summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-03-17 21:58:15 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-03-17 21:58:15 +0200
commit834788108b52e2d3b5e6e8bca80ec0901df73bc2 (patch)
tree90e0ac39ae216d7aca3d69115ffeb91920c0ad3e
parent749029a22f443e2735e2c0086133d6d8354c6d04 (diff)
downloadpackages_apps_Dialer-834788108b52e2d3b5e6e8bca80ec0901df73bc2.tar.gz
packages_apps_Dialer-834788108b52e2d3b5e6e8bca80ec0901df73bc2.tar.bz2
packages_apps_Dialer-834788108b52e2d3b5e6e8bca80ec0901df73bc2.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ia0655ed6d5fec414ff64f345d50d4ab98cf74395
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml5
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml7
-rw-r--r--res/values-es-rMX/cm_strings.xml18
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml69
-rw-r--r--res/values-es/cm_strings.xml14
-rw-r--r--res/values-fr/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-iw/cm_plurals.xml6
-rw-r--r--res/values-iw/cm_strings.xml16
-rw-r--r--res/values-ja/cm_strings.xml8
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_strings.xml18
-rw-r--r--res/values-ku/strings.xml8
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml8
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_strings.xml74
-rw-r--r--res/values-th/cm_strings.xml9
-rw-r--r--res/values-ug/cm_strings.xml22
-rw-r--r--res/values-ug/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-vi/cm_strings.xml18
40 files changed, 1089 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..2312527d2 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_arrays.xml
@@ -23,4 +23,13 @@
4: hour sec
5: hour min
6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..576d5eaae
--- /dev/null
+++ b/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 ঘণ্টা</item>
+ <item quantity="other">%d ঘণ্টা</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 মিনিট</item>
+ <item quantity="other">%d মিনিট</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 ছেকেণ্ড</item>
+ <item quantity="other">%d ছেকেণ্ড</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 টা কল</item>
+ <item quantity="other">%d টা কল</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
index 8a016dce3..d7bee23c4 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,85 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
+ <string name="nearby_places">চুবুৰীয়া ঠাইবোৰ</string>
+ <string name="people">লোকসকল</string>
<!-- dialpad t9 search -->
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ডায়েলপেড T9 অনুসন্ধান</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 অনুসন্ধান প্ৰবিষ্ট কৰক</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">ডিফল্ট</string>
<!-- Number lookup -->
+ <string name="lookup_settings_label">ফোন নম্বৰ বিচৰা</string>
+ <string name="lookup_settings_description">অজানা ফোন নম্বৰ বিচৰা</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">আগলৈ বিচৰা</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">ডায়েলাৰত অনুসন্ধান কৰি থকা সময়ত চুবুৰীয়া ঠাইবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">মানুহ বিচৰা</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">ডায়েলাৰত অনুসন্ধান কৰি থকা সময়ত মানুহৰ অনলাইন ফলাফল প্ৰদৰ্শন কৰক</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">পিছলৈ বিচৰা</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">অজানা নম্বৰ বা ইনকামিং কলৰ ব্যক্তি বা স্থানৰ বিষয়ে বিচৰা তথ্য</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">আগলৈ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">মানুহ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">পিছলৈ বিচৰা প্ৰদানকাৰী</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">ব্লেকলিষ্টেড কল</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">অৱৰুদ্ধিত কলাৰ সূচীলৈ যোগ কৰক</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s ক অৱৰুদ্ধিত কলাৰ সূচীলৈ যোগ কৰা হ\'ল</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s অৱৰুদ্ধিত কলাৰ সূচীৰ কৰা আঁতৰোৱা হৈছে।</string>
+ <string name="call_log_action_block">কলাৰক অৱৰুদ্ধিত কৰক</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">কলাৰক অৱৰুদ্ধিত কৰা হ\'ল</string>
<!-- for speed dial -->
+ <string name="speed_dial_settings">স্পিড ডায়েল ছেটিং</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ছেট কৰা নাই)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">ৰিপ্লেচ</string>
+ <string name="speed_dial_delete">মচি দিয়া</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">কী আৰোপ কৰা নাই</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">সংখ্যা কী \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' লৈ কোনো স্পিড ডায়েল নম্বৰ আৰোপ কৰা নাই। আপুনি এতিয়া এটা কাৰ্য আৰোপ কৰিব বিচাৰে নেকি?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">স্পিড ডায়েল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, কেৱল এয়াৰপ্লেন মোড অফ কৰক।</string>
+ <string name="yes">হয়</string>
+ <string name="no">নহয়</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">ইন-কল ভাইব্ৰেশ্বন</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">উত্তৰ দিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">কল অপেক্ষা কৰিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">হেং আপ কৰিলে ভাইব্ৰেট কৰক</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">প্ৰতি মিনিটত ভাইব্ৰেট কৰক</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">আউটগোয়িং কল চলি থাকোতে প্ৰতি মিনিটৰ 45 ছেকেণ্ড মাৰ্কত ভাইব্ৰেট কৰক</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">সকলো SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">সকলো কল</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">কেৱল অৱৰুদ্ধিত কলবোৰ</string>
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_log_stats_title">পৰিসংখ্যা</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">কল ষ্টেটৰ বিৱৰণ</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ইনকামিং: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">আডটগোয়িং: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">মিছড: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">অৱৰুদ্ধিত: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">মুঠ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">মুঠ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">তাৰিখ আৰম্ভ কৰক</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">তাৰিখ সমাপ্ত কৰা</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ফিল্টাৰ পৰিসৰ</string>
+ <string name="date_quick_selection">দ্ৰুত চয়ন</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">চলিত মাহ</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">চলিত তিনিমাহ</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">চলিত বছৰ</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">শেষ সপ্তাহ</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">যোৱা মাহ</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">অন্তিম তিনিমাহ</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">অন্তিম বছৰ</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">সময় পৰিসৰ মিলাওক</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">সময় পৰিসৰ ৰিছেট কৰক</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">কলৰ ম্যাদৰ দ্বাৰা চৰ্ট কৰক</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">কলৰ গণনাৰ দ্বাৰা চৰ্ট কৰক</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">এই নম্বৰটো</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">মুঠৰ</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">কল অৱধি</string>
+ <string name="call_stats_title_count">কল গণনা</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">গড় কল অৱধি</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">আপোনাৰ কল লগত নিৰ্বাচিত সময় পৰিসৰত কোনো কল নাই।</string>
+ <string name="call_recording_category_title">কল ৰেকৰ্ডিং</string>
+ <string name="call_recording_format">অডিঅ\' ফৰ্মেট</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">বাচনি কৰা ৰেকৰ্ডিংৰ প্লেবেকৰ বাবে কোনো এপ্প্ পোৱা নগ\'ল।</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 73603b2f6..f9ae9d00b 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -54,6 +54,10 @@
<!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
<!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Mensaxe de voz</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes de voz</item>
+ </plurals>
<!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
<string name="notification_action_voicemail_play">Reproducir</string>
<!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
@@ -338,6 +342,7 @@
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="tab_all_contacts">Contautos</string>
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="tab_voicemail">Buzón de voz</string>
<!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
<string name="favorite_hidden">Desaniciáu de favoritos</string>
<!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index 8d591c662..c47fdade1 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -41,6 +41,9 @@
<string name="type_blacklist">Sortlistet opkald</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Tilføj til blokeret opkaldsliste</string>
<string name="toast_added_to_blacklist">%s tilføjet til blokeret opkaldsliste.</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s fjernet fra blokeret opkaldsliste.</string>
