summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ku/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ku/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ku/strings.xml432
1 files changed, 432 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml
index 6fa932943..2eef9d4bc 100644
--- a/res/values-ku/strings.xml
+++ b/res/values-ku/strings.xml
@@ -15,212 +15,453 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- The name of the application. -->
<string name="application_name">وێبگەر</string>
+ <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload -->
<string name="choose_upload">فایلێک هەڵبژێرە بۆ بەرزکردنەوە</string>
+ <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the
+ system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]-->
<string name="uploads_disabled">بەرزکردنەوەی پەڕگە لەکارخراوە</string>
+ <!-- Name of menu item of a new tab. Also used in the title bar when displaying a new tab -->
<string name="new_tab">تاقێکی نوێ</string>
+ <!-- Name of menu item of a new incognito tab. Also used in the
+ title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="new_incognito_tab">تاقێکی شاراوەی نوێ</string>
+ <!-- Name of tab containing bookmarks -->
<string name="tab_bookmarks">دیاریکراوەکان</string>
+ <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits -->
<string name="tab_most_visited">زۆرترین سەردانکراو</string>
+ <!-- Name of tab containing the user's complete history, organized by time of last visit -->
<string name="tab_history">مێژوو</string>
+ <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="tab_snapshots">پەرە هەڵگیراوەکان</string>
+ <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark -->
<string name="added_to_bookmarks">زیادکرا بۆ دیاریکراوەکان</string>
+ <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark -->
<string name="removed_from_bookmarks">لابرا لە دیاریکراوەکان</string>
+ <!-- Sign-in dialog -->
+ <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site.
+ "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm -->
<string name="sign_in_to">چونەژورەوە بۆ <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>\"</string>
+ <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name -->
<string name="username">ناو</string>
+ <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password -->
<string name="password">وشەی نهێنی</string>
+ <!-- The label on the "sign in" button -->
<string name="action">چونە ژورەوە</string>
+ <!-- The name of the add bookmark page activity.-->
<string name="bookmarks_add_page">هەڵگرتنی دیاریکراو</string>
+ <!-- The name of the bookmarks and history search suggestion source. -->
<string name="bookmarks_search">وێبگەر</string>
+ <!-- Label for a cancel button. It is used for multiple cancel buttons in different contexts -->
<string name="cancel">پاشکەز</string>
+ <!-- Label for a confirm button. Used in multiple contexts. -->
<string name="ok">باشە</string>
+ <!-- Displayed on the title bar while the page is loading -->
<string name="title_bar_loading">هێنان\u2026</string>
+ <!-- Menu item -->
<string name="page_info">زانیاری لاپەرەکە</string>
+ <!-- Label for a button on an SSL error dialog that allows the user to see
+ Page info screen for the current page -->
<string name="page_info_view">پیشاندانی زانیاری لاپەرەکە</string>
+ <!-- Page Info dialog strings -->
+ <!-- Noun. The url for the current page. Displayed on the Page Info
+ screen. -->
<string name="page_info_address">ناونیشان</string>
+ <!-- SSL Error dialogs -->
<string name="ssl_warnings_header">بروانامەی ئاساییشی ئەم سایتە کێشەی هەیە</string>
+ <!-- Label for a button on an SSL error dialog that lets the user continue
+ and view the page despite the error -->
<string name="ssl_continue">بەردەوام بە</string>
+ <!-- Title for an SSL error dialog -->
<string name="security_warning">ئاگەدارکردنەوەی ئاساییش</string>
+ <!-- Label for a button on an SSL error dialog that lets the user view the
+ certificate -->
<string name="view_certificate">پیشاندانی بروانامە</string>
+ <!-- Label for a button on an SSL error dialog that lets the user go back to
+ the last page they were on instead of continuing to the new page. [CHAR-LIMIT=20] -->
<string name="ssl_go_back">بۆ دواوە</string>
+ <!-- Message in an SSL Error dialog -->
<string name="ssl_untrusted">بروانامەکە لە سەرچاوەیەکی باوەڕپێکراوەوە نیە.</string>
+ <!-- Message in an SSL Error dialog -->
<string name="ssl_mismatch">ناوی سایتەکە لەگەڵ ناوی سەر بروانامەکە یەک ناگرێ</string>
+ <!-- Message in an SSL Error dialog -->
<string name="ssl_expired">بروانامەکە بەسەرچوە</string>
+ <!-- Message in an SSL Error dialog -->
<string name="ssl_not_yet_valid">بروانامەکە جاری کارناکا</string>
+ <!-- Message in an SSL Error dialog -->
<string name="ssl_date_invalid">بەرواری بڕوانامەکە هەڵەیە</string>
+ <!-- Message in an SSL Error dialog -->
<string name="ssl_invalid">بروانامەکە تەواو نیە</string>
+ <!-- Message in an SSL Error dialog -->
<string name="ssl_unknown">هەڵەیەکی نەزانراوی بڕوانامە</string>
+ <!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. -->
<string name="stopping">وەستان\u2026</string>
+ <!-- Menu item to stop the current page from loading. -->
<string name="stop">بۆستە</string>
+ <!-- Menu item to reload or refresh the current page. -->
<string name="reload">تازەکردنەوە</string>
+ <!-- Menu item to go back to the previous page -->
<string name="back">بۆ دواوە</string>
+ <!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) -->
<string name="forward">پۆ پێش</string>
+ <!-- Button label to confirm saving a bookmark. -->
<string name="save">باش</string>
+ <!-- Button label to cancel saving a bookmark. -->
<string name="do_not_save">لابردن</string>
+ <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark -->
<string name="location">ناونیشان</string>
+ <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to -->
<string name="account">هەژمار</string>
+ <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark -->
<string name="containing_folder">زیادکردن بۆ</string>
+ <!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder
+ in the add bookmark dialog -->
<string name="new_folder">بوخچە</string>
+ <!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="edit_folder">دەستکاری بوخچە</string>
+ <!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="delete_folder">سرینەوەی بوخچە</string>
+ <!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders
+ in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]-->
<string name="no_subfolders">ژێر بوخچە نیە</string>
+ <!-- Menu item to use the top level bookmarks folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]-->
<string name="add_to_bookmarks_menu_option">وێبگە نیشانەکەر</string>
+ <!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]-->
<string name="add_to_homescreen_menu_option">شاشەی ماڵەوە</string>
+ <!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]-->
<string name="add_to_other_folder_menu_option">فۆلدەری تر</string>
