summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/cm_strings.xml
blob: 391dd694561dc52c324aaf6d086ec23b55a9c8a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
  <!-- Suggested contacts preferences -->
  <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode">Режим</string>
  <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_none">Вимкнено</string>
  <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_none">Пропозиції контактів вимкнено</string>
  <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_recents">Нещодавні</string>
  <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_recents">Будуть доступні для вибору лише нещодавно запропоновані контакти</string>
  <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_all">Всі</string>
  <string name="prefDialogTitle_suggestedContactsMode_summary_all">Всі пропоновані контакти будуть доступні для вибору</string>
  <string name="preference_header_suggested_contacts">Пропозиції контактів</string>
  <string name="preference_suggested_contacts_mode">Режим пропонування контактів</string>
  <string name="preference_suggested_contacts_clear_all">Очистити історію пропозицій</string>
  <string name="suggested_contacts_cleared">Історію пропозицій очищено.</string>
  <string name="clear_suggested_contacts_dialog_title">Очистити історію пропозицій?</string>
  <string name="clear_suggested_contacts_dialog_message">Буде видалено всі збережені пропозиції контактів.</string>
  <!-- Notification lights dialogs -->
  <string name="edit_light_settings">Налаштування світлових сповіщень для папки</string>
  <string name="pulse_speed_title">Тривалість та частота спалахів</string>
  <string name="default_time">Звичайні</string>
  <string name="custom_time">Власні</string>
  <string name="dialog_delete_title">Видалити</string>
  <string name="dialog_delete_message">Видалити вибраний елемент?</string>
  <string name="pref_lights_default">Стандартно</string>
  <!-- Values for the notification lights pulse spinners -->
  <string name="pulse_length_always_on">Завжди увімкнено</string>
  <string name="pulse_length_very_short">Дуже коротко</string>
  <string name="pulse_length_short">Коротко</string>
  <string name="pulse_length_normal">Звичайно</string>
  <string name="pulse_length_long">Довго</string>
  <string name="pulse_length_very_long">Дуже довго</string>
  <string name="pulse_speed_very_fast">Дуже швидко</string>
  <string name="pulse_speed_fast">Швидко</string>
  <string name="pulse_speed_normal">Звичайно</string>
  <string name="pulse_speed_slow">Повільно</string>
  <string name="pulse_speed_very_slow">Дуже повільно</string>
</resources>