diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-03-11 00:21:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-03-11 00:21:22 +0200 |
commit | 1aa51c65429374c95a475cffcb9b810777590b48 (patch) | |
tree | 565e8b73c973a554f27d7d011757db76008f4cd6 /InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml | |
parent | dae5459fb5ad97c49b55b72b629aa730a68545b7 (diff) | |
download | android_packages_apps_Dialer-1aa51c65429374c95a475cffcb9b810777590b48.tar.gz android_packages_apps_Dialer-1aa51c65429374c95a475cffcb9b810777590b48.tar.bz2 android_packages_apps_Dialer-1aa51c65429374c95a475cffcb9b810777590b48.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Ie1fda7fbca378735fba527330d4c1326c9b5d579
Diffstat (limited to 'InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml')
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml | 189 |
1 files changed, 67 insertions, 122 deletions
diff --git a/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml index e8fe2d804..773340105 100644 --- a/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml @@ -31,126 +31,71 @@ --> <!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Call substate label --> - <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Podstanje klica:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Call substate label for call resumed --> - <string name="call_substate_call_resumed">Obnovljen</string> - <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) --> - <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Povezan, vendar je zvok ustavljen</string> - <!-- Call substate label for call connected suspended (video) --> - <string name="call_substate_connected_suspended_video">Klic je povezan, vendar je slika ustavljena</string> - <!-- Call substate label for avp retry --> - <string name="call_substate_avp_retry">Zaznavanje kakovosti slike \u2026</string> - <!-- Video quality changed message --> - <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kakovost slike sprmenjena na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Video quality High --> - <string name="video_quality_high">visoka</string> - <!-- Video quality Medium --> - <string name="video_quality_medium">srednja</string> - <!-- Video quality Low --> - <string name="video_quality_low">nizka</string> - <!-- Video quality Unknown --> - <string name="video_quality_unknown">neznana</string> - <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls --> - <string name="player_started">Predvajalnik zagnan</string> - <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls --> - <string name="player_stopped">Predvajalnik ustavljen</string> - <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and - as result camera is not ready --> - <string name="camera_not_ready">Kamera ni pripravljena</string> - <!-- Message indicating that camera is ready/available --> - <string name="camera_ready">Kamera je pripravljena</string> - <!-- Message indicating unknown call session event --> - <string name="unknown_call_session_event">Neznan dogodek seje klica</string> - <!-- Message indicating data usage --> - <string name="wlan_data_usage_label">Uporaba podatkov Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> - <string name="lte_data_usage_label">Uporaba podatkov LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> - <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call --> - <string name="modify_call_option_title">Izberite vrsto klica</string> - <string name="modify_call_option_vt">Dvosmerni video</string> - <string name="modify_call_option_vt_tx">Oddajanje videa</string> - <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string> - <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string> - <!-- Modify call error cause --> - <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja akumulatorja.</string> - <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string> - <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string> - <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zahteva za prenos klica uspešna.</string> - <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button --> - <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Slepi prenos</string> - <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button --> - <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Zagotovljen prenos</string> - <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button --> - <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Posvetovalni prenos</string> - <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode --> - <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogočite način TTY, da nadgradite v video klice.</string> - <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="qti_description_target_deflect">Odkloni</string> - <string name="qti_description_deflect_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string> - <string name="qti_description_deflect_service_error">Storitev odklanjanja klicev ni podprta.</string> - <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible --> - <string name="call_failed_ho_not_feasible">Klic je bil končan, ker predaja iz LTE v 3G/2G ni bila izvedljiva.</string> - <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button --> - <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj udeleženca</string> - <!-- Title of the IMS to CS redial dialog --> - <string name="cs_redial_option">Možnost ponovnega klica</string> - <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog --> - <string name="cs_redial_msg">Video klica IMS ni bilo mogoče vzpostaviti, ponovno kliči kot glasovni klic brez IMS-a?</string> - <!-- Session modify cause unspecified --> - <!-- Session modify cause code upgrade local request --> - <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Klic nadgrajen na zahtevo uporabnika</string> - <!-- Session modify cause code upgrade remote request --> - <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Klic nadgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string> - <!-- Session modify cause code downgrade local request --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Klic podgrajen na zahtevo uporabnika</string> - <!-- Session modify cause code downgrade remote request --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Klic podgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string> - <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Klic podgrajen zaradi časovne omejitve RTP</string> - <!-- Session modify cause code downgrade qos --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Klic podgrajen zaradi kakovosti storitve</string> - <!-- Session modify cause code downgrade packet loss --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Klic podgrajen zaradi izgube paketov</string> - <!-- Session modify cause code downgrade low thrput --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Klic podgrajen zaradi nizkega pretoka</string> - <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Klic podgrajen zaradi toplotne ublažitve</string> - <!-- Session modify cause code downgrade lipsync --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Klic podgrajen zaradi sinhronizacije ustnic</string> - <!