+ <!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark -->
<string name="name">نیشان</string>
+ <!-- Initial value in Location field in Bookmark dialog box -->
<string name="http">http://</string>
+ <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="save_to_bookmarks">پاشەکەوتکردن لە دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- Title of the dialog to bookmark a page -->
<string name="bookmark_this_page">دڵخوازه‌کان لەم پەڕگەیە</string>
+ <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="remove">سڕینه‌وه‌</string>
+ <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark -->
<string name="edit_bookmark">دەستکاریکردنی دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="create_shortcut_bookmark">زیاردکردنی قەدبڕ بۆ ماڵەوە</string>
+ <!-- Context menu item to open the currently highlighted bookmark -->
<string name="open_bookmark">کردنه‌وه‌</string>
+ <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark-->
<string name="remove_bookmark">سڕینەوەی دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks -->
<string name="remove_from_bookmarks">سڕینەوە لە دڵخوازه‌کانەکان</string>
+ <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites -->
<string name="remove_history_item">سڕینه‌وه‌ له‌ مێژوو</string>
+ <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage -->
<string name="set_as_homepage">دانان لە ماڵپه‌ڕ</string>
+ <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded -->
<string name="bookmark_saved">پاشەکەوتکردن لە دڵخوازه‌کان.</string>
+ <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed -->
<string name="bookmark_not_saved">ناتوانرێت دڵخوازه‌کان پاشەکەوتبکرێت.</string>
+ <!-- Toast confirming that the homepage has been set -->
<string name="homepage_set">دڵخوازه‌کان دانرا.</string>
+ <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field -->
<string name="bookmark_needs_title">"دڵخوازه‌کان ئەبێت ناوێکی هەبێت."</string>
+ <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field -->
<string name="bookmark_needs_url">"دڵخوازه‌کان ئەبێت ناوچەیەکی هەبێت."</string>
+ <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL -->
<string name="bookmark_url_not_valid">ئەمURL لەکارە نیە.</string>
+ <!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark -->
<string name="bookmark_cannot_save_url">ئەم URL ناتوانرێت وێبنیشانگەربێت.</string>
+ <!-- Menu item in the page that displays all bookmarks. It brings up a
+ dialog that allows the user to bookmark the page that the browser is
+ currently on, but is not visible because the bookmarks page is
+ showing. -->
<string name="bookmark_page">دڵخوازه‌کان کۆتا-پەڕە کراوەیە</string>
+ <!-- Menu item in the page that displays all bookmarks. Switches to
+ a grid view which shows thumbnails [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="bookmark_thumbnail_view">نیشان</string>
+ <!-- Menu item in the page that displays all bookmarks. Switches to a
+ list view which shows titles [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="bookmark_list_view">خشتە</string>
+ <!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen.
+ Tells the user that if they select this item, it will bring up a
+ dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing,
+ though it is not currently being displayed, since they are viewing
+ the bookmarks screen. -->
<string name="current_page">لە\u0020</string>
+ <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
+ the bookmark they selected for deletion -->
<string name="delete_bookmark_warning">سڕینەوەی دڵخوازه‌کان \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string>
+ <!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="open_all_in_new_window">چالاککردنی هەمووی لە پەڕەی تازە</string>
+ <!-- Menu item to open a dialog which allows the user to enter a url or do search-->
<string name="goto_dot">بڕۆ</string>
+ <!-- Menu item to switch to text selection mode for copy and paste. -->
<string name="select_dot">هەڵبژاردنی دەق</string>
+ <!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="close_other_tabs">داخستنی پەڕەکانی تر</string>
+ <!-- Menu item to open the bookmarks page. This is a shorter version that
+ is displayed with an icon -->
<string name="bookmarks">دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" -->
<string name="shortcut_bookmark">دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="shortcut_bookmark_title">هەڵبژاردنی دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- Menu item to display the History of previously visited pages -->
<string name="history">مێژوو</string>
+ <!-- Menu item for viewing downloads from the browser -->
<string name="menu_view_download">دابەزاندن</string>
+ <!-- Context menu item for copying the url of the current page from the
+ title bar -->
<string name="copy_page_url">لەبەرگرتنەوەی پەڕگەیURL</string>
+ <!-- Menu item -->
<string name="share_page">بەشدارکردنی پەڕە</string>
+ <!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="menu_save_snapshot">پاشەکەوتکردن بۆ خوێندنەوەی بێ ئەنتەرنیت</string>
+ <!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="saving_snapshot">پاشەکەوتکردن\u2026</string>
+ <!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="snapshot_failed">ناتوانرێت پاشەکەوتکرێت.</string>
+ <!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] -->
<string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="contextheader_folder_empty">بوخچەی بەتاڵ</string>
+ <!-- Context Menu item open the currently selected link in the current
+ window.-->
<string name="contextmenu_openlink">کردنه‌وه‌</string>
+ <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
+ window. -->
<string name="contextmenu_openlink_newwindow">پەڕەی تازە بکەرەوە</string>
+ <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
+ background window. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">چالاککردنی لە پەشتەگەڵاڵەی تازە</string>
+ <!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the
+ SD card (external storage) -->
<string name="contextmenu_savelink">پاشەکەوتکردنی بەستەرە</string>
+ <!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else,
+ via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="contextmenu_sharelink">بەشدارکردن بەستەرە</string>
+ <!-- Context Menu item -->
<string name="contextmenu_copy">لەبەرگرتنەوە</string>
+ <!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the
+ clipboard -->
<string name="contextmenu_copylink">لەبەرگرتنەوەی بەستەرەیURL</string>
+ <!-- Context Menu item to save the image to external storage -->
<string name="contextmenu_download_image">پاشەکەوت کردنی وێنە</string>
+ <!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser -->
<string name="contextmenu_view_image">پیشاندانی وێنە</string>
+ <!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper -->
<string name="contextmenu_set_wallpaper">خستنە سەر شاشە</string>
+ <!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number
+ -->
<string name="contextmenu_dial_dot">لێدان بۆ \u2026</string>
+ <!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book.