+ <string name="call_log_action_block">Blokér den der ringer op</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Den der ringer op er blokeret</string>
<!-- for speed dial -->
<string name="speed_dial_settings">Indstillinger for hurtigopkald</string>
<string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string>
@@ -91,4 +94,8 @@
<string name="call_stats_title_count">Antal af opkald</string>
<string name="call_stats_title_average_duration">Gennemsnitlig opkaldsvarighed</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din opkaldslog indeholder ikke nogen opkald i det valgte tidsinterval.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Opkaldsoptagelse</string>
+ <string name="call_recording_format">Lydformat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Der blev ikke fundet nogen app som kunne afspille den valgte optagelse.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
index 8a016dce3..f5432d08a 100644
--- a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
@@ -21,7 +21,25 @@
<!-- Number lookup -->
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">Llamada en la lista negra</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s eliminado de la lista de llamadas bloqueadas.</string>
+ <string name="call_log_action_block">Bloqueo de llamadas</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloqueada</string>
<!-- for speed dial -->
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Contador de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml b/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..2312527d2 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_arrays.xml
@@ -23,4 +23,13 @@
4: hour sec
5: hour min
6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml b/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..aa815998e
--- /dev/null
+++ b/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 h</item>
+ <item quantity="other">%d h</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 s</item>
+ <item quantity="other">%d seg</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 llamada</item>
+ <item quantity="other">%d llamadas</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index 456750d49..be2d7b215 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -17,16 +17,85 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
+ <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string>
+ <string name="people">Personas</string>
<!-- dialpad t9 search -->
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda con teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string>
<string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminado</string>
<!-- Number lookup -->
+ <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Buscar números de teléfono desconocidos</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda de lugares</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares cercanos cuando se busque en el marcador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para personas cuando se busque en el marcador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para números desconocidos en llamadas entrantes</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de lugares</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">Llamada en la lista negra</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">Añadir a lista de contactos bloqueados</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s añadidos a la lista de contactos bloqueados.</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s eliminado de la lista de llamadas bloqueadas.</string>
<string name="call_log_action_block">Persona bloqueada</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloqueada</string>
<!-- for speed dial -->
+ <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcación rápida</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(no definido)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">La tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' no tiene una acción de marcación rápida asignada. ¿Quieres asignar una acción ahora?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar la marcación rápida primero deshabilita el modo avión.</string>
+ <string name="yes">Sí</string>
+ <string name="no">No</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante la llamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada de espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante llamadas salientes</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Todas las tarjetas SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Solo llamadas bloqueadas</string>
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueado: <xliff:g id="value">%s </xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Fecha de finalización</string>
<string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de filtro</string>
+ <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Último año</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración de llamada</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Del total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamada</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Contador de llamada</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
<string name="recent_calls_no_items_in_range">El registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml
index 367636f81..6e1a13106 100644
--- a/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -66,6 +66,11 @@
<!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdidas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueadas: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string>
@@ -83,5 +88,14 @@
<string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Del total de</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duración de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Número de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promedio de llamadas</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Su registro no contiene ninguna llamada en el rango de tiempo seleccionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Grabación de llamadas</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No se encontró una aplicación para la reproducción de la grabación seleccionada.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml
index 7168ed59b..3b6234f4d 100644
--- a/res/values-fr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fr/cm_strings.xml
@@ -95,4 +95,7 @@
<string name="call_stats_title_average_duration">Durée moyenne des appels</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
<string name="recent_calls_no_items_in_range">Votre journal ne contient aucun appel sur la période sélectionnée.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Enregistrement des appels</string>
+ <string name="call_recording_format">Format audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Aucune application trouvée pour la lecture de l\'enregistrement sélectionné.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..2312527d2 100644
--- a/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_arrays.xml
@@ -23,4 +23,13 @@
4: hour sec
5: hour min
6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..0851b6ed9
--- /dev/null
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 કલાક</item>
+ <item quantity="other">%d કલાક</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 મિનીટ</item>
+ <item quantity="other">%d મિનીટ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 સેકંડ</item>
+ <item quantity="other">%d સેકંડ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 કૉલ</item>
+ <item quantity="other">%d કૉલ</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
index 8a016dce3..293c1aaa9 100644
--- a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,85 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
+ <string name="nearby_places">નજીકના સ્થાનો</string>
+ <string name="people">લોકો</string>
<!-- dialpad t9 search -->
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ડાયલપેડ T9 સર્ચ</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 સર્ચ ઇનપુટ</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">ડિફોલ્ટ</string>
<!-- Number lookup -->
+ <string name="lookup_settings_label">ફોન નંબર શોધો</string>
+ <string name="lookup_settings_description">અજાણ્યા ફોન નંબરોની શોધ</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">આગળની શોધ</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે નજીકના સ્થાનો દર્શાવો</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">લોકો શોધો</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">ડાયલરમાં શોધો ત્યારે લોકો માટેના ઓનલાઇન પરિણામો દર્શાવો</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">ઊંધી શોધ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">ઇનકમિંગ કૉલમાં વ્યક્તિ અથવા અજાણ્યા નંબરો વિશેની માહિતી જુઓ</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">આગળની શોધ પ્રદાતા</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">લોક શોધ પ્રદાતા</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">ઊંધી શોધ પ્રદાતા</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">બ્લૅકલિસ્ટ થયેલ કૉલ</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">બ્લોક કરેલ કૉલર સૂચીમાં ઍડ કરો</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s બ્લોક કરેલ કૉલર સૂચીમાં ઉમેરવામાં આવ્યું.</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s બ્લોક કરેલ કૉલર સૂચીમાંથી દૂર કરવામાં આવ્યું.</string>
