diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:05:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:05:43 +0300 |
commit | a99a4b8cd2011b7ceec689939abc19d6ba927c27 (patch) | |
tree | 6d13249f70f22df4f2c49f5734c7ddec2405d9bf /res/values-sr | |
parent | a7d49fb09aafbdec6aa9e2c86e680623bd9553cd (diff) | |
download | android_packages_services_Telephony-a99a4b8cd2011b7ceec689939abc19d6ba927c27.tar.gz android_packages_services_Telephony-a99a4b8cd2011b7ceec689939abc19d6ba927c27.tar.bz2 android_packages_services_Telephony-a99a4b8cd2011b7ceec689939abc19d6ba927c27.zip |
Automatic translation importHEADreplicant-6.0-0004-transitionreplicant-6.0-0004-rc6replicant-6.0-0004-rc5-transitionreplicant-6.0-0004-rc5replicant-6.0-0004-rc4replicant-6.0-0004-rc3replicant-6.0-0004-rc2replicant-6.0-0004cm-13.0
Change-Id: Icebc41b26c120ba9e3dc5aa9bbf33774774760a4
Diffstat (limited to 'res/values-sr')
-rw-r--r-- | res/values-sr/cm_strings.xml | 323 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sr/qtistrings.xml | 137 |
2 files changed, 183 insertions, 277 deletions
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml index 7d9ca0976..99967e21f 100644 --- a/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -16,189 +16,142 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Advanced Settings --> - <string name="incall_screen_settings">Подешавања екрана позива</string> - <string name="show_ssn_label">Обавештење о догађају</string> - <string name="show_ssn_summary">Прикажите обавештење о разним догађајима мреже везаних за позиве</string> - <string name="incall_echo_cancellation">Смањење буке при позиву</string> - <string name="enable_aec_label">Уклањање еха</string> - <string name="enable_aec_summary">Смањење амбијенталне буке удаљене забаве током позива</string> - <!-- Blacklist preferences --> - <string name="blacklist_title">Листа блокираних саговорника</string> - <string name="blacklist_summary_disabled">Онемогућено</string> - <string name="blacklist_summary">Нећеш примити позив или поруку са телефонског броја на листи блокираних саговорника</string> - <!-- Sprint MWI Quirk: Phantom message wait indicator workaround --> - <string name="mwi_notification_title">Индикатор чекања поруке</string> - <string name="mwi_notification_summary">Прикажи индикатор чекања говорне поште (потребан рестарт)</string> - <!-- My Phone Number --> - <string name="phone_number_label">Мој телефонски број</string> - <string name="phone_number_summary">Подеси телефонски број за овај уређај</string> - <string name="set_my_number_failed">Неуспешно постављање телефонског броја</string> - <!-- Toasts for various transient network events --> - <!-- Toast text for Unconditional Call Forwarding enabled --> - <string name="call_notif_unconditionalCF">Безусловно прослеђивање позива је укључено</string> - <!-- Toast text for Conditional Call Forwarding enabled --> - <string name="call_notif_conditionalCF">Условно прослеђивање позива је укључено</string> - <!-- Toast text for a forwarded MO call --> - <string name="call_notif_MOcall_forwarding">Одлазни позив је прослеђен</string> - <!-- Toast text for MO call, when the caller & callee both belng to a CUG group --> - <string name="call_notif_cugcall">Позив у затвореној групи корисника</string> - <!-- In-call screen: status label when MO calls are barred --> - <string name="call_notif_outgoing_barred">Одлазни позиви су забрањени</string> - <!-- Toast text for MO calls, when incoming calls are barred at remote party --> - <string name="call_notif_incoming_barred">Долазни позиви су забрањени од удаљене стране</string> - <!-- Toast text for MO calls when CLIR Suppression is rejected --> - <string name="call_notif_clir_suppression_rejected">Сопствени број је сузбијен од мреже</string> - <!-- In-call screen: status label when MO call gets deflected to another party --> - <string name="call_notif_call_deflected">Позив је прослеђен од удаљене странке</string> - <!-- Toast text for incoming call being forwarded to other remote party --> - <string name="call_notif_MTcall_forwarding">Долазни позив је прослеђен</string> - <!-- Toast text for incoming call which is part of MultiParty Call --> - <string name="call_notif_multipartycall">Конференцијски позив</string> - <!-- Toast text for incoming call which is answered,put on hold & then released --> - <string name="call_notif_callonhold_released">Позив је пуштен на даљину</string> - <!-- Toast text for incoming call forward check received --> - <string name="call_notif_forwardcheckreceived">Позив је прослеђен</string> - <!