+ -->
<string name="contextmenu_add_contact">زیادکردن بۆ پەیوەندەکان</string>
+ <!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.-->
<string name="contextmenu_send_mail">ناردنی ئیمێڵ</string>
+ <!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps
+ application -->
<string name="contextmenu_map">نەخشە</string>
+ <!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be
+ used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also
+ contextmenu_sharelink above -->
<string name="choosertitle_sharevia">ناردن بە</string>
+ <!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that
+ the user wants to clear (cache, history, or cookie data) -->
<string name="clear">پاککردنەوە</string>
+ <!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with
+ <url of new bookmark>?" -->
<string name="replace">جێگۆڕکردن</string>
+ <!-- Title displayed when the bookmarks page is shown -->
<string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text">وێبگە نیشانەکەر</string>
+ <!-- Settings screen strings -->
+ <!-- Menu item to open the Settings screen -->
<string name="menu_preferences">رێکخستن</string>
+ <!-- Settings screen, section title -->
<string name="pref_content_title">پێکهاتەی پەڕە</string>
+ <!-- Settings label [CHAR LIMIT=45]-->
<string name="pref_allow_apptabs">ڕێگەدان بە فرە تاقی بۆ هەر بەرنامەیەک</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_content_load_images">هێنانی وێنەکان</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_content_load_images_summary">پیساندانی وێنە لە وێبگەڕ</string>
+ <!-- Settings label [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pref_content_block_popups">بەربەستکردنی تێبینی</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_content_javascript">توانپێدانی JavaScript</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_content_open_in_background">چالاککردن لە پشتەوە</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_content_plugins">ڕێگەدان بە زیادکراوەکان</string>
+ <!-- Plugin options -->
<string-array name="pref_content_plugins_choices">
<item>هه‌میشه‌ کراوه‌</item>
<item>له‌سه‌ر داواکردن</item>
<item>کوژانه‌وه‌</item>
</string-array>
+ <!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]-->
<string name="pref_content_open_in_background_summary">چالاککردنی تاقی نوێ لە پشتی ئەوەی ئێستا</string>
+ <!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_content_homepage">دانانی ماڵپەڕ</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_content_search_engine">دانانی بزوێنەری گەڕان</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_content_search_engine_summary">بزوێنەرێکی گەڕان هەڵبژێرە</string>
+ <!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pref_set_homepage_to">کردن بە</string>
<string-array name="pref_homepage_choices">
+ <!-- Setting choice to set the homepage to the current page [CHAR LIMIT=40] -->
<item>په‌ڕه‌ی ئێستا</item>
+ <!-- Setting choice to set the homepage to a blank page [CHAR LIMIT=40] -->
<item>په‌ڕه‌ی بۆشایی</item>
+ <!-- Setting choice to set the homepage to the default page [CHAR LIMIT=40] -->
<item>په‌ڕه‌ی بنێڕه‌ت</item>
+ <!-- Setting choice to set the homepage to the "Most Visited" homepage feature, which is a list of most visited sites [CHAR LIMIT=40] -->
<item>وێبگه‌ره‌ زۆر سه‌ردانکراوه‌کان</item>
+ <!-- Setting choice to set the homepage to a user entered URL [CHAR LIMIT=40] -->
<item>دیکە</item>
</string-array>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_content_autofit">خۆ ڕێکخستنی پەڕە</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_content_autofit_summary">فۆرماتکردنی په‌یج وێبگه‌ر بۆ پڕکردنه‌وه‌ی ڕوونما</string>
+ <!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like
+ configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="pref_general_title">گشتی</string>
+ <!-- Settings category for sync under general settings. This includes bookmark sync with Chrome [CHAR-LIMIT=50] -->
<string name="pref_general_sync_title">هاوکاتگەری</string>
+ <!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] -->
<string name="pref_general_autofill_title">پر-خۆکارانه‌</string>
+ <!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="pref_autofill_enabled">شێوه‌ی پڕ-خۆکارانه‌</string>
+ <!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="pref_autofill_enabled_summary">پڕکردنه‌وه‌ی شێوه‌ی ماڵپه‌ڕ به‌ یه‌ک ده‌ستلێدان</string>
+ <!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="pref_autofill_profile_editor">خۆکارانه‌-پڕ ده‌ق</string>
+ <!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="pref_autofill_profile_editor_summary">دانانی دەق بۆ پڕکردنەوەی شێوەی وێبگەر</string>
+ <!-- Auto login preference title [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="pref_autologin_title">خۆکارانە چونەژورەوە بۆ Google</string>
+ <!-- Message shown during auto login [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="pref_autologin_progress">چونەژورەوە بۆ ماڵپەڕی Google بەبەکارهێنانی
<xliff:g>%s</xliff:g></string>
+ <!-- Auto-login bar description [CHAR-LIMIT=40] -->
<string name="autologin_bar_text">چونەژورەوە وەکو</string>
+ <!-- Login button [CHAR-LIMIT=10] -->
<string name="autologin_bar_login_text">چونەژورەوە</string>
+ <!-- Hide button [CHAR-LIMIT=10] -->
<string name="autologin_bar_hide_text">شاردنەوە</string>
+ <!-- Login failure text [CHAR-LIMIT=25] -->
<string name="autologin_bar_error">نەتوانرا بچێتەژورەوە.</string>
+ <!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] -->
<string name="autofill_profile_editor_heading">ئەو دەقە بنوسە کە ئەتەوێت وێبگەرەکە پڕی بکاتەوە.</string>
+ <!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_name">ناوی تەواو:</string>
+ <!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_email_address">ئیمەیڵ:</string>
+ <!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_company_name">ناوی کۆمپانیا:</string>
+ <!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_address_line_1">ناونیشانی 1:</string>
+ <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
<string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">ناونیشانی شەقام, P.O. box, c/o</string>
+ <!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_address_line_2">ناونیشانی 1:</string>
+ <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
<string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">تەلار،گونجاو.تاوەکو،بینایە،قات،هتد.</string>
+ <!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_city">شار/شارۆچکە:</string>
+ <!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_state">ولایەت/پارێزگا/هەرێم:</string>
+ <!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_zip_code">Zip code:</string>
+ <!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_country">وڵات:</string>
+ <!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_phone_number">تەلەفۆن:</string>
+ <!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">ژمارەی تەلەفۆن لەکارە نیە:</string>
+ <!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] -->
<string name="autofill_profile_editor_save_profile">پاشەکەوتکردن</string>
+ <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="autofill_profile_successful_save">خۆکارانە-دەق پاشەکەوت بکە.</string>
+ <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="autofill_profile_successful_delete">خۆکارانە-دەقی پڕ سڕایەوە.</string>
+ <!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] -->
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile">سڕینه‌وه‌</string>
+ <!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_setup_dialog_message">وێبگەر بەشێوەيەكى ئۆتۆماتيكى دەتوانێت وێبى تەواو ئەمە حەز بكات. بۆ نووسينى خۆکارانە-پڕكردن دانراوت؟</string>
+ <!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure
+ it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">هەمیشە ئەتوانی دەقی خۆکارانە دانێیت لە وێبگەروgt; ڕێکخستن وgt; شاشەی گشتی.</string>
+ <!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature.