+ <string name="call_log_action_block">કૉલરને બ્લૉક કરો</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">કૉલરને બ્લૉક કરવામાં આવ્યા</string>
<!-- for speed dial -->
+ <string name="speed_dial_settings">સ્પીડ ડાયલ સેટિંગ્સ</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(સેટ નથી)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">બદલાવવું</string>
+ <string name="speed_dial_delete">હટાવો</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">કિ બિનફળવાયેલ</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">નંબર કી \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ને કોઇ સ્પીડ ડાયલ ક્રિયા ફળવાઇ નથી. શું તમારે હવે ક્રિયા ફાળવવી છે?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">સ્પીડ ડાયલ વાપરવા, પહેલાં એરપ્લેન મોડ બંધ કરો.</string>
+ <string name="yes">હા</string>
+ <string name="no">નહીં</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">ઇન-કૉલ વાઇબ્રેશન</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">જવાબ આપો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">કૉલ વેઇટિંગ ત્યારે વાઇબ્રેટ</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">ફોન મૂકો ત્યારે વાઇબ્રેટ</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">દર મિનિટે વાઇબ્રેટ</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">આઉટગોઇંગ કૉલ દરમિયાન દરેક મિનિટના 45 સેકન્ડના નિશાન પર વાઇબ્રેટ થાય છે</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">તમામ SIMs</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">તમામ કૉલ્સ</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">ફક્ત બ્લોક કરેલ કૉલ</string>
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_log_stats_title">આંકડા</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">કૉલ આંકડા વિગતો</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ઇનકમિંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">આઉટગોઇંગ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ચૂકી ગયા: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">અવરોધિત: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">કુલ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">તારીખ શરૂ કરો</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">સમાપ્ત બટન</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ફિલ્ટર શ્રેણી</string>
+ <string name="date_quick_selection">ઝડપી પસંદગી</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">હાલનો મહિનો</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">હાલની ત્રિમાસી</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">હાલનું વર્ષ</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">અંતિમ અઠવાડિયું</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">છેલ્લો મહિનો</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">છેલ્લી ત્રિમાસી</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">છેલ્લું વર્ષ</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">સમય શ્રેણીમાં ફેરફાર કરવો</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">સમય શ્રેણી રિસેટ કરો</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">કૉલ સમયગાળા પ્રમાણે વીણો</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">કૉલ ગણતરી પ્રમાણે વીણો</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">આ નંબર</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">કુલમાંથી</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">કૉલ સમયગાળા</string>
+ <string name="call_stats_title_count">કૉલની સંખ્યા</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">કોલનો સરેરાશ સમયગાળો</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">તમારા કૉલ લૉગમાં પસંદ કરેલ સમય શ્રેણીના કોઇ પણ કૉલ્સ સમાયેલ નથી.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">કોલ રેકૉર્ડિંગ</string>
+ <string name="call_recording_format">ઓડિયો ફોર્મેટ</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">કોઈ એપ્લિકેશન શોધી શકાઈ નથી રેકોર્ડિંગ પ્લેબેક માટે.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/cm_plurals.xml b/res/values-iw/cm_plurals.xml
index 0e3857e32..d91187892 100644
--- a/res/values-iw/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-iw/cm_plurals.xml
@@ -17,15 +17,15 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="hour">
- <item quantity="one">1 שע\'</item>
+ <item quantity="one">שע\' 1</item>
<item quantity="other">%d שע\'</item>
</plurals>
<plurals name="minute">
- <item quantity="one">1 דק\'</item>
+ <item quantity="one">דק\' 1</item>
<item quantity="other">%d דק\'</item>
</plurals>
<plurals name="second">
- <item quantity="one">1 שנ\'</item>
+ <item quantity="one">שנ\' 1</item>
<item quantity="other">%d ש\'</item>
</plurals>
<plurals name="call">
diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml
index 57aa426a1..4817b213c 100644
--- a/res/values-iw/cm_strings.xml
+++ b/res/values-iw/cm_strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
<string name="enable_people_lookup_title">חיפוש אנשים</string>
<string name="enable_people_lookup_summary">הצג תוצאות מהרשת עבור אנשים בעת חיפוש בחייגן</string>
<string name="enable_reverse_lookup_title">שיחה מזוהה חכמה</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">חפש מידע אודות האדם או המקום עבור מספרים לא ידועים בשיחות נכנסות</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">חפש מידע אודות אדם או מקום עבור מספרים לא ידועים בשיחות נכנסות</string>
<string name="forward_lookup_provider_title">ספק חיפוש מקדים</string>
<string name="people_lookup_provider_title">ספק חיפוש אנשים</string>
<string name="reverse_lookup_provider_title">ספק שיחה חכמה מזוהה</string>
@@ -39,8 +39,8 @@
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
<string name="type_blacklist">שיחה שהוכנסה לרשימה השחורה</string>
- <string name="menu_add_to_blacklist">הוסף לרשימת המתקשרים החסומים</string>
- <string name="toast_added_to_blacklist">%s נוסף לרשימת המתקשרים החסומים.</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">הוסף לרשימת מתקשרים חסומים</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s נוסף/ה לרשימת המתקשרים החסומים.</string>
<string name="toast_removed_from_blacklist">%s הוסר מרשימת המתקשרים החסומים.</string>
<string name="call_log_action_block">חסום מתקשר</string>
<string name="call_log_action_unblock">המתקשר נחסם</string>
@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="speed_dial_delete">מחק</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">לא הוגדר מקש</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">לא הוגדרה פעולה לחיוג מהיר למספר \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. האם ברצונך להגדיר פעולה עכשיו?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">כדי להשתמש בחיוג מהיר, בטל תחילה את מצב הטיסה.</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">כדי להשתמש בחיוג מהיר, כבה תחילה את מצב הטיסה.</string>
<string name="yes">כן</string>
<string name="no">לא</string>
<string name="incall_vibration_category_title">רטט במהלך שיחה</string>
@@ -60,7 +60,7 @@
<string name="incall_vibrate_hangup_title">רטט בניתוק השיחה</string>
<string name="incall_vibrate_45_title">רטט בכל דקה</string>
<string name="incall_vibrate_45_summary">רטט בכל 45 שניות של כל דקה במהלך שיחה יוצאת</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">כל הסימים</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">כל כרטיסי ה-SIM</string>
<string name="call_log_all_calls_header">כל השיחות</string>
<string name="call_log_blacklist_header">שיחות שנחסמו בלבד</string>
<!-- Call statistics -->
@@ -71,8 +71,8 @@
<string name="call_stats_missed">לא נענו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_blacklisted">נחסמו: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">סך הכל: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">סך הכל: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">סך הכול: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">תאריך התחלה</string>
<string name="call_stats_filter_to">תאריך סיום</string>
<string name="call_stats_filter_picker_title">מסנן טווח</string>
@@ -85,7 +85,7 @@
<string name="date_qs_lastquarter">רבעון אחרון</string>
<string name="date_qs_lastyear">שנה שעברה</string>
<string name="call_stats_date_filter">התאמת טווח הזמן</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">אפס טווח זמן</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">איפוס טווח זמן</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">מיין לפי משך שיחה</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">מיין לפי מספר שיחות</string>
<string name="call_stats_title_for_number">המספר הזה</string>
diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml
index 198e33bc4..656668433 100644
--- a/res/values-ja/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ja/cm_strings.xml
@@ -26,15 +26,15 @@
<!-- Number lookup -->
<string name="lookup_settings_label">電話番号検索</string>
<string name="lookup_settings_description">不明な電話番号を検索する</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">前方検索</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">正引き</string>
<string name="enable_forward_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに近くの場所を表示する</string>
<string name="enable_people_lookup_title">人物検索</string>
