diff options
57 files changed, 3184 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..38db4767c --- /dev/null +++ b/res/values-af/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Nabygeleë plekke</string> + <string name="people">Mense</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nommerbord T9 soek</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 soektog</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string> + <string name="lookup_settings_label">Soek Telefoonnommer</string> + <string name="lookup_settings_description">Soek onbekende telefoonnommers</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Vorentoe soek</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Wys nabygeleë plekke wanneer jy soek in die nommerbord</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Soek mense</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Wys aanlyn resultate vir mense wanneer jy soek op die nommerbord</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerde soek</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Soek inligting oor die persoon of plek vir onbekende nommers op inkomende oproepe</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Verskaffer van vorentoe soektog</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Verskaffer van mense soektog</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Verskaffer van omgekeerde soektog</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sjinees (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Voeg by blokkeer lys</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s bygevoeg tot blokkeer oproep lys.</string> + <string name="speed_dial_settings">Snel keuse instellings</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nie gestel)</string> + <string name="speed_dial_replace">Vervang</string> + <string name="speed_dial_delete">Verwyder</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Sleutel nie toegeken</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Geen vinnige skakel aksie toegeken aan nommer sleutel \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wil jy nou \'n aksie toeken?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om vinnige skakel aksie te gebruik skakel vliegtuigmodus eers af.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nee</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibreer In-oproep</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreer op antwoord</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreer op oproep wag</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreer op oproep beëindiging</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreer elke minuut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreer op die 45 sekonde merk van elke minuut tydens uitgaande oproepe</string> +</resources> diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..db5f9f29f --- /dev/null +++ b/res/values-ar/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">بحث لوحة الطلب T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">إدخال بحث T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">افتراضي</string> + <string name="lookup_settings_label">البحث عن رقم الهاتف</string> + <string name="lookup_settings_description">البحث عن أرقام الهاتف غير المعروفة</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">بحث إلى الأمام</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">إظهار الأماكن القريبة عند البحث في المتصل</string> + <string name="enable_people_lookup_title">بحث عن أشخاص</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">إظهار نتائج البحث عن أشخاص على الإنترنت عند البحث في المسجل</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">بحث عكسي</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">البحث عن معلومات حول شخص أو مكان للأرقام غير المعروفة في المكالمات الواردة</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">موفر البحث إلى الأمام</string> + <string name="people_lookup_provider_title">موفر بحث عن أشخاص</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">موفر البحث العكسي</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn الصينية (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">إضافة إلى قائمة المتصلين المحظورين</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">إضافة %s إلى قائمة المتصلين المحظورين</string> + <string name="speed_dial_settings">إعدادات الاتصال السريع</string> + <string name="speed_dial_not_set">(لم يتم تعيين)</string> + <string name="speed_dial_replace">استبدال</string> + <string name="speed_dial_delete">حذف</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">المفتاح غير معين</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">لم يتم تعيين أي إجراء اتصال سريع للمفتاح الرقم \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. هل تريد تعيين إجراء الآن؟</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">لاستخدام الاتصال الهاتفي السريع، قم أولاً بإيقاف تشغيل وضع الطيران.</string> + <string name="yes">نعم</string> + <string name="no">لا</string> + <string name="incall_vibration_category_title">الاهتزاز في المكالمة</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">اهتزاز عند الرد</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">الاهتزاز أثناء انتظار المكالمة</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">اهتزاز عند إنهاء المكالمة</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">اهتزاز كل دقيقة</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">يهتز عند علامة الثانية 45 لكل دقيقة أثناء المكالمات الصادرة</string> +</resources> diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..372abb9a6 --- /dev/null +++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Llugares cercanos</string> + <string name="people">Persones</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Guetar Dialpad T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Entrada gueta T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predetermináu</string> + <string name="lookup_settings_label">Gueta de númberos telefónicos</string> + <string name="lookup_settings_description">Guetar númberos de telefónu desconocíos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Gueta direuta</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar resultaos de llugares cercanos al guetar nel marcador</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Gueta de persones</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar resultaos de persones al guetar nel marcador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Gueta inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Guetar información sobre la persona o llugar pa llamaes de númberos desconocíos</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fornidor de gueta direuta</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Fornidor pa guetar persones</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornidor de busca inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinu (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Amestar a la llista de contautos bloquiaos</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s amestaos a la llista de contautos bloquiaos.</string> + <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ensin afitar)</string> + <string name="speed_dial_replace">Trocar</string> + <string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nun hai una aición de marcáu rápidu asignada a la tecla númberu \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quies asigna-y agora una aición?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, primero desactiva\'l mou avión.</string> + <string name="yes">Sí</string> + <string name="no">Non</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibración na llamada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada n\'espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minutu</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar nel segundu 45 de cada minutu nes llamaes salientes</string> +</resources> diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d5f025069 --- /dev/null +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,126 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project + ~ + ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + ~ you may not use this file except in compliance with the License. + ~ You may obtain a copy of the License at + ~ + ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + ~ + ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + ~ See the License for the specific language governing permissions and + ~ limitations under the License + --> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="applicationLabel">Teléfonu</string> + <string name="launcherActivityLabel">Teléfonu</string> + <string name="dialerIconLabel">Teléfonu</string> + <string name="recentCalls_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string> + <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">Editar númberu enantes de llamar</string> + <string name="recentCalls_trashVoicemail">Desaniciar mensaxe de voz</string> + <string name="recentCalls_shareVoicemail">Compartir mensaxe de voz</string> + <string name="notification_action_voicemail_play">Reproducir</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, +<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> + </string> + <string name="notification_new_voicemail_ticker">Mensaxe de voz nuevu de <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string> + <string name="voicemail_buffering">Almacenando en búfer\u2026</string> + <string name="call_log_voicemail_header">Namái llamaes con mensaxes de voz</string> + <string name="call_log_incoming_header">Namái llamaes entrantes</string> + <string name="call_log_outgoing_header">Namái llamaes salientes</string> + <string name="call_log_missed_header">Namái llamaes perdíes</string> + <string name="visual_voicemail_settings">Axustes</string> + <string name="voicemail_status_action_configure">Configurar</string> + <string name="voicemail_status_action_call_server">Llamar a buzón de voz</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string> + <string name="sms_disambig_title">Elixe un númberu</string> + <string name="call_disambig_title">Elixe un númberu</string> + <string name="make_primary">Recordar esta opción</string> + <string name="description_search_button">guetar</string> + <string name="description_dial_button">marcar</string> + <string name="description_digits_edittext">númberu que va a marcase</string> + <string name="description_playback_start_stop">Aniciar o parar reproducción</string> + <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar l\'altavoz</string> + <string name="description_playback_seek">Guetar posición de reproducción</string> + <string name="description_rate_decrease">Amenorgar la velocidá de reproducción</string> + <string name="description_rate_increase">Aumentar la velocidá de reproducción</string> + <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamaes</string> + <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Más opciones</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">tecláu</string> + <string name="menu_copy">Copiar</string> + <string name="menu_show_outgoing_only">Amosar namái llamaes salientes</string> + <string name="menu_show_incoming_only">Amosar namái llamaes entrantes</string> + <string name="menu_show_missed_only">Amosar namái llamaes perdíes</string> + <string name="menu_show_voicemails_only">Namái mensaxes de voz</string> + <string name="menu_show_all_calls">Amosar toles llamaes</string> + <string name="add_2sec_pause">Amestar posa de 2 segundos</string> + <string name="add_wait">Amestar espera</string> + <string name="dialer_settings_label">Axustes</string> + <string name="menu_newContact">Contautu nuevu</string> + <string name="menu_allContacts">Tolos contautos</string> + <string name="callDetailTitle">Detalles de la llamada</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">Usar tecláu táctil</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">Volver a la llamada en cursu</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">Amestar llamada</string> + <string name="type_incoming">Llamada entrante</string> + <string name="type_outgoing">Llamada saliente</string> + <string name="type_missed">Llamada perdida</string> + <string name="type_incoming_video">Videollamada entrante</string> + <string name="type_outgoing_video">Videollamada saliente</string> + <string name="type_missed_video">Videollamada perdida</string> + <string name="type_voicemail">Buzón de voz</string> + <string name="actionIncomingCall">Llamaes entrantes</string> + <string name="description_call_log_play_button">Reproducir mensaxe de voz</string> + <string name="description_view_contact">Ver contautu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_call">Llamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_contact_details">Detalles de contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_new_voicemail">Mensaxe de voz nuevu.</string> + <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> llamaes.</string> + <string name="description_video_call">Videollamada.</string> + <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Mensaxe de voz ensin oyer</string> + <string name="description_start_voice_search">Aniciar gueta por voz</string> + <string name="menu_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string> + <string name="unknown">Desconocíos</string> + <string name="voicemail">Buzón de voz</string> + <string name="private_num">Númberu priváu</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Pa configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú y, darréu, toca Axustes.</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Pa llamar al buzón de voz, tienes de desactivar el mou avión.</string> + <string name="contact_list_loading">Cargando\u2026</string> + <string name="imei">IMEI</string> + <string name="meid">MEID</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Cargando dende tarxeta SIM…</string> + <string name="simContacts_title">Contautos de tarxeta SIM</string> + <string name="call_not_available">Nun pue facese una llamada porque l\'app Teléfonu ta deshabilitada.</string> + <string name="show_favorites_only">Amosar namái favoritos</string> + <string name="call_log_activity_title">Historial</string> + <string name="call_log_all_title">Too</string> + <string name="call_log_missed_title">Perdíes</string> + <string name="call_log_voicemail_title">Buzón de voz</string> + <string name="tab_recents">Recientes</string> + <string name="tab_all_contacts">Contautos</string> + <string name="favorite_hidden">Desaniciáu de favoritos</string> + <string name="favorite_hidden_undo">Desfacer</string> + <string name="search_shortcut_call_number">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string> + <string name="search_shortcut_make_video_call">Facer videollamada</string> + <string name="show_call_history">Ver tol historial de llamaes</string> + <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> llamaes perdíes nueves</string> + <string name="remove_contact">Desaniciar</string> + <string name="call_log_action_details">Detalles de la llamada</string> + <string name="call_log_header_today">Güei</string> + <string name="call_log_header_yesterday">Ayeri</string> + <string name="call_log_header_other">anterior</string> + <string name="voicemail_speaker_on">Activar altavoz.</string> + <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar altavoz.</string> + <string name="voicemail_play_faster">Reproducir más rápido.</string> + <string name="voicemail_play_slower">Reproducir más sele.</string> + <string name="voicemail_play_start_pause">Aniciar o posar reproducción.</string> + <string name="list_delimeter">", "</string> + <string name="ringtone_title">Tonu del teléfonu</string> + <string name="vibrate_on_ring_title">\"Vibrar tamién nes llamaes</string> + <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del tecláu</string> + <string name="respond_via_sms_setting_title">Rempuestes rápides</string> +</resources> diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1d02935e4 --- /dev/null +++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Yaxındakı məkanlar</string> + <string name="people">İnsanlar</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nömrə yığımı T9 axtarışı</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 axtarış daxiletmə</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">İlkin</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefon nömrəsi axtar</string> + <string name="lookup_settings_description">Bilinməyən telefon nömrələrini axtar</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Birbaşa axtarış</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən yaxın yerləri göstər</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Şəxs axtarışı</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Nömrə yığımında axtarış edərkən şəxslər üçün xətdə nəticələrini göstər</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Geri axtarış</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gələn zənglərdə bilinməyən nömrələr üçün şəxs və ya yer haqqında məlumat axtar</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Axtarış yönləndirmə təchizatçısı</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Şəxs axtarış təchizatçısı</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Geri axtarış təchizatçısı</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çincə (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Əngəllənən zəng edənlər siyahısına əlavə et</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s əngəllənən zəng edənlər siyahısına əlavə edildi.</string> + <string name="speed_dial_settings">Cəld yığım tənzimləmələri</string> + <string name="speed_dial_not_set">(tənzimlənməyib)</string> + <string name="speed_dial_replace">Dəyişdir</string> + <string name="speed_dial_delete">Sil</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nömrə təyin edilmədi</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nömrəsinə cəld nömrə yığımı təyin edilmədi. İndi təyin etmək istərdiniz?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Cəld nömrə yığımından istifadə etmək üçün uçuş rejimini bağlayın.</string> + <string name="yes">Bəli</string> + <string name="no">Xeyr</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Gələn zəng titrəməsi</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cavab verәrkәn titrət</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Zəng gözlədiləndə titrət</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Söndürüləndə titrət</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Hər dəqiqə titrət</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Gedən zənglərin hər dəqiqəsinin 45-ci saniyəsində titrəyər</string> +</resources> diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..eda32a2d9 --- /dev/null +++ b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,28 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">নিকটবর্তী স্থান অনুসারে</string> + <string name="people">জনসাধারণ</string> + <string name="speed_dial_settings">দ্রুত ডায়ালের রুপান্তর নির্ধারণ</string> + <string name="speed_dial_not_set">(নির্ধারণ করা হয়নি)</string> + <string name="speed_dial_replace">প্রতিস্থাপন</string> + <string name="speed_dial_delete">মুছুন</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">অ-বরাদ্দকৃত কী</string> + <string name="yes">হ্যাঁ</string> + <string name="no">না</string> +</resources> diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e6999b033 --- /dev/null +++ b/res/values-ca/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Llocs propers</string> + <string name="people">Persones</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Cerca en teclat T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Entrada de cerca T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminat</string> + <string name="lookup_settings_label">Cerca de número de telèfon</string> + <string name="lookup_settings_description">Cerca de números de telèfon desconeguts</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Cerca directa</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra resultats de llocs propers quan es busqui al marcador</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Cerca de persones</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra resultats en línia per a les persones en buscar al marcador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Cerca inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Busca informació sobre la persona o lloc per a números desconeguts en les trucades entrants</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca directa</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca de persones</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveïdor de cerca inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Xinès Cyngn (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Trucada a la llista negra</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Afegeix a la llista de números bloquejats</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s afegit a la llista de números bloquejats.