diff options
Diffstat (limited to 'res/values-el')
-rw-r--r-- | res/values-el/cm_strings.xml | 215 |
1 files changed, 92 insertions, 123 deletions
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml index 28f2bf2..55d7244 100644 --- a/res/values-el/cm_strings.xml +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -16,127 +16,96 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="report_as_spam_to">Αναφορά ως ανεπιθύμητο στο %s</string> - <!-- Strip unicode --> - <string name="unicode_stripping_pref_title">Αφαίρεση unicode</string> - <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Καμία αλλαγή στους χαρακτήρες</string> - <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Αφαίρεση χαρακτήρων που δεν μπορούν να κωδικοποιηθούν</string> - <string name="pref_unicode_stripping_all">Αφαίρεση όλων των χαρακτήρων unicode</string> - <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> - <string name="validity_period_pref_title">Περίοδος ισχύος</string> - <string name="validity_period_slot1_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 1</string> - <string name="validity_period_slot2_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 2</string> - <string name="sms_validity_period_not_set">Δεν ορίστηκε</string> - <string name="sms_validity_period_one_hour">1 ώρα</string> - <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ώρες</string> - <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ώρες</string> - <string name="sms_validity_period_one_day">1 ημέρα</string> - <string name="mms_validity_period_two_days">2 ημέρες</string> - <string name="mms_validity_period_one_week">1 εβδομάδα</string> - <string name="validity_period_maximum">Μέγιστη</string> - <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string> - <string name="pref_summary_mms_read_reports">Αίτημα αναφοράς ανάγνωσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string> - <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Αναφορές παράδοσης</string> - <string name="read_reports_mms_pref_title">Αναφορές ανάγνωσης</string> - <string name="status_label">Κατάσταση:\u0020</string> - <string name="status_read">Διαβάστηκε</string> - <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> - <string name="priority_pref_title">Προτεραιότητα αποστολής</string> - <string name="priority_low">Χαμηλή</string> - <string name="priority_normal">Κανονική</string> - <string name="priority_high">Υψηλή</string> - <!-- Storage specific Settings --> - <string name="sms_storage_pref_title">Αποθηκευτικός χώρος</string> - <string name="pref_summary_auto_delete">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν εξαντλούνται τα όρια</string> - <string name="auto_delete_pref_title">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string> - <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> μηνύματα ανά συνομιλία</string> - <string name="sms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων κειμένου</string> - <string name="mms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων πολυμέσων</string> - <string name="set">Ορισμός</string> - <string name="no">Ακύρωση</string> - <string name="pref_messages_to_save">Ορίστε τον αριθμό μηνυμάτων που θα αποθηκεύονται</string> - <!-- Swipe to delete conversation --> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Ολίσθηση για διαγραφή</string> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Σύρετε προς τα δεξιά για να διαγράψετε μια συζήτηση</string> - <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> - <!-- Preferences --> - <string name="pref_quickmessage">Αναδυόμενο μήνυμα και απάντηση</string> - <string name="pref_quickmessage_title">Εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος</string> - <string name="pref_quickmessage_summary">Αυτόματη εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος για τα εισερχόμενα SMS</string> - <string name="pref_close_all_title">Κλείσιμο όλων</string> - <string name="pref_close_all_summary">Το κουμπί κλείσιμο κλείνει όλα τα μηνύματα</string> - <string name="message_counter">%1$d από %2$d</string> - <!-- QM Dialog box buttons --> - <string name="button_close">Κλείσιμο</string> - <string name="button_view">Εμφάνιση</string> - <string name="button_templates">Πρότυπα</string> - <string name="qm_button_full_conversation">Πλήρης συνομιλία</string> - <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed --> - <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Πληκτρολογήστε για να απαντήσετε</string> - <!-- QM Toast --> - <string name="toast_sending_message">Αποστολή μηνύματος\u2026</string> - <!-- QM - Quick reply --> - <string name="qm_quick_reply">Γρήγορη απάντηση</string> - <string name="send">Αποστολή</string> - <string name="compose_message_hint_text">Εισάγετε μήνυμα</string> - <!-- Show emoticons --> - <string name="show_emoticons_pref_title">Πρόσβαση emoticon</string> - <string name="show_emoticons_pref_summary">Εμφάνιση του πλήκτρου emoticon στο πληκτρολόγιο</string> - <string name="select_phone_account_title">Αποστολή με</string> - <!