leisbost, rho ganiatâd yn yr ap Ffôn.</string>
+ <string name="permission_no_search">I weld dy gysylltiadau,\nrho ganiatâd yn yr ap Cysylltiadau.</string>
+ <string name="permission_place_call">I wneud galwad, rho ganiatâd yn yr ap Ffôn.</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings">Nid oes gan yr ap Ffôn ganiatâd i ysgrifennu ar osodiadau\'r system.</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label">Wedi rhwystro</string>
+ <string name="accessibility_call_is_active">Mae <xliff:g id="nameOrNumber">^1</xliff:g> yn weithredol</string>
+ <string name="missing_account_type">(Dim math)</string>
+ <string name="missing_account_name">(Dim enw)</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_arrays.xml b/res/values-da/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-da/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-da/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_plurals.xml b/res/values-da/cm_plurals.xml
index 34df3ceec..af96d911e 100644
--- a/res/values-da/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-da/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 time</item>
- <item quantity="other">%d timer</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 minut</item>
- <item quantity="other">%d minutter</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sekund</item>
- <item quantity="other">%d sekunder</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 opkald</item>
- <item quantity="other">%d opkald</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 time</item>
+ <item quantity="other">%d timer</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 minut</item>
+ <item quantity="other">%d minutter</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sekund</item>
+ <item quantity="other">%d sekunder</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 opkald</item>
+ <item quantity="other">%d opkald</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index e2fcc0cc2..9f66925af 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -16,136 +16,111 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibration under opkald</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrér ved svar</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrér ved ventende opkald</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrér ved afsluttet opkald</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrér hvert minut</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer ved 45-sekunders mærket i hvert minut under udgående opkald</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Steder i nærheden</string>
- <string name="people">Mennesker</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-søgning på tastatur</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Søgeinput med T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefonnummeropslag</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Fremadrettet opslag</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis steder i nærheden, når der søges i opkaldsprogrammet</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Personopslag</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Vis onlineresultater for personer, når der søges i opkaldsprogrammet</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt opslag</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå information op om personen eller stedet for ukendte numre ved indgående opkald</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Fremadrettet opslagsudbyder</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Opslagsudbyder for personer</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt opslagsudbyder</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (KN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Redigér hurtigopkald <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Angiv et nummer</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-kort</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Alle opkald</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Kun blokeret opkald</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Du har ingen blokerede opkald.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer om opkaldsstatistik</string>
- <string name="call_stats_incoming">Indgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Udgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Ubesvarede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokerede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Slutdato</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterinterval</string>
- <string name="date_quick_selection">Hurtigt valg</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Aktuel måned</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelt kvartal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Aktuelt år</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Sidste uge</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Sidste måned</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Sidste kvartal</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Sidste år</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Justér tidsinterval</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Nulstil tidsinterval</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortér på opkaldsvarighed</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sortér på antal opkald</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummer</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Af det samlede</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Varighed af opkald</string>
- <string name="call_stats_title_count">Antal af opkald</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Gennemsnitlig opkaldsvarighed</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din opkaldslog indeholder ikke nogen opkald i det valgte tidsinterval.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Opkaldsoptagelse</string>
- <string name="call_recording_format">Lydformat</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Der blev ikke fundet nogen app som kunne afspille den valgte optagelse.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Indstillinger for hurtigopkald</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Erstat</string>
- <string name="speed_dial_delete">Slet</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast ikke tildelt</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Intet hurtigopkald tildelt tasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du tildele et opkald nu?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For at bruge hurtigopkald, skal du først deaktivere flytilstand</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Hurtigopkald kan ikke angives for denne tast</string>
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nej</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Du har ingen indgående opkald.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Du har ingen udgående opkald.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Din opkaldsliste er tom</string>
- <string name="calllog_search_hint">Søg opkaldsliste</string>
- <string name="no_call_log">Ingen opkaldsliste</string>
- <string name="clear">Ryd</string>
- <string name="description_clear_search">Ryd søgning</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Velkommen til det nye Videoopkaldsprogram</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Vi alle elsker at høre en velkendte stemme i den anden ende af linjen, men det er så meget bedre at tale ansigt til ansigt! Her er hvad du bør vide for at få dine realtids- (eller FaceTime?) forbindelser kørende: \n Du skal være på 4G LTE- eller en Wi-Fi-forbindelse\n Den enhed, du ringer med, skal også være kompatibel med videosamtaler\n Videoopkald bruger dit datanetværk\n Du kan også opgradere et stemmopkald til et videoopkald\n\n Tjek <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for mere information.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Vis denne besked hver gang</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Kan ikke ændre til videoopkald, forkert nummerformat</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Kan ikke foretage videoopkald, forkert nummerformat</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videoopkald, vis mig</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videoopkald, skjul mig</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Stemmeopkald</string>
- <string name="video_call">Videoopkald</string>
- <string name="call_data_info_label">Timere til opkald/dataforbrug</string>
- <string name="call_data_info_description">Brugstid for stemmeopkald og data</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Opkald foretages via Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Ingen trådløse netværk tilgængelig. Opret forbindelse til tilgængelige Wi-Fi-netværk til at foretage opkald.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Opret forbindelse til Wi-Fi for at foretage opkald.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tryk her for at se tilgængelige netværk</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Føj til 4G-telefonmøde</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G-telefonmøde</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Indgående 4G-stemmeopkald</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Indgående 4G-videoopkald</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Udgående stemmeopkald</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Udgående 4G-videoopkald</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Ubesvarede 4G-stemmeopkald</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Ubesvarede 4G-videoopkald</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Indgående Wi-Fi-stemmeopkald</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Indgående Wi-Fi-videoopkald</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Udgående Wi-Fi-stemmeopkald</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Udgående Wi-Fi-videoopkald</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Ubesvarede Wi-Fi-stemmeopkald</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Ubesvarede Wi-Fi-videoopkald</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibration under opkald</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrér ved svar</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrér ved ventende opkald</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrér ved afsluttet opkald</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrér hvert minut</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer ved 45-sekunders mærket i hvert minut under udgående opkald</string>
+ <string name="nearby_places">Steder i nærheden</string>
+ <string name="people">Mennesker</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-søgning på tastatur</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Søgeinput med T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefonnummeropslag</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Fremadrettet opslag</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis steder i nærheden, når der søges i opkaldsprogrammet</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Personopslag</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Vis onlineresultater for personer, når der søges i opkaldsprogrammet</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt opslag</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå information op om personen eller stedet for ukendte numre ved indgående opkald</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Fremadrettet opslagsudbyder</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Opslagsudbyder for personer</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt opslagsudbyder</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (KN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Redigér hurtigopkald <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Angiv et nummer</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-kort</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alle opkald</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Kun blokeret opkald</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Du har ingen blokerede opkald.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer om opkaldsstatistik</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Indgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Udgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Ubesvarede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokerede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Slutdato</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterinterval</string>
+ <string name="date_quick_selection">Hurtigt valg</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Aktuel måned</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelt kvartal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Aktuelt år</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Sidste uge</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Sidste måned</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Sidste kvartal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Sidste år</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Justér tidsinterval</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Nulstil tidsinterval</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortér på opkaldsvarighed</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sortér på antal opkald</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummer</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Af det samlede</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Varighed af opkald</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Antal af opkald</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Gennemsnitlig opkaldsvarighed</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din opkaldslog indeholder ikke nogen opkald i det valgte tidsinterval.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Opkaldsoptagelse</string>
+ <string name="call_recording_format">Lydformat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Der blev ikke fundet nogen app som kunne afspille den valgte optagelse.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Indstillinger for hurtigopkald</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Erstat</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Slet</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast ikke tildelt</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Intet hurtigopkald tildelt tasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du tildele et opkald nu?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For at bruge hurtigopkald, skal du først deaktivere flytilstand</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Hurtigopkald kan ikke angives for denne tast</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nej</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Du har ingen indgående opkald.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Du har ingen udgående opkald.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Din opkaldsliste er tom</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Søg opkaldsliste</string>
+ <string name="no_call_log">Ingen opkaldsliste</string>
+ <string name="clear">Ryd</string>
+ <string name="description_clear_search">Ryd søgning</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Velkommen til det nye Videoopkaldsprogram</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Vi alle elsker at høre en velkendte stemme i den anden ende af linjen, men det er så meget bedre at tale ansigt til ansigt! Her er hvad du bør vide for at få dine realtids- (eller FaceTime?) forbindelser kørende: \n Du skal være på 4G LTE- eller en Wi-Fi-forbindelse\n Den enhed, du ringer med, skal også være kompatibel med videosamtaler\n Videoopkald bruger dit datanetværk\n Du kan også opgradere et stemmopkald til et videoopkald\n\n Tjek <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for mere information.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Vis denne besked hver gang</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Kan ikke ændre til videoopkald, forkert nummerformat</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Kan ikke foretage videoopkald, forkert nummerformat</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videoopkald, vis mig</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videoopkald, skjul mig</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Stemmeopkald</string>
+ <string name="video_call">Videoopkald</string>
+ <string name="call_data_info_label">Timere til opkald/dataforbrug</string>
+ <string name="call_data_info_description">Brugstid for stemmeopkald og data</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Opkald foretages via Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Ingen trådløse netværk tilgængelig. Opret forbindelse til tilgængelige Wi-Fi-netværk til at foretage opkald.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Opret forbindelse til Wi-Fi for at foretage opkald.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tryk her for at se tilgængelige netværk</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Føj til 4G-telefonmøde</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G-telefonmøde</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Indgående 4G-stemmeopkald</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Indgående 4G-videoopkald</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Udgående stemmeopkald</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Udgående 4G-videoopkald</string>
+ <string name="type_missed_volte">Ubesvarede 4G-stemmeopkald</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Ubesvarede 4G-videoopkald</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Indgående Wi-Fi-stemmeopkald</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Indgående Wi-Fi-videoopkald</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Udgående Wi-Fi-stemmeopkald</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Udgående Wi-Fi-videoopkald</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Ubesvarede Wi-Fi-stemmeopkald</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Ubesvarede Wi-Fi-videoopkald</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_arrays.xml b/res/values-de/cm_arrays.xml
index 436b7ff3a..8e2d5b7a4 100644
--- a/res/values-de/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-de/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_plurals.xml b/res/values-de/cm_plurals.xml
index 72912c00b..f5a6a69be 100644
--- a/res/values-de/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-de/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 Std.</item>
- <item quantity="other">%d Std.</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 Min.</item>
- <item quantity="other">%d Min.</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 Sek.</item>
- <item quantity="other">%d Sek.</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 Anruf</item>
- <item quantity="other">%d Anrufe</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 Std.</item>
+ <item quantity="other">%d Std.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 Min.</item>
+ <item quantity="other">%d Min.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 Sek.</item>
+ <item quantity="other">%d Sek.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 Anruf</item>
+ <item quantity="other">%d Anrufe</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml
index 2ac4c6867..6827fc683 100644
--- a/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibration während eines Anrufes</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Annahme vibrieren</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Beim Anklopfen vibrieren</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Beim Auflegen vibrieren</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Jede Minute vibrieren</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Während ausgehender Anrufe 15 Sekunden vor dem Ende jeder vollen Minute vibrieren</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Orte in der Nähe</string>
- <string name="people">Personen</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9-Suche</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9-Eingabesprache</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefonnummernsuche</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Vorwärtssuche</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Orte in der Nähe einschließen</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Personensuche</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Onlineergebnisse für Personen anzeigen</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Rückwärtssuche</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bei eingehenden Anrufen von unbekannten Nummern Informationen über die Person oder den Ort suchen</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Dienst für Vorwärtssuche</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Dienst für Personensuche</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Dienst für Rückwärtssuche</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinesisch (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Kurzwahl <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g> bearbeiten</string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Bitte geben Sie eine Nummer ein</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-Karten</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Alle Anrufe</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Nur blockierte Anrufe</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Sie haben keine blockierten Anrufe.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Anrufstatistikdetails</string>
- <string name="call_stats_incoming">Eingehend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Ausgehend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Verpasst: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blockiert: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g> %%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Insgesamt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g> (<xliff:g id="duration">%s</xliff:g>)</string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Insgesamt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Enddatum</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Datumsbereich</string>
- <string name="date_quick_selection">Schnellauswahl</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Aktueller Monat</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelles Quartal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Aktuelles Jahr</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Letzte Woche</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Letzter Monat</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Letztes Quartal</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Letztes Jahr</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Datumsbereich anpassen</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Datumsbereich zurücksetzen</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Nach Anrufdauer sortieren</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Nach Anrufanzahl sortieren</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Diese Nummer</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Von insgesamt</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Gesprächsdauer</string>
- <string name="call_stats_title_count">Gesprächsanzahl</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Durchschnittliche Gespächsdauer</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Das Gesprächsprotokoll enthält keine Anrufe im ausgewählten Zeitfenster.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Anrufaufzeichnung</string>
- <string name="call_recording_format">Aufnahmeformat</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Für die Wiedergabe der ausgewählten Aufnahme konnte keine App gefunden werden.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Kurzwahl-Einstellungen</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nicht festgelegt)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string>
- <string name="speed_dial_delete">Löschen</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nicht zugewiesene Taste</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Wähltaste \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" ist keine Kurzwahlaktion zugewiesen. Möchten Sie das jetzt tun?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Wenn Sie die Kurzwahl nutzen möchten, müssen Sie zunächst den Flugmodus deaktivieren</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Kurzwahl für diese Taste nicht verfügbar</string>
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nein</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Sie haben noch keine Anrufe erhalten.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Sie haben noch keine Anrufe getätigt.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Ihre Anrufliste ist leer</string>
- <string name="calllog_search_hint">Anrufliste durchsuchen</string>
- <string name="no_call_log">Kein Verlauf</string>
- <string name="clear">Zurücksetzen</string>
- <string name="description_clear_search">Suche zurücksetzen</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Willkommen bei den neuen Video-Anrufen</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Jeder mag es eine vertraute Stimme am Ende der Leitung zu hören, aber ein Gespräch von Angesicht zu Angesicht ist um so viel besser! Hier ist alles was Sie wissen sollten, um Ihre Echtzeit-Verbindungen nutzen zu können:\n Sie müssen über eine 4G LTE oder WLAN-Verbindung verfügen\n Das Gerät, das Sie anrufen, muss auch Videotelefonie kompatibel sein\n Videoanrufe nutzen Ihre High-Speed-Daten.\n Sie können auch von einem Sprach- zu einem Videoanruf wechseln\n\n Rufen Sie <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> für weitere Informationen auf.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Diese Meldung immer anzeigen</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Kann nicht zu Videoanruf wechseln, falsches Nummernformat</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Kann keinen Videoanruf tätigen, falsches Nummernformat</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videoanruf, zeige mich</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videoanruf, zeige mich nicht</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Sprachanruf</string>
- <string name="video_call">Videoanruf</string>
- <string name="call_data_info_label">Anruf-/Datennutzungszeiten</string>
- <string name="call_data_info_description">Sprachanruf- und Datennutzungszeit</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Anrufe erfolgen über WLAN.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Kein Mobilfunknetz verfügbar. Verbinden Sie sich mit einem verfügbaren WLAN-Netzwerk, um zu telefonieren.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Verbinden Sie sich mit einem WLAN-Netzwerk, um zu telefonieren.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tippen Sie hier, um verfügbare Netzwerke anzeigen</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Zu 4G-Telefonkonferenz hinzufügen</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G-Telefonkonferenz</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Eingehender 4G-Sprachanruf</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Eingehender 4G-Videoanruf</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Ausgehender 4G-Sprachanruf</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Ausgehender 4G-Videoanruf</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Verpasster 4G-Sprachanruf</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Verpasster 4G-Videoanruf</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Eingehender WLAN-Sprachanruf</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Eingehender WLAN-Videoanruf</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Ausgehender WLAN-Sprachanruf</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Ausgehender WLAN-Videoanruf</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Verpasster WLAN-Sprachanruf</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Verpasster WLAN-Videoanruf</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Suchen können Abfragen an Remote-Websites über ein sicheres Protokoll (https) senden, um Informationen zu sammeln. Die Abfrage kann die Telefonnummer des anderen Teilnehmers oder die Suchanfrage enthalten</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibration während eines Anrufes</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Annahme vibrieren</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Beim Anklopfen vibrieren</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Beim Auflegen vibrieren</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Jede Minute vibrieren</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Während ausgehender Anrufe 15 Sekunden vor dem Ende jeder vollen Minute vibrieren</string>
+ <string name="nearby_places">Orte in der Nähe</string>
+ <string name="people">Personen</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9-Suche</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9-Eingabesprache</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefonnummernsuche</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Vorwärtssuche</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Orte in der Nähe einschließen</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Personensuche</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Onlineergebnisse für Personen anzeigen</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Rückwärtssuche</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bei eingehenden Anrufen von unbekannten Nummern Informationen über die Person oder den Ort suchen</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Dienst für Vorwärtssuche</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Dienst für Personensuche</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Dienst für Rückwärtssuche</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinesisch (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Kurzwahl <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g> bearbeiten</string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Bitte geben Sie eine Nummer ein</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-Karten</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alle Anrufe</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Nur blockierte Anrufe</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Sie haben keine blockierten Anrufe.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Anrufstatistikdetails</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Eingehend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Ausgehend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Verpasst: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blockiert: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g> %%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Insgesamt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g> (<xliff:g id="duration">%s</xliff:g>)</string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Insgesamt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Enddatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Datumsbereich</string>
+ <string name="date_quick_selection">Schnellauswahl</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Aktueller Monat</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelles Quartal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Aktuelles Jahr</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Letzte Woche</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Letzter Monat</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Letztes Quartal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Letztes Jahr</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Datumsbereich anpassen</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Datumsbereich zurücksetzen</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Nach Anrufdauer sortieren</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Nach Anrufanzahl sortieren</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Diese Nummer</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Von insgesamt</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Gesprächsdauer</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Gesprächsanzahl</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Durchschnittliche Gespächsdauer</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Das Gesprächsprotokoll enthält keine Anrufe im ausgewählten Zeitfenster.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Anrufaufzeichnung</string>
+ <string name="call_recording_format">Aufnahmeformat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Für die Wiedergabe der ausgewählten Aufnahme konnte keine App gefunden werden.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Kurzwahl-Einstellungen</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nicht festgelegt)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Löschen</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nicht zugewiesene Taste</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Wähltaste \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" ist keine Kurzwahlaktion zugewiesen. Möchten Sie das jetzt tun?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Wenn Sie die Kurzwahl nutzen möchten, müssen Sie zunächst den Flugmodus deaktivieren</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Kurzwahl für diese Taste nicht verfügbar</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nein</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Sie haben noch keine Anrufe erhalten.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Sie haben noch keine Anrufe getätigt.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Ihre Anrufliste ist leer</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Anrufliste durchsuchen</string>
+ <string name="no_call_log">Kein Verlauf</string>
+ <string name="clear">Zurücksetzen</string>
+ <string name="description_clear_search">Suche zurücksetzen</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Willkommen bei den neuen Video-Anrufen</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Jeder mag es eine vertraute Stimme am Ende der Leitung zu hören, aber ein Gespräch von Angesicht zu Angesicht ist um so viel besser! Hier ist alles was Sie wissen sollten, um Ihre Echtzeit-Verbindungen nutzen zu können:\n Sie müssen über eine 4G LTE oder WLAN-Verbindung verfügen\n Das Gerät, das Sie anrufen, muss auch Videotelefonie kompatibel sein\n Videoanrufe nutzen Ihre High-Speed-Daten.\n Sie können auch von einem Sprach- zu einem Videoanruf wechseln\n\n Rufen Sie <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> für weitere Informationen auf.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Diese Meldung immer anzeigen</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Kann nicht zu Videoanruf wechseln, falsches Nummernformat</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Kann keinen Videoanruf tätigen, falsches Nummernformat</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videoanruf, zeige mich</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videoanruf, zeige mich nicht</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Sprachanruf</string>
+ <string name="video_call">Videoanruf</string>
+ <string name="call_data_info_label">Anruf-/Datennutzungszeiten</string>
+ <string name="call_data_info_description">Sprachanruf- und Datennutzungszeit</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Anrufe erfolgen über WLAN.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Kein Mobilfunknetz verfügbar. Verbinden Sie sich mit einem verfügbaren WLAN-Netzwerk, um zu telefonieren.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Verbinden Sie sich mit einem WLAN-Netzwerk, um zu telefonieren.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tippen Sie hier, um verfügbare Netzwerke anzeigen</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Zu 4G-Telefonkonferenz hinzufügen</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G-Telefonkonferenz</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Eingehender 4G-Sprachanruf</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Eingehender 4G-Videoanruf</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Ausgehender 4G-Sprachanruf</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Ausgehender 4G-Videoanruf</string>
+ <string name="type_missed_volte">Verpasster 4G-Sprachanruf</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Verpasster 4G-Videoanruf</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Eingehender WLAN-Sprachanruf</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Eingehender WLAN-Videoanruf</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Ausgehender WLAN-Sprachanruf</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Ausgehender WLAN-Videoanruf</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Verpasster WLAN-Sprachanruf</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Verpasster WLAN-Videoanruf</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Suchen können Abfragen an Remote-Websites über ein sicheres Protokoll (https) senden, um Informationen zu sammeln. Die Abfrage kann die Telefonnummer des anderen Teilnehmers oder die Suchanfrage enthalten</string>
</resources>
diff --git a/res/values-el/cm_arrays.xml b/res/values-el/cm_arrays.xml
index 4b5292d47..96aee438b 100644
--- a/res/values-el/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-el/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-el/cm_plurals.xml b/res/values-el/cm_plurals.xml
index 10a62279c..3ea019fb3 100644
--- a/res/values-el/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-el/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 ω</item>
- <item quantity="other">%d ω</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 λ</item>
- <item quantity="other">%d λ</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 δ</item>
- <item quantity="other">%d δ</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 κλήση</item>
- <item quantity="other">%d κλήσεις</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 ω</item>
+ <item quantity="other">%d ω</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 λ</item>
+ <item quantity="other">%d λ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 δ</item>
+ <item quantity="other">%d δ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 κλήση</item>
+ <item quantity="other">%d κλήσεις</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml
index f16ee68e1..90e78b3f2 100644
--- a/res/values-el/cm_strings.xml
+++ b/res/values-el/cm_strings.xml
@@ -16,138 +16,113 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Δόνηση κατά την κλήση</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Δόνηση στην απάντηση</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Δόνηση στην αναμονή</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Δόνηση στο κλείσιμο</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Δόνηση κάθε 1 λεπτό</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Δόνηση στο 45ο δευτερόλεπτο κάθε λεπτού κατά τη διάρκεια εξερχόμενων κλήσεων</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Κοντινές τοποθεσίες</string>
- <string name="people">Άτομα</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Αναζήτηση πληκτρολογίου T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Γλώσσα αναζήτησης T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Προεπιλογή</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Αναζήτηση τηλεφωνικού αριθμού</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Κανονική αναζήτηση</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Εμφάνιση κοντινών τοποθεσιών κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Αναζήτηση ατόμων</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Εμφάνιση online αποτελεσμάτων για τα άτομα κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Αντίστροφη αναζήτηση</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Αναζήτηση πληροφοριών σχετικά με το άτομο ή την τοποθεσία για άγνωστους αριθμούς στις εισερχόμενες κλήσεις</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Πάροχος κανονικής αναζήτησης</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Πάροχος αναζήτησης ατόμων</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Πάροχος αντίστροφης αναζήτησης</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Κινέζικα (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Επεξεργασία ταχείας κλήσης <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Όλες οι SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Όλες οι κλήσεις</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Μόνο αποκλεισμένες κλήσεις</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Δεν υπάρχουν μπλοκαρισμένες κλήσεις.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Στατιστικά</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Λεπτομέρειες στατιστικών κλήσεων</string>
- <string name="call_stats_incoming">Εισερχόμενες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Εξερχόμενες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Αναπάντητες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Αποκλεισμένες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Ημερομηνία έναρξης</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Ημερομηνία λήξης</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Εύρος φίλτρου</string>
- <string name="date_quick_selection">Γρήγορη επιλογή</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Τρέχων μήνας</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Τρέχον τρίμηνο</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Τρέχων χρόνος</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Προηγούμενη εβδομάδα</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Προηγούμενος μήνας</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Προηγούμενο τρίμηνο</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Προηγούμενος χρόνος</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Ρύθμιση χρονικού εύρους</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Επαναφορά χρονικού εύρους</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ταξινόμηση ανά διάρκεια κλήσεων</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ταξινόμηση ανά αριθμό κλήσεων</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Αυτός ο αριθμός</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Από το σύνολο</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Διάρκεια κλήσεων</string>
- <string name="call_stats_title_count">Αριθμός κλήσεων</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Μέση διάρκεια κλήσεων</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Το αρχείο καταγραφής κλήσεων δεν περιέχει καμία κλήση στο επιλεγμένο χρονικό εύρος.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Καταγραφή κλήσεων</string>
- <string name="call_recording_format">Μορφή ήχου</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για αναπαραγωγή της επιλεγμένης καταγραφής.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Ρυθμίσεις ταχείας κλήσης</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(δεν έχει οριστεί)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Αντικατάσταση</string>
- <string name="speed_dial_delete">Διαγραφή</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Μη εκχωρημένο πλήκτρο</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Καμία ενέργεια ταχείας κλήσης δεν έχει εκχωρηθεί στο πλήκτρο \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Θέλετε να ορίσετε μια ενέργεια τώρα;</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Για να χρησιμοποιήσετε την ταχεία κλήση, απενεργοποιήστε πρώτα την λειτουργία πτήσης</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">H γρήγορη κλήση δεν μπορεί να ρυθμιστεί για αυτό το πλήκτρο</string>
- <string name="yes">Ναι</string>
- <string name="no">Όχι</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Δεν υπάρχουν εισερχόμενες κλήσεις.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Δεν υπάρχουν εξερχόμενες κλήσεις.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό</string>
- <string name="calllog_search_hint">Αναζήτηση αρχείου κλήσεων</string>
- <string name="no_call_log">Δεν υπάρχει αρχείο καταγραφής κλήσεων</string>
- <string name="clear">Εκκαθάριση</string>
- <string name="description_clear_search">Εκκαθάριση αναζητήσεων</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Καλώς ήρθατε στη νέα λειτουργία Βιντεοκλήσεων</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Όλοι αγαπάμε να ακούμε αυτή την οικεία φωνή στο τέλος της γραμμής, αλλά μιλώντας πρόσωπο με πρόσωπο είναι πολύ καλύτερο! Για να αξιοποιήσετε την ζωντανή σύνδεση (ή FaceTime) θα πρέπει να ξέρετε τα παρακάτω:\n
+ <string name="incall_vibration_category_title">Δόνηση κατά την κλήση</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Δόνηση στην απάντηση</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Δόνηση στην αναμονή</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Δόνηση στο κλείσιμο</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Δόνηση κάθε 1 λεπτό</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Δόνηση στο 45ο δευτερόλεπτο κάθε λεπτού κατά τη διάρκεια εξερχόμενων κλήσεων</string>
+ <string name="nearby_places">Κοντινές τοποθεσίες</string>
+ <string name="people">Άτομα</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Αναζήτηση πληκτρολογίου T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Γλώσσα αναζήτησης T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Προεπιλογή</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Αναζήτηση τηλεφωνικού αριθμού</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Κανονική αναζήτηση</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Εμφάνιση κοντινών τοποθεσιών κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Αναζήτηση ατόμων</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Εμφάνιση online αποτελεσμάτων για τα άτομα κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Αντίστροφη αναζήτηση</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Αναζήτηση πληροφοριών σχετικά με το άτομο ή την τοποθεσία για άγνωστους αριθμούς στις εισερχόμενες κλήσεις</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Πάροχος κανονικής αναζήτησης</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Πάροχος αναζήτησης ατόμων</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Πάροχος αντίστροφης αναζήτησης</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Κινέζικα (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Επεξεργασία ταχείας κλήσης <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Όλες οι SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Όλες οι κλήσεις</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Μόνο αποκλεισμένες κλήσεις</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Δεν υπάρχουν μπλοκαρισμένες κλήσεις.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Στατιστικά</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Λεπτομέρειες στατιστικών κλήσεων</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Εισερχόμενες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Εξερχόμενες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Αναπάντητες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Αποκλεισμένες: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Ημερομηνία έναρξης</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Ημερομηνία λήξης</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Εύρος φίλτρου</string>
+ <string name="date_quick_selection">Γρήγορη επιλογή</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Τρέχων μήνας</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Τρέχον τρίμηνο</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Τρέχων χρόνος</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Προηγούμενη εβδομάδα</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Προηγούμενος μήνας</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Προηγούμενο τρίμηνο</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Προηγούμενος χρόνος</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ρύθμιση χρονικού εύρους</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Επαναφορά χρονικού εύρους</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ταξινόμηση ανά διάρκεια κλήσεων</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ταξινόμηση ανά αριθμό κλήσεων</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Αυτός ο αριθμός</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Από το σύνολο</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Διάρκεια κλήσεων</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Αριθμός κλήσεων</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Μέση διάρκεια κλήσεων</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Το αρχείο καταγραφής κλήσεων δεν περιέχει καμία κλήση στο επιλεγμένο χρονικό εύρος.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Καταγραφή κλήσεων</string>
+ <string name="call_recording_format">Μορφή ήχου</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για αναπαραγωγή της επιλεγμένης καταγραφής.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Ρυθμίσεις ταχείας κλήσης</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(δεν έχει οριστεί)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Αντικατάσταση</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Διαγραφή</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Μη εκχωρημένο πλήκτρο</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Καμία ενέργεια ταχείας κλήσης δεν έχει εκχωρηθεί στο πλήκτρο \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Θέλετε να ορίσετε μια ενέργεια τώρα;</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Για να χρησιμοποιήσετε την ταχεία κλήση, απενεργοποιήστε πρώτα την λειτουργία πτήσης</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">H γρήγορη κλήση δεν μπορεί να ρυθμιστεί για αυτό το πλήκτρο</string>
+ <string name="yes">Ναι</string>
+ <string name="no">Όχι</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Δεν υπάρχουν εισερχόμενες κλήσεις.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Δεν υπάρχουν εξερχόμενες κλήσεις.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Αναζήτηση αρχείου κλήσεων</string>
+ <string name="no_call_log">Δεν υπάρχει αρχείο καταγραφής κλήσεων</string>
+ <string name="clear">Εκκαθάριση</string>
+ <string name="description_clear_search">Εκκαθάριση αναζητήσεων</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Καλώς ήρθατε στη νέα λειτουργία Βιντεοκλήσεων</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Όλοι αγαπάμε να ακούμε αυτή την οικεία φωνή στο τέλος της γραμμής, αλλά μιλώντας πρόσωπο με πρόσωπο είναι πολύ καλύτερο! Για να αξιοποιήσετε την ζωντανή σύνδεση (ή FaceTime) θα πρέπει να ξέρετε τα παρακάτω:\n
Πρέπει να είστε σε δίκτυο 4G/LTE ή σε WiFi σύνδεση\n Η συσκευή που καλείτε θα πρέπει να είναι συμβατή με βιντεοκλήση\n Οι βιντεοκλήσεις απαιτούν υψηλές ταχύτητες δεδομένων\n Μπορείτε επίσης να αναβαθμίσετε μία φωνητική κλήση σε βιντεοκλήση\n\n Ελέγξτε το <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> για περισσότερες πληροφορίες.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Εμφάνιση αυτού του μηνύματος κάθε φορά</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Δεν μπορεί να γίνει αλλαγή σε βίντεο κλήση, εσφαλμένη μορφή αριθμού</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Δεν μπορεί να γίνει κλήση βίντεο, εσφαλμένη μορφή αριθμού</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Βιντεοκλήση, εμφάνισέ με</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Βιντεοκλήση, απέκρυψέ με</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Φωνητική κλήση</string>
- <string name="video_call">Βιντεοκλήση</string>
- <string name="call_data_info_label">Χρονόμετρο χρήσης κλήσεων/δεδομένων</string>
- <string name="call_data_info_description">Χρόνος χρήσης κλήσης φωνής και χρόνος χρήσης δεδομένων</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Οι κλήσεις θα γίνουν μέσω Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Δεν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας. Συνδεθείτε με διαθέσιμο Wi-Fi για να πραγματοποιήσετε κλήσεις.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Συνδεθείτε με Wi-Fi για να πραγματοποιήσετε κλήσεις.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Πατήστε εδώ για να δείτε τα διαθέσιμα δίκτυα</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Προσθήκη σε 4G κλήση συνδιάσκεψης</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G κλήση συνδιάσκεψης</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Εισερχόμενη φωνητική κλήση 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Εισερχόμενη βιντεοκλήση 4G</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Εξερχόμενη φωνητική κλήση 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Εξερχόμενη βιντεοκλήση 4G</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Αναπάντητη φωνητική κλήση 4G</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Αναπάντητη βιντεοκλήση 4G</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Εισερχόμενη φωνητική κλήση Wi-Fi</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Εισερχόμενη βιντεοκλήση Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Εξερχόμενη φωνητική κλήση Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Εξερχόμενη βιντεοκλήση Wi-Fi</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Αναπάντητη φωνητική κλήση Wi-Fi</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Αναπάντητη βιντεοκλήση Wi-Fi</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Οι αναζητήσεις ενδέχεται να στέλνουν ερωτήματα μέσω ενός ασφαλούς πρωτοκόλλου (https) σε απομακρυσμένους ιστότοπους για τη συλλογή πληροφοριών. Το ερώτημα ενδέχεται να περιλαμβάνει τον αριθμό τηλεφώνου του άλλου μέρους ή το ερώτημα αναζήτησης</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Εμφάνιση αυτού του μηνύματος κάθε φορά</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Δεν μπορεί να γίνει αλλαγή σε βίντεο κλήση, εσφαλμένη μορφή αριθμού</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Δεν μπορεί να γίνει κλήση βίντεο, εσφαλμένη μορφή αριθμού</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Βιντεοκλήση, εμφάνισέ με</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Βιντεοκλήση, απέκρυψέ με</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Φωνητική κλήση</string>
+ <string name="video_call">Βιντεοκλήση</string>
+ <string name="call_data_info_label">Χρονόμετρο χρήσης κλήσεων/δεδομένων</string>
+ <string name="call_data_info_description">Χρόνος χρήσης κλήσης φωνής και χρόνος χρήσης δεδομένων</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Οι κλήσεις θα γίνουν μέσω Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Δεν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας. Συνδεθείτε με διαθέσιμο Wi-Fi για να πραγματοποιήσετε κλήσεις.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Συνδεθείτε με Wi-Fi για να πραγματοποιήσετε κλήσεις.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Πατήστε εδώ για να δείτε τα διαθέσιμα δίκτυα</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Προσθήκη σε 4G κλήση συνδιάσκεψης</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G κλήση συνδιάσκεψης</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Εισερχόμενη φωνητική κλήση 4G</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Εισερχόμενη βιντεοκλήση 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Εξερχόμενη φωνητική κλήση 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Εξερχόμενη βιντεοκλήση 4G</string>
+ <string name="type_missed_volte">Αναπάντητη φωνητική κλήση 4G</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Αναπάντητη βιντεοκλήση 4G</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Εισερχόμενη φωνητική κλήση Wi-Fi</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Εισερχόμενη βιντεοκλήση Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Εξερχόμενη φωνητική κλήση Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Εξερχόμενη βιντεοκλήση Wi-Fi</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Αναπάντητη φωνητική κλήση Wi-Fi</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Αναπάντητη βιντεοκλήση Wi-Fi</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Οι αναζητήσεις ενδέχεται να στέλνουν ερωτήματα μέσω ενός ασφαλούς πρωτοκόλλου (https) σε απομακρυσμένους ιστότοπους για τη συλλογή πληροφοριών. Το ερώτημα ενδέχεται να περιλαμβάνει τον αριθμό τηλεφώνου του άλλου μέρους ή το ερώτημα αναζήτησης</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_arrays.xml b/res/values-en-rAU/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml b/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml
index 7b89bb82a..8450e6024 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 hr</item>
- <item quantity="other">%d hrs</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d mins</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sec</item>
- <item quantity="other">%d secs</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 call</item>
- <item quantity="other">%d calls</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hr</item>
+ <item quantity="other">%d hrs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sec</item>
+ <item quantity="other">%d secs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 call</item>
+ <item quantity="other">%d calls</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
index 38ef63ee6..4ecd741ab 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Nearby places</string>
- <string name="people">People</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialler</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Edit speed dial <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Please enter a number</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">You have no blocked calls.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistics</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string>
- <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Start date</string>
- <string name="call_stats_filter_to">End date</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string>
- <string name="date_quick_selection">Quick selection</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Current year</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Last week</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Last year</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">This number</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string>
- <string name="call_stats_title_count">Call count</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Call recording</string>
- <string name="call_recording_format">Audio format</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Replace</string>
- <string name="speed_dial_delete">Delete</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Speed dial can not be set for this key</string>
- <string name="yes">Yes</string>
- <string name="no">No</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">You have no incoming calls.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">You have no outgoing calls.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Your call log is empty</string>
- <string name="calllog_search_hint">Search call log</string>
- <string name="no_call_log">No call log</string>
- <string name="clear">Clear</string>
- <string name="description_clear_search">Clear search</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Welcome to the new Video Calling Dialler</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">We all love to hear that familiar voice at the end of the line, but talking face-to-face is so much better! Here\'s what you should know to get your real-time (or FaceTime?) connections going:\n You\'ll need to be on 4G LTE or a Wi-Fi connection\n The device you\'re calling must also be video calling compatible\n Video calls use your high speed data\n You can also upgrade a voice call to a video call\n\n Check out <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for more information.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Show this message every time</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Can not change to video call, incorrect number format</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Can not make video call, incorrect number format</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video call, show me</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video call, hide me</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Voice call</string>
- <string name="video_call">Video call</string>
- <string name="call_data_info_label">Call/data usage timers</string>
- <string name="call_data_info_description">Voice call usage time and data usage time</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Calls will be made over Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No cellular network available. Connect to available Wi-Fi to make calls.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connect to Wi-Fi to make calls.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tap here to view available networks</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Add to 4G conference call</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G conference call</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Incoming 4G voice call</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Incoming 4G video call</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Outgoing 4G voice call</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Outgoing 4G video call</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Missed 4G voice call</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Missed 4G video call</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Incoming Wi-Fi voice call</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Incoming Wi-Fi video call</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Outgoing Wi-Fi voice call</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Outgoing Wi-Fi video call</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Missed Wi-Fi voice call</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Missed Wi-Fi video call</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Lookups may send queries over a secure protocol (https) to remote websites to gather information. The query may include the other party\'s phone number or the search query</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string>
+ <string name="nearby_places">Nearby places</string>
+ <string name="people">People</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialler</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Edit speed dial <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Please enter a number</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">You have no blocked calls.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistics</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Start date</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">End date</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string>
+ <string name="date_quick_selection">Quick selection</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Current year</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Last week</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Last year</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">This number</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Call count</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Call recording</string>
+ <string name="call_recording_format">Audio format</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Replace</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Delete</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Speed dial can not be set for this key</string>
+ <string name="yes">Yes</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">You have no incoming calls.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">You have no outgoing calls.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Your call log is empty</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Search call log</string>
+ <string name="no_call_log">No call log</string>
+ <string name="clear">Clear</string>
+ <string name="description_clear_search">Clear search</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Welcome to the new Video Calling Dialler</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">We all love to hear that familiar voice at the end of the line, but talking face-to-face is so much better! Here\'s what you should know to get your real-time (or FaceTime?) connections going:\n You\'ll need to be on 4G LTE or a Wi-Fi connection\n The device you\'re calling must also be video calling compatible\n Video calls use your high speed data\n You can also upgrade a voice call to a video call\n\n Check out <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for more information.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Show this message every time</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Can not change to video call, incorrect number format</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Can not make video call, incorrect number format</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video call, show me</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video call, hide me</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Voice call</string>
+ <string name="video_call">Video call</string>
+ <string name="call_data_info_label">Call/data usage timers</string>
+ <string name="call_data_info_description">Voice call usage time and data usage time</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Calls will be made over Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No cellular network available. Connect to available Wi-Fi to make calls.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connect to Wi-Fi to make calls.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tap here to view available networks</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Add to 4G conference call</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G conference call</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Incoming 4G voice call</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Incoming 4G video call</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Outgoing 4G voice call</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Outgoing 4G video call</string>
+ <string name="type_missed_volte">Missed 4G voice call</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Missed 4G video call</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Incoming Wi-Fi voice call</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Incoming Wi-Fi video call</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Outgoing Wi-Fi voice call</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Outgoing Wi-Fi video call</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Missed Wi-Fi voice call</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Missed Wi-Fi video call</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Lookups may send queries over a secure protocol (https) to remote websites to gather information. The query may include the other party\'s phone number or the search query</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rGB/cm_arrays.xml b/res/values-en-rGB/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-en-rGB/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-en-rGB/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml b/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml
index 7b89bb82a..8450e6024 100644
--- a/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 hr</item>
- <item quantity="other">%d hrs</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d mins</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sec</item>
- <item quantity="other">%d secs</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 call</item>
- <item quantity="other">%d calls</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hr</item>
+ <item quantity="other">%d hrs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sec</item>
+ <item quantity="other">%d secs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 call</item>
+ <item quantity="other">%d calls</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
index 4a350b5ec..81b72de6f 100644
--- a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Nearby places</string>
- <string name="people">People</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Edit speed dial <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Please enter a number</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">You have no blocked calls.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistics</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string>
- <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Start date</string>
- <string name="call_stats_filter_to">End date</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string>
- <string name="date_quick_selection">Quick selection</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Current year</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Last week</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Last year</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">This number</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string>
- <string name="call_stats_title_count">Call count</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Call recording</string>
- <string name="call_recording_format">Audio format</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Replace</string>
- <string name="speed_dial_delete">Delete</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Speed dial cannot be set for this key</string>
- <string name="yes">Yes</string>
- <string name="no">No</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">You have no incoming calls.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">You have no outgoing calls.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Your call log is empty</string>
- <string name="calllog_search_hint">Search call log</string>
- <string name="no_call_log">No call log</string>
- <string name="clear">Clear</string>
- <string name="description_clear_search">Clear search</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Welcome to the new Video Calling Dialler</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">We all love to hear that familiar voice at the end of the line, but talking face-to-face is so much better! Here\'s what you should know to get your real-time (or FaceTime?) connections going:\n You\'ll need to be on 4G LTE or a Wi-Fi connection\n The device you\'re calling must also be video calling compatible\n Video calls use your high speed data\n You can also upgrade a voice call to a video call\n\n Check out <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for more information.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Show this message every time</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Can not change to video call, incorrect number format</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Cannot make video call, incorrect number format</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video call, show me</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video call, hide me</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Voice call</string>
- <string name="video_call">Video call</string>
- <string name="call_data_info_label">Call/data usage timers</string>
- <string name="call_data_info_description">Voice call usage time and data usage time</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Calls will be made over Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No cellular network available. Connect to available Wi-Fi to make calls.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connect to Wi-Fi to make calls.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tap here to view available networks</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Add to 4G conference call</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G conference call</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Incoming 4G voice call</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Incoming 4G video call</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Outgoing 4G voice call</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Outgoing 4G video call</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Missed 4G voice call</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Missed 4G video call</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Incoming Wi-Fi voice call</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Incoming Wi-Fi video call</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Outgoing Wi-Fi voice call</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Outgoing Wi-Fi video call</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Missed Wi-Fi voice call</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Missed Wi-Fi video call</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Lookups may send queries over a secure protocol (https) to remote websites to gather information. The query may include the other party\'s phone number or the search query</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string>
+ <string name="nearby_places">Nearby places</string>
+ <string name="people">People</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Edit speed dial <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Please enter a number</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">You have no blocked calls.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistics</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Start date</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">End date</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string>
+ <string name="date_quick_selection">Quick selection</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Current year</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Last week</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Last year</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">This number</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Call count</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Call recording</string>
+ <string name="call_recording_format">Audio format</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Replace</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Delete</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Speed dial cannot be set for this key</string>
+ <string name="yes">Yes</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">You have no incoming calls.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">You have no outgoing calls.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Your call log is empty</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Search call log</string>
+ <string name="no_call_log">No call log</string>
+ <string name="clear">Clear</string>
+ <string name="description_clear_search">Clear search</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Welcome to the new Video Calling Dialler</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">We all love to hear that familiar voice at the end of the line, but talking face-to-face is so much better! Here\'s what you should know to get your real-time (or FaceTime?) connections going:\n You\'ll need to be on 4G LTE or a Wi-Fi connection\n The device you\'re calling must also be video calling compatible\n Video calls use your high speed data\n You can also upgrade a voice call to a video call\n\n Check out <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for more information.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Show this message every time</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Can not change to video call, incorrect number format</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Cannot make video call, incorrect number format</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video call, show me</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video call, hide me</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Voice call</string>
+ <string name="video_call">Video call</string>
+ <string name="call_data_info_label">Call/data usage timers</string>
+ <string name="call_data_info_description">Voice call usage time and data usage time</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Calls will be made over Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No cellular network available. Connect to available Wi-Fi to make calls.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connect to Wi-Fi to make calls.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tap here to view available networks</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Add to 4G conference call</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G conference call</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Incoming 4G voice call</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Incoming 4G video call</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Outgoing 4G voice call</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Outgoing 4G video call</string>
+ <string name="type_missed_volte">Missed 4G voice call</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Missed 4G video call</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Incoming Wi-Fi voice call</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Incoming Wi-Fi video call</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Outgoing Wi-Fi voice call</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Outgoing Wi-Fi video call</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Missed Wi-Fi voice call</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Missed Wi-Fi video call</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Lookups may send queries over a secure protocol (https) to remote websites to gather information. The query may include the other party\'s phone number or the search query</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-en-rIN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml
index 7b89bb82a..8450e6024 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 hr</item>
- <item quantity="other">%d hrs</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d mins</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sec</item>
- <item quantity="other">%d secs</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 call</item>
- <item quantity="other">%d calls</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hr</item>
+ <item quantity="other">%d hrs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sec</item>
+ <item quantity="other">%d secs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 call</item>
+ <item quantity="other">%d calls</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
index 74024119f..eeac5c90d 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Nearby places</string>
- <string name="people">People</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialer</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Edit speed dial <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Please enter a number</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">You have no blocked calls.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistics</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string>
- <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Start date</string>
- <string name="call_stats_filter_to">End date</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string>
- <string name="date_quick_selection">Quick selection</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Current year</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Last week</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Last year</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">This number</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string>
- <string name="call_stats_title_count">Call count</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Call recording</string>
- <string name="call_recording_format">Audio format</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Replace</string>
- <string name="speed_dial_delete">Delete</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Speed dial cannot be set for this key</string>
- <string name="yes">Yes</string>
- <string name="no">No</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">You have no incoming calls.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">You have no outgoing calls.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Your call log is empty</string>
- <string name="calllog_search_hint">Search call log</string>
- <string name="no_call_log">No call log</string>
- <string name="clear">Clear</string>
- <string name="description_clear_search">Clear search</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Welcome to the new Video Calling Dialler</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">We all love to hear that familiar voice at the end of the line, but talking face-to-face is so much better! Here\'s what you should know to get your real-time (or FaceTime?) connections going:\n You\'ll need to be on 4G LTE or a Wi-Fi connection\n The device you\'re calling must also be video calling compatible\n Video calls use your high speed data\n You can also upgrade a voice call to a video call\n\n Check out <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for more information.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Show this message every time</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Cannot change to video call, incorrect number format</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Cannot make video call, incorrect number format</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video call, show me</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video call, hide me</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Voice call</string>
- <string name="video_call">Video call</string>
- <string name="call_data_info_label">Call/data usage timers</string>
- <string name="call_data_info_description">Voice call usage time and data usage time</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Calls will be made over Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No cellular network available. Connect to available Wi-Fi to make calls.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connect to Wi-Fi to make calls.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tap here to view available networks</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Add to 4G conference call</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G conference call</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Incoming 4G voice call</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Incoming 4G video call</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Outgoing 4G voice call</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Outgoing 4G video call</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Missed 4G voice call</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Missed 4G video call</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Incoming Wi-Fi voice call</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Incoming Wi-Fi video call</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Outgoing Wi-Fi voice call</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Outgoing Wi-Fi video call</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Missed Wi-Fi voice call</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Missed Wi-Fi video call</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Lookups may send queries over a secure protocol (https) to remote websites to gather information. The query may include the other party\'s phone number or the search query</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string>
+ <string name="nearby_places">Nearby places</string>
+ <string name="people">People</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialer</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Edit speed dial <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Please enter a number</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">You have no blocked calls.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistics</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Start date</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">End date</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter range</string>
+ <string name="date_quick_selection">Quick selection</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Current month</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Current quarter</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Current year</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Last week</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Last month</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Last quarter</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Last year</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Adjust time range</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">This number</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Call count</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Call recording</string>
+ <string name="call_recording_format">Audio format</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Replace</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Delete</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Speed dial cannot be set for this key</string>
+ <string name="yes">Yes</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">You have no incoming calls.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">You have no outgoing calls.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Your call log is empty</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Search call log</string>
+ <string name="no_call_log">No call log</string>
+ <string name="clear">Clear</string>
+ <string name="description_clear_search">Clear search</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Welcome to the new Video Calling Dialler</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">We all love to hear that familiar voice at the end of the line, but talking face-to-face is so much better! Here\'s what you should know to get your real-time (or FaceTime?) connections going:\n You\'ll need to be on 4G LTE or a Wi-Fi connection\n The device you\'re calling must also be video calling compatible\n Video calls use your high speed data\n You can also upgrade a voice call to a video call\n\n Check out <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for more information.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Show this message every time</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Cannot change to video call, incorrect number format</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Cannot make video call, incorrect number format</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video call, show me</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video call, hide me</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Voice call</string>
+ <string name="video_call">Video call</string>
+ <string name="call_data_info_label">Call/data usage timers</string>
+ <string name="call_data_info_description">Voice call usage time and data usage time</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Calls will be made over Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No cellular network available. Connect to available Wi-Fi to make calls.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connect to Wi-Fi to make calls.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tap here to view available networks</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Add to 4G conference call</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G conference call</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Incoming 4G voice call</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Incoming 4G video call</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Outgoing 4G voice call</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Outgoing 4G video call</string>
+ <string name="type_missed_volte">Missed 4G voice call</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Missed 4G video call</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Incoming Wi-Fi voice call</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Incoming Wi-Fi video call</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Outgoing Wi-Fi voice call</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Outgoing Wi-Fi video call</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Missed Wi-Fi voice call</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Missed Wi-Fi video call</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Lookups may send queries over a secure protocol (https) to remote websites to gather information. The query may include the other party\'s phone number or the search query</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/cm_arrays.xml b/res/values-en-rPT/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-en-rPT/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/cm_plurals.xml b/res/values-en-rPT/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-en-rPT/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml b/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/strings.xml b/res/values-en-rPT/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa6b4a424..000000000
--- a/res/values-en-rPT/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,501 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
-</resources>
diff --git a/res/values-eo/cm_arrays.xml b/res/values-eo/cm_arrays.xml
index 2e237eb71..4b0fc738e 100644
--- a/res/values-eo/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-eo/cm_arrays.xml
@@ -16,24 +16,15 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item>
- <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>
</item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item>
- <xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item> <xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>
</item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/cm_plurals.xml b/res/values-eo/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-eo/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml
index d9285d459..e904b2032 100644
--- a/res/values-eo/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eo/cm_strings.xml
@@ -16,30 +16,5 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">Jes</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="yes">Jes</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml
index ba9f6af69..5bfa0ca02 100644
--- a/res/values-eo/strings.xml
+++ b/res/values-eo/strings.xml
@@ -16,503 +16,21 @@
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <string name="applicationLabel">Telefono</string>
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <string name="launcherActivityLabel">Telefono</string>
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialerIconLabel">Telefono</string>
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <string name="userCallActivityLabel" product="default">Telefono</string>
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <string name="handle_restricted">RESTRICTED</string>
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
+ <string name="applicationLabel">Telefono</string>
+ <string name="launcherActivityLabel">Telefono</string>
+ <string name="dialerIconLabel">Telefono</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default">Telefono</string>
+ <string name="handle_restricted">RESTRICTED</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="visual_voicemail_settings">Agordoj</string>
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_search_button">serĉi</string>
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="dialer_settings_label">Agordoj</string>
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Nekonata</string>
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_all_contacts">Kontaktoj</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="remove_contact">Forigi</string>
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_today">Hodiaŭ</string>
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_yesterday">Hieraŭ</string>
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="accessibility_settings_title">Alirebleco</string>
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
+ <string name="visual_voicemail_settings">Agordoj</string>
+ <string name="description_search_button">serĉi</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Agordoj</string>
+ <string name="unknown">Nekonata</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontaktoj</string>
+ <string name="remove_contact">Forigi</string>
+ <string name="call_log_header_today">Hodiaŭ</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Hieraŭ</string>
+ <string name="accessibility_settings_title">Alirebleco</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/cm_arrays.xml b/res/values-es-rMX/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-es-rMX/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/cm_plurals.xml b/res/values-es-rMX/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-es-rMX/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
index a8d1bbfd5..d41c3d971 100644
--- a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
@@ -16,43 +16,18 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string>
- <string name="call_stats_title_count">Contador de llamadas</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string>
- <string name="call_recording_format">Formato de audio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Contador de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/strings.xml b/res/values-es-rMX/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa6b4a424..000000000
--- a/res/values-es-rMX/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,501 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
-</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml b/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml b/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml
index aa815998e..5fde73f41 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 h</item>
- <item quantity="other">%d h</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d min</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 s</item>
- <item quantity="other">%d seg</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 llamada</item>
- <item quantity="other">%d llamadas</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 h</item>
+ <item quantity="other">%d h</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 s</item>
+ <item quantity="other">%d seg</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 llamada</item>
+ <item quantity="other">%d llamadas</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index 91d58c3ec..0bf05e9a9 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante la llamada</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada de espera</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante llamadas salientes</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string>
- <string name="people">Personas</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda con teclado T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinido</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda de lugares</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares cercanos al buscar en el marcador</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para personas al buscar en el marcador</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para números desconocidos en llamadas entrantes</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de lugares</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Editar marcado rápido <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Ingresa un número</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Todas las tarjetas SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Sólo llamadas bloqueadas</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Sin llamadas bloqueadas.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
- <string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloqueado: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Fecha de finalización</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de filtro</string>
- <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Último año</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración de llamada</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. de llamadas</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamada</string>
- <string name="call_stats_title_count">Contador de llamada</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">El registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string>
- <string name="call_recording_format">Formato de audio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcación rápida</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(no definido)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string>
- <string name="speed_dial_delete">Borrar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">La tecla «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» no tiene una acción de marcación rápida asignada. ¿Quieres asignar una acción ahora?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar la marcación rápida, primero desactiva el modo avión</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">No puede establecer este número como marcado rápido</string>
- <string name="yes">Sí</string>
- <string name="no">No</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Sin llamadas entrantes.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Sin llamadas salientes.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Registro de llamadas vacío</string>
- <string name="calllog_search_hint">Buscar registro de llamadas</string>
- <string name="no_call_log">Sin registros de llamadas</string>
- <string name="clear">Limpiar</string>
- <string name="description_clear_search">Limpiar búsqueda</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>¡Bienvenido al nuevo marcador de videollamadas</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">¡Todos amamos oír esa voz conocida al final de la línea, pero hablar cara a cara es mucho mejor! Esto es lo que debería saber para obtener su conexión en tiempo real (o FaceTime?): \n Necesitará estar en 4G LTE o una conexión de Wi-Fi\n El dispositivo que llama también debe ser compatible con videollamadas\n Las videollamadas usan sus datos de alta velocidad\n También puede actualizar una videollamada a otra videollamada\n\n Visite <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para obtener más información.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostrar este mensaje cada vez</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">No se puede cambiar a videollamada, formato de número incorrecto</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">No se puede hacer videollamada, formato de número incorrecto</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videollamada, mostrarme</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videollamada, ocultarme</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Llamada de voz</string>
- <string name="video_call">Llamada de video</string>
- <string name="call_data_info_label">Temporizadores de llamada/uso de datos</string>
- <string name="call_data_info_description">Tiempo de uso de las llamadas y de los datos</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Las llamadas se harán sobre Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Sin red móvil disponible. Conectar una red Wi-Fi disponible para hacer llamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conectar a Wi-Fi para hacer llamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Pulsa aquí para ver las redes disponibles</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Añadir a la conferencia telefónica 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Conferencia telefónica 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Llamada de voz 4G entrante</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Videollamada 4G entrante</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Llamada de voz 4G saliente</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Videollamada 4G saliente</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Llamada de voz 4G perdida</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Videollamada 4G perdida</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Llamada de voz WiFi entrante</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Videollamada WiFi entrante</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Llamada de voz WiFi saliente</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Videollamada WiFi saliente</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Llamada de voz WiFi perdida</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Videollamada WiFi perdida</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Las búsquedas pueden enviar consultas sobre un protocolo seguro (https) a sitios web remotos para recopilar información. La consulta puede incluir el número de teléfono de la contraparte o la consulta de búsqueda</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante la llamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada de espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante llamadas salientes</string>
+ <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string>
+ <string name="people">Personas</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda con teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinido</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda de lugares</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares cercanos al buscar en el marcador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para personas al buscar en el marcador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para números desconocidos en llamadas entrantes</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de lugares</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Editar marcado rápido <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Ingresa un número</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Todas las tarjetas SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Sólo llamadas bloqueadas</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Sin llamadas bloqueadas.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloqueado: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Fecha de finalización</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de filtro</string>
+ <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Último año</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración de llamada</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamada</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Contador de llamada</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">El registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcación rápida</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(no definido)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Borrar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">La tecla «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» no tiene una acción de marcación rápida asignada. ¿Quieres asignar una acción ahora?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar la marcación rápida, primero desactiva el modo avión</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">No puede establecer este número como marcado rápido</string>
+ <string name="yes">Sí</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Sin llamadas entrantes.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Sin llamadas salientes.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Registro de llamadas vacío</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Buscar registro de llamadas</string>
+ <string name="no_call_log">Sin registros de llamadas</string>
+ <string name="clear">Limpiar</string>
+ <string name="description_clear_search">Limpiar búsqueda</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>¡Bienvenido al nuevo marcador de videollamadas</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">¡Todos amamos oír esa voz conocida al final de la línea, pero hablar cara a cara es mucho mejor! Esto es lo que debería saber para obtener su conexión en tiempo real (o FaceTime?): \n Necesitará estar en 4G LTE o una conexión de Wi-Fi\n El dispositivo que llama también debe ser compatible con videollamadas\n Las videollamadas usan sus datos de alta velocidad\n También puede actualizar una videollamada a otra videollamada\n\n Visite <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para obtener más información.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostrar este mensaje cada vez</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">No se puede cambiar a videollamada, formato de número incorrecto</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">No se puede hacer videollamada, formato de número incorrecto</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videollamada, mostrarme</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videollamada, ocultarme</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Llamada de voz</string>
+ <string name="video_call">Llamada de video</string>
+ <string name="call_data_info_label">Temporizadores de llamada/uso de datos</string>
