diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-06-23 01:01:23 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-06-23 01:01:23 +0300 |
commit | a3d7205e07b4b539981a070310814469a55c0ea7 (patch) | |
tree | a06211acb21e95df8e5b853c801dd95cfbe28202 | |
parent | a7cbcc80d6a37dea88891df65be5822c05750030 (diff) | |
download | packages_apps_InCallUI-a3d7205e07b4b539981a070310814469a55c0ea7.tar.gz packages_apps_InCallUI-a3d7205e07b4b539981a070310814469a55c0ea7.tar.bz2 packages_apps_InCallUI-a3d7205e07b4b539981a070310814469a55c0ea7.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I1cea440b4c77880bb531333ed212d5d43c0fd37a
-rw-r--r-- | res/values-cs/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-el/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-eo/cm_strings.xml | 30 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-eu-rES/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-fa/cm_strings.xml | 24 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-fr/cm_strings.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-it/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-iw/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sr/cm_strings.xml | 2 |
9 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml index 7abf547e..47217875 100644 --- a/res/values-cs/cm_strings.xml +++ b/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -21,7 +21,9 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Zavolat na nepřijaté a přesměrované</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Přesměrovaný hovor</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Vytáčení (čekající\u2026)</string> + <string name="calling_via_waiting_template">Volání přes <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Vyčkávání\u2026)</string> <string name="card_title_waiting_call">Přidržení hovoru</string> + <string name="card_title_waiting_via_template">Podržené volání (přes <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>)</string> <string name="onscreenBlacklistText">Seznam blokovaných čísel</string> <string name="call_recording_failed_message">Selhalo spuštění pořízení záznamu</string> <string name="call_recording_file_location">Hovor uložen do „<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>“</string> diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml index bb1030ab..2bef572a 100644 --- a/res/values-el/cm_strings.xml +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -21,7 +21,9 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Η κλήση δεν απαντήθηκε και προωθήθηκε</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Προωθημένη κλήση</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Κλήση (αναμονή\u2026)</string> + <string name="calling_via_waiting_template">Κλήση μέσω <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Αναμονή\u2026)</string> <string name="card_title_waiting_call">Κλήση σε αναμονή</string> + <string name="card_title_waiting_via_template">Κλήση σε αναμονή (μέσω <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>)</string> <string name="onscreenBlacklistText">Λίστα αποκλεισμένων καλούντων</string> <string name="call_recording_failed_message">Αποτυχία έναρξης της ηχογράφησης κλήσης</string> <string name="call_recording_file_location">Η ηχογράφηση κλήσης αποθηκεύτηκε ως <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml index d2a0d597..8d12cf92 100644 --- a/res/values-eo/cm_strings.xml +++ b/res/values-eo/cm_strings.xml @@ -17,6 +17,36 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Videkunveno malpermesis ĉiujn envenajn alvokojn.</string> + <string name="incall_call_type_label_forwarded">Plusendita alvoko</string> + <string name="card_title_waiting_call">Detenata alvoko</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Listo de blokitaj alvokantoj</string> + <string name="call_recording_failed_message">Registrado de alvoko fiaskis</string> + <string name="call_recording_file_location">Alvoko registrata en la dosiero <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> + <string name="blacklist_dialog_title">Aldoni al la listo de blokitaj alvokantoj</string> + <string name="blacklist_dialog_message">Venontaj alvokoj de <xliff:g id="number">%s</xliff:g> estos blokitaj</string> + <string name="card_title_video_call_paused">Vida alvoko (paŭzita)</string> + <string name="onscreenAddParticipant">Aldoni partoprenanton</string> + <string name="modify_call_option_title">Elekti alvokan tipon</string> + <string name="modify_call_option_vt">Vida alvoko</string> + <string name="modify_call_option_vt_tx">Vida transsendo</string> + <string name="modify_call_option_vt_rx">Vida ricevo</string> + <string name="modify_call_option_voice">Nur voĉo</string> + <string name="player_started">Ludilo lanĉita</string> + <string name="player_stopped">Ludilo haltita</string> + <string name="camera_not_ready">Fotilo ne pretas</string> + <string name="camera_ready">Fotilo pretas</string> + <string name="unknown_call_session_event">Nekonata alvoka evento</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Aldoni alvokanton al blokita listo</string> + <string name="menu_start_record">Registri alvokon</string> + <string name="recording_time_text">Registrado</string> + <string name="recording_warning_text">Noto : Vi respondecas pri leĝoj kaj reguloj rilate al la registrado de alvokoj kaj ties uzo.</string> + <string name="sub_1">SIM-karto 1</string> + <string name="sub_2">SIM-karto 2</string> + <string name="call_substate_call_resumed">Daŭrigo de alvoko</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Alvoko estas konektita sed sono haltetis</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_video">Alvoko estas konektita sed vido haltetis</string> + <string name="video_quality_changed">Vida kvalito ŝanĝiĝis al <xliff:g id="quality" example="high">%1$s</xliff:g></string> <string name="video_quality_high">alta</string> <string name="video_quality_medium">meza</string> <string name="video_quality_low">malalta</string> diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml index f2093d60..29fea87a 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -21,7 +21,9 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Erantzunik gabeko eta birbidalitako deia</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Dei desbideratua</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Deitzen (itxaroten\u2026)</string> + <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> bidez