-- Toast text for incoming call connecting through ECT --> - <string name="call_notif_callconnectingect">Веза се успоставља преко јавног преноса позива</string> - <!-- Toast text for incoming call connected through ECT --> - <string name="call_notif_callconnectedect">Веза је успостављена преко јавног преноса позива</string> - <!-- Status message displayed on SIM Network Depersonalization panel --> - <string name="requesting_unlock_cm">Откључавам SIM мрежу\u2026</string> - <!-- Error message displayed on SIM Network Depersonalization panel --> - <string name="unlock_failed_cm">Не могу да откључам SIM мрежу.</string> - <!-- Success message displayed on SIM Network Depersonalization panel --> - <string name="unlock_success_cm">Откључавање SIM мреже успешно.</string> - <!-- Call forwarding settings screen, setting timer info for cfut case --> - <string name="all_day">Цео дан</string> - <string name="time_start">Од</string> - <string name="time_end">За</string> - <string name="time_hour">Сат</string> - <string name="time_minute">Минут</string> - <string name="time_formate_am">AM</string> - <string name="time_formate_pm">PM</string> - <!-- Mobile network settings, preferred network modes --> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode Global[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_global_summary_cm">Жељени режим мреже: Global (CDMA/EvDo/LTE/GSM/WCDMA)</string> - <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) --> - <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Странка је забранила све долазне позиве.</string> - <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded --> - <string name="callUnanswered_forwarded">Позив неодговорен и прослеђен</string> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode TD-SCDMA/WCDMA[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/WCDMA</string> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode TD-SCDMA/LTE[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/LTE</string> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode TD-SCDMA/GSM[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/GSM</string> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode TD-SCDMA/GSM/LTE[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_lte_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/GSM/LTE</string> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode TD-SCDMA/GSM/WCDMA[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/GSM/WCDMA</string> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode TD-SCDMA/WCDMA/LTE[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_lte_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/WCDMA/LTE</string> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode TD-SCDMA/GSM/WCDMA/LTE[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_lte_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/GSM/WCDMA/LTE</string> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode TD-SCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_cdma_evdo_summary">Преферирани режим мреже: TD-SCDMA/GSM/WCDMA/CDMA/EvDo</string> - <!-- Mobile network settings, summary for preferred network mode TD-SCDMA/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA[CHAR LIMIT=100] --> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_gsm_wcdma_cdma_evdo_choice">TD-SCDMA/LTE/GSM/WCDMA/CDMA/EVDO</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_cdma_evdo_choice">TD-SCDMA/GSM/WCDMA/CDMA/EVDO</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_lte_choice">TD-SCDMA/GSM/WCDMA/LTE</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_lte_choice">TD-SCDMA/WCDMA/LTE</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_choice">TD-SCDMA/GSM/WCDMA</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_lte_choice">TD-SCDMA/GSM/LTE</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_choice">TD-SCDMA/GSM</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_choice">TD-SCDMA/LTE</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_choice">TD-SCDMA/WCDMA</string> - <string name="preferred_network_mode_td_scdma_only_choice">Само TD-SCDMA</string> - <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_choice">LTE/WCDMA</string> - <string name="preferred_network_mode_lte_choice">LTE</string> - <string name="preferred_network_mode_global_choice">Глобално</string> - <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_lte_choice">GSM/WCDMA/LTE</string> - <string