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s esborrat de la llista de trucades bloquejades.</string> + <string name="call_log_action_block">Bloqueja la trucada</string> + <string name="call_log_action_unblock">Trucada bloquejada</string> + <string name="speed_dial_settings">Ajustaments de trucada ràpida</string> + <string name="speed_dial_not_set">(no configurat)</string> + <string name="speed_dial_replace">Substitueix</string> + <string name="speed_dial_delete">Esborra</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla no assignada</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No hi ha una acció de trucada ràpida assignada a la tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vols assignar una acció ara?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per utilitzar la trucada ràpida, primer has d\'apagar el mode avió.</string> + <string name="yes">Sí</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibració durant la trucada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra en contestar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra quan hi hagi una trucada en espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al penjar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra cada minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra als 45 segons de cada minut durant les trucades sortints</string> +</resources> diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f8e4ed6d6 --- /dev/null +++ b/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Blízká místa</string> + <string name="people">Lidé</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhledávání na T9 číselníku</string> + <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhledávání T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Výchozí</string> + <string name="lookup_settings_label">Vyhledávání telefonního čísla</string> + <string name="lookup_settings_description">Vyhledávání neznámých telefonních čísel</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Předběžné vyhledávání</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobrazit blízká místa při vyhledávání v číselníku</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Vyhledávání lidí</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Zobrazit výsledky lidí online při vyhledávání v číselníku</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Zpětné vyhledávání</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhledávání informací o osobě nebo místě pro neznámá čísla při příchozím hovoru</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovatel předběžného vyhledávání</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovatel vyhledávání osob</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovatel zpětného vyhledávání</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čína (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Přidat do seznamu blokovaných čísel</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">Kontakt %s přidán do seznamu blokovaných čísel.</string> + <string name="speed_dial_settings">Nastavení rychlého vytáčení</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nenastaveno)</string> + <string name="speed_dial_replace">Nahradit</string> + <string name="speed_dial_delete">Odstranit</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klávesa nepřiřazena</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Akce pro rychlé vytáčení není pro klávesu „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“ přiřazena. Chcete jí nyní přiřadit?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pro použití rychlého vytáčení nejprve vypněte režim „V letadle“.</string> + <string name="yes">Ano</string> + <string name="no">Ne</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrace příchozího hovoru</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovat při přijmutí hovoru</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovat při čekajícím hovoru</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovat při zavěšení</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovat každou minutu</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovat každou 45. sekundu každé minuty při odchozím volání</string> +</resources> diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..20988a7c0 --- /dev/null +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Steder i nærheden</string> + <string name="people">Mennesker</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-søgning på tastatur</string> + <string name="t9_search_input_locale">Søgeinput med T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonnummeropslag</string> + <string name="lookup_settings_description">Opslag af ukendte telefonnumre</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Fremadrettet opslag</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis steder i nærheden, når der søges i opkaldsprogrammet</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Personopslag</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Vis onlineresultater for personer, når der søges i opkaldsprogrammet</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt opslag</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå information op om personen eller stedet for ukendte numre ved indgående opkald</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fremadrettet opslagsudbyder</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Opslagsudbyder for personer</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt opslagsudbyder</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (KN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Tilføj til blokeret opkaldsliste</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s tilføjet til blokeret opkaldsliste.</string> + <string name="speed_dial_settings">Indstillinger for hurtigopkald</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string> + <string name="speed_dial_replace">Erstat</string> + <string name="speed_dial_delete">Slet</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast ikke tildelt</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Intet hurtigopkald tildelt tasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du tildele et opkald nu?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For at bruge hurtigopkald, skal du først deaktivere flytilstand.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nej</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibration under opkald</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrér ved svar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrér ved ventende opkald</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrér ved afsluttet opkald</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrér hvert minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer ved 45-sekunders mærket i hvert minut under udgående opkald</string> +</resources> diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..07995fcf3 --- /dev/null +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Orte in der Nähe</string> + <string name="people">Personen</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-Suche</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-Eingabesprache</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonnummernsuche</string> + <string name="lookup_settings_description">Suche von unbekannten Telefonnummern</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Vorwärtssuche</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Orte in der Nähe einschließen</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Personensuche</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Telefonnummernsuche Onlineergebnisse für Personen anzeigen</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Rückwärtssuche</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bei eingehenden Anrufen von unbekannten Nummern Informationen über die Person oder den Ort suchen</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Dienst für Vorwärtssuche</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Dienst für Personensuche</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Dienst für Rückwärtssuche</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinesisch (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Anruf von blockierter Rufnummer</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Zur Sperrliste hinzufügen</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s zur Sperrliste hinzugefügt.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s aus Sperrliste entfernt.</string> + <string name="call_log_action_block">Anrufer blockieren</string> + <string name="call_log_action_unblock">Anrufer blockiert</string> + <string name="speed_dial_settings">Kurzwahl-Einstellungen</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nicht festgelegt)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string> + <string name="speed_dial_delete">Löschen</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nicht zugewiesene Taste</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Wähltaste \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\" ist keine Kurzwahlaktion zugewiesen. Möchten Sie das jetzt tun?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Um die Kurzwahl nutzen zu können, deaktivieren Sie vorher den Flugmodus.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nein</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibration während eines Anrufes</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Annahme vibrieren</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Beim Anklopfen vibrieren</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Beim Auflegen vibrieren</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Jede Minute vibrieren</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Während ausgehender Anrufe 15 Sekunden vor dem Ende jeder vollen Minute vibrieren</string> +</resources> diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..030663afb --- /dev/null +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Κοντινές τοποθεσίες</string> + <string name="people">Άτομα</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Αναζήτηση πληκτρολογίου T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Γλώσσα αναζήτησης T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Προεπιλογή</string> + <string name="lookup_settings_label">Αναζήτηση τηλεφωνικού αριθμού</string> + <string name="lookup_settings_description">Αναζήτηση γιά άγνωστους αριθμούς τηλεφώνου</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Κανονική αναζήτηση</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Εμφάνιση κοντινών τοποθεσιών κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Αναζήτηση ατόμων</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Εμφάνιση online αποτελεσμάτων για τα άτομα κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Αντίστροφη αναζήτηση</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Αναζήτηση πληροφοριών σχετικά με το άτομο ή την τοποθεσία για άγνωστους αριθμούς στις εισερχόμενες κλήσεις</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Πάροχος κανονικής αναζήτησης</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Πάροχος αναζήτησης ατόμων</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Πάροχος αντίστροφης αναζήτησης</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Κινέζικα (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Στη λίστα αποκλεισμένων καλούντων</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Προσθήκη στη λίστα αποκλεισμένων καλούντων</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s προστέθηκε στη λίστα αποκλεισμένων καλούντων.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s αφαιρέθηκε από τη λίστα αποκλεισμένων καλούντων.</string> + <string name="call_log_action_block">Αποκλεισμός καλούντος</string> + <string name="call_log_action_unblock">Ο καλών αποκλείστηκε</string> + <string name="speed_dial_settings">Ρυθμίσεις ταχείας κλήσης</string> + <string name="speed_dial_not_set">(δεν έχει οριστεί)</string> + <string name="speed_dial_replace">Αντικατάσταση</string> + <string name="speed_dial_delete">Διαγραφή</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Μη εκχωρημένο πλήκτρο</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Καμία ενέργεια ταχείας κλήσης δεν έχει εκχωρηθεί στο πλήκτρο \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Θέλετε να ορίσετε μια ενέργεια τώρα;</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Για να χρησιμοποιήσετε την ταχεία κλήση, απενεργοποιήστε πρώτα την λειτουργία πτήσης.</string> + <string name="yes">Ναί</string> + <string name="no">Όχι</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Δόνηση κατά την κλήση</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Δόνηση στην απάντηση</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Δόνηση στην αναμονή</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Δόνηση στο κλείσιμο</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Δόνηση κάθε 1 λεπτό</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Δόνηση στο 45ο δευτερόλεπτο κάθε λεπτού κατά τη διάρκεια εξερχόμενων κλήσεων</string> +</resources> diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ce3a1ffa2 --- /dev/null +++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Nearby places</string> + <string name="people">People</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string> + <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string> + <string name="lookup_settings_description">Lookup of unknown phone numbers</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialler</string> + <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string> + <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string> + <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> + <string name="speed_dial_replace">Replace</string> + <string name="speed_dial_delete">Delete</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off aeroplane mode.</string> + <string name="yes">Yes</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string> +</resources> diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..94c6c3f0a --- /dev/null +++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Nearby places</string> + <string name="people">People</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string> + <string name="lookup_settings_label">Phone number lookup</string> + <string name="lookup_settings_description">Lookup of unknown phone numbers</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string> + <string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialer</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string> + <string name="people_lookup_provider_title">People lookup provider</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Reverse lookup provider</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string> + <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string> + <string name="speed_dial_replace">Replace</string> + <string name="speed_dial_delete">Delete</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Key unassigned</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">No speed dial action is assigned to number key \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to assign an action now?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">To use speed dial, first turn off airplane mode.</string> + <string name="yes">Yes</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrate on answer</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrate on call waiting</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrate on hang up</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrate every minute</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string> +</resources> diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0d600bce5 --- /dev/null +++ b/res/values-eo/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Proksimaj lokoj</string> + <string name="people">Personoj</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Serĉo per T9 klavaro</string> + <string name="t9_search_input_locale">Enigo per T9 klavaro</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Defaŭlto</string> + <string name="lookup_settings_label">Serĉado de telefonnumero</string> + <string name="lookup_settings_description">Serĉado de nekonataj telefonnumeroj</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Rekta serĉado</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Montri proksimajn lokojn dum serĉado</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Serĉado de personoj</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Montri retajn rezultojn dum serĉado en la ciferilo</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Inversa serĉado</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Serĉi informojn pri personoj aŭ lokoj por nekonataj alvenintaj alvokoj</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Provizanto de rekta serĉado</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Provizanto por serĉi homojn</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Provizanto de inversa serĉado</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ĉina (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Aldoni al blokita listo</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s estis aldonita al la blokita listo.</string> + <string name="speed_dial_settings">Agordi rapidan numerumon</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ne agordita)</string> + <string name="speed_dial_replace">Anstataŭigi</string> + <string name="speed_dial_delete">Forigi</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Neatribuita klavo</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Neniu ago estas atribuita por la klavo \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ĉu vi deziras atribui agon nun?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Por uzi rapidan alvokon, malŝaltu unue aviadilan reĝimon.</string> + <string name="yes">Jes</string> + <string name="no">Ne</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrado okaze de alvoko</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrado okaze de respondo</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrado okaze de atendado</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrado okaze de fino de alvoko</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrado ĉiuminute</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrado je la 45a sekundo de ĉiuj minutoj dum forirantaj alvokoj</string> +</resources> diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..da3f82fdb --- /dev/null +++ b/res/values-es/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,44 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string> + <string name="people">Personas</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda en teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Por defecto</string> + <string name="lookup_settings_description">Buscar números de teléfono desconocidos</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Muestra lugares cercanos cuando se busca en el marcador</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para las personas al buscar en el marcador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para llamadas de números desconocidos en llamadas entrantes</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Llamada en lista negra</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s añadidos a la lista de contactos bloqueados.