<string name="enable_people_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに人物のオンラインの検索結果を表示する</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">逆引き検索</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">逆引き</string>
<string name="enable_reverse_lookup_summary">着信中の不明な番号の人物または場所の情報を検索する</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">前方検索プロバイダ</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">正引き検索プロバイダ</string>
<string name="people_lookup_provider_title">人物検索プロバイダ</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">逆引き検索プロバイダ</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">逆引きプロバイダ</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn中国語(CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
index 998c86c87..eacb9f9b7 100644
--- a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
@@ -38,8 +38,12 @@
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">ಬ್ಲಾಕ್‌ಲಿಸ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಕರೆ</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಮಾಡುವರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="toast_added_to_blacklist">%s ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆ ಮಾಡುವವರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ಕಾಲರ್ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ %s ತೆಗೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.</string>
+ <string name="call_log_action_block">ಕಾಲರ್‌ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">ಕಾಲರ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
<!-- for speed dial -->
<string name="speed_dial_settings">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</string>
<string name="speed_dial_not_set">(ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ)</string>
@@ -62,6 +66,11 @@
<!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</string>
<string name="callStatsDetailTitle">ಕರೆ ಅಂಕಿಅಂಶ ವಿವರಗಳು</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ಒಳಬರುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">ಹೊರಹೋಗುವ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ತಪ್ಪಿದವು: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">ಒಟ್ಟು: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">ಒಟ್ಟು:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ</string>
@@ -79,5 +88,14 @@
<string name="call_stats_reset_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">ಕರೆ ಕಾಲಾವಧಿಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">ಕರೆ ಎಣಿಕೆಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">ಈ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">ಒಟ್ಟು</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">ಕರೆ ಅವಧಿಗಳು</string>
+ <string name="call_stats_title_count">ಕರೆ ಲೆಕ್ಕ</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">ಸರಾಸರಿ ಕರೆ ಅವಧಿ</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಲಾಗ್‌ನ ಆಯ್ದ ಸಮಯ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕರೆಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">ಕರೆ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್</string>
+ <string name="call_recording_format">ಆಡಿಯೋ ರೂಪದಲ್ಲಿ</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml
index 3587d944a..09c0b5132 100644
--- a/res/values-ku/strings.xml
+++ b/res/values-ku/strings.xml
@@ -54,6 +54,13 @@
<!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
<!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">دەنگەپۆست</item>
+ <item quantity="other">
+ <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>
+ دەنگەپۆست
+ </item>
+ </plurals>
<!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
<string name="notification_action_voicemail_play">لێدان</string>
<!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
@@ -327,6 +334,7 @@
<!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="tab_voicemail">دەنگەپۆست</string>
<!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
<string name="favorite_hidden"> سڕدرایه‌وه‌ له‌ دڵخوازه‌کان</string>
<!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
index 572128070..2da5769b3 100644
--- a/res/values-lb/strings.xml
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -60,6 +60,13 @@
<!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="clearCallLogProgress_title">Uruffhistorique gëtt geläscht\u2026</string>
<!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one">Mailboxopnam</item>
+ <item quantity="other">
+ <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>
+ Mailboxopnamen
+ </item>
+ </plurals>
<!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
<string name="notification_action_voicemail_play">Ofspillen</string>
<!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
@@ -361,6 +368,7 @@
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="tab_all_contacts">Kontakter</string>
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="tab_voicemail">Sproochopnam</string>
<!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
<string name="favorite_hidden">Aus de Favoritte läschen</string>
<!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..2312527d2 100644
--- a/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_arrays.xml
@@ -23,4 +23,13 @@
4: hour sec
5: hour min
6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..e2d13a6de
--- /dev/null
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 മണിക്കൂർ</item>
+ <item quantity="other">%d മണിക്കൂർ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 മിനിറ്റ്</item>
+ <item quantity="other">%d മിനിറ്റ്</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 സെക്കന്റ്</item>
+ <item quantity="other">%d സെക്കന്റ്</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 കോൾ</item>
+ <item quantity="other">%d കോൾ</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
index 8a016dce3..5c4ee9670 100644
--- a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,85 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
+ <string name="nearby_places">സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ</string>
+ <string name="people">ആളുകൾ</string>
<!-- dialpad t9 search -->
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ഡയൽപ്പാഡ് T9 തിരയൽ</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 തിരയൽ ഇൻപുട്ട്</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">സ്ഥിരമായത്</string>
<!-- Number lookup -->
+ <string name="lookup_settings_label">ഫോൺ നമ്പര്‍ ലുക്കപ്പ്</string>
+ <string name="lookup_settings_description">അജ്ഞാത ഫോൺ നമ്പറുകളുടെ ലുക്കപ്പ്</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ്</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">ഡയലറില്‍ തിരയുമ്പോള്‍ സമീപത്തുള്ള ഇടങ്ങൾ കാണിക്കുക</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ്</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">ഡയലറില്‍ തിരയുമ്പോൾ ആളുകൾക്ക് ഓൺലൈൻ ഫലങ്ങൾ കാണിക്കുക</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ നോക്കൽ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">അജ്ഞാതമായ ഇൻകമിംഗ് കോള്‍ നമ്പറുകൾക്ക് വ്യക്തി അല്ലെങ്കില്‍ സ്ഥലങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞു നോട്ടം</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ഫോർവേഡ് ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">ആളുകൾ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">പിന്നോട്ടാക്കൽ ലുക്കപ്പ് ദാതാവ്</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ചൈനീസ് (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">കരിമ്പട്ടികയിൽപ്പെടുത്തിയത് കോൾ</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">തടഞ്ഞ കോളർ ലിസ്റ്റിലേക്ക് ചേർക്കുക</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">തടഞ്ഞ കോളർ പട്ടികയില്‍ ചേർത്തു.</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s തടഞ്ഞ പട്ടികയിൽ നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുന്നു.</string>
+ <string name="call_log_action_block">ബ്ലോക്ക് കോളർ</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">കോളർ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു</string>
<!-- for speed dial -->
+ <string name="speed_dial_settings">സ്പീഡ് ഡയൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">മാറ്റി പകരം വയ്ക്കുക</string>
+ <string name="speed_dial_delete">ഇല്ലാതാക്കുക</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">കീ നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' നമ്പർ കീയില്‍ വേഗ ഡയൽ നടപടി നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു പ്രവർത്തനം നിയോഗിക്കണോ?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">വേഗ ഡയൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, ആദ്യം എയർപ്ലെയിൻ മോഡ് ഓഫ് ചെയ്യുക.</string>
+ <string name="yes">ഉണ്ട്</string>
+ <string name="no">ഇല്ല</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">ഇൻ-കോൾ വൈബ്രേഷൻ</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">മറുപടി നല്‍കുമ്പോള്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">കോൾ വെയ്റ്റിംഗ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">മാറ്റിവയ്ക്കുമ്പോള്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">ഓരോ മിനിറ്റിലും വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">ഔട്ട്ഗോയിംഗ് കോളുകളില്‍ ഓരോ മിനിറ്റിലും 45 മത്തെ സെക്കന്‍ഡില്‍ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">എല്ലാ SIM കളും</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">എല്ലാ കോളുകളും</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">തടഞ്ഞ കോളുകൾ മാത്രം</string>