name="preferred_network_mode_cdma_lte_evdo_choice">CDMA + LTE/EVDO</string> - <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_choice">CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</string> - <string name="preferred_network_mode_evdo_only_choice">Само EVDO</string> - <string name="preferred_network_mode_cdma_wo_evdo_choice">CDMA без EVDO</string> - <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_auto_choice">CDMA/EVDO (аутоматски)</string> - <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_auto_choice">GSM/WCDMA (аутоматски)</string> - <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_choice">Само WCDMA</string> - <string name="preferred_network_mode_gsm_only_choice">Само GSM</string> - <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_preferred_choice">Преферирај GSM/WCDMA</string> - <string name="call_barring">Забрана позива</string> - <string name="call_barring_outgoing">Забрана одлазног позива</string> - <string-array name="call_barring_outgoing_display_values"> - <item>Искључено</item> - <item>Међународни роминг позиви</item> - <item>Међународни позиви</item> - <item>Одлазни позиви</item> - </string-array> - <string-array name="call_barring_incoming_display_values"> - <item>Искључено</item> - <item>Роминг</item> - <item>Све</item> - </string-array> - <string name="call_barring_incoming">Забрана долазних позива</string> - <string name="input_password">Унеси лозинку</string> - <string name="invalidPsw">Унеси важећу лозинку (4-8 цифара)</string> - <string name="labelCbCancelAll">Онемогући забрану позива</string> - <string name="labelCbChangePassword">Промени лозинку</string> - <string name="psw_enter_old">Стара лозинка</string> - <string name="psw_enter_new">Нова лозинка</string> - <string name="psw_reenter_new">Поново унеси лозинку</string> - <string name="no_call_barring">Забрана позива онемогућена</string> - <string name="cb_psw_dont_match">Лозинке се не подударају</string> - <!-- FDN settings: error message displayed in a popup (toast) --> - <string name="fdn_invalid_number_cm">FDN није ажуриран јер је број празан или прелази 20 цифара.</string> - <string name="fdn_service_unavailable">FDN услуга није доступна.</string> - <!-- Title of the activity shown for Exporting contacts to SIM. --> - <string name="exportContacts">Извоз контаката на SIM картицу\u2026</string> - <!-- Title of the List shown for SIM Contacts Management Activity. --> - <string name="simContacts_title_cm">Управљај контактима са SIM картице</string> - <!-- In-call screen: call failure message displayed in errror dialog --> - <string name="incall_error_local_low_battery">Позив није успео због слабе батерије.</string> - <!-- In-call screen: call failure message displayed in errror dialog --> - <string name="incall_error_low_battery">Позив није успео због слабе батерије удаљеног уређаја.</string> - <!-- Sim contacts management --> - <string name="contactScreen">Уреди SIM контакте</string> - <string name="exportContactScreen">Извоз телефонских контаката на SIM</string> - <string name="addSimEntries">Додај SIM контакт</string> - <string name="deleteAllSimEntries">Избриши све SIM контакте</string> - <string name="deleteSimContacts">Брисање SIM контаката\u2026</string> - <string name="editContact">Уреди</string> - <string name="sendSms">Пошаљи SMS</string> - <string name="delete">Избриши</string> - <string name="dial">Позови</string> - <string name="enterName">Унеси име:</string> - <string name="enterNumber">Унеси број телефона:</string> - <string name="hintName">Име</string> - <string name="hintPhonenumber">Број телефона</string> - <string name="contactAddSuccess">Успешно додат контакт на SIM</string> - <string name="contactAddFailed">Није успело додавање контакта на SIM</string> - <string name="contactUpdateSuccess">Успешно ажуриран контакт у SIM</string> - <string name="contactUpdateFailed">Није успело ажурирање контакта у SIM</string> - <string name="contactdeleteSuccess">Успешно избрисан контакт са SIM</string> - <string name="contactdeleteFailed">Није успело брисање контакта са SIM</string> - <string name="allContactdeleteSuccess">Успешно избрисани сви контакти са SIM</string> - <string name="allContactdeleteFailed">Није успело брисање свих контаката са SIM</string> - <string name="exportAllcontatsSuccess">Успешно извежени сви контакти на SIM</string> - <string name="exportAllcontatsFailed">Није успео извоз свих контаката на SIM</string> - <string name="exportAllcontatsNoContacts">Није пронађен ниједан контакт за извоз на SIM</string> - <string name="msim_mobile_network_settings_title">Подешавање SIM %d мобилне мреже</string> - <!