+ <string name="call_data_info_description">Tiempo de uso de las llamadas y de los datos</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Las llamadas se harán sobre Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Sin red móvil disponible. Conectar una red Wi-Fi disponible para hacer llamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conectar a Wi-Fi para hacer llamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Pulsa aquí para ver las redes disponibles</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Añadir a la conferencia telefónica 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Conferencia telefónica 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Llamada de voz 4G entrante</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Videollamada 4G entrante</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Llamada de voz 4G saliente</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Videollamada 4G saliente</string>
+ <string name="type_missed_volte">Llamada de voz 4G perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Videollamada 4G perdida</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Llamada de voz WiFi entrante</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Videollamada WiFi entrante</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Llamada de voz WiFi saliente</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Videollamada WiFi saliente</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Llamada de voz WiFi perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Videollamada WiFi perdida</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Las búsquedas pueden enviar consultas sobre un protocolo seguro (https) a sitios web remotos para recopilar información. La consulta puede incluir el número de teléfono de la contraparte o la consulta de búsqueda</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_arrays.xml b/res/values-es/cm_arrays.xml
index 4ccd749b2..f079409e3 100644
--- a/res/values-es/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-es/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_plurals.xml b/res/values-es/cm_plurals.xml
index ac3fc9ada..cf366d122 100644
--- a/res/values-es/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-es/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 hr</item>
- <item quantity="other">%d hrs</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d mins</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 seg</item>
- <item quantity="other">%d segs</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 llamada</item>
- <item quantity="other">%d llamadas</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hr</item>
+ <item quantity="other">%d hrs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 seg</item>
+ <item quantity="other">%d segs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 llamada</item>
+ <item quantity="other">%d llamadas</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml
index fa785ee74..00740615d 100644
--- a/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -16,136 +16,111 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamada</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada en espera</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante las llamadas salientes</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string>
- <string name="people">Personas</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda en teclado T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Por defecto</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda directa</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Muestra lugares cercanos cuando se busca en el marcador</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para las personas al buscar en el marcador</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para llamadas de números desconocidos en llamadas entrantes</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Editar velocidad del dial <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Introduzca un número</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Todas las SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Solo llamadas bloqueadas</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Sin llamadas bloqueadas.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
- <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Fecha de fin</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de fechas</string>
- <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Último año</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. llamadas</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string>
- <string name="call_stats_title_count">Número de llamadas</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio de llamadas</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string>
- <string name="call_recording_format">Formato de audio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcado rápido</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(sin establecer)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string>
- <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ninguna acción rápida asignada al número «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>». ¿Quieres asignar una acción ahora?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para usar la marcación rápida, primero desactiva el modo avión</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">No puede utilizar esta tecla para marcado rápido</string>
- <string name="yes">Sí</string>
- <string name="no">No</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">No tienes llamadas entrantes.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">No tienes llamadas salientes.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">El registro de llamadas está vacío</string>
- <string name="calllog_search_hint">Buscar en el registro de llamadas</string>
- <string name="no_call_log">No hay registro de llamdas</string>
- <string name="clear">Limpiar</string>
- <string name="description_clear_search">Borrar búsqueda</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Bienvenido al nuevo Marcador de Videollamadas</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">A todos nos gusta escuchar esa voz familiar al otro lado de la línea, ¡Pero hablar cara a cara es mucho mejor! Esto es lo que debes saber para obtener las conexiones a tiempo real (o FaceTime?):\n Necesitas estar en una conexión 4G LTE o Wi-Fi\n El dispositivo al que llamas tiene que ser compatible con la videollamada\n Las videollamadas usan muchos datos\n Puedes pasar de una llamada de voz a una videollamada\n\n Entra en <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para más información.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostrar este mensaje cada vez</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">No se puede cambiar a videollamada, el formato del número es incorrecto</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">No se puede hacer la videollamada, el formato del número es incorrecto</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video llamada, muéstrame</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videollamada, escóndeme</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Llamada de voz</string>
- <string name="video_call">Videollamada</string>
- <string name="call_data_info_label">Temporizadores del uso de llamadas/datos</string>
- <string name="call_data_info_description">Tiempo de uso de las llamadas y de los datos</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Las llamadas pueden hacerse mediante Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No hay ninguna red móvil disponible. Conectate a una red Wi-Fi disponible para hacer llamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conectate a una red Wi-Fi para hacer llamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Toca para ver las redes de datos disponibles</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Añadir a conferencia 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Conferencia 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Llamada 4G entrante</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Videollamada 4G entrante</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Llamada 4G saliente</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Videollamada 4G saliente</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Llamada 4G perdida</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Videollamada 4G perdida</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Llamada de voz Wi-Fi entrante</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Videollamada Wi-Fi entrante</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Llamada de voz Wi-Fi saliente</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Videollamada Wi-Fi saliente</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Llamada de voz Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Videollamada Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada en espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante las llamadas salientes</string>
+ <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string>
+ <string name="people">Personas</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda en teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Por defecto</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda directa</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Muestra lugares cercanos cuando se busca en el marcador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para las personas al buscar en el marcador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para llamadas de números desconocidos en llamadas entrantes</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Editar velocidad del dial <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Introduzca un número</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Todas las SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Solo llamadas bloqueadas</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Sin llamadas bloqueadas.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Fecha de fin</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de fechas</string>
+ <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Último año</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Número de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio de llamadas</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcado rápido</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(sin establecer)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ninguna acción rápida asignada al número «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>». ¿Quieres asignar una acción ahora?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para usar la marcación rápida, primero desactiva el modo avión</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">No puede utilizar esta tecla para marcado rápido</string>
+ <string name="yes">Sí</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">No tienes llamadas entrantes.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">No tienes llamadas salientes.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">El registro de llamadas está vacío</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Buscar en el registro de llamadas</string>
+ <string name="no_call_log">No hay registro de llamdas</string>
+ <string name="clear">Limpiar</string>
+ <string name="description_clear_search">Borrar búsqueda</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Bienvenido al nuevo Marcador de Videollamadas</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">A todos nos gusta escuchar esa voz familiar al otro lado de la línea, ¡Pero hablar cara a cara es mucho mejor! Esto es lo que debes saber para obtener las conexiones a tiempo real (o FaceTime?):\n Necesitas estar en una conexión 4G LTE o Wi-Fi\n El dispositivo al que llamas tiene que ser compatible con la videollamada\n Las videollamadas usan muchos datos\n Puedes pasar de una llamada de voz a una videollamada\n\n Entra en <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para más información.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostrar este mensaje cada vez</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">No se puede cambiar a videollamada, el formato del número es incorrecto</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">No se puede hacer la videollamada, el formato del número es incorrecto</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video llamada, muéstrame</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videollamada, escóndeme</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Llamada de voz</string>
+ <string name="video_call">Videollamada</string>
+ <string name="call_data_info_label">Temporizadores del uso de llamadas/datos</string>
+ <string name="call_data_info_description">Tiempo de uso de las llamadas y de los datos</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Las llamadas pueden hacerse mediante Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">No hay ninguna red móvil disponible. Conectate a una red Wi-Fi disponible para hacer llamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conectate a una red Wi-Fi para hacer llamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Toca para ver las redes de datos disponibles</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Añadir a conferencia 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Conferencia 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Llamada 4G entrante</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Videollamada 4G entrante</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Llamada 4G saliente</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Videollamada 4G saliente</string>
+ <string name="type_missed_volte">Llamada 4G perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Videollamada 4G perdida</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Llamada de voz Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Videollamada Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Llamada de voz Wi-Fi saliente</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Videollamada Wi-Fi saliente</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Llamada de voz Wi-Fi perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Videollamada Wi-Fi perdida</string>
</resources>
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_arrays.xml b/res/values-et-rEE/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-et-rEE/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-et-rEE/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml b/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml
index 0903f6908..5a998149c 100644
--- a/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 h</item>
- <item quantity="other">%d h</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 m</item>
- <item quantity="other">%d m</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 s</item>
- <item quantity="other">%d s</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 kõne</item>
- <item quantity="other">%d kõnet</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 h</item>
+ <item quantity="other">%d h</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 m</item>
+ <item quantity="other">%d m</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 s</item>
+ <item quantity="other">%d s</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 kõne</item>
+ <item quantity="other">%d kõnet</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
index 8ab2b90b5..3252df558 100644
--- a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Kõne vibratsioon</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreeri vastamisel</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreeri kõne koputusel</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreeri kõne lõppemisel</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreeri iga minut</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreerib 45 sekundi täitumisel igas minutis väljaminevate kõnede korral</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Lähedased kohad</string>
- <string name="people">Inimesed</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numbrilaua T9 otsing</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 otsingu sisend</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Vaikimisi</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Numbriotsing</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Järgmine</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Näita lähedalasuvaid kohti, kui otsin numbrivalimisrežiimis</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Kontaktiotsing</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Numbrivalimisrežiimis näita kontaktide valikut jooksvalt</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Pööratud otsing</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Otsi teavet isiku või koha kohta, kui kõne tuleb tundmatult numbrilt</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Otsingupakkuja</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Inimeste otsingupakkuja</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Pöördotsingupakkuja</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Hiina (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Kõik SIM-kaardid</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Kõik kõned</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Ainult blokeeritud kõned</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detailne kõne statistika</string>
- <string name="call_stats_incoming">Saabuv kõne: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Väljuv kõne: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Vastamata: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokeeritud: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Kokku: <xliff:g id="call_count">%s </xliff:g>, <xliff:g id="duration"> %s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Kokku: <xliff:g id="call_count">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Alguskuupäev</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Lõppkuupäev</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtri valik</string>
- <string name="date_quick_selection">Kiirvalik</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Käesolev kuu</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Käesolev kvartal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Käesolev aasta</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Eelmine nädal</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Eelmine kuu</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Eelmine kvartal</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Eelmine aasta</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Muuda ajavahemiku</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Lähtesta ajavahemik</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Kõne kestvuse järgi sortimine</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Kõnede arvu järgi sortimine</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">See number</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Kogu</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Kõnede kestus</string>
- <string name="call_stats_title_count">Kõnede arv</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Keskmine kõne kestus</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Sinu kõnelogi ei sisalda ühtegi kõnet valitud ajavahemikus.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Kõne salvestamine</string>
- <string name="call_recording_format">Heli formaat</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Salvestuse taasesitamiseks ei leidu rakendust.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Kiirvalimise seaded</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(määramata)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Muuda</string>
- <string name="speed_dial_delete">Kustuta</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Number määramata</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Kiirvalik numbrile \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' on määramata. Kas soovid toimingu nüüd määrata?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">Jah</string>
- <string name="no">Ei</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Kõne vibratsioon</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreeri vastamisel</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreeri kõne koputusel</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreeri kõne lõppemisel</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreeri iga minut</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreerib 45 sekundi täitumisel igas minutis väljaminevate kõnede korral</string>
+ <string name="nearby_places">Lähedased kohad</string>
+ <string name="people">Inimesed</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numbrilaua T9 otsing</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 otsingu sisend</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Vaikimisi</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Numbriotsing</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Järgmine</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Näita lähedalasuvaid kohti, kui otsin numbrivalimisrežiimis</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Kontaktiotsing</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Numbrivalimisrežiimis näita kontaktide valikut jooksvalt</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Pööratud otsing</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Otsi teavet isiku või koha kohta, kui kõne tuleb tundmatult numbrilt</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Otsingupakkuja</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Inimeste otsingupakkuja</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Pöördotsingupakkuja</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Hiina (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Kõik SIM-kaardid</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Kõik kõned</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Ainult blokeeritud kõned</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detailne kõne statistika</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Saabuv kõne: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Väljuv kõne: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Vastamata: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokeeritud: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Kokku: <xliff:g id="call_count">%s </xliff:g>, <xliff:g id="duration"> %s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Kokku: <xliff:g id="call_count">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Alguskuupäev</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Lõppkuupäev</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtri valik</string>
+ <string name="date_quick_selection">Kiirvalik</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Käesolev kuu</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Käesolev kvartal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Käesolev aasta</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Eelmine nädal</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Eelmine kuu</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Eelmine kvartal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Eelmine aasta</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Muuda ajavahemiku</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Lähtesta ajavahemik</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Kõne kestvuse järgi sortimine</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Kõnede arvu järgi sortimine</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">See number</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Kogu</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Kõnede kestus</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Kõnede arv</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Keskmine kõne kestus</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Sinu kõnelogi ei sisalda ühtegi kõnet valitud ajavahemikus.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Kõne salvestamine</string>
+ <string name="call_recording_format">Heli formaat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Salvestuse taasesitamiseks ei leidu rakendust.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Kiirvalimise seaded</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(määramata)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Muuda</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Kustuta</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Number määramata</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Kiirvalik numbrile \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' on määramata. Kas soovid toimingu nüüd määrata?</string>
+ <string name="yes">Jah</string>
+ <string name="no">Ei</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_arrays.xml b/res/values-eu-rES/cm_arrays.xml
index 436b7ff3a..8e2d5b7a4 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml b/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml
index a1fc6e608..218baec33 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">Ordu 1</item>
- <item quantity="other">%d ordu</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">min 1</item>
- <item quantity="other">%d minutu</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">Seg 1</item>
- <item quantity="other">%d seg</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">Dei 1</item>
- <item quantity="other">%d dei</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">Ordu 1</item>
+ <item quantity="other">%d ordu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">min 1</item>
+ <item quantity="other">%d minutu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">Seg 1</item>
+ <item quantity="other">%d seg</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">Dei 1</item>
+ <item quantity="other">%d dei</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index 6e6be7c49..103427cbd 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Deian zeharreko bibrazioa</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bibratu erantzutean</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Bibratu deia zai dagoenean</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bibratu esekitzean</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Bibratu minutuero</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Irteera deietan minutuero bibratzen du 45. segundoan</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Inguruko tokiak</string>
- <string name="people">Jendea</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bilatu T9 markadorean</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 bilatzeko sarrera</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Lehenetsia</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefono zenbakien bilaketa</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Tokien bilaketa</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Erakutsi inguruko tokiak markatzailean bilatzean</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Pertsonen bilaketa</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Erakutsi sareko emaitzak pertsonak markatzailean bilatzean</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Bilaketa alderantzikatua</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bilatu pertsona edo lekuko informazioa zenbaki ezezagunen deientzako</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Tokien bilaketarako hornitzailea</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Pertsonen bilaketarako hornitzailea</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Bilaketa alderantzikatuaren hornitzailea</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn txinatarra (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Editatu <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g> markaketa azkarra</string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Idatzi zenbaki bat</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">SIM guztiak</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Dei guztiak</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Blokeatutako deiak soilik</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Ez duzu blokeatutako deirik.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Estatistikak</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Deiaren xehetasunak</string>
- <string name="call_stats_incoming">Jasoak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Eginak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Galduak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokeatuak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Hasiera data</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Amaiera data</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Daten heina</string>
- <string name="date_quick_selection">Hautapen azkarra</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Uneko hilabetea</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Uneko hiruhilabetea</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Uneko urtea</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Azken astea</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Azken hilabetea</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Azken hiruhilabetea</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Azken urtea</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Data heina ezarri</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Leheneratu denbora heina</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Iraupenaren arabera sailkatu</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Dei kopuruen arabera sailkatu</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Zenbaki hau</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Guztira</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Deien iraupenak</string>
- <string name="call_stats_title_count">Dei kopurua</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Batezbesteko dei iraupena</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Zure deien egunkariak ez du deirik aukeratutako denbora tartean.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Dei grabaketa</string>
- <string name="call_recording_format">Audio formatua</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ezin izan da hautatutako grabaketa erreproduzitzeko aplikaziorik aurkitu.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Markaketa azkarraren ezarpenak</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ezarri gabe)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Ordeztu</string>
- <string name="speed_dial_delete">Ezabatu</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tekla esleitu gabea</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> teklari ez zaio kontakturik esleitu. Kontaktu bat esleitu nahi duzu orain?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Markaketa azkarra erabiltzeko, aurretik hegaldi modua ezgaitu</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Ezin da markaketa azkarra ezarri tekla honentzat</string>
- <string name="yes">Bai</string>
- <string name="no">Ez</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Ez duzu jasotako deirik.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Ez duzu egindako deirik.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Zure deien erregistroa hutsik dago</string>
- <string name="calllog_search_hint">Bilatu deien erregistroan</string>
- <string name="no_call_log">Ez dago deien erregistrorik</string>
- <string name="clear">Garbitu</string>
- <string name="description_clear_search">Garbitu bilaketa</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Ongi etorri bideo-deien markatzaile berrira</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Nork ez du gustuko telefonoaren bestaldean ahots ezagun hori entzutea? Baina aurpegira hitz-egitea askoz hobea da! Hau da konexioak denbora errealean (zuzenean) egiteko jakin behar duzuna:\n4G LTE edo Wi-Fi konexioa behar duzu\n Gailua bideo deiekin bateragarria izan behar da\n Bideo deiek zure abiadura handiko konexioa erabili dezakete\nAhots-dei bat bideo-dei bihurtu dezakezu\n\nIrakurri <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> informazio gehiagorako.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Erakutsi mezu hau beti</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Ezin izan da bideo-deira aldatu, zenbaki formatu okerra</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Ezin izan da bideo-deia egin, zenbaki formatu okerra</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Bideo-deia, erakutsi nazazu</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Bideo-deia, ezkutatu nazazu</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Ahots-deia</string>
- <string name="video_call">Bideo-deia</string>
- <string name="call_data_info_label">Dei/datu erabileraren kronometroak</string>
- <string name="call_data_info_description">Ahots-deien erabilera denbora eta datuen erabilera denbora</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Deiak Wi-Fi bitartez egingo dira.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Ez dago sare mugikorrik erabilgarri. Konektatu erabilgarri dagoen Wi-Fi batetara deiak egiteko.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Konektatu Wi-Fira deiak egiteko.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Sakatu hemen sare erabilgarriak ikusteko</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Gehitu 4G konferentzia deira</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G konferentzia deia</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Jasotako 4G ahots-deia</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Jasotako 4G bideo-deia</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Egindako 4G ahots-deia</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Egindako 4G bideo-deia</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Galdutako 4G ahots-deia</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Galdutako 4G bideo-deia</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Wifi ahots deia</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Wifi bideo-deia</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Wifi ahots deia</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Wifi bideo-deia</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Galdutako WiFi ahots-deia</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Galdutako WiFi bideo-deia</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Bilaketek protokolo seguru baten bidez (https) galderak bidali ditzakete urruneko webguneetara informazio bila. Galderek beste partearen telefono zenbakia eraman dezakete</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Deian zeharreko bibrazioa</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bibratu erantzutean</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Bibratu deia zai dagoenean</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bibratu esekitzean</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Bibratu minutuero</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Irteera deietan minutuero bibratzen du 45. segundoan</string>
+ <string name="nearby_places">Inguruko tokiak</string>
+ <string name="people">Jendea</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bilatu T9 markadorean</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 bilatzeko sarrera</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Lehenetsia</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefono zenbakien bilaketa</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Tokien bilaketa</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Erakutsi inguruko tokiak markatzailean bilatzean</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Pertsonen bilaketa</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Erakutsi sareko emaitzak pertsonak markatzailean bilatzean</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Bilaketa alderantzikatua</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bilatu pertsona edo lekuko informazioa zenbaki ezezagunen deientzako</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Tokien bilaketarako hornitzailea</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Pertsonen bilaketarako hornitzailea</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Bilaketa alderantzikatuaren hornitzailea</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn txinatarra (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Editatu <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g> markaketa azkarra</string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Idatzi zenbaki bat</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">SIM guztiak</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Dei guztiak</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Blokeatutako deiak soilik</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Ez duzu blokeatutako deirik.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Estatistikak</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Deiaren xehetasunak</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Jasoak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Eginak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Galduak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokeatuak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Hasiera data</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Amaiera data</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Daten heina</string>
+ <string name="date_quick_selection">Hautapen azkarra</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Uneko hilabetea</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Uneko hiruhilabetea</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Uneko urtea</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Azken astea</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Azken hilabetea</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Azken hiruhilabetea</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Azken urtea</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Data heina ezarri</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Leheneratu denbora heina</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Iraupenaren arabera sailkatu</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Dei kopuruen arabera sailkatu</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Zenbaki hau</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Guztira</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Deien iraupenak</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Dei kopurua</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Batezbesteko dei iraupena</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Zure deien egunkariak ez du deirik aukeratutako denbora tartean.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Dei grabaketa</string>
+ <string name="call_recording_format">Audio formatua</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ezin izan da hautatutako grabaketa erreproduzitzeko aplikaziorik aurkitu.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Markaketa azkarraren ezarpenak</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ezarri gabe)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Ordeztu</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Ezabatu</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tekla esleitu gabea</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> teklari ez zaio kontakturik esleitu. Kontaktu bat esleitu nahi duzu orain?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Markaketa azkarra erabiltzeko, aurretik hegaldi modua ezgaitu</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Ezin da markaketa azkarra ezarri tekla honentzat</string>
+ <string name="yes">Bai</string>
+ <string name="no">Ez</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Ez duzu jasotako deirik.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Ez duzu egindako deirik.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Zure deien erregistroa hutsik dago</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Bilatu deien erregistroan</string>
+ <string name="no_call_log">Ez dago deien erregistrorik</string>
+ <string name="clear">Garbitu</string>
+ <string name="description_clear_search">Garbitu bilaketa</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Ongi etorri bideo-deien markatzaile berrira</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Nork ez du gustuko telefonoaren bestaldean ahots ezagun hori entzutea? Baina aurpegira hitz-egitea askoz hobea da! Hau da konexioak denbora errealean (zuzenean) egiteko jakin behar duzuna:\n4G LTE edo Wi-Fi konexioa behar duzu\n Gailua bideo deiekin bateragarria izan behar da\n Bideo deiek zure abiadura handiko konexioa erabili dezakete\nAhots-dei bat bideo-dei bihurtu dezakezu\n\nIrakurri <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> informazio gehiagorako.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Erakutsi mezu hau beti</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Ezin izan da bideo-deira aldatu, zenbaki formatu okerra</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Ezin izan da bideo-deia egin, zenbaki formatu okerra</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Bideo-deia, erakutsi nazazu</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Bideo-deia, ezkutatu nazazu</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Ahots-deia</string>
+ <string name="video_call">Bideo-deia</string>
+ <string name="call_data_info_label">Dei/datu erabileraren kronometroak</string>
+ <string name="call_data_info_description">Ahots-deien erabilera denbora eta datuen erabilera denbora</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Deiak Wi-Fi bitartez egingo dira.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Ez dago sare mugikorrik erabilgarri. Konektatu erabilgarri dagoen Wi-Fi batetara deiak egiteko.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Konektatu Wi-Fira deiak egiteko.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Sakatu hemen sare erabilgarriak ikusteko</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Gehitu 4G konferentzia deira</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G konferentzia deia</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Jasotako 4G ahots-deia</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Jasotako 4G bideo-deia</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Egindako 4G ahots-deia</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Egindako 4G bideo-deia</string>
+ <string name="type_missed_volte">Galdutako 4G ahots-deia</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Galdutako 4G bideo-deia</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Wifi ahots deia</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Wifi bideo-deia</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Wifi ahots deia</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Wifi bideo-deia</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Galdutako WiFi ahots-deia</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Galdutako WiFi bideo-deia</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Bilaketek protokolo seguru baten bidez (https) galderak bidali ditzakete urruneko webguneetara informazio bila. Galderek beste partearen telefono zenbakia eraman dezakete</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/cm_arrays.xml b/res/values-fa/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-fa/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-fa/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/cm_plurals.xml b/res/values-fa/cm_plurals.xml
index 1e0466a69..35fdb450c 100644
--- a/res/values-fa/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-fa/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">%d ساعت</item>
- <item quantity="other">%d ساعت</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">%d دقیقه</item>
- <item quantity="other">%d دقیقه</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">%d ثانیه</item>
- <item quantity="other">%d ثانیه</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">%d تماس</item>
- <item quantity="other">%d تماس</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">%d ساعت</item>
+ <item quantity="other">%d ساعت</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">%d دقیقه</item>
+ <item quantity="other">%d دقیقه</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">%d ثانیه</item>
+ <item quantity="other">%d ثانیه</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">%d تماس</item>
+ <item quantity="other">%d تماس</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml
index 27832bdcb..0ee6ff96c 100644
--- a/res/values-fa/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fa/cm_strings.xml
@@ -16,81 +16,56 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">لرزش در هنگام تماس</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">لرزش هنگام پاسخگویی</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">لرزش هنگام انتظار تماس</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">لرزش هنگام قطع</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">لرزش هر یک دقیقه</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">لرزش در ثانیه 45 هر دقیقه از تماس‌های خروجی</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">مکان‌های نزدیک</string>
- <string name="people">افراد</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">جستجوی صفحه شماره‌گیری T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">ورودی جستجوی T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">پیش‌فرض</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">جستجوی شماره تلفن</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">ارسال جستجو</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">نمایش مکان‌های نزدیک هنگام جستجو در شماره‌گیر</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">جستجوی افراد</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">نمایش نتایج آنلاین برای افراد هنگام جستجو در شماره‌گیر</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">جستجوی برعکس</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">جستجوی اطلاعات مربوط به افراد یا مکان‌ها برای شماره‌های ناشناس در تماس‌های ورودی</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">ارسال ارائه‌دهنده سرویس جستجو</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">ارائه‌دهنده سرویس جستجوی افراد</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">ارائه‌دهنده سرویس جستجوی معکوس</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn چینی (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">تمام سیمکارت‌ها</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">تمام تماس‌ها</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">تنها تماس‌های مسدود شده</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">آمار</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">جزئیات آمار تماس</string>
- <string name="call_stats_header_total">مجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">مجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">تاریخ شروع</string>
- <string name="call_stats_filter_to">تاریخ اتمام</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">محدوده فیلتر</string>
- <string name="date_quick_selection">انتخاب سریع</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">ماه فعلی</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">سه ماهه فعلی</string>
- <string name="date_qs_currentyear">سال فعلی</string>
- <string name="date_qs_lastweek">هفته گذشته</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">ماه گذشته</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">سه ماهه گذشته</string>
- <string name="date_qs_lastyear">سال گذشته</string>
- <string name="call_stats_date_filter">تنظیم محدوده زمانی</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">تنظیم مجدد محدوده زمانی</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">مرتب‌سازی براساس مدت تماس</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">مرتب‌سازی براساس تعداد تماس</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">تنظیمات تماس سریع</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(تنظیم نشده)</string>
- <string name="speed_dial_replace">جایگزین کردن</string>
- <string name="speed_dial_delete">حذف</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلید تعیین‌نشده</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ عمل تماس سریعی به کلید «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» اختصاص داده نشده است. آیا اکنون یک عمل را اختصاص می‌دهید؟</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">بله</string>
- <string name="no">خیر</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">لرزش در هنگام تماس</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">لرزش هنگام پاسخگویی</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">لرزش هنگام انتظار تماس</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">لرزش هنگام قطع</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">لرزش هر یک دقیقه</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">لرزش در ثانیه 45 هر دقیقه از تماس‌های خروجی</string>
+ <string name="nearby_places">مکان‌های نزدیک</string>
+ <string name="people">افراد</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">جستجوی صفحه شماره‌گیری T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">ورودی جستجوی T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">پیش‌فرض</string>
+ <string name="lookup_settings_label">جستجوی شماره تلفن</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ارسال جستجو</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">نمایش مکان‌های نزدیک هنگام جستجو در شماره‌گیر</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">جستجوی افراد</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">نمایش نتایج آنلاین برای افراد هنگام جستجو در شماره‌گیر</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">جستجوی برعکس</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">جستجوی اطلاعات مربوط به افراد یا مکان‌ها برای شماره‌های ناشناس در تماس‌های ورودی</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ارسال ارائه‌دهنده سرویس جستجو</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">ارائه‌دهنده سرویس جستجوی افراد</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">ارائه‌دهنده سرویس جستجوی معکوس</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn چینی (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">تمام سیمکارت‌ها</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">تمام تماس‌ها</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">تنها تماس‌های مسدود شده</string>
+ <string name="call_log_stats_title">آمار</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">جزئیات آمار تماس</string>
+ <string name="call_stats_header_total">مجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">مجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">تاریخ شروع</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">تاریخ اتمام</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">محدوده فیلتر</string>
+ <string name="date_quick_selection">انتخاب سریع</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">ماه فعلی</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">سه ماهه فعلی</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">سال فعلی</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">هفته گذشته</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">ماه گذشته</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">سه ماهه گذشته</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">سال گذشته</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">تنظیم محدوده زمانی</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">تنظیم مجدد محدوده زمانی</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">مرتب‌سازی براساس مدت تماس</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">مرتب‌سازی براساس تعداد تماس</string>
+ <string name="speed_dial_settings">تنظیمات تماس سریع</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(تنظیم نشده)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">جایگزین کردن</string>
+ <string name="speed_dial_delete">حذف</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلید تعیین‌نشده</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ عمل تماس سریعی به کلید «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» اختصاص داده نشده است. آیا اکنون یک عمل را اختصاص می‌دهید؟</string>
+ <string name="yes">بله</string>
+ <string name="no">خیر</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/cm_arrays.xml b/res/values-fi/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-fi/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-fi/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/cm_plurals.xml b/res/values-fi/cm_plurals.xml
index d4b0f2dbd..571a109a1 100644
--- a/res/values-fi/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-fi/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 t</item>
- <item quantity="other">%d tuntia</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d min</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 s</item>
- <item quantity="other">%d s</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 puhelu</item>
- <item quantity="other">%d puhelua</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 t</item>
+ <item quantity="other">%d tuntia</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 s</item>
+ <item quantity="other">%d s</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 puhelu</item>
+ <item quantity="other">%d puhelua</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml
index 4c0aaef85..1f38d02df 100644
--- a/res/values-fi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fi/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Värinä puhelun aikana</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Värinä vastatessa</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Värinä puhelun odottaessa</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Värinä puhelun loputtua</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Värinä joka minuutti</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Värinä joka minuutti 45 sekunnin kohdalla lähtevien puheluiden aikana</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Lähellä olevat sijainnit</string>
- <string name="people">Ihmiset</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numeronäppäimistön T9-haku</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9-haun syöttötapa</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Oletus</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Puhelinnumeron haku</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Paikkahaku</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Näytä lähistöllä olevat paikat, kun etsitään numeronvalitsimella</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Henkilöhaku</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Näytä tuloksia ihmisistä kun haetaan puhelimessa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Käänteinen haku</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavan henkilön tietoja tulevissa puheluissa</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Paikkahauntarjoaja</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Henkilön haun tarjoaja</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Käänteisen haun tarjoaja</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Muokkaa pikavalintaa <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Syötä numero</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Kaikki SIMit</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Kaikki puhelut</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Vain estetyt soittajat</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Sinulla ei ole estettyjä puheluita.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Tilastot</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Puheluiden lisätiedot</string>
- <string name="call_stats_incoming">Saapuvat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Lähtevät: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Vastaamattomat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Estetyt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Aloituspäivä</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Viimeinen päivä</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Suodata aikaväli</string>
- <string name="date_quick_selection">Nopea valinta</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Nykyinen kuukausi</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Nykyinen kvartaali</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Nykyinen vuosi</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Edellinen viikko</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Edellinen kuukausi</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Edellinen kvartaali</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Edellinen vuosi</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Muokkaa aikaväliä</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Nollaa aikaväli</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Järjestä puhelun keston mukaan</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Järjestä puheluiden määrän mukaan</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Tämä numero</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Yhteensä</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Puheluiden kestot</string>
- <string name="call_stats_title_count">Puheluiden määrä</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Puhelun keskimääräinen kesto</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Puhelulokissasi ei ole puheluita valitulta ajanjaksolta.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Puhelun äänitys</string>
- <string name="call_recording_format">Audion muoto</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Sovellusta jolla voi toistaa valitun tallenteen ei ole asennettu.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Pikavalinta-asetukset</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ei määritetty)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Korvaa</string>
- <string name="speed_dial_delete">Poista</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Näppäinta ei määritetty</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Mitään pikavalintaa ei ole määritetty numerolle \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Haluatko määrittää pikavalinnan nyt?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Käyttääksesi pikavalintaa, ota lentokonetila pois käytöstä</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Pikavalintaa ei voida asettaa tälle näppäimelle</string>
- <string name="yes">Kyllä</string>
- <string name="no">Ei</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Sinulla ei ole vastattuja puheluita.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Sinulla ei ole soitettuja puheluita.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Puhelulokisi on tyhjä</string>
- <string name="calllog_search_hint">Etsi puhelulokista</string>
- <string name="no_call_log">Ei puhelulokia</string>
- <string name="clear">Tyhjennä</string>
- <string name="description_clear_search">Tyhjennä haku</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Tervetuloa uuteen Videopuhelu-sovellukseen</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Me kaikki rakastamme kuulla tutun äänen linjalla, mutta kasvotusten puhuminen on niin paljon parempi! Tässä kaikki mitä sinun tulee tietää käyttääksesi reaaliaikaista (tai Facetime?) yhteyttä:\n Tarvitset 4G LTE- tai Wi-Fi-yhteyden\n Laitteen jolla soitat tulee tukea videopuheluita\n Videopuhelut käyttävät nopeaa dataa\n Voit myös muuttaa äänipuhelun videopuheluksi\n\n Lue lisää osoitteesta <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Näytä tämä viesti joka kerta</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Ei voida muuttaa videopuheluksi, virheellinen numeron muoto</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Ei voida soittaa videopuhelua, virheellinen numeron muoto</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videopuhelu, näytä minut</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videopuhelu, piilota minut</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Äänipuhelu</string>
- <string name="video_call">Videopuhelu</string>
- <string name="call_data_info_label">Puhelu- ja datankäyttöajastimet</string>
- <string name="call_data_info_description">Äänipuheluiden käyttöaika ja datan käyttöaika</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Puhelut soitetaan Wi-Fin kautta.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Matkapuhelinverkkoa ei saatavilla. Yhdistä Wi-Fiin soittaaksesi puheluita</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Yhdistä Wi-Fiin soittaaksesi puheluita.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Paina tästä nähdäksesi käytettävissä olevat verkot</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Lisää 4G-puhelinneuvotteluun</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G-puhelinneuvottelu</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Saapuva 4G-äänipuhelu</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Saapuva 4G-videopuhelu</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Lähtevä 4G-äänipuhelu</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Lähtevä 4G-videopuhelu</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Vastaamaton 4G-äänipuhelu</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Vastaamaton 4G-videopuhelu</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Saapuva Wi-Fi-äänipuhelu</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Saapuva Wi-Fi-videopuhelu</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Lähtevä Wi-Fi-äänipuhelu</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Lähtevä Wi-Fi-videopuhelu</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Vastaamaton Wi-Fi-äänipuhelu</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Vastaamaton Wi-Fi-videopuhelu</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Haku voi lähettää kyselyjä suojatun protokollan (https) kautta etäsivustoille tietojen keräämiseksi. Kysely voi sisältää toisen osapuolen puhelinnumeron tai hakukyselyn</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Värinä puhelun aikana</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Värinä vastatessa</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Värinä puhelun odottaessa</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Värinä puhelun loputtua</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Värinä joka minuutti</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Värinä joka minuutti 45 sekunnin kohdalla lähtevien puheluiden aikana</string>
+ <string name="nearby_places">Lähellä olevat sijainnit</string>
+ <string name="people">Ihmiset</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numeronäppäimistön T9-haku</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9-haun syöttötapa</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Oletus</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Puhelinnumeron haku</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Paikkahaku</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Näytä lähistöllä olevat paikat, kun etsitään numeronvalitsimella</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Henkilöhaku</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Näytä tuloksia ihmisistä kun haetaan puhelimessa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Käänteinen haku</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavan henkilön tietoja tulevissa puheluissa</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Paikkahauntarjoaja</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Henkilön haun tarjoaja</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Käänteisen haun tarjoaja</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Muokkaa pikavalintaa <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Syötä numero</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Kaikki SIMit</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Kaikki puhelut</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Vain estetyt soittajat</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Sinulla ei ole estettyjä puheluita.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Tilastot</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Puheluiden lisätiedot</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Saapuvat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Lähtevät: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Vastaamattomat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Estetyt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Aloituspäivä</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Viimeinen päivä</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Suodata aikaväli</string>
+ <string name="date_quick_selection">Nopea valinta</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Nykyinen kuukausi</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Nykyinen kvartaali</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Nykyinen vuosi</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Edellinen viikko</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Edellinen kuukausi</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Edellinen kvartaali</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Edellinen vuosi</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Muokkaa aikaväliä</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Nollaa aikaväli</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Järjestä puhelun keston mukaan</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Järjestä puheluiden määrän mukaan</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Tämä numero</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Yhteensä</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Puheluiden kestot</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Puheluiden määrä</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Puhelun keskimääräinen kesto</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Puhelulokissasi ei ole puheluita valitulta ajanjaksolta.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Puhelun äänitys</string>
+ <string name="call_recording_format">Audion muoto</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Sovellusta jolla voi toistaa valitun tallenteen ei ole asennettu.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Pikavalinta-asetukset</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ei määritetty)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Korvaa</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Poista</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Näppäinta ei määritetty</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Mitään pikavalintaa ei ole määritetty numerolle \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Haluatko määrittää pikavalinnan nyt?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Käyttääksesi pikavalintaa, ota lentokonetila pois käytöstä</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Pikavalintaa ei voida asettaa tälle näppäimelle</string>
+ <string name="yes">Kyllä</string>
+ <string name="no">Ei</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Sinulla ei ole vastattuja puheluita.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Sinulla ei ole soitettuja puheluita.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Puhelulokisi on tyhjä</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Etsi puhelulokista</string>
+ <string name="no_call_log">Ei puhelulokia</string>
+ <string name="clear">Tyhjennä</string>
+ <string name="description_clear_search">Tyhjennä haku</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Tervetuloa uuteen Videopuhelu-sovellukseen</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Me kaikki rakastamme kuulla tutun äänen linjalla, mutta kasvotusten puhuminen on niin paljon parempi! Tässä kaikki mitä sinun tulee tietää käyttääksesi reaaliaikaista (tai Facetime?) yhteyttä:\n Tarvitset 4G LTE- tai Wi-Fi-yhteyden\n Laitteen jolla soitat tulee tukea videopuheluita\n Videopuhelut käyttävät nopeaa dataa\n Voit myös muuttaa äänipuhelun videopuheluksi\n\n Lue lisää osoitteesta <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Näytä tämä viesti joka kerta</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Ei voida muuttaa videopuheluksi, virheellinen numeron muoto</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Ei voida soittaa videopuhelua, virheellinen numeron muoto</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videopuhelu, näytä minut</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videopuhelu, piilota minut</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Äänipuhelu</string>
+ <string name="video_call">Videopuhelu</string>
+ <string name="call_data_info_label">Puhelu- ja datankäyttöajastimet</string>
+ <string name="call_data_info_description">Äänipuheluiden käyttöaika ja datan käyttöaika</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Puhelut soitetaan Wi-Fin kautta.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Matkapuhelinverkkoa ei saatavilla. Yhdistä Wi-Fiin soittaaksesi puheluita</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Yhdistä Wi-Fiin soittaaksesi puheluita.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Paina tästä nähdäksesi käytettävissä olevat verkot</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Lisää 4G-puhelinneuvotteluun</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G-puhelinneuvottelu</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Saapuva 4G-äänipuhelu</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Saapuva 4G-videopuhelu</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Lähtevä 4G-äänipuhelu</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Lähtevä 4G-videopuhelu</string>
+ <string name="type_missed_volte">Vastaamaton 4G-äänipuhelu</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Vastaamaton 4G-videopuhelu</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Saapuva Wi-Fi-äänipuhelu</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Saapuva Wi-Fi-videopuhelu</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Lähtevä Wi-Fi-äänipuhelu</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Lähtevä Wi-Fi-videopuhelu</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Vastaamaton Wi-Fi-äänipuhelu</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Vastaamaton Wi-Fi-videopuhelu</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Haku voi lähettää kyselyjä suojatun protokollan (https) kautta etäsivustoille tietojen keräämiseksi. Kysely voi sisältää toisen osapuolen puhelinnumeron tai hakukyselyn</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_arrays.xml b/res/values-fr-rCA/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-fr-rCA/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml b/res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml b/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_arrays.xml b/res/values-fr/cm_arrays.xml
index 76186ae43..919e6ca13 100644
--- a/res/values-fr/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-fr/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 s">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 min">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="secondes" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="secondes" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 s">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 min">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="secondes" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="secondes" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="heures" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_plurals.xml b/res/values-fr/cm_plurals.xml
index a36dd80a7..6c9bcb3cc 100644
--- a/res/values-fr/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-fr/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 h</item>
- <item quantity="other">%d h</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d min</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sec</item>
- <item quantity="other">%d sec</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 appel</item>
- <item quantity="other">%d appels</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 h</item>
+ <item quantity="other">%d h</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sec</item>
+ <item quantity="other">%d sec</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 appel</item>
+ <item quantity="other">%d appels</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml
index 25e04cafd..47132e5fa 100644
--- a/res/values-fr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fr/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibrations durant un appel</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrer à la réponse</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrer quand l\'appel est en attente</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrer en fin d\'appel</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrer chaque minute</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrer à la 45ème seconde de chaque minute durant un appel sortant</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Lieux à proximité</string>
- <string name="people">Personnes</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Recherche clavier T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Champ de recherche T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Par défaut</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Recherche de numéro de téléphone</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Recherche directe</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Afficher les lieux à proximité lors d\'une recherche dans le composeur</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Recherche de personnes</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Afficher les résultats provenant d\'Internet pour les personnes lors de la recherche dans le composeur</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Recherche inversée</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Rechercher des informations sur la personne ou sur le lieu lors d\'un appel entrant en provenance d\'un numéro inconnu</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche directe</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Fournisseur de données sur les appelants</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche inversée</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn chinois (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Modifier la numération rapide <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Veuillez entrer un numéro</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Tous les SIMs</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Tous les appels</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Appels bloqués uniquement</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Vous n\'avez aucun appel bloqué.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistiques</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Détails des statistiques d\'appels</string>
- <string name="call_stats_incoming">Entrant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Sortant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Manqué : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloqués : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Date de début</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Date de fin</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Plage de filtre</string>
- <string name="date_quick_selection">Sélection rapide</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Mois en cours</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre en cours</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Année en cours</string>
- <string name="date_qs_lastweek">La semaine dernière</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Le mois dernier</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Dernier trimestre</string>
- <string name="date_qs_lastyear">L\'année dernière</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Régler l\'intervalle de temps</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Réinitialiser l\'intervalle de temps</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Trier par durée d\'appel</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Trier par nombre d\'appel</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Ce numéro</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Du total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Durées d’appel</string>
- <string name="call_stats_title_count">Compteur d\'appels</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Durée moyenne des appels</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Votre journal ne contient aucun appel sur la période sélectionnée.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Enregistrement des appels</string>
- <string name="call_recording_format">Format audio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Aucune application trouvée pour la lecture de l\'enregistrement sélectionné.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Paramètres de la numérotation rapide</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(non défini)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Remplacer</string>
- <string name="speed_dial_delete">Supprimer</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Touche non attribuée</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Aucune action de numérotation rapide n\'est assignée au chiffre \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Voulez-vous assigner une action maintenant ?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pour utiliser la numérotation rapide, désactivez d\'abord le mode avion</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Impossible de définir une touche de numérotation rapide pour cette entrée</string>
- <string name="yes">Oui</string>
- <string name="no">Non</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Vous n\'avez aucun appels entrants.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Vous n\'avez aucun appels sortants.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Votre journal d\'appels est vide</string>
- <string name="calllog_search_hint">Rechercher dans le journal d\'appels</string>
- <string name="no_call_log">Aucun journal d\'appels</string>
- <string name="clear">Effacer</string>
- <string name="description_clear_search">Effacer la recherche</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Bienvenue sur le nouveau composeur avec appels vidéos</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Nous aimons tous entendre cette voix familière à l\'autre bout du fil, mais parler en face-à-face est tellement mieux ! Voici ce que vous devriez savoir pour que vos connexions en temps réel fonctionnent (ou FaceTime?):\n Vous devrez être connecté à un réseau 4G LTE ou Wi-Fi\n L\'appareil que vous appelez doit également être compatible avec les appels vidéo\n Les appels vidéo consomment vos données\n Vous pouvez basculer d\'un appel vocal en appel vidéo\n\n Visitez <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> pour plus d\'informations.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Afficher ce message à chaque fois</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Impossible de passer en appel vidéo, format de numéro incorrect</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Impossible de procéder à un appel vidéo, format de numéro incorrect</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Appels vidéos, montrez-moi</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Appels vidéos, cachez-moi</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Appel vocal</string>
- <string name="video_call">Appel vidéo</string>
- <string name="call_data_info_label">Minuteurs d\'appel/utilisation de données</string>
- <string name="call_data_info_description">Durée d\'utilisation d\'appel vocal et d\'utilisation de données</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Les appels seront passés via Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Aucun réseau cellulaire disponible. Connectez-vous aux réseaux Wi-Fi disponibles pour passer des appels.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Se connecter au Wi-Fi pour passer des appels.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Appuyez ici pour afficher les réseaux disponibles</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Ajouter à la conférence téléphonique 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Conférence téléphonique 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Appel vocal 4G entrant</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Appel vidéo 4G entrant</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Appel vocal 4G sortant</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Appel vidéo 4G sortant</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Appel vocal 4G raté</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Appel vidéo 4G raté</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Appel vocal WiFi entrant</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Appel vidéo WiFi entrant</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Appel vocal WiFi sortant</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Appel vidéo WiFi sortant</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Appel vocal WiFi manqué</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Appel vidéo WiFi manqué</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Lorsque vous effectuez des recherches, des requêtes sont susceptibles d\'être envoyées à des sites distants via un protocole sécurisé (https) pour recueillir des informations. Elles peuvent inclure le numéro de téléphone d\'un tiers ou la requête de recherche.</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibrations durant un appel</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrer à la réponse</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrer quand l\'appel est en attente</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrer en fin d\'appel</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrer chaque minute</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrer à la 45ème seconde de chaque minute durant un appel sortant</string>
+ <string name="nearby_places">Lieux à proximité</string>
+ <string name="people">Personnes</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Recherche clavier T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Champ de recherche T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Par défaut</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Recherche de numéro de téléphone</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Recherche directe</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Afficher les lieux à proximité lors d\'une recherche dans le composeur</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Recherche de personnes</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Afficher les résultats provenant d\'Internet pour les personnes lors de la recherche dans le composeur</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Recherche inversée</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Rechercher des informations sur la personne ou sur le lieu lors d\'un appel entrant en provenance d\'un numéro inconnu</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche directe</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Fournisseur de données sur les appelants</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche inversée</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn chinois (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Modifier la numération rapide <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Veuillez entrer un numéro</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Tous les SIMs</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Tous les appels</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Appels bloqués uniquement</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Vous n\'avez aucun appel bloqué.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistiques</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Détails des statistiques d\'appels</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Entrant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Sortant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Manqué : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloqués : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Date de début</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Date de fin</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Plage de filtre</string>
+ <string name="date_quick_selection">Sélection rapide</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Mois en cours</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre en cours</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Année en cours</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">La semaine dernière</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Le mois dernier</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Dernier trimestre</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">L\'année dernière</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Régler l\'intervalle de temps</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Réinitialiser l\'intervalle de temps</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Trier par durée d\'appel</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Trier par nombre d\'appel</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Ce numéro</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Du total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Durées d’appel</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Compteur d\'appels</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Durée moyenne des appels</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Votre journal ne contient aucun appel sur la période sélectionnée.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Enregistrement des appels</string>
+ <string name="call_recording_format">Format audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Aucune application trouvée pour la lecture de l\'enregistrement sélectionné.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Paramètres de la numérotation rapide</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(non défini)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Remplacer</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Supprimer</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Touche non attribuée</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Aucune action de numérotation rapide n\'est assignée au chiffre \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Voulez-vous assigner une action maintenant ?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pour utiliser la numérotation rapide, désactivez d\'abord le mode avion</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Impossible de définir une touche de numérotation rapide pour cette entrée</string>
+ <string name="yes">Oui</string>
+ <string name="no">Non</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Vous n\'avez aucun appels entrants.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Vous n\'avez aucun appels sortants.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Votre journal d\'appels est vide</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Rechercher dans le journal d\'appels</string>
+ <string name="no_call_log">Aucun journal d\'appels</string>
+ <string name="clear">Effacer</string>
+ <string name="description_clear_search">Effacer la recherche</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Bienvenue sur le nouveau composeur avec appels vidéos</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Nous aimons tous entendre cette voix familière à l\'autre bout du fil, mais parler en face-à-face est tellement mieux ! Voici ce que vous devriez savoir pour que vos connexions en temps réel fonctionnent (ou FaceTime?):\n Vous devrez être connecté à un réseau 4G LTE ou Wi-Fi\n L\'appareil que vous appelez doit également être compatible avec les appels vidéo\n Les appels vidéo consomment vos données\n Vous pouvez basculer d\'un appel vocal en appel vidéo\n\n Visitez <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> pour plus d\'informations.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Afficher ce message à chaque fois</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Impossible de passer en appel vidéo, format de numéro incorrect</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Impossible de procéder à un appel vidéo, format de numéro incorrect</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Appels vidéos, montrez-moi</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Appels vidéos, cachez-moi</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Appel vocal</string>
+ <string name="video_call">Appel vidéo</string>
+ <string name="call_data_info_label">Minuteurs d\'appel/utilisation de données</string>
+ <string name="call_data_info_description">Durée d\'utilisation d\'appel vocal et d\'utilisation de données</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Les appels seront passés via Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Aucun réseau cellulaire disponible. Connectez-vous aux réseaux Wi-Fi disponibles pour passer des appels.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Se connecter au Wi-Fi pour passer des appels.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Appuyez ici pour afficher les réseaux disponibles</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Ajouter à la conférence téléphonique 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Conférence téléphonique 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Appel vocal 4G entrant</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Appel vidéo 4G entrant</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Appel vocal 4G sortant</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Appel vidéo 4G sortant</string>
+ <string name="type_missed_volte">Appel vocal 4G raté</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Appel vidéo 4G raté</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Appel vocal WiFi entrant</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Appel vidéo WiFi entrant</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Appel vocal WiFi sortant</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Appel vidéo WiFi sortant</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Appel vocal WiFi manqué</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Appel vidéo WiFi manqué</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Lorsque vous effectuez des recherches, des requêtes sont susceptibles d\'être envoyées à des sites distants via un protocole sécurisé (https) pour recueillir des informations. Elles peuvent inclure le numéro de téléphone d\'un tiers ou la requête de recherche.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_arrays.xml b/res/values-fy-rNL/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-fy-rNL/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml b/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/strings.xml b/res/values-fy-rNL/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa6b4a424..000000000
--- a/res/values-fy-rNL/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,501 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
-</resources>
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_arrays.xml b/res/values-gl-rES/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-gl-rES/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-gl-rES/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml b/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml
index 2d8180477..180c77413 100644
--- a/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 h</item>
- <item quantity="other">%d horas</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d mins</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 seg</item>
- <item quantity="other">%d seg</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 chamada</item>
- <item quantity="other">%d chamadas</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 h</item>
+ <item quantity="other">%d horas</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 seg</item>
+ <item quantity="other">%d seg</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 chamada</item>
+ <item quantity="other">%d chamadas</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
index 19beb8f93..2ad7ccb9c 100644
--- a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante a chamada</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao responder</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar cando haxa unha chamada en espera</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao colgar</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra na marca dos 45 segundos de cada minuto durante as chamadas saíntes</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Lugares próximos</string>
- <string name="people">Xente</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Busca con Dialpad T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Entrada de busca T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminado</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Busca de número de teléfono</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Busca avanzada</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar lugares próximos ao buscar no dial</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Busca de persoas</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar os resultados da Internet de persoas relacionadas ao procurar no marcador</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Porcura inversa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar información sobre persoas ou lugares para números descoñecidos nas chamadas entrantes</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de busca avanzada</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de busca de persoas</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de busca inversa</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinés (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Editar marcación rápida <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Por favor, prema un número</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Todas as SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Só chamadas bloqueadas</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Non ten chamadas bloqueadas.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Estatísticas da chamada</string>
- <string name="call_stats_incoming">Recibidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Feitas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Data de inicio</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Data de finalización</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrar intervalo</string>
- <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Este mes</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Este ano</string>
- <string name="date_qs_lastweek">A semana pasada</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
- <string name="date_qs_lastyear">O ano pasado</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Axustar o intervalo temporal</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Restabelecer o intervalo temporal</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración da chamada</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por número de chamadas</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Dun total de</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Duración das chamadas</string>
- <string name="call_stats_title_count">Contador de chamadas</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duración media das chamadas</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">O rexistro de chamadas non contén ningunha chamada no período seleccionado.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Gravación de chamadas</string>
- <string name="call_recording_format">Formato de son</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Non se puido atopar ningunha aplicación para reproducir a gravación seleccionada.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcación</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(sen estabelecer)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Substituír</string>
- <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sen asignar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Non se asignou ningunha función de chamada rápida á tecla <xliff:g id="number">%s</xliff:g>. Quere asignala agora?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcación rápida, primeiro desactive o modo avión</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Non se pode definir a marcación rápida para esta tecla</string>
- <string name="yes">Si</string>
- <string name="no">Non</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Non ten chamadas recibidas.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Non ten chamadas salientes.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">O teu rexistro de chamadas está baleiro</string>
- <string name="calllog_search_hint">Buscar no rexistro de chamadas</string>
- <string name="no_call_log">Sen rexistros de chamadas</string>
- <string name="clear">Despexado</string>
- <string name="description_clear_search">Borrar a procura</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>¡Benvido ao novo marcador das videochamadas</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">¡Todos amamos oír esa voz conocida ao final da línea, pero falando cara a cara é moito mellor! Esto é o que debería saber para obter seu conexión en tempo real (o FaceTime?): \n Necesitará estar en 4G LTE o unha conexión de Wi-Fi\n No dispositivo que chama tambén debe ser compatible con videochamadas\n As videochamadas usan seus datos de alta velocidade\n Tambén pode actualizar unha videochamada a outra videochamada\n\n Visite <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para obter más información.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Amosar este mensaxe cada vez</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Non se pode cambiar a videochamada, formato do número incorrecto</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Non se pode facer videochamada, formato do número incorrecto</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videochamada, mostrame</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videochamada, escondeme</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Chamadas de voz</string>
- <string name="video_call">Videochamada</string>
- <string name="call_data_info_label">Temporizadores da chamada/uso de datos</string>
- <string name="call_data_info_description">Tempo de uso de chamadas de voz e tempo de uso dos datos</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">As chamadas se harán sobre Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Sen rede móvil dispoñible. Conectar un Wi-Fi dispoñible para facer chamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conectar o Wi-Fi para facer chamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tocar aquí para ver as redes dispoñíbeis</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Engadir á conferencia 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Conferencia 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Chamada de voz 4G entrante</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Chamada de vídeo 4G entrante</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Chamada de voz 4G efectuada</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Chamada de vídeo 4G efectuada</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Chamada de voz 4G perdida</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Chamada de vídeo 4G perdida</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi entrante</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi entrante</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi efectuada</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi efectuada</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">As buscas poden enviar consultas a través dun protocolo seguro (https) a sitios web remotos para recompilar información. A consulta pode incluír o número de teléfono da outra parte ou a consulta de busca</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante a chamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao responder</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar cando haxa unha chamada en espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao colgar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra na marca dos 45 segundos de cada minuto durante as chamadas saíntes</string>
+ <string name="nearby_places">Lugares próximos</string>
+ <string name="people">Xente</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Busca con Dialpad T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Entrada de busca T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminado</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Busca de número de teléfono</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Busca avanzada</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar lugares próximos ao buscar no dial</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Busca de persoas</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar os resultados da Internet de persoas relacionadas ao procurar no marcador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Porcura inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar información sobre persoas ou lugares para números descoñecidos nas chamadas entrantes</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de busca avanzada</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de busca de persoas</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de busca inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinés (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Editar marcación rápida <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Por favor, prema un número</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Todas as SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Só chamadas bloqueadas</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Non ten chamadas bloqueadas.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Estatísticas da chamada</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Recibidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Feitas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Data de inicio</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Data de finalización</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrar intervalo</string>
+ <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Este mes</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Este ano</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">A semana pasada</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">O ano pasado</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Axustar o intervalo temporal</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Restabelecer o intervalo temporal</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración da chamada</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por número de chamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Dun total de</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duración das chamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Contador de chamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duración media das chamadas</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">O rexistro de chamadas non contén ningunha chamada no período seleccionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Gravación de chamadas</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de son</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Non se puido atopar ningunha aplicación para reproducir a gravación seleccionada.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcación</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(sen estabelecer)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Substituír</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sen asignar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Non se asignou ningunha función de chamada rápida á tecla <xliff:g id="number">%s</xliff:g>. Quere asignala agora?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcación rápida, primeiro desactive o modo avión</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Non se pode definir a marcación rápida para esta tecla</string>
+ <string name="yes">Si</string>
+ <string name="no">Non</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Non ten chamadas recibidas.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Non ten chamadas salientes.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">O teu rexistro de chamadas está baleiro</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Buscar no rexistro de chamadas</string>
+ <string name="no_call_log">Sen rexistros de chamadas</string>
+ <string name="clear">Despexado</string>