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_log_stats_title">സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">കോള്‍ സ്ഥിതി വിശദാംശങ്ങള്‍</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ഇൻകമിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">ഔട്ട്ഗോയിംഗ്:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">മിസ്ഡ് കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">തടഞ്ഞ കോൾ:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">മൊത്തം: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">അവസാനിക്കുന്ന തീയതി</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ഫിൽറ്റർ ശ്രേണി</string>
+ <string name="date_quick_selection">ദ്രുത തിരഞ്ഞെടുപ്പ്</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">നിലവിലെ മാസം</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">നിലവിലെ പാദം</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">നിലവിലെ വർഷം</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">അവസാന ആഴ്‌ച</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">കഴിഞ്ഞ മാസം</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">അവസാന പാദം</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">കഴിഞ്ഞ വർഷം</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">സമയ പരിധി ക്രമീകരിക്കുക</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">സമയ പരിധി പുനക്രമീകരിക്കുക</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">കോൾ ദൈർഘ്യം പ്രകാരം അടുക്കുക</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">കോൾ എണ്ണം പ്രകാരം അടുക്കുക</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">ഈ നമ്പർ</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">ആകെ</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">കോളിന്റെ ദൈർഘ്യം</string>
+ <string name="call_stats_title_count">കോൾ എണ്ണം</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">ശരാശരി കോൾ ദൈർഘ്യം</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് തിരഞ്ഞെടുത്ത സമയ കാലയളവിനുള്ളിൽ കോളുകൾ അടങ്ങിയിട്ടില്ല.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">കോൾ റെക്കോർഡിംഗ്</string>
+ <string name="call_recording_format">ഓഡിയോ ഫോർമാറ്റ്</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">തിരഞ്ഞെടുത്തു റെക്കോർഡിംഗ് പ്ലേബാക്ക് വേണ്ടി അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..2312527d2 100644
--- a/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_arrays.xml
@@ -23,4 +23,13 @@
4: hour sec
5: hour min
6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..93ad8d9bc
--- /dev/null
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 तास</item>
+ <item quantity="other">%d तास</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 मिनिट</item>
+ <item quantity="other">%d मिनिटे</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 सेकंद</item>
+ <item quantity="other">%d सेकंद</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 कॉल</item>
+ <item quantity="other">%d कॉल्स</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
index 8a016dce3..d46ffa46c 100644
--- a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,85 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
+ <string name="nearby_places">जवळपासची ठिकाणे</string>
+ <string name="people">सहभागी</string>
<!-- dialpad t9 search -->
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपॅड T9 शोध</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 शोध इनपुट</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">डीफॉल्ट</string>
<!-- Number lookup -->
+ <string name="lookup_settings_label">फोन नंबर लुकअप</string>
+ <string name="lookup_settings_description">अज्ञात फोन नंबर्सचे लुकअप</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">फॉरवर्ड लुकअप</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना आसपासची ठिकाणे दर्शवा</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">लोक लुकअप</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">डायलरमध्ये शोधत असताना लोकांसाठीचे ऑनलाईन निकाल दर्शवा</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">रिव्हर्स लुकअप</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">इनकमिंग कॉल्सवरील अज्ञात नंबर्ससाठी व्यक्ती किंवा ठिकाणाबाबत लुक अप माहिती</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">फॉरवर्ड लुकअप प्रदाता</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">लोक लुकअप प्रदाता</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">रिव्हर्स लुकअप प्रदाता</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सेंज चायनिस(CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">काळ्या यादीतील कॉल</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">अवरोधित कॉलर यादीमध्ये जोडा</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s अवरोधित कॉलर यादीमध्ये जोडले.</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s अवरोधित कॉलर यादीमधून काढले.</string>
+ <string name="call_log_action_block">कॉलर अवरोधित करा</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">कॉलर अवरोधित केला</string>
<!-- for speed dial -->
+ <string name="speed_dial_settings">स्पीड डायल सेटिंग्ज</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(सेट नाही)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">पुनर्स्थित करा</string>
+ <string name="speed_dial_delete">हटवायचे?</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">की नेमलेली नाही</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर की \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ला कोणतीही स्पीड डायल क्रिया नेमलेली नाही. तुम्हाला क्रिया आत्ता नेमायची आहे का?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">स्पीड डायल वापरण्यासाठी, प्रथम विमान मोड बंद करा.</string>
+ <string name="yes">होय</string>
+ <string name="no">नाही</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल वाइब्रेशन</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तराला वाइब्रेशन करा</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतिक्षाला वाइब्रेशन करा</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">हँग अपला वाइब्रेशन करा</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">दर मिनिटाला वाइब्रेशन करा</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">आऊटगोईंग कॉल्स दरम्यान दर मिनिटाच्या 45 सेकंद खुणेला कंपन करा</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">सर्व सिम्स</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">सर्व कॉल्स</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">केवळ अवरोधित कॉल्स</string>
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_log_stats_title">आकडेवारी</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">कॉल आकडेवारी तपशील</string>
+ <string name="call_stats_incoming">इनकमिंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">आऊटगोईंग: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">मिस्ड: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">अवरोधित केलेले: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">एकूण: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">प्रारंभ तारीख</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">समाप्ती तारीख</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">फिल्टर रेंज</string>
+ <string name="date_quick_selection">जलद निवड</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">चालू महिना</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">चालू तिमाही</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">चालू वर्ष</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">गेला आठवडा</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">अंतिम महिना</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">गेली तिमाही</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">गेले वर्ष</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">वेळ रेंज समायोजित करा</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">वेळ रेंज रीसेट करा</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">कॉल कालावधीने वर्गवारी करा</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">कॉल काउंटने वर्गवारी करा</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">हा नंबर</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">एकूण पैकी</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">कॉल कालावधी</string>
+ <string name="call_stats_title_count">कॉल काउंट</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">सरासरी कॉल कालावधी</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">तुमच्या कॉल लॉगमध्ये निवडलेल्या वेळ श्रेणीमध्ये कोणतेही कॉल्स नाहीत.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">कॉल रेकॉर्डिंग</string>
+ <string name="call_recording_format">ऑडीओ फॉरमॅट</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">निवडक रेकॉर्डिंगच्या प्लेबॅक करीता कोणतेही अॅप सापडणार नाही </string>
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..2312527d2 100644
--- a/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-or-rIN/cm_arrays.xml
@@ -23,4 +23,13 @@
4: hour sec
5: hour min
6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..4e3642340
--- /dev/null
+++ b/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 ଘଣ୍ଟା</item>
+ <item quantity="other">%d ଘଣ୍ଟା</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 ମିନିଟ୍‍</item>
+ <item quantity="other">%d ମିନିଟ୍‍</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 ସେକେଣ୍ଡ</item>
+ <item quantity="other">%d ସେକେଣ୍ଡ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 କଲ୍‍</item>
+ <item quantity="other">%d କଲ୍‍</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