-- Copy message to sim --> - <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> - <string name="pref_title_manage_sim_messages">Διαχείριση μηνυμάτων κάρτας SIM</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 1</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 2</string> - <string name="copy_to_sim">Αντιγραφή μηνύματος στην κάρτα SIM</string> - <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> μηνύματα αποθηκεύτηκαν στην κάρτα SIM.</string> - <string name="copy_to_sim_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string> - <string name="copy_to_phone_success">Το μήνυμα αποθηκεύτηκε</string> - <string name="copy_to_phone_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string> - <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> - <string name="sim_empty">Δεν υπάρχουν μηνύματα στην κάρτα SIM.</string> - <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> - <string name="menu_send_email">Αποστολή email στο <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> - <string name="menu_call_back">Κλήση <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains - one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to - contacts. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="menu_add_address_to_contacts">Προσθήκη <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> στις Επαφές</string> - <string name="sim_capacity_title">Χωρητικότητα SIM</string> - <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> καταχωρήσεις κάρτας SIM σε χρήση</string> - <!-- Confirm Delete --> - <!-- Delete confirmation dialog title --> - <string name="confirm_dialog_title">Διαγραφή;</string> - <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> - <string name="sim_manage_messages_title">Μηνύματα κειμένου στην κάρτα SIM</string> - <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> - <string name="refreshing">Ανανέωση\u2026</string> - <string name="confirm_delete_selected_messages">Το επιλεγμένο μήνυμα θα διαγραφεί.</string> - <!-- Delete button title --> - <string name="delete">Διαγραφή</string> - <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> - <string name="menu_forward">Προώθηση</string> - <string name="menu_reply">Απάντηση</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Αντιγραφή στη μνήμη tablet</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Αντιγραφή στη μνήμη τηλεφώνου</string> - <string name="selected_all">Επιλογή όλων</string> - <string name="deselected_all">Αποεπιλογή όλων</string> - <string name="selected_count">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string> - <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> - <string name="yes">OK</string> - <!-- Copy message to sim --> - <string name="operation_to_card_memory">Αντιγραφή μήνυματος στην κάρτα SIM</string> - <string name="slot1">SIM 1</string> - <string name="slot2">SIM 2</string> - <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> - <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Επιλέξτε εικόνες ή βίντεο από αυτήν τη συσκευή</string> - <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Επιλέξτε αρχεία ήχου από αυτήν τη συσκευή</string> - <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του βίντεο. Υπέρβαση μέγιστου μεγέθους μηνύματος.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title">Επιλογή ήχου</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Ο ήχος είναι επιλεγμένος.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Ο ήχος δεν είναι επιλεγμένος.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> επιλεγμένα</string> + <string name="report_as_spam_to">Αναφορά ως ανεπιθύμητο στο %s</string> + <string name="unicode_stripping_pref_title">Αφαίρεση unicode</string> + <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Καμία αλλαγή στους χαρακτήρες</string> + <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Αφαίρεση χαρακτήρων που δεν μπορούν να κωδικοποιηθούν</string> + <string name="pref_unicode_stripping_all">Αφαίρεση όλων των χαρακτήρων unicode</string> + <string name="validity_period_pref_title">Περίοδος ισχύος</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 1</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 2</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">Δεν ορίστηκε</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1 ώρα</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ώρες</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ώρες</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1 ημέρα</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2 ημέρες</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">1 εβδομάδα</string> + <string name="validity_period_maximum">Μέγιστη</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">Αίτημα αναφοράς ανάγνωσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Αναφορές παράδοσης</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">Αναφορές ανάγνωσης</string> + <string