+ <string name="description_clear_search">Borrar a procura</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>¡Benvido ao novo marcador das videochamadas</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">¡Todos amamos oír esa voz conocida ao final da línea, pero falando cara a cara é moito mellor! Esto é o que debería saber para obter seu conexión en tempo real (o FaceTime?): \n Necesitará estar en 4G LTE o unha conexión de Wi-Fi\n No dispositivo que chama tambén debe ser compatible con videochamadas\n As videochamadas usan seus datos de alta velocidade\n Tambén pode actualizar unha videochamada a outra videochamada\n\n Visite <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para obter más información.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Amosar este mensaxe cada vez</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Non se pode cambiar a videochamada, formato do número incorrecto</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Non se pode facer videochamada, formato do número incorrecto</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videochamada, mostrame</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videochamada, escondeme</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Chamadas de voz</string>
+ <string name="video_call">Videochamada</string>
+ <string name="call_data_info_label">Temporizadores da chamada/uso de datos</string>
+ <string name="call_data_info_description">Tempo de uso de chamadas de voz e tempo de uso dos datos</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">As chamadas se harán sobre Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Sen rede móvil dispoñible. Conectar un Wi-Fi dispoñible para facer chamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conectar o Wi-Fi para facer chamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tocar aquí para ver as redes dispoñíbeis</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Engadir á conferencia 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Conferencia 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Chamada de voz 4G entrante</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Chamada de vídeo 4G entrante</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Chamada de voz 4G efectuada</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Chamada de vídeo 4G efectuada</string>
+ <string name="type_missed_volte">Chamada de voz 4G perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Chamada de vídeo 4G perdida</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi entrante</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi efectuada</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi efectuada</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi perdida</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">As buscas poden enviar consultas a través dun protocolo seguro (https) a sitios web remotos para recompilar información. A consulta pode incluír o número de teléfono da outra parte ou a consulta de busca</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml
index 0851b6ed9..558b1dd15 100644
--- a/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 કલાક</item>
- <item quantity="other">%d કલાક</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 મિનીટ</item>
- <item quantity="other">%d મિનીટ</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 સેકંડ</item>
- <item quantity="other">%d સેકંડ</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 કૉલ</item>
- <item quantity="other">%d કૉલ</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 કલાક</item>
+ <item quantity="other">%d કલાક</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 મિનીટ</item>
+ <item quantity="other">%d મિનીટ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 સેકંડ</item>
+ <item quantity="other">%d સેકંડ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 કૉલ</item>
+ <item quantity="other">%d કૉલ</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
index 023e1523e..6748f0756 100644
--- a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">ઇન-કૉલ વાઇબ્રેશન</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">જવાબ આપો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">કૉલ વેઇટિંગ ત્યારે વાઇબ્રેટ</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">ફોન મૂકો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">દર મિનિટે વાઇબ્રેટ</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">આઉટગોઇંગ કૉલ દરમિયાન દરેક મિનિટના 45 સેકન્ડના નિશાન પર વાઇબ્રેટ થાય છે</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">નજીકના સ્થાનો</string>
- <string name="people">લોકો</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ડાયલપેડ T9 સર્ચ</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 સર્ચ ઇનપુટ</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">ડિફોલ્ટ</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">ફોન નંબર શોધો</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">આગળની શોધ</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે નજીકના સ્થાનો દર્શાવો</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">લોકો શોધો</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે લોકો માટેના ઓનલાઇન પરિણામો દર્શાવો</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">ઊંધી શોધ</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">ઇનકમિંગ કૉલમાં વ્યક્તિ અથવા અજાણ્યા નંબરો વિશેની માહિતી જુઓ</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">આગળની શોધ પ્રદાતા</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">લોક શોધ પ્રદાતા</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">ઊંધી શોધ પ્રદાતા</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">તમામ SIMs</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">તમામ કૉલ્સ</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">ફક્ત બ્લોક કરેલ કૉલ</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">આંકડા</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">કૉલ આંકડા વિગતો</string>
- <string name="call_stats_incoming">ઇનકમિંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">આઉટગોઇંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">ચૂકી ગયા: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">અવરોધિત: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">તારીખ શરૂ કરો</string>
- <string name="call_stats_filter_to">સમાપ્ત બટન</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">ફિલ્ટર શ્રેણી</string>
- <string name="date_quick_selection">ઝડપી પસંદગી</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">હાલનો મહિનો</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">હાલની ત્રિમાસી</string>
- <string name="date_qs_currentyear">હાલનું વર્ષ</string>
- <string name="date_qs_lastweek">અંતિમ અઠવાડિયું</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">છેલ્લો મહિનો</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">છેલ્લી ત્રિમાસી</string>
- <string name="date_qs_lastyear">છેલ્લું વર્ષ</string>
- <string name="call_stats_date_filter">સમય શ્રેણીમાં ફેરફાર કરવો</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">સમય શ્રેણી રિસેટ કરો</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">કૉલ સમયગાળા પ્રમાણે વીણો</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">કૉલ ગણતરી પ્રમાણે વીણો</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">આ નંબર</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">કુલમાંથી</string>
- <string name="call_stats_title_durations">કૉલ સમયગાળા</string>
- <string name="call_stats_title_count">કૉલની સંખ્યા</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">કોલનો સરેરાશ સમયગાળો</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">તમારા કૉલ લૉગમાં પસંદ કરેલ સમય શ્રેણીના કોઇ પણ કૉલ્સ સમાયેલ નથી.</string>
- <string name="call_recording_category_title">કોલ રેકૉર્ડિંગ</string>
- <string name="call_recording_format">ઓડિયો ફોર્મેટ</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">કોઈ એપ્લિકેશન શોધી શકાઈ નથી રેકોર્ડિંગ પ્લેબેક માટે.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">સ્પીડ ડાયલ સેટિંગ્સ</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(સેટ નથી)</string>
- <string name="speed_dial_replace">બદલાવવું</string>
- <string name="speed_dial_delete">હટાવો</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">કિ બિનફળવાયેલ</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">નંબર કી \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ને કોઇ સ્પીડ ડાયલ ક્રિયા ફળવાઇ નથી. શું તમારે હવે ક્રિયા ફાળવવી છે?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">હા</string>
- <string name="no">નહીં</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">ઇન-કૉલ વાઇબ્રેશન</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">જવાબ આપો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">કૉલ વેઇટિંગ ત્યારે વાઇબ્રેટ</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">ફોન મૂકો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">દર મિનિટે વાઇબ્રેટ</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">આઉટગોઇંગ કૉલ દરમિયાન દરેક મિનિટના 45 સેકન્ડના નિશાન પર વાઇબ્રેટ થાય છે</string>
+ <string name="nearby_places">નજીકના સ્થાનો</string>
+ <string name="people">લોકો</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ડાયલપેડ T9 સર્ચ</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 સર્ચ ઇનપુટ</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">ડિફોલ્ટ</string>
+ <string name="lookup_settings_label">ફોન નંબર શોધો</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">આગળની શોધ</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે નજીકના સ્થાનો દર્શાવો</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">લોકો શોધો</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે લોકો માટેના ઓનલાઇન પરિણામો દર્શાવો</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">ઊંધી શોધ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">ઇનકમિંગ કૉલમાં વ્યક્તિ અથવા અજાણ્યા નંબરો વિશેની માહિતી જુઓ</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">આગળની શોધ પ્રદાતા</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">લોક શોધ પ્રદાતા</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">ઊંધી શોધ પ્રદાતા</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">તમામ SIMs</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">તમામ કૉલ્સ</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">ફક્ત બ્લોક કરેલ કૉલ</string>
+ <string name="call_log_stats_title">આંકડા</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">કૉલ આંકડા વિગતો</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ઇનકમિંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">આઉટગોઇંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ચૂકી ગયા: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">અવરોધિત: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">તારીખ શરૂ કરો</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">સમાપ્ત બટન</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ફિલ્ટર શ્રેણી</string>
+ <string name="date_quick_selection">ઝડપી પસંદગી</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">હાલનો મહિનો</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">હાલની ત્રિમાસી</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">હાલનું વર્ષ</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">અંતિમ અઠવાડિયું</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">છેલ્લો મહિનો</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">છેલ્લી ત્રિમાસી</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">છેલ્લું વર્ષ</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">સમય શ્રેણીમાં ફેરફાર કરવો</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">સમય શ્રેણી રિસેટ કરો</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">કૉલ સમયગાળા પ્રમાણે વીણો</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">કૉલ ગણતરી પ્રમાણે વીણો</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">આ નંબર</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">કુલમાંથી</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">કૉલ સમયગાળા</string>
+ <string name="call_stats_title_count">કૉલની સંખ્યા</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">કોલનો સરેરાશ સમયગાળો</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">તમારા કૉલ લૉગમાં પસંદ કરેલ સમય શ્રેણીના કોઇ પણ કૉલ્સ સમાયેલ નથી.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">કોલ રેકૉર્ડિંગ</string>
+ <string name="call_recording_format">ઓડિયો ફોર્મેટ</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">કોઈ એપ્લિકેશન શોધી શકાઈ નથી રેકોર્ડિંગ પ્લેબેક માટે.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">સ્પીડ ડાયલ સેટિંગ્સ</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(સેટ નથી)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">બદલાવવું</string>
+ <string name="speed_dial_delete">હટાવો</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">કિ બિનફળવાયેલ</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">નંબર કી \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ને કોઇ સ્પીડ ડાયલ ક્રિયા ફળવાઇ નથી. શું તમારે હવે ક્રિયા ફાળવવી છે?</string>
+ <string name="yes">હા</string>
+ <string name="no">નહીં</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hi/cm_arrays.xml b/res/values-hi/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-hi/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-hi/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-hi/cm_plurals.xml b/res/values-hi/cm_plurals.xml
index 87d9d13e0..426a4b15a 100644
--- a/res/values-hi/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-hi/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 घंटा</item>
- <item quantity="other">%d घंटे</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 मिनट</item>
- <item quantity="other">%d मिनट</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 सेकंड</item>
- <item quantity="other">%d सेकंड</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 कॉल</item>
- <item quantity="other">%d कॉल</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 घंटा</item>
+ <item quantity="other">%d घंटे</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 मिनट</item>
+ <item quantity="other">%d मिनट</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 सेकंड</item>
+ <item quantity="other">%d सेकंड</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 कॉल</item>
+ <item quantity="other">%d कॉल</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-hi/cm_strings.xml b/res/values-hi/cm_strings.xml
index 71bd69dbb..e780f21e6 100644
--- a/res/values-hi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hi/cm_strings.xml
@@ -16,81 +16,56 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल कंपन</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तर देने पर कंपन करें</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतीक्षा में होने पर कंपन करें</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">कॉल काट देने पर कंपन करें</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">हर मिनट कंपन करें</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">जावक कॉलों के दौरान हर मिनट के 45वें सेकंड पर कंपन करता है</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">आसपास के स्थान</string>
- <string name="people">लोग</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपैड टी9 खोज</string>
- <string name="t9_search_input_locale">टी9 खोज इन्पुट</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">डिफ़ॉल्ट</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">फ़ोन नंबर लुकअप</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">आगे की ओर लुकअप</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">डायर में खोज करते समय आसपास के स्थान दिखाएँ</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">लोग लुकअप</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">डायर में खोजते समय लोगों के लिए ऑनलाइन परिणाम दिखाएँ</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">रिवर्स लुकअप</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">आवक कॉलों में अज्ञात नंबरों के लिए व्यक्ति या जगह के बारे में जानकारी के लिए लुकअप करें</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">आगे की ओर लुकअप प्रदाता</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">लोग लुकअप प्रदाता</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">रिवर्स लुकअप प्रदाता</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सियानोजेन चीनी (सीएन)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">सब सिम</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">सब कॉल</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">केवल अवरुद्ध किए गए कॉल</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">आँकड़े</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">कॉल आँकड़ों का विवरण</string>
- <string name="call_stats_header_total">कुल: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">कुल: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">शुरू तिथि</string>
- <string name="call_stats_filter_to">अंत तिथि</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">फ़िल्टर रेंज</string>
- <string name="date_quick_selection">तेज़ चयन</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">वर्तमान महीना</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">वर्तमान तिमाही</string>
- <string name="date_qs_currentyear">वर्तमान वर्ष</string>
- <string name="date_qs_lastweek">पिछला सप्ताह</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">पिछला महीना</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">पिछली तिमाही</string>
- <string name="date_qs_lastyear">पिछला वर्ष</string>
- <string name="call_stats_date_filter">समय रेंज को समायोजित करें</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">समय रेंज को रीसेट करें</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">कॉल अवधि के अनुसार छाँटें</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">कॉल गिनती के अनुसार छाँटें</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">तेज़ डायल सेटिंग</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(सेट नहीं किया गया है)</string>
- <string name="speed_dial_replace">बदलें</string>
- <string name="speed_dial_delete">हटाएँ</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">अनिर्दिष्ट कुंजी</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर कुंजी \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' को कोई तेज़ डायल कार्य निर्दिष्ट नहीं किया गया है। क्या आप अभी कोई कार्य निर्दिष्ट करना चाहेंगे?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">हाँ</string>
- <string name="no">नहीं</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल कंपन</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तर देने पर कंपन करें</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतीक्षा में होने पर कंपन करें</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">कॉल काट देने पर कंपन करें</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">हर मिनट कंपन करें</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">जावक कॉलों के दौरान हर मिनट के 45वें सेकंड पर कंपन करता है</string>
+ <string name="nearby_places">आसपास के स्थान</string>
+ <string name="people">लोग</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपैड टी9 खोज</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">टी9 खोज इन्पुट</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">डिफ़ॉल्ट</string>
+ <string name="lookup_settings_label">फ़ोन नंबर लुकअप</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">आगे की ओर लुकअप</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">डायर में खोज करते समय आसपास के स्थान दिखाएँ</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">लोग लुकअप</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">डायर में खोजते समय लोगों के लिए ऑनलाइन परिणाम दिखाएँ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">रिवर्स लुकअप</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">आवक कॉलों में अज्ञात नंबरों के लिए व्यक्ति या जगह के बारे में जानकारी के लिए लुकअप करें</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">आगे की ओर लुकअप प्रदाता</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">लोग लुकअप प्रदाता</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">रिवर्स लुकअप प्रदाता</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सियानोजेन चीनी (सीएन)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">सब सिम</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">सब कॉल</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">केवल अवरुद्ध किए गए कॉल</string>
+ <string name="call_log_stats_title">आँकड़े</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">कॉल आँकड़ों का विवरण</string>
+ <string name="call_stats_header_total">कुल: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">कुल: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">शुरू तिथि</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">अंत तिथि</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">फ़िल्टर रेंज</string>
+ <string name="date_quick_selection">तेज़ चयन</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">वर्तमान महीना</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">वर्तमान तिमाही</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">वर्तमान वर्ष</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">पिछला सप्ताह</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">पिछला महीना</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">पिछली तिमाही</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">पिछला वर्ष</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">समय रेंज को समायोजित करें</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">समय रेंज को रीसेट करें</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">कॉल अवधि के अनुसार छाँटें</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">कॉल गिनती के अनुसार छाँटें</string>
+ <string name="speed_dial_settings">तेज़ डायल सेटिंग</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(सेट नहीं किया गया है)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">बदलें</string>
+ <string name="speed_dial_delete">हटाएँ</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">अनिर्दिष्ट कुंजी</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर कुंजी \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' को कोई तेज़ डायल कार्य निर्दिष्ट नहीं किया गया है। क्या आप अभी कोई कार्य निर्दिष्ट करना चाहेंगे?</string>
+ <string name="yes">हाँ</string>
+ <string name="no">नहीं</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/cm_arrays.xml b/res/values-hr/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-hr/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-hr/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/cm_plurals.xml b/res/values-hr/cm_plurals.xml
index adaad3d14..bd6729cb2 100644
--- a/res/values-hr/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-hr/cm_plurals.xml
@@ -16,24 +16,24 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 sat</item>
- <item quantity="few">%d sati</item>
- <item quantity="other">%d sati</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 minuta</item>
- <item quantity="few">%d minuta</item>
- <item quantity="other">%d minuta</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sekunda</item>
- <item quantity="few">%d sekundi</item>
- <item quantity="other">%d sekundi</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 poziv</item>
- <item quantity="few">%d poziva</item>
- <item quantity="other">%d poziva</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 sat</item>
+ <item quantity="few">%d sati</item>
+ <item quantity="other">%d sati</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 minuta</item>
+ <item quantity="few">%d minuta</item>
+ <item quantity="other">%d minuta</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sekunda</item>
+ <item quantity="few">%d sekundi</item>
+ <item quantity="other">%d sekundi</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 poziv</item>
+ <item quantity="few">%d poziva</item>
+ <item quantity="other">%d poziva</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml
index 20d8f0213..2e56007b4 100644
--- a/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -16,136 +16,111 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibracija za vrijeme poziva</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj prilikom javljanja</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj prilikom poziva na čekanju</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj prilikom prekida</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj svake minute</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrira kad istekne prvih 45 sekundi svake minute odlaznog poziva</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Mjesta u blizini</string>
- <string name="people">Osobe</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 pretraživanje u biraču brojeva</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 unos za pretraživanje</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Zadano</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Pretraživanje po telefonskom broju</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Pretraživanje po informacijama</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Prikaz obližnjih mjesta prilikom pretraživanja u biraču broja</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Pretraživanje ljudi</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Prikaži internetske rezultate za ljude prilikom pretraživanja u biraču broja</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Obrnuto pretraživanje</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Pretraži podatke o osobi ili mjestu za nepoznate brojeve kod dolaznih poziva</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Pretraživanja po informacijama</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Pretraživanja ljudi</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Obrnuto pretraživanje</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Kineski Cyngn (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Uredi brzo biranje <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Unesite broj</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Sve SIM kartice</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Svi pozivi</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Samo blokirani pozivi</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Nemate blokiranih poziva.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Satatistike</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detalji statistike poziva</string>
- <string name="call_stats_incoming">Dolazni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Odlazni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Propušteni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokirani: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Ukupno: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Ukupno: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Od</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Do</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Raspon</string>
- <string name="date_quick_selection">Predlošci</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Tekući mjesec</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Tekući kvartal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Tekuća godina</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Prošli tjedan</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Prošli mjesec</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Prošli kvartal</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Prošla godina</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Podesi vremenski raspon</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Poništi vremenski raspon</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortiraj po trajanju poziva</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sortiraj po broju poziva</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Ovaj broj</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Od ukupno</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Trajanje poziva</string>
- <string name="call_stats_title_count">Broj pozivanja</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Prosječno trajanje poziva</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Vaš popis poziva ne sadrži nijedan poziv u odabranom razdoblju.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Snimanje poziva</string>
- <string name="call_recording_format">Format zvuka</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nema pronađene aplikacije da otvori odabranu snimku.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Postavke brzog biranja</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nije postavljeno)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Zamijeni</string>
- <string name="speed_dial_delete">Obriši</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tipka nije dodijeljena</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tipki \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" nije dodijeljena akcija brzog biranja. Želite li joj sada dodijeliti akciju?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Da biste se koristili brzim biranjem morate isključiti zrakoplovni način rada.</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Brzo biranje ne može se postaviti za ovaj ključ</string>
- <string name="yes">Da</string>
- <string name="no">Ne</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nemate dolaznih poziva.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nemate odlaznih poziva.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Vaš popis poziva je prazan</string>
- <string name="calllog_search_hint">Pretraži popis poziva</string>
- <string name="no_call_log">Nema popisa poziva</string>
- <string name="clear">Izbriši</string>
- <string name="description_clear_search">Izbriši pretraživanje</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Dobro došli u novi Birač videopoziva</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Svi volimo čuti taj poznati glas na drugom kraju linije, ali razgovor licem u lice je mnogo bolji! Evo što biste trebali znati da biste dobili vezu u stvarnom vremenu (ili FaceTime?):\n Morate biti na 4G LTE ili Wi-Fi vezi\n Uređaj kojeg zovete mora podržavati videopozive\n Video pozivi koriste velike brzine podataka\n Također možete nadograditi glasovni poziv u videopoziv\n\n Provjerite <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> za više informacija.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Uvijek prikaži ovu poruku</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Ne mogu promijeniti na videopoziv, netočan format broja</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Ne mogu napraviti videopoziv, netočan format broja</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videopoziv, pokaži me</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videopoziv, sakrij me</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Glasovni poziv</string>
- <string name="video_call">Video poziv</string>
- <string name="call_data_info_label">Timeri poziva/korištenja podataka</string>
- <string name="call_data_info_description">Vrijeme korištenja glasovnog poziva i korištenja podataka</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Pozivi će se izvršiti putem Wi-Fi-ja.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Mobilne mreže nisu dostupne. Povežite se s dostupnom Wi-Fi mrežom da možete zvati.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Povežite se s Wi-Fi da možete obavljati pozive.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Dodirnite ovdje za prikaz dostupnih mreža</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Dodaj 4G konferencijskom pozivu</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G konferencijski poziv</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Dolazni 4G glasovni poziv</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Dolazni 4G video poziv</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Odlazni 4G glasovni poziv</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Odlazni 4G glasovni poziv</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Propušteni 4G glasovni poziv</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Propušteni 4G video poziv</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Dolazni Wi-Fi video poziv</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Dolazni Wi-Fi video poziv</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Odlazni Wi-Fi glasovni poziv</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Odlazni Wi-Fi glasovni poziv</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Propušteni Wi-Fi glasovni poziv</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Propušteni Wi-Fi video poziv</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibracija za vrijeme poziva</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj prilikom javljanja</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj prilikom poziva na čekanju</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj prilikom prekida</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj svake minute</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrira kad istekne prvih 45 sekundi svake minute odlaznog poziva</string>
+ <string name="nearby_places">Mjesta u blizini</string>
+ <string name="people">Osobe</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 pretraživanje u biraču brojeva</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 unos za pretraživanje</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Zadano</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Pretraživanje po telefonskom broju</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Pretraživanje po informacijama</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Prikaz obližnjih mjesta prilikom pretraživanja u biraču broja</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Pretraživanje ljudi</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Prikaži internetske rezultate za ljude prilikom pretraživanja u biraču broja</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Obrnuto pretraživanje</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Pretraži podatke o osobi ili mjestu za nepoznate brojeve kod dolaznih poziva</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Pretraživanja po informacijama</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Pretraživanja ljudi</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Obrnuto pretraživanje</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Kineski Cyngn (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Uredi brzo biranje <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Unesite broj</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Sve SIM kartice</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Svi pozivi</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Samo blokirani pozivi</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Nemate blokiranih poziva.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Satatistike</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detalji statistike poziva</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Dolazni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Odlazni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Propušteni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokirani: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Ukupno: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Ukupno: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Od</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Do</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Raspon</string>
+ <string name="date_quick_selection">Predlošci</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Tekući mjesec</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Tekući kvartal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Tekuća godina</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Prošli tjedan</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Prošli mjesec</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Prošli kvartal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Prošla godina</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Podesi vremenski raspon</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Poništi vremenski raspon</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortiraj po trajanju poziva</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sortiraj po broju poziva</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Ovaj broj</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Od ukupno</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Trajanje poziva</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Broj pozivanja</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Prosječno trajanje poziva</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Vaš popis poziva ne sadrži nijedan poziv u odabranom razdoblju.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Snimanje poziva</string>
+ <string name="call_recording_format">Format zvuka</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nema pronađene aplikacije da otvori odabranu snimku.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Postavke brzog biranja</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nije postavljeno)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Zamijeni</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Obriši</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tipka nije dodijeljena</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tipki \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" nije dodijeljena akcija brzog biranja. Želite li joj sada dodijeliti akciju?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Da biste se koristili brzim biranjem morate isključiti zrakoplovni način rada.</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Brzo biranje ne može se postaviti za ovaj ključ</string>
+ <string name="yes">Da</string>
+ <string name="no">Ne</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nemate dolaznih poziva.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nemate odlaznih poziva.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Vaš popis poziva je prazan</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Pretraži popis poziva</string>
+ <string name="no_call_log">Nema popisa poziva</string>
+ <string name="clear">Izbriši</string>
+ <string name="description_clear_search">Izbriši pretraživanje</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Dobro došli u novi Birač videopoziva</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Svi volimo čuti taj poznati glas na drugom kraju linije, ali razgovor licem u lice je mnogo bolji! Evo što biste trebali znati da biste dobili vezu u stvarnom vremenu (ili FaceTime?):\n Morate biti na 4G LTE ili Wi-Fi vezi\n Uređaj kojeg zovete mora podržavati videopozive\n Video pozivi koriste velike brzine podataka\n Također možete nadograditi glasovni poziv u videopoziv\n\n Provjerite <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> za više informacija.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Uvijek prikaži ovu poruku</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Ne mogu promijeniti na videopoziv, netočan format broja</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Ne mogu napraviti videopoziv, netočan format broja</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videopoziv, pokaži me</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videopoziv, sakrij me</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Glasovni poziv</string>
+ <string name="video_call">Video poziv</string>
+ <string name="call_data_info_label">Timeri poziva/korištenja podataka</string>
+ <string name="call_data_info_description">Vrijeme korištenja glasovnog poziva i korištenja podataka</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Pozivi će se izvršiti putem Wi-Fi-ja.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Mobilne mreže nisu dostupne. Povežite se s dostupnom Wi-Fi mrežom da možete zvati.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Povežite se s Wi-Fi da možete obavljati pozive.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Dodirnite ovdje za prikaz dostupnih mreža</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Dodaj 4G konferencijskom pozivu</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G konferencijski poziv</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Dolazni 4G glasovni poziv</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Dolazni 4G video poziv</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Odlazni 4G glasovni poziv</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Odlazni 4G glasovni poziv</string>
+ <string name="type_missed_volte">Propušteni 4G glasovni poziv</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Propušteni 4G video poziv</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Dolazni Wi-Fi video poziv</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Dolazni Wi-Fi video poziv</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Odlazni Wi-Fi glasovni poziv</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Odlazni Wi-Fi glasovni poziv</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Propušteni Wi-Fi glasovni poziv</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Propušteni Wi-Fi video poziv</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/cm_arrays.xml b/res/values-hu/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-hu/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-hu/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/cm_plurals.xml b/res/values-hu/cm_plurals.xml
index 835e6f42f..7b263d12c 100644
--- a/res/values-hu/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-hu/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 óra</item>
- <item quantity="other">%d óra</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 perc</item>
- <item quantity="other">%d perc</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 mp</item>
- <item quantity="other">%d mp</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 hívás</item>
- <item quantity="other">%d hívás</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 óra</item>
+ <item quantity="other">%d óra</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 perc</item>
+ <item quantity="other">%d perc</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 mp</item>
+ <item quantity="other">%d mp</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 hívás</item>
+ <item quantity="other">%d hívás</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml
index 0a5459f9a..e9c15064f 100644
--- a/res/values-hu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hu/cm_strings.xml
@@ -16,136 +16,111 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Hívás közbeni rezgés</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Válaszkor rezeg</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Hívásvárakoztatáskor rezeg</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bontáskor rezeg</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Percenként rezeg</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Minden 45. másodpercben rezeg a kimenő hívások során</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Közeli helyek</string>
- <string name="people">Emberek</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tárcsázó T9 keresés</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 keresés bevitel</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Alapértelmezett</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefonszám keresés</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Címkeresés</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Közeli helyek megjelenítése a tárcsázóban történő kereséskor</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Személy keresés</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Online eredmények megjelenítése a tárcsázóban történő személy kereséskor</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Névkeresés</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Személy vagy hely információk megjelenítése ismeretlen számról történő bejövő hívás esetén</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Címkeresési szolgáltató</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Személy keresési szolgáltató</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Névkeresési szolgáltató</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kínai (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Gyorstárcsázó szerkesztése: <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Adjon meg egy számot</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Minden SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Minden hívás</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Csak blokkolt hívások</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Nincsenek blokkolt hívások.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statisztikák</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Részletek</string>
- <string name="call_stats_incoming">Bejövő: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Kimenő: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Nem fogadott: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokkolt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Kezdete</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Vége</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Időszak</string>
- <string name="date_quick_selection">Gyors kiválasztás</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Jelenlegi hónap</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Jelenlegi negyedév</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Jelenlegi év</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Utolsó hét</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Utolsó hónap</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Utolsó negyedév</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Utolsó év</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Időszak beállítása</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Időszak törlése</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Rendezés hívások időtartama szerint</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Rendezés hívások száma szerint</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Ez a szám</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Összesből</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Hívás időtartama</string>
- <string name="call_stats_title_count">Hívásszám</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Átlagos hívásidőtartam</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Hívásnapló nem tartalmaz hívásokat a kiválasztott időtartományban.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Hívásrögzítés</string>
- <string name="call_recording_format">Hangformátum</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nem található alkalmazás a kiválasztott felvétel lejátszásához.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Gyorstárcsázó beállítások</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nincs beállítva)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Cserél</string>
- <string name="speed_dial_delete">Törlés</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nem hozzárendelt kulcs</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nincs gyorstárcsázási művelet hozzárendelve a következő számhoz: \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Szeretne most hozzárendelni egy műveletet?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Gyorshívás használatához először kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Gyorstárcsázás nem állítható be erre a kulcsra</string>
- <string name="yes">Igen</string>
- <string name="no">Nem</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nincsenek bejövő hívások.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nincsenek kimenő hívások.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Hívásnapló üres</string>
- <string name="calllog_search_hint">Keresés a hívásnaplóban</string>
- <string name="no_call_log">Nincs hívásnapló</string>
- <string name="clear">Törlés</string>
- <string name="description_clear_search">Keresés törlése</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Üdvözüljük az új videohívás tárcsázóban</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Mindannyian szeretjük, ha ismerős hangot hallunk a vonal végén, de szemtől-szembe beszélgetni sokkal jobb! Itt van minden, amit tudnia kell a valós idejű hívások működéséről:\n Szüksége lesz egy 4G LTE vagy egy Wi-Fi kapcsolatra\n A hívni kivánt eszköz is videohívás kompatibilis kell legyen\n A videohívás a nagy sebességű adatátvitelt használja\n Egy hanghívásról átválthat videhívásra is\n\n További információkért tekintse meg: <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Ez az üzenet mindig jelenjen meg</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Videohívásra váltás sikertelen, hibás számformátum</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Videohívás nem kezdeményezhető, hibás számformátum</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videohívás, engem mutat</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videohívás, engem elrejt</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Hanghívások</string>
- <string name="video_call">Videóhívás</string>
- <string name="call_data_info_label">Hívás-/adathasználati idők</string>
- <string name="call_data_info_description">Hanghívás- és adathasználati idő</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">A hívások Wi-Fi hálózaton keresztül történnek.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nincs elérhető mobilhálózat. Csatlakozzon egy rendelkezésre álló Wi-Fi hálózathoz, hogy hívásokat kezdeményezhessen.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Csatlakozzon Wi-Fi hálózathoz, hogy hívásokat kezdeményezhessen.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Érintse meg a rendelkezésre álló hálózatok megtekintéséért</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Hozzáadás a 4G konferenciahíváshoz</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G konferenciahívás</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Bejövő 4G hanghívás</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Bejövő 4G videohívás</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Kimenő 4G hanghívás</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Kimenő 4G videohívás</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Nem fogadott 4G hanghívás</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Nem fogadott 4G videohívás</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Bejövő Wi-Fi hanghívás</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Bejövő Wi-Fi videohívás</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Kimenő Wi-Fi hanghívás</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Kimenő Wi-Fi videohívás</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Nem fogadott Wi-Fi hanghívás</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Nem fogadott Wi-Fi videohívás</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Hívás közbeni rezgés</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Válaszkor rezeg</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Hívásvárakoztatáskor rezeg</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bontáskor rezeg</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Percenként rezeg</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Minden 45. másodpercben rezeg a kimenő hívások során</string>
+ <string name="nearby_places">Közeli helyek</string>
+ <string name="people">Emberek</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tárcsázó T9 keresés</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 keresés bevitel</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Alapértelmezett</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefonszám keresés</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Címkeresés</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Közeli helyek megjelenítése a tárcsázóban történő kereséskor</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Személy keresés</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Online eredmények megjelenítése a tárcsázóban történő személy kereséskor</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Névkeresés</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Személy vagy hely információk megjelenítése ismeretlen számról történő bejövő hívás esetén</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Címkeresési szolgáltató</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Személy keresési szolgáltató</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Névkeresési szolgáltató</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kínai (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Gyorstárcsázó szerkesztése: <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Adjon meg egy számot</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Minden SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Minden hívás</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Csak blokkolt hívások</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Nincsenek blokkolt hívások.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statisztikák</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Részletek</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Bejövő: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Kimenő: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Nem fogadott: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokkolt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Kezdete</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Vége</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Időszak</string>
+ <string name="date_quick_selection">Gyors kiválasztás</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Jelenlegi hónap</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Jelenlegi negyedév</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Jelenlegi év</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Utolsó hét</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Utolsó hónap</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Utolsó negyedév</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Utolsó év</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Időszak beállítása</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Időszak törlése</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Rendezés hívások időtartama szerint</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Rendezés hívások száma szerint</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Ez a szám</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Összesből</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Hívás időtartama</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Hívásszám</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Átlagos hívásidőtartam</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Hívásnapló nem tartalmaz hívásokat a kiválasztott időtartományban.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Hívásrögzítés</string>
+ <string name="call_recording_format">Hangformátum</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nem található alkalmazás a kiválasztott felvétel lejátszásához.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Gyorstárcsázó beállítások</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nincs beállítva)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Cserél</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Törlés</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nem hozzárendelt kulcs</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nincs gyorstárcsázási művelet hozzárendelve a következő számhoz: \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Szeretne most hozzárendelni egy műveletet?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Gyorshívás használatához először kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Gyorstárcsázás nem állítható be erre a kulcsra</string>
+ <string name="yes">Igen</string>
+ <string name="no">Nem</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nincsenek bejövő hívások.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nincsenek kimenő hívások.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Hívásnapló üres</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Keresés a hívásnaplóban</string>
+ <string name="no_call_log">Nincs hívásnapló</string>
+ <string name="clear">Törlés</string>
+ <string name="description_clear_search">Keresés törlése</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Üdvözüljük az új videohívás tárcsázóban</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Mindannyian szeretjük, ha ismerős hangot hallunk a vonal végén, de szemtől-szembe beszélgetni sokkal jobb! Itt van minden, amit tudnia kell a valós idejű hívások működéséről:\n Szüksége lesz egy 4G LTE vagy egy Wi-Fi kapcsolatra\n A hívni kivánt eszköz is videohívás kompatibilis kell legyen\n A videohívás a nagy sebességű adatátvitelt használja\n Egy hanghívásról átválthat videhívásra is\n\n További információkért tekintse meg: <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Ez az üzenet mindig jelenjen meg</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Videohívásra váltás sikertelen, hibás számformátum</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Videohívás nem kezdeményezhető, hibás számformátum</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videohívás, engem mutat</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videohívás, engem elrejt</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Hanghívások</string>
+ <string name="video_call">Videóhívás</string>
+ <string name="call_data_info_label">Hívás-/adathasználati idők</string>
+ <string name="call_data_info_description">Hanghívás- és adathasználati idő</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">A hívások Wi-Fi hálózaton keresztül történnek.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nincs elérhető mobilhálózat. Csatlakozzon egy rendelkezésre álló Wi-Fi hálózathoz, hogy hívásokat kezdeményezhessen.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Csatlakozzon Wi-Fi hálózathoz, hogy hívásokat kezdeményezhessen.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Érintse meg a rendelkezésre álló hálózatok megtekintéséért</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Hozzáadás a 4G konferenciahíváshoz</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G konferenciahívás</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Bejövő 4G hanghívás</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Bejövő 4G videohívás</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Kimenő 4G hanghívás</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Kimenő 4G videohívás</string>
+ <string name="type_missed_volte">Nem fogadott 4G hanghívás</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Nem fogadott 4G videohívás</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Bejövő Wi-Fi hanghívás</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Bejövő Wi-Fi videohívás</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Kimenő Wi-Fi hanghívás</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Kimenő Wi-Fi videohívás</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Nem fogadott Wi-Fi hanghívás</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Nem fogadott Wi-Fi videohívás</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_arrays.xml b/res/values-hy-rAM/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-hy-rAM/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml b/res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml b/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-in/cm_arrays.xml b/res/values-in/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-in/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-in/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-in/cm_plurals.xml b/res/values-in/cm_plurals.xml
index 2c8a48a67..bc7c5b3c0 100644
--- a/res/values-in/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-in/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="other">%d jam</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="other">%d menit</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="other">%d detik</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="other">%d panggilan</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="other">%d jam</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="other">%d menit</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="other">%d detik</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="other">%d panggilan</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml
index 258d6c731..2d68f67bf 100644
--- a/res/values-in/cm_strings.xml
+++ b/res/values-in/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Getaran dalam panggilan</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Getar saat menjawab</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Getar pada panggilan tunggu</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Getar saat tutup telepon</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Getar setiap menit</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Getar pada detik ke-45 menandai tiap menit selama panggilan keluar</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Tempat terdekat</string>
- <string name="people">Orang</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Penelusuran dialpad T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Masukan penelusuran T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standar</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Penelusuran nomor telepon</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Penelusuran kedepan</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Tampilkan tempat terdekat ketika mencari di dialer</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Penelusuran orang</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Tampilkan hasil online untuk orang-orang saat melakukan penelusuran pada dialer</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Penelusuran terbalik</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Mencari informasi tentang orang atau tempat untuk panggilan masuk dari nomor tak diketahui</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran kedepan</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran orang</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran terbalik</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cina (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Sunting panggilan cepat <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Silahkan masukkan nomor</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Semua SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Semua panggilan</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Hanya panggilan yang diblok saja</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Anda tidak memiliki panggilan terblokir.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detail statistik panggilan</string>
- <string name="call_stats_incoming">Masuk: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Keluar: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Tdk terjawab: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Diblokir: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Tanggal mulai</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Tanggal berakhir</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Jarak filter</string>
- <string name="date_quick_selection">Pilihan cepat</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Bulan ini</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Triwulan ini</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Tahun ini</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Minggu lalu</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Bulan lalu</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Triwulan lalu</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Tahun lalu</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Sesuaikan rentang waktu</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Atur kembali rentang waktu</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Urutkan sesuai durasi panggilan</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Urutkan sesuai jumlah panggilan</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Nomor ini</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Dari total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Durasi panggilan</string>
- <string name="call_stats_title_count">Jumlah panggilan</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Rata-rata durasi panggilan</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Log panggilan Anda tidak terdapat penggilan dalam rentang waktu yang dipilih.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Rekaman panggilan</string>
- <string name="call_recording_format">Format audio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Tidak ada aplikasi ditemukan untuk memutar kembali rekaman yang terpilih.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Pengaturan panggilan cepat</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(tidak ditetapkan)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Ganti</string>
- <string name="speed_dial_delete">Hapus</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tombol belum ditetapkan</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tidak ada tindakan panggilan cepat ditetapkan untuk tombol angka \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Apakah Anda ingin menentukan sebuah tindakan sekarang?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Untuk menggunakan panggilan cepat, matikan mode pesawat terlebih dahulu</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Panggilan cepat tidak dapat ditetapkan untuk kunci ini</string>
- <string name="yes">Ya</string>
- <string name="no">Tidak</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Tidak ada panggilan masuk.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Tidak ada panggilan keluar.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Log panggilan kosong</string>
- <string name="calllog_search_hint">Cari log panggilan</string>
- <string name="no_call_log">Tidak ada log panggilan</string>
- <string name="clear">Bersihkan</string>
- <string name="description_clear_search">Bersihkan pencarian</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Selamat datang di Video Calling Dialer baru</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Kita semua senang mendengar suara akrab saat berbicara, tetapi berbicara sambil bertatap muka jauh lebih baik! Inilah yang harus Anda ketahui untuk mendapatkan waktu-nyata Anda (atau FaceTime?)\n Anda harus berada di 4G LTE atau koneksi Wi-Fi\n Perangkat yang Anda telepon juga harus kompatibel dengan panggilan video\n Panggilan video menggunakan data dengan kecepatan tinggi\n Anda juga dapat meningkatkan panggilan suara ke panggilan video\n\n Periksa <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> untuk informasi lebih lanjut.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Selalu tampilkan pesan ini</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Tidak dapat beralih ke panggilan video, format nomor salah</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Tidak dapat melakukan panggilan video, format nomor salah</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Panggilan video, tampilkan saya</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Panggilan video, sembunyikan saya</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Panggilan suara</string>
- <string name="video_call">Panggilan video</string>
- <string name="call_data_info_label">Penghitung waktu panggilan/penggunaan data</string>
- <string name="call_data_info_description">Waktu penggunaan panggilan suara dan waktu penggunaan data</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Panggilan akan dilakukan melalui Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Jaringan seluler tidak tersedia. Sambungkan ke Wi-Fi yang tersedia untuk melakukan panggilan.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Sambungkan ke Wi-Fi untuk melakukan panggilan.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Ketuk di sini untuk melihat jaringan yang tersedia</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Tambahkan ke panggilan konferensi 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Panggilan konferensi 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Panggilan suara masuk 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Panggilan video masuk 4G</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Panggilan suara keluar 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Panggilan video keluar 4G</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Panggilan suara 4G tak terjawab</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Panggilan video 4G tak terjawab</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Panggilan suara masuk melalui Wi-Fi</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Panggilan video masuk melalui Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Panggilan suara keluar melalui Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Panggilan video keluar melalui Wi-Fi</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Panggilan suara Wi-Fi tak terjawab</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Panggilan video Wi-Fi tidak terjawab</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Pencarian dapat mengirimkan pertanyaan melalui protokol aman (https) ke remote website untuk mengumpulkan informasi. Kueri mungkin termasuk nomor telepon pihak lain atau kueri penelusuran</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Getaran dalam panggilan</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Getar saat menjawab</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Getar pada panggilan tunggu</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Getar saat tutup telepon</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Getar setiap menit</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Getar pada detik ke-45 menandai tiap menit selama panggilan keluar</string>
+ <string name="nearby_places">Tempat terdekat</string>
+ <string name="people">Orang</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Penelusuran dialpad T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Masukan penelusuran T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standar</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Penelusuran nomor telepon</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Penelusuran kedepan</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Tampilkan tempat terdekat ketika mencari di dialer</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Penelusuran orang</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Tampilkan hasil online untuk orang-orang saat melakukan penelusuran pada dialer</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Penelusuran terbalik</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Mencari informasi tentang orang atau tempat untuk panggilan masuk dari nomor tak diketahui</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran kedepan</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran orang</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran terbalik</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cina (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Sunting panggilan cepat <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Silahkan masukkan nomor</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Semua SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Semua panggilan</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Hanya panggilan yang diblok saja</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Anda tidak memiliki panggilan terblokir.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detail statistik panggilan</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Masuk: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Keluar: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Tdk terjawab: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Diblokir: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Tanggal mulai</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Tanggal berakhir</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Jarak filter</string>
+ <string name="date_quick_selection">Pilihan cepat</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Bulan ini</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Triwulan ini</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Tahun ini</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Minggu lalu</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Bulan lalu</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Triwulan lalu</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Tahun lalu</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Sesuaikan rentang waktu</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Atur kembali rentang waktu</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Urutkan sesuai durasi panggilan</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Urutkan sesuai jumlah panggilan</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Nomor ini</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Dari total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Durasi panggilan</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Jumlah panggilan</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Rata-rata durasi panggilan</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Log panggilan Anda tidak terdapat penggilan dalam rentang waktu yang dipilih.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Rekaman panggilan</string>
+ <string name="call_recording_format">Format audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Tidak ada aplikasi ditemukan untuk memutar kembali rekaman yang terpilih.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Pengaturan panggilan cepat</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(tidak ditetapkan)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Ganti</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Hapus</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tombol belum ditetapkan</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tidak ada tindakan panggilan cepat ditetapkan untuk tombol angka \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Apakah Anda ingin menentukan sebuah tindakan sekarang?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Untuk menggunakan panggilan cepat, matikan mode pesawat terlebih dahulu</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Panggilan cepat tidak dapat ditetapkan untuk kunci ini</string>
+ <string name="yes">Ya</string>
+ <string name="no">Tidak</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Tidak ada panggilan masuk.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Tidak ada panggilan keluar.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Log panggilan kosong</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Cari log panggilan</string>
+ <string name="no_call_log">Tidak ada log panggilan</string>
+ <string name="clear">Bersihkan</string>
+ <string name="description_clear_search">Bersihkan pencarian</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Selamat datang di Video Calling Dialer baru</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Kita semua senang mendengar suara akrab saat berbicara, tetapi berbicara sambil bertatap muka jauh lebih baik! Inilah yang harus Anda ketahui untuk mendapatkan waktu-nyata Anda (atau FaceTime?)\n Anda harus berada di 4G LTE atau koneksi Wi-Fi\n Perangkat yang Anda telepon juga harus kompatibel dengan panggilan video\n Panggilan video menggunakan data dengan kecepatan tinggi\n Anda juga dapat meningkatkan panggilan suara ke panggilan video\n\n Periksa <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> untuk informasi lebih lanjut.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Selalu tampilkan pesan ini</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Tidak dapat beralih ke panggilan video, format nomor salah</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Tidak dapat melakukan panggilan video, format nomor salah</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Panggilan video, tampilkan saya</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Panggilan video, sembunyikan saya</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Panggilan suara</string>
+ <string name="video_call">Panggilan video</string>
+ <string name="call_data_info_label">Penghitung waktu panggilan/penggunaan data</string>
+ <string name="call_data_info_description">Waktu penggunaan panggilan suara dan waktu penggunaan data</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Panggilan akan dilakukan melalui Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Jaringan seluler tidak tersedia. Sambungkan ke Wi-Fi yang tersedia untuk melakukan panggilan.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Sambungkan ke Wi-Fi untuk melakukan panggilan.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Ketuk di sini untuk melihat jaringan yang tersedia</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Tambahkan ke panggilan konferensi 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Panggilan konferensi 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Panggilan suara masuk 4G</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Panggilan video masuk 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Panggilan suara keluar 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Panggilan video keluar 4G</string>
+ <string name="type_missed_volte">Panggilan suara 4G tak terjawab</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Panggilan video 4G tak terjawab</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Panggilan suara masuk melalui Wi-Fi</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Panggilan video masuk melalui Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Panggilan suara keluar melalui Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Panggilan video keluar melalui Wi-Fi</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Panggilan suara Wi-Fi tak terjawab</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Panggilan video Wi-Fi tidak terjawab</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Pencarian dapat mengirimkan pertanyaan melalui protokol aman (https) ke remote website untuk mengumpulkan informasi. Kueri mungkin termasuk nomor telepon pihak lain atau kueri penelusuran</string>
</resources>
diff --git a/res/values-is-rIS/cm_arrays.xml b/res/values-is-rIS/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-is-rIS/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-is-rIS/cm_plurals.xml b/res/values-is-rIS/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-is-rIS/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-is-rIS/cm_strings.xml b/res/values-is-rIS/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-is-rIS/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-it/cm_arrays.xml b/res/values-it/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-it/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-it/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-it/cm_plurals.xml b/res/values-it/cm_plurals.xml
index a2dec07ae..896b97df8 100644
--- a/res/values-it/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-it/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 ora</item>
- <item quantity="other">%d ore</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d min</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sec</item>
- <item quantity="other">%d sec</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 chiamata</item>
- <item quantity="other">%d chiamate</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 ora</item>
+ <item quantity="other">%d ore</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sec</item>
+ <item quantity="other">%d sec</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 chiamata</item>
+ <item quantity="other">%d chiamate</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml
index e316f3e11..2be5510a8 100644
--- a/res/values-it/cm_strings.xml
+++ b/res/values-it/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibrazioni in chiamata</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra alla risposta</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra su messa in attesa</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al termine chiamata</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra ogni minuto</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra al 45esimo secondo di ogni minuto durante le chiamate in uscita</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Posti nelle vicinanze</string>
- <string name="people">Persone</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Ricerca T9 tastierino</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Input ricerca T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinito</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Ricerca numeri telefonici</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Ricerca diretta</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra luoghi nelle vicinanze durante la ricerca nel tastierino</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Ricerca persone</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra risultati online durante la ricerca nel tastierino</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Ricerca inversa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Cerca informazioni sulla persona o luogo per i numeri sconosciuti delle chiamate in ingresso</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Provider di ricerca diretta</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Provider di ricerca persone</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Provider di ricerca inverso</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Modifica composizione rapid <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Inserisci un numero</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Tutte le SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Tutte le chiamate</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Solo chiamate bloccate</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Non hai chiamate bloccate.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistiche</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Dettagli chiamate</string>
- <string name="call_stats_incoming">In entrata <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">In uscita <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perse: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloccate: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Totale: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totale: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Da data</string>
- <string name="call_stats_filter_to">A data</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervallo</string>
- <string name="date_quick_selection">Selezione rapida</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Mese corrente</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre corrente</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Anno corrente</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Ultima settimana</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Ultimo mese</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Ultimo trimestre</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Ultimo anno</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Regola intervallo</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Reimposta intervallo</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordina per durata</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ordina per numero</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Questo numero</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">In totale</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Durata chiamate</string>
- <string name="call_stats_title_count">Conteggio chiamate</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Durata media chiamata</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Il registro chiamate non contiene nessuna chiamata nel periodo di tempo selezionato.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Registrazione chiamata</string>
- <string name="call_recording_format">Formato audio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nessuna app trovata per la riproduzione della registrazione selezionata.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Impostazioni composizione rapida</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(non impostato)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Sostituisci</string>
- <string name="speed_dial_delete">Elimina</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Pulsante non assegnato</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nessuna azione di composizione rapida assegnata al pulsante numero \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vuoi assegnare un\'azione ora?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per utilizzare la composizione rapida, disattiva la modalità aereo</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">La composizione rapida non può essere utilizzata su questo tasto</string>
- <string name="yes">Si</string>
- <string name="no">No</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Non ci sono chiamate in arrivo.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Non ci sono chiamate in uscita.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Il registro delle chiamate è vuoto</string>
- <string name="calllog_search_hint">Cerca nel registro delle chiamate</string>
- <string name="no_call_log">Nessun registro chiamate</string>
- <string name="clear">Pulisci</string>
- <string name="description_clear_search">Pulisci ricerca</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Benvenuto nel nuovo dialer di videochiamate</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Tutti noi amiamo sentire una voce familiare dall\'altro lato della linea, ma parlare faccia a faccia è molto meglio! Ecco quello che devi sapere per avere una connessione pronta per le videochiamate:\nÈ necessaria una connessione 4G LTE o Wi-Fi\nIl dispositivo deve supportare le chiamate vocali\nLe videochiamate utilizzeranno una connessione dati veloce\nPotrai aggiornare una chiamata normale in una videochiamata\n\nVisita <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> per ulteriori informazioni.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostra questo messaggio ogni volta</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Impossibile passare a videochiamata, formato del numero non corretto</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Impossibile effetuare videochiamata, formato del numero non corretto</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videochiamata, mostrami</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videochiamata, nascondimi</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Chiamata vocale</string>
- <string name="video_call">Video chiamata</string>
- <string name="call_data_info_label">Timer utilizzo chiamata/dati</string>
- <string name="call_data_info_description">Tempo utilizzo chiamata vocale e dati</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Le chiamate saranno fatte via Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nessuna connessione disponibile. Connettiti al Wi-Fi per effetuare chiamate.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connetiti al Wi-Fi per effetuare chiamate.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tocca qui per visualizzare le reti disponibili</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Aggiungi alla chiamata in conferenza 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Chiamata in conferenza 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Chiamata 4G in arrivo</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Videochiamata 4G in arrivo</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Chiamata 4G in uscita</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Videochiamata 4G in uscita</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Chiamata 4G persa</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Videochiamata 4G persa</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Chiamata Wi-Fi in arrivo</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Videochiamata Wi-Fi in arrivo</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Chiamata Wi-Fi in uscita</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Videochiamata Wi-Fi in uscita</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Chiamata Wi-Fi persa</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Videochiamata Wi-Fi persa</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Le ricerche potrebbero inviare query tramite un protocollo sicuro (https) a siti web in remoto per raccogliere le informazioni necessarie. La query può includere il numero di telefono del corrispondente o il testo della ricerca</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibrazioni in chiamata</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra alla risposta</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra su messa in attesa</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al termine chiamata</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra ogni minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra al 45esimo secondo di ogni minuto durante le chiamate in uscita</string>
+ <string name="nearby_places">Posti nelle vicinanze</string>
+ <string name="people">Persone</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Ricerca T9 tastierino</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Input ricerca T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinito</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Ricerca numeri telefonici</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Ricerca diretta</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra luoghi nelle vicinanze durante la ricerca nel tastierino</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Ricerca persone</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra risultati online durante la ricerca nel tastierino</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Ricerca inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Cerca informazioni sulla persona o luogo per i numeri sconosciuti delle chiamate in ingresso</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Provider di ricerca diretta</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Provider di ricerca persone</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Provider di ricerca inverso</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Modifica composizione rapid <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Inserisci un numero</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Tutte le SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Tutte le chiamate</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Solo chiamate bloccate</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Non hai chiamate bloccate.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistiche</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Dettagli chiamate</string>
+ <string name="call_stats_incoming">In entrata <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">In uscita <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perse: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloccate: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Totale: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totale: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Da data</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">A data</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervallo</string>
+ <string name="date_quick_selection">Selezione rapida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Mese corrente</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre corrente</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Anno corrente</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Ultima settimana</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Ultimo mese</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Ultimo trimestre</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Ultimo anno</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Regola intervallo</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Reimposta intervallo</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordina per durata</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordina per numero</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Questo numero</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">In totale</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Durata chiamate</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Conteggio chiamate</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Durata media chiamata</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Il registro chiamate non contiene nessuna chiamata nel periodo di tempo selezionato.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Registrazione chiamata</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nessuna app trovata per la riproduzione della registrazione selezionata.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Impostazioni composizione rapida</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(non impostato)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Sostituisci</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Elimina</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Pulsante non assegnato</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nessuna azione di composizione rapida assegnata al pulsante numero \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vuoi assegnare un\'azione ora?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per utilizzare la composizione rapida, disattiva la modalità aereo</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">La composizione rapida non può essere utilizzata su questo tasto</string>
+ <string name="yes">Si</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Non ci sono chiamate in arrivo.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Non ci sono chiamate in uscita.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Il registro delle chiamate è vuoto</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Cerca nel registro delle chiamate</string>
+ <string name="no_call_log">Nessun registro chiamate</string>
+ <string name="clear">Pulisci</string>
+ <string name="description_clear_search">Pulisci ricerca</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Benvenuto nel nuovo dialer di videochiamate</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Tutti noi amiamo sentire una voce familiare dall\'altro lato della linea, ma parlare faccia a faccia è molto meglio! Ecco quello che devi sapere per avere una connessione pronta per le videochiamate:\nÈ necessaria una connessione 4G LTE o Wi-Fi\nIl dispositivo deve supportare le chiamate vocali\nLe videochiamate utilizzeranno una connessione dati veloce\nPotrai aggiornare una chiamata normale in una videochiamata\n\nVisita <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> per ulteriori informazioni.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostra questo messaggio ogni volta</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Impossibile passare a videochiamata, formato del numero non corretto</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Impossibile effetuare videochiamata, formato del numero non corretto</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videochiamata, mostrami</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videochiamata, nascondimi</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Chiamata vocale</string>
+ <string name="video_call">Video chiamata</string>
+ <string name="call_data_info_label">Timer utilizzo chiamata/dati</string>
+ <string name="call_data_info_description">Tempo utilizzo chiamata vocale e dati</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Le chiamate saranno fatte via Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nessuna connessione disponibile. Connettiti al Wi-Fi per effetuare chiamate.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Connetiti al Wi-Fi per effetuare chiamate.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tocca qui per visualizzare le reti disponibili</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Aggiungi alla chiamata in conferenza 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Chiamata in conferenza 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Chiamata 4G in arrivo</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Videochiamata 4G in arrivo</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Chiamata 4G in uscita</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Videochiamata 4G in uscita</string>
+ <string name="type_missed_volte">Chiamata 4G persa</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Videochiamata 4G persa</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Chiamata Wi-Fi in arrivo</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Videochiamata Wi-Fi in arrivo</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Chiamata Wi-Fi in uscita</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Videochiamata Wi-Fi in uscita</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Chiamata Wi-Fi persa</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Videochiamata Wi-Fi persa</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Le ricerche potrebbero inviare query tramite un protocollo sicuro (https) a siti web in remoto per raccogliere le informazioni necessarie. La query può includere il numero di telefono del corrispondente o il testo della ricerca</string>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/cm_arrays.xml b/res/values-iw/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-iw/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-iw/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/cm_plurals.xml b/res/values-iw/cm_plurals.xml
index f102d2de9..d5635fc5e 100644
--- a/res/values-iw/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-iw/cm_plurals.xml
@@ -16,28 +16,28 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">שע\' 1</item>
- <item quantity="two">%d שע\'</item>
- <item quantity="many">%d שע\'</item>
- <item quantity="other">%d שע\'</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">דק\' 1</item>
- <item quantity="two">%d דק\'</item>
- <item quantity="many">%d דק\'</item>
- <item quantity="other">%d דק\'</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">שנ\' 1</item>
- <item quantity="two">%d ש\'</item>
- <item quantity="many">%d ש\'</item>
- <item quantity="other">%d ש\'</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">שיחה אחת</item>
- <item quantity="two">%d שיחות</item>
- <item quantity="many">%d שיחות</item>
- <item quantity="other">%d שיחות</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">שע\' 1</item>
+ <item quantity="two">%d שע\'</item>
+ <item quantity="many">%d שע\'</item>
+ <item quantity="other">%d שע\'</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">דק\' 1</item>
+ <item quantity="two">%d דק\'</item>
+ <item quantity="many">%d דק\'</item>
+ <item quantity="other">%d דק\'</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">שנ\' 1</item>
+ <item quantity="two">%d ש\'</item>
+ <item quantity="many">%d ש\'</item>
+ <item quantity="other">%d ש\'</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">שיחה אחת</item>
+ <item quantity="two">%d שיחות</item>
+ <item quantity="many">%d שיחות</item>
+ <item quantity="other">%d שיחות</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml
index a342034b4..dd879a3b3 100644
--- a/res/values-iw/cm_strings.xml
+++ b/res/values-iw/cm_strings.xml
@@ -16,142 +16,117 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">רטט במהלך שיחה</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">רטט בזמן מענה</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">רטט בעת שיחה ממתינה</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">רטט בניתוק השיחה</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">רטט בכל דקה</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">רטט בכל 45 שניות של כל דקה במהלך שיחה יוצאת</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">מקומות סמוכים</string>
- <string name="people">אנשים</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">חיפוש בעזרת לוח מקשי אותיות T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">שפת הקלט של חיפוש T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">ברירת מחדל</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">חיפוש מספר טלפון</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">חיפוש מקדים</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">הצג מקומות סמוכים בעת חיפוש בחייגן</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">חיפוש אנשים</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">הצג תוצאות מהרשת עבור אנשים בעת חיפוש בחייגן</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">שיחה מזוהה חכמה</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">חפש מידע אודות אדם או מקום עבור מספרים לא ידועים בשיחות נכנסות</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">ספק חיפוש מקדים</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">ספק חיפוש אנשים</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">ספק שיחה חכמה מזוהה</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">ערוך חיוג מהיר <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">הזן מספר</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">כל כרטיסי ה-SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">כל השיחות</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">שיחות שנחסמו בלבד</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">אין לך שיחות שנחסמו.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">סטטיסטיקה</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">פרטים של סטטיסטיקת שיחות</string>
- <string name="call_stats_incoming">נכנסות: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">יוצאות: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">לא נענו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">נחסמו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">תאריך התחלה</string>
- <string name="call_stats_filter_to">תאריך סיום</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">מסנן טווח</string>
- <string name="date_quick_selection">בחירה מהירה</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">חודש נוכחי</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">רבעון נוכחי</string>
- <string name="date_qs_currentyear">שנה נוכחית</string>
- <string name="date_qs_lastweek">שבוע שעבר</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">חודש אחרון</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">רבעון אחרון</string>
- <string name="date_qs_lastyear">שנה שעברה</string>
- <string name="call_stats_date_filter">התאמת טווח הזמן</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">איפוס טווח זמן</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">מיין לפי משך שיחה</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">מיין לפי מספר שיחות</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">המספר הזה</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">מתוך</string>
- <string name="call_stats_title_durations">משכי שיחה</string>
- <string name="call_stats_title_count">מספר השיחות</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">משך שיחה ממוצע</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">יומן השיחות שלך אינו מכיל שיחות בטווח הזמן שנבחר.</string>
- <string name="call_recording_category_title">הקלטת שיחות</string>
- <string name="call_recording_format">פורמט שמע</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">לא נמצא יישום לניגון ההקלטה שנבחרה.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">הגדרות חיוג מהיר</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(לא מוגדר)</string>
- <string name="speed_dial_replace">החלף</string>
- <string name="speed_dial_delete">מחק</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">לא הוגדר מקש</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">לא הוגדרה פעולה לחיוג מהיר למספר \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. האם ברצונך להגדיר פעולה עכשיו?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">כדי להשתמש בחיוג מהיר, כבה תחילה את מצב הטיסה</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">לא ניתן להגדיר חיוג מהיר עבור מקש זה</string>
- <string name="yes">כן</string>
- <string name="no">לא</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">אין לך שיחות נכנסות.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">אין לך שיחות יוצאות.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">יומן השיחות שלך ריק</string>
- <string name="calllog_search_hint">חיפוש ביומן שיחות</string>
- <string name="no_call_log">אין יומן שיחות</string>
- <string name="clear">נקה</string>
- <string name="description_clear_search">נקה חיפוש</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>ברוכים הבאים לחייגן הווידאו החדש</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">כולנו אוהבים לשמוע קול מוכר בסוף של דבר, אבל לדבר פנים אל פנים זה הרבה יותר כיף! הנה מה שאת/ה צריך לדעת כדי להפעיל בזמן אמת את שיחות הוידאו:
+ <string name="incall_vibration_category_title">רטט במהלך שיחה</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">רטט בזמן מענה</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">רטט בעת שיחה ממתינה</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">רטט בניתוק השיחה</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">רטט בכל דקה</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">רטט בכל 45 שניות של כל דקה במהלך שיחה יוצאת</string>
+ <string name="nearby_places">מקומות סמוכים</string>
+ <string name="people">אנשים</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">חיפוש בעזרת לוח מקשי אותיות T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">שפת הקלט של חיפוש T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">ברירת מחדל</string>