index 8a016dce3..5161cef61 100644
--- a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,85 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
+ <string name="nearby_places">ସମୀପ ‍ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</string>
+ <string name="people">ଲୋକମାନେ</string>
<!-- dialpad t9 search -->
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ଡାଏଲ୍‍ପାଡ୍‍ T9 ସନ୍ଧାନ</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 ସନ୍ଧାନ ଇନ୍‍ପୁଟ୍‍</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">ଡିଫଲ୍ଟ</string>
<!-- Number lookup -->
+ <string name="lookup_settings_label">ଫୋନ୍‍ ନମ୍ବର ଖୋଜନ୍ତୁ</string>
+ <string name="lookup_settings_description">ଅଜ୍ଞାତ ଫୋନ୍‍ ନମ୍ବର ପାଇଁ ଖୋଜନ୍ତୁ</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ଖୋଜିବା ଅଗ୍ରଗାମି କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">ଡାଏଲର୍‍ରେ ସ‍ନ୍ଧାନ କରିବା ସମୟରେ ସମୀପ ‍ସ୍ଥାନ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">ଲୋକମା୍ନଙ୍କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">ଡାଏଲର୍‍ରେ ଲୋକମା୍ନଙ୍କୁ ଖୋଜିବା ସମୟରେ ଅନ୍‍ଲାଇନ୍‍ ଫଳାଫଳ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">ବିପରୀତ କ୍ରମରେ ଖୋଜନ୍ତୁ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">ଆସୁଥିବା କଲ୍‍ଗୁଡିକରେ ଅଜ୍ଞାତ ନମ୍ବର ପାଇଁ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ‍ସ୍ଥାନ ବିଷୟରେ ଖୋଜିବା ସୂଚନା</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ଲୁକ୍‍ଅପ୍‍ ପ୍ରଦାନକାରୀ ଅଗ୍ରଗାମି କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">ବ୍ୟକ୍ତି ଲୁକ୍‍ଅପ୍‍ ପ୍ରଦାନକାରୀ</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">ଲୁକ୍‍ଅପ୍‍ ପ୍ରଦାନକାରୀ ବିପରୀତ କ୍ରମରେ କରନ୍ତୁ</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">ସିନ୍‍ଜିନ୍‍ ଚାଇନିଜ୍‍ (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">ଅବରୁଧ କଲ୍‍</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">ଅବ୍ରୁ‍ଦ୍ଧ କଲର୍‍ ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">ଅବ୍ରୁ‍ଦ୍ଧ କଲର୍‍ ତାଲିକାରେ %s ଯୋଗ କରାଯାଇଛି</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">ଅବ୍ରୁ‍ଦ୍ଧ କଲର୍‍ ତାଲିକାରେ %s ବାହାର କରନ୍ତୁ.</string>
+ <string name="call_log_action_block">ଅବରୁ‍ଦ୍ଧ କ୍ଲର୍‍</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">ଅବରୁ‍ଦ୍ଧ କ୍ଲର୍‍</string>
<!-- for speed dial -->
+ <string name="speed_dial_settings">ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍‍ ସେଟିଂସ୍‍</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ସେଟ୍‍ ହୋଇନାହିଁ)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">ବିସ୍ଥାପନ</string>
+ <string name="speed_dial_delete">ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">କୀ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ନମ୍ବର କୀ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'କୁ କୌଣସି ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍‍ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତ୍ମାନ ଆପଣ ଏକ କ୍ରିୟା ଦେବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ଦ୍ରୁତ ଡାଏଲ୍‍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ, ବିମାନ ମୋଡ ପ୍ରଥମେ ଟର୍ନ୍ ଅଫ୍ କରନ୍ତୁ।</string>
+ <string name="yes">ହଁ</string>
+ <string name="no">ନାହିଁ</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">ଇନ୍‍-କଲ୍‍ ଭାଇବ୍ରେସନ୍‍</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ଉତ୍ତର ଦେବା ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍‍ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">କଲ୍‍ ୱେଟିଂ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍‍ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">ହ୍ୟାଙ୍ଗ୍‍ ଅପ୍‍ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍‍ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">ପ୍ରତି ମିନି‌ଟ୍‍ରେ ସମୟରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍‍ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">ବହିର୍ମୁଖୀ କଲ୍‍ ସମୟରେ ପ୍ରତି ମିନିଟ୍‍ର 45 ସେକେଂଡରେ ଭାଇବ୍ରେଟ୍‍ ହୁଏ</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">ସମସ୍ତ SIM:</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">ସମସ୍ତ କଲ୍‍</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">କେବଳ ଅବରୁ‍ଦ୍ଧ କଲ୍‍</string>
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_log_stats_title">ପରିସଂଖ୍ୟନ</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">କଲ୍‍ ପରିସଂଖ୍ୟାନ ବିବରଣୀ</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ଆସୁଥିବା: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">ବହି୍ର୍ମୁଖୀ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ହରାଇଥିବା: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">ଅବରୁ‍ଦ୍ଧ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">ସମୁଦାୟ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">ସମୁଦାୟ: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">ଶେଷ ତାରିଖ</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ଫିଲ୍‍ଟର୍‍ ପରିସୀମା</string>
+ <string name="date_quick_selection">ଦ୍ରୁତ ଚୟନ</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">ସମ୍ପ୍ରତି ମାସ</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">ସମ୍ପ୍ରତି ପଷ</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">ସମ୍ପ୍ରତି ବ‍ର୍ଷ</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">ଶେଷ ସପ୍ତାହ</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">ଶେଷ ମାସ</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">ଶେଷ ପଷ</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">ଶେଷ ବ‍ର୍ଷ</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">ସମୟ ପରିସୀମା ଆଡ୍‍ଜଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">ସମୟ ପରିସୀମା ରିସେଟ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">କଲ୍‍ ଅବଧି ଅନୁଯାୟୀ ସଜାନ୍ତୁ</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">କଲ୍‍ ଗଣନା ଅନୁଯାୟୀ ସଜାନ୍ତୁ</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">ଏହି ନମ୍ଵର୍</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">ସମୁଦୟରୁ</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">କଲ ସମୟର ପରିସର</string>
+ <string name="call_stats_title_count">କଲ କାଉଣ୍ଟ</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">ହାରାହାରି କଲ୍‍ ଅବଧି ଅନୁଯାୟୀ</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">ତୁମର୍ କଲ ଲଗରେ କଲସ୍ ନାହିଁ ସିଲେକ୍ଟଟେଡ଼ ଟାଇମ୍ ରେନଜରେ.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">କଲ ରେକର୍ଡିଙ୍ଗ</string>
+ <string name="call_recording_format">ଅଡିଓ ଫର୍ମାଟ୍</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">ଆପ୍ଲୀକେସନ୍ ମିଳୁନାହି ସିଲେକ୍ଟଟେଡ଼ ରେକଡିଙ୍ଗକୁ ପ୍ଲେବୟାକ୍ କରିବା ପାଇଁ.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index ab7ed0830..177dbbede 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="speed_dial_delete">Apagar</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de marcação rápida está atribuída à tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quer atribuir uma ação agora?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcação rápida, primeiro desligue o modo avião.</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcação rápida, primeiro desligue o modo de voo.</string>
<string name="yes">Sim</string>
<string name="no">Não</string>
<string name="incall_vibration_category_title">Vibrar durante a chamada</string>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..2312527d2 100644
--- a/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_arrays.xml
@@ -23,4 +23,13 @@
4: hour sec
5: hour min
6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..a776b76d8
--- /dev/null
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 மணி நேரம்</item>
+ <item quantity="other">%d மணி நேரங்கள்</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
+ <item quantity="other">%d நிமிடங்கள்</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 வினாடி</item>
+ <item quantity="other">%d வினாடிகள்</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 அழைப்பு</item>
+ <item quantity="other">%d அழைப்புகள்</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
index 8a016dce3..55768fd5f 100644
--- a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,85 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
+ <string name="nearby_places">அருகாமையிலுள்ள இடங்கள்</string>
+ <string name="people">நபர்கள்</string>
<!-- dialpad t9 search -->
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">டயல்பேட் T9 தேடல்</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 தேடல் உள்ளீடு</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">இயல்புநிலை</string>
<!-- Number lookup -->
+ <string name="lookup_settings_label">தொலைப்பேசி எண் தேடல்</string>
+ <string name="lookup_settings_description">அறியாத தொலைப்பேசி எண்களின் தேடல்</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">முன்னோக்கிய தேடல்</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது அருகாமையிலுள்ள இடங்களை காண்பி</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">மக்கள் தேடல்</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">டயலரில் தேடும்போது மக்களுக்கான இணைய முடிவுகளை காண்பி</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">பின்னோக்கு தேடல்</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">உள்வரும் அழைப்புகளில் அறியப்படாத எண்களுக்கான நபர் அல்லது இடம் குறித்த தகவலை தேடுதல்</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">முன்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">மக்கள் தேடல் வழங்குநர்</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">பின்னோக்கு தேடல் வழங்குநர்</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">தடுக்கப்பட்ட அழைப்பு</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">தடுக்கப்பட்ட அழைப்பாளர் பட்டியலுடன் சேர்</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s தடுக்கப்பட்ட அழைப்பாளர் பட்டியலில் சேர்க்கப்பட்டது</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s தடுக்கப்பட்ட அழைப்பாளர் பட்டியலில் இருந்து நீக்கப்பட்டது.</string>