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s eliminado de la lista de llamadas bloqueadas.</string> + <string name="call_log_action_block">Bloqueo de llamadas</string> + <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloqueada</string> + <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcado rápido</string> + <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string> + <string name="yes">Sí</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada en espera</string> +</resources> diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..518a05b9c --- /dev/null +++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Lähedased kohad</string> + <string name="people">Inimesed</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numbrilaua T9 otsing</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 otsingu sisend</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Vaikimisi</string> + <string name="lookup_settings_label">Numbriotsing</string> + <string name="lookup_settings_description">Tundmatute telefoninumbrite otsing</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Järgmine</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Näita lähedalasuvaid kohti, kui otsin numbrivalimisrežiimis</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Kontaktiotsing</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Numbrivalimisrežiimis näita kontaktide valikut jooksvalt</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Pööratud otsing</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Otsi teavet isiku või koha kohta, kui kõne tuleb tundmatult numbrilt</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Otsingupakkuja</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Inimeste otsingupakkuja</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Pöördotsingupakkuja</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Hiina (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Lisa blokeeritud helistajate nimekirja</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s lisatud blokeeritud helistajate nimekirja.</string> + <string name="speed_dial_settings">Kiirvalimise seaded</string> + <string name="speed_dial_not_set">(määramata)</string> + <string name="speed_dial_replace">Muuda</string> + <string name="speed_dial_delete">Kustuta</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Number määramata</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Kiirvalik numbrile \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' on määramata. Kas soovid toimingu nüüd määrata?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Kiirvalimise kasutamiseks lülitage lennurežiim välja.</string> + <string name="yes">Jah</string> + <string name="no">Ei</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Kõne vibratsioon</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreeri vastamisel</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibreeri kõne koputusel</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreeri kõne lõppemisel</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreeri iga minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreerib 45 sekundi täitumisel igas minutis väljaminevate kõnede korral</string> +</resources> diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..deea06fc7 --- /dev/null +++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Kokaleku hurbilak</string> + <string name="people">Jendea</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bilatu T9 markadorean</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 bilatzeko sarrera</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Lehenetsia</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefono zenbakien bilaketa</string> + <string name="lookup_settings_description">Bilatu telefono zenbaki ezezagunak</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Tokien bilaketa</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Erakutsi inguruko tokiak markatzailean bilatzean</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Pertsonen bilaketa</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Erakutsi sareko emaitzak pertsonak markatzailean bilatzean</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Bilaketa alderantzikatua</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bilatu pertsona edo lekuko informazioa zenbaki ezezagunen deientzako</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Lekuen bilaketarako hornitzailea</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Pertsonen bilaketarako hornitzailea</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Bilaketa alderantzikatuaren hornitzailea</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn txinatarra (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Zerrenda beltzeko deia</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Gehitu blokeatutako deitzaileen zerrendara</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s blokeatutako deitzaileen zerrendara gehitu da.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s kenduta blokeatutako deitzaileen zerrendatik.</string> + <string name="call_log_action_block">Blokeatu deitzailea</string> + <string name="call_log_action_unblock">Deitzailea blokeatu da</string> + <string name="speed_dial_settings">Markaketa azkarraren ezarpenak</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ezarri gabe)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ordeztu</string> + <string name="speed_dial_delete">Ezabatu</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tekla esleitu gabea</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> teklari ez zaio kontakturik esleitu. Kontaktu bat esleitu nahi duzu orain?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Markaketa azkarra erabiltzeko, aurretik hegaldi modua ezgaitu.</string> + <string name="yes">Bai</string> + <string name="no">Ez</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Deian zeharreko bibrazioa</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bibratu erantzutean</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Bibratu deia zai dagoenean</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bibratu esekitzean</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Bibratu minuturo</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Irteera deietan minuturo bibratzen du 45. segundoan</string> +</resources> diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..05b74f0bc --- /dev/null +++ b/res/values-fa/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">مکانهای نزدیک</string> + <string name="people">افراد</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">جستجوی صفحه شمارهگیری T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">ورودی جستجوی T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">پیشفرض</string> + <string name="lookup_settings_label">جستجوی شماره تلفن</string> + <string name="lookup_settings_description">جستجوی شماره تلفنهای ناشناس</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ارسال جستجو</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">نمایش مکانهای نزدیک هنگام جستجو در شمارهگیر</string> + <string name="enable_people_lookup_title">جستجوی افراد</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">نمایش نتایج آنلاین برای افراد هنگام جستجو در شمارهگیر</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">جستجوی برعکس</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">جستجوی اطلاعات مربوط به افراد یا مکانها برای شمارههای ناشناس در تماسهای ورودی</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ارسال ارائهدهنده سرویس جستجو</string> + <string name="people_lookup_provider_title">ارائهدهنده سرویس جستجوی افراد</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">ارائهدهنده سرویس جستجوی معکوس</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn چینی (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">افزودن به لیست تماسگیرندههای مسدود شده</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s به لیست تماسگیرندههای مسدود شده افزوده شد.</string> + <string name="speed_dial_settings">تنظیمات تماس سریع</string> + <string name="speed_dial_not_set">(تنظیم نشده)</string> + <string name="speed_dial_replace">جایگزین کردن</string> + <string name="speed_dial_delete">حذف</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلید تعییننشده</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ عمل تماس سریعی به کلید «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» اختصاص داده نشده است. آیا اکنون یک عمل را اختصاص میدهید؟</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">برای استفاده از تماس سریع باید ابتدا حالت پرواز را خاموش کنید.</string> + <string name="yes">بله</string> + <string name="no">خیر</string> + <string name="incall_vibration_category_title">لرزش در هنگام تماس</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">لرزش هنگام پاسخگویی</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">لرزش هنگام انتظار تماس</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">لرزش هنگام قطع</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">لرزش هر یک دقیقه</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">لرزش در ثانیه 45 هر دقیقه از تماسهای خروجی</string> +</resources> diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..51c9d0e2d --- /dev/null +++ b/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Lähellä olevat sijainnit</string> + <string name="people">Ihmiset</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numeronäppäimistön T9-haku</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-haun syöttötapa</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Oletus</string> + <string name="lookup_settings_label">Puhelinnumeron haku</string> + <string name="lookup_settings_description">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavia</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Paikkahaku</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Näytä lähistöllä olevat paikat, kun etsitään numeronvalitsimella</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Henkilöhaku</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Näytä tuloksia ihmisistä kun haetaan puhelimessa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Käänteinen haku</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavan henkilön tietoja tulevissa puheluissa</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Paikkahauntarjoaja</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Henkilön haun tarjoaja</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Käänteisen haun tarjoaja</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Estetty puhelu</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Lisää estettyjen soittajien listaan</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s lisätty estettyjen soittajien listaan.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s poistettu estettyjen soittajien listalta.</string> + <string name="call_log_action_block">Estä soittaja</string> + <string name="call_log_action_unblock">Soittaja estetty</string> + <string name="speed_dial_settings">Pikavalinta-asetukset</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ei määritetty)</string> + <string name="speed_dial_replace">Korvaa</string> + <string name="speed_dial_delete">Poista</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Näppäinta ei määritetty</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Mitään pikavalintaa ei ole määritetty numerolle \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Haluatko määrittää pikavalinnan nyt?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Käyttääksesi pikavalintaa, ota lentokonetila pois käytöstä.</string> + <string name="yes">Kyllä</string> + <string name="no">Ei</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Värinä puhelun aikana</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Värinä vastatessa</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Värinä puhelun odottaessa</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Värinä puhelun loputtua</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Värinä joka minuutti</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Värinä joka minuutti 45 sekunnin kohdalla lähtevien puheluiden aikana</string> +</resources> diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5ae543bfb --- /dev/null +++ b/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Lieux à proximité</string> + <string name="people">Personnes</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Recherche clavier T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Champ de recherche T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Par Défaut</string> + <string name="lookup_settings_label">Recherche de numéro de téléphone</string> + <string name="lookup_settings_description">Recherche des numéros de téléphone inconnus</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Recherche directe</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Afficher les lieux à proximité lors d\'une recherche dans le téléphone</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Recherche de personnes</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Afficher les résultats provenant d\'Internet pour les personnes lors de la recherche dans le composeur</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Recherche inversée</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Rechercher des informations sur la personne ou sur le lieu lors d\'un appels entrants d\'un numéro inconnu au répertoire</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fournisseur de recherche directe</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Fournisseur de données sur les appelants</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Fournisseur d\'annuaire inversé</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn chinois (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Ajouter à la liste des appelants bloqués</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s ajouté à la liste des appelants bloqués.</string> + <string name="speed_dial_settings">Paramètres de la numérotation rapide</string> + <string name="speed_dial_not_set">(non défini)</string> + <string name="speed_dial_replace">Remplacer</string> + <string name="speed_dial_delete">Supprimer</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Action non assignée</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Aucune action de numérotation rapide n\'est assignée au chiffre \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Voulez-vous assigner une action maintenant ?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pour utiliser la numérotation rapide, désactivez d\'abord le mode avion.</string> + <string name="yes">Oui</string> + <string name="no">Non</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrations durant un appel</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrer à la réponse</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrer quand l\'appel est en attente</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrer en fin d\'appel</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrer chaque minute</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrer à la 45ème seconde de chaque minute durant un appel sortant</string> +</resources> diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..06fcfe187 --- /dev/null +++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Lugares próximos</string> + <string name="people">Xente</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Busca con Dialpad T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Entrada de busca T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminado</string> + <string name="lookup_settings_label">Busca de número de teléfono</string> + <string name="lookup_settings_description">Busca de números de teléfono descoñecidos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Busca avanzada</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar lugares próximos ao buscar no dial</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Busca de persoas</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar os resultados da Internet de persoas relacionadas ao procurar no marcador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Porcura inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar información sobre persoas ou lugares para números descoñecidos nas chamadas entrantes</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de busca avanzada</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de busca de persoas</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de busca inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinés (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Engadir á lista de números bloqueados</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s engadido á lista de chamadas bloqueadas.</string> + <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcación</string> + <string name="speed_dial_not_set">(sen estabelecer)</string> + <string name="speed_dial_replace">Substituír</string> + <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sen asignar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Non se asignou ningunha función de chamada rápida á tecla <xliff:g id="number">%s</xliff:g>. Quere asignala agora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcación rápida, primeiro desactive o modo avión.</string> + <string name="yes">Si</string> + <string name="no">Non</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante a chamada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao responder</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar cando haxa unha chamada en espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao colgar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra na marca dos 45 segundos de cada minuto durante as chamadas saíntes</string> +</resources> diff --git a/res/values-hi/cm_strings.xml b/res/values-hi/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cd1cbedc1 --- /dev/null +++ b/res/values-hi/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">आसपास के स्थान</string> + <string name="people">लोग</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">डायलपैड टी9 खोज</string> + <string name="t9_search_input_locale">टी9 खोज इन्पुट</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">डिफ़ॉल्ट</string> + <string name="lookup_settings_label">फ़ोन नंबर लुकअप</string> + <string name="lookup_settings_description">अज्ञात फ़ोन नंबरों का लुकअप</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">आगे की ओर लुकअप</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">डायर में खोज करते समय आसपास के स्थान दिखाएँ</string> + <string name="enable_people_lookup_title">लोग लुकअप</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">डायर में खोजते समय लोगों के लिए ऑनलाइन परिणाम दिखाएँ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">रिवर्स लुकअप</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">आवक कॉलों में अज्ञात नंबरों के लिए व्यक्ति या जगह के बारे में जानकारी के लिए लुकअप करें</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">आगे की ओर लुकअप प्रदाता</string> + <string name="people_lookup_provider_title">लोग लुकअप प्रदाता</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">रिवर्स लुकअप प्रदाता</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">सियानोजेन चीनी (सीएन)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">अवरुद्ध किए गए कॉलरों की सूची में जोड़ें</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s को अवरुद्ध किए गए कॉलरों की सूची में जोड़ा गया।