+ The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="disable_autofill">لەکارخستنی -پڕکردنەوەی-خۆکارانە</string>
+ <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
<string name="pref_privacy_security_title">تایبەتیوamp; ئاساییش</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_privacy_clear_cache">پاکردنەوەی کاچی</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_privacy_clear_cache_summary">پاکردنەوەی ناوەڕۆکی کاچی و داتابەیز</string>
+ <!-- Confirmation dialog message -->
<string name="pref_privacy_clear_cache_dlg">پاکردنەوەی ناوەڕۆکی کاچی و داتابەیز?</string>
+ <!-- Cookie settings category [CHAR-LIMIT=50] -->
<string name="pref_privacy_cookies_title">شه‌كرۆكه‌</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_privacy_clear_cookies">پاکردنەوەی داتای هەموو شه‌كرۆكه‌</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">پاکردنەوەی هەموو شه‌كرۆكه‌ وێبگەر</string>
+ <!-- Confirmation dialog message -->
<string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg">سڕینەوەی هەموو شه‌كرۆكه‌?</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_privacy_clear_history">پاکردنەوەی مێژوو</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_privacy_clear_history_summary">پاکردنەوەی وێبگەر لە مێژوی ڕیدۆزەر</string>
+ <!-- Confirmation dialog message -->
<string name="pref_privacy_clear_history_dlg">سڕینەوەی مێژوی ڕێدۆزەری وێبگەر?</string>
+ <!-- Formdata settings category [CHAR-LIMIT=50] -->
<string name="pref_privacy_formdata_title">لە داتا</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_privacy_clear_form_data">سڕینەوە لە داتا</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">پاچالاککردنی هەموو پاشەکەوتکراوەکان لە داتا</string>
+ <!-- Confirmation dialog message -->
<string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg">پاکردنەوەی هەموو پاشەکەوتەکان لە داتا?</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_privacy_clear_passwords">پاکردنەوەی تێپەڕەوشە?</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">پاکردنەوەی هەموو تێپەڕەوشەکانی پاشەکەوتکراو</string>
+ <!-- Confirmation dialog message -->
<string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg">سڕینەوەی هەموو تێپەڕەوشەکان پاشەکەوتکراوە?</string>
+ <!-- Location settings category [CHAR-LIMIT=50] -->
<string name="pref_privacy_location_title">ناوچه‌</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_privacy_enable_geolocation">چالاککردنی ناوچەی</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary">ڕێگەدان بە سائتەکان بۆ داواکردنی ناوچەکەت</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">پاکردنەوەی ناوچە</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">پاکردنەوەی ڕێگەی ناوچەی بۆ هەموو ماڵپەڕەکان</string>
+ <!-- Confirmation dialog message -->
<string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg">پاکردنەوەی ڕێگەی ناوچەی ماڵپەڕەکان?</string>
+ <!-- Passwords settings category [CHAR-LIMIT=50] -->
<string name="pref_security_passwords_title">تێپەڕەوشە</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_security_remember_passwords">بیرهێنانەوەی تێپەڕەوشەکان</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_security_remember_passwords_summary">پاشەکەوتکردنی تێپەڕەوشەو ناو لە ماڵپەڕەکان</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_security_save_form_data">بەبیرهێنانەوەی زانیاری</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_security_save_form_data_summary">بەبیرهێنانەوەی زانیاری کە من ئەینوسم یان دواتر بەکاری هێنمەوە</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_security_show_security_warning">پیشاندانی مەترسی ئاساییش</string>
+ <!-- Settings summmary -->
<string name="pref_security_show_security_warning_summary">ئاگەدارکردنەوە نیشان بدە کاتێک سایتەکە خراپ بوو</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_security_accept_cookies">قبوڵکردنی حه‌شارگه‌</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_security_accept_cookies_summary">ڕێگەدان بە ماڵپەڕەکان بۆپاشەکەوتکردن یان خوێندنەوەی زانیاری حه‌شارگه‌</string>
+ <!-- Settings text size options; appear in Text size dialog box [CHAR LIMIT=30] -->
<string-array name="pref_text_size_choices">
<item>بچکۆلە</item>
<item>بچوک</item>
@@ -228,34 +469,74 @@
<item>گه‌وره‌</item>
<item>زه‌به‌لاح</item>
</string-array>
+ <!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pref_min_font_size">کەمترین قەبارەی جۆره‌پیت</string>
+ <!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] -->
<string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="font_size">%d</xliff:g>pt</string>
+ <!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pref_text_zoom">بەرزکردنەوەی دەق</string>
+ <!-- Label for zoom on double-tap (percent) [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pref_zoom_on_double_tap">زوومکردن بە دوجار دەستلێدان</string>
+ <!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pref_force_userscalable">هێز بۆ چالاککردنی زووم</string>
+ <!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pref_force_userscalable_summary">داواكاريێكى ماڵپەڕ پووچ كردنەوە بە تا ڕەفتارى بەرزدەبێتەوە كۆنترۆل بكات</string>