-- Permission to modify network mode via intent --> - <string name="perm_change_mobile_network">Промени режим мреже</string> - <string name="perm_change_mobile_network_desc">Дозвољава апликацији да измени тренутни режим мреже.</string> - <!-- Mobile network settings, COLP --> - <string name="connected_line_identification_title">Идентификација конектоване линије</string> - <string name="connected_line_identification_summary">Онемогући ову опцију ако је се број прималаца не приказује у историји позива</string> - <!-- Network mode picker dialog title --> - <string name="choose_network_mode_title">Избор режима мреже</string> - <string name="choose_network_mode_system_default">Подразумевано</string> - <!-- Error message displayed on SIM Network Depersonalization panel with # of retries remaining --> - <string name="unlock_failed_remaining_retries">Грешка при откључавању. Преостало је %1$d покушаја.</string> - <!-- Call forward: IMS: Media tag support --> - <string name="labelCFType">Поставке преусмеравања позива</string> - <string name="labelCFVoice">Глас</string> - <string name="labelCFVideo">Видео</string> - <string name="call_forward_option">Опције преусмеравања позива</string> + <string name="incall_screen_settings">Подешавања екрана позива</string> + <string name="show_ssn_label">Обавештење о догађају</string> + <string name="show_ssn_summary">Прикажите обавештење о разним догађајима мреже везаних за позиве</string> + <string name="incall_echo_cancellation">Смањење буке при позиву</string> + <string name="enable_aec_label">Уклањање еха</string> + <string name="enable_aec_summary">Смањење амбијенталне буке удаљене забаве током позива</string> + <string name="blacklist_title">Листа блокираних саговорника</string> + <string name="blacklist_summary_disabled">Онемогућено</string> + <string name="blacklist_summary">Нећеш примити позив или поруку са телефонског броја на листи блокираних саговорника</string> + <string name="mwi_notification_title">Индикатор чекања поруке</string> + <string name="mwi_notification_summary">Прикажи индикатор чекања говорне поште (потребан рестарт)</string> + <string name="phone_number_label">Мој телефонски број</string> + <string name="phone_number_summary">Подеси телефонски број за овај уређај</string> + <string name="set_my_number_failed">Неуспешно постављање телефонског броја</string> + <string name="call_notif_unconditionalCF">Безусловно прослеђивање позива је укључено</string> + <string name="call_notif_conditionalCF">Условно прослеђивање позива је укључено</string> + <string name="call_notif_MOcall_forwarding">Одлазни позив је прослеђен</string> + <string name="call_notif_cugcall">Позив у затвореној групи корисника</string> + <string name="call_notif_outgoing_barred">Одлазни позиви су забрањени</string> + <string name="call_notif_incoming_barred">Долазни позиви су забрањени од удаљене стране</string> + <string name="call_notif_clir_suppression_rejected">Сопствени број је сузбијен од мреже</string> + <string name="call_notif_call_deflected">Позив је прослеђен од удаљене странке</string> + <string name="call_notif_MTcall_forwarding">Долазни позив је прослеђен</string> + <string name="call_notif_multipartycall">Конференцијски позив</string> + <string name="call_notif_callonhold_released">Позив је пуштен на даљину</string> + <string name="call_notif_forwardcheckreceived">Позив је прослеђен</string> + <string name="call_notif_callconnectingect">Веза се успоставља преко јавног преноса позива</string> + <string name="call_notif_callconnectedect">Веза је успостављена преко јавног преноса позива</string> + <string name="requesting_unlock_cm">Откључавам SIM мрежу\u2026</string> + <string name="unlock_failed_cm">Не могу да откључам SIM мрежу.</string> + <string name="unlock_success_cm">Откључавање SIM мреже успешно.</string> + <string name="all_day">Цео дан</string> + <string name="time_start">Од</string> + <string name="time_end">За</string> + <string name="time_hour">Сат</string> + <string name="time_minute">Минут</string> + <string name="time_formate_am">AM</string> + <string name="time_formate_pm">PM</string> + <string name="preferred_network_mode_global_summary_cm">Жељени режим мреже: Global (CDMA/EvDo/LTE/GSM/WCDMA)</string> + <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Странка је забранила све долазне позиве.