+ <string name="lookup_settings_label">חיפוש מספר טלפון</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">חיפוש מקדים</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">הצג מקומות סמוכים בעת חיפוש בחייגן</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">חיפוש אנשים</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">הצג תוצאות מהרשת עבור אנשים בעת חיפוש בחייגן</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">שיחה מזוהה חכמה</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">חפש מידע אודות אדם או מקום עבור מספרים לא ידועים בשיחות נכנסות</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ספק חיפוש מקדים</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">ספק חיפוש אנשים</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">ספק שיחה חכמה מזוהה</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">ערוך חיוג מהיר <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">הזן מספר</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">כל כרטיסי ה-SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">כל השיחות</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">שיחות שנחסמו בלבד</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">אין לך שיחות שנחסמו.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">סטטיסטיקה</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">פרטים של סטטיסטיקת שיחות</string>
+ <string name="call_stats_incoming">נכנסות: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">יוצאות: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">לא נענו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">נחסמו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">תאריך התחלה</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">תאריך סיום</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">מסנן טווח</string>
+ <string name="date_quick_selection">בחירה מהירה</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">חודש נוכחי</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">רבעון נוכחי</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">שנה נוכחית</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">שבוע שעבר</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">חודש אחרון</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">רבעון אחרון</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">שנה שעברה</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">התאמת טווח הזמן</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">איפוס טווח זמן</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">מיין לפי משך שיחה</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">מיין לפי מספר שיחות</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">המספר הזה</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">מתוך</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">משכי שיחה</string>
+ <string name="call_stats_title_count">מספר השיחות</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">משך שיחה ממוצע</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">יומן השיחות שלך אינו מכיל שיחות בטווח הזמן שנבחר.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">הקלטת שיחות</string>
+ <string name="call_recording_format">פורמט שמע</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">לא נמצא יישום לניגון ההקלטה שנבחרה.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">הגדרות חיוג מהיר</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(לא מוגדר)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">החלף</string>
+ <string name="speed_dial_delete">מחק</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">לא הוגדר מקש</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">לא הוגדרה פעולה לחיוג מהיר למספר \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. האם ברצונך להגדיר פעולה עכשיו?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">כדי להשתמש בחיוג מהיר, כבה תחילה את מצב הטיסה</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">לא ניתן להגדיר חיוג מהיר עבור מקש זה</string>
+ <string name="yes">כן</string>
+ <string name="no">לא</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">אין לך שיחות נכנסות.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">אין לך שיחות יוצאות.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">יומן השיחות שלך ריק</string>
+ <string name="calllog_search_hint">חיפוש ביומן שיחות</string>
+ <string name="no_call_log">אין יומן שיחות</string>
+ <string name="clear">נקה</string>
+ <string name="description_clear_search">נקה חיפוש</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>ברוכים הבאים לחייגן הווידאו החדש</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">כולנו אוהבים לשמוע קול מוכר בסוף של דבר, אבל לדבר פנים אל פנים זה הרבה יותר כיף! הנה מה שאת/ה צריך לדעת כדי להפעיל בזמן אמת את שיחות הוידאו:
\n צריך להיות בדור רביעי או בחיבור Wi-Fi
\n המכשיר אליו אתה מתקשר חייב לתמוך בשיחות וידאו
\n שיחות וידאו משתמשות באינטרנט מהיר
\n אתה יכול להחליף לשיחת וידאו תוך כדי שיחה קולית
\n לקבלת מידע נוסף: <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a></string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">תמיד הצג הודעה זו</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">לא ניתן להחליף לשיחת וידאו, תבנית מספר שגויה</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">לא יכול לבצע שיחת וידאו, תבנית המספר שגויה</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">שיחת וידאו, הצג אותי</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">שיחת וידאו, הסתר אותי</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">שיחה קולית</string>
- <string name="video_call">שיחת וידאו</string>
- <string name="call_data_info_label">זמן שימוש בשיחות או באינטרנט סלולרי</string>
- <string name="call_data_info_description">זמן שימוש בשיחת וידאו וזמן שימוש באינטרנט סלולרי</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">שיחות יבוצעו באמצעות ה־Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">אין רשת סלולרית זמינה, כדי לבצע שיחה התחבר לרשת Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">התחבר ל-Wi-Fi על מנת לבצע שיחות.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">הקש כאן כדי לראות את הרשתות הזמינות</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">הוסף אל שיחת ועידה 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">שיחת ועידה 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">שיחת 4G קולית נכנסת</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">שיחת וידאו 4G נכנסת</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">שיחת 4G קולית יוצאת</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">שיחת וידאו 4G יוצאת</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">שיחה 4G קולית לא נענתה</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">שיחה וידאו 4G לא נענתה</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">שיחת Wi-Fi קולית נכנסת</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">שיחת וידאו Wi-Fi נכנסת</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">שיחת Wi-Fi קולית יוצאת</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">שיחת וידאו Wi-Fi יוצאת</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">שיחה Wi-Fi קולית לא נענתה</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">שיחת וידאו Wi-Fi לא נענתה</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">החיפוש ישלח מידע בפרוטוקול מוצפן (https) לשרת מרוחק לקבלת מידע. השאילתות יכילו את מספר הפלאפון ו\או שאילתות החיפוש</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">תמיד הצג הודעה זו</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">לא ניתן להחליף לשיחת וידאו, תבנית מספר שגויה</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">לא יכול לבצע שיחת וידאו, תבנית המספר שגויה</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">שיחת וידאו, הצג אותי</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">שיחת וידאו, הסתר אותי</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">שיחה קולית</string>
+ <string name="video_call">שיחת וידאו</string>
+ <string name="call_data_info_label">זמן שימוש בשיחות או באינטרנט סלולרי</string>
+ <string name="call_data_info_description">זמן שימוש בשיחת וידאו וזמן שימוש באינטרנט סלולרי</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">שיחות יבוצעו באמצעות ה־Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">אין רשת סלולרית זמינה, כדי לבצע שיחה התחבר לרשת Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">התחבר ל-Wi-Fi על מנת לבצע שיחות.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">הקש כאן כדי לראות את הרשתות הזמינות</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">הוסף אל שיחת ועידה 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">שיחת ועידה 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">שיחת 4G קולית נכנסת</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">שיחת וידאו 4G נכנסת</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">שיחת 4G קולית יוצאת</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">שיחת וידאו 4G יוצאת</string>
+ <string name="type_missed_volte">שיחה 4G קולית לא נענתה</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">שיחה וידאו 4G לא נענתה</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">שיחת Wi-Fi קולית נכנסת</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">שיחת וידאו Wi-Fi נכנסת</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">שיחת Wi-Fi קולית יוצאת</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">שיחת וידאו Wi-Fi יוצאת</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">שיחה Wi-Fi קולית לא נענתה</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">שיחת וידאו Wi-Fi לא נענתה</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">החיפוש ישלח מידע בפרוטוקול מוצפן (https) לשרת מרוחק לקבלת מידע. השאילתות יכילו את מספר הפלאפון ו\או שאילתות החיפוש</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/cm_arrays.xml b/res/values-ja/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-ja/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ja/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/cm_plurals.xml b/res/values-ja/cm_plurals.xml
index e6f09454e..4fc701f53 100644
--- a/res/values-ja/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ja/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="other">%d時間</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="other">%d分</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="other">%d秒</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="other">%d件の通話</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="other">%d時間</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="other">%d分</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="other">%d秒</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="other">%d件の通話</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml
index 8824c6563..368b3bf9c 100644
--- a/res/values-ja/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ja/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">通話中のバイブレーション</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">応答時に振動</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">割込通話時に振動</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">通話終了時に振動</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">時間ごとに振動</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">発信中に45秒ごとに振動する</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">近くの場所</string>
- <string name="people">人物</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ダイヤルパッドT9検索</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9検索の入力</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">デフォルト</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">電話番号検索</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">正引き</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに近くの場所を表示する</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">人物検索</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに人物のオンラインの検索結果を表示する</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">逆引き</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">着信中の不明な番号の人物または場所の情報を検索する</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">正引き検索プロバイダ</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">人物検索プロバイダ</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">逆引きプロバイダ</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn中国語(CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">スピードダイヤル<xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g>を編集</string>
- <string name="speed_dial_input_hint">番号を入力してください</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">すべてのSIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">すべての通話</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">着信拒否した通話のみ</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">着信拒否した通話はありません。</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">統計</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">通話の統計の詳細</string>
- <string name="call_stats_incoming">着信: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">発信: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">不在: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">着信拒否: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">合計: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g> <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">合計: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">開始日</string>
- <string name="call_stats_filter_to">終了日</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">フィルターの範囲</string>
- <string name="date_quick_selection">クイック選択</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">今月</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">今四半期</string>
- <string name="date_qs_currentyear">今年</string>
- <string name="date_qs_lastweek">先週</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">先月</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">下四半期</string>
- <string name="date_qs_lastyear">昨年</string>
- <string name="call_stats_date_filter">時間範囲を調整</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">時間範囲をリセット</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">通話時間で並べ替え</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">通話回数で並べ替え</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">この番号</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">合計のうち</string>
- <string name="call_stats_title_durations">通話時間</string>
- <string name="call_stats_title_count">通話回数</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">平均通話時間</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">指定した期間には通話履歴がありません。</string>
- <string name="call_recording_category_title">通話の録音</string>
- <string name="call_recording_format">音声フォーマット</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">選択した録音を再生するアプリが見つかりませんでした。</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">スピードダイヤルの設定</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string>
- <string name="speed_dial_replace">書き換える</string>
- <string name="speed_dial_delete">削除</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">キーに設定がありません</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>番のキーにはスピードダイアルの動作が設定されていません。動作を設定しますか?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">スピードダイヤルを使用するには、機内モードを OFF にしてください</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">このキーにはスピードダイヤルを設定できません</string>
- <string name="yes">はい</string>
- <string name="no">いいえ</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">着信履歴はありません。</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">発信履歴はありません。</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">通話履歴はありません</string>
- <string name="calllog_search_hint">通話履歴を検索</string>
- <string name="no_call_log">通話履歴なし</string>
- <string name="clear">消去</string>
- <string name="description_clear_search">検索を消去</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>新しいビデオ通話アプリへようこそ</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">電話で聞き慣れた声を聞くのも良いですが、お互いに顔を合わせて会話できたらもっと良いですよね!リアルタイム(またはFaceTime)接続のために必要な条件は次の通りです。\n 4G LTE または Wi-Fi 接続が必要です。\n 電話をかける相手の端末もビデオ通話に対応している必要があります。\n ビデオ通話は高速データ通信を使用します。\n 音声通話をビデオ通話に変更することもできます。\n\n 詳細は <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> を参照してください。</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">このメッセージを毎回表示する</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">ビデオ通話に変更できません。番号の形式が間違っています</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">ビデオ通話の発信ができません。番号の形式が間違っています</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">ビデオ通話に自分を表示する</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">ビデオ通話に自分を表示しない</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">音声通話</string>
- <string name="video_call">ビデオ通話</string>
- <string name="call_data_info_label">通話/データ使用タイマー</string>
- <string name="call_data_info_description">ビデオ通話とデータの使用時間です</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Wi-Fi を使って発信します。</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">モバイルネットワークがありません。発信するには Wi-Fi に接続してください。</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">発信するには Wi-Fi に接続してください。</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">ここをタップすると利用可能なネットワークを表示します</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">4G グループ通話に追加する</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G グループ通話</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">4G 音声通話着信</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">4G ビデオ通話着信</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">4G 音声通話発信</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">4G ビデオ通話発信</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">不在 4G 音声通話</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">不在 4G ビデオ通話</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Wi-Fi 音声通話着信</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Wi-Fi ビデオ通話着信</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Wi-Fi 音声通話発信</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Wi-Fi ビデオ通話発信</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">不在 Wi-Fi 音声通話</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">不在 Wi-Fi ビデオ通話</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Lookups は情報を収集するために、セキュアなプロトコル (https) 上で外部のウェブサイトにクエリを送信する可能性があります。クエリは相手の電話番号や検索クエリを含むことがあります。</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">通話中のバイブレーション</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">応答時に振動</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">割込通話時に振動</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">通話終了時に振動</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">時間ごとに振動</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">発信中に45秒ごとに振動する</string>
+ <string name="nearby_places">近くの場所</string>
+ <string name="people">人物</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ダイヤルパッドT9検索</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9検索の入力</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">デフォルト</string>
+ <string name="lookup_settings_label">電話番号検索</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">正引き</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに近くの場所を表示する</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">人物検索</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに人物のオンラインの検索結果を表示する</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">逆引き</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">着信中の不明な番号の人物または場所の情報を検索する</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">正引き検索プロバイダ</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">人物検索プロバイダ</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">逆引きプロバイダ</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn中国語(CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">スピードダイヤル<xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g>を編集</string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">番号を入力してください</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">すべてのSIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">すべての通話</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">着信拒否した通話のみ</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">着信拒否した通話はありません。</string>
+ <string name="call_log_stats_title">統計</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">通話の統計の詳細</string>
+ <string name="call_stats_incoming">着信: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">発信: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">不在: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">着信拒否: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">合計: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g> <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">合計: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">開始日</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">終了日</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">フィルターの範囲</string>
+ <string name="date_quick_selection">クイック選択</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">今月</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">今四半期</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">今年</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">先週</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">先月</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">下四半期</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">昨年</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">時間範囲を調整</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">時間範囲をリセット</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">通話時間で並べ替え</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">通話回数で並べ替え</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">この番号</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">合計のうち</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">通話時間</string>
+ <string name="call_stats_title_count">通話回数</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">平均通話時間</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">指定した期間には通話履歴がありません。</string>
+ <string name="call_recording_category_title">通話の録音</string>
+ <string name="call_recording_format">音声フォーマット</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">選択した録音を再生するアプリが見つかりませんでした。</string>
+ <string name="speed_dial_settings">スピードダイヤルの設定</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">書き換える</string>
+ <string name="speed_dial_delete">削除</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">キーに設定がありません</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>番のキーにはスピードダイアルの動作が設定されていません。動作を設定しますか?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">スピードダイヤルを使用するには、機内モードを OFF にしてください</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">このキーにはスピードダイヤルを設定できません</string>
+ <string name="yes">はい</string>
+ <string name="no">いいえ</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">着信履歴はありません。</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">発信履歴はありません。</string>
+ <string name="recentCalls_empty">通話履歴はありません</string>
+ <string name="calllog_search_hint">通話履歴を検索</string>
+ <string name="no_call_log">通話履歴なし</string>
+ <string name="clear">消去</string>
+ <string name="description_clear_search">検索を消去</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>新しいビデオ通話アプリへようこそ</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">電話で聞き慣れた声を聞くのも良いですが、お互いに顔を合わせて会話できたらもっと良いですよね!リアルタイム(またはFaceTime)接続のために必要な条件は次の通りです。\n 4G LTE または Wi-Fi 接続が必要です。\n 電話をかける相手の端末もビデオ通話に対応している必要があります。\n ビデオ通話は高速データ通信を使用します。\n 音声通話をビデオ通話に変更することもできます。\n\n 詳細は <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> を参照してください。</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">このメッセージを毎回表示する</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">ビデオ通話に変更できません。番号の形式が間違っています</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">ビデオ通話の発信ができません。番号の形式が間違っています</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">ビデオ通話に自分を表示する</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">ビデオ通話に自分を表示しない</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">音声通話</string>
+ <string name="video_call">ビデオ通話</string>
+ <string name="call_data_info_label">通話/データ使用タイマー</string>
+ <string name="call_data_info_description">ビデオ通話とデータの使用時間です</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Wi-Fi を使って発信します。</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">モバイルネットワークがありません。発信するには Wi-Fi に接続してください。</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">発信するには Wi-Fi に接続してください。</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">ここをタップすると利用可能なネットワークを表示します</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">4G グループ通話に追加する</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G グループ通話</string>
+ <string name="type_incoming_volte">4G 音声通話着信</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">4G ビデオ通話着信</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">4G 音声通話発信</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">4G ビデオ通話発信</string>
+ <string name="type_missed_volte">不在 4G 音声通話</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">不在 4G ビデオ通話</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Wi-Fi 音声通話着信</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Wi-Fi ビデオ通話着信</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Wi-Fi 音声通話発信</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Wi-Fi ビデオ通話発信</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">不在 Wi-Fi 音声通話</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">不在 Wi-Fi ビデオ通話</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Lookups は情報を収集するために、セキュアなプロトコル (https) 上で外部のウェブサイトにクエリを送信する可能性があります。クエリは相手の電話番号や検索クエリを含むことがあります。</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_arrays.xml b/res/values-ka-rGE/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-ka-rGE/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml b/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml b/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/cm_arrays.xml b/res/values-kab-rDZ/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-kab-rDZ/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml b/res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml b/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/strings.xml b/res/values-kab-rDZ/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa6b4a424..000000000
--- a/res/values-kab-rDZ/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,501 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_arrays.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-kk-rKZ/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-km-rKH/cm_arrays.xml b/res/values-km-rKH/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-km-rKH/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-km-rKH/cm_plurals.xml b/res/values-km-rKH/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-km-rKH/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-km-rKH/cm_strings.xml b/res/values-km-rKH/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-km-rKH/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-kn-rIN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-kn-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml
index 056dacc4e..94551458c 100644
--- a/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 ಗಂಟೆ</item>
- <item quantity="other">%d ಗಂಟೆಗಳು</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 ನಿಮಿಷ</item>
- <item quantity="other">%d ನಿಮಿಷಗಳು</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 ಸೆಕೆಂಡ್</item>
- <item quantity="other">%d ಸೆಕೆಂಡ್‍ಗಳು</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 ಕರೆ</item>
- <item quantity="other">%d ಕರೆಗಳು</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 ಗಂಟೆ</item>
+ <item quantity="other">%d ಗಂಟೆಗಳು</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 ನಿಮಿಷ</item>
+ <item quantity="other">%d ನಿಮಿಷಗಳು</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 ಸೆಕೆಂಡ್</item>
+ <item quantity="other">%d ಸೆಕೆಂಡ್‍ಗಳು</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 ಕರೆ</item>
+ <item quantity="other">%d ಕರೆಗಳು</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
index d80b30322..33457602e 100644
--- a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">ಒಳ-ಕರೆ ಕಂಪನ</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ಉತ್ತರಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">ಕರೆ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಕಂಪಿಸು</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸು</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ ಮಾಡುವಾಗ ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷದ 45 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸುತ್ತದೆ</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳು</string>
- <string name="people">ವ್ಯಕ್ತಿ</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ಡಯಲ್‍ಪ್ಯಾಡ್ ಟಿ9 ಶೋಧನೆ</string>
- <string name="t9_search_input_locale">ಟಿ9 ಶೋಧನೆ ಇನ್ಪುಟ್</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೋಧನೆ</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">ಡಯಲರ್‍ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">ಡಯಲರ್‍ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ವ್ಯಕ್ತಿಗಾಗಿ ಆನ್‍ಲೈನ್ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">ಒಳಬರುವ ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಅಪರಿಚಿತ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸು</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">ಎಲ್ಲಾ ಸಿಮ್‍ಗಳು</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">ಕರೆ ಅಂಕಿಅಂಶ ವಿವರಗಳು</string>
- <string name="call_stats_incoming">ಒಳಬರುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">ಹೊರಹೋಗುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">ತಪ್ಪಿದವು: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">ಒಟ್ಟು: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">ಒಟ್ಟು:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ</string>
- <string name="call_stats_filter_to">ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಶೋಧಿಸಿ</string>
- <string name="date_quick_selection">ತ್ವರಿತ ಆಯ್ಕೆ</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳು</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">ಪ್ರಸ್ತುತ ತ್ರೈಮಾಸ</string>
- <string name="date_qs_currentyear">ಪ್ರಸ್ತುತ ವರ್ಷ</string>
- <string name="date_qs_lastweek">ಕಳೆದ ವಾರ</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">ಕಳೆದ ತಿಂಗಳು</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">ಕಳೆದ ತ್ರೈಮಾಸಿಕ</string>
- <string name="date_qs_lastyear">ಕಳೆದ ವರ್ಷ</string>
- <string name="call_stats_date_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">ಕರೆ ಕಾಲಾವಧಿಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">ಕರೆ ಎಣಿಕೆಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">ಈ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">ಒಟ್ಟು</string>
- <string name="call_stats_title_durations">ಕರೆ ಅವಧಿಗಳು</string>
- <string name="call_stats_title_count">ಕರೆ ಲೆಕ್ಕ</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">ಸರಾಸರಿ ಕರೆ ಅವಧಿ</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಲಾಗ್‌ನ ಆಯ್ದ ಸಮಯ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕರೆಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
- <string name="call_recording_category_title">ಕರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್</string>
- <string name="call_recording_format">ಆಡಿಯೋ ರೂಪದಲ್ಲಿ</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ)</string>
- <string name="speed_dial_replace">ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
- <string name="speed_dial_delete">ಅಳಿಸಿ</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ಕೀ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ಈ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ಸಂಖ್ಯೆ ಕೀಗೆ ಯಾವುದೇ ವೇಗ ಡಯಲ್ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">ಹೌದು</string>
- <string name="no">ಬೇಡ</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">ಒಳ-ಕರೆ ಕಂಪನ</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ಉತ್ತರಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">ಕರೆ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಕಂಪಿಸು</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸು</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ ಮಾಡುವಾಗ ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷದ 45 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸುತ್ತದೆ</string>
+ <string name="nearby_places">ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳು</string>
+ <string name="people">ವ್ಯಕ್ತಿ</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ಡಯಲ್‍ಪ್ಯಾಡ್ ಟಿ9 ಶೋಧನೆ</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">ಟಿ9 ಶೋಧನೆ ಇನ್ಪುಟ್</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
+ <string name="lookup_settings_label">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೋಧನೆ</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">ಡಯಲರ್‍ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">ಡಯಲರ್‍ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ವ್ಯಕ್ತಿಗಾಗಿ ಆನ್‍ಲೈನ್ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">ಒಳಬರುವ ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಅಪರಿಚಿತ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸು</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">ಎಲ್ಲಾ ಸಿಮ್‍ಗಳು</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ</string>
+ <string name="call_log_stats_title">ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">ಕರೆ ಅಂಕಿಅಂಶ ವಿವರಗಳು</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ಒಳಬರುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">ಹೊರಹೋಗುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ತಪ್ಪಿದವು: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">ಒಟ್ಟು: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">ಒಟ್ಟು:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಶೋಧಿಸಿ</string>
+ <string name="date_quick_selection">ತ್ವರಿತ ಆಯ್ಕೆ</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳು</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">ಪ್ರಸ್ತುತ ತ್ರೈಮಾಸ</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">ಪ್ರಸ್ತುತ ವರ್ಷ</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">ಕಳೆದ ವಾರ</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">ಕಳೆದ ತಿಂಗಳು</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">ಕಳೆದ ತ್ರೈಮಾಸಿಕ</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">ಕಳೆದ ವರ್ಷ</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">ಕರೆ ಕಾಲಾವಧಿಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">ಕರೆ ಎಣಿಕೆಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">ಈ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">ಒಟ್ಟು</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">ಕರೆ ಅವಧಿಗಳು</string>
+ <string name="call_stats_title_count">ಕರೆ ಲೆಕ್ಕ</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">ಸರಾಸರಿ ಕರೆ ಅವಧಿ</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಲಾಗ್‌ನ ಆಯ್ದ ಸಮಯ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕರೆಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">ಕರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್</string>
+ <string name="call_recording_format">ಆಡಿಯೋ ರೂಪದಲ್ಲಿ</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="speed_dial_settings">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
+ <string name="speed_dial_delete">ಅಳಿಸಿ</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ಕೀ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ಈ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ಸಂಖ್ಯೆ ಕೀಗೆ ಯಾವುದೇ ವೇಗ ಡಯಲ್ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
+ <string name="yes">ಹೌದು</string>
+ <string name="no">ಬೇಡ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_arrays.xml b/res/values-ko/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-ko/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ko/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_plurals.xml b/res/values-ko/cm_plurals.xml
index eaa6ecb93..2f811ca58 100644
--- a/res/values-ko/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ko/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="other">%d시간</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="other">%d분</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="other">%d초</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="other">%d건</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="other">%d시간</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="other">%d분</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="other">%d초</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="other">%d건</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
index 865167dce..96c0f7744 100644
--- a/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">수신 시 진동</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">통화 대기 중 진동</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">통화 종료 시 진동</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">매 분마다 진동</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">발신 통화 중 매 45초마다 진동</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">주변 장소</string>
- <string name="people">사람</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">다이얼패드 T9 검색</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 검색 입력</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">기본</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">전화번호 검색</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">순서대로 검색</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">다이얼러 검색시 근처 장소 표시</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">사람 찾기</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">다이얼러 검색시 온라인 사람 찾기 결과 표시</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">역순 검색</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">모르는 번호로부터 전화 수신시 발신자 정보 검색</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">정방향 조회 검색 제공자</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">사람 검색 제공자</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">역방향 조회 검색 제공자</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 중국 (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">단축 다이얼 <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g>번 편집</string>
- <string name="speed_dial_input_hint">번호를 입력하세요</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">모든 SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">모든 통화</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">차단된 전화만</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">차단된 통화가 없습니다.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">통계</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">전화 통계 정보</string>
- <string name="call_stats_incoming">수신: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">발신: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">부재중: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">차단됨: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">시작 날짜</string>
- <string name="call_stats_filter_to">끝 날짜</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">필터 범위</string>
- <string name="date_quick_selection">빠른 선택</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">이번 달</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">이번 분기</string>
- <string name="date_qs_currentyear">올해</string>
- <string name="date_qs_lastweek">지난 주</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">지난 달</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">지난 분기</string>
- <string name="date_qs_lastyear">지난 해</string>
- <string name="call_stats_date_filter">시간 범위 조정</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">시간 범위 재설정</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">통화 시간으로 정렬</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">통화 횟수로 정렬</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">이 번호는</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">총</string>
- <string name="call_stats_title_durations">통화 시간</string>
- <string name="call_stats_title_count">통화 횟수</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">평균 통화 시간</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">선택된 시간 범위에 존재하는 통화 내역이 없습니다.</string>
- <string name="call_recording_category_title">통화 녹음</string>
- <string name="call_recording_format">오디오 포맷</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">선택된 녹음 파일을 재생할 수 있는 앱을 찾을 수 없습니다.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">스피드 다이얼 설정</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(설정되지 않음)</string>
- <string name="speed_dial_replace">바꾸기</string>
- <string name="speed_dial_delete">삭제</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">할당되지 않은 키</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' 키에 스피드 다이얼 번호가 할당되어 있지 않습니다. 지금 번호를 할당할까요?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">단축 다이얼을 사용하려면, 우선 비행기 모드를 해제하세요</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">이 키에는 단축 다이얼을 설정할 수 없습니다</string>
- <string name="yes">예</string>
- <string name="no">아니오</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">수신된 전화 내역이 없습니다.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">발신한 전화 내역이 없습니다.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">통화 내역이 비어 있습니다</string>
- <string name="calllog_search_hint">통화 내역 검색</string>
- <string name="no_call_log">통화 내역 없음</string>
- <string name="clear">지우기</string>
- <string name="description_clear_search">검색 창 지우기</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>새로운 영상 통화 다이얼러에 오신 것을 환영합니다</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">우리 모두는 전화 라인을 통해 친근한 목소리를 듣는 것을 좋아합니다. 하지만 서로 얼굴을 맞대고 대화하는 것이 훨씬 좋습니다! Real-time (또는 FaceTime?) 연결을 위해 알아야 할 것이 있습니다:\n 4G LTE 또는 Wi-Fi 연결이 필요합니다.\n 또한 전화를 거는 기기는 반드시 영상 통화를 지원해야 합니다.\n 영상 통화는 초고속 데이터를 사용합니다.\n 음성 통화를 영상 통화로 변경할 수 있습니다\n\n 더 많은 정보를 원하시면 <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>를 확인하세요.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">이 메시지를 항상 표시</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">영상 통화로 변경할 수 없습니다. 잘못된 번호 형식입니다</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">영상 통화로 연결할 수 없습니다. 잘못된 번호 형식입니다</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">영상 통화, 나를 표시</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">영상 통화, 나를 숨김</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">음성 통화</string>
- <string name="video_call">영상 통화</string>
- <string name="call_data_info_label">전화/데이터 사용 시간 기록</string>
- <string name="call_data_info_description">음성 통화 사용 시간 및 데이터 사용 시간</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Wi-Fi를 통해 전화를 겁니다.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">이동통신망을 사용할 수 없습니다. 전화를 걸기 위해 사용 가능한 Wi-Fi에 연결합니다.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">전화를 걸기 위해 Wi-Fi에 연결합니다.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">이곳을 눌러 사용 가능한 네트워크를 확인하세요</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">4G 다자간 통화에 추가</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G 다자간 통화</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">수신 4G 음성 통화</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">수신 4G 영상 통화</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">발신 4G 음성 통화</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">발신 4G 영상 통화</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">부재중 4G 음성 통화</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">부재중 4G 영상 통화</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">수신 Wi-Fi 음성 통화</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">수신 Wi-Fi 영상 통화</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">발신 Wi-Fi 음성 통화</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">발신 Wi-Fi 영상 통화</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">부재중 Wi-Fi 음성 통화</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">부재중 Wi-Fi 영상 통화</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">검색 기능은 정보 수집을 목적으로 https 보안 프로토콜을 사용하여 원격 웹 사이트에 쿼리를 보낼 수 있습니다. 이 쿼리에는 검색어 또는 상대방의 전화번호가 포함될 수 있습니다.</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">수신 시 진동</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">통화 대기 중 진동</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">통화 종료 시 진동</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">매 분마다 진동</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">발신 통화 중 매 45초마다 진동</string>
+ <string name="nearby_places">주변 장소</string>
+ <string name="people">사람</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">다이얼패드 T9 검색</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 검색 입력</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">기본</string>
+ <string name="lookup_settings_label">전화번호 검색</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">순서대로 검색</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">다이얼러 검색시 근처 장소 표시</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">사람 찾기</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">다이얼러 검색시 온라인 사람 찾기 결과 표시</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">역순 검색</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">모르는 번호로부터 전화 수신시 발신자 정보 검색</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">정방향 조회 검색 제공자</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">사람 검색 제공자</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">역방향 조회 검색 제공자</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 중국 (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">단축 다이얼 <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g>번 편집</string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">번호를 입력하세요</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">모든 SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">모든 통화</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">차단된 전화만</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">차단된 통화가 없습니다.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">통계</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">전화 통계 정보</string>
+ <string name="call_stats_incoming">수신: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">발신: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">부재중: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">차단됨: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">시작 날짜</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">끝 날짜</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">필터 범위</string>
+ <string name="date_quick_selection">빠른 선택</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">이번 달</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">이번 분기</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">올해</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">지난 주</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">지난 달</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">지난 분기</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">지난 해</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">시간 범위 조정</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">시간 범위 재설정</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">통화 시간으로 정렬</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">통화 횟수로 정렬</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">이 번호는</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">총</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">통화 시간</string>
+ <string name="call_stats_title_count">통화 횟수</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">평균 통화 시간</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">선택된 시간 범위에 존재하는 통화 내역이 없습니다.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">통화 녹음</string>
+ <string name="call_recording_format">오디오 포맷</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">선택된 녹음 파일을 재생할 수 있는 앱을 찾을 수 없습니다.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">스피드 다이얼 설정</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(설정되지 않음)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">바꾸기</string>
+ <string name="speed_dial_delete">삭제</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">할당되지 않은 키</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' 키에 스피드 다이얼 번호가 할당되어 있지 않습니다. 지금 번호를 할당할까요?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">단축 다이얼을 사용하려면, 우선 비행기 모드를 해제하세요</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">이 키에는 단축 다이얼을 설정할 수 없습니다</string>
+ <string name="yes">예</string>
+ <string name="no">아니오</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">수신된 전화 내역이 없습니다.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">발신한 전화 내역이 없습니다.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">통화 내역이 비어 있습니다</string>
+ <string name="calllog_search_hint">통화 내역 검색</string>
+ <string name="no_call_log">통화 내역 없음</string>
+ <string name="clear">지우기</string>
+ <string name="description_clear_search">검색 창 지우기</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>새로운 영상 통화 다이얼러에 오신 것을 환영합니다</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">우리 모두는 전화 라인을 통해 친근한 목소리를 듣는 것을 좋아합니다. 하지만 서로 얼굴을 맞대고 대화하는 것이 훨씬 좋습니다! Real-time (또는 FaceTime?) 연결을 위해 알아야 할 것이 있습니다:\n 4G LTE 또는 Wi-Fi 연결이 필요합니다.\n 또한 전화를 거는 기기는 반드시 영상 통화를 지원해야 합니다.\n 영상 통화는 초고속 데이터를 사용합니다.\n 음성 통화를 영상 통화로 변경할 수 있습니다\n\n 더 많은 정보를 원하시면 <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>를 확인하세요.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">이 메시지를 항상 표시</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">영상 통화로 변경할 수 없습니다. 잘못된 번호 형식입니다</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">영상 통화로 연결할 수 없습니다. 잘못된 번호 형식입니다</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">영상 통화, 나를 표시</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">영상 통화, 나를 숨김</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">음성 통화</string>
+ <string name="video_call">영상 통화</string>
+ <string name="call_data_info_label">전화/데이터 사용 시간 기록</string>
+ <string name="call_data_info_description">음성 통화 사용 시간 및 데이터 사용 시간</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Wi-Fi를 통해 전화를 겁니다.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">이동통신망을 사용할 수 없습니다. 전화를 걸기 위해 사용 가능한 Wi-Fi에 연결합니다.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">전화를 걸기 위해 Wi-Fi에 연결합니다.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">이곳을 눌러 사용 가능한 네트워크를 확인하세요</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">4G 다자간 통화에 추가</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G 다자간 통화</string>
+ <string name="type_incoming_volte">수신 4G 음성 통화</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">수신 4G 영상 통화</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">발신 4G 음성 통화</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">발신 4G 영상 통화</string>
+ <string name="type_missed_volte">부재중 4G 음성 통화</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">부재중 4G 영상 통화</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">수신 Wi-Fi 음성 통화</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">수신 Wi-Fi 영상 통화</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">발신 Wi-Fi 음성 통화</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">발신 Wi-Fi 영상 통화</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">부재중 Wi-Fi 음성 통화</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">부재중 Wi-Fi 영상 통화</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">검색 기능은 정보 수집을 목적으로 https 보안 프로토콜을 사용하여 원격 웹 사이트에 쿼리를 보낼 수 있습니다. 이 쿼리에는 검색어 또는 상대방의 전화번호가 포함될 수 있습니다.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/cm_arrays.xml b/res/values-ku/cm_arrays.xml
index 768414e34..0a4aac2fd 100644
--- a/res/values-ku/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ku/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="٢ hrs">%١$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="٢ mins">%٢$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="٢ secs">%٣$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/cm_plurals.xml b/res/values-ku/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-ku/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml
index f0156675d..d769058e2 100644
--- a/res/values-ku/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ku/cm_strings.xml
@@ -16,80 +16,55 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">له‌کاتی په‌یوه‌ندی له‌رینه‌وه‌</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">له‌رینه‌وه‌ له‌کاتی وه‌ڵام</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">له‌رینه‌وه‌ له‌کاتی چاوه‌ڕێ په‌یوه‌ندی</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">له‌رینه‌وه‌ له‌کاتی وازهێنان</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">له‌رینه‌وه‌ هه‌موو سه‌ری خوله‌کێک</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">له‌رینه‌وه‌ هه‌موو 45 چرکه‌یه‌ک له‌ خوله‌کێکدا</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">شوێنە نزیەکاکان</string>
- <string name="people">ناوەکان</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">گه‌ڕانی ته‌خته‌لێدانی T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">نوسینی گه‌ڕان بۆ T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">بنه‌ڕه‌ت</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">گه‌ڕان به‌دوای ژماره‌ی ته‌له‌فۆن</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">گه‌ڕان به‌دوای به‌دواکه‌وتن</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">نیشاندانی شوێنی نزیک له‌کاتی گه‌ڕان به‌ دوای لێدان</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">گه‌ڕان به‌ دوای خه‌ڵک</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">نیشاندانی ئه‌نجامی هێڵ بۆ خه‌ڵک له‌کاتی لێدان</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">گه‌ڕانی پێچه‌وانه‌</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">زانیاری گه‌ڕان له‌باره‌ی خه‌ڵک یان شوێن بۆ ژماره‌ی نه‌زانراو له‌کاتی هاتنی په‌یوه‌ندی</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">پێده‌ری گه‌ڕانی به‌دواکه‌وتن</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">پێده‌ری گه‌ڕانی خه‌ڵک</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">پێده‌ری گه‌ڕانی پێچه‌وانه‌</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">هەموو سیمکارتەکان</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">هەموو پەیوەندییەکان</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">سەرژمێرەیەکان</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">زانیاری پەیوەندی</string>
- <string name="call_stats_header_total">سەرجەم: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">سەرجەم: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">بەرواری دەستپێکردن</string>
- <string name="call_stats_filter_to">بەرواری کۆتایهاتن</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">ڕێژەی ڕێگریکردن</string>
- <string name="date_quick_selection">هەڵبژاردنی خێرا</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">ئەم مانگە</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">چارەکی ئێستا</string>
- <string name="date_qs_currentyear">ئەمساڵ</string>
- <string name="date_qs_lastweek">هەمتەی پێشوو</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">مانگی پێشوو</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">دوایین چارەک</string>
- <string name="date_qs_lastyear">ساڵی پێشوو</string>
- <string name="call_stats_date_filter">ڕێکخستنی ڕێژەی کات</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">گێڕانەوەی ڕێژەی کات</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">ڕیزکردن بەپێی ماوەی پەیوەندی</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">ڕیزکردن بەپێی ژمارەی پەیوەندی</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">ڕێکبەندەکانی ژمارەگری خێرا</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(دانەندراوە)</string>
- <string name="speed_dial_replace">جێگۆڕکردن</string>
- <string name="speed_dial_delete">سڕینەوە؟</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلیل تەرخان نەکراوە</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ ژمارەیەک دیاری نەکراوە تەلەفۆنی خێرا \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to ئەتەوێت ئێستا دیاری بکەیت?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">بەڵێ</string>
- <string name="no">نەخێر</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">له‌کاتی په‌یوه‌ندی له‌رینه‌وه‌</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">له‌رینه‌وه‌ له‌کاتی وه‌ڵام</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">له‌رینه‌وه‌ له‌کاتی چاوه‌ڕێ په‌یوه‌ندی</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">له‌رینه‌وه‌ له‌کاتی وازهێنان</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">له‌رینه‌وه‌ هه‌موو سه‌ری خوله‌کێک</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">له‌رینه‌وه‌ هه‌موو 45 چرکه‌یه‌ک له‌ خوله‌کێکدا</string>
+ <string name="nearby_places">شوێنە نزیەکاکان</string>
+ <string name="people">ناوەکان</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">گه‌ڕانی ته‌خته‌لێدانی T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">نوسینی گه‌ڕان بۆ T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">بنه‌ڕه‌ت</string>
+ <string name="lookup_settings_label">گه‌ڕان به‌دوای ژماره‌ی ته‌له‌فۆن</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">گه‌ڕان به‌دوای به‌دواکه‌وتن</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">نیشاندانی شوێنی نزیک له‌کاتی گه‌ڕان به‌ دوای لێدان</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">گه‌ڕان به‌ دوای خه‌ڵک</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">نیشاندانی ئه‌نجامی هێڵ بۆ خه‌ڵک له‌کاتی لێدان</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">گه‌ڕانی پێچه‌وانه‌</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">زانیاری گه‌ڕان له‌باره‌ی خه‌ڵک یان شوێن بۆ ژماره‌ی نه‌زانراو له‌کاتی هاتنی په‌یوه‌ندی</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">پێده‌ری گه‌ڕانی به‌دواکه‌وتن</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">پێده‌ری گه‌ڕانی خه‌ڵک</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">پێده‌ری گه‌ڕانی پێچه‌وانه‌</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">هەموو سیمکارتەکان</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">هەموو پەیوەندییەکان</string>
+ <string name="call_log_stats_title">سەرژمێرەیەکان</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">زانیاری پەیوەندی</string>
+ <string name="call_stats_header_total">سەرجەم: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">سەرجەم: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">بەرواری دەستپێکردن</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">بەرواری کۆتایهاتن</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ڕێژەی ڕێگریکردن</string>
+ <string name="date_quick_selection">هەڵبژاردنی خێرا</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">ئەم مانگە</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">چارەکی ئێستا</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">ئەمساڵ</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">هەمتەی پێشوو</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">مانگی پێشوو</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">دوایین چارەک</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">ساڵی پێشوو</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">ڕێکخستنی ڕێژەی کات</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">گێڕانەوەی ڕێژەی کات</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">ڕیزکردن بەپێی ماوەی پەیوەندی</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">ڕیزکردن بەپێی ژمارەی پەیوەندی</string>
+ <string name="speed_dial_settings">ڕێکبەندەکانی ژمارەگری خێرا</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(دانەندراوە)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">جێگۆڕکردن</string>
+ <string name="speed_dial_delete">سڕینەوە؟</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلیل تەرخان نەکراوە</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ ژمارەیەک دیاری نەکراوە تەلەفۆنی خێرا \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to ئەتەوێت ئێستا دیاری بکەیت?</string>
+ <string name="yes">بەڵێ</string>
+ <string name="no">نەخێر</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml
index 3c132ebb4..fb4a3875c 100644
--- a/res/values-ku/strings.xml
+++ b/res/values-ku/strings.xml
@@ -16,573 +16,90 @@
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialerIconLabel">مۆبایل</string>
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="action_edit_number_before_call">ده‌ستکاری کردنی ژماره‌ پێش په‌یوه‌ندیکردن</string>
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_trash_voicemail">سڕینه‌وه‌ی ده‌نگه‌نامه‌</string>
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_share_voicemail">به‌شداریپێکردنی ده‌نگه‌نامه‌</string>
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <string name="notification_missedCallTitle">په‌یوه‌ندی وه‌ڵامنه‌دراوه‌</string>
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="notification_voicemail_title">
- <item quantity="one">دەنگەپۆست</item>
- <item quantity="other">
- <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>
+ <string name="dialerIconLabel">مۆبایل</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">ده‌ستکاری کردنی ژماره‌ پێش په‌یوه‌ندیکردن</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">سڕینه‌وه‌ی ده‌نگه‌نامه‌</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail">به‌شداریپێکردنی ده‌نگه‌نامه‌</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">په‌یوه‌ندی وه‌ڵامنه‌دراوه‌</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">دەنگەپۆست</item>
+ <item quantity="other"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>
دەنگەپۆست
</item>
- </plurals>
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <string name="notification_action_voicemail_play">لێدان</string>
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>
+ </plurals>
+ <string name="notification_action_voicemail_play">لێدان</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>
<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_new_voicemail_ticker">ده‌نگه‌نامه‌یه‌کی نوێ له‌لایه‌ن
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">ده‌نگه‌نامه‌یه‌کی نوێ له‌لایه‌ن
<xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_voicemail_header">په‌یوه‌ندیه‌کان له‌گه‌ڵ ده‌نگه‌نامه‌ بێت ته‌نها</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_incoming_header">ته‌نیا په‌یوه‌ندی هاتوو</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_outgoing_header">ته‌نیا په‌یوه‌ندی ڕۆشتوو</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_missed_header">ته‌نیا په‌یوه‌ندی وه‌ڵامنه‌دراوه‌</string>
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_configure">دامه‌زراندن</string>
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_call_server">په‌یوه‌ندی ده‌نگه‌نامه‌</string>
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>)
+ <string name="call_log_voicemail_header">په‌یوه‌ندیه‌کان له‌گه‌ڵ ده‌نگه‌نامه‌ بێت ته‌نها</string>
+ <string name="call_log_incoming_header">ته‌نیا په‌یوه‌ندی هاتوو</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header">ته‌نیا په‌یوه‌ندی ڕۆشتوو</string>
+ <string name="call_log_missed_header">ته‌نیا په‌یوه‌ندی وه‌ڵامنه‌دراوه‌</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure">دامه‌زراندن</string>
+ <string name="voicemail_status_action_call_server">په‌یوه‌ندی ده‌نگه‌نامه‌</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>)
<xliff:g id="date">%2$s</xliff:g>
</string>
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <string name="sms_disambig_title">ژماره‌ هه‌ڵبژێره‌</string>
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <string name="call_disambig_title">ژماره‌ هه‌ڵبژێره‌</string>
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <string name="make_primary">ئه‌م هه‌ڵبژاردنه‌ت له‌بیربێت</string>
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_search_button">گه‌ڕان</string>
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <string name="description_dial_button">لێدان</string>
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_digits_edittext">ژماره‌یه‌ک بۆ لێدان</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <string name="action_menu_call_history_description">تۆماری په‌یوه‌ندی</string>
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">بەربژاردەی زیاتر</string>
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_dialpad_button">سه‌رڕووی لێدان</string>
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_outgoing_only">نیشاندانی ته‌نیا ڕۆشتووه‌کان</string>
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_incoming_only">نیشاندانی ته‌نیا هاتووه‌کان</string>
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_missed_only">نیشاندانی وه‌ڵام نه‌دراوه‌کان</string>
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_voicemails_only">نیشاندانی ته‌نیا ده‌نگه‌نامه‌کان</string>
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_all_calls">نیشاندانی هه‌موو په‌یوه‌ندییه‌کان</string>
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_2sec_pause">زیادکردنی 2 چرکه‌ وه‌ستان</string>
- <string name="add_wait">زیادکردنی چاوه‌ڕوانی</string>
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_newContact">په‌یوه‌ندی نوێ</string>
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_allContacts">هەموو ناوەکان</string>
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <string name="callDetailTitle">ڕوونکردنه‌وه‌ی په‌یوه‌ندی</string>
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_useDtmfDialpad">به‌کارهێنانی ته‌خته‌ی ده‌ستلێدان</string>
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_returnToInCallScreen">گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ پرۆسه‌ی په‌یوه‌ندی</string>
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_addAnotherCall">زیادکردنی په‌یوه‌ندی</string>
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_incoming">په‌یوه‌ندی هاتوو</string>
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_outgoing">په‌یوه‌ندی ڕۆشتوو</string>
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_missed">په‌یوه‌ندی وه‌ڵامنه‌دراوه‌</string>
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <string name="type_voicemail">دەنگەپۆست</string>
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <string name="actionIncomingCall">په‌یوه‌ندی هاتوو</string>
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_call_log_play_button">لێدانی ده‌نگه‌نامه‌</string>
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_view_contact">بینینی په‌یوه‌ندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_call">په‌یوه‌ندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_contact_details">ڕوونکردنه‌وه‌ی په‌یوه‌ندی بۆ <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> په‌یوه‌ندی.</string>
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail">ده‌نگه‌نامه‌ی گوێ لێنه‌گیراو</string>
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <string name="description_start_voice_search">ده‌ستپێکردنی گەڕانی دەنگی</string>
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <string name="menu_callNumber">په‌یوه‌ندی <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">نەزانراو</string>
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <string name="voicemail">دەنگەپۆست</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">ژمارەی تایبەتی</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">بۆ دامه‌زراندنی ده‌نگه‌نامه‌، بڕۆ بۆ به‌شی لیست وgt; دوایی ڕێکخستن.</string>
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">بۆ په‌یوه‌ندی ده‌نگه‌نامه‌، یه‌که‌مجار باری فڕۆکه‌یی بکوژێنه‌ره‌وه‌.</string>
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="contact_list_loading">خوێندنەوە\u2026</string>
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <string name="imei">IMEI</string>
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <string name="meid">MEID</string>
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_emptyLoading">نیشاندان له‌ سیمکارده‌وه‌\u2026</string>
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_title">په‌یوه‌ندی سیمکارد</string>
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <string name="show_favorites_only">نیشاندانی ته‌نیا دڵخوازه‌کان</string>
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <string name="call_log_activity_title">تۆماری په‌یوه‌ندی</string>
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_all_title">هه‌موو</string>
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_missed_title">وەڵام نەدراوه‌</string>
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_history">تۆماری په‌یوه‌ندی</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_voicemail">دەنگەپۆست</string>
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden"> سڕدرایه‌وه‌ له‌ دڵخوازه‌کان</string>
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden_undo">گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ باری پێشوو</string>
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <string name="search_shortcut_call_number">په‌یوه‌ندی
+ <string name="sms_disambig_title">ژماره‌ هه‌ڵبژێره‌</string>
+ <string name="call_disambig_title">ژماره‌ هه‌ڵبژێره‌</string>
+ <string name="make_primary">ئه‌م هه‌ڵبژاردنه‌ت له‌بیربێت</string>
+ <string name="description_search_button">گه‌ڕان</string>
+ <string name="description_dial_button">لێدان</string>
+ <string name="description_digits_edittext">ژماره‌یه‌ک بۆ لێدان</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">تۆماری په‌یوه‌ندی</string>
+ <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">بەربژاردەی زیاتر</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">سه‌رڕووی لێدان</string>
+ <string name="menu_show_outgoing_only">نیشاندانی ته‌نیا ڕۆشتووه‌کان</string>
+ <string name="menu_show_incoming_only">نیشاندانی ته‌نیا هاتووه‌کان</string>
+ <string name="menu_show_missed_only">نیشاندانی وه‌ڵام نه‌دراوه‌کان</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only">نیشاندانی ته‌نیا ده‌نگه‌نامه‌کان</string>
+ <string name="menu_show_all_calls">نیشاندانی هه‌موو په‌یوه‌ندییه‌کان</string>
+ <string name="add_2sec_pause">زیادکردنی 2 چرکه‌ وه‌ستان</string>
+ <string name="add_wait">زیادکردنی چاوه‌ڕوانی</string>
+ <string name="menu_newContact">په‌یوه‌ندی نوێ</string>
+ <string name="menu_allContacts">هەموو ناوەکان</string>
+ <string name="callDetailTitle">ڕوونکردنه‌وه‌ی په‌یوه‌ندی</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad">به‌کارهێنانی ته‌خته‌ی ده‌ستلێدان</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen">گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ پرۆسه‌ی په‌یوه‌ندی</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall">زیادکردنی په‌یوه‌ندی</string>
+ <string name="type_incoming">په‌یوه‌ندی هاتوو</string>
+ <string name="type_outgoing">په‌یوه‌ندی ڕۆشتوو</string>
+ <string name="type_missed">په‌یوه‌ندی وه‌ڵامنه‌دراوه‌</string>
+ <string name="type_voicemail">دەنگەپۆست</string>
+ <string name="actionIncomingCall">په‌یوه‌ندی هاتوو</string>
+ <string name="description_call_log_play_button">لێدانی ده‌نگه‌نامه‌</string>
+ <string name="description_view_contact">بینینی په‌یوه‌ندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_call">په‌یوه‌ندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_contact_details">ڕوونکردنه‌وه‌ی په‌یوه‌ندی بۆ <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> په‌یوه‌ندی.</string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail">ده‌نگه‌نامه‌ی گوێ لێنه‌گیراو</string>
+ <string name="description_start_voice_search">ده‌ستپێکردنی گەڕانی دەنگی</string>
+ <string name="menu_callNumber">په‌یوه‌ندی <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string>
+ <string name="unknown">نەزانراو</string>
+ <string name="voicemail">دەنگەپۆست</string>
+ <string name="private_num">ژمارەی تایبەتی</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">بۆ دامه‌زراندنی ده‌نگه‌نامه‌، بڕۆ بۆ به‌شی لیست وgt; دوایی ڕێکخستن.</string>
+ <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">بۆ په‌یوه‌ندی ده‌نگه‌نامه‌، یه‌که‌مجار باری فڕۆکه‌یی بکوژێنه‌ره‌وه‌.</string>
+ <string name="contact_list_loading">خوێندنەوە\u2026</string>
+ <string name="imei">IMEI</string>
+ <string name="meid">MEID</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading">نیشاندان له‌ سیمکارده‌وه‌\u2026</string>
+ <string name="simContacts_title">په‌یوه‌ندی سیمکارد</string>
+ <string name="show_favorites_only">نیشاندانی ته‌نیا دڵخوازه‌کان</string>
+ <string name="call_log_activity_title">تۆماری په‌یوه‌ندی</string>
+ <string name="call_log_all_title">هه‌موو</string>
+ <string name="call_log_missed_title">وەڵام نەدراوه‌</string>
+ <string name="tab_history">تۆماری په‌یوه‌ندی</string>
+ <string name="tab_voicemail">دەنگەپۆست</string>
+ <string name="favorite_hidden"> سڕدرایه‌وه‌ له‌ دڵخوازه‌کان</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo">گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ باری پێشوو</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">په‌یوه‌ندی
<xliff:g id="number">%s</xliff:g>
</string>
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> په‌یوه‌ندی وه‌ڵام نه‌دراوه‌ی نوێ هه‌یه‌</string>
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="remove_contact">لابردن</string>
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_details">ڕوونکردنه‌وه‌ی په‌یوه‌ندی</string>
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
+ <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> په‌یوه‌ندی وه‌ڵام نه‌دراوه‌ی نوێ هه‌یه‌</string>
+ <string name="remove_contact">لابردن</string>
+ <string name="call_log_action_details">ڕوونکردنه‌وه‌ی په‌یوه‌ندی</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_arrays.xml b/res/values-ky-rKG/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-ky-rKG/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml b/res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml b/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-lb/cm_arrays.xml b/res/values-lb/cm_arrays.xml
index 436b7ff3a..8e2d5b7a4 100644
--- a/res/values-lb/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-lb/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/cm_plurals.xml b/res/values-lb/cm_plurals.xml
index c48472385..c01f8ceaf 100644
--- a/res/values-lb/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-lb/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 St.</item>
- <item quantity="other">%d St.</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 Min.</item>
- <item quantity="other">%d Min.</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 Sek.</item>
- <item quantity="other">%d Sek.</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 Uruff</item>
- <item quantity="other">%d Uriff</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 St.</item>
+ <item quantity="other">%d St.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 Min.</item>
+ <item quantity="other">%d Min.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 Sek.</item>
+ <item quantity="other">%d Sek.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 Uruff</item>
+ <item quantity="other">%d Uriff</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml
index 8b5afd6fe..867917472 100644
--- a/res/values-lb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lb/cm_strings.xml
@@ -16,91 +16,66 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibratioune während engem Uruff</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Äntwert vibréieren</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibréiere wann en Uruff waart</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibréiere beim Anhänken</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">All Minutt vibréieren</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Bei erausgoenden Uriff jeeweils 15 Sekonne virun all voller Minutt kuerz vibréieren</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">No Plazen</string>
- <string name="people">Persounen</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-Sich</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9-Sichagab</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Sich no Telefonsnummeren</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Direktsich</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Sich no Telefonsnummeren och Plazen uweisen déi sech an der Géigend befannen</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Persounesich</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Nummeresich och Resultater vun Online-Telefonsbicher uweisen</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Ëmgedréint Sich</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatiounen iwwer d\'Persoun oder d\'Plaz ofruffe fir erakommend Uriff vun onbekannten Nummer</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Service fir d\'direkt Sich</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Service fir d\'Persounesich</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Service fir d\'ëmgedréint Sich</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn-Chinesesch (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">All SIMen</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">All Uriff</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Just blockéiert Uriff</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detailer vun den Uruffstatistiken</string>
- <string name="call_stats_incoming">Erakommend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Erausgoend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Verpasst: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blockéiert: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Schlussdatum</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Zäitfënster</string>
- <string name="date_quick_selection">Séier Auswiel</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Aktuelle Mount</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Aktuellt Trimester</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Aktuellt Joer</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Lescht Woch</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Leschte Mount</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Lescht Trimester</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Lescht Joer</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Zäitfënster ajustéieren</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Zäitfënster zrécksetzen</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">No Gespréichsdauer zortéieren</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">No Unzuel vun Uriff zortéieren</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Dës Nummer</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Gespréichsdauer</string>
- <string name="call_stats_title_count">Unzuel Gespréicher</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duerchschnëttlech Gespréichsdauer</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="call_recording_format">Tounformat</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Astellunge fir d\'séiert Wielen</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(net gesat)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string>
- <string name="speed_dial_delete">Läschen</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Net zougewisen Tast</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Tast \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' gouf keng Kuerzwielaktioun zougewisen. Wëlls du dat elo maachen?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">Jo</string>
- <string name="no">Nee</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibratioune während engem Uruff</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Äntwert vibréieren</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibréiere wann en Uruff waart</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibréiere beim Anhänken</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">All Minutt vibréieren</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Bei erausgoenden Uriff jeeweils 15 Sekonne virun all voller Minutt kuerz vibréieren</string>
+ <string name="nearby_places">No Plazen</string>
+ <string name="people">Persounen</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-Sich</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9-Sichagab</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Sich no Telefonsnummeren</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Direktsich</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Sich no Telefonsnummeren och Plazen uweisen déi sech an der Géigend befannen</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Persounesich</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Nummeresich och Resultater vun Online-Telefonsbicher uweisen</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Ëmgedréint Sich</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatiounen iwwer d\'Persoun oder d\'Plaz ofruffe fir erakommend Uriff vun onbekannten Nummer</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Service fir d\'direkt Sich</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Service fir d\'Persounesich</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Service fir d\'ëmgedréint Sich</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn-Chinesesch (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">All SIMen</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">All Uriff</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Just blockéiert Uriff</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detailer vun den Uruffstatistiken</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Erakommend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Erausgoend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Verpasst: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blockéiert: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Schlussdatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Zäitfënster</string>
+ <string name="date_quick_selection">Séier Auswiel</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Aktuelle Mount</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Aktuellt Trimester</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Aktuellt Joer</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Lescht Woch</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Leschte Mount</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Lescht Trimester</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Lescht Joer</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Zäitfënster ajustéieren</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Zäitfënster zrécksetzen</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">No Gespréichsdauer zortéieren</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">No Unzuel vun Uriff zortéieren</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Dës Nummer</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Gespréichsdauer</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Unzuel Gespréicher</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duerchschnëttlech Gespréichsdauer</string>
+ <string name="call_recording_format">Tounformat</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Astellunge fir d\'séiert Wielen</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(net gesat)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Läschen</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Net zougewisen Tast</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Tast \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' gouf keng Kuerzwielaktioun zougewisen. Wëlls du dat elo maachen?</string>
+ <string name="yes">Jo</string>
+ <string name="no">Nee</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
index ad2460f13..00ba7106f 100644
--- a/res/values-lb/strings.xml
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -16,631 +16,148 @@
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <string name="applicationLabel">Telefon</string>
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <string name="launcherActivityLabel">Telefon</string>
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialerIconLabel">Telefon</string>
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="callHistoryIconLabel">Urufffhistorique</string>
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="action_edit_number_before_call">Nr. virum Uruff änneren</string>
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <string name="call_log_delete_all">Uruffhistorique eidel maachen</string>
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_trash_voicemail">Mailboxopnam läschen</string>
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_share_voicemail">Mailbox deelen</string>
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <string name="clearCallLogConfirmation_title">Uruffhistorique eidel maachen?</string>
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="clearCallLogConfirmation">Doduerch ginn all d\'Uriff aus dem Historique geläscht</string>
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="clearCallLogProgress_title">Uruffhistorique gëtt geläscht\u2026</string>
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <string name="userCallActivityLabel" product="default">Telefon</string>
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <string name="notification_missedCallTitle">Verpassten Uruff</string>
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="notification_voicemail_title">
- <item quantity="one">Mailboxopnam</item>
- <item quantity="other">
- <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>
+ <string name="applicationLabel">Telefon</string>
+ <string name="launcherActivityLabel">Telefon</string>
+ <string name="dialerIconLabel">Telefon</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel">Urufffhistorique</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">Nr. virum Uruff änneren</string>
+ <string name="call_log_delete_all">Uruffhistorique eidel maachen</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">Mailboxopnam läschen</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail">Mailbox deelen</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">Uruffhistorique eidel maachen?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Doduerch ginn all d\'Uriff aus dem Historique geläscht</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Uruffhistorique gëtt geläscht\u2026</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default">Telefon</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">Verpassten Uruff</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Mailboxopnam</item>
+ <item quantity="other"> <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>
Mailboxopnamen
</item>
- </plurals>
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <string name="notification_action_voicemail_play">Ofspillen</string>
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
+ </plurals>
+ <string name="notification_action_voicemail_play">Ofspillen</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g>
    </string>
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nei Mailboxopnam vum <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_playback_error">Konnt d\'Mailbox-Opnam net ofspillen</string>
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_fetching_content">Mailbox gëtt gelueden\u2026</string>
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_fetching_timout">Kann d\'Mailbox net lueden</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_voicemail_header">Just Mailbox-Uriff</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_incoming_header">Just erakommend Uriff</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_outgoing_header">Just erausgoend Uriff</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_missed_header">Just verpasst Uriff</string>
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="visual_voicemail_settings">Astellungen</string>
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Mailbox-Aktualisatiounen net disponibel</string>
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="voicemail_status_messages_waiting">Neie Mailbox-Message waart. Ka momentan net geluede ginn.</string>
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Deng Mailbox astellen</string>
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="voicemail_status_audio_not_available">Toun net disponibel</string>
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_configure">Ariichten</string>
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_call_server">Mailbox uruffen</string>
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <string name="sms_disambig_title">Nummer auswielen</string>
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <string name="call_disambig_title">Nummer auswielen</string>
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <string name="make_primary">Dëse Choix verhalen</string>
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_search_button">sichen</string>
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <string name="description_dial_button">wielen</string>
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_digits_edittext">Nummer déi auszewielen ass</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_playback_start_stop">Ofspillen oder stoppen</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_playback_speakerphone">Lautsprecher un oder ausschalten</string>
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_playback_seek">Ofspillpositioun sichen</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_rate_decrease">Opfspillvitess erofsetzen</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_rate_increase">Opfspillvitess eropsetzen</string>
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <string name="action_menu_call_history_description">Uruffhistorique</string>
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Méi Optiounen</string>
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_dialpad_button">Wieltasten</string>
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_outgoing_only">Just déi erausgoend uweisen</string>
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_incoming_only">Just déi erakommend uweisen</string>
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_missed_only">Just déi verpasst uweisen</string>
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_voicemails_only">Just Mailboxopnamen uweisen</string>
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_all_calls">All Uriff uweisen</string>
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_2sec_pause">2-Sek.-Paus dobäisetzen</string>
- <string name="add_wait">Paus dobäisetzen</string>
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="dialer_settings_label">Astellungen</string>
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_newContact">Neie Kontakt</string>
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_allContacts">All d\'Kontakter</string>
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <string name="callDetailTitle">Uruffdetailer</string>
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <string name="toast_call_detail_error">Detailer net disponibel</string>
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_useDtmfDialpad">Telefonstastatur benotzen</string>
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_returnToInCallScreen">Zréck bei den aktuellen Uruff</string>
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_addAnotherCall">Uruff dobäisetzen</string>
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_incoming">Erakommenden Uruff</string>
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_outgoing">Erausgoenden Uruff</string>
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_missed">Verpassten Uruff</string>
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video">Erakommende Videouruff</string>
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video">Erausgoende Videouruff</string>
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video">Verpasste Videouruff</string>
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <string name="type_voicemail">Sproochopnam</string>
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <string name="actionIncomingCall">Erakommend Uriff</string>
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_call_log_play_button">Mailboxopnam ofspillen</string>
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_view_contact">Kontakt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uweisen</string>
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_call"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uruffen</string>
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_contact_details">Kontaktdetailer fir <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> Uriff.</string>
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_video_call">Videouruff.</string>
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_send_text_message">Dem/Der <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> eng SMS schécken</string>
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Ongelauschtert Mailboxopnam</string>
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <string name="description_start_voice_search">Sich mat der Stëmm starten</string>
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> uruffen</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Onbekannt</string>
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <string name="voicemail">Sproochopnam</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Privat Nummer</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <string name="payphone">Telefonskabinn</string>
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="42">%s</xliff:g> Min. <xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> Sek.</string>
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Kann dës Nummer net uruffen</string>
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Konfiguréier deng Mailbox ënner Menü &gt; Astellungen.</string>
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Schalt de Fligermodus aus fir d\'Mailbox unzeruffen.</string>
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="contact_list_loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <string name="imei">IMEI</string>
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <string name="meid">MEID</string>
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_emptyLoading">Gëtt vun der SIM-Kaart gelueden\u2026</string>
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_title">Kontakter vun der SIM-Kaart</string>
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="add_contact_not_available">Keng Kontakt-App disponibel</string>
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voice_search_not_available">Sich mat der Stëmm net disponibel</string>
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="call_not_available">Kann keen Telefonsuruff maachen, well d\'Telefons-App desaktivéiert gouf.</string>
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="activity_not_available">Keng App fir deen Zweck op dësem Apparat</string>
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <string name="show_favorites_only">Just Favoritten uweisen</string>
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <string name="call_log_activity_title">Uruffhistorique</string>
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_all_title">All</string>
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_missed_title">Verpasst</string>
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_voicemail_title">Mailbox</string>
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_speed_dial">Séiert Wielen</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_history">Uruffhistorique</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_voicemail">Sproochopnam</string>
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden">Aus de Favoritte läschen</string>
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden_undo">Réckgängeg maachen</string>
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nei Mailboxopnam vum <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Konnt d\'Mailbox-Opnam net ofspillen</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Mailbox gëtt gelueden\u2026</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Kann d\'Mailbox net lueden</string>
+ <string name="call_log_voicemail_header">Just Mailbox-Uriff</string>
+ <string name="call_log_incoming_header">Just erakommend Uriff</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header">Just erausgoend Uriff</string>
+ <string name="call_log_missed_header">Just verpasst Uriff</string>
+ <string name="visual_voicemail_settings">Astellungen</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Mailbox-Aktualisatiounen net disponibel</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting">Neie Mailbox-Message waart. Ka momentan net geluede ginn.</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Deng Mailbox astellen</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available">Toun net disponibel</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure">Ariichten</string>
+ <string name="voicemail_status_action_call_server">Mailbox uruffen</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="sms_disambig_title">Nummer auswielen</string>
+ <string name="call_disambig_title">Nummer auswielen</string>
+ <string name="make_primary">Dëse Choix verhalen</string>
+ <string name="description_search_button">sichen</string>
+ <string name="description_dial_button">wielen</string>
+ <string name="description_digits_edittext">Nummer déi auszewielen ass</string>
+ <string name="description_playback_start_stop">Ofspillen oder stoppen</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone">Lautsprecher un oder ausschalten</string>
+ <string name="description_playback_seek">Ofspillpositioun sichen</string>
+ <string name="description_rate_decrease">Opfspillvitess erofsetzen</string>
+ <string name="description_rate_increase">Opfspillvitess eropsetzen</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Uruffhistorique</string>
+ <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Méi Optiounen</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">Wieltasten</string>
+ <string name="menu_show_outgoing_only">Just déi erausgoend uweisen</string>
+ <string name="menu_show_incoming_only">Just déi erakommend uweisen</string>
+ <string name="menu_show_missed_only">Just déi verpasst uweisen</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only">Just Mailboxopnamen uweisen</string>
+ <string name="menu_show_all_calls">All Uriff uweisen</string>
+ <string name="add_2sec_pause">2-Sek.-Paus dobäisetzen</string>
+ <string name="add_wait">Paus dobäisetzen</string>
+ <string name="dialer_settings_label">Astellungen</string>
+ <string name="menu_newContact">Neie Kontakt</string>
+ <string name="menu_allContacts">All d\'Kontakter</string>
+ <string name="callDetailTitle">Uruffdetailer</string>
+ <string name="toast_call_detail_error">Detailer net disponibel</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad">Telefonstastatur benotzen</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen">Zréck bei den aktuellen Uruff</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall">Uruff dobäisetzen</string>
+ <string name="type_incoming">Erakommenden Uruff</string>
+ <string name="type_outgoing">Erausgoenden Uruff</string>
+ <string name="type_missed">Verpassten Uruff</string>
+ <string name="type_incoming_video">Erakommende Videouruff</string>
+ <string name="type_outgoing_video">Erausgoende Videouruff</string>
+ <string name="type_missed_video">Verpasste Videouruff</string>
+ <string name="type_voicemail">Sproochopnam</string>
+ <string name="actionIncomingCall">Erakommend Uriff</string>
+ <string name="description_call_log_play_button">Mailboxopnam ofspillen</string>
+ <string name="description_view_contact">Kontakt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uweisen</string>
+ <string name="description_call"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uruffen</string>
+ <string name="description_contact_details">Kontaktdetailer fir <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> Uriff.</string>
+ <string name="description_video_call">Videouruff.</string>
+ <string name="description_send_text_message">Dem/Der <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> eng SMS schécken</string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Ongelauschtert Mailboxopnam</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Sich mat der Stëmm starten</string>
+ <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> uruffen</string>
+ <string name="unknown">Onbekannt</string>
+ <string name="voicemail">Sproochopnam</string>
+ <string name="private_num">Privat Nummer</string>
+ <string name="payphone">Telefonskabinn</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="42">%s</xliff:g> Min. <xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> Sek.</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Kann dës Nummer net uruffen</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Konfiguréier deng Mailbox ënner Menü &gt; Astellungen.</string>
+ <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Schalt de Fligermodus aus fir d\'Mailbox unzeruffen.</string>
+ <string name="contact_list_loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
+ <string name="imei">IMEI</string>
+ <string name="meid">MEID</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading">Gëtt vun der SIM-Kaart gelueden\u2026</string>
+ <string name="simContacts_title">Kontakter vun der SIM-Kaart</string>
+ <string name="add_contact_not_available">Keng Kontakt-App disponibel</string>
+ <string name="voice_search_not_available">Sich mat der Stëmm net disponibel</string>
+ <string name="call_not_available">Kann keen Telefonsuruff maachen, well d\'Telefons-App desaktivéiert gouf.</string>
+ <string name="activity_not_available">Keng App fir deen Zweck op dësem Apparat</string>
+ <string name="show_favorites_only">Just Favoritten uweisen</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Uruffhistorique</string>
+ <string name="call_log_all_title">All</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Verpasst</string>
+ <string name="call_log_voicemail_title">Mailbox</string>
+ <string name="tab_speed_dial">Séiert Wielen</string>
+ <string name="tab_history">Uruffhistorique</string>
+ <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string>
+ <string name="tab_voicemail">Sproochopnam</string>
+ <string name="favorite_hidden">Aus de Favoritte läschen</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo">Réckgängeg maachen</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>
uruffen
    </string>
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS schécken</string>
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_make_video_call">Videouruff maachen</string>
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> nei verpasst Uriff</string>
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="contact_tooltip">D\'Bild drécke fir all Nummeren ze gesinn, oder d\'Bild beréieren an hale fir et ze réckelen</string>
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="remove_contact">Ewechhuelen</string>
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_details">Uruffdetailer</string>
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_incoming_missed_call">Verpassten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_incoming_answered_call">Beäntwerten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_outgoing_call">Erausgoenden Uruff u(n) <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_phone_account">mat <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string>
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="toast_entry_removed">Aus dem Uruffhistorique geläscht</string>
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_today">Haut</string>
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_yesterday">Gëschter</string>
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_other">Méi al</string>
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_detail_list_header">Urufflëscht</string>
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_speaker_on">Lautsprecher uschalten.</string>
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_speaker_off">Lautsprecher ausschalten.</string>
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_play_faster">Méi séier ofspillen.</string>
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_play_slower">Méi lues ofspillen.</string>
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_play_start_pause">Ofspillen oder pauséieren.</string>
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <string name="list_delimeter">", "</string>
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ringtone_title">Schelltoun</string>
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="vibrate_on_ring_title">Och bei Uriff vibréieren</string>
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="dtmf_tone_enable_title">Wieltastentéin</string>
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="respond_via_sms_setting_title">Séier Äntwerten</string>
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_settings_label">Uriff</string>
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="phone_account_settings_label">Uruffkonten</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS schécken</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call">Videouruff maachen</string>
+ <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> nei verpasst Uriff</string>
+ <string name="contact_tooltip">D\'Bild drécke fir all Nummeren ze gesinn, oder d\'Bild beréieren an hale fir et ze réckelen</string>
+ <string name="remove_contact">Ewechhuelen</string>
+ <string name="call_log_action_details">Uruffdetailer</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call">Verpassten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call">Beäntwerten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_outgoing_call">Erausgoenden Uruff u(n) <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_phone_account">mat <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string>
+ <string name="toast_entry_removed">Aus dem Uruffhistorique geläscht</string>
+ <string name="call_log_header_today">Haut</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday">Gëschter</string>
+ <string name="call_log_header_other">Méi al</string>
+ <string name="call_detail_list_header">Urufflëscht</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on">Lautsprecher uschalten.</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off">Lautsprecher ausschalten.</string>
+ <string name="voicemail_play_faster">Méi séier ofspillen.</string>
+ <string name="voicemail_play_slower">Méi lues ofspillen.</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause">Ofspillen oder pauséieren.</string>
+ <string name="list_delimeter">", "</string>
+ <string name="ringtone_title">Schelltoun</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title">Och bei Uriff vibréieren</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Wieltastentéin</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title">Séier Äntwerten</string>
+ <string name="call_settings_label">Uriff</string>
+ <string name="phone_account_settings_label">Uruffkonten</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_arrays.xml b/res/values-lo-rLA/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-lo-rLA/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml b/res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml b/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-lt/cm_arrays.xml b/res/values-lt/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-lt/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-lt/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-lt/cm_plurals.xml b/res/values-lt/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-lt/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml
index 4cfb10ff8..3f24917cf 100644
--- a/res/values-lt/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lt/cm_strings.xml
@@ -16,81 +16,56 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibravimas pokalbio metu</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibruoti, kai atsiliepiama</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibruoti, kai laukia skambutis</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibruoti, kai baigiamas pokalbis</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibruoti kiekvieną minutę</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibruoti ties 45 sekundę, kiekvieną išeinančio skambučio minutę</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Netoliese esančios vietos</string>