name="status_label">Κατάσταση:\u0020</string> + <string name="status_read">Διαβάστηκε</string> + <string name="priority_pref_title">Προτεραιότητα αποστολής</string> + <string name="priority_low">Χαμηλή</string> + <string name="priority_normal">Κανονική</string> + <string name="priority_high">Υψηλή</string> + <string name="sms_storage_pref_title">Αποθηκευτικός χώρος</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν εξαντλούνται τα όρια</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string> + <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> μηνύματα ανά συνομιλία</string> + <string name="sms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων κειμένου</string> + <string name="mms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων πολυμέσων</string> + <string name="set">Ορισμός</string> + <string name="no">Ακύρωση</string> + <string name="pref_messages_to_save">Ορίστε τον αριθμό μηνυμάτων που θα αποθηκεύονται</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Ολίσθηση για διαγραφή</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Σύρετε προς τα δεξιά για να διαγράψετε μια συζήτηση</string> + <string name="pref_quickmessage">Αναδυόμενο μήνυμα και απάντηση</string> + <string name="pref_quickmessage_title">Εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος</string> + <string name="pref_quickmessage_summary">Αυτόματη εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος για τα εισερχόμενα SMS</string> + <string name="pref_close_all_title">Κλείσιμο όλων</string> + <string name="pref_close_all_summary">Το κουμπί κλείσιμο κλείνει όλα τα μηνύματα</string> + <string name="message_counter">%1$d από %2$d</string> + <string name="button_close">Κλείσιμο</string> + <string name="button_view">Εμφάνιση</string> + <string name="button_templates">Πρότυπα</string> + <string name="qm_button_full_conversation">Πλήρης συνομιλία</string> + <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Πληκτρολογήστε για να απαντήσετε</string> + <string name="toast_sending_message">Αποστολή μηνύματος\u2026</string> + <string name="qm_quick_reply">Γρήγορη απάντηση</string> + <string name="send">Αποστολή</string> + <string name="compose_message_hint_text">Εισάγετε μήνυμα</string> + <string name="show_emoticons_pref_title">Πρόσβαση emoticon</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">Εμφάνιση του πλήκτρου emoticon στο πληκτρολόγιο</string> + <string name="select_phone_account_title">Αποστολή με</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Διαχείριση μηνυμάτων κάρτας SIM</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 1</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 2</string> + <string name="copy_to_sim">Αντιγραφή μηνύματος στην κάρτα SIM</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> μηνύματα αποθηκεύτηκαν στην κάρτα SIM.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string> + <string name="copy_to_phone_success">Το μήνυμα αποθηκεύτηκε</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string> + <string name="sim_empty">Δεν υπάρχουν μηνύματα στην κάρτα SIM.</string> + <string name="menu_send_email">Αποστολή email στο <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_call_back">Κλήση <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Προσθήκη <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> στις Επαφές</string> + <string name="sim_capacity_title">Χωρητικότητα SIM</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> καταχωρήσεις κάρτας SIM σε χρήση</string> + <string name="confirm_dialog_title">Διαγραφή;</string> + <string name="sim_manage_messages_title">Μηνύματα κειμένου στην κάρτα SIM</string> + <string name="refreshing">Ανανέωση\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Το επιλεγμένο μήνυμα θα διαγραφεί.</string> + <string name="delete">Διαγραφή</string> + <string name="menu_forward">Προώθηση</string> + <string name="menu_reply">Απάντηση</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Αντιγραφή στη μνήμη tablet</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Αντιγραφή στη μνήμη τηλεφώνου</string> + <string name="selected_all">Επιλογή όλων</string> + <string name="deselected_all">Αποεπιλογή όλων</string> + <string name="selected_count">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string> + <string name="yes">OK</string> + <string name="operation_to_card_memory">Αντιγραφή μήνυματος στην κάρτα SIM</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Επιλέξτε εικόνες ή βίντεο από αυτήν τη συσκευή</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Επιλέξτε αρχεία ήχου από αυτήν τη συσκευή</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του βίντεο. Υπέρβαση μέγιστου μεγέθους μηνύματος.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Επιλογή ήχου</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Ο ήχος είναι επιλεγμένος.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Ο ήχος δεν είναι επιλεγμένος.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> επιλεγμένα</string> </resources> |