summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml
blob: 7733401059f92c55fb1aea401e0892f13e2c215c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
  ~
  ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
  ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
  ~ met:
  ~      Redistributions of source code must retain the above copyright
  ~       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  ~      Redistributions in binary form must reproduce the above
  ~       copyright notice, this list of conditions and the following
  ~       disclaimer in the documentation and/or other materials provided
  ~       with the distribution.
  ~      Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
  ~       contributors may be used to endorse or promote products derived
  ~       from this software without specific prior written permission.
  ~
  ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
  ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
  ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
  ~ ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
  ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
  ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
  ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
  ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
  ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
  ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
  ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  ~
  -->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Podstanje klica:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="call_substate_call_resumed">Obnovljen</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Povezan, vendar je zvok ustavljen</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_video">Klic je povezan, vendar je slika ustavljena</string>
    <string name="call_substate_avp_retry">Zaznavanje kakovosti slike \u2026</string>
    <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kakovost slike sprmenjena na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="video_quality_high">visoka</string>
    <string name="video_quality_medium">srednja</string>
    <string name="video_quality_low">nizka</string>
    <string name="video_quality_unknown">neznana</string>
    <string name="player_started">Predvajalnik zagnan</string>
    <string name="player_stopped">Predvajalnik ustavljen</string>
    <string name="camera_not_ready">Kamera ni pripravljena</string>
    <string name="camera_ready">Kamera je pripravljena</string>
    <string name="unknown_call_session_event">Neznan dogodek seje klica</string>
    <string name="wlan_data_usage_label">Uporaba podatkov Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="lte_data_usage_label">Uporaba podatkov LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="modify_call_option_title">Izberite vrsto klica</string>
    <string name="modify_call_option_vt">Dvosmerni video</string>
    <string name="modify_call_option_vt_tx">Oddajanje videa</string>
    <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string>
    <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
    <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja akumulatorja.</string>
    <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
    <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string>
    <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zahteva za prenos klica uspešna.</string>
    <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Slepi prenos</string>
    <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Zagotovljen prenos</string>
    <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Posvetovalni prenos</string>
    <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogočite način TTY, da nadgradite v video klice.</string>
    <string name="qti_description_target_deflect">Odkloni</string>
    <string name="qti_description_deflect_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
    <string name="qti_description_deflect_service_error">Storitev odklanjanja klicev ni podprta.</string>
    <string name="call_failed_ho_not_feasible">Klic je bil končan, ker predaja iz LTE v 3G/2G ni bila izvedljiva.</string>
    <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj udeleženca</string>
    <string name="cs_redial_option">Možnost ponovnega klica</string>
    <string name="cs_redial_msg">Video klica IMS ni bilo mogoče vzpostaviti, ponovno kliči kot glasovni klic brez IMS-a?</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Klic nadgrajen na zahtevo uporabnika</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Klic nadgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Klic podgrajen na zahtevo uporabnika</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Klic podgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Klic podgrajen zaradi časovne omejitve RTP</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Klic podgrajen zaradi kakovosti storitve</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Klic podgrajen zaradi izgube paketov</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Klic podgrajen zaradi nizkega pretoka</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Klic podgrajen zaradi toplotne ublažitve</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Klic podgrajen zaradi sinhronizacije ustnic</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Klic podgrajen zaradi splošne napake</string>
    <string name="card_title_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
    <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Dohodna videokonferenca</string>
    <string name="notification_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
    <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja akumulatorja</string>
    <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string>
    <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string>
    <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string>
    <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje akumulatorja</string>
    <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string>
    <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vašega akumulatorja je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string>
    <string name="low_battery_convert">Pretvori</string>
    <string name="video_call">Video klici</string>
    <string name="video_call_cannot_upgrade">Sprejemanje video klicev trenutno ni mogoče</string>
    <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Izberite način slike</string>
    <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Predogled kamere</string>
    <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Dohodni video</string>
    <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Prekliči</string>
    <string name="video_call_picture_mode_save_option">Shrani</string>
</resources>