- <string name="people">Žmonės</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Skambinimo skydelio T9 paieška</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 paieškos įvestis</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Numatytoji</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefono numerių paieška</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Tolimesnė paieška</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Rodyti netoliese esančias vietas, kai ieškoma rinkiklyje</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Žmonių paieška</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Rodyti žmonių interneto rezultatus, kai ieškoma rinkiklyje</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Atbulinė paieška</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ieškoti informacijos apie asmenį ar vietą dėl įeinančių skambučių iš nežinomų telefono numerių</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Pasirinkti tolimesnės paieškos teikėją</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Pasirinkti žmonių paieškos teikėją</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Pasirinkti atbulinės paieškos teikėją</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinų (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Visos SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Visi skambučiai</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Tik užblokuoti skambučiai</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Skambučių statistikos informacija</string>
- <string name="call_stats_header_total">Viso: <g id="call_count">%s</g>, <g id="duration">%s</g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Viso: <g id="call_count">%s</g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Pradžios data</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Pabaigos data</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruoti intervalą</string>
- <string name="date_quick_selection">Greitas pasirinkimas</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Dabartinis mėnuo</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Dabartinis ketvirtis</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Dabartiniai metai</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Praeita savaitė</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Praeitas mėnuo</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Praeitas ketvirtis</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Praeiti metai</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Nustatyti laikotarpį</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Nustatyti iš naujo laikotarpį</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Rūšiuoti pagal skambučių trukmę</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Rūšiuoti pagal skambučių skaičių</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Greitojo rinkimo nustatymai</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nenustatyta)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Pakeisti</string>
- <string name="speed_dial_delete">Ištrinti</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klavišas nepriskirtas</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nėra priskirto greitojo rinkimo numerio klavišui „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“. Ar norite priskirtį veiksmą dabar?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">Taip</string>
- <string name="no">Ne</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibravimas pokalbio metu</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibruoti, kai atsiliepiama</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibruoti, kai laukia skambutis</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibruoti, kai baigiamas pokalbis</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibruoti kiekvieną minutę</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibruoti ties 45 sekundę, kiekvieną išeinančio skambučio minutę</string>
+ <string name="nearby_places">Netoliese esančios vietos</string>
+ <string name="people">Žmonės</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Skambinimo skydelio T9 paieška</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 paieškos įvestis</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Numatytoji</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefono numerių paieška</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Tolimesnė paieška</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Rodyti netoliese esančias vietas, kai ieškoma rinkiklyje</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Žmonių paieška</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Rodyti žmonių interneto rezultatus, kai ieškoma rinkiklyje</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Atbulinė paieška</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ieškoti informacijos apie asmenį ar vietą dėl įeinančių skambučių iš nežinomų telefono numerių</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Pasirinkti tolimesnės paieškos teikėją</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Pasirinkti žmonių paieškos teikėją</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Pasirinkti atbulinės paieškos teikėją</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinų (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Visos SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Visi skambučiai</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Tik užblokuoti skambučiai</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Skambučių statistikos informacija</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Viso: <g id="call_count">%s</g>, <g id="duration">%s</g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Viso: <g id="call_count">%s</g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Pradžios data</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Pabaigos data</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruoti intervalą</string>
+ <string name="date_quick_selection">Greitas pasirinkimas</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Dabartinis mėnuo</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Dabartinis ketvirtis</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Dabartiniai metai</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Praeita savaitė</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Praeitas mėnuo</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Praeitas ketvirtis</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Praeiti metai</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Nustatyti laikotarpį</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Nustatyti iš naujo laikotarpį</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Rūšiuoti pagal skambučių trukmę</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Rūšiuoti pagal skambučių skaičių</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Greitojo rinkimo nustatymai</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nenustatyta)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Pakeisti</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Ištrinti</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klavišas nepriskirtas</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nėra priskirto greitojo rinkimo numerio klavišui „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“. Ar norite priskirtį veiksmą dabar?</string>
+ <string name="yes">Taip</string>
+ <string name="no">Ne</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lv/cm_arrays.xml b/res/values-lv/cm_arrays.xml
index 77707d26f..e1d2fe3cd 100644
--- a/res/values-lv/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-lv/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 stundas">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 minūtes">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 sekundes">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-lv/cm_plurals.xml b/res/values-lv/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-lv/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml
index a649b5603..21e7404f9 100644
--- a/res/values-lv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lv/cm_strings.xml
@@ -16,79 +16,54 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Ienākošā zvana vibrācija</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrēt, atbildot</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrēt, pārtraucot</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrēt katru minūti</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Zvana laikā vibrēt katras minūtes 45. sekundē</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Tuvākās vietas</string>
- <string name="people">Cilvēki</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numuru tastatūras T9 meklēšana</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 meklēšanas ievade</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Noklusētais</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefona numura uzmeklēšana</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Pārsūtīšanas uzmeklēšana</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, parādīt tuvākās vietas</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Cilvēku uzmeklēšana</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, rādīt cilvēku tiešsaistes rezultātus</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Apvērstā meklēšana</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ienākošajiem zvaniem no nezināmiem numuriem uzmeklēt informāciju par personu vai vietu</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Tiešās uzmeklēšanas piegādātājs</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Cilvēku uzmeklēšanas piegādātājs</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Apvērstās uzmeklēšanas piegādātājs</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Ķīnas (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Visas SIM kartes</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Visi zvani</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Zvanu statistikas detaļas</string>
- <string name="call_stats_header_total">Kopā: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Kopā: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Sākuma datums</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Beigu datums</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtra diapazons</string>
- <string name="date_quick_selection">Ātrā izvēle</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Tekošais mēnesis</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Tekošais ceturksnis</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Tekošais gads</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Iepriekšējā nedēļa</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Iepriekšējais mēnesis</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Iepriekšējais ceturksnis</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Iepriekšējais gads</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Pielāgot laika diapazonu</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Atstatīt laika diapazonu</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Kārtot pēc zvana ilguma</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Kārtot pēc zvanu skaita</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Ātrās zvanīšanas iestatījumi</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nav iestatīts)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Aizstāt</string>
- <string name="speed_dial_delete">Dzēst</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Neiestatīts taustiņš</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Šim taustiņam \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nav piesaistīts ātrais zvans. Vai piesaistīt tagad?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">Jā</string>
- <string name="no">Nē</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Ienākošā zvana vibrācija</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrēt, atbildot</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrēt, pārtraucot</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrēt katru minūti</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Zvana laikā vibrēt katras minūtes 45. sekundē</string>
+ <string name="nearby_places">Tuvākās vietas</string>
+ <string name="people">Cilvēki</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numuru tastatūras T9 meklēšana</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 meklēšanas ievade</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Noklusētais</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefona numura uzmeklēšana</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Pārsūtīšanas uzmeklēšana</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, parādīt tuvākās vietas</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Cilvēku uzmeklēšana</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, rādīt cilvēku tiešsaistes rezultātus</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Apvērstā meklēšana</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ienākošajiem zvaniem no nezināmiem numuriem uzmeklēt informāciju par personu vai vietu</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Tiešās uzmeklēšanas piegādātājs</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Cilvēku uzmeklēšanas piegādātājs</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Apvērstās uzmeklēšanas piegādātājs</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Ķīnas (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Visas SIM kartes</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Visi zvani</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Zvanu statistikas detaļas</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Kopā: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Kopā: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Sākuma datums</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Beigu datums</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtra diapazons</string>
+ <string name="date_quick_selection">Ātrā izvēle</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Tekošais mēnesis</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Tekošais ceturksnis</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Tekošais gads</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Iepriekšējā nedēļa</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Iepriekšējais mēnesis</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Iepriekšējais ceturksnis</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Iepriekšējais gads</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Pielāgot laika diapazonu</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Atstatīt laika diapazonu</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Kārtot pēc zvana ilguma</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Kārtot pēc zvanu skaita</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Ātrās zvanīšanas iestatījumi</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nav iestatīts)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Aizstāt</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Dzēst</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Neiestatīts taustiņš</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Šim taustiņam \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nav piesaistīts ātrais zvans. Vai piesaistīt tagad?</string>
+ <string name="yes">Jā</string>
+ <string name="no">Nē</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_arrays.xml b/res/values-mk-rMK/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-mk-rMK/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml b/res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml b/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml
index e2d13a6de..56af231f9 100644
--- a/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 മണിക്കൂർ</item>
- <item quantity="other">%d മണിക്കൂർ</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 മിനിറ്റ്</item>
- <item quantity="other">%d മിനിറ്റ്</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 സെക്കന്റ്</item>
- <item quantity="other">%d സെക്കന്റ്</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 കോൾ</item>
- <item quantity="other">%d കോൾ</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 മണിക്കൂർ</item>
+ <item quantity="other">%d മണിക്കൂർ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 മിനിറ്റ്</item>
+ <item quantity="other">%d മിനിറ്റ്</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 സെക്കന്റ്</item>
+ <item quantity="other">%d സെക്കന്റ്</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 കോൾ</item>
+ <item quantity="other">%d കോൾ</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
index 3893bbf19..930a28598 100644
--- a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">ഇൻ-കോൾ വൈബ്രേഷൻ</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">മറുപടി നല്‍കുമ്പോള്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">കോൾ വെയ്റ്റിംഗ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">മാറ്റിവയ്ക്കുമ്പോള്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">ഓരോ മിനിറ്റിലും വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">ഔട്ട്ഗോയിംഗ് കോളുകളില്‍ ഓരോ മിനിറ്റിലും 45 മത്തെ സെക്കന്‍ഡില്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ</string>
- <string name="people">ആളുകൾ</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ഡയൽപ്പാഡ് T9 തിരയൽ</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 തിരയൽ ഇൻപുട്ട്</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">സ്ഥിരമായത്</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">ഫോൺ നമ്പര്‍ ലുക്കപ്പ്</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ്</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">ഡയലറില്‍ തിരയുമ്പോള്‍ സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ കാണിക്കുക</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ്</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">ഡയലറില്‍ തിരയുമ്പോൾ ആളുകൾക്ക് ഓൺലൈൻ ഫലങ്ങൾ കാണിക്കുക</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ നോക്കൽ</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">അജ്ഞാതമായ ഇൻകമിംഗ് കോള്‍ നമ്പറുകൾക്ക് വ്യക്തി അല്ലെങ്കില്‍ സ്ഥലങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞു നോട്ടം</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ചൈനീസ് (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">എല്ലാ SIM കളും</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">എല്ലാ കോളുകളും</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">തടഞ്ഞ കോളുകൾ മാത്രം</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">കോള്‍ സ്ഥിതി വിശദാംശങ്ങള്‍</string>
- <string name="call_stats_incoming">ഇൻകമിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">ഔട്ട്ഗോയിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">മിസ്ഡ് കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">തടഞ്ഞ കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി</string>
- <string name="call_stats_filter_to">അവസാനിക്കുന്ന തീയതി</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">ഫിൽറ്റർ ശ്രേണി</string>
- <string name="date_quick_selection">ദ്രുത തിരഞ്ഞെടുപ്പ്</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">നിലവിലെ മാസം</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">നിലവിലെ പാദം</string>
- <string name="date_qs_currentyear">നിലവിലെ വർഷം</string>
- <string name="date_qs_lastweek">അവസാന ആഴ്‌ച</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">കഴിഞ്ഞ മാസം</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">അവസാന പാദം</string>
- <string name="date_qs_lastyear">കഴിഞ്ഞ വർഷം</string>
- <string name="call_stats_date_filter">സമയ പരിധി ക്രമീകരിക്കുക</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">സമയ പരിധി പുനക്രമീകരിക്കുക</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">കോൾ ദൈർഘ്യം പ്രകാരം അടുക്കുക</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">കോൾ എണ്ണം പ്രകാരം അടുക്കുക</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">ഈ നമ്പർ</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">ആകെ</string>
- <string name="call_stats_title_durations">കോളിന്റെ ദൈർഘ്യം</string>
- <string name="call_stats_title_count">കോൾ എണ്ണം</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">ശരാശരി കോൾ ദൈർഘ്യം</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് തിരഞ്ഞെടുത്ത സമയ കാലയളവിനുള്ളിൽ കോളുകൾ അടങ്ങിയിട്ടില്ല.</string>
- <string name="call_recording_category_title">കോൾ റെക്കോർഡിംഗ്</string>
- <string name="call_recording_format">ഓഡിയോ ഫോർമാറ്റ്</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">തിരഞ്ഞെടുത്തു റെക്കോർഡിംഗ് പ്ലേബാക്ക് വേണ്ടി അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">സ്പീഡ് ഡയൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല)</string>
- <string name="speed_dial_replace">മാറ്റി പകരം വയ്ക്കുക</string>
- <string name="speed_dial_delete">ഇല്ലാതാക്കുക</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">കീ നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' നമ്പർ കീയില്‍ വേഗ ഡയൽ നടപടി നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു പ്രവർത്തനം നിയോഗിക്കണോ?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">ഉണ്ട്</string>
- <string name="no">ഇല്ല</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">ഇൻ-കോൾ വൈബ്രേഷൻ</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">മറുപടി നല്‍കുമ്പോള്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">കോൾ വെയ്റ്റിംഗ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">മാറ്റിവയ്ക്കുമ്പോള്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">ഓരോ മിനിറ്റിലും വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">ഔട്ട്ഗോയിംഗ് കോളുകളില്‍ ഓരോ മിനിറ്റിലും 45 മത്തെ സെക്കന്‍ഡില്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="nearby_places">സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ</string>
+ <string name="people">ആളുകൾ</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ഡയൽപ്പാഡ് T9 തിരയൽ</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 തിരയൽ ഇൻപുട്ട്</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">സ്ഥിരമായത്</string>
+ <string name="lookup_settings_label">ഫോൺ നമ്പര്‍ ലുക്കപ്പ്</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ്</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">ഡയലറില്‍ തിരയുമ്പോള്‍ സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ കാണിക്കുക</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ്</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">ഡയലറില്‍ തിരയുമ്പോൾ ആളുകൾക്ക് ഓൺലൈൻ ഫലങ്ങൾ കാണിക്കുക</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ നോക്കൽ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">അജ്ഞാതമായ ഇൻകമിംഗ് കോള്‍ നമ്പറുകൾക്ക് വ്യക്തി അല്ലെങ്കില്‍ സ്ഥലങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞു നോട്ടം</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ചൈനീസ് (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">എല്ലാ SIM കളും</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">എല്ലാ കോളുകളും</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">തടഞ്ഞ കോളുകൾ മാത്രം</string>
+ <string name="call_log_stats_title">സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">കോള്‍ സ്ഥിതി വിശദാംശങ്ങള്‍</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ഇൻകമിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">ഔട്ട്ഗോയിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">മിസ്ഡ് കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">തടഞ്ഞ കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">അവസാനിക്കുന്ന തീയതി</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ഫിൽറ്റർ ശ്രേണി</string>
+ <string name="date_quick_selection">ദ്രുത തിരഞ്ഞെടുപ്പ്</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">നിലവിലെ മാസം</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">നിലവിലെ പാദം</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">നിലവിലെ വർഷം</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">അവസാന ആഴ്‌ച</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">കഴിഞ്ഞ മാസം</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">അവസാന പാദം</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">കഴിഞ്ഞ വർഷം</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">സമയ പരിധി ക്രമീകരിക്കുക</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">സമയ പരിധി പുനക്രമീകരിക്കുക</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">കോൾ ദൈർഘ്യം പ്രകാരം അടുക്കുക</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">കോൾ എണ്ണം പ്രകാരം അടുക്കുക</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">ഈ നമ്പർ</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">ആകെ</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">കോളിന്റെ ദൈർഘ്യം</string>
+ <string name="call_stats_title_count">കോൾ എണ്ണം</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">ശരാശരി കോൾ ദൈർഘ്യം</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് തിരഞ്ഞെടുത്ത സമയ കാലയളവിനുള്ളിൽ കോളുകൾ അടങ്ങിയിട്ടില്ല.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">കോൾ റെക്കോർഡിംഗ്</string>
+ <string name="call_recording_format">ഓഡിയോ ഫോർമാറ്റ്</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">തിരഞ്ഞെടുത്തു റെക്കോർഡിംഗ് പ്ലേബാക്ക് വേണ്ടി അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">സ്പീഡ് ഡയൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">മാറ്റി പകരം വയ്ക്കുക</string>
+ <string name="speed_dial_delete">ഇല്ലാതാക്കുക</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">കീ നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' നമ്പർ കീയില്‍ വേഗ ഡയൽ നടപടി നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു പ്രവർത്തനം നിയോഗിക്കണോ?</string>
+ <string name="yes">ഉണ്ട്</string>
+ <string name="no">ഇല്ല</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_arrays.xml b/res/values-mn-rMN/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-mn-rMN/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml b/res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml b/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml
index 93ad8d9bc..60eb67b6d 100644
--- a/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 तास</item>
- <item quantity="other">%d तास</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 मिनिट</item>
- <item quantity="other">%d मिनिटे</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 सेकंद</item>
- <item quantity="other">%d सेकंद</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 कॉल</item>
- <item quantity="other">%d कॉल्स</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 तास</item>
+ <item quantity="other">%d तास</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 मिनिट</item>
+ <item quantity="other">%d मिनिटे</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 सेकंद</item>
+ <item quantity="other">%d सेकंद</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 कॉल</item>
+ <item quantity="other">%d कॉल्स</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
index 6eeb58e6b..233ec5611 100644
--- a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल वाइब्रेशन</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तराला वाइब्रेशन करा</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतिक्षाला वाइब्रेशन करा</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">हँग अपला वाइब्रेशन करा</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">दर मिनिटाला वाइब्रेशन करा</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">आऊटगोईंग कॉल्स दरम्यान दर मिनिटाच्या 45 सेकंद खुणेला कंपन करा</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">जवळपासची ठिकाणे</string>
- <string name="people">सहभागी</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपॅड T9 शोध</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 शोध इनपुट</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">डीफॉल्ट</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">फोन नंबर लुकअप</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">फॉरवर्ड लुकअप</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना आसपासची ठिकाणे दर्शवा</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">लोक लुकअप</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना लोकांसाठीचे ऑनलाईन निकाल दर्शवा</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">रिव्हर्स लुकअप</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">इनकमिंग कॉल्सवरील अज्ञात नंबर्ससाठी व्यक्ती किंवा ठिकाणाबाबत लुक अप माहिती</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">फॉरवर्ड लुकअप प्रदाता</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">लोक लुकअप प्रदाता</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">रिव्हर्स लुकअप प्रदाता</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सेंज चायनिस(CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">सर्व सिम्स</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">सर्व कॉल्स</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">केवळ अवरोधित कॉल्स</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">आकडेवारी</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">कॉल आकडेवारी तपशील</string>
- <string name="call_stats_incoming">इनकमिंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">आऊटगोईंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">मिस्ड: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">अवरोधित केलेले: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">प्रारंभ तारीख</string>
- <string name="call_stats_filter_to">समाप्ती तारीख</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">फिल्टर रेंज</string>
- <string name="date_quick_selection">जलद निवड</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">चालू महिना</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">चालू तिमाही</string>
- <string name="date_qs_currentyear">चालू वर्ष</string>
- <string name="date_qs_lastweek">गेला आठवडा</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">अंतिम महिना</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">गेली तिमाही</string>
- <string name="date_qs_lastyear">गेले वर्ष</string>
- <string name="call_stats_date_filter">वेळ रेंज समायोजित करा</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">वेळ रेंज रीसेट करा</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">कॉल कालावधीने वर्गवारी करा</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">कॉल काउंटने वर्गवारी करा</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">हा नंबर</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">एकूण पैकी</string>
- <string name="call_stats_title_durations">कॉल कालावधी</string>
- <string name="call_stats_title_count">कॉल काउंट</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">सरासरी कॉल कालावधी</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">तुमच्या कॉल लॉगमध्ये निवडलेल्या वेळ श्रेणीमध्ये कोणतेही कॉल्स नाहीत.</string>
- <string name="call_recording_category_title">कॉल रेकॉर्डिंग</string>
- <string name="call_recording_format">ऑडीओ फॉरमॅट</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">निवडक रेकॉर्डिंगच्या प्लेबॅक करीता कोणतेही अॅप सापडणार नाही </string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">स्पीड डायल सेटिंग्ज</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(सेट नाही)</string>
- <string name="speed_dial_replace">पुनर्स्थित करा</string>
- <string name="speed_dial_delete">हटवायचे?</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">की नेमलेली नाही</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर की \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ला कोणतीही स्पीड डायल क्रिया नेमलेली नाही. तुम्हाला क्रिया आत्ता नेमायची आहे का?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">होय</string>
- <string name="no">नाही</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल वाइब्रेशन</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तराला वाइब्रेशन करा</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतिक्षाला वाइब्रेशन करा</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">हँग अपला वाइब्रेशन करा</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">दर मिनिटाला वाइब्रेशन करा</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">आऊटगोईंग कॉल्स दरम्यान दर मिनिटाच्या 45 सेकंद खुणेला कंपन करा</string>
+ <string name="nearby_places">जवळपासची ठिकाणे</string>
+ <string name="people">सहभागी</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपॅड T9 शोध</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 शोध इनपुट</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">डीफॉल्ट</string>
+ <string name="lookup_settings_label">फोन नंबर लुकअप</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">फॉरवर्ड लुकअप</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना आसपासची ठिकाणे दर्शवा</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">लोक लुकअप</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना लोकांसाठीचे ऑनलाईन निकाल दर्शवा</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">रिव्हर्स लुकअप</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">इनकमिंग कॉल्सवरील अज्ञात नंबर्ससाठी व्यक्ती किंवा ठिकाणाबाबत लुक अप माहिती</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">फॉरवर्ड लुकअप प्रदाता</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">लोक लुकअप प्रदाता</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">रिव्हर्स लुकअप प्रदाता</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सेंज चायनिस(CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">सर्व सिम्स</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">सर्व कॉल्स</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">केवळ अवरोधित कॉल्स</string>
+ <string name="call_log_stats_title">आकडेवारी</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">कॉल आकडेवारी तपशील</string>
+ <string name="call_stats_incoming">इनकमिंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">आऊटगोईंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">मिस्ड: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">अवरोधित केलेले: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">प्रारंभ तारीख</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">समाप्ती तारीख</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">फिल्टर रेंज</string>
+ <string name="date_quick_selection">जलद निवड</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">चालू महिना</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">चालू तिमाही</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">चालू वर्ष</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">गेला आठवडा</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">अंतिम महिना</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">गेली तिमाही</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">गेले वर्ष</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">वेळ रेंज समायोजित करा</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">वेळ रेंज रीसेट करा</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">कॉल कालावधीने वर्गवारी करा</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">कॉल काउंटने वर्गवारी करा</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">हा नंबर</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">एकूण पैकी</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">कॉल कालावधी</string>
+ <string name="call_stats_title_count">कॉल काउंट</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">सरासरी कॉल कालावधी</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">तुमच्या कॉल लॉगमध्ये निवडलेल्या वेळ श्रेणीमध्ये कोणतेही कॉल्स नाहीत.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">कॉल रेकॉर्डिंग</string>
+ <string name="call_recording_format">ऑडीओ फॉरमॅट</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">निवडक रेकॉर्डिंगच्या प्लेबॅक करीता कोणतेही अॅप सापडणार नाही </string>
+ <string name="speed_dial_settings">स्पीड डायल सेटिंग्ज</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(सेट नाही)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">पुनर्स्थित करा</string>
+ <string name="speed_dial_delete">हटवायचे?</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">की नेमलेली नाही</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर की \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ला कोणतीही स्पीड डायल क्रिया नेमलेली नाही. तुम्हाला क्रिया आत्ता नेमायची आहे का?</string>
+ <string name="yes">होय</string>
+ <string name="no">नाही</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_arrays.xml b/res/values-ms-rMY/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-ms-rMY/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml b/res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml b/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-my-rMM/cm_arrays.xml b/res/values-my-rMM/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-my-rMM/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-my-rMM/cm_plurals.xml b/res/values-my-rMM/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-my-rMM/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-my-rMM/cm_strings.xml b/res/values-my-rMM/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-my-rMM/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-nb/cm_arrays.xml b/res/values-nb/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-nb/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-nb/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-nb/cm_plurals.xml b/res/values-nb/cm_plurals.xml
index 491676b60..ce5bee0ec 100644
--- a/res/values-nb/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-nb/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 time</item>
- <item quantity="other">%d timer</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d minutter</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sek</item>
- <item quantity="other">%d sekunder</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 samtale</item>
- <item quantity="other">%d samtaler</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 time</item>
+ <item quantity="other">%d timer</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d minutter</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sek</item>
+ <item quantity="other">%d sekunder</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 samtale</item>
+ <item quantity="other">%d samtaler</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml
index 71640da64..0f2985df2 100644
--- a/res/values-nb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nb/cm_strings.xml
@@ -16,136 +16,111 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibrasjon under samtalen</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrere på svar</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrere på samtale venter</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrere på legg på</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrere hvert minutt</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer på 45 sekunders tiden for å markere hvert minutt under utgående samtale</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Nærliggende steder</string>
- <string name="people">Folk</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 Tastatursøk</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 søke input</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefonnummer oppslag</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">videresend oppslag</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis nærliggende steder når du søker i telefon appen</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Slå opp folk</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Vise online resultater for folk når du søker i telefon appen</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt oppslag</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå opp informasjon om personen eller sted med ukjent nummer på innkommende samtaler</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Plassøketjeneste</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Personsøketjeneste</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt oppslag leverandør</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Endre hurtigoppringing <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Vennligst angi et nummer</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-kort</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Alle samtaler</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Bare blokkerte samtaler</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Du har ingen blokkerte anrop.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistikk</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer for samtalestatus</string>
- <string name="call_stats_incoming">Innkommende: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Utgående: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Ubesvart: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokkert: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Sluttdato</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreringsområde</string>
- <string name="date_quick_selection">Hurtigvalg</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Gjeldende måned</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Gjeldende kvartal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Inneværende år</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Forrige uke</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Forrige måned</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Siste kvartal</string>
- <string name="date_qs_lastyear">I fjor</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Juster tidsområde</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Tilbakestille tidsområde</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorter etter samtalevarighet</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sorter etter antall samtaler</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummeret</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Av totalt</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Samtalevarighet</string>
- <string name="call_stats_title_count">Antall anrop</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Gjennomsnittlig samtalevarighet</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din anropslogg inneholder ikke noen samtaler innenfor den valgte perioden.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Samtaleinnspilling</string>
- <string name="call_recording_format">Lydformat</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen apper kan spille av den valgte innspillingen.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Innstillinger for hurtigringing</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ikke angitt)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Erstatt</string>
- <string name="speed_dial_delete">Slett</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nøkkel utilordnet</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ingen hurtigringing er angitt til denne nummertasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du angi ett nå?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For å bruke hurtigoppringing må du skru av flymodus</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Hurtigoppringing kan ikke angis for denne tasten</string>
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nei</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Du har ingen innkommende anrop.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Du har ingen utgående anrop.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Samtaleloggen din er tom</string>
- <string name="calllog_search_hint">Søk i samtaleloggen</string>
- <string name="no_call_log">Ingen samtalelogg</string>
- <string name="clear">Tøm</string>
- <string name="description_clear_search">Tøm søk</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Velkommen til den nye Videoanrop-oppringeren</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Vi elsker alle å høre den familiestemmen på slutten av linjen, men å snakke ansikt til ansikt er så mye bedre! Her er hva du burde vite for å få i gang dine sanntids (eller FaceTime?) anrop:\n Du må være koblet til et 4G LTE nettverk eller en Wi-Fi kobling\n Enheten du skal ringe må også være videoanrop-kompatibel\n Videoanrop bruker høyhastighetsnettverket ditt\n Du kan også oppgradere et stemmeanrop til et videoanrop\n\n Se <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for mer informasjon.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Vis denne meldingen hver gang</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Kunne ikke bytte til videoanrop, feil nummer format</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Kunne ikke sette opp videoanrop, feil nummer format</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videoanrop, vis meg</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videoanrop, skjul meg</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Taleanrop</string>
- <string name="video_call">Videoanrop</string>
- <string name="call_data_info_label">Taleanrop og data tidsstatistikk</string>
- <string name="call_data_info_description">Hvor mye tid brukt på taleanrop og på bruk av data</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Anrop gjøres over Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Ingen mobilnettverk tilgjengelig. Koble til tilgjengelige Wi-Fi til å ringe.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Koble til Wi-Fi for å ringe.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Trykk her for å se tilgjengelige nettverk</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Legg til i 4G konferanseanrop</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G konferanseanrop</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Innkommende 4G taleanrop</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Innkommende 4G videoanrop</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Utgående 4G taleanrop</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Utgående 4G videoanrop</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Tapt 4G taleanrop</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Tapt 4G videoanrop</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Innkommende Wi-Fi taleanrop</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Innkommende Wi-Fi videoanrop</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Utgående Wi-Fi taleanrop</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Utgående Wi-Fi videoanrop</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Tapt Wi-Fi taleanrop</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Tapt Wi-Fi videoanrop</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibrasjon under samtalen</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrere på svar</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrere på samtale venter</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrere på legg på</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrere hvert minutt</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer på 45 sekunders tiden for å markere hvert minutt under utgående samtale</string>
+ <string name="nearby_places">Nærliggende steder</string>
+ <string name="people">Folk</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 Tastatursøk</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 søke input</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefonnummer oppslag</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">videresend oppslag</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis nærliggende steder når du søker i telefon appen</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Slå opp folk</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Vise online resultater for folk når du søker i telefon appen</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt oppslag</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå opp informasjon om personen eller sted med ukjent nummer på innkommende samtaler</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Plassøketjeneste</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Personsøketjeneste</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt oppslag leverandør</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Endre hurtigoppringing <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Vennligst angi et nummer</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-kort</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alle samtaler</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Bare blokkerte samtaler</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Du har ingen blokkerte anrop.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistikk</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer for samtalestatus</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Innkommende: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Utgående: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Ubesvart: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokkert: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Sluttdato</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreringsområde</string>
+ <string name="date_quick_selection">Hurtigvalg</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Gjeldende måned</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Gjeldende kvartal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Inneværende år</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Forrige uke</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Forrige måned</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Siste kvartal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">I fjor</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Juster tidsområde</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Tilbakestille tidsområde</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorter etter samtalevarighet</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sorter etter antall samtaler</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummeret</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Av totalt</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Samtalevarighet</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Antall anrop</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Gjennomsnittlig samtalevarighet</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din anropslogg inneholder ikke noen samtaler innenfor den valgte perioden.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Samtaleinnspilling</string>
+ <string name="call_recording_format">Lydformat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen apper kan spille av den valgte innspillingen.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Innstillinger for hurtigringing</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ikke angitt)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Erstatt</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Slett</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nøkkel utilordnet</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ingen hurtigringing er angitt til denne nummertasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du angi ett nå?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For å bruke hurtigoppringing må du skru av flymodus</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Hurtigoppringing kan ikke angis for denne tasten</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nei</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Du har ingen innkommende anrop.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Du har ingen utgående anrop.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Samtaleloggen din er tom</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Søk i samtaleloggen</string>
+ <string name="no_call_log">Ingen samtalelogg</string>
+ <string name="clear">Tøm</string>
+ <string name="description_clear_search">Tøm søk</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Velkommen til den nye Videoanrop-oppringeren</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Vi elsker alle å høre den familiestemmen på slutten av linjen, men å snakke ansikt til ansikt er så mye bedre! Her er hva du burde vite for å få i gang dine sanntids (eller FaceTime?) anrop:\n Du må være koblet til et 4G LTE nettverk eller en Wi-Fi kobling\n Enheten du skal ringe må også være videoanrop-kompatibel\n Videoanrop bruker høyhastighetsnettverket ditt\n Du kan også oppgradere et stemmeanrop til et videoanrop\n\n Se <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> for mer informasjon.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Vis denne meldingen hver gang</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Kunne ikke bytte til videoanrop, feil nummer format</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Kunne ikke sette opp videoanrop, feil nummer format</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Videoanrop, vis meg</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Videoanrop, skjul meg</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Taleanrop</string>
+ <string name="video_call">Videoanrop</string>
+ <string name="call_data_info_label">Taleanrop og data tidsstatistikk</string>
+ <string name="call_data_info_description">Hvor mye tid brukt på taleanrop og på bruk av data</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Anrop gjøres over Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Ingen mobilnettverk tilgjengelig. Koble til tilgjengelige Wi-Fi til å ringe.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Koble til Wi-Fi for å ringe.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Trykk her for å se tilgjengelige nettverk</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Legg til i 4G konferanseanrop</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G konferanseanrop</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Innkommende 4G taleanrop</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Innkommende 4G videoanrop</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Utgående 4G taleanrop</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Utgående 4G videoanrop</string>
+ <string name="type_missed_volte">Tapt 4G taleanrop</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Tapt 4G videoanrop</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Innkommende Wi-Fi taleanrop</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Innkommende Wi-Fi videoanrop</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Utgående Wi-Fi taleanrop</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Utgående Wi-Fi videoanrop</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Tapt Wi-Fi taleanrop</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Tapt Wi-Fi videoanrop</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_arrays.xml b/res/values-ne-rNP/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-ne-rNP/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml b/res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml b/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_arrays.xml b/res/values-nl/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-nl/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-nl/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_plurals.xml b/res/values-nl/cm_plurals.xml
index a404877e6..2cc07078c 100644
--- a/res/values-nl/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-nl/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 uur</item>
- <item quantity="other">%d uur</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min.</item>
- <item quantity="other">%d min.</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sec.</item>
- <item quantity="other">%d sec.</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 oproep</item>
- <item quantity="other">%d oproepen</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 uur</item>
+ <item quantity="other">%d uur</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min.</item>
+ <item quantity="other">%d min.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sec.</item>
+ <item quantity="other">%d sec.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 oproep</item>
+ <item quantity="other">%d oproepen</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index 0ba41888f..7de6d51bc 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -16,136 +16,111 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens gesprek</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trillen bij wachten</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Nabijgelegen plaatsen</string>
- <string name="people">Mensen</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetsenblok T9-zoeken</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9-zoeken</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefoonnummer zoeken</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Plaatsen zoeken</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Nabijgelegen plaatsen laten zien</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Mensen zoeken</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Online zoekresultaten van mensen laten zien</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerd zoeken</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatie over de persoon of plaats zoeken bij inkomende oproepen van onbekende nummers</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Aanbieder plaatsen zoeken</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Aanbieder mensen zoeken</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Aanbieder omgekeerd zoeken</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinees (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Snelkiesnummer <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g> bewerken</string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Voer een nummer in</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepen</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Alleen geblokkeerde oproepen</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Geen geblokkeerde oproepen.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistieken</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Gespreksstatistiekdetails</string>
- <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Uitgaand: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Gemist: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Geblokkeerd: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Einddatum</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterbereik</string>
- <string name="date_quick_selection">Snelle selectie</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Huidig kwartaal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Huidig jaar</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Vorige week</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Vorige maand</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Vorig kwartaal</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Vorig jaar</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Tijdsbestek aanpassen</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Tijdsbestek herstellen</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteren op gespreksduur</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteren op gespreksaantal</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Dit nummer</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Van in totaal</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Gespreksduur</string>
- <string name="call_stats_title_count">Aantal gesprekken</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde gespreksduur</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Uw oproepgeschiedenis bevat geen oproepen in het geselecteerde tijdsbestek.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Gespreksopname</string>
- <string name="call_recording_format">Audioformaat</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Kan geen app vinden om de geselecteerde opname af te spelen.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Instellingen snelkiesnummers</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(niet ingesteld)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Vervangen</string>
- <string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegtuigmodus uit te schakelen</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Kan geen snelkiesnummer instellen voor deze toets</string>
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nee</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Geen inkomende oproepen.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Geen uitgaande oproepen.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Oproepgeschiedenis is leeg</string>
- <string name="calllog_search_hint">Oproepgeschiedenis doorzoeken</string>
- <string name="no_call_log">Geen oproepgeschiedenis</string>
- <string name="clear">Leegmaken</string>
- <string name="description_clear_search">Zoekopdracht wissen</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Welkom bij de nieuwe Video-oproep-app</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">We houden er allemaal van om een bekende stem te horen aan de andere kant van de lijn, maar een persoonlijk gesprek is veel beter! Dit is wat je moet weten over videogesprekken:\n Je hebt een 4G- of wifi-verbinding nodig\n Het apparaat van je gesprekspartner moet het ook ondersteunen\n Videogesprekken gebruiken veel mobiele data\n Je kan een telefoongesprek omzetten naar een videogesprek\n\n Kijk op <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>voor meer informatie.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Dit bericht elke keer weergeven</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Kan niet omschakelen naar video-oproep, ongeldig nummerformaat</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Kan video-oproep niet starten, ongeldig nummerformaat</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video-oproep, mij weergeven</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video-oproep, mij verbergen</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Spraakoproep</string>
- <string name="video_call">Video-oproep</string>
- <string name="call_data_info_label">Gespreks-/gegevens-timers</string>
- <string name="call_data_info_description">Gebruiksduur van spraakoproepen en gegevensgebruik</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Gesprekken zullen worden gemaakt via wifi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Geen mobiel netwerk beschikbaar. Maak een verbinding met een wifi-netwerk om te kunnen bellen.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Maak een verbinding met een wifi-netwerk om te kunnen bellen.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tik hier om beschikbare netwerken weer te geven</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Toevoegen aan telefonische vergadering via 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Telefonische vergadering via 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Inkomende spraakoproep via 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Inkomende video-oproep via 4G</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Uitgaande spraakoproep via 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Uitgaande video-oproep via 4G</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Gemiste spraakoproep via 4G</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Gemiste video-oproep via 4G</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Inkomende spraakoproep via wifi</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Inkomende video-oproep via wifi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Uitgaande spraakoproep via wifi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Uitgaande video-oproep via wifi</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Gemiste spraakoproep via wifi</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Gemiste video-oproep via wifi</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens gesprek</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trillen bij wachten</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string>
+ <string name="nearby_places">Nabijgelegen plaatsen</string>
+ <string name="people">Mensen</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetsenblok T9-zoeken</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9-zoeken</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefoonnummer zoeken</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Plaatsen zoeken</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Nabijgelegen plaatsen laten zien</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Mensen zoeken</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Online zoekresultaten van mensen laten zien</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerd zoeken</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatie over de persoon of plaats zoeken bij inkomende oproepen van onbekende nummers</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Aanbieder plaatsen zoeken</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Aanbieder mensen zoeken</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Aanbieder omgekeerd zoeken</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinees (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Snelkiesnummer <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g> bewerken</string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Voer een nummer in</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepen</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Alleen geblokkeerde oproepen</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Geen geblokkeerde oproepen.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistieken</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Gespreksstatistiekdetails</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Inkomend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Uitgaand: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Gemist: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Geblokkeerd: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Begindatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Einddatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterbereik</string>
+ <string name="date_quick_selection">Snelle selectie</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Huidige maand</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Huidig kwartaal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Huidig jaar</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Vorige week</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Vorige maand</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Vorig kwartaal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Vorig jaar</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Tijdsbestek aanpassen</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Tijdsbestek herstellen</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteren op gespreksduur</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteren op gespreksaantal</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Dit nummer</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Van in totaal</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Gespreksduur</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Aantal gesprekken</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde gespreksduur</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Uw oproepgeschiedenis bevat geen oproepen in het geselecteerde tijdsbestek.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Gespreksopname</string>
+ <string name="call_recording_format">Audioformaat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Kan geen app vinden om de geselecteerde opname af te spelen.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Instellingen snelkiesnummers</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(niet ingesteld)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Vervangen</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegtuigmodus uit te schakelen</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Kan geen snelkiesnummer instellen voor deze toets</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nee</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Geen inkomende oproepen.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Geen uitgaande oproepen.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Oproepgeschiedenis is leeg</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Oproepgeschiedenis doorzoeken</string>
+ <string name="no_call_log">Geen oproepgeschiedenis</string>
+ <string name="clear">Leegmaken</string>
+ <string name="description_clear_search">Zoekopdracht wissen</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Welkom bij de nieuwe Video-oproep-app</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">We houden er allemaal van om een bekende stem te horen aan de andere kant van de lijn, maar een persoonlijk gesprek is veel beter! Dit is wat je moet weten over videogesprekken:\n Je hebt een 4G- of wifi-verbinding nodig\n Het apparaat van je gesprekspartner moet het ook ondersteunen\n Videogesprekken gebruiken veel mobiele data\n Je kan een telefoongesprek omzetten naar een videogesprek\n\n Kijk op <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>voor meer informatie.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Dit bericht elke keer weergeven</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Kan niet omschakelen naar video-oproep, ongeldig nummerformaat</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Kan video-oproep niet starten, ongeldig nummerformaat</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video-oproep, mij weergeven</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video-oproep, mij verbergen</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Spraakoproep</string>
+ <string name="video_call">Video-oproep</string>
+ <string name="call_data_info_label">Gespreks-/gegevens-timers</string>
+ <string name="call_data_info_description">Gebruiksduur van spraakoproepen en gegevensgebruik</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Gesprekken zullen worden gemaakt via wifi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Geen mobiel netwerk beschikbaar. Maak een verbinding met een wifi-netwerk om te kunnen bellen.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Maak een verbinding met een wifi-netwerk om te kunnen bellen.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tik hier om beschikbare netwerken weer te geven</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Toevoegen aan telefonische vergadering via 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Telefonische vergadering via 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Inkomende spraakoproep via 4G</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Inkomende video-oproep via 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Uitgaande spraakoproep via 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Uitgaande video-oproep via 4G</string>
+ <string name="type_missed_volte">Gemiste spraakoproep via 4G</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Gemiste video-oproep via 4G</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Inkomende spraakoproep via wifi</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Inkomende video-oproep via wifi</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Uitgaande spraakoproep via wifi</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Uitgaande video-oproep via wifi</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Gemiste spraakoproep via wifi</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Gemiste video-oproep via wifi</string>
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..5846c8759 100644
--- a/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml
@@ -16,13 +16,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
<string-array name="call_stats_duration">
<item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
<item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
diff --git a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
index 9510bd54e..f1162dd0a 100644
--- a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
@@ -22,14 +22,11 @@
<string name="incall_vibrate_hangup_title">ହ୍ୟାଙ୍ଗ୍‍ ଅପ୍‍ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍‍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="incall_vibrate_45_title">ପ୍ରତି ମିନି‌ଟ୍‍ରେ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍‍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="incall_vibrate_45_summary">ବହିର୍ମୁଖୀ କଲ୍‍ ସମୟରେ ପ୍ରତି ମିନିଟ୍‍ର 45 ସେକେଂଡରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍‍ ହୁଏ</string>
- <!-- Forward lookup -->
<string name="nearby_places">ସମୀପ ‍ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</string>
<string name="people">ଲୋକମାନେ</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">ଡାଏଲ୍‍ପାଡ୍‍ T9 ସନ୍ଧାନ</string>
<string name="t9_search_input_locale">T9 ସନ୍ଧାନ ଇନ୍‍ପୁଟ୍‍</string>
<string name="t9_search_input_locale_default">ଡିଫଲ୍ଟ</string>
- <!-- Number lookup -->
<string name="lookup_settings_label">ଫୋନ୍‍ ନମ୍ବର ଖୋଜନ୍ତୁ</string>
<string name="enable_forward_lookup_title">ଖୋଜିବା ଅଗ୍ରଗାମି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="enable_forward_lookup_summary">ଡାଏଲର୍‍ରେ ସ‍ନ୍ଧାନ କରିବା ସମୟରେ ସମୀପ ‍ସ୍ଥାନ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
@@ -40,12 +37,10 @@
<string name="forward_lookup_provider_title">ଲୁକ୍‍ଅପ୍‍ ପ୍ରଦାନକାରୀ ଅଗ୍ରଗାମି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="people_lookup_provider_title">ବ୍ୟକ୍ତି ଲୁକ୍‍ଅପ୍‍ ପ୍ରଦାନକାରୀ</string>
<string name="reverse_lookup_provider_title">ଲୁକ୍‍ଅପ୍‍ ପ୍ରଦାନକାରୀ ବିପରୀତ କ୍ରମରେ କରନ୍ତୁ</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">ସିନ୍‍ଜିନ୍‍ ଚାଇନିଜ୍‍ (CN)</string>
<string name="call_log_show_all_slots">ସମସ୍ତ SIM:</string>
<string name="call_log_all_calls_header">ସମସ୍ତ କଲ୍‍</string>
<string name="call_log_blacklist_header">କେବଳ ଅବରୁ‍ଦ୍ଧ କଲ୍‍</string>
- <!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">ପରିସଂଖ୍ୟନ</string>
<string name="callStatsDetailTitle">କଲ୍‍ ପରିସଂଖ୍ୟାନ ବିବରଣୀ</string>
<string name="call_stats_incoming">ଆସୁଥିବା: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
@@ -75,36 +70,16 @@
<string name="call_stats_title_durations">କଲ ସମୟର ପରିସର</string>
<string name="call_stats_title_count">କଲ କାଉଣ୍ଟ</string>
<string name="call_stats_title_average_duration">ହାରାହାରି କଲ୍‍ ଅବଧି ଅନୁଯାୟୀ</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
<string name="recent_calls_no_items_in_range">ତୁମର୍ କଲ ଲଗରେ କଲସ୍ ନାହିଁ ସିଲେକ୍ଟଟେଡ଼ ଟାଇମ୍ ରେନଜରେ.</string>
<string name="call_recording_category_title">କଲ ରେକର୍ଡିଙ୍ଗ</string>
<string name="call_recording_format">ଅଡିଓ ଫର୍ମାଟ୍</string>
<string name="call_playback_no_app_found_toast">ଆପ୍ଲୀକେସନ୍ ମିଳୁନାହି ସିଲେକ୍ଟଟେଡ଼ ରେକଡିଙ୍ଗକୁ ପ୍ଲେବୟାକ୍ କରିବା ପାଇଁ.</string>
- <!-- Speed Dial -->
<string name="speed_dial_settings">ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍‍ ସେଟିଂସ୍‍</string>
<string name="speed_dial_not_set">(ସେଟ୍‍ ହୋଇନାହିଁ)</string>
<string name="speed_dial_replace">ବିସ୍ଥାପନ</string>
<string name="speed_dial_delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">କୀ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ନମ୍ବର କୀ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'କୁ କୌଣସି ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍‍ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତ୍ମାନ ଆପଣ ଏକ କ୍ରିୟା ଦେବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
<string name="yes">ହଁ</string>
<string name="no">ନାହିଁ</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/strings.xml b/res/values-or-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa6b4a424..000000000
--- a/res/values-or-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,501 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
-</resources>
diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-pa-rIN/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-pa-rIN/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml b/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-pl/cm_arrays.xml b/res/values-pl/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-pl/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-pl/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-pl/cm_plurals.xml b/res/values-pl/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-pl/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml
index cb7c0a426..c0b9e858c 100644
--- a/res/values-pl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pl/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Wibracje w trakcie rozmowy</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Wibracja przy odebraniu</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Wibracja przy połączeniu oczekującym</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Wibracja przy rozłączeniu</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Wibracja co minutę</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Wibracja podczas 45 sekundy każdej minuty połączenia wychodzącego</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Miejsca w pobliżu</string>
- <string name="people">Ludzie</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Wyszukiwanie kontaktów z T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Wyszukiwanie T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Domyślny</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Wyszukiwanie numeru telefonu</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Wyszukiwanie do przodu</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Pokaż miejsca w pobliżu podczas wyszukiwania w dialerze</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Wyszukiwanie osób</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Pokaż wyniki online dla osób podczas wyszukiwania w dialerze</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Wyszukiwanie wstecz</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Wyszukaj informacje o osobie lub miejscu dla nieznanych numerów połączeń przychodzących</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania w przód</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania osób</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania wstecz</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chiński (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Edytuj szybkie wybieranie <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Wpisz numer</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Wszystkie karty SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Wszystkie połączenia</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Tylko zablokowani rozmówcy</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Nie masz zablokowanych połączeń.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statystyki</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Szczegółowe statystyki połączeń</string>
- <string name="call_stats_incoming">Przychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Wychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Nieodebrane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Zablokowane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Data początkowa</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Data końcowa</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruj zakres</string>
- <string name="date_quick_selection">Szybki wybór</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Bieżący miesiąc</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Bieżący kwartał</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Bieżący rok</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Ostatni tydzień</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Ostatni miesiąc</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Ostatni kwartał</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Ostatni rok</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Dostosuj zakres czasu</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Zresetuj zakres czasu</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortuj wg długości połączenia</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sortuj wg liczby połączeń</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Ten numer</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Z całkowitej liczby</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Czas trwania połączenia</string>
- <string name="call_stats_title_count">Liczba połączeń</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Średni czas połączenia</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Twój dziennik połączeń nie zawiera żadnego połączenia w wybranym przedziale czasu.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Nagrywanie rozmów</string>
- <string name="call_recording_format">Format dźwięku</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Brak aplikacji, do odtworzenia wybranej rozmowy.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Ustawienia szybkiego wybierania</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nieustawione)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Zastąp</string>
- <string name="speed_dial_delete">Usuń</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klawisz nieprzypisany</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Brak akcji szybkiego wybierania dla przycisku numer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcesz przypisać akcję teraz?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Aby korzystać z szybkiego wybierania, należy najpierw wyłączyć tryb samolotowy</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Szybkie wybieranie nie może być ustawione dla tego przycisku</string>
- <string name="yes">Tak</string>
- <string name="no">Nie</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nie masz połączeń przychodzących.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nie masz połączeń wychodzących.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Twój rejestr połączeń jest pusty</string>
- <string name="calllog_search_hint">Szukaj w historii połączeń</string>
- <string name="no_call_log">Brak rejestru połączeń</string>
- <string name="clear">Wyczyść</string>
- <string name="description_clear_search">Wyczyść wyszukiwanie</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Witaj w nowej aplikacji do nawiązywania połączeń wideo</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Wszyscy kochamy słyszeć znajomy głos na końcu linii, ale rozmowa twarzą w twarz jest o niebo lepsza! Oto co powinieneś wiedzieć, aby móc korzystać z rozmów wideo:\n Twoje urządzenie musi mieć łączność 4G LTE lub Wi-Fi\n Urządzenie osoby do której zadzwonisz musi mieć możliwość odbierania rozmów wideo\n Wideo rozmowy używają łącza o wysokiej prędkości\n Możesz również przejść z połączenia głosowego na połączenie wideo w dowolnym momencie\n\n Więcej informacji na stronie <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Pokaż ten komunikat za każdym razem</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Nie można zmienić na połączenie wideo, niepoprawny format numeru</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Nie można wykonać połączenia wideo, niepoprawny format numeru</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Połączenie video, pokaż mnie</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Połączenie video, ukryj mnie</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Połączenie głosowe</string>
- <string name="video_call">Połączenie wideo</string>
- <string name="call_data_info_label">Wskaźniki czasu używania połączeń głosowych i transmisji danych</string>
- <string name="call_data_info_description">Czas użycia połączeń głosowych i czas użycia transmisji danych</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Połączenia będą wykonywane przez sieć Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Brak sieci komórkowej. Połącz z dostępną siecią Wi-Fi, aby wykonywać połączenia.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Połącz z Wi-Fi aby nawiązywać połączenia.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Dotknij tutaj, aby wyświetlić dostępne sieci</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Dodaj do połączenia konferencyjnego 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Połączenie konferencyjne 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Przychodzące połączenie głosowe 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Przychodzące połączenie wideo 4G</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Wychodzące połączenie głosowe 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Wychodzące połączenie wideo 4G</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Nieodebrane połączenie głosowe 4G</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Nieodebrane połączenie wideo 4G</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Przychodzące połączenie głosowe Wi-Fi</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Przychodzące połączenie wideo Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Wychodzące połączenie głosowe Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Wychodzące połączenie wideo Wi-Fi</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Nieodebrane połączenie głosowe Wi-Fi</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Nieodebrane połączenie wideo Wi-Fi</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Wyszukiwania mogą wysyłać zapytania za pomocą protokołu bezpiecznego (https) do zdalnych stron internetowych w celu zbierania informacji. Zapytanie może zawierać numer telefonu lub zapytania wyszukiwania rozmówcy</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Wibracje w trakcie rozmowy</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Wibracja przy odebraniu</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Wibracja przy połączeniu oczekującym</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Wibracja przy rozłączeniu</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Wibracja co minutę</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Wibracja podczas 45 sekundy każdej minuty połączenia wychodzącego</string>
+ <string name="nearby_places">Miejsca w pobliżu</string>
+ <string name="people">Ludzie</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Wyszukiwanie kontaktów z T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Wyszukiwanie T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Domyślny</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Wyszukiwanie numeru telefonu</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Wyszukiwanie do przodu</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Pokaż miejsca w pobliżu podczas wyszukiwania w dialerze</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Wyszukiwanie osób</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Pokaż wyniki online dla osób podczas wyszukiwania w dialerze</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Wyszukiwanie wstecz</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Wyszukaj informacje o osobie lub miejscu dla nieznanych numerów połączeń przychodzących</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania w przód</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania osób</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania wstecz</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chiński (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Edytuj szybkie wybieranie <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Wpisz numer</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Wszystkie karty SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Wszystkie połączenia</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Tylko zablokowani rozmówcy</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Nie masz zablokowanych połączeń.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statystyki</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Szczegółowe statystyki połączeń</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Przychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Wychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Nieodebrane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Zablokowane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Data początkowa</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Data końcowa</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruj zakres</string>
+ <string name="date_quick_selection">Szybki wybór</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Bieżący miesiąc</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Bieżący kwartał</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Bieżący rok</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Ostatni tydzień</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Ostatni miesiąc</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Ostatni kwartał</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Ostatni rok</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Dostosuj zakres czasu</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Zresetuj zakres czasu</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortuj wg długości połączenia</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sortuj wg liczby połączeń</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Ten numer</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Z całkowitej liczby</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Czas trwania połączenia</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Liczba połączeń</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Średni czas połączenia</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Twój dziennik połączeń nie zawiera żadnego połączenia w wybranym przedziale czasu.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Nagrywanie rozmów</string>
+ <string name="call_recording_format">Format dźwięku</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Brak aplikacji, do odtworzenia wybranej rozmowy.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Ustawienia szybkiego wybierania</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nieustawione)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Zastąp</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Usuń</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klawisz nieprzypisany</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Brak akcji szybkiego wybierania dla przycisku numer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcesz przypisać akcję teraz?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Aby korzystać z szybkiego wybierania, należy najpierw wyłączyć tryb samolotowy</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Szybkie wybieranie nie może być ustawione dla tego przycisku</string>
+ <string name="yes">Tak</string>
+ <string name="no">Nie</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nie masz połączeń przychodzących.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nie masz połączeń wychodzących.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Twój rejestr połączeń jest pusty</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Szukaj w historii połączeń</string>
+ <string name="no_call_log">Brak rejestru połączeń</string>
+ <string name="clear">Wyczyść</string>
+ <string name="description_clear_search">Wyczyść wyszukiwanie</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Witaj w nowej aplikacji do nawiązywania połączeń wideo</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Wszyscy kochamy słyszeć znajomy głos na końcu linii, ale rozmowa twarzą w twarz jest o niebo lepsza! Oto co powinieneś wiedzieć, aby móc korzystać z rozmów wideo:\n Twoje urządzenie musi mieć łączność 4G LTE lub Wi-Fi\n Urządzenie osoby do której zadzwonisz musi mieć możliwość odbierania rozmów wideo\n Wideo rozmowy używają łącza o wysokiej prędkości\n Możesz również przejść z połączenia głosowego na połączenie wideo w dowolnym momencie\n\n Więcej informacji na stronie <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Pokaż ten komunikat za każdym razem</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Nie można zmienić na połączenie wideo, niepoprawny format numeru</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Nie można wykonać połączenia wideo, niepoprawny format numeru</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Połączenie video, pokaż mnie</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Połączenie video, ukryj mnie</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Połączenie głosowe</string>
+ <string name="video_call">Połączenie wideo</string>
+ <string name="call_data_info_label">Wskaźniki czasu używania połączeń głosowych i transmisji danych</string>
+ <string name="call_data_info_description">Czas użycia połączeń głosowych i czas użycia transmisji danych</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Połączenia będą wykonywane przez sieć Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Brak sieci komórkowej. Połącz z dostępną siecią Wi-Fi, aby wykonywać połączenia.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Połącz z Wi-Fi aby nawiązywać połączenia.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Dotknij tutaj, aby wyświetlić dostępne sieci</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Dodaj do połączenia konferencyjnego 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Połączenie konferencyjne 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Przychodzące połączenie głosowe 4G</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Przychodzące połączenie wideo 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Wychodzące połączenie głosowe 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Wychodzące połączenie wideo 4G</string>
+ <string name="type_missed_volte">Nieodebrane połączenie głosowe 4G</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Nieodebrane połączenie wideo 4G</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Przychodzące połączenie głosowe Wi-Fi</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Przychodzące połączenie wideo Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Wychodzące połączenie głosowe Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Wychodzące połączenie wideo Wi-Fi</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Nieodebrane połączenie głosowe Wi-Fi</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Nieodebrane połączenie wideo Wi-Fi</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Wyszukiwania mogą wysyłać zapytania za pomocą protokołu bezpiecznego (https) do zdalnych stron internetowych w celu zbierania informacji. Zapytanie może zawierać numer telefonu lub zapytania wyszukiwania rozmówcy</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_arrays.xml b/res/values-pt-rBR/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml b/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml
index 0643d5614..bf7a10fa0 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 hora</item>
- <item quantity="other">%d horas</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 minuto</item>
- <item quantity="other">%d minutos</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 segundo</item>
- <item quantity="other">%d segundos</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 chamada</item>
- <item quantity="other">%d chamadas</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hora</item>
+ <item quantity="other">%d horas</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 minuto</item>
+ <item quantity="other">%d minutos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 segundo</item>
+ <item quantity="other">%d segundos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 chamada</item>
+ <item quantity="other">%d chamadas</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
index 786c413de..6879ff366 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibração durante chamada</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar durante chamada em espera</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao desligar</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas feitas</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Locais próximos</string>
- <string name="people">Pessoas</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa de encaminhamento</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no discador</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisar pessoas</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line de pessoas ao pesquisar no discador</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos em chamadas recebidas</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de encaminhamento</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de pessoas</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa inversa</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Chinês Cyngn (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Editar discagem rápida <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Por favor, digite um número</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas bloqueadas</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Você não tem chamadas bloqueadas.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Estatística de chamadas detalhadas</string>
- <string name="call_stats_incoming">Recebida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Saída: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perdida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloqueada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Data inicial</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Data final</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervalo do filtro</string>
- <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Mês atual</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre atual</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Ano atual</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Semana passada</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Mês passado</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre passado</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Ano passado</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Redefinir intervalo</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duração de chamada</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por quantidade de chamadas</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Do total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Duração de chamada</string>
- <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamada</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seu registro de chamadas não contém nenhuma no intervalo selecionado.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamadas</string>
- <string name="call_recording_format">Formato de áudio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenhum app pôde ser encontrado para a reprodução da gravação selecionada.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Configurações de discagem rápida</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Substituir</string>
- <string name="speed_dial_delete">Apagar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de discagem rápida atribuída à tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Deseja atribuir uma ação agora?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Deslige o modo avião para usar a discagem rápida</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Não é possivel associar uma discagem rápida para essa tecla</string>
- <string name="yes">Sim</string>
- <string name="no">Não</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nenhuma chamada recebida.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nenhuma chamada efetuada.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Seu registro de chamadas está vazio</string>
- <string name="calllog_search_hint">Pesquisar registro de chamadas</string>
- <string name="no_call_log">Não há registro de chamadas</string>
- <string name="clear">Limpar</string>
- <string name="description_clear_search">Limpar pesquisa</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Bem-vindo ao novo Discador de Chamadas de Vídeo</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Todos nós gostamos de ouvir aquela voz familiar do outro lado da linha, mas falar cara a cara é muito melhor! Aqui está o que você deve saber para realizar as suas ligações em tempo real:\n Você precisará estar conectado ao 4G LTE ou Wi-Fi\n O dispositivo para o qual pretende ligar também tem de ser compatível com chamadas de vídeo\n As chamadas de vídeo utilizam a sua conexão de dados\n Você pode também alternar entre chamada de voz e chamada de vídeo\n\n Acesse <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para obter mais informações.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostrar esta mensagem todas as vezes</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Não é possível alterar para chamada de vídeo, formato de número incorreto</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Não é possível realizar a chamada de vídeo, formato de número incorreto</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Chamada de vídeo, mostrar-me</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Chamada de vídeo, esconder-me</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Chamada de voz</string>
- <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
- <string name="call_data_info_label">Temporizadores de utilização em chamadas/dados</string>
- <string name="call_data_info_description">Tempo de utilização em chamadas de voz e tempo de utilização em dados</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">As chamadas serão feitas através de Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Não há rede celular disponível. Conecte-se a uma rede Wi-Fi para realizar chamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conecte-se à rede Wi-Fi para fazer chamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Toque aqui para ver as redes disponíveis</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Adicionar à chamada de conferência 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Chamada de conferência 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Chamada de voz 4G recebida</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Chamada de vídeo 4G recebida</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Chamada de voz 4G efetuada</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Chamada de vídeo 4G efetuada</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Chamada de voz 4G perdida</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Chamada de vídeo 4G perdida</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi recebida</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi recebida</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi efetuada</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi efetuada</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">As pesquisas podem enviar consultas usando um protocolo seguro (HTTPS) para obterem informações em sites remotos. A consulta pode incluir o número de telefone da outra pessoa ou o conteúdo da pesquisa</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibração durante chamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar durante chamada em espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao desligar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas feitas</string>
+ <string name="nearby_places">Locais próximos</string>
+ <string name="people">Pessoas</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa de encaminhamento</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no discador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisar pessoas</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line de pessoas ao pesquisar no discador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos em chamadas recebidas</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de encaminhamento</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de pessoas</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Chinês Cyngn (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Editar discagem rápida <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Por favor, digite um número</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas bloqueadas</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Você não tem chamadas bloqueadas.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Estatística de chamadas detalhadas</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Recebida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Saída: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloqueada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Data inicial</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Data final</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervalo do filtro</string>
+ <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Mês atual</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre atual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Ano atual</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Semana passada</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Mês passado</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre passado</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Ano passado</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Redefinir intervalo</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duração de chamada</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por quantidade de chamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Do total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duração de chamada</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamada</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seu registro de chamadas não contém nenhuma no intervalo selecionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamadas</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de áudio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenhum app pôde ser encontrado para a reprodução da gravação selecionada.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Configurações de discagem rápida</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Substituir</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Apagar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de discagem rápida atribuída à tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Deseja atribuir uma ação agora?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Deslige o modo avião para usar a discagem rápida</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Não é possivel associar uma discagem rápida para essa tecla</string>
+ <string name="yes">Sim</string>
+ <string name="no">Não</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nenhuma chamada recebida.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nenhuma chamada efetuada.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Seu registro de chamadas está vazio</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Pesquisar registro de chamadas</string>