+ <!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_inverted_category">شاشەى هەڵدەگێڕێتەوەراو بەئەنجام دەگەێەنێت</string>
+ <!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pref_inverted">هەڵدەگێڕێتەوەراو بەئەنجام دەگەێەنێت</string>
+ <!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] -->
<string name="pref_inverted_summary">بلاك دەبێت بە سپى و بەپێچەوانەشەوە ڕاستە</string>
+ <!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pref_inverted_contrast">جیاوازی</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_default_zoom">زومی بنەڕەتی</string>
+ <!-- Settings default zoom options; appear in default zoom dialog box -->
<string-array name="pref_default_zoom_choices">
<item>دور</item>
<item>ناوه‌ندی</item>
<item>داخستن</item>
</string-array>
+ <!-- Title of dialog for setting the default zoom -->
<string name="pref_default_zoom_dialogtitle">زوومی بنەڕەت</string>
+ <!-- Do not translate -->
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_content_load_page">لاپەڕەى كراوە لە سەيركردنێكى گشتى</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_content_load_page_summary">سەيركردنێكى گشتيى لاپەڕەى تازەيى-كراوە پيشان بدە</string>
+ <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_extras_title">پێشکەتوو</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_extras_website_settings">ڕێکخستنی سایتەکان</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_extras_website_settings_summary">دانانەوەى پێشكەوتوو بۆ ماڵپەڕی تاكە كەس</string>
+ <!-- Settings category label [CHAR-LIMIT=50] -->
<string name="pref_extras_reset_default_title">ڕێکخستنەوە بۆ بنەڕەتی</string>
+ <!-- Settings label -->
<string name="pref_extras_reset_default">ڕێکخستنه‌وه‌ بۆ بنێڕه‌ت</string>
+ <!-- Settings summary -->
<string name="pref_extras_reset_default_summary">ڕێکخستنەوە بۆ باری بنەڕەتی</string>
+ <!-- Confirmation dialog message -->
<string name="pref_extras_reset_default_dlg">پاشگەزبوونەوە بۆ باری بنەڕەتی?</string>
+ <!-- Title for a group of settings -->
<string name="pref_development_title">هەڵدۆز</string>
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not tranlsate. Development option -->
+ <!-- Do not translate. Development option to reset the prologin time [CHAR LIMIT=20] -->
+ <!-- Settings screen, setting option name -->
<string name="pref_default_text_encoding">کۆدکردنی دەق</string>
+ <!-- Options in the Default encoding dialog box -->
<string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
<item>Latin-1 (ISO-8859-1)</item>
<item>یونیکۆد(UTF-8)</item>
@@ -264,141 +545,292 @@
<item>یابانی(ISO-2022-JP)</item>
<item>یبانی(SHIFT_JIS)</item>
<item>یابانی(EUC-JP)</item>
+ <!-- No need to translate a EUC-KR part, and there is no string length limits. -->
<item>کۆری(EUC-KR)</item>
+ <!-- TODO: We should add a lot more encodings. -->
</string-array>
+ <!-- Dialog box title -->
<string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle">بەکۆدکردنی دەق</string>
+ <!-- Do not translate. Actual encoding values. Must be valid text encodings understandable from WebKit. -->
+ <!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="pref_accessibility_title">توانای ده‌ستپێگه‌شتن</string>
+ <!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_font_size_category">قەبارەی دەق</string>
+ <!-- Title for lab settings [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="pref_lab_title">نیشانه‌کان</string>
+ <!-- Title for lab quick controls feature [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pref_lab_quick_controls">کۆنترۆڵی خێرا</string>
+ <!-- Summary for lab quick controls feature [CHAR LIMIT=120] -->
<string name="pref_lab_quick_controls_summary">پەنجە گەورەى خليسكان لە چەپەوە يان قەراغى ڕاست تا كۆنترۆڵى خێرا بكاتەوە و شاردنەوەی بەرنامە و RULدەشارێتەوە</string>
+ <!-- Title for the "Instant search" lab feature [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pref_use_instant_search">یەکسەر Google</string>
+ <!-- Summary for the "Instant search" lab feature [CHAR LIMIT=120] -->
<string name="pref_use_instant_search_summary">بەكارهێنان گووگلى دەستبەجێ كاتێك تۆ بەدواگەڕانى گووگل بەكار دێنن، تا ئەنجام پيشان بدات وەك تۆ
جۆر (ئەمە دەتوانێت بەكارهێنانى زانيارى زياد بكات) .</string>
+ <!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pref_lab_fullscreen">پڕ شاشە</string>
+ <!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] -->
<string name="pref_lab_fullscreen_summary">بەکارهینانی شاشەی پڕ بۆ شاردنەوەی شریتی دۆخ</string>
+ <!-- Title for bandwidth management preference [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="pref_data_title">باندبه‌رینی بەڕێوەبردن</string>
+ <!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pref_data_preload_title">گەڕان بەدوای ئەنجام پێشی دابەزاندن</string>
+ <!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] -->
<string-array name="pref_data_preload_choices">
<item>هیچکات</item>
<item>هەمیشە لەسەر Wi-Fi</item>
<item>هەمیشە</item>
</string-array>
+ <!-- Do not translate -->
+ <!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="pref_data_preload_summary">هەموو وێبگەرەکان گەڕان بەدوای ئەنجام لە پشتەگەڵاڵە</string>
