summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/cm_plurals.xml40
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml82
2 files changed, 57 insertions, 65 deletions
diff --git a/res/values-hr/cm_plurals.xml b/res/values-hr/cm_plurals.xml
index 3c8f1d0f..f339a338 100644
--- a/res/values-hr/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-hr/cm_plurals.xml
@@ -16,24 +16,24 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="export_to_sim_failed">
- <item quantity="one">Izvoz nije uspio, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmet je izvežen</item>
- <item quantity="few">Izvoz nije uspio, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeti su izvezeni</item>
- <item quantity="other">Izvoz nije uspio, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeta je izvezeno</item>
- </plurals>
- <plurals name="export_sim_card_full">
- <item quantity="one">SIM kartica je puna, izvezen je <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmet</item>
- <item quantity="few">SIM kartica je puna, izvezeni su <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeti</item>
- <item quantity="other">SIM kartica je puna, izvezeno je <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeta</item>
- </plurals>
- <plurals name="export_cancelled">
- <item quantity="one">Izvoz je prekinut, izvezen je <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmet</item>
- <item quantity="few">Izvoz je prekinut, izvezeni su <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeti</item>
- <item quantity="other">Izvoz je prekinut, izvezeno je <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeta</item>
- </plurals>
- <plurals name="spam_count_text">
- <item quantity="one"><xliff:g id="spamCount">%d</xliff:g> osoba označila kao neželjenu poštu</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="spamCount">%d</xliff:g> osobe označile kao neželjenu poštu</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="spamCount">%d</xliff:g> osoba označilo kao neželjenu poštu</item>
- </plurals>
+ <plurals name="export_to_sim_failed">
+ <item quantity="one">Izvoz nije uspio, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmet je izvežen</item>
+ <item quantity="few">Izvoz nije uspio, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeti su izvezeni</item>
+ <item quantity="other">Izvoz nije uspio, <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeta je izvezeno</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="export_sim_card_full">
+ <item quantity="one">SIM kartica je puna, izvezen je <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmet</item>
+ <item quantity="few">SIM kartica je puna, izvezeni su <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeti</item>
+ <item quantity="other">SIM kartica je puna, izvezeno je <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeta</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="one">Izvoz je prekinut, izvezen je <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmet</item>
+ <item quantity="few">Izvoz je prekinut, izvezeni su <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeti</item>
+ <item quantity="other">Izvoz je prekinut, izvezeno je <xliff:g id="insertCount">%d</xliff:g> predmeta</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="spam_count_text">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="spamCount">%d</xliff:g> osoba označila kao neželjenu poštu</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="spamCount">%d</xliff:g> osobe označile kao neželjenu poštu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="spamCount">%d</xliff:g> osoba označilo kao neželjenu poštu</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml
index 7c3f1e68..00760f73 100644
--- a/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,41 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Virtual local storage account name -->
- <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalni tablet račun</string>
- <string name="local_storage_account" product="default">Lokalni račun telefona</string>
- <!-- Action that exports all contacts to SIM -->
- <string name="export_to_sim">Izvoz na SIM karticu</string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts -->
- <string name="export_to_sim_summary">Izvoz na SIM karticu <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts, without a phone number -->
- <string name="export_to_sim_summary_no_number">Izvoz na SIM karticu <xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Toast indicating that sharing too many contact has failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="share_failed">Previše kontakata, dijeljenje nije uspjelo</string>
- <string name="label_groups">Grupa</string>
- <string name="exporting">Izvozim\u2026</string>
- <!-- Message while reading multiple vCard files "(current number) of (total number) files"
- The order of "current number" and "total number" cannot be changed -->
- <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> datoteka</string>
- <string name="export_finished">Izvoz dovršen</string>
- <string name="tag_too_long">Ime kontakta je predugo</string>