+ <string name="no_call_log">Não há registro de chamadas</string>
+ <string name="clear">Limpar</string>
+ <string name="description_clear_search">Limpar pesquisa</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Bem-vindo ao novo Discador de Chamadas de Vídeo</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Todos nós gostamos de ouvir aquela voz familiar do outro lado da linha, mas falar cara a cara é muito melhor! Aqui está o que você deve saber para realizar as suas ligações em tempo real:\n Você precisará estar conectado ao 4G LTE ou Wi-Fi\n O dispositivo para o qual pretende ligar também tem de ser compatível com chamadas de vídeo\n As chamadas de vídeo utilizam a sua conexão de dados\n Você pode também alternar entre chamada de voz e chamada de vídeo\n\n Acesse <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para obter mais informações.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostrar esta mensagem todas as vezes</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Não é possível alterar para chamada de vídeo, formato de número incorreto</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Não é possível realizar a chamada de vídeo, formato de número incorreto</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Chamada de vídeo, mostrar-me</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Chamada de vídeo, esconder-me</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Chamada de voz</string>
+ <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
+ <string name="call_data_info_label">Temporizadores de utilização em chamadas/dados</string>
+ <string name="call_data_info_description">Tempo de utilização em chamadas de voz e tempo de utilização em dados</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">As chamadas serão feitas através de Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Não há rede celular disponível. Conecte-se a uma rede Wi-Fi para realizar chamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conecte-se à rede Wi-Fi para fazer chamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Toque aqui para ver as redes disponíveis</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Adicionar à chamada de conferência 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Chamada de conferência 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Chamada de voz 4G recebida</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Chamada de vídeo 4G recebida</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Chamada de voz 4G efetuada</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Chamada de vídeo 4G efetuada</string>
+ <string name="type_missed_volte">Chamada de voz 4G perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Chamada de vídeo 4G perdida</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi recebida</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi recebida</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi efetuada</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi efetuada</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi perdida</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">As pesquisas podem enviar consultas usando um protocolo seguro (HTTPS) para obterem informações em sites remotos. A consulta pode incluir o número de telefone da outra pessoa ou o conteúdo da pesquisa</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml b/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml b/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml
index 0643d5614..bf7a10fa0 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 hora</item>
- <item quantity="other">%d horas</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 minuto</item>
- <item quantity="other">%d minutos</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 segundo</item>
- <item quantity="other">%d segundos</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 chamada</item>
- <item quantity="other">%d chamadas</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hora</item>
+ <item quantity="other">%d horas</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 minuto</item>
+ <item quantity="other">%d minutos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 segundo</item>
+ <item quantity="other">%d segundos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 chamada</item>
+ <item quantity="other">%d chamadas</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index b825c76e9..6aa8152f6 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibrar durante a chamada</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar com chamada em espera</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar quando terminar a chamada</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas efetuadas</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Locais próximos</string>
- <string name="people">Pessoas</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa direta</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no teclado</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisa de pessoas</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line para as pessoas ao pesquisar no teclado</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos de chamadas recebidas</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa direta</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa de pessoas</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa inversa</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinês (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Editar marcação rápida <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Por favor, introduza um número</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Apenas chamadas bloqueadas</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Não tem chamadas bloqueadas.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detalhes de estatísticas de chamadas</string>
- <string name="call_stats_incoming">Recebidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Efetuadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Data de início</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Data de fim</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrar intervalo</string>
- <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Este mês</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Este trimestre</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Este ano</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Último mês</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Último ano</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo de tempo</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Repor intervalo de tempo</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar pela duração da chamada</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar pelo número de chamadas</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Num total de</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Duração das chamadas</string>
- <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamadas</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Não tem chamadas no seu registo de chamadas para o período selecionado.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamada</string>
- <string name="call_recording_format">Formato de som</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Não foi encontrada nenhuma aplicação para reproduzir a gravação selecionada.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Definições de marcação rápida</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Substituir</string>
- <string name="speed_dial_delete">Apagar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de marcação rápida está atribuída à tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quer atribuir uma ação agora?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcação rápida, primeiro desligue o modo de avião</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Não pode ser definida uma marcação rápida para esta tecla</string>
- <string name="yes">Sim</string>
- <string name="no">Não</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Não tem chamadas recebidas.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Não tem chamadas efetuadas.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">O registo de chamadas está vazio</string>
- <string name="calllog_search_hint">Pesquisar registo de chamadas</string>
- <string name="no_call_log">Sem registos de chamadas</string>
- <string name="clear">Limpar</string>
- <string name="description_clear_search">Limpar pesquisa</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Bem-vindo ao novo Marcador de Chamadas de Vídeo</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Todos nós gostamos de ouvir aquela voz familiar do outro lado da linha, mas falar cara a cara é muito melhor! Aqui está o que você deve saber para realizar as suas ligações em tempo real:\n Precisará de estar ligado em 4G LTE ou Wi-Fi\n O dispositivo para o qual pretende ligar também tem de ser compatível com chamadas de vídeo\n As chamadas de vídeo utilizam a sua ligação de dados\n Poderá alternar entre chamadas de voz e chamadas de vídeo\n\n Vá a <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para obter mais informações.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostrar esta mensagem da próxima vez</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Não é possível alterar para chamada de vídeo. Formato de número incorreto.</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Não é possível realizar a chamada de vídeo. Formato de número incorreto.</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Chamada de vídeo, mostrar-me</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Chamada de vídeo, esconder-me</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Chamada de voz</string>
- <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
- <string name="call_data_info_label">Temporizadores de utilização em chamadas/dados</string>
- <string name="call_data_info_description">Tempo de utilização em chamadas de voz e tempo de utilização em dados</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">As chamadas serão feitas através de Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Não há rede celular disponível. Ligue-se a uma rede Wi-Fi para realizar chamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Ligue-se ao Wi-Fi para realizar chamadas.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Toque aqui para ver redes de dados disponíveis</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Adicionar à chamada de conferência 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Chamada de conferência 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Chamada de voz 4G recebida</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Chamada de vídeo 4G recebida</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Chamada de voz 4G efetuada</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Chamada de vídeo 4G efetuada</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Chamada de voz 4G perdida</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Chamada de vídeo 4G perdida</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi recebida</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi recebida</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi efetuada</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi efetuada</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi perdida</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">As pesquisas podem enviar consultas através de um protocolo seguro (https) para sites remotos de forma a conseguirem informações. A consulta pode incluir o número de telefone da outra pessoa ou o conteúdo da pesquisa</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibrar durante a chamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar com chamada em espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar quando terminar a chamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas efetuadas</string>
+ <string name="nearby_places">Locais próximos</string>
+ <string name="people">Pessoas</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa direta</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no teclado</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisa de pessoas</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line para as pessoas ao pesquisar no teclado</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos de chamadas recebidas</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa direta</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa de pessoas</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinês (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Editar marcação rápida <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Por favor, introduza um número</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Apenas chamadas bloqueadas</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Não tem chamadas bloqueadas.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detalhes de estatísticas de chamadas</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Recebidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Efetuadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Data de início</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Data de fim</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrar intervalo</string>
+ <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Este mês</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Este trimestre</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Este ano</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Último mês</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Último ano</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo de tempo</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Repor intervalo de tempo</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar pela duração da chamada</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar pelo número de chamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Num total de</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duração das chamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Não tem chamadas no seu registo de chamadas para o período selecionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamada</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de som</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Não foi encontrada nenhuma aplicação para reproduzir a gravação selecionada.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Definições de marcação rápida</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Substituir</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Apagar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de marcação rápida está atribuída à tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quer atribuir uma ação agora?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcação rápida, primeiro desligue o modo de voo</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Não pode ser definida uma marcação rápida para esta tecla</string>
+ <string name="yes">Sim</string>
+ <string name="no">Não</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Não tem chamadas recebidas.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Não tem chamadas efetuadas.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">O registo de chamadas está vazio</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Pesquisar registo de chamadas</string>
+ <string name="no_call_log">Sem registos de chamadas</string>
+ <string name="clear">Limpar</string>
+ <string name="description_clear_search">Limpar pesquisa</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Bem-vindo ao novo Marcador de Chamadas de Vídeo</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Todos nós gostamos de ouvir aquela voz familiar do outro lado da linha, mas falar cara a cara é muito melhor! Aqui está o que você deve saber para realizar as suas ligações em tempo real:\n Precisará de estar ligado em 4G LTE ou Wi-Fi\n O dispositivo para o qual pretende ligar também tem de ser compatível com chamadas de vídeo\n As chamadas de vídeo utilizam a sua ligação de dados\n Poderá alternar entre chamadas de voz e chamadas de vídeo\n\n Vá a <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para obter mais informações.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostrar esta mensagem da próxima vez</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Não é possível alterar para chamada de vídeo. Formato de número incorreto.</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Não é possível realizar a chamada de vídeo. Formato de número incorreto.</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Chamada de vídeo, mostrar-me</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Chamada de vídeo, esconder-me</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Chamada de voz</string>
+ <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
+ <string name="call_data_info_label">Temporizadores de utilização em chamadas/dados</string>
+ <string name="call_data_info_description">Tempo de utilização em chamadas de voz e tempo de utilização em dados</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">As chamadas serão feitas através de Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Não há rede celular disponível. Ligue-se a uma rede Wi-Fi para realizar chamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Ligue-se ao Wi-Fi para realizar chamadas.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Toque aqui para ver redes de dados disponíveis</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Adicionar à chamada de conferência 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Chamada de conferência 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Chamada de voz 4G recebida</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Chamada de vídeo 4G recebida</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Chamada de voz 4G efetuada</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Chamada de vídeo 4G efetuada</string>
+ <string name="type_missed_volte">Chamada de voz 4G perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Chamada de vídeo 4G perdida</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi recebida</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi recebida</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi efetuada</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi efetuada</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi perdida</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi perdida</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">As pesquisas podem enviar consultas através de um protocolo seguro (https) para sites remotos de forma a conseguirem informações. A consulta pode incluir o número de telefone da outra pessoa ou o conteúdo da pesquisa</string>
</resources>
diff --git a/res/values-rm/cm_arrays.xml b/res/values-rm/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-rm/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-rm/cm_plurals.xml b/res/values-rm/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-rm/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-rm/cm_strings.xml b/res/values-rm/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-rm/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ro/cm_arrays.xml b/res/values-ro/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-ro/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ro/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ro/cm_plurals.xml b/res/values-ro/cm_plurals.xml
index 2a344c6bd..a0fe192c2 100644
--- a/res/values-ro/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ro/cm_plurals.xml
@@ -16,24 +16,24 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 oră</item>
- <item quantity="few">%d ore</item>
- <item quantity="other">%d ore</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="few">%d min</item>
- <item quantity="other">%d min</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sec</item>
- <item quantity="few">%d sec</item>
- <item quantity="other">%d sec</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 apel</item>
- <item quantity="few">%d apeluri</item>
- <item quantity="other">%d apeluri</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 oră</item>
+ <item quantity="few">%d ore</item>
+ <item quantity="other">%d ore</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="few">%d min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sec</item>
+ <item quantity="few">%d sec</item>
+ <item quantity="other">%d sec</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 apel</item>
+ <item quantity="few">%d apeluri</item>
+ <item quantity="other">%d apeluri</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml
index 193d7c2c7..addc567d8 100644
--- a/res/values-ro/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ro/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibrare în apel</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrare la răspuns</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrare la apel în așteptare</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrare la terminare apel</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrare la fiecare minut</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrează la secunda 45 a fiecărui minut în timpul convorbirilor efectuate</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string>
- <string name="people">Persoane</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Căutare Dialpad T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Căutare T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Implicit</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Căutare număr de telefon</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Căutare redirecționată</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Arată locațiile din apropiere când se caută în dialer</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Căutare persoane</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Arată rezultatele online pentru persoane când caut în dialer</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Căutare inversă</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Caută informații despre persoană sau locație pentru numerele necunoscute la primirea apelurilor</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Furnizor de căutare redirecționată</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Furnizor de căutare a persoanelor</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Furnizor de căutare inversă</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chineză (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Editați apelul rapid <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Vă rugăm introduceți un număr</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Toate SIM-urile</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Toate apelurile</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Doar apeluri blocate</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Nu aveți niciun apel blocat.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistici</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detalii statistică apel</string>
- <string name="call_stats_incoming">Primit: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Efectuat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Pierdut: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blocat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Data de început</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Data de sfârșit</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrul de interval</string>
- <string name="date_quick_selection">Selecție rapidă</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Luna curentă</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Trimestrul curent</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Anul curent</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Săptămâna trecută</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Luna trecută</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Trimestrul trecut</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Anul trecut</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Ajustare interval de timp</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Resetare interval de timp</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortare după durata apelului</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sortare după numărul de apeluri</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Acest număr</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Din total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Durate apeluri</string>
- <string name="call_stats_title_count">Număr apeluri</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Durata medie a apelului</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Istoricul apelurilor nu conține apeluri în intervalul de timp selectat.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Înregistrare apel</string>
- <string name="call_recording_format">Format audio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nu s-a putut găsi nicio aplicație pentru redarea înregistrării selectate.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string>
- <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nicio acțiune de apel rapid nu este atribuită acestui număr \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiți o acțiune acum?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând, opriți modul avion</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Apelarea directă nu a putut fi setată pentru această cheie</string>
- <string name="yes">Da</string>
- <string name="no">Nu</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nu aveți niciun apel de intrare.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nu aveți niciun apel de ieșire.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Jurnalul de apeluri este gol</string>
- <string name="calllog_search_hint">Căutați în jurnalul de apeluri</string>
- <string name="no_call_log">Niciun jurnal de apeluri</string>
- <string name="clear">Stergeți</string>
- <string name="description_clear_search">Ștergeți căutarea</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Bine ați venit la noul Telefon de Apelare Video</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Cu toții iubim să auzim acea voce familiară la capătul liniei, dar vorbitul față-în-față e mult mai bun! Aici este ceea ce ar trebui să știți despre ce puteți să faceți pentru a obține conexiunile în timp real (sau FaceTime?):\n Va fi nevoie să fiți pe 4G LTE sau conectat la o rețea Wi-Fi\n Dispozitivul pe care îi apelați trebuie ca și el să fie compatibil cu apelurile video\n Apelurile video utilizează datele de viteză înaltă\n Puteți, de asemenea, să promovați un apel vocal la un apel video\n\n Pentru mai multe informații vedeți și <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Arată acest mesaj de fiecare dată</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Nu se poate schimba la apel video, format număr invalid</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Nu se poate efectua apelul video, format număr invalid</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Apel video, arată-mă</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Apel video, ascunde-mă</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Apel vocal</string>
- <string name="video_call">Apel video</string>
- <string name="call_data_info_label">Cronometre de utilizare a apelurilor/datelor</string>
- <string name="call_data_info_description">Timp de utilizare apel voce şi date</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Apelurile vor fi efectuate prin Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nu există nicio reţea celulară disponibilă. Conectați-vă la o rețea Wi-Fi disponibilă pentru a efectua apeluri.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conectați-vă la Wi-Fi pentru a efectua apeluri.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Apăsaţi aici pentru a vizualiza reţelele disponibile</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Adaugați la apel conferință 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Apel conferință 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Apel vocal 4G de intrare</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Apel video 4G de intrare</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Apel vocal 4G efectuat</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Apel video 4G efectuat</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Apel vocal 4G nepreluat</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Apel video 4G nepreluat</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Apel vocal Wi-Fi de intrare</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Apel video Wi-Fi de intrare</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Apel vocal Wi-Fi efectuat</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Apel video Wi-Fi efectuat</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Apel vocal Wi-Fi nepreluat</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Apel video Wi-Fi nepreluat</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Căutările pot trimite interogări peste un protocol securizat (https) la site-uri web de la distanță pentru a colecta informaţii. Interogarea poate include numărul de telefon al celeilalte părţi sau interogarea căutării</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibrare în apel</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrare la răspuns</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrare la apel în așteptare</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrare la terminare apel</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrare la fiecare minut</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrează la secunda 45 a fiecărui minut în timpul convorbirilor efectuate</string>
+ <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string>
+ <string name="people">Persoane</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Căutare Dialpad T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Căutare T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Implicit</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Căutare număr de telefon</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Căutare redirecționată</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Arată locațiile din apropiere când se caută în dialer</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Căutare persoane</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Arată rezultatele online pentru persoane când caut în dialer</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Căutare inversă</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Caută informații despre persoană sau locație pentru numerele necunoscute la primirea apelurilor</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Furnizor de căutare redirecționată</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Furnizor de căutare a persoanelor</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Furnizor de căutare inversă</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chineză (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Editați apelul rapid <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Vă rugăm introduceți un număr</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Toate SIM-urile</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Toate apelurile</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Doar apeluri blocate</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Nu aveți niciun apel blocat.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistici</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detalii statistică apel</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Primit: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Efectuat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Pierdut: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blocat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Data de început</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Data de sfârșit</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrul de interval</string>
+ <string name="date_quick_selection">Selecție rapidă</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Luna curentă</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestrul curent</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Anul curent</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Săptămâna trecută</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Luna trecută</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Trimestrul trecut</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Anul trecut</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ajustare interval de timp</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Resetare interval de timp</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortare după durata apelului</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sortare după numărul de apeluri</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Acest număr</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Din total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Durate apeluri</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Număr apeluri</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Durata medie a apelului</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Istoricul apelurilor nu conține apeluri în intervalul de timp selectat.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Înregistrare apel</string>
+ <string name="call_recording_format">Format audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nu s-a putut găsi nicio aplicație pentru redarea înregistrării selectate.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nicio acțiune de apel rapid nu este atribuită acestui număr \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiți o acțiune acum?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând, opriți modul avion</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Apelarea directă nu a putut fi setată pentru această cheie</string>
+ <string name="yes">Da</string>
+ <string name="no">Nu</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nu aveți niciun apel de intrare.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nu aveți niciun apel de ieșire.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Jurnalul de apeluri este gol</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Căutați în jurnalul de apeluri</string>
+ <string name="no_call_log">Niciun jurnal de apeluri</string>
+ <string name="clear">Stergeți</string>
+ <string name="description_clear_search">Ștergeți căutarea</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Bine ați venit la noul Telefon de Apelare Video</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Cu toții iubim să auzim acea voce familiară la capătul liniei, dar vorbitul față-în-față e mult mai bun! Aici este ceea ce ar trebui să știți despre ce puteți să faceți pentru a obține conexiunile în timp real (sau FaceTime?):\n Va fi nevoie să fiți pe 4G LTE sau conectat la o rețea Wi-Fi\n Dispozitivul pe care îi apelați trebuie ca și el să fie compatibil cu apelurile video\n Apelurile video utilizează datele de viteză înaltă\n Puteți, de asemenea, să promovați un apel vocal la un apel video\n\n Pentru mai multe informații vedeți și <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Arată acest mesaj de fiecare dată</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Nu se poate schimba la apel video, format număr invalid</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Nu se poate efectua apelul video, format număr invalid</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Apel video, arată-mă</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Apel video, ascunde-mă</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Apel vocal</string>
+ <string name="video_call">Apel video</string>
+ <string name="call_data_info_label">Cronometre de utilizare a apelurilor/datelor</string>
+ <string name="call_data_info_description">Timp de utilizare apel voce şi date</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Apelurile vor fi efectuate prin Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nu există nicio reţea celulară disponibilă. Conectați-vă la o rețea Wi-Fi disponibilă pentru a efectua apeluri.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conectați-vă la Wi-Fi pentru a efectua apeluri.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Apăsaţi aici pentru a vizualiza reţelele disponibile</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Adaugați la apel conferință 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Apel conferință 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Apel vocal 4G de intrare</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Apel video 4G de intrare</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Apel vocal 4G efectuat</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Apel video 4G efectuat</string>
+ <string name="type_missed_volte">Apel vocal 4G nepreluat</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Apel video 4G nepreluat</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Apel vocal Wi-Fi de intrare</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Apel video Wi-Fi de intrare</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Apel vocal Wi-Fi efectuat</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Apel video Wi-Fi efectuat</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Apel vocal Wi-Fi nepreluat</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Apel video Wi-Fi nepreluat</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Căutările pot trimite interogări peste un protocol securizat (https) la site-uri web de la distanță pentru a colecta informaţii. Interogarea poate include numărul de telefon al celeilalte părţi sau interogarea căutării</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/cm_arrays.xml b/res/values-ru/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-ru/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ru/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/cm_plurals.xml b/res/values-ru/cm_plurals.xml
index be273afcd..6b2c027c1 100644
--- a/res/values-ru/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ru/cm_plurals.xml
@@ -16,28 +16,28 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">%d ч</item>
- <item quantity="few">%d ч</item>
- <item quantity="many">%d ч</item>
- <item quantity="other">%d ч</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">%d мин</item>
- <item quantity="few">%d мин</item>
- <item quantity="many">%d мин</item>
- <item quantity="other">%d мин</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">%d сек.</item>
- <item quantity="few">%d сек.</item>
- <item quantity="many">%d сек.</item>
- <item quantity="other">%d сек.</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">%d вызов</item>
- <item quantity="few">%d вызова</item>
- <item quantity="many">%d вызовов</item>
- <item quantity="other">%d вызовов</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">%d ч</item>
+ <item quantity="few">%d ч</item>
+ <item quantity="many">%d ч</item>
+ <item quantity="other">%d ч</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">%d мин</item>
+ <item quantity="few">%d мин</item>
+ <item quantity="many">%d мин</item>
+ <item quantity="other">%d мин</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">%d сек.</item>
+ <item quantity="few">%d сек.</item>
+ <item quantity="many">%d сек.</item>
+ <item quantity="other">%d сек.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">%d вызов</item>
+ <item quantity="few">%d вызова</item>
+ <item quantity="many">%d вызовов</item>
+ <item quantity="other">%d вызовов</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml
index eaf61b1be..8bd29c1d3 100644
--- a/res/values-ru/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация во время вызова</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрировать при ответе</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрировать при ожидании</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрировать при отбое</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрировать каждую минуту</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрировать на 45-ой секунде каждой минуты во время исходящих вызовов</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Места рядом</string>
- <string name="people">Люди</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-поиск в номеронабирателе</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Язык поиска</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Язык системы</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Поиск номеров телефона</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Прямой поиск</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Показывать ближайшие организации при поиске в номеронабирателе</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Поиск контактов</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Показывать результаты из сети при поиске людей через номеронабиратель</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратный поиск</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Поиск информации о человеке или месте для входящих с неизвестных номеров</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Провайдер прямого поиска</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Провайдер поиска данных о людях</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Провайдер обратного поиска</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Измен. быстр. набора для кнопки «<xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g>»</string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Введите номер</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Все SIM-карты</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Все вызовы</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Только заблокированные вызовы</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Нет заблокированных звонков.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Статистика вызовов</string>
- <string name="call_stats_incoming">Входящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Исходящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Пропущенных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Заблокированных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Дата начала</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Дата окончания</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Диапазон выбора</string>
- <string name="date_quick_selection">Выбор периода</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Текущий месяц</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Текущий квартал</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Текущий год</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Прошлая неделя</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Прошлый месяц</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Прошлый квартал</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Прошлый год</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Фильтр</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Сбросить фильтр</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Сорт. по длительности</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Сорт. по количеству</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Этот номер</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">От общего числа</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Длительность вызовов</string>
- <string name="call_stats_title_count">Число вызовов</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Средняя продолж. разговора</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">В журнале вызовов нет записей за указанный период времени.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Запись вызова</string>
- <string name="call_recording_format">Формат аудио</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не найдено приложение, которое может воспроизвести выбранную запись.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Настройки быстрого набора</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(не установлено)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Изменить</string>
- <string name="speed_dial_delete">Удалить</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Нет назначенного номера</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавише «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не присвоен номер быстрого набора. Присвоить?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Чтобы использовать Быстрый набор, выключите режим полета</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Закрепить быстрый набор за этой клавишей невозможно</string>
- <string name="yes">Да</string>
- <string name="no">Нет</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Входящих вызовов еще не было.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Исходящих вызовов еще не было.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Журнал вызовов пуст</string>
- <string name="calllog_search_hint">Искать в журнале вызовов</string>
- <string name="no_call_log">Журнал вызовов пуст</string>
- <string name="clear">Очистить</string>
- <string name="description_clear_search">Очистить условия поиска</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Добро пожаловать в новое меню Видеовызовов</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Все мы любим слышать знакомый голос в телефонной трубке, но говорить лицом к лицу гораздо лучше! Вот, что нужно знать для использования видеозвонков:\n Лучше использовать подключение LTE или Wi-Fi\n Устройство, на которое вы звоните, также должно поддерживать видеосвязь\n Видеозвонки потребляют достаточно много интернет-трафика\n Можно переключать голосовой вызов на видеовызов в процессе разговора\n\n Ознакомьтесь со статьей <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> для получения дополнительной информации.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Показывать это сообщение каждый раз</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Невозможно совершить видеозвонок — некорректный формат номера</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Невозможно осуществить видеовызов — некорректный формат номера</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Видеовызов, показывать меня</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Видеовызов, скрывать меня</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Голосовой вызов</string>
- <string name="video_call">Видеовызов</string>
- <string name="call_data_info_label">Статистика вызовов и использования данных</string>
- <string name="call_data_info_description">Длительность вызовов по мобильной сети и сети передачи данных</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Вызов будет выполнен через сеть Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Мобильная сеть недоступна. Чтобы позвонить, подключитесь к Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Подключитесь к Wi-Fi, чтобы позвонить.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Для просмотра доступных сетей нажмите здесь</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Добавить к 4G-конференции</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G-конференция</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Входящий 4G-звонок</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Входящий 4G-видеозвонок</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Исходящий 4G-звонок</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Исходящий 4G-видеозвонок</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Пропущенный 4G-звонок</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Пропущенный 4G-видеозвонок</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Входящий звонок по Wi-Fi</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Входящий видеозвонок по Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Исходящий звонок по Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Исходящий видеозвонок по Wi-Fi</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Пропущенный звонок по Wi-Fi</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Пропущенный видеозвонок по Wi-Fi</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Для сбора информации поисковые запросы могут передаваться на удаленные веб-сайты по защищенному протоколу (https). Запрос может включать телефонный номер другой стороны или поисковый запрос</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация во время вызова</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрировать при ответе</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрировать при ожидании</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрировать при отбое</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрировать каждую минуту</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрировать на 45-ой секунде каждой минуты во время исходящих вызовов</string>
+ <string name="nearby_places">Места рядом</string>
+ <string name="people">Люди</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-поиск в номеронабирателе</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Язык поиска</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Язык системы</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Поиск номеров телефона</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Прямой поиск</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Показывать ближайшие организации при поиске в номеронабирателе</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Поиск контактов</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Показывать результаты из сети при поиске людей через номеронабиратель</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратный поиск</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Поиск информации о человеке или месте для входящих с неизвестных номеров</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Провайдер прямого поиска</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Провайдер поиска данных о людях</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Провайдер обратного поиска</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Измен. быстр. набора для кнопки «<xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g>»</string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Введите номер</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Все SIM-карты</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Все вызовы</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Только заблокированные вызовы</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Нет заблокированных звонков.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Статистика вызовов</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Входящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Исходящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Пропущенных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Заблокированных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Дата начала</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Дата окончания</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Диапазон выбора</string>
+ <string name="date_quick_selection">Выбор периода</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Текущий месяц</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Текущий квартал</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Текущий год</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Прошлая неделя</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Прошлый месяц</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Прошлый квартал</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Прошлый год</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Фильтр</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Сбросить фильтр</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Сорт. по длительности</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Сорт. по количеству</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Этот номер</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">От общего числа</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Длительность вызовов</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Число вызовов</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Средняя продолж. разговора</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">В журнале вызовов нет записей за указанный период времени.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Запись вызова</string>
+ <string name="call_recording_format">Формат аудио</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не найдено приложение, которое может воспроизвести выбранную запись.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Настройки быстрого набора</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(не установлено)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Изменить</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Удалить</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Нет назначенного номера</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавише «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не присвоен номер быстрого набора. Присвоить?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Чтобы использовать Быстрый набор, выключите режим полета</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Закрепить быстрый набор за этой клавишей невозможно</string>
+ <string name="yes">Да</string>
+ <string name="no">Нет</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Входящих вызовов еще не было.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Исходящих вызовов еще не было.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Журнал вызовов пуст</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Искать в журнале вызовов</string>
+ <string name="no_call_log">Журнал вызовов пуст</string>
+ <string name="clear">Очистить</string>
+ <string name="description_clear_search">Очистить условия поиска</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Добро пожаловать в новую версию Видеовызовов</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Все мы любим слышать знакомый голос в телефонной трубке, но говорить лицом к лицу гораздо лучше! Вот, что нужно знать для использования видеозвонков:\n Лучше использовать подключение LTE или Wi-Fi\n Устройство, на которое вы звоните, также должно поддерживать видеосвязь\n Видеозвонки потребляют достаточно много интернет-трафика\n Можно переключать голосовой вызов на видеовызов в процессе разговора\n\n Ознакомьтесь со статьей <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> для получения дополнительной информации.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Показывать это сообщение каждый раз</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Невозможно совершить видеозвонок — некорректный формат номера</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Невозможно осуществить видеовызов — некорректный формат номера</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Видеовызов, показывать меня</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Видеовызов, скрывать меня</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Голосовой вызов</string>
+ <string name="video_call">Видеовызов</string>
+ <string name="call_data_info_label">Статистика вызовов и использования данных</string>
+ <string name="call_data_info_description">Длительность вызовов по мобильной сети и сети передачи данных</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Вызов будет выполнен через сеть Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Мобильная сеть недоступна. Чтобы позвонить, подключитесь к Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Подключитесь к Wi-Fi, чтобы позвонить.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Для просмотра доступных сетей нажмите здесь</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Добавить к 4G-конференции</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G-конференция</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Входящий 4G-звонок</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Входящий 4G-видеозвонок</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Исходящий 4G-звонок</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Исходящий 4G-видеозвонок</string>
+ <string name="type_missed_volte">Пропущенный 4G-звонок</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Пропущенный 4G-видеозвонок</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Входящий звонок по Wi-Fi</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Входящий видеозвонок по Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Исходящий звонок по Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Исходящий видеозвонок по Wi-Fi</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Пропущенный звонок по Wi-Fi</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Пропущенный видеозвонок по Wi-Fi</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Для сбора информации поисковые запросы могут передаваться на удаленные веб-сайты по защищенному протоколу (https). Запрос может включать телефонный номер другой стороны или поисковый запрос</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/cm_arrays.xml b/res/values-sc-rIT/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-sc-rIT/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml b/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml
index 12aac6547..1b5581970 100644
--- a/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 ora</item>
- <item quantity="other">%d oras</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 seg</item>
- <item quantity="other">%d seg</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 mutida</item>
- <item quantity="other">%d mutidas</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 ora</item>
+ <item quantity="other">%d oras</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 seg</item>
+ <item quantity="other">%d seg</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 mutida</item>
+ <item quantity="other">%d mutidas</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml b/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
index 2402f234e..b956664c0 100644
--- a/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
@@ -16,38 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinidu</string>
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Òrdina pro longària</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Longària mutidas</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Longària mèdia de sas mutidas</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_delete">Iscantzella</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">Eja</string>
- <string name="no">Nono</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="clear">Isbòida</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Sas chircas diant pòdere imbiare sos datos de chirca pro mèdiu de unu protocollu seguru (https) a sitos remotos pro otènnere sas informatziones. Sos datos diant pòdere incluire su nùmeru de telèfonu de s\'àtera persone o sos tèrmines de chirca</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinidu</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Òrdina pro longària</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Longària mutidas</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Longària mèdia de sas mutidas</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Iscantzella</string>
+ <string name="yes">Eja</string>
+ <string name="no">Nono</string>
+ <string name="clear">Isbòida</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Sas chircas diant pòdere imbiare sos datos de chirca pro mèdiu de unu protocollu seguru (https) a sitos remotos pro otènnere sas informatziones. Sos datos diant pòdere incluire su nùmeru de telèfonu de s\'àtera persone o sos tèrmines de chirca</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/strings.xml b/res/values-sc-rIT/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa6b4a424..000000000
--- a/res/values-sc-rIT/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,501 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
-</resources>
diff --git a/res/values-si-rLK/cm_arrays.xml b/res/values-si-rLK/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-si-rLK/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-si-rLK/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-si-rLK/cm_plurals.xml b/res/values-si-rLK/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-si-rLK/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
index 6677003f4..f10d55a31 100644
--- a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
+++ b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
@@ -16,59 +16,34 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">අවට ස්ථාන</string>
- <string name="people">ප්‍රජාව</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="call_log_show_all_slots">සියලුම් සිම්</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">සියලුම ඇමතුම්</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">සංඛ්‍යාති</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">ඇමතුම් තත්ව තොරතුරු</string>
- <string name="call_stats_header_total">එකතුව: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">එකතුව: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">ඇරඹුම් දිනය</string>
- <string name="call_stats_filter_to">අවසන් දිනය</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">පෙරහන පරාසය</string>
- <string name="date_quick_selection">ඉක්මන් තේරීම</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">පවත්නා මාසය</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">පවත්නා කාර්තුව</string>
- <string name="date_qs_currentyear">පවත්නා වර්ෂය</string>
- <string name="date_qs_lastweek">අවසාන සතිය</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">අවසාන මාසය</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">අවසාන කාර්තුව</string>
- <string name="date_qs_lastyear">අවසාන වර්ෂය</string>
- <string name="call_stats_date_filter">කාල පරාසය සීරුමාරු කරන්න</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">කාල පරාසය ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">ඇමතුම් කාලමාත්‍රාව අනුව සුබෙදන්න</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">ඇමතුම් ගණන අනුව සුබෙදන්න</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">ඉක්මන් ඩයල් කිරීමේ සැකසීම්</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(සකසා නැත)</string>
- <string name="speed_dial_replace">ප්‍රතිස්ථාපනය</string>
- <string name="speed_dial_delete">මකන්න</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">යතුර පවරා නොමැත</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">ඔව්</string>
- <string name="no">නැහැ</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="nearby_places">අවට ස්ථාන</string>
+ <string name="people">ප්‍රජාව</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">සියලුම් සිම්</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">සියලුම ඇමතුම්</string>
+ <string name="call_log_stats_title">සංඛ්‍යාති</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">ඇමතුම් තත්ව තොරතුරු</string>
+ <string name="call_stats_header_total">එකතුව: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">එකතුව: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">ඇරඹුම් දිනය</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">අවසන් දිනය</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">පෙරහන පරාසය</string>
+ <string name="date_quick_selection">ඉක්මන් තේරීම</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">පවත්නා මාසය</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">පවත්නා කාර්තුව</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">පවත්නා වර්ෂය</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">අවසාන සතිය</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">අවසාන මාසය</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">අවසාන කාර්තුව</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">අවසාන වර්ෂය</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">කාල පරාසය සීරුමාරු කරන්න</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">කාල පරාසය ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">ඇමතුම් කාලමාත්‍රාව අනුව සුබෙදන්න</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">ඇමතුම් ගණන අනුව සුබෙදන්න</string>
+ <string name="speed_dial_settings">ඉක්මන් ඩයල් කිරීමේ සැකසීම්</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(සකසා නැත)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">ප්‍රතිස්ථාපනය</string>
+ <string name="speed_dial_delete">මකන්න</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">යතුර පවරා නොමැත</string>
+ <string name="yes">ඔව්</string>
+ <string name="no">නැහැ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sk/cm_arrays.xml b/res/values-sk/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-sk/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-sk/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-sk/cm_plurals.xml b/res/values-sk/cm_plurals.xml
index aa490c190..0321cdac9 100644
--- a/res/values-sk/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sk/cm_plurals.xml
@@ -16,28 +16,28 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 hodina</item>
- <item quantity="few">%d hodiny</item>
- <item quantity="many">%d hodín</item>
- <item quantity="other">%d hodín</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 minúta</item>
- <item quantity="few">%d minúty</item>
- <item quantity="many">%d minút</item>
- <item quantity="other">%d minút</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sekunda</item>
- <item quantity="few">%d sekundy</item>
- <item quantity="many">%d sekúnd</item>
- <item quantity="other">%d sekúnd</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 hovor</item>
- <item quantity="few">%d hovory</item>
- <item quantity="many">%d hovorov</item>
- <item quantity="other">%d hovorov</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hodina</item>
+ <item quantity="few">%d hodiny</item>
+ <item quantity="many">%d hodín</item>
+ <item quantity="other">%d hodín</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 minúta</item>
+ <item quantity="few">%d minúty</item>
+ <item quantity="many">%d minút</item>
+ <item quantity="other">%d minút</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sekunda</item>
+ <item quantity="few">%d sekundy</item>
+ <item quantity="many">%d sekúnd</item>
+ <item quantity="other">%d sekúnd</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 hovor</item>
+ <item quantity="few">%d hovory</item>
+ <item quantity="many">%d hovorov</item>
+ <item quantity="other">%d hovorov</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml
index 6ffc10c0f..df69554df 100644
--- a/res/values-sk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sk/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibrácie počas hovoru</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovať po prijatí</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovať pri čakajúcom hovore</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovať po zavesení</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovať každú minútu</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovať pri 45. sekunde každej minúty pri odchádzajúcich hovoroch</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Miesta v blízkosti</string>
- <string name="people">Ľudia</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhľadávanie T9 v číselníku</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhľadávania T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Predvolený</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Vyhľadávanie telefónneho čísla</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Predbežné vyhľadávanie</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobraziť blízke miesta pri vyhľadávaní v číselníku</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Vyhľadávanie ľudí</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Zobraziť online výsledky ľudí pri vyhľadávaní v číselníku</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Spätné vyhľadávanie</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhľadať informácie o osobe alebo mieste pre neznáme čísla u prichádzajúcich hovorov</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovateľ predbežného vyhľadávania</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre vyhľadávanie ľudí</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre spätné vyhľadávanie</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čínština (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Upraviť rýchle vytáčanie <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Zadajte číslo</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Všetky karty SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Všetky hovory</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Len zablokované hovory</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Nemáte žiadne blokované hovory.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Štatistiky</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Podrobné štatistiky hovorov</string>
- <string name="call_stats_incoming">Prichádzajúce: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Odchádzajúce: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Zmeškané: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokované: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Dátum začiatku</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Dátum konca</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah filtra</string>
- <string name="date_quick_selection">Rýchly výber</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Aktuálny mesiac</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Aktuálny štvrťrok</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Aktuálny rok</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Posledný týždeň</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Posledný mesiac</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Posledný štvrťrok</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Posledný rok</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Nastaviť časový rozsah</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Obnoviť časový rozsah</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Zoradiť podľa trvania hovoru</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Zoradiť podľa počtu hovorov</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Toto číslo</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Z celkových</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Dĺžky hovorov</string>
- <string name="call_stats_title_count">Počet hovorov</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Priemerné trvanie hovoru</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Váš denník hovorov neobsahuje žiadne hovory vo vybranom časovom rozsahu.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Nahrávanie hovorov</string>
- <string name="call_recording_format">Formát zvuku</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenašla sa žiadna aplikácia pre prehrávanie záznamu.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Nastavenia rýchleho vytáčania</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(nenastavené)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Nahradiť</string>
- <string name="speed_dial_delete">Odstrániť</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nepriradené tlačidlo</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nie je priradená žiadna akcia rýchleho vytáčania pre tlačidlo s číslom \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcete priradiť akciu teraz?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pre použitie rýchleho vytáčania najprv vypnite režim v lietadle</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Rýchle vytáčanie nie je možné nastaviť pre toto tlačidlo</string>
- <string name="yes">Áno</string>
- <string name="no">Nie</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nemáte žiadne prichádzajúce hovory.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nemáte žiadne odchádzajúce hovory.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Denník hovorov je prázdny</string>
- <string name="calllog_search_hint">Prehľadať denník hovorov</string>
- <string name="no_call_log">Žiadny denník hovorov</string>
- <string name="clear">Vymazať</string>
- <string name="description_clear_search">Vymazať vyhľadávanie</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Vitajte v novom video hovore</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Všetci radi počujeme známy hlas na druhej strane linky, ale pohľad z očí do očí je oveľa lepší! Ďalej sa dočítate všetky informácie, ktoré potrebujete vedieť, aby ste mohli využívať video spojenie v reálnom čase: Musíte mať pripojenie 4G LTE alebo Wi-Fi, cez ktoré budete telefonovať. Zariadenie na ktoré budete volať musí byť kompatibilné pre video hovory. Video hovory používajú vysokorýchlostný dátový prenos. Počas hlasového hovoru môžete prepnúť na video hovor. Viac informácií na: <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a></string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Zobraziť túto správu vždy</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Nemožno zmeniť na videohovor, nesprávny formát čísla</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Nemožno uskutočniť videohovor, nesprávny formát čísla</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video hovor, ukáž ma</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video hovor, skry ma</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Hlasový hovor</string>
- <string name="video_call">Videohovor</string>
- <string name="call_data_info_label">Počítadlá hovorov/dát</string>
- <string name="call_data_info_description">Hlasový hovor - spotrebovaný čas a dáta</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Hovory budú vykonané cez WiFi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Mobilná sieť nie je k dispozícii. Pre vykonanie hovoru sa pripojte sa k dostupnej W-Fi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Pre vykonanie hovoru sa pripojte k Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Kliknite tu ak chcete zobraziť dostupné siete</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Pridať do 4G konferenčného hovoru</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G konferenčný hovor</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Prichádzajúci 4G hlasový hovor</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Prichádzajúci 4G video hovor</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Odchádzajúci 4G hlasový hovor</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Odchádzajúci 4G video hovor</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Zmeškaný 4G hlasový hovor</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Zmeškaný 4G video hovor</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Prichádzajúci WiFi hlasový hovor</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Prichádzajúci WiFi video hovor</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Odchádzajúci WiFi hlasový hovor</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Odchádzajúci WiFi video hovor</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Zmeškaný WiFi hlasový hovor</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Zmeškaný WiFi video hovor</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Vyhľadávanie môže posielať informácie prostredníctvom zabezpečeného protokolu (https) na vzdialené webové stránky. Dopyt môže obsahovať telefónne číslo druhej strany alebo vyhľadávací dopyt</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibrácie počas hovoru</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovať po prijatí</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovať pri čakajúcom hovore</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovať po zavesení</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovať každú minútu</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovať pri 45. sekunde každej minúty pri odchádzajúcich hovoroch</string>
+ <string name="nearby_places">Miesta v blízkosti</string>
+ <string name="people">Ľudia</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhľadávanie T9 v číselníku</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhľadávania T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Predvolený</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Vyhľadávanie telefónneho čísla</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Predbežné vyhľadávanie</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobraziť blízke miesta pri vyhľadávaní v číselníku</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Vyhľadávanie ľudí</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Zobraziť online výsledky ľudí pri vyhľadávaní v číselníku</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Spätné vyhľadávanie</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhľadať informácie o osobe alebo mieste pre neznáme čísla u prichádzajúcich hovorov</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovateľ predbežného vyhľadávania</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre vyhľadávanie ľudí</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre spätné vyhľadávanie</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čínština (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Upraviť rýchle vytáčanie <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Zadajte číslo</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Všetky karty SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Všetky hovory</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Len zablokované hovory</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Nemáte žiadne blokované hovory.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Štatistiky</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Podrobné štatistiky hovorov</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Prichádzajúce: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Odchádzajúce: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Zmeškané: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokované: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Dátum začiatku</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Dátum konca</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah filtra</string>
+ <string name="date_quick_selection">Rýchly výber</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Aktuálny mesiac</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Aktuálny štvrťrok</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Aktuálny rok</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Posledný týždeň</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Posledný mesiac</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Posledný štvrťrok</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Posledný rok</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Nastaviť časový rozsah</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Obnoviť časový rozsah</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Zoradiť podľa trvania hovoru</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Zoradiť podľa počtu hovorov</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Toto číslo</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Z celkových</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Dĺžky hovorov</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Počet hovorov</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Priemerné trvanie hovoru</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Váš denník hovorov neobsahuje žiadne hovory vo vybranom časovom rozsahu.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Nahrávanie hovorov</string>
+ <string name="call_recording_format">Formát zvuku</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenašla sa žiadna aplikácia pre prehrávanie záznamu.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Nastavenia rýchleho vytáčania</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nenastavené)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Nahradiť</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Odstrániť</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nepriradené tlačidlo</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nie je priradená žiadna akcia rýchleho vytáčania pre tlačidlo s číslom \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcete priradiť akciu teraz?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pre použitie rýchleho vytáčania najprv vypnite režim v lietadle</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Rýchle vytáčanie nie je možné nastaviť pre toto tlačidlo</string>
+ <string name="yes">Áno</string>
+ <string name="no">Nie</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nemáte žiadne prichádzajúce hovory.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nemáte žiadne odchádzajúce hovory.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Denník hovorov je prázdny</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Prehľadať denník hovorov</string>
+ <string name="no_call_log">Žiadny denník hovorov</string>
+ <string name="clear">Vymazať</string>
+ <string name="description_clear_search">Vymazať vyhľadávanie</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Vitajte v novom video hovore</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Všetci radi počujeme známy hlas na druhej strane linky, ale pohľad z očí do očí je oveľa lepší! Ďalej sa dočítate všetky informácie, ktoré potrebujete vedieť, aby ste mohli využívať video spojenie v reálnom čase: Musíte mať pripojenie 4G LTE alebo Wi-Fi, cez ktoré budete telefonovať. Zariadenie na ktoré budete volať musí byť kompatibilné pre video hovory. Video hovory používajú vysokorýchlostný dátový prenos. Počas hlasového hovoru môžete prepnúť na video hovor. Viac informácií na: <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a></string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Zobraziť túto správu vždy</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Nemožno zmeniť na videohovor, nesprávny formát čísla</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Nemožno uskutočniť videohovor, nesprávny formát čísla</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video hovor, ukáž ma</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video hovor, skry ma</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Hlasový hovor</string>
+ <string name="video_call">Videohovor</string>
+ <string name="call_data_info_label">Počítadlá hovorov/dát</string>
+ <string name="call_data_info_description">Hlasový hovor - spotrebovaný čas a dáta</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Hovory budú vykonané cez WiFi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Mobilná sieť nie je k dispozícii. Pre vykonanie hovoru sa pripojte sa k dostupnej W-Fi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Pre vykonanie hovoru sa pripojte k Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Kliknite tu ak chcete zobraziť dostupné siete</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Pridať do 4G konferenčného hovoru</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G konferenčný hovor</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Prichádzajúci 4G hlasový hovor</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Prichádzajúci 4G video hovor</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Odchádzajúci 4G hlasový hovor</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Odchádzajúci 4G video hovor</string>
+ <string name="type_missed_volte">Zmeškaný 4G hlasový hovor</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Zmeškaný 4G video hovor</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Prichádzajúci WiFi hlasový hovor</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Prichádzajúci WiFi video hovor</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Odchádzajúci WiFi hlasový hovor</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Odchádzajúci WiFi video hovor</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Zmeškaný WiFi hlasový hovor</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Zmeškaný WiFi video hovor</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Vyhľadávanie môže posielať informácie prostredníctvom zabezpečeného protokolu (https) na vzdialené webové stránky. Dopyt môže obsahovať telefónne číslo druhej strany alebo vyhľadávací dopyt</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/cm_arrays.xml b/res/values-sl/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-sl/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-sl/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/cm_plurals.xml b/res/values-sl/cm_plurals.xml
index 744d8f277..c5d57e9f9 100644
--- a/res/values-sl/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sl/cm_plurals.xml
@@ -16,28 +16,28 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 ura</item>
- <item quantity="two">%d uri</item>
- <item quantity="few">%d ure</item>
- <item quantity="other">%d ur</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min.</item>
- <item quantity="two">%d min.</item>
- <item quantity="few">%d min.</item>
- <item quantity="other">%d min.</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sek.</item>
- <item quantity="two">%d sek.</item>
- <item quantity="few">%d sek.</item>
- <item quantity="other">%d sek.</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 klic</item>
- <item quantity="two">%d klica</item>
- <item quantity="few">%d klici</item>
- <item quantity="other">%d klicev</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 ura</item>
+ <item quantity="two">%d uri</item>
+ <item quantity="few">%d ure</item>
+ <item quantity="other">%d ur</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min.</item>
+ <item quantity="two">%d min.</item>
+ <item quantity="few">%d min.</item>
+ <item quantity="other">%d min.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sek.</item>
+ <item quantity="two">%d sek.</item>
+ <item quantity="few">%d sek.</item>
+ <item quantity="other">%d sek.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 klic</item>
+ <item quantity="two">%d klica</item>
+ <item quantity="few">%d klici</item>
+ <item quantity="other">%d klicev</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml
index 8c58af4b5..2452ea7db 100644
--- a/res/values-sl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sl/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibriranje med klicem</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj ob odgovoru</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj ob čakajočem klicu</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj ob prekinitvi klica</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj vsako minuto</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrira ob preteklih 45 sekundah vsake minute med odhodnimi klici</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Bližnja mesta</string>
- <string name="people">Osebe</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Iskanje tipkovnice za klicanje T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Vnos iskanja T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Privzeti</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Iskanje telefonske številke</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Iskanje naprej</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Prikaži bližnja mesta med iskanjem v klicalniku</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Išči za osebami</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Prikaži spletne rezultate za osebe med iskanjem v klicalniku</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Obratno iskanje</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Poišči podatke o osebi ali mestu za neznane številke med dohodnimi klici</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja naprej</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja oseb</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Ponudnik obratnega iskanja</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Uredi hitro klicanje <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Vnesite številko</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Vse kartice SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Vsi klici</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Samo blokirani klici</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Nimate blokiranih klicev.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Podrobnosti statistike klicev</string>
- <string name="call_stats_incoming">Dohodni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Odhodni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Neodgovorjeni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blokirani: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g> %%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Začetni datum</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Končni datum</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Obseg filtriranja</string>
- <string name="date_quick_selection">Hitra izbira</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Tekoči mesec</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Tekoče četrtletje</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Tekoče leto</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Prejšnji teden</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Prejšnji mesec</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Prejšnje četrtletje</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Prejšnje leto</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Prilagodi časovni obseg</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Ponastavi časovni obseg</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Razvrsti po trajanju klica</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Razvrsti po številu klicev</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Ta številka</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Od skupno</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Trajanje klicev</string>
- <string name="call_stats_title_count">Število klicev</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Povprečna dolžina klica</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Vaš dnevnik klicev ne vsebuje nobenih klicev v izbranem časovnem obsegu.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Snemanje klicev</string>
- <string name="call_recording_format">Oblika zvoka</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Za predvajanje izbranega posnetka ni bila najdena nobena aplikacija.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Nastavitve hitrega klicanja</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ni nastavljeno)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Nadomesti</string>
- <string name="speed_dial_delete">Izbriši</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nedodeljena tipka</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nobeno dejanje hitrega klicanja ni dodeljeno tipki številčnice \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ali želite dodeliti dejanje zdaj?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Za uporabo hitrega klicanja, najprej izklopite način za letalo</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Hitrega klicanja ni mogoče nastaviti za ta ključ</string>
- <string name="yes">Da</string>
- <string name="no">Ne</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nimate dohodnih klicev.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nimate odhodnih klicev.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Vaš dnevnik klicev je prazen</string>
- <string name="calllog_search_hint">Išči po dnevniku klicev</string>
- <string name="no_call_log">Ni dnevnika klicev</string>
- <string name="clear">Počisti</string>
- <string name="description_clear_search">Počisti iskanje</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Dobrodošli v novem klicalniku za video klice</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Vsi radi slišimo znan glas na drugi strani linije, vendar je pogovor iz oči v oči še boljši! To morate vedeti za uporabo vaših realno časovnih povezav:\n Povezani morate biti v 4G LTE ali Wi-Fi omrežje\n Naprava, ki jo kličete mora prav tako biti združljiva z video klici\n Video klici uporabljajo vašo podatkovno povezavo visoke hitrosti\n Glasovni klic lahko nadgradite v video klic\n\n Za več informacij si oglejte <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Vedno prikaži to sporočilo</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Sprememba na video klic ni možna, nepravilna oblika številke</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Video klic ni možen, nepravilna oblika številke</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video klic, pokaži me</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video klic, skrij me</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Glasovni klic</string>
- <string name="video_call">Video klic</string>
- <string name="call_data_info_label">Števci porabe klicev/podatkov</string>
- <string name="call_data_info_description">Čas uporabe in poraba podatkov glasovnega klica</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Klici bodo opravljeni preko omr. Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Na voljo ni nobenega mobilnega omrežja. Za klice se povežite na razpoložljivo omrežje Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Za klicanje se povežite prek omrežja Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tapnite tukaj za ogled razpoložljivih omrežij</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Dodaj k konferenčnemu klicu 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Konferenčni klic 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Dohodni glasovni klic 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Dohodni video klic 4G</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Odhodni glasovni klic 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Odhodni video klic 4G</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Neodgovorjen glasovni klic 4G</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Neodgovorjen video klic 4G</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Dohodni glasovni klic Wi-Fi</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Dohodni video klic Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Odhodni glasovni klic Wi-Fi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Odhodni video klic Wi-Fi</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Neodgovorjen glasovni klic Wi-Fi</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Neodgovorjen video klic Wi-Fi</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Iskanja lahko pošiljajo poizvedbe prek varnega protokola (https) oddaljenim spletnim stranem za zbiranje podatkov. Poizvedba lahko vključuje telefonsko številko druge osebe ali poizvedbo iskanja</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibriranje med klicem</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj ob odgovoru</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj ob čakajočem klicu</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj ob prekinitvi klica</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj vsako minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrira ob preteklih 45 sekundah vsake minute med odhodnimi klici</string>
+ <string name="nearby_places">Bližnja mesta</string>
+ <string name="people">Osebe</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Iskanje tipkovnice za klicanje T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Vnos iskanja T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Privzeti</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Iskanje telefonske številke</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Iskanje naprej</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Prikaži bližnja mesta med iskanjem v klicalniku</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Išči za osebami</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Prikaži spletne rezultate za osebe med iskanjem v klicalniku</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Obratno iskanje</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Poišči podatke o osebi ali mestu za neznane številke med dohodnimi klici</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja naprej</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja oseb</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Ponudnik obratnega iskanja</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Uredi hitro klicanje <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Vnesite številko</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Vse kartice SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Vsi klici</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Samo blokirani klici</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Nimate blokiranih klicev.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Podrobnosti statistike klicev</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Dohodni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Odhodni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Neodgovorjeni: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blokirani: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g> %%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Začetni datum</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Končni datum</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Obseg filtriranja</string>
+ <string name="date_quick_selection">Hitra izbira</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Tekoči mesec</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Tekoče četrtletje</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Tekoče leto</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Prejšnji teden</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Prejšnji mesec</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Prejšnje četrtletje</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Prejšnje leto</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Prilagodi časovni obseg</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Ponastavi časovni obseg</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Razvrsti po trajanju klica</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Razvrsti po številu klicev</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Ta številka</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Od skupno</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Trajanje klicev</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Število klicev</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Povprečna dolžina klica</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Vaš dnevnik klicev ne vsebuje nobenih klicev v izbranem časovnem obsegu.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Snemanje klicev</string>
+ <string name="call_recording_format">Oblika zvoka</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Za predvajanje izbranega posnetka ni bila najdena nobena aplikacija.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Nastavitve hitrega klicanja</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ni nastavljeno)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Nadomesti</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Izbriši</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nedodeljena tipka</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nobeno dejanje hitrega klicanja ni dodeljeno tipki številčnice \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ali želite dodeliti dejanje zdaj?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Za uporabo hitrega klicanja, najprej izklopite način za letalo</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Hitrega klicanja ni mogoče nastaviti za ta ključ</string>
+ <string name="yes">Da</string>
+ <string name="no">Ne</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nimate dohodnih klicev.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nimate odhodnih klicev.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Vaš dnevnik klicev je prazen</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Išči po dnevniku klicev</string>
+ <string name="no_call_log">Ni dnevnika klicev</string>
+ <string name="clear">Počisti</string>
+ <string name="description_clear_search">Počisti iskanje</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Dobrodošli v novem klicalniku za video klice</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Vsi radi slišimo znan glas na drugi strani linije, vendar je pogovor iz oči v oči še boljši! To morate vedeti za uporabo vaših realno časovnih povezav:\n Povezani morate biti v 4G LTE ali Wi-Fi omrežje\n Naprava, ki jo kličete mora prav tako biti združljiva z video klici\n Video klici uporabljajo vašo podatkovno povezavo visoke hitrosti\n Glasovni klic lahko nadgradite v video klic\n\n Za več informacij si oglejte <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Vedno prikaži to sporočilo</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Sprememba na video klic ni možna, nepravilna oblika številke</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Video klic ni možen, nepravilna oblika številke</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Video klic, pokaži me</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Video klic, skrij me</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Glasovni klic</string>
+ <string name="video_call">Video klic</string>
+ <string name="call_data_info_label">Števci porabe klicev/podatkov</string>
+ <string name="call_data_info_description">Čas uporabe in poraba podatkov glasovnega klica</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Klici bodo opravljeni preko omr. Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Na voljo ni nobenega mobilnega omrežja. Za klice se povežite na razpoložljivo omrežje Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Za klicanje se povežite prek omrežja Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Tapnite tukaj za ogled razpoložljivih omrežij</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Dodaj k konferenčnemu klicu 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Konferenčni klic 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Dohodni glasovni klic 4G</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Dohodni video klic 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Odhodni glasovni klic 4G</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Odhodni video klic 4G</string>
+ <string name="type_missed_volte">Neodgovorjen glasovni klic 4G</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Neodgovorjen video klic 4G</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Dohodni glasovni klic Wi-Fi</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Dohodni video klic Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Odhodni glasovni klic Wi-Fi</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Odhodni video klic Wi-Fi</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Neodgovorjen glasovni klic Wi-Fi</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Neodgovorjen video klic Wi-Fi</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Iskanja lahko pošiljajo poizvedbe prek varnega protokola (https) oddaljenim spletnim stranem za zbiranje podatkov. Poizvedba lahko vključuje telefonsko številko druge osebe ali poizvedbo iskanja</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml b/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
index 0939f3a53..42e73c358 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 orë</item>
- <item quantity="other">%d orë</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d min</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sek</item>
- <item quantity="other">%d sek</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 thirrje</item>
- <item quantity="other">%d thirrje</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 orë</item>
+ <item quantity="other">%d orë</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sek</item>
+ <item quantity="other">%d sek</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 thirrje</item>
+ <item quantity="other">%d thirrje</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
index ffed2c65c..75cb7661b 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
@@ -16,122 +16,97 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Dridhjet gjatë një telefonate</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Dridhu në përgjigje</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Dridhu kur thirrja vihet në pritje</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Dridhu në fund të telefonatës</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Dridhu çdo minutë</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Dridhu në sekondën e 45-të të çdo minuti gjatë një telefonate</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Vendet përreth</string>
- <string name="people">Persona</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Kërkimi me tastierë T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">E paracaktuar</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Shfaq vendet përreth kur kërkon me tastierë</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Kërko persona</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Shfaq rezultate online për persona kur kërkon me tastierë</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinezçe (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Redakto kompozimin e shpejtë <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Formo një numër</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Të gjitha kartat SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Të gjitha thirrjet</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Vetëm thirrjet e bllokuara</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Ju nuk keni thirrje të bllokuara.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistikat</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detaje të statistikave të thirrjes</string>
