summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fr/cm_strings.xml
blob: 3b6234f4db9c60cd7a3e9aa52576ece14572ea47 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Lieux à proximité</string>
  <string name="people">Personnes</string>
  <!-- dialpad t9 search -->
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Recherche clavier T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Champ de recherche T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Par défaut</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Recherche de numéro de téléphone</string>
  <string name="lookup_settings_description">Recherche des numéros de téléphone inconnus</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Recherche directe</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Afficher les lieux à proximité lors d\'une recherche dans le composeur</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Recherche de personnes</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Afficher les résultats provenant d\'Internet pour les personnes lors de la recherche dans le composeur</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Recherche inversée</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Rechercher des informations sur la personne ou sur le lieu lors d\'un appel entrant en provenance d\'un numéro inconnu</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche directe</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Fournisseur de données sur les appelants</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche inversée</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn chinois (CN)</string>
  <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
  <string name="type_blacklist">Appel ajouté à la liste des appelants bloqués</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Ajouter à la liste des appelants bloqués</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s ajouté à la liste des appelants bloqués.</string>
  <string name="toast_removed_from_blacklist">%s supprimé de la liste des appelants bloqués.</string>
  <string name="call_log_action_block">Bloquer l\'appelant</string>
  <string name="call_log_action_unblock">Appelant bloqué</string>
  <!--  for speed dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Paramètres de la numérotation rapide</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(non défini)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Remplacer</string>
  <string name="speed_dial_delete">Supprimer</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Touche non attribuée</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Aucune action de numérotation rapide n\'est assignée au chiffre \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Voulez-vous assigner une action maintenant ?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pour utiliser la numérotation rapide, désactivez d\'abord le mode avion.</string>
  <string name="yes">Oui</string>
  <string name="no">Non</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibrations durant un appel</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrer à la réponse</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrer quand l\'appel est en attente</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrer en fin d\'appel</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrer chaque minute</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrer à la 45ème seconde de chaque minute durant un appel sortant</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Tous les SIMs</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Tous les appels</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Appels bloqués uniquement</string>
  <!-- Call statistics -->
  <string name="call_log_stats_title">Statistiques</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Détails des statistiques d\'appels</string>
  <string name="call_stats_incoming">Entrant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Sortant : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Manqué : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blacklisted">Bloqués : <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total : <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Date de début</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Date de fin</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Plage de filtre</string>
  <string name="date_quick_selection">Sélection rapide</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Mois en cours</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre en cours</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Année en cours</string>
  <string name="date_qs_lastweek">La semaine dernière</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Le mois dernier</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Dernier trimestre</string>
  <string name="date_qs_lastyear">L\'année dernière</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Régler l\'intervalle de temps</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Réinitialiser l\'intervalle de temps</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Trier par durée d\'appel</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Trier par nombre d\'appel</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Ce numéro</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">Du total</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Durées d’appel</string>
  <string name="call_stats_title_count">Compteur d\'appels</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Durée moyenne des appels</string>
  <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Votre journal ne contient aucun appel sur la période sélectionnée.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Enregistrement des appels</string>
  <string name="call_recording_format">Format audio</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Aucune application trouvée pour la lecture de l\'enregistrement sélectionné.</string>
</resources>