</string> + <string name="speed_dial_settings">तेज़ डायल सेटिंग</string> + <string name="speed_dial_not_set">(सेट नहीं किया गया है)</string> + <string name="speed_dial_replace">बदलें</string> + <string name="speed_dial_delete">हटाएँ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">अनिर्दिष्ट कुंजी</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">नंबर कुंजी \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' को कोई तेज़ डायल कार्य निर्दिष्ट नहीं किया गया है। क्या आप अभी कोई कार्य निर्दिष्ट करना चाहेंगे?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">तेज़ डायल का उपयोग करने के लिए, पहले विमान मोड को बंद करें।</string> + <string name="yes">हाँ</string> + <string name="no">नहीं</string> + <string name="incall_vibration_category_title">इन-कॉल कंपन</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">उत्तर देने पर कंपन करें</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">कॉल प्रतीक्षा में होने पर कंपन करें</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">कॉल काट देने पर कंपन करें</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">हर मिनट कंपन करें</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">जावक कॉलों के दौरान हर मिनट के 45वें सेकंड पर कंपन करता है</string> +</resources> diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9906a0e06 --- /dev/null +++ b/res/values-hr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Mjesta u blizini</string> + <string name="people">Osobe</string> +</resources> diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b1168c7fa --- /dev/null +++ b/res/values-hu/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Közeli helyek</string> + <string name="people">Emberek</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tárcsázó T9 keresés</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 keresés bevitel</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Alapértelmezett</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonszám keresés</string> + <string name="lookup_settings_description">Keresés ismeretlen telefonszámok esetén</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Címkeresés</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Közeli helyek megjelenítése a tárcsázóban történő kereséskor</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Személy keresés</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Online eredmények megjelenítése a tárcsázóban történő személy kereséskor</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Névkeresés</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Személy vagy hely információk megjelenítése ismeretlen számról történő bejövő hívás esetén</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Címkeresési szolgáltató</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Személy keresési szolgáltató</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Névkeresési szolgáltató</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kínai (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Hozzáadás a blokkolt hívók listájához</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s hozzáadva a blokkolt hívók listájához.</string> + <string name="speed_dial_settings">Gyorstárcsázó beállítások</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nincs beállítva)</string> + <string name="speed_dial_replace">Cserél</string> + <string name="speed_dial_delete">Törlés</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nem hozzárendelt kulcs</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nincs gyorstárcsázási művelet hozzárendelve a következő számhoz: \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Szeretne most hozzárendelni egy műveletet?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Gyorshívás használatához először kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot.</string> + <string name="yes">Igen</string> + <string name="no">Nem</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Hívás közbeni rezgés</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Válaszkor rezeg</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Hívásvárakoztatáskor rezeg</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bontáskor rezeg</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Percenként rezeg</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Minden 45. másodpercben rezeg a kimenő hívások során</string> +</resources> diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f44fed133 --- /dev/null +++ b/res/values-in/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Tempat terdekat</string> + <string name="people">Orang</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pencarian dialpad T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Masukan pencarian T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standar</string> + <string name="lookup_settings_label">Pencarian nomor telepon</string> + <string name="lookup_settings_description">Pencarian nomor telepon yang tidak dikenal</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Pencarian maju</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Menunjukkan tempat terdekat saat mencari dalam dialer</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Pencarian orang</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Tampilkan hasil online untuk orang-orang saat melakukan pencarian pada dialer</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Pencarian terbalik</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Mencari informasi tentang orang atau tempat untuk panggilan masuk dari nomor tak diketahui</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Penyedia pencarian maju</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Penyedia pencarian orang</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Penyedia pencarian terbalik</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn China (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Tambahkan ke daftar blokir penelpon</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s ditambahkan ke daftar blokir penelpon.</string> + <string name="speed_dial_settings">Pengaturan panggilan cepat</string> + <string name="speed_dial_not_set">(tidak ditetapkan)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ganti</string> + <string name="speed_dial_delete">Hapus</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tombol belum ditetapkan</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tidak ada tindakan panggilan cepat ditugaskan untuk tombol angka \'<xliff:g id="angka">%s</xliff:g>\'. Apakah Anda ingin menentukan sebuah tindakan sekarang?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Untuk menggunakan panggilan cepat, pertama matikan mode Pesawat.</string> + <string name="yes">Ya</string> + <string name="no">Tidak</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Getaran dalam panggilan</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Getar saat menjawab</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Getar pada panggilan tunggu</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Getar saat tutup telepon</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Getar setiap menit</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Getar pada detik ke-45 menandai tiap menit selama panggilan keluar</string> +</resources> diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..199ed0765 --- /dev/null +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Posti nelle vicinanze</string> + <string name="people">Persone</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Ricerca T9 tastierino</string> + <string name="t9_search_input_locale">Input ricerca T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinito</string> + <string name="lookup_settings_label">Ricerca numeri telefonici</string> + <string name="lookup_settings_description">Ricerca numeri di telefono sconosciuti</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Ricerca diretta</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostra luoghi nelle vicinanze durante la ricerca nel tastierino</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Ricerca persone</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostra risultati online durante la ricerca nel tastierino</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Ricerca inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Cerca informazioni sulla persona o luogo per i numeri sconosciuti delle chiamate in ingresso</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Provider di ricerca diretta</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Provider di ricerca persone</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Provider di ricerca inverso</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Chiamate bloccate</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Aggiungi all\'elenco bloccati</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s aggiunto alla lista bloccati.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s rimosso dalla lista delle chiamanti bloccati.</string> + <string name="call_log_action_block">Chiamante bloccato</string> + <string name="call_log_action_unblock">Chiamante bloccato</string> + <string name="speed_dial_settings">Impostazioni composizione rapida</string> + <string name="speed_dial_not_set">(non impostato)</string> + <string name="speed_dial_replace">Sostituisci</string> + <string name="speed_dial_delete">Elimina</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Pulsante non assegnato</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nessuna azione di composizione rapida assegnata al pulsante numero \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vuoi assegnare un\'azione ora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Per usare la composizione rapida occorre disattivare la modalità aereo.</string> + <string name="yes">Si</string> + <string name="no">No</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrazioni in chiamata</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibra alla risposta</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibra su messa in attesa</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibra al termine chiamata</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibra ogni minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibra al 45esimo secondo di ogni minuto durante le chiamate in uscita</string> +</resources> diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e06ce5e43 --- /dev/null +++ b/res/values-iw/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">מקומות סמוכים</string> + <string name="people">אנשים</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">חיפוש בעזרת לוח מקשי אותיות T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">שפת הקלט של חיפוש T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">ברירת מחדל</string> + <string name="lookup_settings_label">חיפוש מספר טלפון</string> + <string name="lookup_settings_description">חיפוש מספרי טלפון לא ידועים</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">חיפוש מקדים</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">הצג מקומות סמוכים בעת חיפוש בחייגן</string> + <string name="enable_people_lookup_title">חיפוש אנשים</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">הצג תוצאות מהרשת עבור אנשים בעת חיפוש בחייגן</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">שיחה מזוהה חכמה</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">חפש מידע אודות האדם או המקום עבור מספרים לא ידועים בשיחות נכנסות</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ספק חיפוש מקדים</string> + <string name="people_lookup_provider_title">ספק חיפוש אנשים</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">ספק שיחה חכמה מזוהה</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">שיחה שהוכנסה לרשימה השחורה</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">הוסף לרשימת המתקשרים החסומים</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s נוסף לרשימת המתקשרים החסומים.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s הוסר מרשימת המתקשרים החסומים.</string> + <string name="call_log_action_block">חסום מתקשר</string> + <string name="call_log_action_unblock">המתקשר נחסם</string> + <string name="speed_dial_settings">הגדרות חיוג מהיר</string> + <string name="speed_dial_not_set">(לא מוגדר)</string> + <string name="speed_dial_replace">החלף</string> + <string name="speed_dial_delete">מחק</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">לא הוגדר מקש</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">לא הוגדרה פעולה לחיוג מהיר למספר \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. האם ברצונך להגדיר פעולה עכשיו?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">כדי להשתמש בחיוג מהיר, בטל תחילה את מצב הטיסה.</string> + <string name="yes">כן</string> + <string name="no">לא</string> + <string name="incall_vibration_category_title">רטט במהלך שיחה</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">רטט בזמן מענה</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">רטט בעת שיחה ממתינה</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">רטט בניתוק השיחה</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">רטט בכל דקה</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">רטט בכל 45 שניות של כל דקה במהלך שיחה יוצאת</string> +</resources> diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a28517c72 --- /dev/null +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">近くの場所</string> + <string name="people">人物</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ダイヤルパッドT9検索</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9検索の入力</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">デフォルト</string> + <string name="lookup_settings_label">電話番号検索</string> + <string name="lookup_settings_description">不明な電話番号を検索する</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">前方検索</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに近くの場所を表示する</string> + <string name="enable_people_lookup_title">人物検索</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">ダイヤル画面で検索しているときに人物のオンラインの検索結果を表示する</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">逆引き検索</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">着信中の不明な番号の人物または場所の情報を検索する</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">前方検索プロバイダ</string> + <string name="people_lookup_provider_title">人物検索プロバイダ</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">逆引き検索プロバイダ</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn中国語(CN)</string> + <string name="type_blacklist">着信拒否した通話</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">着信拒否リストに追加</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%sを着信拒否リストに追加しました</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%sを着信拒否リストから削除しました。</string> + <string name="call_log_action_block">着信拒否</string> + <string name="call_log_action_unblock">発信者を着信拒否しました</string> + <string name="speed_dial_settings">スピードダイヤルの設定</string> + <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string> + <string name="speed_dial_replace">書き換える</string> + <string name="speed_dial_delete">削除</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">キーに設定がありません</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g>番のキーにはスピードダイアルの動作が設定されていません。動作を設定しますか?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">スピードダイヤルを使用するには、機内モードをOFFにしてください。</string> + <string name="yes">はい</string> + <string name="no">いいえ</string> + <string name="incall_vibration_category_title">通話中のバイブレーション</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">応答時のバイブレーション</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">割込通話時のバイブレーション</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">通話終了時のバイブレーション</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">時間ごとのバイブレーション</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">発信中に45秒ごとに振動する</string> +</resources> diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..67a516efa --- /dev/null +++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳು</string> + <string name="people">ವ್ಯಕ್ತಿ</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ಡಯಲ್ಪ್ಯಾಡ್ ಟಿ9 ಶೋಧನೆ</string> + <string name="t9_search_input_locale">ಟಿ9 ಶೋಧನೆ ಇನ್ಪುಟ್</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string> + <string name="lookup_settings_label">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="lookup_settings_description">ಅಪರಿಚಿತ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">ಡಯಲರ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string> + <string name="enable_people_lookup_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">ಡಯಲರ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ವ್ಯಕ್ತಿಗಾಗಿ ಆನ್ಲೈನ್ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">ಒಳಬರುವ ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಅಪರಿಚಿತ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸು</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> + <string name="people_lookup_provider_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಮಾಡುವರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆ ಮಾಡುವವರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string> + <string name="speed_dial_settings">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ)</string> + <string name="speed_dial_replace">ಬದಲಾಯಿಸಿ</string> + <string name="speed_dial_delete">ಅಳಿಸಿ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ಕೀ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ಈ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ಸಂಖ್ಯೆ ಕೀಗೆ ಯಾವುದೇ ವೇಗ ಡಯಲ್ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು, ಮೊದಲು ಏರೋಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ.</string> + <string name="yes">ಹೌದು</string> + <string name="no">ಬೇಡ</string> + <string name="incall_vibration_category_title">ಒಳ-ಕರೆ ಕಂಪನ</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ಉತ್ತರಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">ಕರೆ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸು</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ ಮಾಡುವಾಗ ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷದ 45 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸುತ್ತದೆ</string> +</resources> diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..22842e592 --- /dev/null +++ b/res/values-ko/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">주변 장소</string> + <string name="people">사람</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">다이얼패드 T9 검색</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 검색 입력</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">기본</string> + <string name="lookup_settings_label">전화번호 검색</string> + <string name="lookup_settings_description">알 수 없는 전화번호 검색</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">순서대로 검색</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">다이얼러 검색시 근처 장소 표시</string> + <string name="enable_people_lookup_title">사람 찾기</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">다이얼러 검색시 온라인 사람 찾기 결과 표시</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">역순 검색</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">모르는 번호로부터 전화 수신시 발신자 정보 검색</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">정방향 조회 검색 제공자</string> + <string name="people_lookup_provider_title">사람 검색 제공자</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">역방향 조회 검색 제공자</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 중국 (CN)</string> + <string name="type_blacklist">블랙 리스트 전화</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">차단된 발신자 목록에 추가</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s이(가) 발신자 차단 목록에 추가됨.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">차단된 발신자 목록에서 삭제된 번호: %s</string> + <string name="call_log_action_block">발신자 차단</string> + <string name="call_log_action_unblock">발신자 차단함</string> + <string name="speed_dial_settings">스피드 다이얼 설정</string> + <string name="speed_dial_not_set">(설정되지 않음)</string> + <string name="speed_dial_replace">바꾸기</string> + <string name="speed_dial_delete">삭제</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">할당되지 않은 키</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' 키에 스피드 다이얼 번호가 할당되어 있지 않습니다. 지금 번호를 할당할까요?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">스피드 다이얼을 사용하려면 비행기 모드를 해제하십시오.