+ <!-- Title of dialog for search preloading [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pref_data_preload_dialogtitle">گەڕان بەدوای ئەنجام پێشی دابەزاندن</string>
+ <!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pref_link_prefetch_title">پەڕەی ماڵپەڕ دابەزین</string>
+ <!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] -->
<string-array name="pref_link_prefetch_choices">
<item>هیچکات</item>
<item>هەمیشە لەسەر Wi-Fi</item>
<item>هەمیشە</item>
</string-array>
+ <!-- Do not translate -->
+ <!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="pref_link_prefetch_summary">ڕێگه‌دان به‌ وێبگه‌ر بۆ داگرتنه‌وه‌ی به‌سته‌ره‌که‌ له‌ پشته‌گه‌ڵاڵه‌</string>
+ <!-- Title of dialog for link prefetching [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pref_link_prefetch_dialogtitle">پێشخوێنیی وێبپەڕ</string>
+ <!-- Title for a dialog displayed when the browser has a data connectivity
+ problem -->
<string name="browserFrameNetworkErrorLabel">کێشه‌ی په‌یوه‌ندی</string>
+ <!-- Title for a dialog displayed when the browser runs into a file label
+ error -->
<string name="browserFrameFileErrorLabel">کێشه‌ی پەڕگە</string>
+ <!-- Dialog box title -->
+ <!-- Dialog box message -->
<string name="browserFrameFormResubmitMessage">ئه‌و په‌ڕه‌یه‌ی که‌ تۆ هه‌وڵه‌ده‌ی بیکه‌یته‌وه‌ پێشتر زانیاریه‌کانی تیادا نێردراوه‌ (\"POSTDATA\"). ئه‌گه‌ر تۆ فایله‌که‌ بنێریت هه‌ر چالاکیه‌ک له‌ په‌ڕه‌که‌ هه‌ڵیده‌گرێت (وه‌کو گه‌ڕان یان کڕینی له‌ ئه‌نته‌رنێت) دوباره‌ ئه‌کرێته‌وه‌.</string>
+ <!-- Dialog box title -->
<string name="loadSuspendedTitle">په‌یوه‌ندی نیه‌</string>
+ <!-- Dialog box message -->
<string name="loadSuspended">وێبگه‌ره‌که‌ ناتوانێت په‌ڕه‌که‌ بکاته‌وه‌ له‌به‌ر ئه‌وه‌ په‌یوه‌ندی ئه‌نته‌رنێت نیه‌.</string>
+ <!-- Menu item -->
<string name="clear_history">پاککردنەوەی مێژوو</string>
+ <!-- History screen title; appears in title bar -->
<string name="browser_history">ئه‌وپه‌ڕانه‌ی کۆتاجار سه‌ردانکراوه‌</string>
+ <!-- Appears on History screen if no history is found -->
<string name="empty_history">مێژو نیه‌ له‌ وێبگه‌ر.</string>
+ <!-- Menu option to load the user's home page [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="go_home">ماڵپه‌ڕ</string>
+ <!-- Displayed at the top of the bookmarks page. When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing -->
<string name="add_new_bookmark">زیادکردنی دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked,
+ will add that page to bookmarks -->
<string name="add_bookmark_short">زیادکردن</string>
+ <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
+ <!-- Do not translate. This string is not displayed in UI (no badge is selected for go to). -->
+ <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
+ <!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. -->
<string name="search_hint">گه‌ڕان یان جۆری URL</string>
+ <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
+ <!-- This is the button label in the "Go To" UI. -->
<string name="search_button_text">بڕۆ</string>
+ <!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. -->
<string name="search_settings_description">دڵخوازه‌کان و مێژوی وێبگه‌ر</string>
+ <!-- Pop-up window dialog -->
+ <!-- Message for a dialog informing the user that the site is attempting to
+ display a popup window -->
<string name="popup_window_attempt">ڕێگه‌دان به‌ کردنه‌وه‌ی ئه‌م پێگه‌یه‌?</string>
+ <!-- Label for a button to allow a particular popup window to open -->
<string name="allow">ڕێگه‌دان</string>
+ <!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening -->
<string name="block">بلۆکردن</string>
+ <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more
+ windows because the limit has been reached. -->
<string name="too_many_windows_dialog_title">گه‌شتیه‌ سنور له‌بازدان</string>
+ <!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more
+ windows because the limit has been reached. -->
<string name="too_many_windows_dialog_message">ناتوانیت تابی تازه‌ بکه‌یته‌وه‌ تاوه‌کو دانه‌یه‌ک دانه‌خه‌یت.</string>
+ <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow
+ because only one can be open at a time. -->
<string name="too_many_subwindows_dialog_title">کردنه‌وه‌ی ده‌رچوون پێشتر</string>
+ <!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a
+ subwindow because only one can be open at a time. -->
<string name="too_many_subwindows_dialog_message">ته‌نها ده‌رچوون کردنه‌وه‌
له‌کاتیێک</string>
+ <!-- Download History UI strings -->
+ <!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard">یادگەی ناوەکی USB ئامادە نیە</string>
+ <!-- Dialog title -->
<string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">بیرگەی ده‌ره‌کی نییه‌</string>
+ <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard">USB بیرگه‌ داواکراوه‌ بۆ دابه‌زین<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
+ <!-- Dialog message -->
<string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">بیرگه‌ی ده‌ره‌کی داواکراوه‌ بۆ دابه‌زین<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
+ <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
