summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml')
-rw-r--r--InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml189
1 files changed, 67 insertions, 122 deletions
diff --git a/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml
index e8fe2d804..773340105 100644
--- a/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml
+++ b/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml
@@ -31,126 +31,71 @@
-->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Call substate label -->
- <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Podstanje klica:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Call substate label for call resumed -->
- <string name="call_substate_call_resumed">Obnovljen</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Povezan, vendar je zvok ustavljen</string>
- <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
- <string name="call_substate_connected_suspended_video">Klic je povezan, vendar je slika ustavljena</string>
- <!-- Call substate label for avp retry -->
- <string name="call_substate_avp_retry">Zaznavanje kakovosti slike \u2026</string>
- <!-- Video quality changed message -->
- <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kakovost slike sprmenjena na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Video quality High -->
- <string name="video_quality_high">visoka</string>
- <!-- Video quality Medium -->
- <string name="video_quality_medium">srednja</string>
- <!-- Video quality Low -->
- <string name="video_quality_low">nizka</string>
- <!-- Video quality Unknown -->
- <string name="video_quality_unknown">neznana</string>
- <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_started">Predvajalnik zagnan</string>
- <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
- <string name="player_stopped">Predvajalnik ustavljen</string>
- <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
- as result camera is not ready -->
- <string name="camera_not_ready">Kamera ni pripravljena</string>
- <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
- <string name="camera_ready">Kamera je pripravljena</string>
- <!-- Message indicating unknown call session event -->
- <string name="unknown_call_session_event">Neznan dogodek seje klica</string>
- <!-- Message indicating data usage -->
- <string name="wlan_data_usage_label">Uporaba podatkov Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="lte_data_usage_label">Uporaba podatkov LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
- <string name="modify_call_option_title">Izberite vrsto klica</string>
- <string name="modify_call_option_vt">Dvosmerni video</string>
- <string name="modify_call_option_vt_tx">Oddajanje videa</string>
- <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string>
- <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
- <!-- Modify call error cause -->
- <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja akumulatorja.</string>
- <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string>
- <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zahteva za prenos klica uspešna.</string>
- <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Slepi prenos</string>
- <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Zagotovljen prenos</string>
- <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
- <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Posvetovalni prenos</string>
- <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
- <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogočite način TTY, da nadgradite v video klice.</string>
- <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="qti_description_target_deflect">Odkloni</string>
- <string name="qti_description_deflect_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
- <string name="qti_description_deflect_service_error">Storitev odklanjanja klicev ni podprta.</string>
- <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
- <string name="call_failed_ho_not_feasible">Klic je bil končan, ker predaja iz LTE v 3G/2G ni bila izvedljiva.</string>
- <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
- <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj udeleženca</string>
- <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_option">Možnost ponovnega klica</string>
- <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
- <string name="cs_redial_msg">Video klica IMS ni bilo mogoče vzpostaviti, ponovno kliči kot glasovni klic brez IMS-a?</string>
- <!-- Session modify cause unspecified -->
- <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Klic nadgrajen na zahtevo uporabnika</string>
- <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Klic nadgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Klic podgrajen na zahtevo uporabnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Klic podgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Klic podgrajen zaradi časovne omejitve RTP</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Klic podgrajen zaradi kakovosti storitve</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Klic podgrajen zaradi izgube paketov</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Klic podgrajen zaradi nizkega pretoka</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Klic podgrajen zaradi toplotne ublažitve</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Klic podgrajen zaradi sinhronizacije ustnic</string>
- <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
- <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Klic podgrajen zaradi splošne napake</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
- <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Dohodna videokonferenca</string>
- <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="notification_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
- <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
- [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
- <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja akumulatorja</string>
- <!-- VoWifi call quality indicators -->
- <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string>
- <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string>
- <!-- Title for low battery alert dialogue -->