-- Session modify cause code downgrade generic error --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Klic podgrajen zaradi splošne napake</string> - <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] --> - <string name="card_title_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string> - <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] --> - <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Dohodna videokonferenca</string> - <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] --> - <string name="notification_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string> - <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider. - [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> - <!-- Message indicating call failed due to low battery --> - <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja akumulatorja</string> - <!-- VoWifi call quality indicators --> - <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string> - <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string> - <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string> - <!-- Title for low battery alert dialogue --> - <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje akumulatorja</string> - <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities --> - <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string> - <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls --> - <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vašega akumulatorja je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string> - <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls --> - <string name="low_battery_convert">Pretvori</string> - <!-- International prefix source--> - <!-- International prefix converted value--> - <string name="video_call">Video klici</string> - <string name="video_call_cannot_upgrade">Sprejemanje video klicev trenutno ni mogoče</string> - <!-- Pop up menu options for picture mode --> - <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Izberite način slike</string> - <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Predogled kamere</string> - <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Dohodni video</string> - <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Prekliči</string> - <string name="video_call_picture_mode_save_option">Shrani</string> + <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Podstanje klica:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string> + <string name="call_substate_call_resumed">Obnovljen</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Povezan, vendar je zvok ustavljen</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_video">Klic je povezan, vendar je slika ustavljena</string> + <string name="call_substate_avp_retry">Zaznavanje kakovosti slike \u2026</string> + <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kakovost slike sprmenjena na <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string> + <string name="video_quality_high">visoka</string> + <string name="video_quality_medium">srednja</string> + <string name="video_quality_low">nizka</string> + <string name="video_quality_unknown">neznana</string> + <string name="player_started">Predvajalnik zagnan</string> + <string name="player_stopped">Predvajalnik ustavljen</string> + <string name="camera_not_ready">Kamera ni pripravljena</string> + <string name="camera_ready">Kamera je pripravljena</string> + <string name="unknown_call_session_event">Neznan dogodek seje klica</string> + <string name="wlan_data_usage_label">Uporaba podatkov Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> + <string name="lte_data_usage_label">Uporaba podatkov LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> + <string name="modify_call_option_title">Izberite vrsto klica</string> + <string name="modify_call_option_vt">Dvosmerni video</string> + <string name="modify_call_option_vt_tx">Oddajanje videa</string> + <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string> + <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string> + <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja akumulatorja.</string> + <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string> + <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string> + <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zahteva za prenos klica uspešna.</string> + <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Slepi prenos</string> + <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Zagotovljen prenos</string> + <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Posvetovalni prenos</string> + <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Onemogočite način TTY, da nadgradite v video klice.</string> + <string name="qti_description_target_deflect">Odkloni</string> + <string name="qti_description_deflect_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string> + <string name="qti_description_deflect_service_error">Storitev odklanjanja klicev ni podprta.</string> + <string name="call_failed_ho_not_feasible">Klic je bil končan, ker predaja iz LTE v 3G/2G ni bila izvedljiva.</string> + <string name="onscreenAddParticipant">Dodaj udeleženca</string> + <string name="cs_redial_option">Možnost ponovnega klica</string> + <string name="cs_redial_msg">Video klica IMS ni bilo mogoče vzpostaviti, ponovno kliči kot glasovni klic brez IMS-a?</string> + <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Klic nadgrajen na zahtevo uporabnika</string> + <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Klic nadgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Klic podgrajen na zahtevo uporabnika</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Klic podgrajen na zahtevo oddaljenega uporabnika</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Klic podgrajen zaradi časovne omejitve RTP</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Klic podgrajen zaradi kakovosti storitve</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Klic podgrajen zaradi izgube paketov</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Klic podgrajen zaradi nizkega pretoka</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Klic podgrajen zaradi toplotne ublažitve</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Klic podgrajen zaradi sinhronizacije ustnic</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Klic podgrajen zaradi splošne napake</string> + <string name="card_title_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string> + <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Dohodna videokonferenca</string> + <string name="notification_incoming_conf_call">Dohodni konferenčni klic</string> + <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> + <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja akumulatorja</string> + <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string> + <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string> + <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string> + <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje akumulatorja</string> + <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string> + <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vašega akumulatorja je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string> + <string name="low_battery_convert">Pretvori</string> + <string name="video_call">Video klici</string> + <string name="video_call_cannot_upgrade">Sprejemanje video klicev trenutno ni mogoče</string> + <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Izberite način slike</string> + <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Predogled kamere</string> + <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Dohodni video</string> + <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Prekliči</string> + <string name="video_call_picture_mode_save_option">Shrani</string> </resources> |