</string> + <string name="callUnanswered_forwarded">Позив неодговорен и прослеђен</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_lte_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/GSM/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_lte_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_lte_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_cdma_evdo_summary">Преферирани режим мреже: TD-SCDMA/GSM/WCDMA/CDMA/EvDo</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Жељени режим мреже: TD-SCDMA/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_gsm_wcdma_cdma_evdo_choice">TD-SCDMA/LTE/GSM/WCDMA/CDMA/EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_cdma_evdo_choice">TD-SCDMA/GSM/WCDMA/CDMA/EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_lte_choice">TD-SCDMA/GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_lte_choice">TD-SCDMA/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_wcdma_choice">TD-SCDMA/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_lte_choice">TD-SCDMA/GSM/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_gsm_choice">TD-SCDMA/GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_lte_choice">TD-SCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_wcdma_choice">TD-SCDMA/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_td_scdma_only_choice">Само TD-SCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_choice">LTE/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_lte_choice">LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_global_choice">Глобално</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_lte_choice">GSM/WCDMA/LTE</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_lte_evdo_choice">CDMA + LTE/EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_choice">CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_evdo_only_choice">Само EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_wo_evdo_choice">CDMA без EVDO</string> + <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_auto_choice">CDMA/EVDO (аутоматски)</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_auto_choice">GSM/WCDMA (аутоматски)</string> + <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_choice">Само WCDMA</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_only_choice">Само GSM</string> + <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_preferred_choice">Преферирај GSM/WCDMA</string> + <string name="call_barring">Забрана позива</string> + <string name="call_barring_outgoing">Забрана одлазног позива</string> + <string-array name="call_barring_outgoing_display_values"> + <item>Искључено</item> + <item>Међународни роминг позиви</item> + <item>Међународни позиви</item> + <item>Одлазни позиви</item> + </string-array> + <string-array name="call_barring_incoming_display_values"> + <item>Искључено</item> + <item>Роминг</item> + <item>Све</item> + </string-array> + <string name="call_barring_incoming">Забрана долазних позива</string> + <string name="input_password">Унеси лозинку</string> + <string name="invalidPsw">Унеси важећу лозинку (4-8 цифара)</string> + <string name="labelCbCancelAll">Онемогући забрану позива</string> + <string name="labelCbChangePassword">Промени лозинку</string> + <string name="psw_enter_old">Стара лозинка</string> + <string name="psw_enter_new">Нова лозинка</string> + <string name="psw_reenter_new">Поново унеси лозинку</string> + <string name="no_call_barring">Забрана позива онемогућена</string> + <string name="cb_psw_dont_match">Лозинке се не подударају</string> + <string name="fdn_invalid_number_cm">FDN није ажуриран јер је број празан или прелази 20 цифара.</string> + <string name="fdn_service_unavailable">FDN услуга није доступна.</string> + <string name="exportContacts">Извоз контаката на SIM картицу\u2026</string> + <string name="simContacts_title_cm">Управљај контактима са SIM картице</string> + <string name="incall_error_local_low_battery">Позив није успео због слабе батерије.</string> + <string name="incall_error_low_battery">Позив није успео због слабе батерије удаљеног уређаја.