- <string name="call_stats_incoming">Hyrëse:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Dalëse: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Të humbura: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Të bllokuara: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Vargu i filtrimit</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Muaji aktual</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Tremujori aktual</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Viti aktual</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Java e shkuar</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Muaji i shkuar</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Tremujori i shkuar</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Viti i shkuar</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Rregullo intervalin kohor</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Rivendos intervalin kohor</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Ky numër</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">I totalit</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Kohëzgjatjet e telefonatave</string>
- <string name="call_stats_title_count">Numërimi i thirrjeve</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Kohëzgjatja mesatare e telefonatave</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Lista e thirrjeve nuk përmban asnjë thirrje gjatë periudhës kohore të zgjedhur.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Regjistrimi i telefonatës</string>
- <string name="call_recording_format">Formati i audios</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Parametrat e kompozimit të shpejtë</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(i pacaktuar)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Zëvendëso</string>
- <string name="speed_dial_delete">Fshi</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast i pacaktuar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tastit numër \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nuk i është caktuar asnjë veprim për kompozim të shpejtë. Dëshiron t\'i caktosh një veprim tani?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Për të përdorur kompozimin e shpejtë, çaktivizoni më parë profilin Avion</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Kompozimi i shpejtë nuk mund të përdoret në këtë tast</string>
- <string name="yes">Po</string>
- <string name="no">Jo</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Nuk ka thirrje hyrëse.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Nuk ka thirrje dalëse.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Lista e thirrjeve është bosh</string>
- <string name="calllog_search_hint">Kërko në listën e thirrjeve</string>
- <string name="no_call_log">Nuk ka listë thirrjesh</string>
- <string name="clear">Pastro</string>
- <string name="description_clear_search">Pastro kërkimin</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Mirësevini në tastjerën e telefonatave me video</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Të gjithë duam të flasim me një zë të njohur në anën tjetër të linjës, por e folura ballë për ballë është akoma më e bukur! Ja se çfarë duhet të dini për të kryer lidhjet në kohë reale (ose me FaceTime):\nDuhet të jeni në një lidhje 4G LTE ose Wi-Fi\nPajisja që po telefononi duhet gjithashtu të suportojë thirrjet me video\nThirrjet me video përdorin internet me shpejtësi të lartë\nJu mund edhe të ktheni një thirrje zanore në një thirrje me video\n\n Vizitoni <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> për më shumë informacion.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Shfaqe këtë mesazh çdo herë</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Nuk mund të kthehet në thirrje me video pasi formati i numrit është i pasaktë</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Thirrja me video nuk mund të kryhet pasi formati i numrit është i pasaktë</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Thirrje me video, më shfaq</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Thirrje me video, më fshih</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Thirrje zanore</string>
- <string name="video_call">Thirrje me video</string>
- <string name="call_data_info_label">Kohëmatësit e përdorimit të thirrjeve/internetit</string>
- <string name="call_data_info_description">Kohëzgjatja e përdorimit të thirrjeve zanore dhe të internetit</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Thirrjet do të bëhen me Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nuk ka asnjë rrjet celular të disponueshëm. Lidhu me ndonjë Wi-Fi të disponueshëm për të kryer telefonata.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Lidhu me Wi-Fi për të kryer telefonata.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Shtyp për të parë rrjetet e disponueshme</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Shto në konferencën telefonike 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Konferencë telefonike 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Thirrje zanore 4G në hyrje</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Thirrje me video 4G në hyrje</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Thirrje zanore 4G në dalje</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Thirrje me video 4G në dalje</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Thirrje zanore 4G e humbur</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Thirrje me video 4G e humbur</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Thirrje zanore Wi-Fi në hyrje</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Thirrje me video Wi-Fi në hyrje</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Thirrje zanore Wi-Fi në dalje</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Thirrje me video Wi-Fi në dalje</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Thirrje zanore Wi-Fi e humbur</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Thirrje me video Wi-Fi e humbur</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Dridhjet gjatë një telefonate</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Dridhu në përgjigje</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Dridhu kur thirrja vihet në pritje</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Dridhu në fund të telefonatës</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Dridhu çdo minutë</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Dridhu në sekondën e 45-të të çdo minuti gjatë një telefonate</string>
+ <string name="nearby_places">Vendet përreth</string>
+ <string name="people">Persona</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Kërkimi me tastierë T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">E paracaktuar</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Shfaq vendet përreth kur kërkon me tastierë</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Kërko persona</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Shfaq rezultate online për persona kur kërkon me tastierë</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinezçe (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Redakto kompozimin e shpejtë <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Formo një numër</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Të gjitha kartat SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Të gjitha thirrjet</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Vetëm thirrjet e bllokuara</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Ju nuk keni thirrje të bllokuara.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistikat</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detaje të statistikave të thirrjes</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Hyrëse:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Dalëse: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Të humbura: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Të bllokuara: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Vargu i filtrimit</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Muaji aktual</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Tremujori aktual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Viti aktual</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Java e shkuar</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Muaji i shkuar</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Tremujori i shkuar</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Viti i shkuar</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Rregullo intervalin kohor</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Rivendos intervalin kohor</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Ky numër</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">I totalit</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Kohëzgjatjet e telefonatave</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Numërimi i thirrjeve</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Kohëzgjatja mesatare e telefonatave</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Lista e thirrjeve nuk përmban asnjë thirrje gjatë periudhës kohore të zgjedhur.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Regjistrimi i telefonatës</string>
+ <string name="call_recording_format">Formati i audios</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Parametrat e kompozimit të shpejtë</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(i pacaktuar)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Zëvendëso</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Fshi</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast i pacaktuar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tastit numër \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nuk i është caktuar asnjë veprim për kompozim të shpejtë. Dëshiron t\'i caktosh një veprim tani?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Për të përdorur kompozimin e shpejtë, çaktivizoni më parë profilin Avion</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Kompozimi i shpejtë nuk mund të përdoret në këtë tast</string>
+ <string name="yes">Po</string>
+ <string name="no">Jo</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Nuk ka thirrje hyrëse.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Nuk ka thirrje dalëse.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Lista e thirrjeve është bosh</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Kërko në listën e thirrjeve</string>
+ <string name="no_call_log">Nuk ka listë thirrjesh</string>
+ <string name="clear">Pastro</string>
+ <string name="description_clear_search">Pastro kërkimin</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Mirësevini në tastjerën e telefonatave me video</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Të gjithë duam të flasim me një zë të njohur në anën tjetër të linjës, por e folura ballë për ballë është akoma më e bukur! Ja se çfarë duhet të dini për të kryer lidhjet në kohë reale (ose me FaceTime):\nDuhet të jeni në një lidhje 4G LTE ose Wi-Fi\nPajisja që po telefononi duhet gjithashtu të suportojë thirrjet me video\nThirrjet me video përdorin internet me shpejtësi të lartë\nJu mund edhe të ktheni një thirrje zanore në një thirrje me video\n\n Vizitoni <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> për më shumë informacion.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Shfaqe këtë mesazh çdo herë</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Nuk mund të kthehet në thirrje me video pasi formati i numrit është i pasaktë</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Thirrja me video nuk mund të kryhet pasi formati i numrit është i pasaktë</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Thirrje me video, më shfaq</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Thirrje me video, më fshih</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Thirrje zanore</string>
+ <string name="video_call">Thirrje me video</string>
+ <string name="call_data_info_label">Kohëmatësit e përdorimit të thirrjeve/internetit</string>
+ <string name="call_data_info_description">Kohëzgjatja e përdorimit të thirrjeve zanore dhe të internetit</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Thirrjet do të bëhen me Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Nuk ka asnjë rrjet celular të disponueshëm. Lidhu me ndonjë Wi-Fi të disponueshëm për të kryer telefonata.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Lidhu me Wi-Fi për të kryer telefonata.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Shtyp për të parë rrjetet e disponueshme</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Shto në konferencën telefonike 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Konferencë telefonike 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Thirrje zanore 4G në hyrje</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Thirrje me video 4G në hyrje</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Thirrje zanore 4G në dalje</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Thirrje me video 4G në dalje</string>
+ <string name="type_missed_volte">Thirrje zanore 4G e humbur</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Thirrje me video 4G e humbur</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Thirrje zanore Wi-Fi në hyrje</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Thirrje me video Wi-Fi në hyrje</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Thirrje zanore Wi-Fi në dalje</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Thirrje me video Wi-Fi në dalje</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Thirrje zanore Wi-Fi e humbur</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Thirrje me video Wi-Fi e humbur</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_arrays.xml b/res/values-sr/cm_arrays.xml
index 07117ada7..6c3a51a0d 100644
--- a/res/values-sr/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-sr/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_plurals.xml b/res/values-sr/cm_plurals.xml
index ce49dc5de..619762290 100644
--- a/res/values-sr/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sr/cm_plurals.xml
@@ -16,24 +16,24 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 сат</item>
- <item quantity="few">%d сата</item>
- <item quantity="other">%d сата</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 мин</item>
- <item quantity="few">%d минута</item>
- <item quantity="other">%d минута</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 сек</item>
- <item quantity="few">%d секунде</item>
- <item quantity="other">%d секунде</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 позив</item>
- <item quantity="few">%d позива</item>
- <item quantity="other">%d позива</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 сат</item>
+ <item quantity="few">%d сата</item>
+ <item quantity="other">%d сата</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 мин</item>
+ <item quantity="few">%d минута</item>
+ <item quantity="other">%d минута</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 сек</item>
+ <item quantity="few">%d секунде</item>
+ <item quantity="other">%d секунде</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 позив</item>
+ <item quantity="few">%d позива</item>
+ <item quantity="other">%d позива</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index 55ca59f4f..5e83938ae 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -16,136 +16,111 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Вибрација током позива</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрација при јављању</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрација при чекању</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрација при прекиду</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрација сваки минут</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрира на 45. секунди сваког минута током одлазних позива.</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Места у околини</string>
- <string name="people">Особе</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Т9 претрага на бројчанику</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Унос Т9 претраге</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Подразумевано</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Претрага бројева телефона</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Директна претрага</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Приказује места у околини при претрази у бројчанику.</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Претрага особа</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Приказује резултате са интернета при претрази особа у бројчанику.</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Обрнута претрага</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Претражите информације о особи или месту за долазне позиве са непознатим бројевима.</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Добављач директне претраге</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Добављач претраге особа</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Добављач обрнуте претраге</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Уреди брзо бирање <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Унесите број</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Све SIM картице</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Сви позиви</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани позиви</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Нема блокираних позива.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Статистика позива</string>
- <string name="call_stats_incoming">Долазни: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Одлазни: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Пропуштени: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Блокирани: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Датум почетка</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Датум завршетка</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Опсег филтера</string>
- <string name="date_quick_selection">Избор периода</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Тренутни месец</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Тренутни квартал</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Тренутна година</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Прошла недеља</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Прошли месец</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Прошли квартал</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Прошла година</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Подеси филтер</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Поништи филтер</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирај по трајању позива</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирај по броју позива</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Овај број</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Од укупно</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Трајање позива</string>
- <string name="call_stats_title_count">Број позива</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Просечно трајање позива</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Евиденција позива нема записа у изабраном раздобљу.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Снимање позива</string>
- <string name="call_recording_format">Аудио-формат</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Нема апликација које могу да репродукују изабрани снимак.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Подешавања брзог бирања</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(није постављено)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Замени</string>
- <string name="speed_dial_delete">Избриши</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Тастер није додељен</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Тастер „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ није додељен за брзо бирање. Желите ли да га доделите?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Да бисте користили брзо бирање, искључите режим рада у авиону.</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Постављање брзог бирања за овај тастер није могуће</string>
- <string name="yes">Да</string>
- <string name="no">Не</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Нема долазних позива.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Нема одлазних позива.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Евиденција позива је празна.</string>
- <string name="calllog_search_hint">Претражи евиденцију позива</string>
- <string name="no_call_log">Нема евиденције позива.</string>
- <string name="clear">Очисти</string>
- <string name="description_clear_search">Очисти претрагу</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Добро дошли у нови мени за видео-позиве</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Сви ми волимо да чујемо познати глас с друге стране жице, али разговор лицем у лице је много боље! Ево шта треба да знате за коришћење видео-позива:\n Потребно је да се повежете на 4G мрежу или Wi-Fi\n Уређај који позивате такође мора да подржава видео-позиве\n Видео-позиви захтевају брз проток\n Такође можете да пређете са гласовног на видео позив\n\n Детаљније на <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Приказуј ову поруку сваки пут</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Не могу да пребацим на видео-позив због неисправног формата броја.</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Не могу да обавим видео-позив због неисправног формата броја.</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Видео-позив, прикажи ме</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Видео-позив, сакриј ме</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Гласовни позив</string>
- <string name="video_call">Видео-позив</string>
- <string name="call_data_info_label">Статистика позива и коришћења података</string>
- <string name="call_data_info_description">Трајање позива преко мобилне мреже и мреже за пренос података.</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Позиви ће бити обављани преко Wi-Fi-а.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Мобилна мрежа је недоступна. Да бисте обављали позиве, повежите се на Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Повежите се на Wi-Fi да бисте обављали позиве.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Додирните овде да бисте видели доступне мреже.</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Додај 4G конференцији</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G конференција</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Долазни 4G позив</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Долазни 4G видео-позив</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Одлазни 4G позив</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Одлазни 4G видео-позив</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Пропуштени 4G позив</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Пропуштени 4G видео-позив</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Долазни позив преко Wi-Fi-а</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Долазни видео-позив преко Wi-Fi-а</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Одлазни позив преко Wi-Fi-а</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Одлазни видео-позив преко Wi-Fi-а</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Пропуштени позив преко Wi-Fi-а</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Пропуштени видео-позив преко Wi-Fi-а</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Вибрација током позива</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрација при јављању</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрација при чекању</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрација при прекиду</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрација сваки минут</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрира на 45. секунди сваког минута током одлазних позива.</string>
+ <string name="nearby_places">Места у околини</string>
+ <string name="people">Особе</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Т9 претрага на бројчанику</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Унос Т9 претраге</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Подразумевано</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Претрага бројева телефона</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Директна претрага</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Приказује места у околини при претрази у бројчанику.</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Претрага особа</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Приказује резултате са интернета при претрази особа у бројчанику.</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Обрнута претрага</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Претражите информације о особи или месту за долазне позиве са непознатим бројевима.</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Добављач директне претраге</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Добављач претраге особа</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Добављач обрнуте претраге</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Уреди брзо бирање <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Унесите број</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Све SIM картице</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Сви позиви</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Само блокирани позиви</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Нема блокираних позива.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Статистика позива</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Долазни: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Одлазни: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Пропуштени: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Блокирани: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Датум почетка</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Датум завршетка</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Опсег филтера</string>
+ <string name="date_quick_selection">Избор периода</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Тренутни месец</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Тренутни квартал</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Тренутна година</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Прошла недеља</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Прошли месец</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Прошли квартал</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Прошла година</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Подеси филтер</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Поништи филтер</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирај по трајању позива</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирај по броју позива</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Овај број</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Од укупно</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Трајање позива</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Број позива</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Просечно трајање позива</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Евиденција позива нема записа у изабраном раздобљу.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Снимање позива</string>
+ <string name="call_recording_format">Аудио-формат</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Нема апликација које могу да репродукују изабрани снимак.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Подешавања брзог бирања</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(није постављено)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Замени</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Избриши</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Тастер није додељен</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Тастер „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ није додељен за брзо бирање. Желите ли да га доделите?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Да бисте користили брзо бирање, искључите режим рада у авиону.</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Постављање брзог бирања за овај тастер није могуће</string>
+ <string name="yes">Да</string>
+ <string name="no">Не</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Нема долазних позива.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Нема одлазних позива.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Евиденција позива је празна.</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Претражи евиденцију позива</string>
+ <string name="no_call_log">Нема евиденције позива.</string>
+ <string name="clear">Очисти</string>
+ <string name="description_clear_search">Очисти претрагу</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Добро дошли у нови мени за видео-позиве</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Сви ми волимо да чујемо познати глас с друге стране жице, али разговор лицем у лице је много боље! Ево шта треба да знате за коришћење видео-позива:\n Потребно је да се повежете на 4G мрежу или Wi-Fi\n Уређај који позивате такође мора да подржава видео-позиве\n Видео-позиви захтевају брз проток\n Такође можете да пређете са гласовног на видео позив\n\n Детаљније на <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Приказуј ову поруку сваки пут</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Не могу да пребацим на видео-позив због неисправног формата броја.</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Не могу да обавим видео-позив због неисправног формата броја.</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Видео-позив, прикажи ме</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Видео-позив, сакриј ме</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Гласовни позив</string>
+ <string name="video_call">Видео-позив</string>
+ <string name="call_data_info_label">Статистика позива и коришћења података</string>
+ <string name="call_data_info_description">Трајање позива преко мобилне мреже и мреже за пренос података.</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Позиви ће бити обављани преко Wi-Fi-а.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Мобилна мрежа је недоступна. Да бисте обављали позиве, повежите се на Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Повежите се на Wi-Fi да бисте обављали позиве.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Додирните овде да бисте видели доступне мреже.</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Додај 4G конференцији</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G конференција</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Долазни 4G позив</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Долазни 4G видео-позив</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Одлазни 4G позив</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Одлазни 4G видео-позив</string>
+ <string name="type_missed_volte">Пропуштени 4G позив</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Пропуштени 4G видео-позив</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Долазни позив преко Wi-Fi-а</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Долазни видео-позив преко Wi-Fi-а</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Одлазни позив преко Wi-Fi-а</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Одлазни видео-позив преко Wi-Fi-а</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Пропуштени позив преко Wi-Fi-а</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Пропуштени видео-позив преко Wi-Fi-а</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_arrays.xml b/res/values-sv/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-sv/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-sv/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_plurals.xml b/res/values-sv/cm_plurals.xml
index 3689f531f..af752da35 100644
--- a/res/values-sv/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sv/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 timme</item>
- <item quantity="other">%d timmar</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 min</item>
- <item quantity="other">%d minuter</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sekund</item>
- <item quantity="other">%d sekunder</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 samtal</item>
- <item quantity="other">%d samtal</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 timme</item>
+ <item quantity="other">%d timmar</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d minuter</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sekund</item>
+ <item quantity="other">%d sekunder</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 samtal</item>
+ <item quantity="other">%d samtal</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index 695c078e1..12ff7b1fa 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -16,103 +16,78 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibration vid inkommande samtal</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrera vid svar</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrera vid samtal väntar</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrera vid avslutat samtal</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrera varje minut</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerar 45 sekunder in på varje minut under utgående samtal</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Platser i närheten</string>
- <string name="people">Personer</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-sök med knappsats</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9-sökinmatning</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefonnummersökning</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Platssökning</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Visa platser i närheten vid sökning med knappsatsen</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Personsökning</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Visa online-resultat för personer vid sökning med knappsatsen</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvänd sökning</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Sök efter information om personen eller platsen för okända nummer vid inkommande samtal</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Platssökningstjänst</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Leverantör för personsökning</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Leverantör för omvänd sökning</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinesiska (CN)</string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Ange ett nummer</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Alla SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Alla samtal</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Endast blockerade samtal</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer för samtalsstatus</string>
- <string name="call_stats_incoming">Inkommande: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Utgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Missade: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Blockerad: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Slutdatum</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterintervall</string>
- <string name="date_quick_selection">Snabbval</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Nuvarande månad</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Nuvarande kvartal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Nuvarande år</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Förra veckan</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Förra månaden</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Förra kvartalet</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Förra året</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Justera tidsintervall</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Återställ tidsintervall</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortera efter samtalstid</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sortera efter antal samtal</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Detta nummer</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Av totalt</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Samtalslängder</string>
- <string name="call_stats_title_count">Antal samtal</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Genomsnittlig Samtalslängd</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Samtalsloggen innehåller inte några samtal i det valda tidsintervallet.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Samtalsinspelning</string>
- <string name="call_recording_format">Ljudformat</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen app kunde hittas för uppspelning av den valda inspelningen.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Inställningar för kortnummer</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ej angivet)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Ersätt</string>
- <string name="speed_dial_delete">Ta bort</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Inget kortnummer angivet</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Inget kortnummeråtgärd har tilldelats till \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Vill du tilldela en åtgärd nu?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nej</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Samtalsloggen är tom</string>
- <string name="calllog_search_hint">Sök i samtalslogg</string>
- <string name="no_call_log">Ingen samtalslogg</string>
- <string name="clear">Rensa</string>
- <string name="description_clear_search">Rensa sökning</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Röstsamtal</string>
- <string name="video_call">Videosamtal</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibration vid inkommande samtal</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrera vid svar</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrera vid samtal väntar</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrera vid avslutat samtal</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrera varje minut</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerar 45 sekunder in på varje minut under utgående samtal</string>
+ <string name="nearby_places">Platser i närheten</string>
+ <string name="people">Personer</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-sök med knappsats</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9-sökinmatning</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefonnummersökning</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Platssökning</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Visa platser i närheten vid sökning med knappsatsen</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Personsökning</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Visa online-resultat för personer vid sökning med knappsatsen</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvänd sökning</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Sök efter information om personen eller platsen för okända nummer vid inkommande samtal</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Platssökningstjänst</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Leverantör för personsökning</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Leverantör för omvänd sökning</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinesiska (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Ange ett nummer</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Alla SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alla samtal</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Endast blockerade samtal</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer för samtalsstatus</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Inkommande: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Utgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Missade: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Blockerad: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totalt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Slutdatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterintervall</string>
+ <string name="date_quick_selection">Snabbval</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Nuvarande månad</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Nuvarande kvartal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Nuvarande år</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Förra veckan</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Förra månaden</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Förra kvartalet</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Förra året</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Justera tidsintervall</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Återställ tidsintervall</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortera efter samtalstid</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sortera efter antal samtal</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Detta nummer</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Av totalt</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Samtalslängder</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Antal samtal</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Genomsnittlig Samtalslängd</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Samtalsloggen innehåller inte några samtal i det valda tidsintervallet.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Samtalsinspelning</string>
+ <string name="call_recording_format">Ljudformat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen app kunde hittas för uppspelning av den valda inspelningen.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Inställningar för kortnummer</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ej angivet)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Ersätt</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Ta bort</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Inget kortnummer angivet</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Inget kortnummeråtgärd har tilldelats till \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Vill du tilldela en åtgärd nu?</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nej</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Samtalsloggen är tom</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Sök i samtalslogg</string>
+ <string name="no_call_log">Ingen samtalslogg</string>
+ <string name="clear">Rensa</string>
+ <string name="description_clear_search">Rensa sökning</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Röstsamtal</string>
+ <string name="video_call">Videosamtal</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sw/cm_arrays.xml b/res/values-sw/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-sw/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-sw/cm_plurals.xml b/res/values-sw/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-sw/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-sw/cm_strings.xml b/res/values-sw/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-sw/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml
index a776b76d8..309c81b3b 100644
--- a/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 மணி நேரம்</item>
- <item quantity="other">%d மணி நேரங்கள்</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
- <item quantity="other">%d நிமிடங்கள்</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 வினாடி</item>
- <item quantity="other">%d வினாடிகள்</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 அழைப்பு</item>
- <item quantity="other">%d அழைப்புகள்</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 மணி நேரம்</item>
+ <item quantity="other">%d மணி நேரங்கள்</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
+ <item quantity="other">%d நிமிடங்கள்</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 வினாடி</item>
+ <item quantity="other">%d வினாடிகள்</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 அழைப்பு</item>
+ <item quantity="other">%d அழைப்புகள்</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
index cf9c42862..589907f65 100644
--- a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">இன்-கால் அதிர்வு</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">பதிலளிப்பில் அதிர்</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">அழைப்பு காத்திருப்பில் அதிர்</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">ஹேங் அப்பின் போது அதிர்</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">ஒவ்வொரு நிமிடமும் அதிர்</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">வெளிசெல்லல் அழைப்புகளின் ஒவ்வொரு நிமிடத்தின் 45 வினாடி குறிப்பிலும் அதிர்</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">அருகாமையிலுள்ள இடங்கள்</string>
- <string name="people">நபர்கள்</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">டயல்பேட் T9 தேடல்</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 தேடல் உள்ளீடு</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">இயல்புநிலை</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">தொலைப்பேசி எண் தேடல்</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">முன்னோக்கிய தேடல்</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது அருகாமையிலுள்ள இடங்களை காண்பி</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">மக்கள் தேடல்</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது மக்களுக்கான இணைய முடிவுகளை காண்பி</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">பின்னோக்கு தேடல்</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">உள்வரும் அழைப்புகளில் அறியப்படாத எண்களுக்கான நபர் அல்லது இடம் குறித்த தகவலை தேடுதல்</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">முன்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">மக்கள் தேடல் வழங்குநர்</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">பின்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">அனைத்து SIMகள்</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">அனைத்து அழைப்புகள்</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">தடுக்கப்பட்ட அழைப்புகள் மட்டும்</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">புள்ளிவிவரங்கள்</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">அழைப்பு புள்ளிவிவர தகவல்கள்</string>
- <string name="call_stats_incoming">உள்வருதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">வெளிசெல்லுதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">தவறியவை: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">தடுக்கப்பட்டது: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">தொடக்கத் தேதி</string>
- <string name="call_stats_filter_to">முடிவுத் தேதி</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">வடிகட்டி வரம்பு</string>
- <string name="date_quick_selection">விரைவான தேர்வுசெய்தல்</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">நடப்பு மாதம்</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">நடப்பு காலாண்டு</string>
- <string name="date_qs_currentyear">நடப்பு ஆண்டு</string>
- <string name="date_qs_lastweek">கடந்த வாரம்</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">சென்ற மாதம்</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">கடந்த காலாண்டு</string>
- <string name="date_qs_lastyear">கடந்த ஆண்டு</string>
- <string name="call_stats_date_filter">நேர வரம்பை சரிசெய்</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">நேர வரம்பை மீட்டமை</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">அழைப்பு கால அளவினால் வரிசைப்படுத்து</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">அழைப்பு எண்ணிக்கையினால் வரிசைப்படுத்து</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">இந்த எண்</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">மொத்தத்தில்</string>
- <string name="call_stats_title_durations">அழைப்பு கால அளவுகள்</string>
- <string name="call_stats_title_count">அழைப்பு எண்ணிக்கை</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">சராசரி அழைப்பு கால அளவு</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">உங்கள் அழைப்பு பதிவிலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நேர வரம்பிலே எந்த அழைப்பும் இல்லை.</string>
- <string name="call_recording_category_title">அழைப்பைப் பதிவு செய்தல்</string>
- <string name="call_recording_format">ஆடியோ வடிவமைப்பு</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவாக்களை மறுஇயக்கம் செய்வதற்கு எந்த பயன்பாடும் இல்லை.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">விரைவு டயல் அமைப்புகள்</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
- <string name="speed_dial_replace">மாற்றிடு</string>
- <string name="speed_dial_delete">நீக்கு</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">விசை ஒதுக்கீடுசெய்யப்படவில்லை</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">எண் விசை \’<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'க்கு விரைவு டயல் செயல்பாடு ஒதுக்கீடு செய்யப்படவில்லை. நீங்கள் இப்போது ஒரு செயல்பாட்டை ஒதுக்கீடுசெய்ய விரும்புகிறீர்களா?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">அனுமதிக்கப்பட்டது</string>
- <string name="no">அனுமதிக்கப்படவில்லை</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">இன்-கால் அதிர்வு</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">பதிலளிப்பில் அதிர்</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">அழைப்பு காத்திருப்பில் அதிர்</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">ஹேங் அப்பின் போது அதிர்</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">ஒவ்வொரு நிமிடமும் அதிர்</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">வெளிசெல்லல் அழைப்புகளின் ஒவ்வொரு நிமிடத்தின் 45 வினாடி குறிப்பிலும் அதிர்</string>
+ <string name="nearby_places">அருகாமையிலுள்ள இடங்கள்</string>
+ <string name="people">நபர்கள்</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">டயல்பேட் T9 தேடல்</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 தேடல் உள்ளீடு</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">இயல்புநிலை</string>
+ <string name="lookup_settings_label">தொலைப்பேசி எண் தேடல்</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">முன்னோக்கிய தேடல்</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது அருகாமையிலுள்ள இடங்களை காண்பி</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">மக்கள் தேடல்</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது மக்களுக்கான இணைய முடிவுகளை காண்பி</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">பின்னோக்கு தேடல்</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">உள்வரும் அழைப்புகளில் அறியப்படாத எண்களுக்கான நபர் அல்லது இடம் குறித்த தகவலை தேடுதல்</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">முன்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">மக்கள் தேடல் வழங்குநர்</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">பின்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">அனைத்து SIMகள்</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">அனைத்து அழைப்புகள்</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">தடுக்கப்பட்ட அழைப்புகள் மட்டும்</string>
+ <string name="call_log_stats_title">புள்ளிவிவரங்கள்</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">அழைப்பு புள்ளிவிவர தகவல்கள்</string>
+ <string name="call_stats_incoming">உள்வருதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">வெளிசெல்லுதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">தவறியவை: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">தடுக்கப்பட்டது: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">தொடக்கத் தேதி</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">முடிவுத் தேதி</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">வடிகட்டி வரம்பு</string>
+ <string name="date_quick_selection">விரைவான தேர்வுசெய்தல்</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">நடப்பு மாதம்</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">நடப்பு காலாண்டு</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">நடப்பு ஆண்டு</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">கடந்த வாரம்</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">சென்ற மாதம்</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">கடந்த காலாண்டு</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">கடந்த ஆண்டு</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">நேர வரம்பை சரிசெய்</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">நேர வரம்பை மீட்டமை</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">அழைப்பு கால அளவினால் வரிசைப்படுத்து</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">அழைப்பு எண்ணிக்கையினால் வரிசைப்படுத்து</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">இந்த எண்</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">மொத்தத்தில்</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">அழைப்பு கால அளவுகள்</string>
+ <string name="call_stats_title_count">அழைப்பு எண்ணிக்கை</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">சராசரி அழைப்பு கால அளவு</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">உங்கள் அழைப்பு பதிவிலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நேர வரம்பிலே எந்த அழைப்பும் இல்லை.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">அழைப்பைப் பதிவு செய்தல்</string>
+ <string name="call_recording_format">ஆடியோ வடிவமைப்பு</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவாக்களை மறுஇயக்கம் செய்வதற்கு எந்த பயன்பாடும் இல்லை.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">விரைவு டயல் அமைப்புகள்</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">மாற்றிடு</string>
+ <string name="speed_dial_delete">நீக்கு</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">விசை ஒதுக்கீடுசெய்யப்படவில்லை</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">எண் விசை \’<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'க்கு விரைவு டயல் செயல்பாடு ஒதுக்கீடு செய்யப்படவில்லை. நீங்கள் இப்போது ஒரு செயல்பாட்டை ஒதுக்கீடுசெய்ய விரும்புகிறீர்களா?</string>
+ <string name="yes">அனுமதிக்கப்பட்டது</string>
+ <string name="no">அனுமதிக்கப்படவில்லை</string>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml
index 56c32bb58..d00b572c3 100644
--- a/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 గంట</item>
- <item quantity="other">%d గంటలు</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 నిమిషం</item>
- <item quantity="other">%d నిమిషాలు</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 సెకను</item>
- <item quantity="other">%d సెకన్లు</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 కాల్</item>
- <item quantity="other">%d కాల్‌లు</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 గంట</item>
+ <item quantity="other">%d గంటలు</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 నిమిషం</item>
+ <item quantity="other">%d నిమిషాలు</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 సెకను</item>
+ <item quantity="other">%d సెకన్లు</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 కాల్</item>
+ <item quantity="other">%d కాల్‌లు</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
index aa16917d9..c2ed7b1b1 100644
--- a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">ఇన్-కాల్ వైబ్రేషన్</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">సమాధానం చెప్పినప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">కాల్ నిరీక్షణ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">హ్యాంగ్ అప్ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">ప్రతి ఒక్క నిమిషానికి వైబ్రేట్ చేయి</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">అవుట్ గోయింగ్ కాల్స్ సమయంలో ప్రతి ఒక్క నిమిషంలోని 45వ సెకను వద్ద వైబ్రేట్ అవుతుంది</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">దగ్గరి ప్రదేశాలు</string>
- <string name="people">వ్యక్తులు</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">డయల్ ప్యాడ్ T9 శోధన</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 శోధన ఇన్పుట్</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">డిఫాల్ట్</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">ఫోన్ నంబర్ శోధన</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">ముందుకు శోధన</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు దగ్గరిలోని ప్రదేశాలను చూపుము</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">వ్యక్తుల శోధన</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు వ్యక్తుల కొరకు ఆన్లైన్ ఫలితాలను చూపుము</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">ఇన్‌కమింగ్ కాల్స్ పై వచ్చే తెలియని నంబర్ల కొరకు వ్యక్తి లేదా పేరును గూర్చిన సమాచారం కొరకు శోధించండి</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">ముందుకు శోధన ప్రధాత</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">వ్యక్తుల శోధన ప్రధాత</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన ప్రదాత</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">అన్ని SIMలు</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">అన్ని కాలులు</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">నిరోధించబడిన కాల్స్ మాత్రమే</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">గణాంకాలు</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">కాల్ గణాంక వివరాలు</string>
- <string name="call_stats_incoming">ఇన్‌కమింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">అవుట్‌గోయింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">మిస్ అయిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">నిరోధించబడిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">ప్రారంభ తేదీ</string>
- <string name="call_stats_filter_to">ముగింపు తేదీ</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">ఫిల్టర్ పరిధి</string>
- <string name="date_quick_selection">త్వరిత ఎంపిక</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">ప్రస్తుత నెల</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">ప్రస్తుత త్రైమాసికం</string>
- <string name="date_qs_currentyear">ప్రస్తుత సంవత్సరం</string>
- <string name="date_qs_lastweek">చివరి వారం</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">గత నెల</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">క్రితం త్రైమాసికం</string>
- <string name="date_qs_lastyear">క్రితం సంవత్సరం</string>
- <string name="call_stats_date_filter">సమయ పరిధిని సవరించుము</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">సమయ పరిధిని తిరిగి సెట్ చేయుము</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">కాల్ వ్యవధిని బట్టి క్రమీకరించుము</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">కాల్ గణన బట్టి క్రమీకరించుము</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">ఈ నంబరు</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">యొక్క మొత్తం</string>
- <string name="call_stats_title_durations">కాల్ అవధులు</string>
- <string name="call_stats_title_count">కాల్ గణన</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">సరాసరి కాల్ అవధి</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">ఎంచుకోబడిన సమయ శ్రేణిలో మీ కాల్ లాగ్ లో ఎలాంటి కాల్స్ లేవు.</string>
- <string name="call_recording_category_title">కాల్ రికార్డింగ్</string>
- <string name="call_recording_format">ఆడియో ఫార్మాట్</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">అనువర్తన ఎంపిక రికార్డింగ్ ప్లేబ్యాక్ కనుగొనబడలేదు.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">స్పీడ్ డయల్ సెట్టింగులు</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(సెట్ చేయబడలేదు)</string>
- <string name="speed_dial_replace">భర్తీ చేయి</string>
- <string name="speed_dial_delete">తొలగించు</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">కీ కేటాయించబడలేదు</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">నంబర్ కీ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'కు ఎటువంటి త్వరిత డయల్ చర్య కేటాయించబడలేదు. మీరు ఇప్పుడు ఒక చర్యను కేటాయించాలని అనుకుంటున్నారా?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">హాజరు అవుతాము అన్నవి</string>
- <string name="no">లేదు</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">ఇన్-కాల్ వైబ్రేషన్</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">సమాధానం చెప్పినప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">కాల్ నిరీక్షణ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">హ్యాంగ్ అప్ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">ప్రతి ఒక్క నిమిషానికి వైబ్రేట్ చేయి</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">అవుట్ గోయింగ్ కాల్స్ సమయంలో ప్రతి ఒక్క నిమిషంలోని 45వ సెకను వద్ద వైబ్రేట్ అవుతుంది</string>
+ <string name="nearby_places">దగ్గరి ప్రదేశాలు</string>
+ <string name="people">వ్యక్తులు</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">డయల్ ప్యాడ్ T9 శోధన</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 శోధన ఇన్పుట్</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">డిఫాల్ట్</string>
+ <string name="lookup_settings_label">ఫోన్ నంబర్ శోధన</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ముందుకు శోధన</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు దగ్గరిలోని ప్రదేశాలను చూపుము</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">వ్యక్తుల శోధన</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు వ్యక్తుల కొరకు ఆన్లైన్ ఫలితాలను చూపుము</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">ఇన్‌కమింగ్ కాల్స్ పై వచ్చే తెలియని నంబర్ల కొరకు వ్యక్తి లేదా పేరును గూర్చిన సమాచారం కొరకు శోధించండి</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ముందుకు శోధన ప్రధాత</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">వ్యక్తుల శోధన ప్రధాత</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన ప్రదాత</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">అన్ని SIMలు</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">అన్ని కాలులు</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">నిరోధించబడిన కాల్స్ మాత్రమే</string>
+ <string name="call_log_stats_title">గణాంకాలు</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">కాల్ గణాంక వివరాలు</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ఇన్‌కమింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">అవుట్‌గోయింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">మిస్ అయిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">నిరోధించబడిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">ప్రారంభ తేదీ</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">ముగింపు తేదీ</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ఫిల్టర్ పరిధి</string>
+ <string name="date_quick_selection">త్వరిత ఎంపిక</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">ప్రస్తుత నెల</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">ప్రస్తుత త్రైమాసికం</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">ప్రస్తుత సంవత్సరం</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">చివరి వారం</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">గత నెల</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">క్రితం త్రైమాసికం</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">క్రితం సంవత్సరం</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">సమయ పరిధిని సవరించుము</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">సమయ పరిధిని తిరిగి సెట్ చేయుము</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">కాల్ వ్యవధిని బట్టి క్రమీకరించుము</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">కాల్ గణన బట్టి క్రమీకరించుము</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">ఈ నంబరు</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">యొక్క మొత్తం</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">కాల్ అవధులు</string>
+ <string name="call_stats_title_count">కాల్ గణన</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">సరాసరి కాల్ అవధి</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">ఎంచుకోబడిన సమయ శ్రేణిలో మీ కాల్ లాగ్ లో ఎలాంటి కాల్స్ లేవు.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">కాల్ రికార్డింగ్</string>
+ <string name="call_recording_format">ఆడియో ఫార్మాట్</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">అనువర్తన ఎంపిక రికార్డింగ్ ప్లేబ్యాక్ కనుగొనబడలేదు.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">స్పీడ్ డయల్ సెట్టింగులు</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(సెట్ చేయబడలేదు)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">భర్తీ చేయి</string>
+ <string name="speed_dial_delete">తొలగించు</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">కీ కేటాయించబడలేదు</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">నంబర్ కీ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'కు ఎటువంటి త్వరిత డయల్ చర్య కేటాయించబడలేదు. మీరు ఇప్పుడు ఒక చర్యను కేటాయించాలని అనుకుంటున్నారా?</string>
+ <string name="yes">హాజరు అవుతాము అన్నవి</string>
+ <string name="no">లేదు</string>
</resources>
diff --git a/res/values-th/cm_arrays.xml b/res/values-th/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-th/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-th/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-th/cm_plurals.xml b/res/values-th/cm_plurals.xml
index 0e0005e92..91003f82e 100644
--- a/res/values-th/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-th/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="other">%d ชั่วโมง</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="other">%d นาที</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="other">%d วินาที</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="other">%d สาย</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="other">%d ชั่วโมง</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="other">%d นาที</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="other">%d วินาที</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="other">%d สาย</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml
index b6fbb3850..664fdf5fa 100644
--- a/res/values-th/cm_strings.xml
+++ b/res/values-th/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">สั่นเมื่อมีการรับสาย</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">สั่นขณะรอสาย</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">สั่นเมื่อวางสาย</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">สั่นทุก ๆ นาที</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">สั่นในวินาทีที่ 45 ของทุก ๆ นาทีระหว่างการโทรออก</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">สถานที่ใกล้เคียง</string>
- <string name="people">บุคคล</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">แผงค้นหา T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">ป้อนข้อมูลค้นหา T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">ค่าเริ่มต้น</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">ค้นหาการส่งต่อ</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">แสดงสถานที่ใกล้เคียงเมื่อค้นหาจากแอปโทรศัพท์</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">ค้นหาบุคคล</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">แสดงผลการค้นหาออนไลน์เมื่อค้นหาในแอปโทรศัพท์</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">ค้นหาย้อนกลับ</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลหรือสถานที่สำหรับหมายเลขสายเรียกเข้าที่ไม่รู้จัก</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการการค้นหาการส่งต่อ</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาบุคคล</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาย้อนกลับ</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ภาษาจีน (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">ทุกซิม</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">การใช้สายทั้งหมด</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">บล็อคการโทรเท่านั้น</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">สถิติ</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">รายละเอียดสถิติการโทร</string>
- <string name="call_stats_incoming">สายเข้า: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">โทรออก: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">ไม่ได้รับ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">บล็อค: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">วันที่เริ่มต้น</string>
- <string name="call_stats_filter_to">วันที่สิ้นสุด</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">ขอบเขตตัวกรอง</string>
- <string name="date_quick_selection">เลือกแบบรวดเร็ว</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">เดือนปัจจุบัน</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">ไตรมาสปัจจุบัน</string>
- <string name="date_qs_currentyear">ปีปัจจุบัน</string>
- <string name="date_qs_lastweek">สัปดาห์ที่แล้ว</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">เดือนที่แล้ว</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">ไตรมาสล่าสุด</string>
- <string name="date_qs_lastyear">ปีที่แล้ว</string>
- <string name="call_stats_date_filter">ปรับขอบเขตเวลา</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">รีเซ็ตขอบเขตเวลา</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">เรียงตามระยะเวลาการโทร</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">เรียงตามจำนวนครั้งการโทร</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">หมายเลขนี้</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">จากทั้งหมด</string>
- <string name="call_stats_title_durations">ระยะเวลาการโทร</string>
- <string name="call_stats_title_count">จำนวนการโทร</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">เวลาโทรเฉลี่ย</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">ประวัติการโทรของคุณจะไม่นับการโทรในช่วงเวลาที่กำหนด</string>
- <string name="call_recording_category_title">บันทึกการสนทนา</string>
- <string name="call_recording_format">รูปแบบไฟล์เสียง</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">ไม่พบแอปที่สามารถเล่นไฟล์เสียงที่เลือกไว้ได้</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">ตั้งค่าการโทรแบบรวดเร็ว</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ไม่ได้กำหนด)</string>
- <string name="speed_dial_replace">แทน​ที่</string>
- <string name="speed_dial_delete">ลบ</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ไม่ได้ระบุปุ่ม</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ไม่ได้ตั้งการโทรแบบรวดเร็วไว้กับปุ่ม \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ต้องการตั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">ใช่</string>
- <string name="no">ไม่</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">สั่นเมื่อมีการรับสาย</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">สั่นขณะรอสาย</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">สั่นเมื่อวางสาย</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">สั่นทุก ๆ นาที</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">สั่นในวินาทีที่ 45 ของทุก ๆ นาทีระหว่างการโทรออก</string>
+ <string name="nearby_places">สถานที่ใกล้เคียง</string>
+ <string name="people">บุคคล</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">แผงค้นหา T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">ป้อนข้อมูลค้นหา T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">ค่าเริ่มต้น</string>
+ <string name="lookup_settings_label">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ค้นหาการส่งต่อ</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">แสดงสถานที่ใกล้เคียงเมื่อค้นหาจากแอปโทรศัพท์</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">ค้นหาบุคคล</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">แสดงผลการค้นหาออนไลน์เมื่อค้นหาในแอปโทรศัพท์</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">ค้นหาย้อนกลับ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลหรือสถานที่สำหรับหมายเลขสายเรียกเข้าที่ไม่รู้จัก</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการการค้นหาการส่งต่อ</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาบุคคล</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาย้อนกลับ</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ภาษาจีน (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">ทุกซิม</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">การใช้สายทั้งหมด</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">บล็อคการโทรเท่านั้น</string>
+ <string name="call_log_stats_title">สถิติ</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">รายละเอียดสถิติการโทร</string>
+ <string name="call_stats_incoming">สายเข้า: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">โทรออก: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ไม่ได้รับ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">บล็อค: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">วันที่เริ่มต้น</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">วันที่สิ้นสุด</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ขอบเขตตัวกรอง</string>
+ <string name="date_quick_selection">เลือกแบบรวดเร็ว</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">เดือนปัจจุบัน</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">ไตรมาสปัจจุบัน</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">ปีปัจจุบัน</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">สัปดาห์ที่แล้ว</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">เดือนที่แล้ว</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">ไตรมาสล่าสุด</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">ปีที่แล้ว</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">ปรับขอบเขตเวลา</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">รีเซ็ตขอบเขตเวลา</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">เรียงตามระยะเวลาการโทร</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">เรียงตามจำนวนครั้งการโทร</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">หมายเลขนี้</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">จากทั้งหมด</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">ระยะเวลาการโทร</string>
+ <string name="call_stats_title_count">จำนวนการโทร</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">เวลาโทรเฉลี่ย</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">ประวัติการโทรของคุณจะไม่นับการโทรในช่วงเวลาที่กำหนด</string>
+ <string name="call_recording_category_title">บันทึกการสนทนา</string>
+ <string name="call_recording_format">รูปแบบไฟล์เสียง</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">ไม่พบแอปที่สามารถเล่นไฟล์เสียงที่เลือกไว้ได้</string>
+ <string name="speed_dial_settings">ตั้งค่าการโทรแบบรวดเร็ว</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ไม่ได้กำหนด)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">แทน​ที่</string>
+ <string name="speed_dial_delete">ลบ</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ไม่ได้ระบุปุ่ม</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ไม่ได้ตั้งการโทรแบบรวดเร็วไว้กับปุ่ม \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ต้องการตั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่</string>
+ <string name="yes">ใช่</string>
+ <string name="no">ไม่</string>
</resources>
diff --git a/res/values-tl/cm_arrays.xml b/res/values-tl/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-tl/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-tl/cm_plurals.xml b/res/values-tl/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-tl/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-tl/cm_strings.xml b/res/values-tl/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-tl/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-tr/cm_arrays.xml b/res/values-tr/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-tr/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-tr/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-tr/cm_plurals.xml b/res/values-tr/cm_plurals.xml
index 96b45982e..4c340d9c1 100644
--- a/res/values-tr/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-tr/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 sa</item>
- <item quantity="other">%d sa</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 dk</item>
- <item quantity="other">%d dk</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="one">1 sn</item>
- <item quantity="other">%d sn</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="one">1 arama</item>
- <item quantity="other">%d arama</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 sa</item>
+ <item quantity="other">%d sa</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 dk</item>
+ <item quantity="other">%d dk</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sn</item>
+ <item quantity="other">%d sn</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 arama</item>
+ <item quantity="other">%d arama</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml
index 1d9164327..670f440af 100644
--- a/res/values-tr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-tr/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Gelen-arama titreşimi</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cevapladığımda titre</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Arama bekletildiğinde titre</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Kapatıldığında titre</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Her dakika titre</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Giden aramaların her dakikasının 45. saniyesinde titreşir</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Yakın yerler</string>
- <string name="people">Kişiler</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tuş takımı T9 arama</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 arama girişi</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Varsayılan</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefon numarası arama</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Yönlendirme araması</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Arama yaparken yakın konumları göster</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Kişi araması</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Çeviricide arama yaparken kişiler için çevrimiçi sonuçları göster</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Ters arama</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gelen aramalarda bilinmeyen numaralar için kişi veya konum hakkında bilgi araştır</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Arama yönlendirme sağlayıcısı</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Kişi arama sağlayıcısı</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Ters arama sağlayıcısı</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çince (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Hızlı arama düzenle <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Lütfen telefon numarası girin</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Tüm SIMler</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Tüm aramalar</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Yalnızca engellenen aramalar</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Engellenen aramanız yok.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">İstatistikler</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Arama istatistik detayları</string>
- <string name="call_stats_incoming">Gelen: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Giden: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Cevapsız: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Engellendi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Başlangıç tarihi</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Bitiş tarihi</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreleme aralığı</string>
- <string name="date_quick_selection">Hızlı seçim</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Bu ay</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Bu çeyrek</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Bu yıl</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Geçen hafta</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Geçen ay</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Geçen çeyrek</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Geçen yıl</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Zaman aralığını ayarla</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Zaman aralığını sıfırla</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Arama süresine göre sırala</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Arama sayısına göre sırala</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Bu numara</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Toplam</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Arama süreleri</string>
- <string name="call_stats_title_count">Arama sayısı</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Ortalama arama süresi</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Arama kaydı seçilen zaman aralığında herhangi bir arama içermiyor.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Arama kaydı</string>
- <string name="call_recording_format">Ses formatı</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Seçili kaydı yürütmek için hiçbir uygulama bulunamadı.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Hızlı arama ayarları</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ayarlanmadı)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Değiştir</string>
- <string name="speed_dial_delete">Sil</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Numara atanmadı</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' numarasına hızlı arama işlevi atanmadı. Şimdi atamak ister misiniz?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Hızlı aramayı kullanmak için, önce uçak modunu kapatın</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Hızlı arama bu numara için kullanılamıyor</string>
- <string name="yes">Evet</string>
- <string name="no">Hayır</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Gelen aramanız yok.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Giden aramanız yok.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Arama kaydınız boş</string>
- <string name="calllog_search_hint">Arama kaydını araştır</string>
- <string name="no_call_log">Arama kaydı yok</string>
- <string name="clear">Temizle</string>
- <string name="description_clear_search">Aramayı temizle</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Yeni Görüntülü Aramaya hoş geldiniz</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Hattın karşısındaki yakınınızdan gelen sesi duymayı seviyoruz, ama yüz yüze konuşmak herzaman daha iyidir! İşte gerçek zamanlı (veya FaceTime?) bağlantı kurabilmeniz için bilmeniz gerekenler:\n 4G LTE veya bir Wi-Fi bağlantısı üzerinde olmanız gerekir.\n Kullandığınız cihaz görüntülü arama ile uyumlu olmalı\n Görüntülü aramalar yüksek hızlı veri kullanır\n Ayrıca sesli aramadan görüntülü aramaya yükseltmek için\n\n <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> adresini ziyaret edin.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Bu iletiyi her zaman göster</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Görüntülü aramaya geçiş yapılamıyor, yanlış numara formatı</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Görüntülü arama yapılamıyor, yanlış numara formatı</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Görüntülü arama, beni göster</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Görüntülü arama, beni gizle</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Sesli arama</string>
- <string name="video_call">Görüntülü arama</string>
- <string name="call_data_info_label">Arama/veri kullanım sayaçları</string>
- <string name="call_data_info_description">Sesli arama kullanım süresi ve veri kullanım süresi</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Aramalar Wi-Fi üzerinden yapılacaktır.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Hücresel ağ kullanılabilir değil. Arama yapmak için kablosuz ağa bağlanın.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Arama yapmak için Wi-Fi ağına bağlanın.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Mevcut şebekeleri görüntülemek için buraya dokunun</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">4G konferans görüşmesine ekle</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G konferans görüşmesi</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Gelen 4G sesli arama</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Gelen 4G video görüşmesi</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Giden 4G sesli arama</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Giden 4G görüntülü görüşme</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Cevapsız 4G sesli arama</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Cevapsız 4G görüntülü görüşme</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Gelen Wi-Fi sesli arama</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Gelen Wi-Fi görüntülü arama</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Giden Wi-Fi sesli arama</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Giden Wi-Fi görüntülü arama</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Cevapsız Wi-Fi sesli arama</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Cevapsız Wi-Fi görüntülü arama</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Aramalar, bilgi toplamak için uzak web sitelerine güvenli bir protokol (https) üzerinden sorgu gönderebilir. Sorgu, diğer tarafın telefon numarasını veya arama sorgusunu içerebilir</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Gelen-arama titreşimi</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cevapladığımda titre</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Arama bekletildiğinde titre</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Kapatıldığında titre</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Her dakika titre</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Giden aramaların her dakikasının 45. saniyesinde titreşir</string>
+ <string name="nearby_places">Yakın yerler</string>
+ <string name="people">Kişiler</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tuş takımı T9 arama</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 arama girişi</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Varsayılan</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefon numarası arama</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Yönlendirme araması</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Arama yaparken yakın konumları göster</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Kişi araması</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Çeviricide arama yaparken kişiler için çevrimiçi sonuçları göster</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Ters arama</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gelen aramalarda bilinmeyen numaralar için kişi veya konum hakkında bilgi araştır</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Arama yönlendirme sağlayıcısı</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Kişi arama sağlayıcısı</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Ters arama sağlayıcısı</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çince (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Hızlı arama düzenle <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Lütfen telefon numarası girin</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Tüm SIMler</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Tüm aramalar</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Sadece engellenen aramalar</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Engellenen aramanız yok.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">İstatistikler</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Arama istatistik detayları</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Gelen: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Giden: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Cevapsız: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Engellendi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Başlangıç tarihi</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Bitiş tarihi</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreleme aralığı</string>
+ <string name="date_quick_selection">Hızlı seçim</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Bu ay</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Bu çeyrek</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Bu yıl</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Geçen hafta</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Geçen ay</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Geçen çeyrek</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Geçen yıl</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Zaman aralığını ayarla</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Zaman aralığını sıfırla</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Arama süresine göre sırala</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Arama sayısına göre sırala</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Bu numara</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Toplam</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Arama süreleri</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Arama sayısı</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Ortalama arama süresi</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Arama kaydı seçilen zaman aralığında herhangi bir arama içermiyor.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Arama kaydı</string>
+ <string name="call_recording_format">Ses formatı</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Seçili kaydı yürütmek için hiçbir uygulama bulunamadı.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Hızlı arama ayarları</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ayarlanmadı)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Değiştir</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Sil</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Numara atanmadı</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' numarasına hızlı arama işlevi atanmadı. Şimdi atamak ister misiniz?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Hızlı aramayı kullanmak için, önce uçak modunu kapatın</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Hızlı arama bu numara için kullanılamıyor</string>
+ <string name="yes">Evet</string>
+ <string name="no">Hayır</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Gelen aramanız yok.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Giden aramanız yok.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Arama kaydınız boş</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Arama kaydını araştır</string>
+ <string name="no_call_log">Arama kaydı yok</string>
+ <string name="clear">Temizle</string>
+ <string name="description_clear_search">Aramayı temizle</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Yeni Görüntülü Aramaya hoş geldiniz</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Hattın karşısındaki yakınınızdan gelen sesi duymayı seviyoruz, ama yüz yüze konuşmak herzaman daha iyidir! İşte gerçek zamanlı (veya FaceTime?) bağlantı kurabilmeniz için bilmeniz gerekenler:\n 4G LTE veya bir Wi-Fi bağlantısı üzerinde olmanız gerekir.\n Kullandığınız cihaz görüntülü arama ile uyumlu olmalı\n Görüntülü aramalar yüksek hızlı veri kullanır\n Ayrıca sesli aramadan görüntülü aramaya yükseltmek için\n\n <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> adresini ziyaret edin.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Bu iletiyi her zaman göster</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Görüntülü aramaya geçiş yapılamıyor, yanlış numara formatı</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Görüntülü arama yapılamıyor, yanlış numara formatı</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Görüntülü arama, beni göster</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Görüntülü arama, beni gizle</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Sesli arama</string>
+ <string name="video_call">Görüntülü arama</string>
+ <string name="call_data_info_label">Arama/veri kullanım sayaçları</string>
+ <string name="call_data_info_description">Sesli arama kullanım süresi ve veri kullanım süresi</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Aramalar Wi-Fi üzerinden yapılacaktır.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Hücresel ağ kullanılabilir değil. Arama yapmak için kablosuz ağa bağlanın.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Arama yapmak için Wi-Fi ağına bağlanın.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Mevcut şebekeleri görüntülemek için buraya dokunun</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">4G konferans görüşmesine ekle</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G konferans görüşmesi</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Gelen 4G sesli arama</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Gelen 4G video görüşmesi</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Giden 4G sesli arama</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Giden 4G görüntülü görüşme</string>
+ <string name="type_missed_volte">Cevapsız 4G sesli arama</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Cevapsız 4G görüntülü görüşme</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Gelen Wi-Fi sesli arama</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Gelen Wi-Fi görüntülü arama</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Giden Wi-Fi sesli arama</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Giden Wi-Fi görüntülü arama</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Cevapsız Wi-Fi sesli arama</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Cevapsız Wi-Fi görüntülü arama</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Aramalar, bilgi toplamak için uzak web sitelerine güvenli bir protokol (https) üzerinden sorgu gönderebilir. Sorgu, diğer tarafın telefon numarasını veya arama sorgusunu içerebilir</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/cm_arrays.xml b/res/values-ug/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-ug/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ug/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/cm_plurals.xml b/res/values-ug/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-ug/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml
index 507009d47..348225eb5 100644
--- a/res/values-ug/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ug/cm_strings.xml
@@ -16,95 +16,70 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">چاقىرىلغاندا تىترىتىش</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ئۇلانغاندا تىترەت</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">چاقىرىشنى كۈتۈۋاتقاندا تىترىتىدۇ</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">ئۈزگەندە تىترەت</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">ھەر مىنۇتتا تىترەت</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">سىرتتىكى نومۇرنى چاقىرغاندا ھەر 45 سېكۇنتتا بىر تىترىتىدۇ</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">ئەتراپتىكى ئورۇنلار</string>
- <string name="people">كىشى</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">نومۇر تاختا T9 ئىزدەش</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 ئىزدەش كىرگۈزۈش</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">كۆڭۈلدىكى</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">تېلېفون نومۇر ئىزدەش</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">ئوڭ ئىزدەش</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچ ئىزدەۋاتقاندا ئەتراپتىكى ئورۇننى كۆرسىتىدۇ</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">كىشى ئىزدەش</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچتىن ئىزدەۋاتقاندا توردىكى كىشىلەرنىڭ ئىزدەش نەتىجىسىنى شۇئان كۆرسىتىدۇ</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">تەتۈر ئىزدەش</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">يوچۇن تېلېفون نومۇرى ئۈچۈن كىشى ياكى ئورۇن ئۇچۇرىنى ئىزدەيدۇ</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">ئوڭ ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">كىشى ئىزەش تەمىنلىگۈچى</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">تەتۈر ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn خەنچە (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">ھەممە SIM كارتا</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">ھەممە چاقىرىشلار</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">كەلگەن تېلېفوننىلا توسۇش</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">سىتاتىستىكا</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string>
- <string name="call_stats_incoming">كەلگەن تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">ئۇرغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">ئېلىنمىغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">توسۇۋېلىنغان:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>، <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">باشلاش چېسلاسى</string>
- <string name="call_stats_filter_to">ئاخىرلىشىش چېسلاسى</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">سۈزگۈچ دائىرىسى</string>
- <string name="date_quick_selection">تېز تاللاش</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">نۆۋەتتىكى ئاي</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">نۆۋەتتىكى پەسىل</string>
- <string name="date_qs_currentyear">نۆۋەتتىكى يىل</string>
- <string name="date_qs_lastweek">ئۆتكەن ھەپتە</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">ئۆتكەن ئاي</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">ئالدىنقى پەسىل</string>
- <string name="date_qs_lastyear">ئۆتكەن يىل</string>
- <string name="call_stats_date_filter">ۋاقىت دائىرىسى تەڭشەش</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">ۋاقىت دائىرىسىنى ئەسلىگە قايتۇر</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">داۋاملىشىش ۋاقتى بويىچە</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">سۆزلىشىش قېتىمى بويىچە</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">بۇ نومۇر</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">نىڭ يىغىندىسى</string>
- <string name="call_stats_title_durations">سۆزلىشىش داۋاملاشقان ۋاقىت</string>
- <string name="call_stats_title_count">سۆزلىشىش قېتىم سانى</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">ئۆتتۇرا ھېساب بىلەن سۆزلىشىش ۋاقتى</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">سىز تاللىغان ۋاقىت بۆلىكىدە ھېچقانداق سۆزلىشىش خاتىرىسى يوق.</string>
- <string name="call_recording_category_title">تېلېفون سۆزلىشىشنى ئاۋازغا ئېلىش</string>
- <string name="call_recording_format">ئاۋاز فورماتى</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">ئاۋازنى قويالايدىغان ئەپ تاپالمىدى.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">تېز نومۇر بۇراش تەڭشەكلىرى</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(تەڭشەلمىگەن)</string>
- <string name="speed_dial_replace">ئالماشتۇر</string>
- <string name="speed_dial_delete">ئۆچۈر</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">كۇنۇپكا تەقسىملەنمىگەن</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">بۇ تېز نومۇر بۇراش كۇنۇپكىسى \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' تېخى ئىشلىتىلمىگەن، ھازىر بىر مەشغۇلاتنى بەلگىلەمسىز؟</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">ھەئە</string>
- <string name="no">ياق</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">چاقىرىلغاندا تىترىتىش</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ئۇلانغاندا تىترەت</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">چاقىرىشنى كۈتۈۋاتقاندا تىترىتىدۇ</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">ئۈزگەندە تىترەت</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">ھەر مىنۇتتا تىترەت</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">سىرتتىكى نومۇرنى چاقىرغاندا ھەر 45 سېكۇنتتا بىر تىترىتىدۇ</string>
+ <string name="nearby_places">ئەتراپتىكى ئورۇنلار</string>
+ <string name="people">كىشى</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">نومۇر تاختا T9 ئىزدەش</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 ئىزدەش كىرگۈزۈش</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">كۆڭۈلدىكى</string>
+ <string name="lookup_settings_label">تېلېفون نومۇر ئىزدەش</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ئوڭ ئىزدەش</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچ ئىزدەۋاتقاندا ئەتراپتىكى ئورۇننى كۆرسىتىدۇ</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">كىشى ئىزدەش</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچتىن ئىزدەۋاتقاندا توردىكى كىشىلەرنىڭ ئىزدەش نەتىجىسىنى شۇئان كۆرسىتىدۇ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">تەتۈر ئىزدەش</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">يوچۇن تېلېفون نومۇرى ئۈچۈن كىشى ياكى ئورۇن ئۇچۇرىنى ئىزدەيدۇ</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ئوڭ ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">كىشى ئىزەش تەمىنلىگۈچى</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">تەتۈر ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn خەنچە (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">ھەممە SIM كارتا</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">ھەممە چاقىرىشلار</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">كەلگەن تېلېفوننىلا توسۇش</string>
+ <string name="call_log_stats_title">سىتاتىستىكا</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string>
+ <string name="call_stats_incoming">كەلگەن تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">ئۇرغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ئېلىنمىغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">توسۇۋېلىنغان:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>، <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">باشلاش چېسلاسى</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">ئاخىرلىشىش چېسلاسى</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">سۈزگۈچ دائىرىسى</string>
+ <string name="date_quick_selection">تېز تاللاش</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">نۆۋەتتىكى ئاي</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">نۆۋەتتىكى پەسىل</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">نۆۋەتتىكى يىل</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">ئۆتكەن ھەپتە</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">ئۆتكەن ئاي</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">ئالدىنقى پەسىل</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">ئۆتكەن يىل</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">ۋاقىت دائىرىسى تەڭشەش</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">ۋاقىت دائىرىسىنى ئەسلىگە قايتۇر</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">داۋاملىشىش ۋاقتى بويىچە</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">سۆزلىشىش قېتىمى بويىچە</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">بۇ نومۇر</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">نىڭ يىغىندىسى</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">سۆزلىشىش داۋاملاشقان ۋاقىت</string>
+ <string name="call_stats_title_count">سۆزلىشىش قېتىم سانى</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">ئۆتتۇرا ھېساب بىلەن سۆزلىشىش ۋاقتى</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">سىز تاللىغان ۋاقىت بۆلىكىدە ھېچقانداق سۆزلىشىش خاتىرىسى يوق.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">تېلېفون سۆزلىشىشنى ئاۋازغا ئېلىش</string>
+ <string name="call_recording_format">ئاۋاز فورماتى</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">ئاۋازنى قويالايدىغان ئەپ تاپالمىدى.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">تېز نومۇر بۇراش تەڭشەكلىرى</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(تەڭشەلمىگەن)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">ئالماشتۇر</string>
+ <string name="speed_dial_delete">ئۆچۈر</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">كۇنۇپكا تەقسىملەنمىگەن</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">بۇ تېز نومۇر بۇراش كۇنۇپكىسى \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' تېخى ئىشلىتىلمىگەن، ھازىر بىر مەشغۇلاتنى بەلگىلەمسىز؟</string>
+ <string name="yes">ھەئە</string>
+ <string name="no">ياق</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml
index d2814f820..ed9fef60f 100644
--- a/res/values-ug/strings.xml
+++ b/res/values-ug/strings.xml
@@ -16,555 +16,73 @@
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
- that don't specify a label. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
- used in the Launcher icon. -->
- <!-- Title for the activity that dials the phone, when launched directly into the dialpad -->
- <!-- The description text for the dialer tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialerIconLabel">تېلېفون</string>
- <!-- The description text for the call log tab.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed phone number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Option displayed in context menu to copy long pressed voicemail transcription. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Label for action to block a number. [CHAR LIMIT=48] -->
- <!-- Text for snackbar to undo blocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for action to unblock a number [CHAR LIMIT=48]-->
- <!-- Text for snackbar to undo unblocking a number. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for blocking/unblocking number. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Menu item in call details used to remove a call or voicemail from the call log. -->
- <!-- Label for action to edit a number before calling it. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="action_edit_number_before_call">چىقىرىشتىن ئىلگىرى نومۇر تەھرىر</string>
- <!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
- <!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_trash_voicemail">ئۈنخەت ئۆچۈر</string>
- <!-- Menu item used to archive a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Menu item used to send a voicemail through other applications [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_share_voicemail">ئۈنخەت ھەمبەھىر</string>
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail delete. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for snackbar to undo a voicemail archive. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Text for undo button in snackbar for voicemail deletion. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Text for going to archive button in snackbar for voicemail archive. [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
- <!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Title used for the activity for placing a call. This name appears
- in activity disambig dialogs -->
- <!-- Notification strings -->
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call -->
- <string name="notification_missedCallTitle">سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string>
- <!-- Missed call notification label, used when there's exactly one missed call from work contact -->
- <!-- Missed call notification label, used when there are two or more missed calls -->
- <!-- Missed call notification message used when there are multiple missed calls -->
- <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notificaiton.