</string> + <string name="yes">예</string> + <string name="no">아니오</string> + <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">수신 시 진동</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">통화 대기 중 진동</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">통화 종료 시 진동</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">매 분마다 진동</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">발신 통화 중 매 45초마다 진동</string> +</resources> diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9aa2f24c7 --- /dev/null +++ b/res/values-ku/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">شوێنە نزیەکاکان</string> + <string name="people">ناوەکان</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">گهڕانی تهختهلێدانی T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">نوسینی گهڕان بۆ T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">بنهڕهت</string> + <string name="lookup_settings_label">گهڕان بهدوای ژمارهی تهلهفۆن</string> + <string name="lookup_settings_description">سەیرێکی ژمارە نەناسراوەکان بکە</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">گهڕان بهدوای بهدواکهوتن</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">نیشاندانی شوێنی نزیک لهکاتی گهڕان به دوای لێدان</string> + <string name="enable_people_lookup_title">گهڕان به دوای خهڵک</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">نیشاندانی ئهنجامی هێڵ بۆ خهڵک لهکاتی لێدان</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">گهڕانی پێچهوانه</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">زانیاری گهڕان لهبارهی خهڵک یان شوێن بۆ ژمارهی نهزانراو لهکاتی هاتنی پهیوهندی</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">پێدهری گهڕانی بهدواکهوتن</string> + <string name="people_lookup_provider_title">پێدهری گهڕانی خهڵک</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">پێدهری گهڕانی پێچهوانه</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">ڕێکبەندەکانی ژمارەگری خێرا</string> + <string name="speed_dial_not_set">(دانەندراوە)</string> + <string name="speed_dial_replace">جێگۆڕکردن</string> + <string name="speed_dial_delete">سڕینەوە؟</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">کلیل تەرخان نەکراوە</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">هیچ ژمارەیەک دیاری نەکراوە تەلەفۆنی خێرا \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Do you want to ئەتەوێت ئێستا دیاری بکەیت?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">بۆ بەکارهێنانی ژمارەگری خێرا، یەکەم دۆخی فڕۆکە بکوژێنەوە.</string> + <string name="yes">بەڵێ</string> + <string name="no">نەخێر</string> + <string name="incall_vibration_category_title">لهکاتی پهیوهندی لهرینهوه</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">لهرینهوه لهکاتی وهڵام</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">لهرینهوه لهکاتی چاوهڕێ پهیوهندی</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">لهرینهوه لهکاتی وازهێنان</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">لهرینهوه ههموو سهری خولهکێک</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">لهرینهوه ههموو 45 چرکهیهک له خولهکێکدا</string> +</resources> diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..761958a75 --- /dev/null +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -0,0 +1,102 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project + ~ + ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + ~ you may not use this file except in compliance with the License. + ~ You may obtain a copy of the License at + ~ + ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + ~ + ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + ~ See the License for the specific language governing permissions and + ~ limitations under the License + --> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="dialerIconLabel">مۆبایل</string> + <string name="recentCalls_callNumber">پهیوهندی + <xliff:g id="name">%s</xliff:g> + </string> + <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">دهستکاری کردنی ژماره پێش پهیوهندیکردن</string> + <string name="recentCalls_trashVoicemail">سڕینهوهی دهنگهنامه</string> + <string name="recentCalls_shareVoicemail">بهشداریپێکردنی دهنگهنامه</string> + <string name="notification_action_voicemail_play">لێدان</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g> + <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> + </string> + <string name="notification_new_voicemail_ticker">دهنگهنامهیهکی نوێ لهلایهن + <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g> + </string> + <string name="voicemail_buffering">بهربهستکردن\u2026</string> + <string name="call_log_voicemail_header">پهیوهندیهکان لهگهڵ دهنگهنامه بێت تهنها</string> + <string name="call_log_incoming_header">تهنیا پهیوهندی هاتوو</string> + <string name="call_log_outgoing_header">تهنیا پهیوهندی ڕۆشتوو</string> + <string name="call_log_missed_header">تهنیا پهیوهندی وهڵامنهدراوه</string> + <string name="voicemail_status_action_configure">دامهزراندن</string> + <string name="voicemail_status_action_call_server">پهیوهندی دهنگهنامه</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) + <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g> + </string> + <string name="sms_disambig_title">ژماره ههڵبژێره</string> + <string name="call_disambig_title">ژماره ههڵبژێره</string> + <string name="make_primary">ئهم ههڵبژاردنهت لهبیربێت</string> + <string name="description_search_button">گهڕان</string> + <string name="description_dial_button">لێدان</string> + <string name="description_digits_edittext">ژمارهیهک بۆ لێدان</string> + <string name="action_menu_call_history_description">تۆماری پهیوهندی</string> + <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">بەربژاردەی زیاتر</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">سهرڕووی لێدان</string> + <string name="menu_copy">لەبەرگرتنەوە</string> + <string name="menu_show_outgoing_only">نیشاندانی تهنیا ڕۆشتووهکان</string> + <string name="menu_show_incoming_only">نیشاندانی تهنیا هاتووهکان</string> + <string name="menu_show_missed_only">نیشاندانی وهڵام نهدراوهکان</string> + <string name="menu_show_voicemails_only">نیشاندانی تهنیا دهنگهنامهکان</string> + <string name="menu_show_all_calls">نیشاندانی ههموو پهیوهندییهکان</string> + <string name="add_2sec_pause">زیادکردنی 2 چرکه وهستان</string> + <string name="add_wait">زیادکردنی چاوهڕوانی</string> + <string name="menu_newContact">پهیوهندی نوێ</string> + <string name="menu_allContacts">هەموو ناوەکان</string> + <string name="callDetailTitle">ڕوونکردنهوهی پهیوهندی</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">بهکارهێنانی تهختهی دهستلێدان</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">گهڕانهوه بۆ پرۆسهی پهیوهندی</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">زیادکردنی پهیوهندی</string> + <string name="type_incoming">پهیوهندی هاتوو</string> + <string name="type_outgoing">پهیوهندی ڕۆشتوو</string> + <string name="type_missed">پهیوهندی وهڵامنهدراوه</string> + <string name="type_voicemail">دەنگەپۆست</string> + <string name="actionIncomingCall">پهیوهندی هاتوو</string> + <string name="description_call_log_play_button">لێدانی دهنگهنامه</string> + <string name="description_view_contact">بینینی پهیوهندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_call">پهیوهندی <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_contact_details">ڕوونکردنهوهی پهیوهندی بۆ <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_new_voicemail">دهنگهنامهی نوێ.</string> + <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> پهیوهندی.</string> + <string name="description_call_log_unheard_voicemail">دهنگهنامهی گوێ لێنهگیراو</string> + <string name="description_start_voice_search">دهستپێکردنی گەڕانی دەنگی</string> + <string name="menu_callNumber">پهیوهندی <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string> + <string name="unknown">نەزانراو</string> + <string name="voicemail">دەنگەپۆست</string> + <string name="private_num">ژمارەی تایبەتی</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">بۆ دامهزراندنی دهنگهنامه، بڕۆ بۆ بهشی لیست وgt; دوایی ڕێکخستن.</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">بۆ پهیوهندی دهنگهنامه، یهکهمجار باری فڕۆکهیی بکوژێنهرهوه.</string> + <string name="contact_list_loading">خوێندنەوە\u2026</string> + <string name="imei">IMEI</string> + <string name="meid">MEID</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">نیشاندان له سیمکاردهوه\u2026</string> + <string name="simContacts_title">پهیوهندی سیمکارد</string> + <string name="show_favorites_only">نیشاندانی تهنیا دڵخوازهکان</string> + <string name="call_log_activity_title">مێژوو</string> + <string name="call_log_all_title">ههموو</string> + <string name="call_log_missed_title">وەڵام نەدراوه</string> + <string name="favorite_hidden"> سڕدرایهوه له دڵخوازهکان</string> + <string name="favorite_hidden_undo">گهڕانهوه بۆ باری پێشوو</string> + <string name="search_shortcut_call_number">پهیوهندی + <xliff:g id="number">%s</xliff:g> + </string> + <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> پهیوهندی وهڵام نهدراوهی نوێ ههیه</string> + <string name="remove_contact">لابردن</string> + <string name="call_log_action_details">ڕوونکردنهوهی پهیوهندی</string> +</resources> diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..52129cc62 --- /dev/null +++ b/res/values-lb/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">No Plazen</string> + <string name="people">Persounen</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-Sich</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-Sichagab</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Sich no Telefonsnummeren</string> + <string name="lookup_settings_description">Onbekannt Telefonsnummeren nosichen</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Direktsich</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Bei der Sich no Telefonsnummeren och Plazen uweisen déi sech an der Géigend befannen</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Persounesich</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Bei der Nummeresich och Resultater vun Online-Telefonsbicher uweisen</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Ëmgedréint Sich</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatiounen iwwer d\'Persoun oder d\'Plaz ofruffe fir erakommend Uriff vun onbekannten Nummer</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Service fir d\'direkt Sich</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Service fir d\'Persounesich</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Service fir d\'ëmgedréint Sich</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn-Chinesesch (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Op d\'Lëscht mat de blockéierten Nummere setzen</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s op d\'Lëscht mat de blockéierten Nummere dobäigesat.</string> + <string name="speed_dial_settings">Astellunge fir d\'séiert Wielen</string> + <string name="speed_dial_not_set">(net gesat)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ersetzen</string> + <string name="speed_dial_delete">Läschen</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Net zougewisen Tast</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der Tast \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' gouf keng Kuerzwielaktioun zougewisen. Wëlls du dat elo maachen?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Fir d\'Kuerzwiel ze benotze muss de fir d\'éischt de Fligermodus ausschalten.</string> + <string name="yes">Jo</string> + <string name="no">Nee</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibratioune während engem Uruff</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bei Äntwert vibréieren</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibréiere wann en Uruff waart</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibréiere beim Anhänken</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">All Minutt vibréieren</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Bei erausgoenden Uriff jeeweils 15 Sekonne virun all voller Minutt kuerz vibréieren</string> +</resources> diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d7806f258 --- /dev/null +++ b/res/values-lb/strings.xml @@ -0,0 +1,161 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project + ~ + ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + ~ you may not use this file except in compliance with the License. + ~ You may obtain a copy of the License at + ~ + ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + ~ + ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + ~ See the License for the specific language governing permissions and + ~ limitations under the License + --> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="applicationLabel">Telefon</string> + <string name="launcherActivityLabel">Telefon</string> + <string name="dialerIconLabel">Telefon</string> + <string name="recentCallsIconLabel">Urufffhistorique</string> + <string name="recentCalls_callNumber"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> uruffen</string> + <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">Nr. virum Uruff änneren</string> + <string name="recentCalls_removeFromRecentList">Aus dem Uruffhistorique geläscht</string> + <string name="recentCalls_deleteAll">Uruffhistorique eidel maachen</string> + <string name="recentCalls_trashVoicemail">Mailboxopnam läschen</string> + <string name="recentCalls_shareVoicemail">Mailbox deelen</string> + <string name="clearCallLogConfirmation_title">Uruffhistorique eidel maachen?</string> + <string name="clearCallLogConfirmation">Doduerch ginn all d\'Uriff aus dem Historique geläscht</string> + <string name="clearCallLogProgress_title">Uruffhistorique gëtt geläscht\u2026</string> + <string name="notification_action_voicemail_play">Ofspillen</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, + <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> + </string> + <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nei Mailboxopnam vum <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string> + <string name="voicemail_playback_error">Konnt d\'Mailbox-Opnam net ofspillen</string> + <string name="voicemail_buffering">Pufferung\u2026</string> + <string name="voicemail_fetching_content">Mailbox gëtt gelueden\u2026</string> + <string name="voicemail_fetching_timout">Kann d\'Mailbox net lueden</string> + <string name="call_log_voicemail_header">Just Mailbox-Uriff</string> + <string name="call_log_incoming_header">Just erakommend Uriff</string> + <string name="call_log_outgoing_header">Just erausgoend Uriff</string> + <string name="call_log_missed_header">Just verpasst Uriff</string> + <string name="visual_voicemail_settings">Astellungen</string> + <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Mailbox-Aktualisatiounen net disponibel</string> + <string name="voicemail_status_messages_waiting">Neie Mailbox-Message waart. Ka momentan net geluede ginn.</string> + <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Deng Mailbox astellen</string> + <string name="voicemail_status_audio_not_available">Toun net disponibel</string> + <string name="voicemail_status_action_configure">Ariichten</string> + <string name="voicemail_status_action_call_server">Mailbox uruffen</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g></string> + <string name="sms_disambig_title">Nummer auswielen</string> + <string name="call_disambig_title">Nummer auswielen</string> + <string name="make_primary">Dëse Choix verhalen</string> + <string name="description_search_button">sichen</string> + <string name="description_dial_button">wielen</string> + <string name="description_digits_edittext">Nummer déi auszewielen ass</string> + <string name="description_playback_start_stop">Ofspillen oder stoppen</string> + <string name="description_playback_speakerphone">Lautsprecher un oder ausschalten</string> + <string name="description_playback_seek">Ofspillpositioun sichen</string> + <string name="description_rate_decrease">Opfspillvitess erofsetzen</string> + <string name="description_rate_increase">Opfspillvitess eropsetzen</string> + <string name="action_menu_call_history_description">Uruffhistorique</string> + <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Méi Optiounen</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">Wieltasten</string> + <string name="menu_copy">Kopéieren</string> + <string name="menu_show_outgoing_only">Just déi erausgoend uweisen</string> + <string name="menu_show_incoming_only">Just déi erakommend uweisen</string> + <string name="menu_show_missed_only">Just déi verpasst uweisen</string> + <string name="menu_show_voicemails_only">Just Mailboxopnamen uweisen</string> + <string name="menu_show_all_calls">All Uriff uweisen</string> + <string name="add_2sec_pause">2-Sek.-Paus dobäisetzen</string> + <string name="add_wait">Paus dobäisetzen</string> + <string name="dialer_settings_label">Astellungen</string> + <string name="menu_newContact">Neie Kontakt</string> + <string name="menu_allContacts">All d\'Kontakter</string> + <string name="callDetailTitle">Uruffdetailer</string> + <string name="toast_call_detail_error">Detailer net disponibel</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">Telefonstastatur benotzen</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">Zréck bei den aktuellen Uruff</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">Uruff dobäisetzen</string> + <string name="type_incoming">Erakommenden Uruff</string> + <string name="type_outgoing">Erausgoenden Uruff</string> + <string name="type_missed">Verpassten Uruff</string> + <string name="type_incoming_video">Erakommende Videouruff</string> + <string name="type_outgoing_video">Erausgoende Videouruff</string> + <string name="type_missed_video">Verpasste Videouruff</string> + <string name="type_voicemail">Sproochopnam</string> + <string name="actionIncomingCall">Erakommend Uriff</string> + <string name="description_call_log_play_button">Mailboxopnam ofspillen</string> + <string name="description_view_contact">Kontakt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uweisen</string> + <string name="description_call"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> uruffen</string> + <string name="description_contact_details">Kontaktdetailer fir <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string> + <string name="description_new_voicemail">Nei Mailboxopnam.</string> + <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> Uriff.</string> + <string name="description_video_call">Videouruff.</string> + <string name="description_send_text_message">Dem/Der <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> eng SMS schécken</string> + <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Ongelauschtert Mailboxopnam</string> + <string name="description_start_voice_search">Sich mat der Stëmm starten</string> + <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> uruffen</string> + <string name="unknown">Onbekannt</string> + <string name="voicemail">Sproochopnam</string> + <string name="private_num">Privat Nummer</string> + <string name="payphone">Telefonskabinn</string> + <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="minutes" example="42">%s</xliff:g> Min. <xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> Sek.</string> + <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Kann dës Nummer net uruffen</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Konfiguréier deng Mailbox ënner Menü > Astellungen.</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Schalt de Fligermodus aus fir d\'Mailbox unzeruffen.</string> + <string name="contact_list_loading">Gëtt gelueden\u2026</string> + <string name="imei">IMEI</string> + <string name="meid">MEID</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Gëtt vun der SIM-Kaart gelueden\u2026</string> + <string name="simContacts_title">Kontakter vun der SIM-Kaart</string> + <string name="add_contact_not_available">Keng Kontakt-App disponibel</string> + <string name="voice_search_not_available">Sich mat der Stëmm net disponibel</string> + <string name="call_not_available">Kann keen Telefonsuruff maachen, well d\'Telefons-App desaktivéiert gouf.