- <string name="sim_contacts_not_loaded">Neuspješno učitavanje kontakata sa SIM kartice</string>
- <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nema telefonski broj ni email adresu</string>
- <string name="import_from_sim_select">Odaberite karticu za uvoz</string>
- <string name="copy_done">Kontakt je uspješno kopiran</string>
- <string name="copy_failure">Nije uspjelo kopiranje kontakta</string>
- <string name="card_no_space">Kopiranje kontakta nije uspjelo, SIM kartica je puna</string>
- <!-- Menu item used to initiate ip call -->
- <string name="ip_call_by_slot">IP poziv putem <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_ip_number">Nema IP broja</string>
- <string name="no_ip_number_on_sim_card">Na SIM kartici nema IP broja</string>
- <string name="set_ip_number">Postavi IP broj</string>
- <string name="ipcall_dialog_title">Postavke IP poziva</string>
- <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Unesite IP prefiks</string>
- <string name="menu_block_contact">Blokiraj</string>
- <string name="menu_unblock_contact">Odblokiraj</string>
- <string name="block_dialog_title">Blokiraj ovaj kontakt?</string>
- <string name="unblock_dialog_title">Odblokiraj ovaj kontakt?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Blokiraj</string>
- <string name="unblock_dialog_positive">Odblokiraj</string>
- <string name="block_dialog_negative">Odustani</string>
- <string name="block_dialog_description">Više nećete primati pozive ili poruke od ove osobe.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Prijavi kao neželjenu u <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="block_dialog_report_nonspam">Prijavi da nije spam u <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="plugin_login_msg">Prijavite se u <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> za prikaz vaših <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> kontakata ovdje</string>
- <string name="plugin_login_button_title">Prijava</string>
- <string name="plugin_empty_list_text">Nemate nijednog <xliff:g id="plugin_name">%s</xliff:g> kontakta,\n</string>
- <string name="plugin_empty_list_action_text">dodaj osobe</string>
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalni tablet račun</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">Lokalni račun telefona</string>
+ <string name="export_to_sim">Izvoz na SIM karticu</string>
+ <string name="export_to_sim_summary">Izvoz na SIM karticu <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string>
+ <string name="export_to_sim_summary_no_number">Izvoz na SIM karticu <xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="share_failed">Previše kontakata, dijeljenje nije uspjelo</string>
+ <string name="label_groups">Grupa</string>
+ <string name="exporting">Izvozim\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> datoteka</string>
+ <string name="export_finished">Izvoz dovršen</string>
+ <string name="tag_too_long">Ime kontakta je predugo</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Neuspješno učitavanje kontakata sa SIM kartice</string>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nema telefonski broj ni email adresu</string>
+ <string name="import_from_sim_select">Odaberite karticu za uvoz</string>
+ <string name="copy_done">Kontakt je uspješno kopiran</string>
+ <string name="copy_failure">Nije uspjelo kopiranje kontakta</string>
+ <string name="card_no_space">Kopiranje kontakta nije uspjelo, SIM kartica je puna</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">IP poziv putem <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">Nema IP broja</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">Na SIM kartici nema IP broja</string>
+ <string name="set_ip_number">Postavi IP broj</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">Postavke IP poziva</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Unesite IP prefiks</string>
+ <string name="menu_block_contact">Blokiraj</string>
+ <string name="menu_unblock_contact">Odblokiraj</string>
+ <string name="block_dialog_title">Blokiraj ovaj kontakt?</string>
+ <string name="unblock_dialog_title">Odblokiraj ovaj kontakt?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Blokiraj</string>
+ <string name="unblock_dialog_positive">Odblokiraj</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Odustani</string>
+ <string name="block_dialog_description">Više nećete primati pozive ili poruke od ove osobe.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Prijavi kao neželjenu u <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="block_dialog_report_nonspam">Prijavi da nije spam u <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="plugin_login_msg">Prijavite se u <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> za prikaz vaših <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> kontakata ovdje</string>
+ <string name="plugin_login_button_title">Prijava</string>
+ <string name="plugin_empty_list_text">Nemate nijednog <xliff:g id="plugin_name">%s</xliff:g> kontakta,\n</string>
+ <string name="plugin_empty_list_action_text">dodaj osobe</string>
</resources>