summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pl/cm_strings.xml
blob: cb7c0a42687cd6ff09c430d52c4e8dbf3196fef0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="incall_vibration_category_title">Wibracje w trakcie rozmowy</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Wibracja przy odebraniu</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Wibracja przy połączeniu oczekującym</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Wibracja przy rozłączeniu</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Wibracja co minutę</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Wibracja podczas 45 sekundy każdej minuty połączenia wychodzącego</string>
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Miejsca w pobliżu</string>
  <string name="people">Ludzie</string>
  <!-- dialpad t9 search -->
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Wyszukiwanie kontaktów z T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Wyszukiwanie T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Domyślny</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Wyszukiwanie numeru telefonu</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Wyszukiwanie do przodu</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Pokaż miejsca w pobliżu podczas wyszukiwania w dialerze</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Wyszukiwanie osób</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Pokaż wyniki online dla osób podczas wyszukiwania w dialerze</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Wyszukiwanie wstecz</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Wyszukaj informacje o osobie lub miejscu dla nieznanych numerów połączeń przychodzących</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania w przód</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania osób</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania wstecz</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chiński (CN)</string>
  <string name="speed_dial_edit_title">Edytuj szybkie wybieranie <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_input_hint">Wpisz numer</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Wszystkie karty SIM</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Wszystkie połączenia</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Tylko zablokowani rozmówcy</string>
  <string name="call_log_blocked_empty">Nie masz zablokowanych połączeń.</string>
  <!-- Call statistics -->
  <string name="call_log_stats_title">Statystyki</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Szczegółowe statystyki połączeń</string>
  <string name="call_stats_incoming">Przychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Wychodzące: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Nieodebrane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blocked">Zablokowane: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Data początkowa</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Data końcowa</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruj zakres</string>
  <string name="date_quick_selection">Szybki wybór</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Bieżący miesiąc</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Bieżący kwartał</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Bieżący rok</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Ostatni tydzień</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Ostatni miesiąc</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Ostatni kwartał</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Ostatni rok</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Dostosuj zakres czasu</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Zresetuj zakres czasu</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortuj wg długości połączenia</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Sortuj wg liczby połączeń</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Ten numer</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">Z całkowitej liczby</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Czas trwania połączenia</string>
  <string name="call_stats_title_count">Liczba połączeń</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Średni czas połączenia</string>
  <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Twój dziennik połączeń nie zawiera żadnego połączenia w wybranym przedziale czasu.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Nagrywanie rozmów</string>
  <string name="call_recording_format">Format dźwięku</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Brak aplikacji, do odtworzenia wybranej rozmowy.</string>
  <!-- Speed Dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Ustawienia szybkiego wybierania</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nieustawione)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Zastąp</string>
  <string name="speed_dial_delete">Usuń</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klawisz nieprzypisany</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Brak akcji szybkiego wybierania dla przycisku numer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcesz przypisać akcję teraz?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Aby korzystać z szybkiego wybierania, należy najpierw wyłączyć tryb samolotowy</string>
  <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
  <string name="speed_dial_can_not_be_set">Szybkie wybieranie nie może być ustawione dla tego przycisku</string>
  <string name="yes">Tak</string>
  <string name="no">Nie</string>
  <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
  <string name="recentIncoming_empty">Nie masz połączeń przychodzących.</string>
  <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
  <string name="recentOutgoing_empty">Nie masz połączeń wychodzących.</string>
  <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
  <string name="recentCalls_empty">Twój rejestr połączeń jest pusty</string>
  <string name="calllog_search_hint">Szukaj w historii połączeń</string>
  <string name="no_call_log">Brak rejestru połączeń</string>
  <string name="clear">Wyczyść</string>
  <string name="description_clear_search">Wyczyść wyszukiwanie</string>
  <string name="video_call_welcome_title"><b>Witaj w nowej aplikacji do nawiązywania połączeń wideo</b></string>
  <string name="video_call_welcome_message">Wszyscy kochamy słyszeć znajomy głos na końcu linii, ale rozmowa twarzą w twarz jest o niebo lepsza! Oto co powinieneś wiedzieć, aby móc korzystać z rozmów wideo:\n Twoje urządzenie musi mieć łączność 4G LTE lub Wi-Fi\n Urządzenie osoby do której zadzwonisz musi mieć możliwość odbierania rozmów wideo\n Wideo rozmowy używają łącza o wysokiej prędkości\n Możesz również przejść z połączenia głosowego na połączenie wideo w dowolnym momencie\n\n Więcej informacji na stronie <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>.</string>
  <string name="video_call_welcome_message_repeat">Pokaż ten komunikat za każdym razem</string>
  <string name="toast_change_video_call_failed">Nie można zmienić na połączenie wideo, niepoprawny format numeru</string>
  <string name="toast_make_video_call_failed">Nie można wykonać połączenia wideo, niepoprawny format numeru</string>
  <!-- Add for enhance videocall ui -->
  <string name="overflowBothCallMenuItemText">Połączenie video, pokaż mnie</string>
  <string name="overflowRXCallMenuItemText">Połączenie video, ukryj mnie</string>
  <string name="overflowVOCallMenuItemText">Połączenie głosowe</string>
  <string name="video_call">Połączenie wideo</string>
  <string name="call_data_info_label">Wskaźniki czasu używania połączeń głosowych i transmisji danych</string>
  <string name="call_data_info_description">Czas użycia połączeń głosowych i czas użycia transmisji danych</string>
  <string name="alert_call_over_wifi">Połączenia będą wykonywane przez sieć Wi-Fi.</string>
  <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Brak sieci komórkowej. Połącz z dostępną siecią Wi-Fi, aby wykonywać połączenia.</string>
  <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Połącz z Wi-Fi aby nawiązywać połączenia.</string>
  <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Dotknij tutaj, aby wyświetlić dostępne sieci</string>
  <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Dodaj do połączenia konferencyjnego 4G</string>
  <string name="menu_4g_conference_call">Połączenie konferencyjne 4G</string>
  <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_volte">Przychodzące połączenie głosowe 4G</string>
  <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_video_lte">Przychodzące połączenie wideo 4G</string>
  <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_volte">Wychodzące połączenie głosowe 4G</string>
  <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_video_lte">Wychodzące połączenie wideo 4G</string>
  <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_volte">Nieodebrane połączenie głosowe 4G</string>
  <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_video_lte">Nieodebrane połączenie wideo 4G</string>
  <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_vowifi">Przychodzące połączenie głosowe Wi-Fi</string>
  <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_video_wifi">Przychodzące połączenie wideo Wi-Fi</string>
  <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_vowifi">Wychodzące połączenie głosowe Wi-Fi</string>
  <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_video_wifi">Wychodzące połączenie wideo Wi-Fi</string>
  <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_vowifi">Nieodebrane połączenie głosowe Wi-Fi</string>
  <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_video_wifi">Nieodebrane połączenie wideo Wi-Fi</string>
  <!-- Disclaimer -->
  <string name="lookup_disclaimer">Wyszukiwania mogą wysyłać zapytania za pomocą protokołu bezpiecznego (https) do zdalnych stron internetowych w celu zbierania informacji. Zapytanie może zawierać numer telefonu lub zapytania wyszukiwania rozmówcy</string>
</resources>