+ <string name="call_log_action_block">அழைப்பாளரை தடு</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">அழைப்பாளர் தடுக்கப்பட்டார்</string>
<!-- for speed dial -->
+ <string name="speed_dial_settings">விரைவு டயல் அமைப்புகள்</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">மாற்றிடு</string>
+ <string name="speed_dial_delete">நீக்கு</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">விசை ஒதுக்கீடுசெய்யப்படவில்லை</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">எண் விசை \’<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'க்கு விரைவு டயல் செயல்பாடு ஒதுக்கீடு செய்யப்படவில்லை. நீங்கள் இப்போது ஒரு செயல்பாட்டை ஒதுக்கீடுசெய்ய விரும்புகிறீர்களா?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">விரைவு டயலை பயன்படுத்த, முதலில் விமான பயன்முறையை ஆஃப் செய்க.</string>
+ <string name="yes">அனுமதிக்கப்பட்டது</string>
+ <string name="no">அனுமதிக்கப்படவில்லை</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">இன்-கால் அதிர்வு</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">பதிலளிப்பில் அதிர்</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">அழைப்பு காத்திருப்பில் அதிர்</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">ஹேங் அப்பின் போது அதிர்</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">ஒவ்வொரு நிமிடமும் அதிர்</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">வெளிசெல்லல் அழைப்புகளின் ஒவ்வொரு நிமிடத்தின் 45 வினாடி குறிப்பிலும் அதிர்</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">அனைத்து SIMகள்</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">அனைத்து அழைப்புகள்</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">தடுக்கப்பட்ட அழைப்புகள் மட்டும்</string>
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_log_stats_title">புள்ளிவிவரங்கள்</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">அழைப்பு புள்ளிவிவர தகவல்கள்</string>
+ <string name="call_stats_incoming">உள்வருதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">வெளிசெல்லுதல்: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">தவறியவை: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">தடுக்கப்பட்டது: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">மொத்தம்: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">தொடக்கத் தேதி</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">முடிவுத் தேதி</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">வடிகட்டி வரம்பு</string>
+ <string name="date_quick_selection">விரைவான தேர்வுசெய்தல்</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">நடப்பு மாதம்</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">நடப்பு காலாண்டு</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">நடப்பு ஆண்டு</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">கடந்த வாரம்</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">சென்ற மாதம்</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">கடந்த காலாண்டு</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">கடந்த ஆண்டு</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">நேர வரம்பை சரிசெய்</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">நேர வரம்பை மீட்டமை</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">அழைப்பு கால அளவினால் வரிசைப்படுத்து</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">அழைப்பு எண்ணிக்கையினால் வரிசைப்படுத்து</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">இந்த எண்</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">மொத்தத்தில்</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">அழைப்பு கால அளவுகள்</string>
+ <string name="call_stats_title_count">அழைப்பு எண்ணிக்கை</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">சராசரி அழைப்பு கால அளவு</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">உங்கள் அழைப்பு பதிவிலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நேர வரம்பிலே எந்த அழைப்பும் இல்லை.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">அழைப்பைப் பதிவு செய்தல்</string>
+ <string name="call_recording_format">ஆடியோ வடிவமைப்பு</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவாக்களை மறுஇயக்கம் செய்வதற்கு எந்த பயன்பாடும் இல்லை.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml b/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..2312527d2 100644
--- a/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-te-rIN/cm_arrays.xml
@@ -23,4 +23,13 @@
4: hour sec
5: hour min
6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..56c32bb58
--- /dev/null
+++ b/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 గంట</item>
+ <item quantity="other">%d గంటలు</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 నిమిషం</item>
+ <item quantity="other">%d నిమిషాలు</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 సెకను</item>
+ <item quantity="other">%d సెకన్లు</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 కాల్</item>
+ <item quantity="other">%d కాల్‌లు</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
index 8a016dce3..764d3e83c 100644
--- a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,85 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
+ <string name="nearby_places">దగ్గరి ప్రదేశాలు</string>
+ <string name="people">వ్యక్తులు</string>
<!-- dialpad t9 search -->
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">డయల్ ప్యాడ్ T9 శోధన</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 శోధన ఇన్పుట్</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">డిఫాల్ట్</string>
<!-- Number lookup -->
+ <string name="lookup_settings_label">ఫోన్ నంబర్ శోధన</string>
+ <string name="lookup_settings_description">తెలియని ఫోన్ నంబర్ల శోధన</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ముందుకు శోధన</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు దగ్గరిలోని ప్రదేశాలను చూపుము</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">వ్యక్తుల శోధన</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">డయలరులో శోధించేటప్పుడు వ్యక్తుల కొరకు ఆన్లైన్ ఫలితాలను చూపుము</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">ఇన్‌కమింగ్ కాల్స్ పై వచ్చే తెలియని నంబర్ల కొరకు వ్యక్తి లేదా పేరును గూర్చిన సమాచారం కొరకు శోధించండి</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ముందుకు శోధన ప్రధాత</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">వ్యక్తుల శోధన ప్రధాత</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">వ్యతిరేకదిశ శోధన ప్రదాత</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">అనుమానిత కాల్</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">నిరోధించబడిన కాలర్ జాబితాకు జోడించబడింది</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s నిరోధించబడిన కాలర్ జాబితాకు జోడించబడింది.</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s నిరోధించబడిన కాలర్ జాబితాకు తొలగించబడింది.</string>
+ <string name="call_log_action_block">కాలర్ ను నిరోధించు</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">కాలర్ నిరోధించబడ్డారు</string>
<!-- for speed dial -->
+ <string name="speed_dial_settings">స్పీడ్ డయల్ సెట్టింగులు</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(సెట్ చేయబడలేదు)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">భర్తీ చేయి</string>
+ <string name="speed_dial_delete">తొలగించు</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">కీ కేటాయించబడలేదు</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">నంబర్ కీ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'కు ఎటువంటి త్వరిత డయల్ చర్య కేటాయించబడలేదు. మీరు ఇప్పుడు ఒక చర్యను కేటాయించాలని అనుకుంటున్నారా?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">త్వరిత డయలును ఉపయోగించేందుకు, ముందుగా విమాన మోడును ఆఫ్ చేయండి.</string>
+ <string name="yes">హాజరు అవుతాము అన్నవి</string>
+ <string name="no">లేదు</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">ఇన్-కాల్ వైబ్రేషన్</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">సమాధానం చెప్పినప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">కాల్ నిరీక్షణ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">హ్యాంగ్ అప్ సమయంలో వైబ్రేట్ చేయి</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">ప్రతి ఒక్క నిమిషానికి వైబ్రేట్ చేయి</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">అవుట్ గోయింగ్ కాల్స్ సమయంలో ప్రతి ఒక్క నిమిషంలోని 45వ సెకను వద్ద వైబ్రేట్ అవుతుంది</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">అన్ని SIMలు</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">అన్ని కాలులు</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">నిరోధించబడిన కాల్స్ మాత్రమే</string>
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_log_stats_title">గణాంకాలు</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">కాల్ గణాంక వివరాలు</string>
+ <string name="call_stats_incoming">ఇన్‌కమింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">అవుట్‌గోయింగ్: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">మిస్ అయిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">నిరోధించబడిన: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">మొత్తం: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">ప్రారంభ తేదీ</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">ముగింపు తేదీ</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ఫిల్టర్ పరిధి</string>