deitzen (Itxaroten\u2026)</string> <string name="card_title_waiting_call">Deia zai</string> + <string name="card_title_waiting_via_template">Deia zai (<xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> bidez)</string> <string name="onscreenBlacklistText">Blokeatutako deitzaileen zerrenda</string> <string name="call_recording_failed_message">Huts egin du deia grabatzen hasteak</string> <string name="call_recording_file_location">Deiaren grabaketa hemen gorde da: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..8084b9f2 --- /dev/null +++ b/res/values-fa/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,24 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project + Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved. + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="card_title_video_call_paused">تماس ویدیویی (مکث)</string> + <string name="modify_call_option_vt">تماس ویدیویی</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_video">تماس متصل است، اما ویدیو معلق است</string> + <string name="video_quality_unknown">ناشناخته</string> +</resources> diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml index 7d31c254..64f4949d 100644 --- a/res/values-fr/cm_strings.xml +++ b/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -21,8 +21,11 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Appel sans réponse et transmis</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Appel renvoyé</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Composition (patientez\u2026)</string> + <string name="card_title_waiting_call">Appel en attente</string> + <string name="onscreenBlacklistText">Liste des appelants bloqués</string> <string name="call_recording_failed_message">Impossible de démarrer l\'enregistrement de l\'appel</string> <string name="call_recording_file_location">Enregistrement de l\'appel sauvegardé dans <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> + <string name="blacklist_dialog_title">Ajouter à la liste des appelants bloqués</string> <string name="blacklist_dialog_message">Les futures appels de <xliff:g id="number">%s</xliff:g> seront bloqués</string> <string name="card_title_video_call_paused">Appel vidéo (en pause)</string> <string name="onscreenAddParticipant">Ajouter un participant</string> @@ -37,9 +40,13 @@ <string name="camera_not_ready">L\'appareil photo n\'est pas prêt</string> <string name="camera_ready">L\'appareil photo est prêt</string> <string name="unknown_call_session_event">Événement d\'appel inconnu</string> + <string name="onscreenCallRecordText">Démarrer et arrêter l\'enregistrement des appels</string> + <string name="onscreenAddToBlacklistText">Ajouter l\'appelant à la liste des appelants bloqués</string> <string name="menu_start_record">Enregistrer l\'appel</string> <string name="menu_stop_record">Arrêter l\'enregistrement</string> <string name="recording_time_text">Enregistrement</string> + <string name="recording_warning_title">Activer l\'enregistrement des appels ?</string> + <string name="recording_warning_text">Avertissement : vous êtes responsable aux regards des lois, des règlements et des règles qui s\'appliquent à l\'utilisation des fonctionnalités d\'enregistrement, d\'utilisation et de distribution des enregistrements d\'appels.</string> <string name="sub_1">SIM 1</string> <string name="sub_2">SIM 2</string> <string name="call_substate_call_resumed">Appel repris</string> diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml index 3fa1f17c..31f3d477 100644 --- a/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -21,7 +21,9 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Chiamata non risposta e inoltrata</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Chiamata inoltrata</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Composizione (attendere\u2026)</string> + <string name="calling_via_waiting_template">Chiamo su <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Attendendo\u2026)</string> <string name="card_title_waiting_call">Chiamata in attesa</string> + <string name="card_title_waiting_via_template">Chiamata in attesa (su <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>)</string> <string name="onscreenBlacklistText">Elenco chiamanti bloccati</string> <string name="call_recording_failed_message">Impossibile avviare la registrazione della chiamata</string> <string name="call_recording_file_location">Registrazione chiamata salvata su <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml index 849180ee..35f8b80d 100644 --- a/res/values-iw/cm_strings.xml +++ b/res/values-iw/cm_strings.xml @@ -21,7 +21,9 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">שיחה שהועברה מבלי להיענות</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">שיחה שהועברה</string> <string name="card_title_dialing_waiting">מחייג (ממתין\u2026)</string> + <string name="calling_via_waiting_template">מתקשר באמצעות <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (ממתין\u2026)</string> <string name="card_title_waiting_call">שיחה בהמתנה</string> + <string name="card_title_waiting_via_template">שיחה בהמתנה (דרך <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>)</string> <string name="onscreenBlacklistText">רשימת המתקשרים החסומים</string> <string name="call_recording_failed_message">נכשל בהתחלת הקלטת השיחה</string> <string name="call_recording_file_location">שמר את הקלטת השיחה כ-<xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml index ddae0320..50dff844 100644 --- a/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -21,7 +21,9 @@ <string name="callUnanswered_forwarded">Позив неодговорен и прослеђен</string> <string name="incall_call_type_label_forwarded">Позив је прослеђен</string> <string name="card_title_dialing_waiting">Позивање (чекање\u2026)</string> + <string name="calling_via_waiting_template">Позивање путем <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Чекање\u2026)</string> <string name="card_title_waiting_call">Позив на чекању</string> + <string name="card_title_waiting_via_template">Позив на чекању (преко <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>)</string> <string name="onscreenBlacklistText">Листа блокираних саговорника</string> <string name="call_recording_failed_message">Снимање позива није успело</string> <string name="call_recording_file_location">Снимак позива сачуван у <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> |