</string> + <string name="contactScreen">Уреди SIM контакте</string> + <string name="exportContactScreen">Извоз телефонских контаката на SIM</string> + <string name="addSimEntries">Додај SIM контакт</string> + <string name="deleteAllSimEntries">Избриши све SIM контакте</string> + <string name="deleteSimContacts">Брисање SIM контаката\u2026</string> + <string name="editContact">Уреди</string> + <string name="sendSms">Пошаљи SMS</string> + <string name="delete">Избриши</string> + <string name="dial">Позови</string> + <string name="enterName">Унеси име:</string> + <string name="enterNumber">Унеси број телефона:</string> + <string name="hintName">Име</string> + <string name="hintPhonenumber">Број телефона</string> + <string name="contactAddSuccess">Успешно додат контакт на SIM</string> + <string name="contactAddFailed">Није успело додавање контакта на SIM</string> + <string name="contactUpdateSuccess">Успешно ажуриран контакт у SIM</string> + <string name="contactUpdateFailed">Није успело ажурирање контакта у SIM</string> + <string name="contactdeleteSuccess">Успешно избрисан контакт са SIM</string> + <string name="contactdeleteFailed">Није успело брисање контакта са SIM</string> + <string name="allContactdeleteSuccess">Успешно избрисани сви контакти са SIM</string> + <string name="allContactdeleteFailed">Није успело брисање свих контаката са SIM</string> + <string name="exportAllcontatsSuccess">Успешно извежени сви контакти на SIM</string> + <string name="exportAllcontatsFailed">Није успео извоз свих контаката на SIM</string> + <string name="exportAllcontatsNoContacts">Није пронађен ниједан контакт за извоз на SIM</string> + <string name="msim_mobile_network_settings_title">Подешавање SIM %d мобилне мреже</string> + <string name="perm_change_mobile_network">Промени режим мреже</string> + <string name="perm_change_mobile_network_desc">Дозвољава апликацији да измени тренутни режим мреже.</string> + <string name="connected_line_identification_title">Идентификација конектоване линије</string> + <string name="connected_line_identification_summary">Онемогући ову опцију ако је се број прималаца не приказује у историји позива</string> + <string name="choose_network_mode_title">Избор режима мреже</string> + <string name="choose_network_mode_system_default">Подразумевано</string> + <string name="unlock_failed_remaining_retries">Грешка при откључавању. Преостало је %1$d покушаја.</string> + <string name="labelCFType">Поставке преусмеравања позива</string> + <string name="labelCFVoice">Глас</string> + <string name="labelCFVideo">Видео</string> + <string name="call_forward_option">Опције преусмеравања позива</string> </resources> diff --git a/res/values-sr/qtistrings.xml b/res/values-sr/qtistrings.xml index ec4c7783d..15f037fe0 100644 --- a/res/values-sr/qtistrings.xml +++ b/res/values-sr/qtistrings.xml @@ -31,96 +31,49 @@ --> <!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. --> <resources> - <!-- IMS settings related strings --> - <!-- Title displayed IMS account settings in the sip settings category. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="ims_settings">Подешавања IMS-а</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on SIM Network Subset Depersonalization panel --> - <string name="label_nsdp">PIN код за откључавање подскуп мреже SIM картице</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on SIM Corporate Depersonalization panel --> - <string name="label_cdp">PIN код за откључавање корпоративне SIM картице</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on SIM Service Provider Depersonalization panel --> - <string name="label_spdp">PIN код за откључавање оператера SIM картице</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on SIM SIM Depersonalization panel --> - <string name="label_sdp">PIN код за откључавање SIM картице</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Network1 Depersonalization panel --> - <string name="label_rn1dp">PIN код за откључавање мреже 1 RUIM картице</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Network2 Depersonalization panel --> - <string name="label_rn2dp">PIN код за откључавање мреже 2 RUIM картице</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Hrpd Depersonalization panel --> - <string name="label_rhrpd">PIN код за откључавање HRPD RUIM картице</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Corporate Depersonalization panel --> - <string name="label_rcdp">PIN код за откључавање корпоративне RUIM картице</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on RUIM Service Provider Depersonalization panel --> - <string name="label_rspdp">PIN код за откључавање оператера RUIM картице</string> - <!-- Label text for PIN entry widget on RUIM RUIM Depersonalization panel --> - <string name="label_rdp">PIN код за откључавање RUIM картице</string> - <!-- Label text for PUK entry widget on Depersonalization panel --> - <string name="label_puk">Унесите PUK код</string> - <!