+ <string name="date_quick_selection">త్వరిత ఎంపిక</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">ప్రస్తుత నెల</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">ప్రస్తుత త్రైమాసికం</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">ప్రస్తుత సంవత్సరం</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">చివరి వారం</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">గత నెల</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">క్రితం త్రైమాసికం</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">క్రితం సంవత్సరం</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">సమయ పరిధిని సవరించుము</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">సమయ పరిధిని తిరిగి సెట్ చేయుము</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">కాల్ వ్యవధిని బట్టి క్రమీకరించుము</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">కాల్ గణన బట్టి క్రమీకరించుము</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">ఈ నంబరు</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">యొక్క మొత్తం</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">కాల్ అవధులు</string>
+ <string name="call_stats_title_count">కాల్ గణన</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">సరాసరి కాల్ అవధి</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">ఎంచుకోబడిన సమయ శ్రేణిలో మీ కాల్ లాగ్ లో ఎలాంటి కాల్స్ లేవు.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">కాల్ రికార్డింగ్</string>
+ <string name="call_recording_format">ఆడియో ఫార్మాట్</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">అనువర్తన ఎంపిక రికార్డింగ్ ప్లేబ్యాక్ కనుగొనబడలేదు.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml
index 7cab932ac..26b6514f1 100644
--- a/res/values-th/cm_strings.xml
+++ b/res/values-th/cm_strings.xml
@@ -66,6 +66,11 @@
<!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">สถิติ</string>
<string name="callStatsDetailTitle">รายละเอียดสถิติการโทร</string>
+ <string name="call_stats_incoming">สายเข้า: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">โทรออก: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ไม่ได้รับ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">บล็อค: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">วันที่เริ่มต้น</string>
@@ -83,5 +88,9 @@
<string name="call_stats_reset_filter">รีเซ็ตขอบเขตเวลา</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">เรียงตามระยะเวลาการโทร</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">เรียงตามจำนวนครั้งการโทร</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">หมายเลขนี้</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">จากทั้งหมด</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">ระยะเวลาการโทร</string>
+ <string name="call_stats_title_count">จำนวนการโทร</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
</resources>
diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml
index d6f1ea3b7..5f0b122bb 100644
--- a/res/values-ug/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ug/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,12 @@
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn خەنچە (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">قارا تىزىملىككە كىرگۈزۈلگەن تېلېفون</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">قارا تىزىملىككە قوشۇش</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s قارا تىزىملىككە قوشۇلدى.</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s قارا تىزىملىكتىن چىقىرۋېتىلدى.</string>
+ <string name="call_log_action_block">تېلېفون كېلىشنى چەكلەش</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">تېلېفون كېلىش چەكلەندى</string>
<!-- for speed dial -->
<string name="speed_dial_settings">تېز نومۇر بۇراش تەڭشەكلىرى</string>
<string name="speed_dial_not_set">(تەڭشەلمىگەن)</string>
@@ -50,14 +56,21 @@
<string name="no">ياق</string>
<string name="incall_vibration_category_title">چاقىرىلغاندا تىترىتىش</string>
<string name="incall_vibrate_outgoing_title">ئۇلانغاندا تىترەت</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">چاقىرىشنى كۈتۈۋاتقاندا تىترىتىدۇ</string>
<string name="incall_vibrate_hangup_title">ئۈزگەندە تىترەت</string>
<string name="incall_vibrate_45_title">ھەر مىنۇتتا تىترەت</string>
<string name="incall_vibrate_45_summary">سىرتتىكى نومۇرنى چاقىرغاندا ھەر 45 سېكۇنتتا بىر تىترىتىدۇ</string>
<string name="call_log_show_all_slots">ھەممە SIM كارتا</string>
<string name="call_log_all_calls_header">ھەممە چاقىرىشلار</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">كەلگەن تېلېفوننىلا توسۇش</string>
<!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">سىتاتىستىكا</string>
<string name="callStatsDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string>
+ <string name="call_stats_incoming">كەلگەن تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">ئۇرغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ئېلىنمىغان تېلېفون:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">توسۇۋېلىنغان:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>، <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">جەمئى: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">باشلاش چېسلاسى</string>
@@ -75,5 +88,14 @@
<string name="call_stats_reset_filter">ۋاقىت دائىرىسىنى ئەسلىگە قايتۇر</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">داۋاملىشىش ۋاقتى بويىچە</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">سۆزلىشىش قېتىمى بويىچە</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">بۇ نومۇر</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">نىڭ يىغىندىسى</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">سۆزلىشىش داۋاملاشقان ۋاقىت</string>
+ <string name="call_stats_title_count">سۆزلىشىش قېتىم سانى</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">ئۆتتۇرا ھېساب بىلەن سۆزلىشىش ۋاقتى</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">سىز تاللىغان ۋاقىت بۆلىكىدە ھېچقانداق سۆزلىشىش خاتىرىسى يوق.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">تېلېفون سۆزلىشىشنى ئاۋازغا ئېلىش</string>
+ <string name="call_recording_format">ئاۋاز فورماتى</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">ئاۋازنى قويالايدىغان ئەپ تاپالمىدى.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml
index 4048ad2ed..f8a2abf60 100644
--- a/res/values-ug/strings.xml
+++ b/res/values-ug/strings.xml
@@ -52,6 +52,9 @@
<!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
<!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="other">ئۈنخەت</item>
+ </plurals>
<!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
<string name="notification_action_voicemail_play">چال</string>
<!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
@@ -317,6 +320,7 @@
<!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="tab_voicemail">ئۈنخەت</string>
<!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
<string name="favorite_hidden">دائىملىق ئالاقەداشلاردىن چىقىرىۋەتتى</string>
<!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml
index a06f4dce6..c3ba6fbd4 100644
--- a/res/values-vi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-vi/cm_strings.xml
@@ -38,8 +38,12 @@
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Trung Quốc (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">Cuộc gọi bị chặn</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Thêm vào danh sách chặn người gọi</string>
<string name="toast_added_to_blacklist">%s được thêm vào danh sách chặn người gọi.</string>
+ <string name="toast_removed_from_blacklist">%s được xoá khỏi danh sách người gọi bị chặn.</string>
+ <string name="call_log_action_block">Chặn người gọi</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Người gọi đã bị chặn</string>
<!-- for speed dial -->
<string name="speed_dial_settings">Thiết đặt quay số nhanh</string>
<string name="speed_dial_not_set">(không thiết lập)</string>
@@ -62,6 +66,11 @@
<!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">Thống kê</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Chi tiết thống kê cuộc gọi</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Cuộc gọi đến: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Cuộc gọi đi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Cuộc gọi bị nhỡ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Cuộc gọi bị chặn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Ngày bắt đầu</string>
@@ -79,5 +88,14 @@
<string name="call_stats_reset_filter">Đặt lại khoảng thời gian</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">Sắp xếp theo thời lượng cuộc gọi</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Sắp xếp theo số lượng cuộc gọi</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Số này</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Trong tổng số</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Thời gian gọi</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Số cuộc gọi</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Thời gian gọi trung bình</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Nhật ký cuộc gọi của bạn không chứa bất kỳ cuộc gọi nào trong khoảng thời gian đã chọn.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Ghi âm cuộc gọi</string>
+ <string name="call_recording_format">Định dạng âm thanh</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Không tìm thấy ứng dụng để phát lại bản ghi âm đã chọn.</string>
</resources>