- The user will be able to call back to the person or the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- Message for "reply via sms" action, which is displayed in the missed call notification.
- The user will be able to send text messages using the phone number.
- [CHAR LIMIT=18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Hardcoded number used for restricted incoming phone numbers. -->
- <!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <string name="notification_action_voicemail_play">چال</string>
- <!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
- voicemails.
- The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
- The second argument is an additional callers.
- This string is used to build a list of callers.
-
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_new_voicemail_ticker"><xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> دىن كەلگەن يېڭى ئۈنخەت</string>
- <!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be archived. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_voicemail_header">ئۈنخەتتىكىلا چاقىرىشلار</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_incoming_header">چاقىرىلىشلارلا</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_outgoing_header">چاقىرىشلارلا</string>
- <!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_missed_header">‪سۆزلەشمىگەن چاقىرىشلارلا</string>
- <!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
- voicemails are currently available. This can happen when both notification as well as data
- connection to the voicemail server is lost. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that there is no
- data connection to the voicemail server, but there are new voicemails waiting on the server.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call log to invite the user to configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
- the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
- visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_configure">تەڭشەك</string>
- <!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
- server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_call_server">ئۈنخەتنى چاقىر</string>
- <!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <string name="sms_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string>
- <!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <string name="call_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string>
- <!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <string name="make_primary">بۇ تاللاشنى ئەستە تۇت</string>
- <!-- String describing the Search ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_search_button">ئىزدە</string>
- <!-- String describing the Dial ImageButton
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
- -->
- <string name="description_dial_button">نومۇر بۇراش</string>
- <!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <string name="description_digits_edittext">ئۇرىدىغان نومۇر</string>
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
-
- Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
- -->
- <!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
- activity -->
- <string name="action_menu_call_history_description">چاقىرىش خاتىرىسى</string>
- <!-- Content description for the fake action menu overflow button.
- This should be same as the description for the real action menu
- overflow button available in ActionBar.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">تېخىمۇ كۆپ تاللانما</string>
- <!-- Content description for the button that displays the dialpad
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_dialpad_button">نومۇر تاختا</string>
- <!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_outgoing_only">چاقىرىشنىلا كۆرسەت</string>
- <!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_incoming_only">چاقىرىلىشنىلا كۆرسەت</string>
- <!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_missed_only">سۆزلەشمىگەنلەرنىلا كۆرسەت</string>
- <!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_voicemails_only">ئۈنخەتنىلا كۆرسەت</string>
- <!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_all_calls">ھەممە چاقىرىشنى كۆرسەت</string>
- <!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_2sec_pause">ۋاقىتلىق توختاشقا 2 سېكۇنت قوش</string>
- <string name="add_wait">كۈتۈش ۋاقتى قوش</string>
- <!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_newContact">يېڭى ئالاقەداش</string>
- <!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_allContacts">ھەممە ئالاقەداشلار</string>
- <!-- Title bar for call detail screen -->
- <string name="callDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string>
- <!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
- <!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_useDtmfDialpad">كۇنۇپكىلىق ھەرپتاختا ئىشلىتىش</string>
- <!-- Item label: jump to the in-call UI.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_returnToInCallScreen">چاقىرىشقا قايتىش</string>
- <!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
- (Part of a list of options shown in the dialer when another call
- is already in progress.) -->
- <string name="dialer_addAnotherCall">چاقىرىش قوش</string>
- <!-- Title for incoming call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_incoming">چاقىرىلىش</string>
- <!-- Title for outgoing call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_outgoing">چاقىرىش</string>
- <!-- Title for missed call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="type_missed">سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string>
- <!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for voicemail details screen -->
- <string name="type_voicemail">ئۈنخەت</string>
- <!-- Title for rejected call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for blocked call type. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <string name="actionIncomingCall">چاقىرىلىش</string>
- <!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_call_log_play_button">ئۈنخەت چال</string>
- <!-- String describing the button to view the contact for the current number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_view_contact"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ئالاقەداش كۆرسەت</string>
- <!-- String describing the button to call a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_call"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نى چاقىر</string>
- <!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_contact_details"><xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g> نىڭ ئالاقەداش تەپسىلاتى</string>
- <!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- -->
- <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> چاقىرىش.</string>
- <!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the button to SMS a number or contact.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- String describing the icon in the call log used to represent an unheard voicemail left to
- the user.
-
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail">ئاڭلىمىغان ئۈنخەت</string>
- <!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <string name="description_start_voice_search">تاۋۇش ئىزدەشنى باشلا</string>
- <!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string>
- <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">يوچۇن</string>
- <!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <string name="voicemail">ئۈنخەت</string>
- <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">شەخسىي نومۇر</string>
- <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
- <!-- The string 'Today'. This value is used in the voicemailCallLogDateTimeFormat rather than an
- explicit date string, e.g. Jul 25, 2014, in the event that a voicemail was created on the
- current day -->
- <!-- A format string used for displaying the date and time for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM
- The date will be replaced by 'Today' for voicemails created on the current day. For example: Today at 2:49 PM -->
- <!-- Format for duration of voicemails which are displayed when viewing voicemail logs. For example "01:22" -->
- <!-- A format string used for displaying the date, time and duration for a voicemail call log. For example: Jul 25, 2014 at 2:49 PM • 00:34 -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
- to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">ئۈنخەت تەڭشەشتە، تىزىملىك›تەڭشەكلەرگە يۆتكىلىڭ.</string>
- <!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
- while the system is in airplane mode. The user cannot access to
- voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">ئۈنخەتنى چاقىرىشتا ئالدى بىلەن ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ.</string>
- <!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="contact_list_loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
- <!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_emptyLoading">SIM كارتىدىن يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
- <!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_title">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلار</string>
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
- be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Hint displayed in add blocked number search box when there is no query typed.
- [CHAR LIMIT=45] -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
- Do not translate. -->
- <!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
- Do not translate. -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Label of the button displayed when the call history is empty. Allows the user to make a call. -->
- <!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of voicemail archives is empty -->
- <!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <string name="show_favorites_only">دائىملىق ئالاقەداشلارنىلا كۆرسەت</string>
- <!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
- <string name="call_log_activity_title">چاقىرىش خاتىرىسى</string>
- <!-- Title of activity that displays a list of all archived voicemails -->
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_all_title">ھەممىسى</string>
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_missed_title">سۆزلەشمىگەنلىرى</string>
- <!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Title for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Body text for dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Positive confirmation button for the dialog which opens when the user needs to migrate to the framework blocking implementation [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Do not translate -->
- <!-- Confirmation dialog title for blocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Confirmation dialog message for blocking a number with new filtering enabled.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Block number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Confirmation dialog for unblocking a number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Unblock number alert dialog button [CHAR LIMIT=32] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the call history. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_history">چاقىرىش خاتىرىسى</string>
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_voicemail">ئۈنخەت</string>
- <!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden">دائىملىق ئالاقەداشلاردىن چىقىرىۋەتتى</string>
- <!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden_undo">يېنىۋال</string>
- <!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string>
- <!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
- [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shortcut item used to block a number directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> يېڭى سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string>
- <!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
- card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
- [CHAR LIMIT=NONE]
- -->
- <!-- Remove button that shows up when contact is long-pressed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
- messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
- Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
- the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_details">چاقىرىش تەپسىلاتى</string>
- <!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
- tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an "unread" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing a "read" voicemail entry in the voicemails tab.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the phone account the call was made on or to. This string will be used
- in description_incoming_missed_call, description_incoming_answered_call, and
- description_outgoing_call.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the secondary line number the call was received via.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- TextView text item showing the secondary line number the call was received via.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the PhoneAccount and via number that a call was received on, if both are
- visible.
- Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- The order of the PhoneAccount and via number that a call was received on,
- if both are visible.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
- call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
- action triggers a return call to the named user.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
- action triggers a return video call to the named person/number.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
- action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
- triggers playing back the voicemail.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
- opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
- action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
- displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
- and from the specified number associated with the call log entry.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
- particular number.
- [CHAR LIMIT=65] -->
- <!-- String describing the "speaker on" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is on, playback of the voicemail will occur through the
- phone speaker.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
- voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
- phone earpiece.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
- voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
- Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
- [CHAR LIMIT=3] -->
- <!-- Dialer settings related strings-->
- <!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
- dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Title for "Accessibility" category, which controls settings such as TTY mode and hearing
- aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Do not translate. -->
- <!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for the blocked numbers settings section [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Label for a section describing that call blocking is temporarily disabled because an
- emergency call was made. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Description that call blocking is temporarily disabled because the user called an
- emergency number, and explains that call blocking will be re-enabled after a buffer
- period has passed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for fragment to import numbers from contacts marked as send to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=30] -->
- <!-- Text informing the user they have previously marked contacts to be sent to voicemail.
- This will be followed by two buttons, 1) to view who is marked to be sent to voicemail
- and 2) importing these settings to Dialer's block list. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Label for button to view numbers of contacts previous marked to be sent to voicemail.
- [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Label for button to import settings for sending contacts to voicemail into Dialer's block
- list. [CHAR_LIMIT=20] -->
- <!-- Error toast message for when send to voicemail import fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Error toast message for when voicemail archive fails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- String describing the delete icon on a blocked number list item.
- When tapped, it will show a dialog confirming the unblocking of the number.
- [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Button to bring up UI to add a number to the blocked call list. [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with visual voicemail active.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Footer message of number blocking screen with no visual voicemail.
- [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Heading for the block list in the "Spam and blocked cal)ls" settings. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add invalid number to the block list.
- [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Error message shown when user tries to add a number to the block list that was already
- blocked. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Title of notification telling the user that call blocking has been temporarily disabled.
- [CHAR LIMIT=56] -->
- <!-- Text for notification which provides the reason that call blocking has been temporarily
- disabled. Namely, we disable call blocking after an emergency call in case of return
- phone calls made by emergency services. [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
- <!-- The label of the button used to turn on a single permission [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- The label of the button used to turn on multiple permissions [CHAR LIMIT=30]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <!-- Label under the name of a blocked number in the call log. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Accessibility announcement to indicate which call is active -->
+ <string name="dialerIconLabel">تېلېفون</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call">چىقىرىشتىن ئىلگىرى نومۇر تەھرىر</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail">ئۈنخەت ئۆچۈر</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail">ئۈنخەت ھەمبەھىر</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle">سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string>
+ <string name="notification_action_voicemail_play">چال</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker"><xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> دىن كەلگەن يېڭى ئۈنخەت</string>
+ <string name="call_log_voicemail_header">ئۈنخەتتىكىلا چاقىرىشلار</string>
+ <string name="call_log_incoming_header">چاقىرىلىشلارلا</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header">چاقىرىشلارلا</string>
+ <string name="call_log_missed_header">‪سۆزلەشمىگەن چاقىرىشلارلا</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure">تەڭشەك</string>
+ <string name="voicemail_status_action_call_server">ئۈنخەتنى چاقىر</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="sms_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string>
+ <string name="call_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string>
+ <string name="make_primary">بۇ تاللاشنى ئەستە تۇت</string>
+ <string name="description_search_button">ئىزدە</string>
+ <string name="description_dial_button">نومۇر بۇراش</string>
+ <string name="description_digits_edittext">ئۇرىدىغان نومۇر</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">چاقىرىش خاتىرىسى</string>
+ <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">تېخىمۇ كۆپ تاللانما</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">نومۇر تاختا</string>
+ <string name="menu_show_outgoing_only">چاقىرىشنىلا كۆرسەت</string>
+ <string name="menu_show_incoming_only">چاقىرىلىشنىلا كۆرسەت</string>
+ <string name="menu_show_missed_only">سۆزلەشمىگەنلەرنىلا كۆرسەت</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only">ئۈنخەتنىلا كۆرسەت</string>
+ <string name="menu_show_all_calls">ھەممە چاقىرىشنى كۆرسەت</string>
+ <string name="add_2sec_pause">ۋاقىتلىق توختاشقا 2 سېكۇنت قوش</string>
+ <string name="add_wait">كۈتۈش ۋاقتى قوش</string>
+ <string name="menu_newContact">يېڭى ئالاقەداش</string>
+ <string name="menu_allContacts">ھەممە ئالاقەداشلار</string>
+ <string name="callDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad">كۇنۇپكىلىق ھەرپتاختا ئىشلىتىش</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen">چاقىرىشقا قايتىش</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall">چاقىرىش قوش</string>
+ <string name="type_incoming">چاقىرىلىش</string>
+ <string name="type_outgoing">چاقىرىش</string>
+ <string name="type_missed">سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string>
+ <string name="type_voicemail">ئۈنخەت</string>
+ <string name="actionIncomingCall">چاقىرىلىش</string>
+ <string name="description_call_log_play_button">ئۈنخەت چال</string>
+ <string name="description_view_contact"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ئالاقەداش كۆرسەت</string>
+ <string name="description_call"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نى چاقىر</string>
+ <string name="description_contact_details"><xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g> نىڭ ئالاقەداش تەپسىلاتى</string>
+ <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> چاقىرىش.</string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail">ئاڭلىمىغان ئۈنخەت</string>
+ <string name="description_start_voice_search">تاۋۇش ئىزدەشنى باشلا</string>
+ <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string>
+ <string name="unknown">يوچۇن</string>
+ <string name="voicemail">ئۈنخەت</string>
+ <string name="private_num">شەخسىي نومۇر</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">ئۈنخەت تەڭشەشتە، تىزىملىك›تەڭشەكلەرگە يۆتكىلىڭ.</string>
+ <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">ئۈنخەتنى چاقىرىشتا ئالدى بىلەن ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ.</string>
+ <string name="contact_list_loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading">SIM كارتىدىن يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
+ <string name="simContacts_title">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلار</string>
+ <string name="show_favorites_only">دائىملىق ئالاقەداشلارنىلا كۆرسەت</string>
+ <string name="call_log_activity_title">چاقىرىش خاتىرىسى</string>
+ <string name="call_log_all_title">ھەممىسى</string>
+ <string name="call_log_missed_title">سۆزلەشمىگەنلىرى</string>
+ <string name="tab_history">چاقىرىش خاتىرىسى</string>
+ <string name="tab_voicemail">ئۈنخەت</string>
+ <string name="favorite_hidden">دائىملىق ئالاقەداشلاردىن چىقىرىۋەتتى</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo">يېنىۋال</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string>
+ <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> يېڭى سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string>
+ <string name="call_log_action_details">چاقىرىش تەپسىلاتى</string>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_arrays.xml b/res/values-uk/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-uk/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-uk/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_plurals.xml b/res/values-uk/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-uk/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index 8316e98a2..7ff61c757 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -16,136 +16,111 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Вібрація під час виклику</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрувати при відповіді</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вібрувати при очікуванні виклику</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрувати при завершені</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрувати кожну хвилину</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібрувати кожну хвилину на 45 секунді під час вихідного виклику</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Місця поруч</string>
- <string name="people">Люди</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук в номеронабирачі</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">За промовчанням</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Пошук номерів телефону</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Прямий пошук</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Показувати найближчі місця при пошуку в номеронабирачі</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Пошук людей</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Показувати результати з мережі при пошуку в номеронабирачі</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Зворотній пошук</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інформації про людину або місце для вхідних з невідомих номерів</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Постачальник прямого пошуку</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Постачальник пошуку даних про людей</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Постачальник зворотнього пошуку</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Китай (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Редагувати швидкий набір <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Будь ласка, введіть номер</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Усі SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Усі дзвінки</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Лише заблоковані виклики</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Немає заблокованих викликів.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Детальна статистика дзвінків</string>
- <string name="call_stats_incoming">Вхідних: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Вихідних: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Пропущених: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Заблокованих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Початкова дата</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Кінцева дата</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Діапазон вибору</string>
- <string name="date_quick_selection">Вибір періоду</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Поточний місяць</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Поточний квартал</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Поточний рік</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Останній тиждень</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Останній місяць</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Останній квартал</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Останній рік</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Фільтр</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Скинути фільтр</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортувати за тривалістю виклику</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Сортувати за кількістю викликів</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Цей номер</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Від загального</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Тривалість викликів</string>
- <string name="call_stats_title_count">Кількість викликів</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Середня тривалість виклику</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Журнал викликів не містить записів за вказаний період.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Запис виклику</string>
- <string name="call_recording_format">Формат аудіо</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не виявлено додатку, здатного відтворити обраний запис.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Налаштування швидкого набору</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(не вказано)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Замінити</string>
- <string name="speed_dial_delete">Видалити</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Ключ непризначений</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавіші «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не надано номер швидкого набору. Призначити його?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Щоб використовувати швидкий набір, спершу вимкніть режим польоту</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Швидкий набір для цієї кнопки не може бути встановлено</string>
- <string name="yes">Так</string>
- <string name="no">Ні</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">У вас немає вхідних викликів.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">У вас немає вихідних викликів.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Журнал викликів порожній</string>
- <string name="calllog_search_hint">Шукати в журналі викликів</string>
- <string name="no_call_log">Немає журналу викликів</string>
- <string name="clear">Очистити</string>
- <string name="description_clear_search">Очистити вікно пошуку</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Ласкаво просимо до нового меню відеовикликів</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Ми всі раді почути знайомий голос в кінці лінії, але говорити лицем до лиця набагато краще! Ось що вам слід знати, щоб використовувати відеовиклики:\n Ви маєте використовувати 4G LTE або Wi-Fi з\'єднання\n Пристрій, на який ви дзвоните також має підтримувати відеозв\'язок\n Відеовиклики споживають багато мережного трафіку\n Ви можете також оновити голосовий виклик до відеовиклика\n\n Прочитайте <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> для отримання додаткової інформації.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Показувати це повідомлення щоразу</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Не можна змінити відеовиклик, неправильний формат номеру</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Не можна зробити відеовиклик - неправильний формат номеру</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Відеовиклик, показувати мене</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Відеовиклик, не показувати мене</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Голосовий виклик</string>
- <string name="video_call">Відеовиклик</string>
- <string name="call_data_info_label">Таймери використання викликів та даних</string>
- <string name="call_data_info_description">Час використання голосового виклику та використання даних</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Виклики будуть виконані через Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Відсутня стільникова мережа. Для здійснення дзвінків під\'єднайтеся до доступного Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Підключіться до Wi-Fi, щоб здійснювати виклики.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Натисніть тут для перегляду доступних мереж</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Додати до 4G виклик-конференції</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G виклик-конференція</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Вхідний 4G голосовий виклик</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Вхідний 4G відео виклик</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Вихідний 4G голосовий виклик</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Вихідний 4G відео виклик</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Пропущений 4G голосовий виклик</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Пропущений 4G відео виклик</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Вхідний Wi-Fi голосовий виклик</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Вхідний Wi-Fi відеовиклик</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Вихідний Wi-Fi голосовий виклик</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Вихідний Wi-Fi відеовиклик</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Пропущений Wi-Fi голосовий виклик</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Пропущений Wi-Fi відеовиклик</string>
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">Вібрація під час виклику</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрувати при відповіді</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вібрувати при очікуванні виклику</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрувати при завершені</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрувати кожну хвилину</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібрувати кожну хвилину на 45 секунді під час вихідного виклику</string>
+ <string name="nearby_places">Місця поруч</string>
+ <string name="people">Люди</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук в номеронабирачі</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">За промовчанням</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Пошук номерів телефону</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Прямий пошук</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Показувати найближчі місця при пошуку в номеронабирачі</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Пошук людей</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Показувати результати з мережі при пошуку в номеронабирачі</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Зворотній пошук</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інформації про людину або місце для вхідних з невідомих номерів</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Постачальник прямого пошуку</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Постачальник пошуку даних про людей</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Постачальник зворотнього пошуку</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Китай (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Редагувати швидкий набір <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Будь ласка, введіть номер</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Усі SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Усі дзвінки</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Лише заблоковані виклики</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Немає заблокованих викликів.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Детальна статистика дзвінків</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Вхідних: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Вихідних: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Пропущених: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Заблокованих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Початкова дата</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Кінцева дата</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Діапазон вибору</string>
+ <string name="date_quick_selection">Вибір періоду</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Поточний місяць</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Поточний квартал</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Поточний рік</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Останній тиждень</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Останній місяць</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Останній квартал</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Останній рік</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Фільтр</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Скинути фільтр</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортувати за тривалістю виклику</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Сортувати за кількістю викликів</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Цей номер</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Від загального</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Тривалість викликів</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Кількість викликів</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Середня тривалість виклику</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Журнал викликів не містить записів за вказаний період.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Запис виклику</string>
+ <string name="call_recording_format">Формат аудіо</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не виявлено додатку, здатного відтворити обраний запис.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Налаштування швидкого набору</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(не вказано)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Замінити</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Видалити</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Ключ непризначений</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавіші «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не надано номер швидкого набору. Призначити його?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Щоб використовувати швидкий набір, спершу вимкніть режим польоту</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Швидкий набір для цієї кнопки не може бути встановлено</string>
+ <string name="yes">Так</string>
+ <string name="no">Ні</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">У вас немає вхідних викликів.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">У вас немає вихідних викликів.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Журнал викликів порожній</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Шукати в журналі викликів</string>
+ <string name="no_call_log">Немає журналу викликів</string>
+ <string name="clear">Очистити</string>
+ <string name="description_clear_search">Очистити вікно пошуку</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Ласкаво просимо до нового меню відеовикликів</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Ми всі раді почути знайомий голос в кінці лінії, але говорити лицем до лиця набагато краще! Ось що вам слід знати, щоб використовувати відеовиклики:\n Ви маєте використовувати 4G LTE або Wi-Fi з\'єднання\n Пристрій, на який ви дзвоните також має підтримувати відеозв\'язок\n Відеовиклики споживають багато мережного трафіку\n Ви можете також оновити голосовий виклик до відеовиклика\n\n Прочитайте <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> для отримання додаткової інформації.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Показувати це повідомлення щоразу</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Не можна змінити відеовиклик, неправильний формат номеру</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Не можна зробити відеовиклик - неправильний формат номеру</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Відеовиклик, показувати мене</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Відеовиклик, не показувати мене</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Голосовий виклик</string>
+ <string name="video_call">Відеовиклик</string>
+ <string name="call_data_info_label">Таймери використання викликів та даних</string>
+ <string name="call_data_info_description">Час використання голосового виклику та використання даних</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Виклики будуть виконані через Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Відсутня стільникова мережа. Для здійснення дзвінків під\'єднайтеся до доступного Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Підключіться до Wi-Fi, щоб здійснювати виклики.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Натисніть тут для перегляду доступних мереж</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Додати до 4G виклик-конференції</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G виклик-конференція</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Вхідний 4G голосовий виклик</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Вхідний 4G відео виклик</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Вихідний 4G голосовий виклик</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Вихідний 4G відео виклик</string>
+ <string name="type_missed_volte">Пропущений 4G голосовий виклик</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Пропущений 4G відео виклик</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Вхідний Wi-Fi голосовий виклик</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Вхідний Wi-Fi відеовиклик</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Вихідний Wi-Fi голосовий виклик</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Вихідний Wi-Fi відеовиклик</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Пропущений Wi-Fi голосовий виклик</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Пропущений Wi-Fi відеовиклик</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_arrays.xml b/res/values-ur-rPK/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-ur-rPK/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml b/res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml b/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_arrays.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-uz-rUZ/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>
diff --git a/res/values-vi/cm_arrays.xml b/res/values-vi/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-vi/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-vi/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-vi/cm_plurals.xml b/res/values-vi/cm_plurals.xml
index 27e3e2fa5..8de3f6df2 100644
--- a/res/values-vi/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-vi/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="other">%d giờ</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="other">%d phút</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="other">%d giây</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="other">%d cuộc gọi</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="other">%d giờ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="other">%d phút</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="other">%d giây</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="other">%d cuộc gọi</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml
index 66c3d6f7e..1c330c7bc 100644
--- a/res/values-vi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-vi/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">Rung trong khi gọi</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Rung khi trả lời</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Rung khi chờ cuộc gọi</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Rung khi gác máy</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Rung mỗi phút</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Rung tại giây 45 mỗi phút trong khi gọi đi</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Địa điểm gần kề</string>
- <string name="people">Mọi người</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bàn phím tìm kiếm T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Ô tìm kiếm T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Mặc định</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Tra cứu số điện thoại</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Tra cứu xuôi</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Hiển thị các địa điểm gần kề khi tìm kiếm trong trình quay số</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Tra cứu mọi người</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Hiển thị kết quả trực tuyến về người khi tìm kiếm trong trình quay số</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Tra cứu ngược</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Tra cứu thông tin về người hoặc vị trí cho những số gọi đến không biết</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu xuôi</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu người</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu ngược</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Trung Quốc (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">Chỉnh sửa quay số nhanh <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">Vui lòng nhập một số</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Tất cả các SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Tất cả các cuộc gọi</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Chỉ các cuộc gọi bị chặn</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">Bạn có không có cuộc gọi bị chặn.</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Thống kê</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Chi tiết thống kê cuộc gọi</string>
- <string name="call_stats_incoming">Cuộc gọi đến: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Cuộc gọi đi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Cuộc gọi bị nhỡ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">Cuộc gọi bị chặn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Ngày bắt đầu</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Ngày kết thúc</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Phạm vi lọc</string>
- <string name="date_quick_selection">Chọn nhanh</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Tháng hiện tại</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Quý hiện tại</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Năm hiện tại</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Tuần trước</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Tháng trước</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Quý trước</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Năm trước</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Điều chỉnh khoảng thời gian</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Đặt lại khoảng thời gian</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sắp xếp theo thời lượng cuộc gọi</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sắp xếp theo số lượng cuộc gọi</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Số này</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Trong tổng số</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Thời gian gọi</string>
- <string name="call_stats_title_count">Số cuộc gọi</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Thời gian gọi trung bình</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Nhật ký cuộc gọi của bạn không chứa bất kỳ cuộc gọi nào trong khoảng thời gian đã chọn.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Ghi âm cuộc gọi</string>
- <string name="call_recording_format">Định dạng âm thanh</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Không tìm thấy ứng dụng để phát lại bản ghi âm đã chọn.</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Thiết đặt quay số nhanh</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(không thiết lập)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Thay thế</string>
- <string name="speed_dial_delete">Xóa</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Phím chưa ấn định</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Không có thao tác quay số nhanh nào được ấn định cho phím số \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Bạn có muốn ấn định một thao tác bây giờ không?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Để sử dụng quay số nhanh, trước tiên hãy tắt chế độ máy bay</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">Quay số nhanh không thể thiết lập cho Khoá này</string>
- <string name="yes">Có</string>
- <string name="no">Không</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">Bạn có không có cuộc gọi đến.</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">Bạn có không có cuộc gọi đi.</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">Không có cuộc gọi nào</string>
- <string name="calllog_search_hint">Tìm kiếm nhật ký cuộc gọi</string>
- <string name="no_call_log">Không có nhật ký cuộc gọi</string>
- <string name="clear">Xóa</string>
- <string name="description_clear_search">Xóa tìm kiếm</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>Chào mừng đến với Trình quay số Cuộc gọi Video</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">Chúng ta đều thích nghe giọng nói quen thuộc ở cuối đường dây, nhưng nói chuyện mặt đối mặt là tốt hơn rất nhiều! Dưới đây là những gì bạn nên biết để có được thời gian thực của các kết nối đi (hoặc FaceTime?) các kết nối đến:\n Bạn sẽ cần phải sử dụng 4G LTE hoặc kết nối Wi-Fi\n Thiết bị mà bạn đang gọi điện thoại cũng phải tương thích với cuộc gọi video\n Các cuộc gọi video sử dụng dữ liệu tốc độ cao của bạn\n Bạn cũng có thể nâng cấp một cuộc gọi thoại thành một cuộc gọi video\n\n Kiểm tra tại <a> https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574 </a> để biết thêm thông tin.</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">Hiển thị thông báo này mỗi lần</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">Không thể thay đổi thành cuộc gọi video, không đúng định dạng số</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">Không thể thực hiện cuộc gọi video, không đúng định dạng số</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">Cuộc gọi video, hiển thị tôi</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">Cuộc gọi video, ẩn tôi</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">Cuộc gọi thoại</string>
- <string name="video_call">Cuộc gọi video</string>
- <string name="call_data_info_label">Bộ đếm sử dụng Cuộc gọi/dữ liệu</string>
- <string name="call_data_info_description">Thời gian sử dụng cuộc gọi thoại và thời gian sử dụng dữ liệu</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">Cuộc gọi sẽ thực hiện qua Wi-Fi.</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Mạng di động không có sẵn. Kết nối tới Wi-Fi có sẵn để thực hiện cuộc gọi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Kết nối tới Wi-Fi để thực hiện cuộc gọi.</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Chạm vào đây để xem các mạng có sẵn</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Thêm vào cuộc gọi hội nghị 4G</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">Cuộc gọi hội nghị 4G</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">Cuộc gọi thoại 4G đến</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">Cuộc gọi video 4G đến</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">Cuộc gọi thoại 4G đi</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">Cuộc gọi video 4G đi</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">Cuộc gọi thoại 4G bị nhỡ</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">Cuộc gọi video 4G bị nhỡ</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">Cuộc gọi thoại WiFi đến</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">Cuộc gọi video WiFi đến</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">Cuộc gọi thoại WiFi đi</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">Cuộc gọi video WiFi đi</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">Cuộc gọi thoại WiFi bị nhỡ</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">Cuộc gọi video WiFi bị nhỡ</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">Tra cứu có thể gửi truy vấn qua giao thức an toàn (https) tới các trang web từ xa để thu thập thông tin. Truy vấn có thể bao gồm số điện thoại của bên kia hoặc truy vấn tìm kiếm</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Rung trong khi gọi</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Rung khi trả lời</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Rung khi chờ cuộc gọi</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Rung khi gác máy</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Rung mỗi phút</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Rung tại giây 45 mỗi phút trong khi gọi đi</string>
+ <string name="nearby_places">Địa điểm gần kề</string>
+ <string name="people">Mọi người</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bàn phím tìm kiếm T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Ô tìm kiếm T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Mặc định</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Tra cứu số điện thoại</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Tra cứu xuôi</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Hiển thị các địa điểm gần kề khi tìm kiếm trong trình quay số</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Tra cứu mọi người</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Hiển thị kết quả trực tuyến về người khi tìm kiếm trong trình quay số</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Tra cứu ngược</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Tra cứu thông tin về người hoặc vị trí cho những số gọi đến không biết</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu xuôi</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu người</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu ngược</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Trung Quốc (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">Chỉnh sửa quay số nhanh <xliff:g id="index" example="2">%1$d </xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">Vui lòng nhập một số</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Tất cả các SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Tất cả các cuộc gọi</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Chỉ các cuộc gọi bị chặn</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">Bạn có không có cuộc gọi bị chặn.</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Thống kê</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Chi tiết thống kê cuộc gọi</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Cuộc gọi đến: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Cuộc gọi đi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Cuộc gọi bị nhỡ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">Cuộc gọi bị chặn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Ngày bắt đầu</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Ngày kết thúc</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Phạm vi lọc</string>
+ <string name="date_quick_selection">Chọn nhanh</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Tháng hiện tại</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Quý hiện tại</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Năm hiện tại</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Tuần trước</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Tháng trước</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Quý trước</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Năm trước</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Điều chỉnh khoảng thời gian</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Đặt lại khoảng thời gian</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sắp xếp theo thời lượng cuộc gọi</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sắp xếp theo số lượng cuộc gọi</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Số này</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Trong tổng số</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Thời gian gọi</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Số cuộc gọi</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Thời gian gọi trung bình</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Nhật ký cuộc gọi của bạn không chứa bất kỳ cuộc gọi nào trong khoảng thời gian đã chọn.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Ghi âm cuộc gọi</string>
+ <string name="call_recording_format">Định dạng âm thanh</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Không tìm thấy ứng dụng để phát lại bản ghi âm đã chọn.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Thiết đặt quay số nhanh</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(không thiết lập)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Thay thế</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Xóa</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Phím chưa ấn định</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Không có thao tác quay số nhanh nào được ấn định cho phím số \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Bạn có muốn ấn định một thao tác bây giờ không?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Để sử dụng quay số nhanh, trước tiên hãy tắt chế độ máy bay</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">Quay số nhanh không thể thiết lập cho Khoá này</string>
+ <string name="yes">Có</string>
+ <string name="no">Không</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">Bạn có không có cuộc gọi đến.</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">Bạn có không có cuộc gọi đi.</string>
+ <string name="recentCalls_empty">Không có cuộc gọi nào</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Tìm kiếm nhật ký cuộc gọi</string>
+ <string name="no_call_log">Không có nhật ký cuộc gọi</string>
+ <string name="clear">Xóa</string>
+ <string name="description_clear_search">Xóa tìm kiếm</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>Chào mừng đến với Trình quay số Cuộc gọi Video</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">Chúng ta đều thích nghe giọng nói quen thuộc ở cuối đường dây, nhưng nói chuyện mặt đối mặt là tốt hơn rất nhiều! Dưới đây là những gì bạn nên biết để có được thời gian thực của các kết nối đi (hoặc FaceTime?) các kết nối đến:\n Bạn sẽ cần phải sử dụng 4G LTE hoặc kết nối Wi-Fi\n Thiết bị mà bạn đang gọi điện thoại cũng phải tương thích với cuộc gọi video\n Các cuộc gọi video sử dụng dữ liệu tốc độ cao của bạn\n Bạn cũng có thể nâng cấp một cuộc gọi thoại thành một cuộc gọi video\n\n Kiểm tra tại <a> https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574 </a> để biết thêm thông tin.</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">Hiển thị thông báo này mỗi lần</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">Không thể thay đổi thành cuộc gọi video, không đúng định dạng số</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">Không thể thực hiện cuộc gọi video, không đúng định dạng số</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">Cuộc gọi video, hiển thị tôi</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">Cuộc gọi video, ẩn tôi</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">Cuộc gọi thoại</string>
+ <string name="video_call">Cuộc gọi video</string>
+ <string name="call_data_info_label">Bộ đếm sử dụng Cuộc gọi/dữ liệu</string>
+ <string name="call_data_info_description">Thời gian sử dụng cuộc gọi thoại và thời gian sử dụng dữ liệu</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">Cuộc gọi sẽ thực hiện qua Wi-Fi.</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Mạng di động không có sẵn. Kết nối tới Wi-Fi có sẵn để thực hiện cuộc gọi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Kết nối tới Wi-Fi để thực hiện cuộc gọi.</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Chạm vào đây để xem các mạng có sẵn</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Thêm vào cuộc gọi hội nghị 4G</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">Cuộc gọi hội nghị 4G</string>
+ <string name="type_incoming_volte">Cuộc gọi thoại 4G đến</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">Cuộc gọi video 4G đến</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">Cuộc gọi thoại 4G đi</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">Cuộc gọi video 4G đi</string>
+ <string name="type_missed_volte">Cuộc gọi thoại 4G bị nhỡ</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">Cuộc gọi video 4G bị nhỡ</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">Cuộc gọi thoại WiFi đến</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">Cuộc gọi video WiFi đến</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">Cuộc gọi thoại WiFi đi</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">Cuộc gọi video WiFi đi</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">Cuộc gọi thoại WiFi bị nhỡ</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">Cuộc gọi video WiFi bị nhỡ</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">Tra cứu có thể gửi truy vấn qua giao thức an toàn (https) tới các trang web từ xa để thu thập thông tin. Truy vấn có thể bao gồm số điện thoại của bên kia hoặc truy vấn tìm kiếm</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_arrays.xml b/res/values-zh-rCN/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-zh-rCN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml
index d35355856..49a85f4b6 100644
--- a/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="other">%d 小时</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="other">%d 分钟</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="other">%d 秒</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="other">%d 个通话</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="other">%d 小时</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="other">%d 分钟</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="other">%d 秒</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="other">%d 个通话</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
index b9a6f4906..b17a71268 100644
--- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">通话中震动</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">对方接听时震动</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">呼叫等待时振动</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">通话结束时震动</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">每分钟震动</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">呼出通话达到每分钟的 45 秒时震动</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">附近地点</string>
- <string name="people">人</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">拨号盘 T9 搜索</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 搜索输入</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">默认</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">号码查询</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">正向查询</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">在拨号器搜索时显示附近地点</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">人名查询</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">在拨号器中搜索时显示在线人名搜索结果</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查询</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">为未知来电号码查询人名或地点信息</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">正向查询提供商</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">人名查询提供商</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查询提供商</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中文 (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">编辑快速拨号 <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">请输入一个号码</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">所有呼叫</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">仅屏蔽呼叫</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">您没有屏蔽来电。</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">统计</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">通话统计详情</string>
- <string name="call_stats_incoming">来电:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">呼出:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">未接:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">屏蔽:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>,<xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">开始日期</string>
- <string name="call_stats_filter_to">结束日期</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">过滤范围</string>
- <string name="date_quick_selection">快速选择</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">本月</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">本季度</string>
- <string name="date_qs_currentyear">今年</string>
- <string name="date_qs_lastweek">上周</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">上个月</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">上个季度</string>
- <string name="date_qs_lastyear">去年</string>
- <string name="call_stats_date_filter">调整时间范围</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">重置时间范围</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">以通话时间排序</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">以通话次数排序</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">此号码</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">总计</string>
- <string name="call_stats_title_durations">通话时长</string>
- <string name="call_stats_title_count">通话次数</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">平均通话时长</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">您所选择的时间范围内不包含任何通话记录。</string>
- <string name="call_recording_category_title">通话录音</string>
- <string name="call_recording_format">音频格式</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">没有找到可以回放所选录音的应用。</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">快速拨号设置</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(未设置)</string>
- <string name="speed_dial_replace">替换</string>
- <string name="speed_dial_delete">删除</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按键未分配</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">快速拨号按键“<xliff:g id="number">%s</xliff:g>”尚未被使用。您是否要为它指定一个动作?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速拨号,请先关闭飞行模式</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">快速拨号不能设置为此按键</string>
- <string name="yes">是</string>
- <string name="no">否</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">没有来电。</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">您尚无呼出。</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">无通话记录</string>
- <string name="calllog_search_hint">搜索通话记录</string>
- <string name="no_call_log">无通话记录</string>
- <string name="clear">清除</string>
- <string name="description_clear_search">清除搜索</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>欢迎使用新的视频通话拨号器</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">我们都喜欢听到电话那头那熟悉的声音,但是“面对面”交谈岂不更好?在您进行实时(或者 FaceTime?)通话前,您应该了解:\n您的设备需要连接到 4G LTE 或 Wi-Fi 网络\n被您呼叫的设备也要支持视频通话功能\n视频通话使用您的高速数据连接\n您可以将一通语音通话升级为视频通话。\n\n更多信息请查阅 <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>。</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">每次都显示此消息</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">无法切换到视频通话,号码格式不正确</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">无法进行视频通话,号码格式不正确</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">视频通话,显示自己</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">视频通话,隐藏自己</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">语音通话</string>
- <string name="video_call">视频通话</string>
- <string name="call_data_info_label">电话/数据使用计时器</string>
- <string name="call_data_info_description">语音呼叫使用时间和数据使用时间</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">将通过 Wi-Fi 进行呼叫</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">没有可用的蜂窝网络。连接到可用的无线网络以拨打电话。</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">连接到 Wi-Fi 网络以进行通话。</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">点按这里查看可用的网络</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">添加到 4G 电话会议</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G 电话会议</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">4G 语音来电</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">4G 视频来电</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">4G 语音呼叫</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">4G 视频呼叫</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">未接 4G 语音来电</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">未接 4G 视频来电</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">WiFi 语音来电</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">WiFi 视频来电</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">WiFi 语音呼叫</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">WiFi 视频呼叫</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">未接 WiFi 语音来电</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">未接 WiFi 视频来电</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">查询将会发送基于安全协议(https)的请求到远程网站以获取信息。此查询可能会包含第三方的电话号码或搜索查询。</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">通话中震动</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">对方接听时震动</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">呼叫等待时振动</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">通话结束时震动</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">每分钟震动</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">呼出通话达到每分钟的 45 秒时震动</string>
+ <string name="nearby_places">附近地点</string>
+ <string name="people">人</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">拨号盘 T9 搜索</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 搜索输入</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">默认</string>
+ <string name="lookup_settings_label">号码查询</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">正向查询</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">在拨号器搜索时显示附近地点</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">人名查询</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">在拨号器中搜索时显示在线人名搜索结果</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查询</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">为未知来电号码查询人名或地点信息</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">正向查询提供商</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">人名查询提供商</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查询提供商</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中文 (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">编辑快速拨号 <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">请输入一个号码</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">所有呼叫</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">仅屏蔽呼叫</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">您没有屏蔽来电。</string>
+ <string name="call_log_stats_title">统计</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">通话统计详情</string>
+ <string name="call_stats_incoming">来电:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">呼出:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">未接:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">屏蔽:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>,<xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">开始日期</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">结束日期</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">过滤范围</string>
+ <string name="date_quick_selection">快速选择</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">本月</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">本季度</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">今年</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">上周</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">上个月</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">上个季度</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">去年</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">调整时间范围</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">重置时间范围</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">以通话时间排序</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">以通话次数排序</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">此号码</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">总计</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">通话时长</string>
+ <string name="call_stats_title_count">通话次数</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">平均通话时长</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">您所选择的时间范围内不包含任何通话记录。</string>
+ <string name="call_recording_category_title">通话录音</string>
+ <string name="call_recording_format">音频格式</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">没有找到可以回放所选录音的应用。</string>
+ <string name="speed_dial_settings">快速拨号设置</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(未设置)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">替换</string>
+ <string name="speed_dial_delete">删除</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按键未分配</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">快速拨号按键“<xliff:g id="number">%s</xliff:g>”尚未被使用。您是否要为它指定一个动作?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速拨号,请先关闭飞行模式</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">快速拨号不能设置为此按键</string>
+ <string name="yes">是</string>
+ <string name="no">否</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">没有来电。</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">您尚无呼出。</string>
+ <string name="recentCalls_empty">无通话记录</string>
+ <string name="calllog_search_hint">搜索通话记录</string>
+ <string name="no_call_log">无通话记录</string>
+ <string name="clear">清除</string>
+ <string name="description_clear_search">清除搜索</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>欢迎使用新的视频通话拨号器</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">我们都喜欢听到电话那头那熟悉的声音,但是“面对面”交谈岂不更好?在您进行实时(或者 FaceTime?)通话前,您应该了解:\n您的设备需要连接到 4G LTE 或 Wi-Fi 网络\n被您呼叫的设备也要支持视频通话功能\n视频通话使用您的高速数据连接\n您可以将一通语音通话升级为视频通话。\n\n更多信息请查阅 <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>。</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">每次都显示此消息</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">无法切换到视频通话,号码格式不正确</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">无法进行视频通话,号码格式不正确</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">视频通话,显示自己</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">视频通话,隐藏自己</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">语音通话</string>
+ <string name="video_call">视频通话</string>
+ <string name="call_data_info_label">电话/数据使用计时器</string>
+ <string name="call_data_info_description">语音呼叫使用时间和数据使用时间</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">将通过 Wi-Fi 进行呼叫</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">没有可用的蜂窝网络。连接到可用的无线网络以拨打电话。</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">连接到 Wi-Fi 网络以进行通话。</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">点按这里查看可用的网络</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">添加到 4G 电话会议</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G 电话会议</string>
+ <string name="type_incoming_volte">4G 语音来电</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">4G 视频来电</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">4G 语音呼叫</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">4G 视频呼叫</string>
+ <string name="type_missed_volte">未接 4G 语音来电</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">未接 4G 视频来电</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">WiFi 语音来电</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">WiFi 视频来电</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">WiFi 语音呼叫</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">WiFi 视频呼叫</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">未接 WiFi 语音来电</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">未接 WiFi 视频来电</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">查询将会发送基于安全协议(https)的请求到远程网站以获取信息。此查询可能会包含第三方的电话号码或搜索查询。</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_arrays.xml b/res/values-zh-rHK/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-zh-rHK/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml
index 2c0928b88..e7a2caf6f 100644
--- a/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml
@@ -16,9 +16,9 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="call">
- <item quantity="other">1 個通話
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="other">1 個通話
%d 個通話</item>
- </plurals>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
index a3e09a800..367d97d91 100644
--- a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
@@ -16,75 +16,50 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">通話震動</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">接近的地點</string>
- <string name="people">聯絡人</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">撥號鍵盤 T9 搜尋</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="enable_forward_lookup_title">轉駁查詢</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示附近的地點</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">聯絡人查詢</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示聯絡人的線上結果</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查詢</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">查詢不明來電號碼的聯絡人或地點資料</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">轉駁查詢提供商</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">聯絡人查詢提供商</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查詢提供商</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">所有通話</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">僅已封鎖通話</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">統計資料</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">通話統計詳細資料</string>
- <string name="call_stats_header_total">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">開始日期</string>
- <string name="call_stats_filter_to">結束日期</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">過濾範圍</string>
- <string name="date_quick_selection">快速選取</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">本月</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">本季</string>
- <string name="date_qs_currentyear">今年</string>
- <string name="date_qs_lastweek">上週</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">上個月</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">上一季</string>
- <string name="date_qs_lastyear">去年</string>
- <string name="call_stats_date_filter">調整時間範圍</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">重設時間範圍</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">以通話時間排序</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">以通話次數排序</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string>
- <string name="speed_dial_replace">替換</string>
- <string name="speed_dial_delete">刪除</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">未指定按鍵</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">號碼鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未指定快速撥號操作。是否現在指定一個操作?</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="yes">是</string>
- <string name="no">否</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
+ <string name="incall_vibration_category_title">通話震動</string>
+ <string name="nearby_places">接近的地點</string>
+ <string name="people">聯絡人</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">撥號鍵盤 T9 搜尋</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">轉駁查詢</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示附近的地點</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">聯絡人查詢</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示聯絡人的線上結果</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查詢</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">查詢不明來電號碼的聯絡人或地點資料</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">轉駁查詢提供商</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">聯絡人查詢提供商</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查詢提供商</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">所有通話</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">僅已封鎖通話</string>
+ <string name="call_log_stats_title">統計資料</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">通話統計詳細資料</string>
+ <string name="call_stats_header_total">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">開始日期</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">結束日期</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">過濾範圍</string>
+ <string name="date_quick_selection">快速選取</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">本月</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">本季</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">今年</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">上週</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">上個月</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">上一季</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">去年</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">調整時間範圍</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">重設時間範圍</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">以通話時間排序</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">以通話次數排序</string>
+ <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">替換</string>
+ <string name="speed_dial_delete">刪除</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">未指定按鍵</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">號碼鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未指定快速撥號操作。是否現在指定一個操作?</string>
+ <string name="yes">是</string>
+ <string name="no">否</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_arrays.xml b/res/values-zh-rTW/cm_arrays.xml
index 2312527d2..88cc0a68a 100644
--- a/res/values-zh-rTW/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/cm_arrays.xml
@@ -16,20 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
- <string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
- </string-array>
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml
index 1639dda92..994db7ae5 100644
--- a/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="hour">
- <item quantity="other">%d 小時</item>
- </plurals>
- <plurals name="minute">
- <item quantity="other">%d 分</item>
- </plurals>
- <plurals name="second">
- <item quantity="other">%d 秒</item>
- </plurals>
- <plurals name="call">
- <item quantity="other">%d 個通話</item>
- </plurals>
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="other">%d 小時</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="other">%d 分</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="other">%d 秒</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="other">%d 個通話</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
index be93a066c..4da8d7a0c 100644
--- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
@@ -16,137 +16,112 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="incall_vibration_category_title">來電震動</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">接通時震動</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">來電等待時震動</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">掛斷時震動</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">每分鐘震動一次</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">撥出電話後每分鐘的 45 秒時震動</string>
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">附近的地點</string>
- <string name="people">人員</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 撥號鍵盤</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">搜尋電話號碼</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">正向搜尋</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號程式搜尋時顯示附近的地點</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">聯絡人搜尋</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號程式搜尋時顯示線上的聯絡人搜尋結果</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">反向搜尋</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">為未知的來電號碼搜尋聯絡人或地點資料</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">正向搜尋供應商</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">聯絡人搜尋供應商</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">反向搜尋供應商</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string>
- <string name="speed_dial_edit_title">編輯快速撥號 <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
- <string name="speed_dial_input_hint">請輸入數字</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">所有來電</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">僅限已封鎖來電</string>
- <string name="call_log_blocked_empty">您沒有已封鎖的來電。</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">統計資料</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">通話統計詳細資料</string>
- <string name="call_stats_incoming">來電:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">撥出:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">未接:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blocked">已封鎖:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>,<xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">開始日期</string>
- <string name="call_stats_filter_to">結束日期</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">篩選範圍</string>
- <string name="date_quick_selection">快速選擇</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">本月</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">本季</string>
- <string name="date_qs_currentyear">今年</string>
- <string name="date_qs_lastweek">上週</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">上月</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">上季</string>
- <string name="date_qs_lastyear">去年</string>
- <string name="call_stats_date_filter">調整時間範圍</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">重設時間範圍</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">按通話時間排列</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">按通話次數排列</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">此號碼</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">共</string>
- <string name="call_stats_title_durations">通話時間</string>
- <string name="call_stats_title_count">通話總數</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">平均通話時間</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">在所選擇的時間範圍內沒有任何通話記錄。</string>
- <string name="call_recording_category_title">通話錄音</string>
- <string name="call_recording_format">音訊格式</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">沒有應用程式可以撥放已選取的錄音。</string>
- <!-- Speed Dial -->
- <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string>
- <string name="speed_dial_replace">替換</string>
- <string name="speed_dial_delete">刪除</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按鍵未分配</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">數字鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未設定快速撥號,您現在要設定嗎?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速撥號,請先關閉飛航模式</string>
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <string name="speed_dial_can_not_be_set">不能設定此鍵為快速撥號</string>
- <string name="yes">是</string>
- <string name="no">否</string>
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <string name="recentIncoming_empty">您沒有來電。</string>
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <string name="recentOutgoing_empty">您沒有撥出電話。</string>
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">沒有通話紀錄</string>
- <string name="calllog_search_hint">搜尋通話紀錄</string>
- <string name="no_call_log">沒有通話記錄</string>
- <string name="clear">清除</string>
- <string name="description_clear_search">清除搜尋</string>
- <string name="video_call_welcome_title"><b>歡迎來到新的視訊通話撥號程式</b></string>
- <string name="video_call_welcome_message">我們都喜歡在電話那頭聽到熟悉的聲音,但是面對面交談會更好!進行即時 (或 FaceTime?) 通話前,您要知道這些:\n您的裝置需要連線至 4G LTE 或 Wi-Fi 網路\n 被您撥打的裝置也要有視訊通話的功能\n 視訊通話會消耗大量數據\n 可以將語音通話升級為視訊通話。\n\n 更多詳細資訊,請參閱 <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> 。</string>
- <string name="video_call_welcome_message_repeat">每次都顯示此訊息</string>
- <string name="toast_change_video_call_failed">無法變更為視訊通話,數字格式不正確</string>
- <string name="toast_make_video_call_failed">無法進行視訊通話,數字格式不正確</string>
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <string name="overflowBothCallMenuItemText">視訊通話,顯示自己</string>
- <string name="overflowRXCallMenuItemText">視訊通話,隱藏自己</string>
- <string name="overflowVOCallMenuItemText">語音通話</string>
- <string name="video_call">視訊通話</string>
- <string name="call_data_info_label">通話/數據使用計時器</string>
- <string name="call_data_info_description">語音通話使用時間和數據使用時間</string>
- <string name="alert_call_over_wifi">將透過 Wi-Fi 進行通話。</string>
- <string name="alert_call_no_cellular_coverage">沒有可用的行動網路。 將連線至可用的 Wi-Fi 以撥打通話。</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">連線至 Wi-Fi 以撥打通話。</string>
- <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">輕觸這裡以檢視可用的網路</string>
- <string name="menu_add_to_4g_conference_call">新增至 4G 多方通話</string>
- <string name="menu_4g_conference_call">4G 多方通話</string>
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_volte">撥入的 4G 語音通話</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_lte">撥入的 4G 視訊通話</string>
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_volte">撥出的 4G 語音通話</string>
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_lte">撥出的 4G 視訊通話</string>
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_volte">未接的 4G 語音通話</string>
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_lte">未接的 4G 視訊通話</string>
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_vowifi">撥入的 Wi-Fi 語音通話</string>
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video_wifi">撥入的 Wi-Fi 語音通話</string>
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_vowifi">撥出的 Wi-Fi 語音通話</string>
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video_wifi">撥出的 Wi-Fi 視訊通話</string>
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_vowifi">未接的 Wi-Fi 語音通話</string>
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video_wifi">未接的 Wi-Fi 視訊通話</string>
- <!-- Disclaimer -->
- <string name="lookup_disclaimer">查找可以透過安全協定 (https) 向遠端網站傳送查詢以收集資訊。查詢可能包括對方的電話號碼或搜尋查詢</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">來電震動</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">接通時震動</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">來電等待時震動</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">掛斷時震動</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">每分鐘震動一次</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">撥出電話後每分鐘的 45 秒時震動</string>
+ <string name="nearby_places">附近的地點</string>
+ <string name="people">人員</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 撥號鍵盤</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string>
+ <string name="lookup_settings_label">搜尋電話號碼</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">正向搜尋</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號程式搜尋時顯示附近的地點</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">聯絡人搜尋</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號程式搜尋時顯示線上的聯絡人搜尋結果</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">反向搜尋</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">為未知的來電號碼搜尋聯絡人或地點資料</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">正向搜尋供應商</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">聯絡人搜尋供應商</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">反向搜尋供應商</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string>
+ <string name="speed_dial_edit_title">編輯快速撥號 <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="speed_dial_input_hint">請輸入數字</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">所有 SIM 卡</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">所有來電</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">僅限已封鎖來電</string>
+ <string name="call_log_blocked_empty">您沒有已封鎖的來電。</string>
+ <string name="call_log_stats_title">統計資料</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">通話統計詳細資料</string>
+ <string name="call_stats_incoming">來電:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">撥出:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">未接:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blocked">已封鎖:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>,<xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">總計:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">開始日期</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">結束日期</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">篩選範圍</string>
+ <string name="date_quick_selection">快速選擇</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">本月</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">本季</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">今年</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">上週</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">上月</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">上季</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">去年</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">調整時間範圍</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">重設時間範圍</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">按通話時間排列</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">按通話次數排列</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">此號碼</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">共</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">通話時間</string>
+ <string name="call_stats_title_count">通話總數</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">平均通話時間</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">在所選擇的時間範圍內沒有任何通話記錄。</string>
+ <string name="call_recording_category_title">通話錄音</string>
+ <string name="call_recording_format">音訊格式</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">沒有應用程式可以撥放已選取的錄音。</string>
+ <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">替換</string>
+ <string name="speed_dial_delete">刪除</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按鍵未分配</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">數字鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未設定快速撥號,您現在要設定嗎?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速撥號,請先關閉飛航模式</string>
+ <string name="speed_dial_can_not_be_set">不能設定此鍵為快速撥號</string>
+ <string name="yes">是</string>
+ <string name="no">否</string>
+ <string name="recentIncoming_empty">您沒有來電。</string>
+ <string name="recentOutgoing_empty">您沒有撥出電話。</string>
+ <string name="recentCalls_empty">沒有通話紀錄</string>
+ <string name="calllog_search_hint">搜尋通話紀錄</string>
+ <string name="no_call_log">沒有通話記錄</string>
+ <string name="clear">清除</string>
+ <string name="description_clear_search">清除搜尋</string>
+ <string name="video_call_welcome_title"><b>歡迎來到新的視訊通話撥號程式</b></string>
+ <string name="video_call_welcome_message">我們都喜歡在電話那頭聽到熟悉的聲音,但是面對面交談會更好!進行即時 (或 FaceTime?) 通話前,您要知道這些:\n您的裝置需要連線至 4G LTE 或 Wi-Fi 網路\n 被您撥打的裝置也要有視訊通話的功能\n 視訊通話會消耗大量數據\n 可以將語音通話升級為視訊通話。\n\n 更多詳細資訊,請參閱 <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> 。</string>
+ <string name="video_call_welcome_message_repeat">每次都顯示此訊息</string>
+ <string name="toast_change_video_call_failed">無法變更為視訊通話,數字格式不正確</string>
+ <string name="toast_make_video_call_failed">無法進行視訊通話,數字格式不正確</string>
+ <string name="overflowBothCallMenuItemText">視訊通話,顯示自己</string>
+ <string name="overflowRXCallMenuItemText">視訊通話,隱藏自己</string>
+ <string name="overflowVOCallMenuItemText">語音通話</string>
+ <string name="video_call">視訊通話</string>
+ <string name="call_data_info_label">通話/數據使用計時器</string>
+ <string name="call_data_info_description">語音通話使用時間和數據使用時間</string>
+ <string name="alert_call_over_wifi">將透過 Wi-Fi 進行通話。</string>
+ <string name="alert_call_no_cellular_coverage">沒有可用的行動網路。 將連線至可用的 Wi-Fi 以撥打通話。</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">連線至 Wi-Fi 以撥打通話。</string>
+ <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">輕觸這裡以檢視可用的網路</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">新增至 4G 多方通話</string>
+ <string name="menu_4g_conference_call">4G 多方通話</string>
+ <string name="type_incoming_volte">撥入的 4G 語音通話</string>
+ <string name="type_incoming_video_lte">撥入的 4G 視訊通話</string>
+ <string name="type_outgoing_volte">撥出的 4G 語音通話</string>
+ <string name="type_outgoing_video_lte">撥出的 4G 視訊通話</string>
+ <string name="type_missed_volte">未接的 4G 語音通話</string>
+ <string name="type_missed_video_lte">未接的 4G 視訊通話</string>
+ <string name="type_incoming_vowifi">撥入的 Wi-Fi 語音通話</string>
+ <string name="type_incoming_video_wifi">撥入的 Wi-Fi 語音通話</string>
+ <string name="type_outgoing_vowifi">撥出的 Wi-Fi 語音通話</string>
+ <string name="type_outgoing_video_wifi">撥出的 Wi-Fi 視訊通話</string>
+ <string name="type_missed_vowifi">未接的 Wi-Fi 語音通話</string>
+ <string name="type_missed_video_wifi">未接的 Wi-Fi 視訊通話</string>
+ <string name="lookup_disclaimer">查找可以透過安全協定 (https) 向遠端網站傳送查詢以收集資訊。查詢可能包括對方的電話號碼或搜尋查詢</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zu/cm_arrays.xml b/res/values-zu/cm_arrays.xml
deleted file mode 100644
index f5aa9ddb5..000000000
--- a/res/values-zu/cm_arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- 0: sec
- 1: min
- 2: min sec
- 3: hour
- 4: hour sec
- 5: hour min
- 6: hour min sec -->
-</resources>
diff --git a/res/values-zu/cm_plurals.xml b/res/values-zu/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 9bae86bae..000000000
--- a/res/values-zu/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-zu/cm_strings.xml b/res/values-zu/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 03c465b52..000000000
--- a/res/values-zu/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- Speed Dial -->
- <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
- <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
- <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <!-- Add for enhance videocall ui -->
- <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Disclaimer -->
-</resources>