-- Status message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel --> - <string name="requesting_nw_subset_unlock">Откључавам подскуп мреже SIM картице\u2026</string> - <!-- Status message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel --> - <string name="requesting_sp_unlock">Откључавам оператера SIM картице\u2026</string> - <!-- Status message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel --> - <string name="requesting_corporate_unlock">Откључавам корпоративну SIM картицу\u2026</string> - <!-- Status message displayed on SIM SIM Depersonalization panel --> - <string name="requesting_sim_unlock">Откључавам SIM картицу\u2026</string> - <!-- Status message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel --> - <string name="requesting_rnw1_unlock">Откључавам мрежу 1 RUIM картице\u2026</string> - <!-- Status message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel --> - <string name="requesting_rnw2_unlock">Откључавам мрежу 2 RUIM картице\u2026</string> - <!-- Status message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel --> - <string name="requesting_rhrpd_unlock">Откључавам HRPD RUIM картицу\u2026</string> - <!-- Status message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel --> - <string name="requesting_rsp_unlock">Откључавам оператера RUIM картице\u2026</string> - <!-- Status message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel --> - <string name="requesting_rc_unlock">Откључавам корпоративну RUIM картицу\u2026</string> - <!-- Status message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel --> - <string name="requesting_ruim_unlock">Откључавам RUIM картицу\u2026</string> - <!-- Status message displayed on PUK Depersonalization panel --> - <string name="requesting_puk_unlock">Откључавам PUK кодом\u2026</string> - <!-- Error message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel --> - <string name="nw_subset_unlock_failed">Не могу да откључам подскуп мреже SIM картице.</string> - <!-- Error message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel --> - <string name="sp_unlock_failed">Не могу да откључам оператера SIM картице.</string> - <!-- Error message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel --> - <string name="corporate_unlock_failed">Не могу да откључам корпоративну SIM картицу.</string> - <!-- Error message displayed on SIM SIM Depersonalization panel --> - <string name="sim_unlock_failed">Не могу да откључам SIM картицу.</string> - <!-- Error message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel --> - <string name="rnw1_unlock_failed">Не могу да откључам мрежу 1 RUIM картице.</string> - <!-- Error message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel --> - <string name="rnw2_unlock_failed">Не могу да откључам мрежу 2 RUIM картице.</string> - <!-- Error message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel --> - <string name="rhrpd_unlock_failed">Не могу да откључам HRPD RUIM картицу.</string> - <!-- Error message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel --> - <string name="rsp_unlock_failed">Не могу да откључам оператера RUIM картице.</string> - <!-- Error message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel --> - <string name="rc_unlock_failed">Не могу да откључам корпоративну RUIM картицу.</string> - <!-- Error message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel --> - <string name="ruim_unlock_failed">Не могу да откључам RUIM картицу.</string> - <!-- Error message displayed on PUK Depersonalization panel --> - <string name="puk_unlock_failed">Не могу да откључам PUK кодом.</string> - <!-- Success message displayed on SIM Network Subset Depersonalization panel --> - <string name="nw_subset_unlock_success">Подскуп мреже SIM картице је откључан.</string> - <!-- Success message displayed on SIM Service Provider Depersonalization panel --> - <string name="sp_unlock_success">Оператер SIM картице је откључан.</string> - <!-- Success message displayed on SIM Corporate Depersonalization panel --> - <string name="corporate_unlock_success">Корпоративна SIM картица је откључана.</string> - <!-- Success message displayed on SIM SIM Depersonalization panel --> - <string name="sim_unlock_success">SIM картица је откључана.</string> - <!-- Success message displayed on RUIM Network1 Depersonalization panel --> - <string name="rnw1_unlock_success">Мрежа 1 RUIM картице је откључана.</string> - <!-- Success message displayed on RUIM Network2 Depersonalization panel --> - <string name="rnw2_unlock_success">Мрежа 2 RUIM картице је откључана.</string> - <!