</string> + <string name="activity_not_available">Keng App fir deen Zweck op dësem Apparat</string> + <string name="dialer_hint_find_contact">Numm oder Telefonsnummer aginn</string> + <string name="show_favorites_only">Just Favoritten uweisen</string> + <string name="call_log_activity_title">Historique</string> + <string name="call_log_all_title">All</string> + <string name="call_log_missed_title">Verpasst</string> + <string name="call_log_voicemail_title">Mailbox</string> + <string name="tab_speed_dial">Séiert Wielen</string> + <string name="tab_recents">Rezent</string> + <string name="tab_all_contacts">Kontakter</string> + <string name="favorite_hidden">Aus de Favoritte läschen</string> + <string name="favorite_hidden_undo">Réckgängeg maachen</string> + <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> + uruffen + </string> + <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS schécken</string> + <string name="search_shortcut_make_video_call">Videouruff maachen</string> + <string name="show_call_history">Vollstännegen Uruffhistorique uweisen</string> + <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> nei verpasst Uriff</string> + <string name="contact_tooltip">D\'Bild drécke fir all Nummeren ze gesinn, oder d\'Bild beréieren an hale fir et ze réckelen</string> + <string name="remove_contact">Ewechhuelen</string> + <string name="call_log_action_details">Uruffdetailer</string> + <string name="description_incoming_missed_call">Verpassten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_incoming_answered_call">Beäntwerten Uruff vum <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_outgoing_call">Erausgoenden Uruff u(n) <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string> + <string name="description_phone_account">mat <xliff:g id="phoneAccount" example="SIM 1">^1</xliff:g></string> + <string name="toast_entry_removed">Aus dem Uruffhistorique geläscht</string> + <string name="call_log_header_today">Haut</string> + <string name="call_log_header_yesterday">Gëschter</string> + <string name="call_log_header_other">Méi al</string> + <string name="call_detail_list_header">Urufflëscht</string> + <string name="voicemail_speaker_on">Lautsprecher uschalten.</string> + <string name="voicemail_speaker_off">Lautsprecher ausschalten.</string> + <string name="voicemail_play_faster">Méi séier ofspillen.</string> + <string name="voicemail_play_slower">Méi lues ofspillen.</string> + <string name="voicemail_play_start_pause">Ofspillen oder pauséieren.</string> + <string name="list_delimeter">", "</string> + <string name="ringtone_title">Schelltoun</string> + <string name="vibrate_on_ring_title">Och bei Uriff vibréieren</string> + <string name="dtmf_tone_enable_title">Wieltastentéin</string> + <string name="respond_via_sms_setting_title">Séier Äntwerten</string> + <string name="call_settings_label">Uriff</string> + <string name="phone_account_settings_label">Uruffkonten</string> +</resources> diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f866e6cd5 --- /dev/null +++ b/res/values-lt/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Netoliese esančios vietos</string> + <string name="people">Žmonės</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Skambinimo skydelio T9 paieška</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 paieškos įvestis</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Numatytoji</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefono numerių paieška</string> + <string name="lookup_settings_description">Ieškoti nežinomų telefono numerių</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Tolimesnė paieška</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Rodyti netoliese esančias vietas, kai ieškoma rinkiklyje</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Žmonių paieška</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Rodyti žmonių interneto rezultatus, kai ieškoma rinkiklyje</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Atbulinė paieška</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ieškoti informacijos apie asmenį ar vietą dėl įeinančių skambučių iš nežinomų telefono numerių</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Pasirinkti tolimesnės paieškos teikėją</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Pasirinkti žmonių paieškos teikėją</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Pasirinkti atbulinės paieškos teikėją</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinų (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Pridėti prie užblokuotų skambintojų sąrašo</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s pridėta prie užblokuotų skambintojų sąrašo.</string> + <string name="speed_dial_settings">Greitojo rinkimo nustatymai</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nenustatyta)</string> + <string name="speed_dial_replace">Pakeisti</string> + <string name="speed_dial_delete">Ištrinti</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klavišas nepriskirtas</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nėra priskirto greitojo rinkimo numerio klavišui „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“. Ar norite priskirtį veiksmą dabar?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Kad naudotumėtes greituoju rinkimu, pirmiausiai išjunkite lėktuvo režimą.</string> + <string name="yes">Taip</string> + <string name="no">Ne</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibravimas pokalbio metu</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibruoti, kai atsiliepiama</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibruoti, kai laukia skambutis</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibruoti, kai baigiamas pokalbis</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibruoti kiekvieną minutę</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibruoti ties 45 sekundę, kiekvieną išeinančio skambučio minutę</string> +</resources> diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f51ca4fe --- /dev/null +++ b/res/values-lv/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Tuvākās vietas</string> + <string name="people">Cilvēki</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numuru tastatūras T9 meklēšana</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 meklēšanas ievade</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Noklusētais</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefona numura uzmeklēšana</string> + <string name="lookup_settings_description">Nezināmu telefona numuru uzmeklēšana</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Pārsūtīšanas uzmeklēšana</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, parādīt tuvākās vietas</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Cilvēku uzmeklēšana</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Meklējot numuru sastādītājā, rādīt cilvēku tiešsaistes rezultātus</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Apvērstā meklēšana</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ienākošajiem zvaniem no nezināmiem numuriem uzmeklēt informāciju par personu vai vietu</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Tiešās uzmeklēšanas piegādātājs</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Cilvēku uzmeklēšanas piegādātājs</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Apvērstās uzmeklēšanas piegādātājs</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Ķīnas (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">Ātrās zvanīšanas iestatījumi</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nav iestatīts)</string> + <string name="speed_dial_replace">Aizstāt</string> + <string name="speed_dial_delete">Dzēst</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Neiestatīts taustiņš</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Šim taustiņam \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nav piesaistīts ātrais zvans. Vai piesaistīt tagad?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Lai izmantotu ātro zvanu, atslēdziet lidmašīnas režīmu.</string> + <string name="yes">Jā</string> + <string name="no">Nē</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Ienākošā zvana vibrācija</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrēt, atbildot</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrēt, pārtraucot</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrēt katru minūti</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Zvana laikā vibrēt katras minūtes 45. sekundē</string> +</resources> diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e9799cb89 --- /dev/null +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Nærliggende steder</string> + <string name="people">Folk</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 Tastatursøk</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 søke input</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonnummer oppslag</string> + <string name="lookup_settings_description">Oppslag av ukjente telefonnumre</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">videresend oppslag</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis nærliggende steder når du søker i oppringingsverktøyet</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Slå opp folk</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Vise online resultater for folk når du søker i oppringingsverktøyet</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt oppslag</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå opp informasjon om personen eller sted med ukjent nummer på innkommende samtaler</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Plassøketjeneste</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Personsøketjeneste</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt oppslag leverandør</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Legg til blokkerte innringere</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s lagt til blokkerte innringere.</string> + <string name="speed_dial_settings">Innstillinger for hurtigringing</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ikke angitt)</string> + <string name="speed_dial_replace">Erstatt</string> + <string name="speed_dial_delete">Slett</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nøkkel utilordnet</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ingen hurtigringing er angitt til denne nummertasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du angi ett nå?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For å bruke hurtigoppringing må du skru av flymodus.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nei</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrasjon under samtalen</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrere på svar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrere på samtale venter</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrere på legg på</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrere hvert minutt</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer på 45 sekunders tiden for å markere hvert minutt under utgående samtale</string> +</resources> diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..813cf473b --- /dev/null +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Nabijgelegen plaatsen</string> + <string name="people">Mensen</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetsenblok T9-zoeken</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-zoeken</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefoonnummer zoeken</string> + <string name="lookup_settings_description">Onbekende telefoonnummers opzoeken</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Plaatsen zoeken</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Nabijgelegen plaatsen laten zien</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Mensen zoeken</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Online zoekresultaten van mensen laten zien</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerd zoeken</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatie over de persoon of plaats zoeken bij inkomende oproepen van onbekende nummers</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Aanbieder plaatsen zoeken</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Aanbieder mensen zoeken</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Aanbieder omgekeerd zoeken</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinees (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Toevoegen aan zwarte lijst</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s toegevoegd aan zwarte lijst.</string> + <string name="speed_dial_settings">Instellingen snelkiesnummers</string> + <string name="speed_dial_not_set">(niet ingesteld)</string> + <string name="speed_dial_replace">Vervangen</string> + <string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegmodus uit te schakelen.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nee</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens bellen</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trillen bij wachten</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string> +</resources> diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..05706bce6 --- /dev/null +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Miejsca w pobliżu</string> + <string name="people">Ludzie</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Wyszukiwanie kontaktów z T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Wyszukiwanie T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Domyślny</string> + <string name="lookup_settings_label">Wyszukiwanie numeru telefonu</string> + <string name="lookup_settings_description">Wyszukiwanie nieznanych numerów</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Wyszukiwanie do przodu</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Pokaż miejsca w pobliżu podczas wyszukiwania w dialerze</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Wyszukiwanie osób</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Pokaż wyniki online dla osób podczas wyszukiwania w dialerze</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Wyszukiwanie wstecz</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Wyszukaj informacje o osobie lub miejscu dla nieznanych numerów połączeń przychodzących</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania w przód</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania osób</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania wstecz</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chiński (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Dodaj do listy zablokowanych rozmówców</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">Dodano %s do listy zablokowanych rozmówców.</string> + <string name="speed_dial_settings">Ustawienia szybkiego wybierania</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nieustawione)</string> + <string name="speed_dial_replace">Zastąp</string> + <string name="speed_dial_delete">Usuń</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klawisz nieprzypisany</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Brak akcji szybkiego wybierania dla przycisku numer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcesz przypisać akcję teraz?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Aby korzystać z szybkiego wybierania, należy najpierw wyłączyć tryb samolotowy.</string> + <string name="yes">Tak</string> + <string name="no">Nie</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Wibracje w trakcie rozmowy</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Wibracja przy odebraniu</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Wibracja przy połączeniu oczekującym</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Wibracja przy rozłączeniu</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Wibracja co minutę</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Wibracja podczas 45 sekundy każdej minuty połączenia wychodzącego</string> +</resources> diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5ee494628 --- /dev/null +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Locais próximos</string> + <string name="people">Pessoas</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string> + <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string> + <string name="lookup_settings_description">Pesquisa de números de telefone desconhecidos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa de encaminhamento</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no discador</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisar pessoas</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line para pessoas ao pesquisar no discador</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos em chamadas recebidas</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de encaminhamento</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de pessoas</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Chinês Cyngn (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Adicionar à lista de chamadas bloqueadas</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s adicionado à lista de chamadas bloqueadas.</string> + <string name="speed_dial_settings">Configurações de discagem rápida</string> + <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string> + <string name="speed_dial_replace">Substituir</string> + <string name="speed_dial_delete">Apagar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de discagem rápida está atribuída à tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Deseja atribuir uma ação agora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a discagem rápida, primeiro desligue o modo avião.</string> + <string name="yes">Sim</string> + <string name="no">Não</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibração durante chamada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar durante chamada em espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao desligar</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas realizadas</string> +</resources> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9780190af --- /dev/null +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Locais próximos</string> + <string name="people">Pessoas</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string> + <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string> + <string name="lookup_settings_description">Pesquisa de números de telefone desconhecidos</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa direta</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no teclado</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisa de pessoas</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line para as pessoas ao pesquisar no teclado</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos de chamadas recebidas</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa direta</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa de pessoas</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornecedor de pesquisa inversa</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinês (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Adicionar à lista de números bloqueados</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s foi adicionado à lista de números bloqueados.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s removido da lista de chamadores bloqueados.</string> + <string name="call_log_action_block">Bloquear o chamador</string> + <string name="call_log_action_unblock">Chamador bloqueado</string> + <string name="speed_dial_settings">Definições de marcação rápida</string> + <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string> + <string name="speed_dial_replace">Substituir</string> + <string name="speed_dial_delete">Apagar</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de marcação rápida está atribuída à tecla número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quer atribuir uma ação agora?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a marcação rápida, primeiro desligue o modo avião.