summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-05-10 18:39:39 +0300
committerSteve Kondik <steve@cyngn.com>2016-08-28 20:43:01 -0700
commit3e0ae8ab361cf427ddf4054f8de888d97543c337 (patch)
tree391d3e1817681822c4cf6dabea04cd760465eea2 /res/values-es-rUS/cm_strings.xml
parent302be926c53514d9600562e2fc49a86307302ad3 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Messaging-3e0ae8ab361cf427ddf4054f8de888d97543c337.tar.gz
android_packages_apps_Messaging-3e0ae8ab361cf427ddf4054f8de888d97543c337.tar.bz2
android_packages_apps_Messaging-3e0ae8ab361cf427ddf4054f8de888d97543c337.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ia68212aa878b2d472570117e0d880a3525056418
Diffstat (limited to 'res/values-es-rUS/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index f295ac9..3049c36 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -23,8 +23,36 @@
<string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituir los caracteres no compatibles</string>
<string name="pref_unicode_stripping_all">Sustituir todos los caracteres Unicode</string>
<!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
+ <string name="validity_period_pref_title">Período de validez</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validez para la SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validez para la SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Sin establecer</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 días</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Máximo</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicitar un informe de entrega para cada mensaje enviado</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir confirmación de lectura por cada mensaje enviado</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de entrega</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Leer informes</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
+ <string name="priority_pref_title">Prioridad de envío</string>
+ <string name="priority_low">Baja</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">Alta</string>
<!-- Storage specific Settings -->
+ <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamiento</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Eliminar mensajes antiguos cuando se llegue al límite</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Eliminar mensajes antiguos</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> mensajes por conversación</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Límite de mensaje de texto</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Límite de mensajes multimedia</string>
+ <string name="set">Establecer</string>
+ <string name="no">Cancelar</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Establece el número de mensajes a guardar</string>
<!-- Swipe to delete conversation -->
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para eliminar</string>
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslice a la derecha para borrar una conversación</string>