diff options
author | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2014-08-18 18:59:06 -0700 |
---|---|---|
committer | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2014-08-18 18:59:06 -0700 |
commit | 9ee4596661aefec41daadae8d21cf044056f5962 (patch) | |
tree | 1b7a373402d73379ecb54a9ee736f78546e7d425 /res/values-pt-rPT | |
parent | f14fa7ed4e9c61543a10f081027489558c4bc104 (diff) | |
download | packages_apps_Settings-9ee4596661aefec41daadae8d21cf044056f5962.tar.gz packages_apps_Settings-9ee4596661aefec41daadae8d21cf044056f5962.tar.bz2 packages_apps_Settings-9ee4596661aefec41daadae8d21cf044056f5962.zip |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I01598edaa725d9a59747e892ba470ee1e876f8eb
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT')
-rw-r--r-- | res/values-pt-rPT/strings.xml | 7 |
1 files changed, 5 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 72d8c2e91..7f4323bf6 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -1828,8 +1828,11 @@ <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Não foi possível apagar o armazenamento de credenciais."</string> <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"O armazenamento de credenciais está ativado."</string> <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Para poder utilizar o armazenamento de credenciais, é necessário definir primeiro um PIN ou palavra-passe do ecrã de bloqueio."</string> - <string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"Acesso de utilização"</string> - <string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"Aplicações que têm acesso ao histórico de utilização do seu dispositivo."</string> + <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Aplic. com acesso de utiliz."</string> + <string name="usage_access_app_list_header" msgid="5216887502569700574">"Aplic. que solicitam acesso"</string> + <string name="usage_access_body" msgid="3489298559210251891">"Permita apenas que as aplicações em que confia acedam aos dados de utilização. As aplicações que permitir terão acesso ao seu histórico de utilização de aplicações, como a última vez que uma aplicação foi utilizada ou o tempo total de utilização de uma aplicação."</string> + <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Permitir acesso?"</string> + <string name="allow_usage_access_message" msgid="7858892531929539963">"Se permitir o acesso, esta aplicação pode ver as informações gerais acerca das suas aplicações, como a frequência com que as utiliza."</string> <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tom de emergência"</string> <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Definir o comportamento quando é efetuada uma chamada de emergência"</string> <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Cópia de segurança e reposição"</string> |