</string> + <string name="yes">Sim</string> + <string name="no">Não</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrar durante a chamada</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar com chamada em espera</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar quando terminar a chamada</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas efetuadas</string> +</resources> diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ed87b7a2a --- /dev/null +++ b/res/values-ro/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string> + <string name="people">Persoane</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Căutare Dialpad T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Căutare T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Implicit</string> + <string name="lookup_settings_label">Căutare număr de telefon</string> + <string name="lookup_settings_description">Căutare numere de telefon necunoscute</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Căutare redirecționată</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Arată locațiile din apropiere când se caută în dialer</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Căutare persoane</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Arată rezultatele online pentru persoane când caut în dialer</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Căutare inversă</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Caută informații despre persoană sau locație pentru numerele necunoscute la primirea apelurilor</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Furnizor de căutare avansată</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Furnizor de căutare a persoanelor</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Furnizor de căutare inversă</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chineză (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Apel de pe lista neagră</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Adăugare la lista apelanților blocați</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s adăugat la lista apelanților blocați.</string> + <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string> + <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string> + <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nicio acțiune de apel rapid nu este atribuită acestui număr \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiți o acțiune acum?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând opriți modul avion.</string> + <string name="yes">Da</string> + <string name="no">Nu</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrare în apel</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrare la răspuns</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrare la apel în așteptare</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrare la terminare apel</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrare la fiecare minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrează la secunda 45 a fiecărui minut în timpul convorbirilor efectuate</string> +</resources> diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..191c1e581 --- /dev/null +++ b/res/values-ru/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Места рядом</string> + <string name="people">Люди</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-поиск в номеронабирателе</string> + <string name="t9_search_input_locale">Язык поиска</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Язык системы</string> + <string name="lookup_settings_label">Поиск номеров телефона</string> + <string name="lookup_settings_description">Поиск неизвестных телефонных номеров</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Прямой поиск</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Показывать ближайшие организации при поиске в номеронабирателе</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Поиск контактов</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Показывать результаты из сети при поиске людей через номеронабиратель</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратный поиск</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Поиск информации о человеке или месте для входящих с неизвестных номеров</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Провайдер прямого поиска</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Провайдер поиска данных о людях</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Провайдер обратного поиска</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Контакт в чёрном списке</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Добавить в чёрный список</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s добавлен в черный список.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s удален из списка заблокированных абонентов.</string> + <string name="call_log_action_block">Заблокировать абонента</string> + <string name="call_log_action_unblock">Вызывающий абонент заблокирован</string> + <string name="speed_dial_settings">Настройки быстрого набора</string> + <string name="speed_dial_not_set">(не установлено)</string> + <string name="speed_dial_replace">Изменить</string> + <string name="speed_dial_delete">Удалить</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Нет назначенного номера</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавише «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не присвоен номер быстрого набора. Назначить его?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Чтобы использовать Быстрый набор, выключите режим полёта.</string> + <string name="yes">Да</string> + <string name="no">Нет</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация во время звонка</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрировать при ответе</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрировать при ожидании</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрировать при отбое</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрировать каждую минуту</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрировать на 45-ой секунде каждой минуты во время исходящих вызовов</string> +</resources> diff --git a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..977e85c71 --- /dev/null +++ b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,28 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">අවට ස්ථාන</string> + <string name="people">ප්රජාව</string> + <string name="speed_dial_settings">ඉක්මන් ඩයල් කිරීමේ සැකසීම්</string> + <string name="speed_dial_not_set">(සකසා නැත)</string> + <string name="speed_dial_replace">ප්රතිස්ථාපනය</string> + <string name="speed_dial_delete">මකන්න</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">යතුර පවරා නොමැත</string> + <string name="yes">ඔව්</string> + <string name="no">නැහැ</string> +</resources> diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b1f325b1f --- /dev/null +++ b/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Miesta v blízkosti</string> + <string name="people">Ľudia</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhľadávanie T9 v číselníku</string> + <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhľadávania T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Predvolený</string> + <string name="lookup_settings_label">Vyhľadávanie telefónneho čísla</string> + <string name="lookup_settings_description">Vyhľadávanie neznámych telefónnych čísiel</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Predbežné vyhľadávanie</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobraziť blízke miesta pri vyhľadávaní v číselníku</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Vyhľadávanie ľudí</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Zobraziť online výsledky ľudí pri vyhľadávaní v číselníku</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Spätné vyhľadávanie</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhľadať informácie o osobe alebo mieste pre neznáme čísla u prichádzajúcich hovorov</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovateľ predbežného vyhľadávania</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre vyhľadávanie ľudí</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre spätné vyhľadávanie</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čínština (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Pridať do zoznamu zablokovaných volajúcich</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">Kontakt %s bol pridaný do zoznamu zablokovaných volajúcich.</string> + <string name="speed_dial_settings">Nastavenia rýchleho vytáčania</string> + <string name="speed_dial_not_set">(nenastavené)</string> + <string name="speed_dial_replace">Nahradiť</string> + <string name="speed_dial_delete">Odstrániť</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nepriradené tlačidlo</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nie je priradená žiadna akcia rýchleho vytáčania pre tlačidlo s číslom \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcete priradiť akciu teraz?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pre použitie rýchleho vytáčania najprv vypnite režim v lietadle.</string> + <string name="yes">Áno</string> + <string name="no">Nie</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibrácie počas hovoru</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovať po prijatí</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrovať pri čakajúcom hovore</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovať po zavesení</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovať každú minútu</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovať pri 45. sekunde každej minúty pri odchádzajúcich hovoroch</string> +</resources> diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3c207f174 --- /dev/null +++ b/res/values-sl/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Bližnja mesta</string> + <string name="people">Ljudje</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Iskanje tipkovnice za klicanje T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Vnos iskanja T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Privzeti</string> + <string name="lookup_settings_label">Iskanje telefonske številke</string> + <string name="lookup_settings_description">Iskanje neznanih telefonskih številk</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Iskanje naprej</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Prikaži bližnja mesta med iskanjem v klicalniku</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Iskanje ljudi</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Prikaži spletne rezultate za ljudi med iskanjem v klicalniku</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Obratno iskanje</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Poišči podatke o osebi ali mestu za neznane številke med dohodnimi klici</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja naprej</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Ponudnik iskanja ljudi</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Ponudnik obratnega iskanja</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Dodaj na seznam blokiranih klicateljev</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s dodan na seznam blokiranih klicateljev.</string> + <string name="speed_dial_settings">Nastavitve hitrega klicanja</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ni nastavljeno)</string> + <string name="speed_dial_replace">Nadomesti</string> + <string name="speed_dial_delete">Izbriši</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nedodeljena tipka</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nobeno dejanje hitrega klicanja ni dodeljeno tipki številčnice \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ali želite dodeliti dejanje zdaj?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Za uporabo hitrega klicanja najprej izklopite način za letalo.</string> + <string name="yes">Da</string> + <string name="no">Ne</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibriranje med klicem</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibriraj ob odgovoru</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibriraj ob čakajočem klicu</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibriraj ob prekinitvi klica</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibriraj vsako minuto</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrira ob preteklih 45 sekundah vsake minute med odhodnimi klici</string> +</resources> diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..efeb917aa --- /dev/null +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Оближња места</string> + <string name="people">Особе</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Т9 претрага на бројчанику</string> + <string name="t9_search_input_locale">Унос Т9 претраге</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Подразумевано</string> + <string name="lookup_settings_label">Проналажење телефонског броја</string> + <string name="lookup_settings_description">Проналажење непознатог телефонског броја</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Напредно проналажење</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Прикажи околна места када се тражи у бројчанику</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Проналажење људи</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Прикажи резултате на мрежи за људе када се тражи у бројчанику</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Обрнуто проналажење</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Потражи информације о особи или месту за непознате бројеве на долазним позивима</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Провајдер напредног проналажења</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Провајдер проналажења људи</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Провајдер обрнутог проналажења</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Кинески (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Позив са црне листе</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Додај у листу блокираних саговорника</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s додат на листу блокираних позива.</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s уклоњен са листе блокираних позиваоца.</string> + <string name="call_log_action_block">Блокиран позиваоц</string> + <string name="call_log_action_unblock">Позивалац је блокиран</string> + <string name="speed_dial_settings">Подешавања брзог бирања</string> + <string name="speed_dial_not_set">(није постављено)</string> + <string name="speed_dial_replace">Замени</string> + <string name="speed_dial_delete">Избриши</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Тастер недодељен</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Нема додељене акције брзог бирања нумеричком тастеру \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Да ли желиш сада да доделиш акцију?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Да би користио брзо бирање, прво искључи режим рада у авиону.</string> + <string name="yes">Да</string> + <string name="no">Не</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Вибрација у току позива</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрација при успостављању везе</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрација при позиву на чекању</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрација при прекиду позива</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрација сваког минута</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрације сваке 45 секунде у минути током одлазних позива</string> +</resources> diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4d762114e --- /dev/null +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Platser i närheten</string> + <string name="people">Personer</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-sök med knappsats</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-sökinmatning</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonnummersökning</string> + <string name="lookup_settings_description">Sökning av okända telefonnummer</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Platssökning</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Visa platser i närheten vid sökning med knappsatsen</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Personsökning</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Visa online-resultat för personer vid sökning med knappsatsen</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvänd sökning</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Sök efter information om personen eller platsen för okända nummer vid inkommande samtal</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Platssökningstjänst</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Leverantör för personsökning</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Leverantör för omvänd sökning</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinesiska (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Lägg till listan över blockerade nummer</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s lades till listan över blockerade nummer.</string> + <string name="speed_dial_settings">Inställningar för kortnummer</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ej angivet)</string> + <string name="speed_dial_replace">Ersätt</string> + <string name="speed_dial_delete">Ta bort</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Inget kortnummer angivet</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Inget kortnummeråtgärd har tilldelats till \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Vill du tilldela en åtgärd nu?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Avaktivera flygplansläget för att använda kortnummer.</string> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nej</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibration vid inkommande samtal</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrera vid svar</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrera vid samtal väntar</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrera vid avslutat samtal</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrera varje minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerar 45 sekunder in på varje minut under utgående samtal</string> +</resources> diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..242ed8a03 --- /dev/null +++ b/res/values-th/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">สถานที่ใกล้เคียง</string> + <string name="people">บุคคล</string> + <string name="lookup_settings_label">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์</string> +</resources> diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..55b309457 --- /dev/null +++ b/res/values-tr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Yakın yerler</string> + <string name="people">Kişiler</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tuş takımı T9 arama</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 arama girişi</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Varsayılan</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefon numarası arama</string> + <string name="lookup_settings_description">Bilinmeyen telefon numaralarını araştır</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Yönlendirme araması</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Arama yaparken yakın konumları göster</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Kişi araması</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Çeviricide arama yaparken kişiler için çevrimiçi sonuçları göster</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Ters arama</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gelen aramalarda bilinmeyen numaralar için kişi veya konum hakkında bilgi araştır</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Arama yönlendirme sağlayıcısı</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Kişi arama sağlayıcısı</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Ters arama sağlayıcısı</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çince (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Engellenen arayan listesine ekle</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s engellenen arayan listesine eklendi.