+ external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard">کۆگای USB بەردەست نییە</string>
+ <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
+ external storage is busy so they cannot download anything -->
<string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">بیرگه‌ی ده‌ره‌کی له‌کاره‌ نیه‌</string>
+ <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
+ external storage is busy so they cannot download anything. Informs
+ the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard">بیرگه‌ی USB سه‌رقاڵه‌ .بۆ ڕێگه‌دان به‌ دابه‌زین .ده‌ستلێده‌ بۆ کوژانه‌وه‌ی بیرگه‌ی USB. له‌ تێبینی.</string>
+ <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
+ external storage is busy so they cannot download anything. Informs
+ the user how to enable SD card storage -->
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">بیرگه‌ی ده‌ره‌کی سه‌رقاڵه‌ .بۆ ڕێگه‌دان به‌ دابه‌زین .ده‌ستلێده‌ بۆ کوژانه‌وه‌ی بیرگه‌ی ناوه‌کی. له‌ تێبینی.</string>
+ <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https -->
<string name="cannot_download">ئه‌توانی ته‌نها دابه‌زێنی \"http\" یان\"https\" URLs.</string>
+ <!-- Message in the list of items which have received download requests
+ telling their status. This message states that the download has not
+ yet begun -->
<string name="download_pending">ده‌ستکردن به‌ دابه‌زین\u2026</string>
+ <!-- Do not translate. Testing only -->
+ <!-- The default homepage. -->
+ <!-- Bookmarks -->
+ <!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently
+ in the text field. -->
<string name="search_the_web">گه‌ڕان به‌ پێگه‌</string>
+ <!-- HTML5 dialogs -->
+ <!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. -->
<string name="webstorage_outofspace_notification_title">بیرگه‌ی وێبگه‌ر پڕه‌</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text">ده‌ستلێدان بۆ به‌تاڵکردنه‌وه‌ی بۆشایی.</string>
+ <!-- Used in the Browser Settings -->
<string name="webstorage_clear_data_title">پاکردنه‌وه‌ی زانیاری پاشه‌که‌وتکراو</string>
+ <!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin -->
<string name="webstorage_clear_data_dialog_message">سڕینه‌وه‌ی هه‌موو زانیاریه‌کان له‌ وێبگه‌ پاشه‌که‌وتکراوه‌?</string>
<string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button">باشه‌</string>
<string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button">هەڵوەشاندنەوە</string>
+ <!-- Strings used in the summary of origins -->
<string name="webstorage_origin_summary_mb_stored">مێگا بایت پاشه‌که‌وتکراوه‌ له‌سه‌ر ته‌له‌فۆنه‌که‌ت</string>
+ <!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing -->
<string name="loading_video">داگرتنی ڤیدیۆ\u2026</string>
+ <!-- Geolocation -->
+ <!-- Permissions prompt -->
<string name="geolocation_permissions_prompt_message"><xliff:g id="website origin" example="maps.google.com">%s</xliff:g> ناوچه‌که‌تی ئه‌وێت</string>
<string name="geolocation_permissions_prompt_share">به‌شدارکردنی ناوچه‌</string>
<string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share">ڕەتکردنەوە</string>
<string name="geolocation_permissions_prompt_remember">بیرهێنانه‌وه‌ی هەڵبژاردە</string>
+ <!-- Permissions prompt toast -->
<string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed">ئه‌م وێبگه‌ره‌ ئه‌توانێت ڕێگه‌ی ناوچه‌که‌ت به‌کاربهێنێت.ناوچه‌که‌ت بگۆڕه‌ له‌ ڕێکخستنه‌وه‌ وgt; پێشکه‌وتووgt; ڕوونمای وێبگه‌ر.</string>
<string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed">ئه‌م وێبگه‌ره‌ ناتوانێت ڕێگه‌ی ناوچه‌که‌ت به‌کاربهێنێت.ناوچه‌که‌ت بگۆڕه‌ له‌ ڕێکخستنه‌وه‌ وgt; پێشکه‌وتووgt; ڕوونمای وێبگه‌ر.</string>
+ <!-- Settings -> Advanced -> Website settings -> <origin> -->
<string name="geolocation_settings_page_title">پاککردنی دەست پێ ڕاگەیشتنی شوێن</string>
<string name="geolocation_settings_page_summary_allowed">ئه‌م سایته‌ ئه‌توانیت ناوچه‌که‌ت به‌کاربهێنێت</string>
<string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed">ئه‌م سایته‌ ناتوانیت ناوچه‌که‌ت به‌کاربهێنێت</string>
+ <!-- Settings page dialog -->
<string name="geolocation_settings_page_dialog_message">پاکردنه‌وه‌ی ناوچه‌ له‌ سه‌ر ئه‌م وێبگه‌ره‌?</string>
<string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button">باشه‌</string>
<string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button">هەڵوەشاندنەوە</string>
+ <!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites -->
<string name="website_settings_clear_all">پاکردنه‌وه‌ی هه‌موو</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_message">سڕینه‌وه‌ی هه‌موو زانیاریه‌کانی ناوچه‌ی له‌سه‌ر وێبگه‌ر?</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button">باشه‌</string>
<string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button">هەڵوەشاندنەوە</string>
+ <!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. -->
<string name="progress_dialog_setting_wallpaper">ڕێکخستنی پشته‌گه‌ڵاڵه‌\u2026</string>
+ <!-- The default state to the "up to parent folder" button in the bookmarks UI. This
+ is displayed when the user is at the highest level and cannot go up [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="defaultBookmarksUpButton">دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display.