-- Success message displayed on RUIM Hrpd Depersonalization panel --> - <string name="rhrpd_unlock_success">HRPD RUIM картица је откључана.</string> - <!-- Success message displayed on RUIM Service Provider Depersonalization panel --> - <string name="rsp_unlock_success">Оператер RUIM картице је откључан.</string> - <!-- Success message displayed on RUIM Corporate Depersonalization panel --> - <string name="rc_unlock_success">Корпоративна RUIM картица је откључана.</string> - <!-- Success message displayed on RUIM RUIM Depersonalization panel --> - <string name="ruim_unlock_success">RUIM картица је откључана.</string> - <!-- Success message displayed on PUK Depersonalization panel --> - <string name="puk_unlock_success">Откључавање PUK кодом је завршено.</string> - <!-- Preferred networks --> + <string name="ims_settings">Подешавања IMS-а</string> + <string name="label_nsdp">PIN код за откључавање подскуп мреже SIM картице</string> + <string name="label_cdp">PIN код за откључавање корпоративне SIM картице</string> + <string name="label_spdp">PIN код за откључавање оператера SIM картице</string> + <string name="label_sdp">PIN код за откључавање SIM картице</string> + <string name="label_rn1dp">PIN код за откључавање мреже 1 RUIM картице</string> + <string name="label_rn2dp">PIN код за откључавање мреже 2 RUIM картице</string> + <string name="label_rhrpd">PIN код за откључавање HRPD RUIM картице</string> + <string name="label_rcdp">PIN код за откључавање корпоративне RUIM картице</string> + <string name="label_rspdp">PIN код за откључавање оператера RUIM картице</string> + <string name="label_rdp">PIN код за откључавање RUIM картице</string> + <string name="label_puk">Унесите PUK код</string> + <string name="requesting_nw_subset_unlock">Откључавам подскуп мреже SIM картице\u2026</string> + <string name="requesting_sp_unlock">Откључавам оператера SIM картице\u2026</string> + <string name="requesting_corporate_unlock">Откључавам корпоративну SIM картицу\u2026</string> + <string name="requesting_sim_unlock">Откључавам SIM картицу\u2026</string> + <string name="requesting_rnw1_unlock">Откључавам мрежу 1 RUIM картице\u2026</string> + <string name="requesting_rnw2_unlock">Откључавам мрежу 2 RUIM картице\u2026</string> + <string name="requesting_rhrpd_unlock">Откључавам HRPD RUIM картицу\u2026</string> + <string name="requesting_rsp_unlock">Откључавам оператера RUIM картице\u2026</string> + <string name="requesting_rc_unlock">Откључавам корпоративну RUIM картицу\u2026</string> + <string name="requesting_ruim_unlock">Откључавам RUIM картицу\u2026</string> + <string name="requesting_puk_unlock">Откључавам PUK кодом\u2026</string> + <string name="nw_subset_unlock_failed">Не могу да откључам подскуп мреже SIM картице.</string> + <string name="sp_unlock_failed">Не могу да откључам оператера SIM картице.</string> + <string name="corporate_unlock_failed">Не могу да откључам корпоративну SIM картицу.</string> + <string name="sim_unlock_failed">Не могу да откључам SIM картицу.</string> + <string name="rnw1_unlock_failed">Не могу да откључам мрежу 1 RUIM картице.</string> + <string name="rnw2_unlock_failed">Не могу да откључам мрежу 2 RUIM картице.</string> + <string name="rhrpd_unlock_failed">Не могу да откључам HRPD RUIM картицу.</string> + <string name="rsp_unlock_failed">Не могу да откључам оператера RUIM картице.</string> + <string name="rc_unlock_failed">Не могу да откључам корпоративну RUIM картицу.</string> + <string name="ruim_unlock_failed">Не могу да откључам RUIM картицу.</string> + <string name="puk_unlock_failed">Не могу да откључам PUK кодом.</string> + <string name="nw_subset_unlock_success">Подскуп мреже SIM картице је откључан.</string> + <string name="sp_unlock_success">Оператер SIM картице је откључан.</string> + <string name="corporate_unlock_success">Корпоративна SIM картица је откључана.</string> + <string name="sim_unlock_success">SIM картица је откључана.</string> + <string name="rnw1_unlock_success">Мрежа 1 RUIM картице је откључана.</string> + <string name="rnw2_unlock_success">Мрежа 2 RUIM картице је откључана.</string> + <string name="rhrpd_unlock_success">HRPD RUIM картица је откључана.</string> + <string name="rsp_unlock_success">Оператер RUIM картице је откључан.</string> + <string name="rc_unlock_success">Корпоративна RUIM картица је откључана.</string> + <string name="ruim_unlock_success">RUIM картица је откључана.</string> + <string name="puk_unlock_success">Откључавање PUK кодом је завршено.</string> </resources> |