</string> + <string name="speed_dial_settings">Hızlı arama ayarları</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ayarlanmadı)</string> + <string name="speed_dial_replace">Değiştir</string> + <string name="speed_dial_delete">Sil</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Numara atanmadı</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' numarasına hızlı arama işlevi atanmadı. Şimdi atamak ister misiniz?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Hızlı aramayı kullanmak için, önce uçak modunu kapatın.</string> + <string name="yes">Evet</string> + <string name="no">Hayır</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Gelen-arama titreşimi</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cevapladığımda titre</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Çağrı bekletildiğinde titre</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Kapatıldığında titre</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Her dakika titre</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Giden aramaların her dakikasının 45. saniyesinde titreşir</string> +</resources> diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8565a1625 --- /dev/null +++ b/res/values-ug/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">ئەتراپتىكى ئورۇنلار</string> + <string name="people">كىشى</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">نومۇر تاختا T9 ئىزدەش</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 ئىزدەش كىرگۈزۈش</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">كۆڭۈلدىكى</string> + <string name="lookup_settings_label">تېلېفون نومۇر ئىزدەش</string> + <string name="lookup_settings_description">يوچۇن تېلېفون نومۇرىنى ئىزدەش</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">ئوڭ ئىزدەش</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچ ئىزدەۋاتقاندا ئەتراپتىكى ئورۇننى كۆرسىتىدۇ</string> + <string name="enable_people_lookup_title">كىشى ئىزدەش</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">نومۇر بۇرىغۇچتىن ئىزدەۋاتقاندا توردىكى كىشىلەرنىڭ ئىزدەش نەتىجىسىنى شۇئان كۆرسىتىدۇ</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">تەتۈر ئىزدەش</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">يوچۇن تېلېفون نومۇرى ئۈچۈن كىشى ياكى ئورۇن ئۇچۇرىنى ئىزدەيدۇ</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">ئوڭ ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string> + <string name="people_lookup_provider_title">كىشى ئىزەش تەمىنلىگۈچى</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">تەتۈر ئىزدەش تەمىنلىگۈچى</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn خەنچە (CN)</string> + <string name="speed_dial_settings">تېز نومۇر بۇراش تەڭشەكلىرى</string> + <string name="speed_dial_not_set">(تەڭشەلمىگەن)</string> + <string name="speed_dial_replace">ئالماشتۇر</string> + <string name="speed_dial_delete">ئۆچۈر</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">كۇنۇپكا تەقسىملەنمىگەن</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">بۇ تېز نومۇر بۇراش كۇنۇپكىسى \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' تېخى ئىشلىتىلمىگەن، ھازىر بىر مەشغۇلاتنى بەلگىلەمسىز؟</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ئەگەر تېز نومۇر بۇراشنى ئىشلەتسە، ئالدى بىلەن ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ.</string> + <string name="yes">ھەئە</string> + <string name="no">ياق</string> + <string name="incall_vibration_category_title">چاقىرىلغاندا تىترىتىش</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ئۇلانغاندا تىترەت</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">ئۈزگەندە تىترەت</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">ھەر مىنۇتتا تىترەت</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">سىرتتىكى نومۇرنى چاقىرغاندا ھەر 45 سېكۇنتتا بىر تىترىتىدۇ</string> +</resources> diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6e5f2a352 --- /dev/null +++ b/res/values-ug/strings.xml @@ -0,0 +1,89 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project + ~ + ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + ~ you may not use this file except in compliance with the License. + ~ You may obtain a copy of the License at + ~ + ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + ~ + ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + ~ See the License for the specific language governing permissions and + ~ limitations under the License + --> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="dialerIconLabel">تېلېفون</string> + <string name="recentCalls_callNumber"><xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">چىقىرىشتىن ئىلگىرى نومۇر تەھرىر</string> + <string name="recentCalls_trashVoicemail">ئۈنخەت ئۆچۈر</string> + <string name="recentCalls_shareVoicemail">ئۈنخەت ھەمبەھىر</string> + <string name="notification_action_voicemail_play">چال</string> + <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g></string> + <string name="notification_new_voicemail_ticker"><xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> دىن كەلگەن يېڭى ئۈنخەت</string> + <string name="voicemail_buffering">يىغلەككە يىغىۋاتىدۇ…</string> + <string name="call_log_voicemail_header">ئۈنخەتتىكىلا چاقىرىشلار</string> + <string name="call_log_incoming_header">چاقىرىلىشلارلا</string> + <string name="call_log_outgoing_header">چاقىرىشلارلا</string> + <string name="call_log_missed_header">سۆزلەشمىگەن چاقىرىشلارلا</string> + <string name="voicemail_status_action_configure">تەڭشەك</string> + <string name="voicemail_status_action_call_server">ئۈنخەتنى چاقىر</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string> + <string name="sms_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string> + <string name="call_disambig_title">نومۇر تاللاڭ</string> + <string name="make_primary">بۇ تاللاشنى ئەستە تۇت</string> + <string name="description_search_button">ئىزدە</string> + <string name="description_dial_button">نومۇر بۇراش</string> + <string name="description_digits_edittext">ئۇرىدىغان نومۇر</string> + <string name="action_menu_call_history_description">چاقىرىش خاتىرىسى</string> + <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">تېخىمۇ كۆپ تاللانما</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">نومۇر تاختا</string> + <string name="menu_copy">كۆچۈر</string> + <string name="menu_show_outgoing_only">چاقىرىشنىلا كۆرسەت</string> + <string name="menu_show_incoming_only">چاقىرىلىشنىلا كۆرسەت</string> + <string name="menu_show_missed_only">سۆزلەشمىگەنلەرنىلا كۆرسەت</string> + <string name="menu_show_voicemails_only">ئۈنخەتنىلا كۆرسەت</string> + <string name="menu_show_all_calls">ھەممە چاقىرىشنى كۆرسەت</string> + <string name="add_2sec_pause">ۋاقىتلىق توختاشقا 2 سېكۇنت قوش</string> + <string name="add_wait">كۈتۈش ۋاقتى قوش</string> + <string name="menu_newContact">يېڭى ئالاقەداش</string> + <string name="menu_allContacts">ھەممە ئالاقەداشلار</string> + <string name="callDetailTitle">چاقىرىش تەپسىلاتى</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">كۇنۇپكىلىق ھەرپتاختا ئىشلىتىش</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">چاقىرىشقا قايتىش</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">چاقىرىش قوش</string> + <string name="type_incoming">چاقىرىلىش</string> + <string name="type_outgoing">چاقىرىش</string> + <string name="type_missed">سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string> + <string name="type_voicemail">ئۈنخەت</string> + <string name="actionIncomingCall">چاقىرىلىش</string> + <string name="description_call_log_play_button">ئۈنخەت چال</string> + <string name="description_view_contact"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ئالاقەداش كۆرسەت</string> + <string name="description_call"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="description_contact_details"><xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g> نىڭ ئالاقەداش تەپسىلاتى</string> + <string name="description_new_voicemail">يېڭى ئۈنخەت.</string> + <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> چاقىرىش.</string> + <string name="description_call_log_unheard_voicemail">ئاڭلىمىغان ئۈنخەت</string> + <string name="description_start_voice_search">تاۋۇش ئىزدەشنى باشلا</string> + <string name="menu_callNumber"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="unknown">يوچۇن</string> + <string name="voicemail">ئۈنخەت</string> + <string name="private_num">شەخسىي نومۇر</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">ئۈنخەت تەڭشەشتە، تىزىملىك›تەڭشەكلەرگە يۆتكىلىڭ.</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">ئۈنخەتنى چاقىرىشتا ئالدى بىلەن ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ.</string> + <string name="contact_list_loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">SIM كارتىدىن يۈكلەۋاتىدۇ…</string> + <string name="simContacts_title">SIM كارتىدىكى ئالاقەداشلار</string> + <string name="show_favorites_only">دائىملىق ئالاقەداشلارنىلا كۆرسەت</string> + <string name="call_log_activity_title">تارىخ</string> + <string name="call_log_all_title">ھەممىسى</string> + <string name="call_log_missed_title">سۆزلەشمىگەنلىرى</string> + <string name="favorite_hidden">دائىملىق ئالاقەداشلاردىن چىقىرىۋەتتى</string> + <string name="favorite_hidden_undo">يېنىۋال</string> + <string name="search_shortcut_call_number"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> نى چاقىر</string> + <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> يېڭى سۆزلەشمىگەن چاقىرىش</string> + <string name="call_log_action_details">چاقىرىش تەپسىلاتى</string> +</resources> diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8675dc26d --- /dev/null +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Місця поруч</string> + <string name="people">Люди</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук в номеронабирачі</string> + <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">За промовчанням</string> + <string name="lookup_settings_label">Пошук номерів телефону</string> + <string name="lookup_settings_description">Пошук невідомих номерів</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Прямий пошук</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Показувати найближчі місця при пошуку в номеронабирачі</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Пошук людей</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Показувати результати з мережі при пошуку в номеронабирачі</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Зворотній пошук</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інформації про людину або місце для вхідних з невідомих номерів</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Постачальник прямого пошуку</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Постачальник пошуку даних про людей</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Постачальник зворотнього пошуку</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Китай (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Додати абонента до списку заблокованих</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s додано до списку заблокованих абонентів.</string> + <string name="speed_dial_settings">Налаштування швидкого набору</string> + <string name="speed_dial_not_set">(не вказано)</string> + <string name="speed_dial_replace">Замінити</string> + <string name="speed_dial_delete">Видалити</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Ключ непризначений</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавіші «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не надано номер швидкого набору. Призначити його?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Щоб використовувати швидкий набір, спершу вимкніть режим польоту.</string> + <string name="yes">Так</string> + <string name="no">Ні</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Вібрація під час виклику</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрувати при відповіді</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вібрувати при очікуванні виклику</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрувати при завершені</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрувати кожну хвилину</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібрувати кожну хвилину на 45 секунді під час вихідного виклику</string> +</resources> diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ac9ff7b54 --- /dev/null +++ b/res/values-vi/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,39 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="enable_forward_lookup_title">Tra cứu xuôi</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu xuôi</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu người</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu ngược</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s được thêm vào danh sách chặn người gọi.</string> + <string name="speed_dial_settings">Thiết đặt quay số nhanh</string> + <string name="speed_dial_not_set">(không thiết lập)</string> + <string name="speed_dial_replace">Thay thế</string> + <string name="speed_dial_delete">Xóa</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Phím chưa ấn định</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Không có thao tác quay số nhanh nào được ấn định cho phím số \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Bạn có muốn ấn định một thao tác bây giờ không?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Để sử dụng quay số nhanh, trước tiên hãy tắt chế độ máy bay.</string> + <string name="yes">Có</string> + <string name="no">Không</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Rung trong khi gọi</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Rung khi trả lời</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Rung khi chờ cuộc gọi</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Rung khi gác máy</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Rung mỗi phút</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Rung tại giây 45 mỗi phút trong khi gọi đi</string> +</resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..60dbc5881 --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">附近地点</string> + <string name="people">人</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">拨号盘 T9 搜索</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 搜索输入</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">默认</string> + <string name="lookup_settings_label">号码查询</string> + <string name="lookup_settings_description">查找未知的电话号码</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">正向查询</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">在拨号器搜索时显示附近地点</string> + <string name="enable_people_lookup_title">人名查询</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">在拨号器中搜索时显示在线人名搜索结果</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查询</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">为未知来电号码查询人名或地点信息</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">正向查询提供商</string> + <string name="people_lookup_provider_title">人名查询提供商</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查询提供商</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中文 (CN)</string> + <string name="type_blacklist">列入黑名单的来电</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">添加到呼叫黑名单</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s 已添加到呼叫黑名单。</string> + <string name="toast_removed_from_blacklist">%s 已经从呼叫屏蔽列表中移除。</string> + <string name="call_log_action_block">屏蔽来电</string> + <string name="call_log_action_unblock">来电已屏蔽</string> + <string name="speed_dial_settings">快速拨号设置</string> + <string name="speed_dial_not_set">(未设置)</string> + <string name="speed_dial_replace">替换</string> + <string name="speed_dial_delete">删除</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按键未分配</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">此快速拨号按键 “<xliff:g id="number">%s</xliff:g>” 尚未被使用,您现在想要指定一个动作吗?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速拨号,请先关闭飞行模式。</string> + <string name="yes">是</string> + <string name="no">否</string> + <string name="incall_vibration_category_title">通话中震动</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">对方接听时震动</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">呼叫等待时振动</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">通话结束时震动</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">每分钟震动</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">呼出通话达到每分钟的 45 秒时震动</string> +</resources> diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d6fc6bde0 --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">接近的地點</string> + <string name="people">聯絡人</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">撥號鍵盤 T9 搜尋</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string> + <string name="lookup_settings_description">查詢不明的電話號碼</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">轉駁查詢</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示附近的地點</string> + <string name="enable_people_lookup_title">聯絡人查詢</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號器中搜尋時,顯示聯絡人的線上結果</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查詢</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">查詢不明來電號碼的聯絡人或地點資料</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">轉駁查詢提供商</string> + <string name="people_lookup_provider_title">聯絡人查詢提供商</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查詢提供商</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">新增至通話黑名單</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s 已新增至通話黑名單。</string> + <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string> + <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string> + <string name="speed_dial_replace">替換</string> + <string name="speed_dial_delete">刪除</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">未指定按鍵</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">號碼鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未指定快速撥號操作。是否現在指定一個操作?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速撥號,請先關閉飛航模式。</string> + <string name="yes">是</string> + <string name="no">否</string> + <string name="incall_vibration_category_title">通話震動</string> +</resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..79a56e53f --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">附近的地點</string> + <string name="people">人員</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9 撥號鍵盤</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9 搜尋輸入</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">預設</string> + <string name="lookup_settings_label">搜尋電話號碼</string> + <string name="lookup_settings_description">搜尋未知的電話號碼</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">正向搜尋</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">在撥號器搜尋時顯示附近的地點</string> + <string name="enable_people_lookup_title">搜尋人名</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">在撥號器搜尋時顯示線上的人名搜尋結果</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">反向搜尋</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">為未知的來電號碼搜尋聯絡人或地點資料</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">正向搜尋供應商</string> + <string name="people_lookup_provider_title">人名搜尋供應商</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">反向搜尋供應商</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 中國 (CN)</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">添加至已封鎖來電者名單</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s 已添加至已封鎖來電者名單。</string> + <string name="speed_dial_settings">快速撥號設定</string> + <string name="speed_dial_not_set">(未設定)</string> + <string name="speed_dial_replace">取代</string> + <string name="speed_dial_delete">刪除</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按鍵未分配</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">數字鍵「<xliff:g id="number">%s</xliff:g>」未設定快速撥號,您現在要設定嗎?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速撥號,請先關閉飛行模式。</string> + <string name="yes">是</string> + <string name="no">否</string> + <string name="incall_vibration_category_title">來電震動</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">接通時震動</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">來電等待時震動</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">掛斷時震動</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">每分鐘震動一次</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">撥出電話後每分鐘的 45 秒時震動</string> +</resources> |