+ This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="empty_bookmarks_folder">دڵخوازه‌کان نیە.</string>
+ <!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] -->
<string name="other_bookmarks">دڵخوازه‌کانتر</string>
+ <!-- Access point for RLZ tracking. -->
<string name="rlz_access_point">Y1</string>
+ <!-- Title for a dialog asking the user which account to sync their bookmarks to [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="account_chooser_dialog_title" msgid="4833571985009544332">هەژمارێک هەڵبژێرە</string>
+ <!-- Title for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=32] -->
<string name="import_bookmarks_dialog_title">ناردنی بۆ هەژماری Google</string>
+ <!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="import_bookmarks_dialog_description">دڵخوازه‌کان له‌سه‌ر ئه‌م ئامێره‌ ناتوانێت له‌گه‌ڵ هه‌ژماره‌ی Google هاوکار بێت. پاشه‌که‌وتکردنی په‌رتووکنیشانکه‌ر له‌ لایه‌ن ئه‌وانه‌وه‌ بۆ هه‌ژماره‌که‌. سڕینه‌وه‌ی هه‌موو په‌رتووکنیشانکه‌ره‌کان ئه‌گه‌ر ناته‌وێت بیانێریت بۆیان.</string>
+ <!-- Description for selecting the account to add bookmarks to and begin syncing with [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account">زیادکردنی په‌رتووکنیشانکه‌ر بۆ ئه‌م ئامێره‌ و ده‌ستکردن به‌ ناردنی له‌گه‌ڵ هه‌ژماری Google</string>
+ <!-- Description for selecting the account to sync with and delete local bookmarks [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account">سڕینه‌وه‌ی په‌رتووکنیشانکه‌ر بۆ ئه‌م ئامێره‌ و ده‌ستکردن به‌ ناردنی له‌گه‌ڵ هه‌ژماری Google</string>
+ <!-- Description confirming user's choice to delete bookmarks [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete">سڕینه‌وه‌ی هه‌موو په‌رتوکنیشانکه‌ره‌کان ئێستا له‌سه‌ر ئه‌م ئامێره‌ و ده‌ستکردن به‌ ناردنی له‌گه‌ڵ په‌رتوکنیشانکه‌ره‌کان<xliff:g id="Google account" example="account@example.com">%s</xliff:g>?</string>
+ <!-- Description confirming user's choice to add bookmarks to an account [CHAR-LIMIT=none] -->
<string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add">زیادکردنی په‌رتوکنیشانکه‌ره‌کان ئێستا له‌سه‌ر ئه‌م ئامێره‌ و ده‌ستکردن به‌ ناردنی له‌گه‌ڵ <xliff:g id="Google account" example="account@example.com">%s</xliff:g>?</string>
+ <!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
<string name="import_bookmarks_dialog_remove">سڕینەوەی دڵخوازه‌کان</string>
+ <!-- Sync bookmarks wizard option to go to the next screen [CHAR-LIMIT=30] -->
<string name="import_bookmarks_wizard_next">دواتر</string>
+ <!-- Sync bookmarks wizard option to go to the previous screen [CHAR-LIMIT=30] -->
<string name="import_bookmarks_wizard_previous">پێشتر</string>
+ <!-- Sync bookmarks wizard option to cancel sync setup [CHAR-LIMIT=30] -->
<string name="import_bookmarks_wizard_cancel">هەڵوەشاندنەوە</string>
+ <!-- Sync bookmarks wizard option to finish sync setup [CHAR-LIMIT=30] -->
<string name="import_bookmarks_wizard_done">ئه‌نجام درا</string>
+ <!-- Button allowing users to import all of their existing bookmarks into an account when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
<string name="import_bookmarks_dialog_add">زیادکردنی په‌رتوکنیشانکه‌ر بۆ هه‌ژماری Google</string>
+ <!-- Button allowing users to import all of their existing bookmarks into an account when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
<string name="import_bookmarks_dialog_import">زیادکردنی په‌رتوکنیشانکه‌ری ئه‌ندرۆیده‌که‌ت په‌رتوکنیشانکه‌ری بۆ <xliff:g id="Google account" example="account@example.com">%s</xliff:g></string>
+ <!-- Url Selection Action Mode -->
+ <!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="menu_share_url">به‌شداری پێکردن</string>
+ <!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been
+ reached. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="max_tabs_warning">هیچی تر به‌رده‌ست نیه‌</string>
+ <!-- The label used by the instant search labs feature when shown in
+ the search engines list (Preferences->Advanced->Set search engine
+ [CHAR LIMIT=80] -->
<string name="instant_search_label">Google له‌ یه‌کسه‌ر(labs)</string>
+ <!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="preview">دەرخستن</string>
+ <!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="local_bookmarks">ناوچه‌</string>
+ <!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="ua_switcher_desktop">نیشاندان وه‌ک کۆمپیوته‌ر</string>
+ <!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="permission_preload_label">ئه‌نجامی دابه‌زینی پێشوو</string>
+ <!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] -->
<string name="empty_snapshots_folder">هیچ په‌ڕه‌یه‌ک پاشه‌که‌وت نه‌کراوه‌.</string>
+ <!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="remove_snapshot">سڕینه‌وه‌ی په‌ڕه‌ی پاشه‌که‌وتکراو</string>
+ <!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="snapshot_go_live">ڕاسته‌وخۆ بڕ</string>
+ <!-- Accessibility content descriptions -->
+ <!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_back">بڕۆ دواوە</string>
+ <!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_forward">بڕۆ پێشه‌وه‌</string>
+ <!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_refresh">سازگارکردنه‌وه‌ی په‌ڕه‌</string>
+ <!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_stop">وه‌ستاندنی دابه‌زینی په‌ڕه‌</string>
+ <!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_addbookmark">په‌ڕه‌ی نیشانکەر</string>
+ <!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_search">گه‌ڕان</string>
+ <!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_voice">ده‌ستپێکردن ده‌نگه‌ گه‌ڕان</string>
+ <!-- Content description for bookmarks button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_bookmarks">وێبپەڕە نیشانەکراوەکان</string>
+ <!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_closetab">داخستنی تاب</string>
+ <!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_newtab">کردنه‌وه‌ی تابی تازه‌</string>
+ <!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_newincognitotab">کردنه‌وه‌ی تابی تازه‌</string>
+ <!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_clear">پاکردنه‌وه‌ی له‌ناو</string>
+ <!-- Content description for user agent switcher [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_uaswitch">گۆڕین بۆ به‌کارهێنه‌ر</string>
+ <!-- Content description for go button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_go">بڕۆ</string>
+ <!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_navscreen">په‌ڕه‌ی به‌ڕێوه‌به‌ر</string>
+ <!-- Content description for overflow menu button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_more">بەربژاردەی زیاتر</string>
+ <!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_state_incognito">په‌ڕه‌ی خۆگۆڕيوانە</string>
+ <!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_state_frozen">پەرە هەڵگیراوەکان</string>
+ <!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_transition_navscreen">ڕێکخستن تاب</string>
+ <!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">خونچه‌ی پێشوو</string>
</resources>