summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-uk/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml65
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index 391dd6945..03a74627b 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -16,38 +16,35 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
- <!-- Suggested contacts preferences -->
- <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode">Режим</string>
- <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_none">Вимкнено</string>
- <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_none">Пропозиції контактів вимкнено</string>
- <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_recents">Нещодавні</string>
- <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_recents">Будуть доступні для вибору лише нещодавно запропоновані контакти</string>
- <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_all">Всі</string>
- <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_all">Всі пропоновані контакти будуть доступні для вибору</string>
- <string name="preference_header_suggested_contacts">Пропозиції контактів</string>
- <string name="preference_suggested_contacts_mode">Режим пропонування контактів</string>
- <string name="preference_suggested_contacts_clear_all">Очистити історію пропозицій</string>
- <string name="suggested_contacts_cleared">Історію пропозицій очищено.</string>
- <string name="clear_suggested_contacts_dialog_title">Очистити історію пропозицій?</string>
- <string name="clear_suggested_contacts_dialog_message">Буде видалено всі збережені пропозиції контактів.</string>
- <!-- Notification lights dialogs -->
- <string name="edit_light_settings">Налаштування світлових сповіщень для папки</string>
- <string name="pulse_speed_title">Тривалість та частота спалахів</string>
- <string name="default_time">Звичайні</string>
- <string name="custom_time">Власні</string>
- <string name="dialog_delete_title">Видалити</string>
- <string name="dialog_delete_message">Видалити вибраний елемент?</string>
- <string name="pref_lights_default">Стандартно</string>
- <!-- Values for the notification lights pulse spinners -->
- <string name="pulse_length_always_on">Завжди увімкнено</string>
- <string name="pulse_length_very_short">Дуже коротко</string>
- <string name="pulse_length_short">Коротко</string>
- <string name="pulse_length_normal">Звичайно</string>
- <string name="pulse_length_long">Довго</string>
- <string name="pulse_length_very_long">Дуже довго</string>
- <string name="pulse_speed_very_fast">Дуже швидко</string>
- <string name="pulse_speed_fast">Швидко</string>
- <string name="pulse_speed_normal">Звичайно</string>
- <string name="pulse_speed_slow">Повільно</string>
- <string name="pulse_speed_very_slow">Дуже повільно</string>
+ <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode">Режим</string>
+ <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_none">Вимкнено</string>
+ <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_none">Пропозиції контактів вимкнено</string>
+ <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_recents">Нещодавні</string>
+ <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_recents">Будуть доступні для вибору лише нещодавно запропоновані контакти</string>
+ <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_all">Всі</string>
+ <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_all">Всі пропоновані контакти будуть доступні для вибору</string>
+ <string name="preference_header_suggested_contacts">Пропозиції контактів</string>
+ <string name="preference_suggested_contacts_mode">Режим пропонування контактів</string>
+ <string name="preference_suggested_contacts_clear_all">Очистити історію пропозицій</string>
+ <string name="suggested_contacts_cleared">Історію пропозицій очищено.</string>
+ <string name="clear_suggested_contacts_dialog_title">Очистити історію пропозицій?</string>
+ <string name="clear_suggested_contacts_dialog_message">Буде видалено всі збережені пропозиції контактів.</string>
+ <string name="edit_light_settings">Налаштування світлових сповіщень для папки</string>
+ <string name="pulse_speed_title">Тривалість та частота спалахів</string>
+ <string name="default_time">Звичайні</string>
+ <string name="custom_time">Власні</string>
+ <string name="dialog_delete_title">Видалити</string>
+ <string name="dialog_delete_message">Видалити вибраний елемент?</string>
+ <string name="pref_lights_default">Стандартно</string>
+ <string name="pulse_length_always_on">Завжди увімкнено</string>
+ <string name="pulse_length_very_short">Дуже коротко</string>
+ <string name="pulse_length_short">Коротко</string>
+ <string name="pulse_length_normal">Звичайно</string>
+ <string name="pulse_length_long">Довго</string>
+ <string name="pulse_length_very_long">Дуже довго</string>
+ <string name="pulse_speed_very_fast">Дуже швидко</string>
+ <string name="pulse_speed_fast">Швидко</string>
+ <string name="pulse_speed_normal">Звичайно</string>
+ <string name="pulse_speed_slow">Повільно</string>
+ <string name="pulse_speed_very_slow">Дуже повільно</string>
</resources>