- <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje akumulatorja</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
- <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string>
- <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
- <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vašega akumulatorja je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string>
- <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
- <string name="low_battery_convert">Pretvori</string>
- <!-- International prefix source-->
- <!-- International prefix converted value-->
- <string name="video_call">Video klici</string>
- <string name="video_call_cannot_upgrade">Sprejemanje video klicev trenutno ni mogoče</string>
- <!-- Pop up menu options for picture mode -->
- <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Izberite način slike</string>
- <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Predogled kamere</string>
- <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Dohodni video</string>
- <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Prekliči</string>
- <string name="video_call_picture_mode_save_option">Shrani</string>
+ <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Podstanje klica:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="call_substate_call_resumed">Obnovljen</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Povezan, vendar je zvok ustavljen</string>
+ <string name="call_substate_connected_suspended_video">Klic je povezan, vendar je slika ustavljena</string>
+ <string name="call_substate_avp_retry">Zaznavanje kakovosti slike \u2026</string>
+ <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kakovost slike sprmenjena na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="video_quality_high">visoka</string>
+ <string name="video_quality_medium">srednja</string>
+ <string name="video_quality_low">nizka</string>
+ <string name="video_quality_unknown">neznana</string>
+ <string name="player_started">Predvajalnik zagnan</string>
+ <string name="player_stopped">Predvajalnik ustavljen</string>
+ <string name="camera_not_ready">Kamera ni pripravljena</string>
+ <string name="camera_ready">Kamera je pripravljena</string>
+ <string name="unknown_call_session_event">Neznan dogodek seje klica</string>
+ <string name="wlan_data_usage_label">Uporaba podatkov Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="lte_data_usage_label">Uporaba podatkov LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="modify_call_option_title">Izberite vrsto klica</string>
+ <string name="modify_call_option_vt">Dvosmerni video</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_tx">Oddajanje videa</string>
+ <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string>
+ <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
+ <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja akumulatorja.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string>
+ <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zahteva za prenos klica uspešna.</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Slepi prenos</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Zagotovljen prenos</string>
+ <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Posvetovalni prenos</string>
+ <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogočite način TTY, da nadgradite v video klice.</string>
+ <string name="qti_description_target_deflect">Odkloni</string>
+ <string name="qti_description_deflect_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
+ <string name="qti_description_deflect_service_error">Storitev odklanjanja klicev ni podprta.</string>
+ <string name="call_failed_ho_not_feasible">Klic je bil končan, ker predaja iz LTE v 3G/2G ni bila izvedljiva.</string>
+ <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj udeleženca</string>
+ <string name="cs_redial_option">Možnost ponovnega klica</string>
+ <string name="cs_redial_msg">Video klica IMS ni bilo mogoče vzpostaviti, ponovno kliči kot glasovni klic brez IMS-a?</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Klic nadgrajen na zahtevo uporabnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Klic nadgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Klic podgrajen na zahtevo uporabnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Klic podgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Klic podgrajen zaradi časovne omejitve RTP</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Klic podgrajen zaradi kakovosti storitve</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Klic podgrajen zaradi izgube paketov</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Klic podgrajen zaradi nizkega pretoka</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Klic podgrajen zaradi toplotne ublažitve</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Klic podgrajen zaradi sinhronizacije ustnic</string>
+ <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Klic podgrajen zaradi splošne napake</string>
+ <string name="card_title_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
+ <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Dohodna videokonferenca</string>
+ <string name="notification_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string>
+ <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja akumulatorja</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string>
+ <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string>
+ <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje akumulatorja</string>
+ <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string>
+ <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vašega akumulatorja je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string>
+ <string name="low_battery_convert">Pretvori</string>
+ <string name="video_call">Video klici</string>
+ <string name="video_call_cannot_upgrade">Sprejemanje video klicev trenutno ni mogoče</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Izberite način slike</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Predogled kamere</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Dohodni video</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Prekliči</string>
+ <string name="video_call_picture_mode_save_option">Shrani</string>
</resources>