summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorLikai Ding <likaid@codeaurora.org>2013-08-14 14:27:58 +0800
committerXiaojing Zhang <zhangx@codeaurora.org>2014-11-04 20:37:47 -0800
commitcecd51ead6cace89db4506df96b7419502f64b61 (patch)
treef467f9c934d6382caca58891e674298d5314d5c7 /res/values-zh-rTW
parent5167fdf5b42e471a51a3bc44ca1a5adb69e676e2 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gallery2-cecd51ead6cace89db4506df96b7419502f64b61.tar.gz
android_packages_apps_Gallery2-cecd51ead6cace89db4506df96b7419502f64b61.tar.bz2
android_packages_apps_Gallery2-cecd51ead6cace89db4506df96b7419502f64b61.zip
Gallery2: support loop/single video play mode
(cherry picked new files from commit id 990c6d43ea7c184846e19d41bef0d93aee4e581b) Change-Id: I0f55dfdfe812262804e7e45c99c7c9bbc5fb7503
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rwxr-xr-xres/values-zh-rTW/qcom_strings.xml107
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/qcom_strings.xml b/res/values-zh-rTW/qcom_strings.xml
new file mode 100755
index 000000000..5ba3a3751
--- /dev/null
+++ b/res/values-zh-rTW/qcom_strings.xml
@@ -0,0 +1,107 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- Strings for step option settins -->
+ <string name="setp_option_name">步長</string>
+ <string name="step_option_desc">定制快進/快退步長</string>
+ <string name="setp_option_three_second">3秒</string>
+ <string name="setp_option_six_second">>6秒</string>
+ <!-- Strings for BPP -->
+ <string name="camera_print">"列印"</string>
+ <string name="no_way_to_print">>"無可用列印檔案的應用程式"</string>
+ <string name="printFile">"列印檔案方式"</string>
+
+ <string name="no_storage_title">無儲存裝置</string>
+ <string name="no_storage_message">請插入 SD 卡</string>
+ <string name="load_image_fail">無法載入影像</string>
+
+ <!--STRING TRANSLATION START [add for ICS porting streaming] -->
+ <string name="proxy_host">主機</string>
+ <string name="proxy_port">連接埠</string>
+ <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"存取點名稱 (APN)"</string>
+ <string name="rtsp_proxy_settings">"RTSP Proxy 設定"</string>
+ <string name="rtsp_proxy_settings_summary">"設定並管理 RTSP Proxy 設定"</string>
+ <string name="enable_rtsp_proxy">"啟用 RTSP Proxy"</string>
+ <string name="enable_rtsp_proxy_summary">"啟用/停用 RTSP Proxy"</string>
+ <string name="http_proxy_settings">"HTTP Proxy 設定"</string>
+ <string name="http_proxy_settings_summary">"設定並管理 HTTP Proxy 設定"</string>
+ <string name="enable_http_proxy">"啟用 HTTP Proxy"</string>
+ <string name="enable_http_proxy_summary">"啟用/停用 HTTP Proxy"</string>
+ <string name="apn_settings_summary">"目前的 SIM 卡:%1$s\n目前的 APN:%2$s"</string>
+ <string name="apn_settings_not_valid">"已關閉 SIM 卡的資料連線,無法設定 APN"</string>
+ <string name="udp_port_settings">"RTP/RTCP 連接埠範圍"</string>
+ <string name="udp_port_settings_summary">"設定連接埠數量上限和下限"</string>
+ <string name="max_udp_port">"連接埠數量上限"</string>
+ <string name="min_udp_port">"連接埠數量下限"</string>
+ <string name="server_timeout_title">"伺服器逾時"</string>
+ <string name="server_timeout_message">"是否重新連線伺服器並播放視訊?"</string>
+ <string name="input_url">"輸入 URL"</string>
+ <string name="streaming_settings">"串流設定"</string>
+ <string name="VideoView_info_text_video_not_supported">"不支援此影片。"</string>
+ <string name="VideoView_error_text_cannot_connect_retry">"連線失敗,正在嘗試重新連線 %1$d..."</string>
+ <string name="stop">"停止"</string>
+ <string name="loop">"循環"</string>
+ <string name="single">"單次"</string>
+ <!--STRING TRANSLATION END [add for ICS porting streaming] -->
+
+ <string name="bookmark_add">"添加書簽"</string>
+ <string name="bookmark_display">"顯示書簽"</string>
+ <string name="bookmark_empty">"無書簽"</string>
+ <string name="bookmark_exist">"已存在相同書簽"</string>
+ <string name="bookmark_add_success">"添加書簽成功"</string>
+ <string name="bookmark_list">"書簽列表"</string>
+ <string name="bookmark_title">"標題"</string>
+ <string name="bookmark_location">"位置"</string>
+ <string name="http_buffer_size">"HTTP緩衝大小"</string>
+ <string name="http_buffer_size_summary">"設置HTTP緩衝大小"</string>
+ <string name="http_buffer_size_text">"當前HTTP緩衝大小: %1$d(秒)"</string>
+ <string name="rtsp_buffer_size">"RTSP緩衝大小"</string>
+ <string name="rtsp_buffer_size_summary">"設置RTSP緩衝大小"</string>
+ <string name="rtsp_buffer_size_text">"當前RTSP緩衝大小: %1$d(秒)"</string>
+ <string name="buffer_size_tip">"有效值範圍: %1$d - %2$d 秒"</string>
+ <string name="media_detail">"媒體詳情"</string>
+ <string name="detail_title">"標題: %1$s"</string>
+ <string name="detail_copyright">"版權: %1$s"</string>
+ <string name="detail_session">"會話信息: %1$s"</string>
+ <string name="stereo">"立體聲"</string>
+ <string name="single_track">"單聲道"</string>
+ <string name="delete_all">"刪除所有"</string>
+ <string name="default_title">"默認標題"</string>
+ <string name="next">"下一個"</string>
+ <string name="previous">"上一個"</string>
+
+ <!--strings for MAV viewer(enhancement)-->
+ <string name="mav_firstRunTitle">如何檢視多視角影像</string>
+ <string name="mav_firstRunText">左右滑動檢視多視角影像</string>
+
+ <!-- strings for stereo 3D support -->
+ <string name="stereo3d_album_name">3D 媒體</string>
+ <string name="stereo3d_mode_switchto_2d">切換成 2D 模式</string>
+ <string name="stereo3d_mode_switchto_3d">切換成 3D 模式</string>
+ <string name="stereo3d_convert2d_dialog_title">轉換成 2D</string>
+ <string name="stereo3d_convert2d_dialog_text">\"<xliff:g id="operation">%s</xliff:g>\" 不支援 3D 影像。將轉換成 2D。</string>
+ <string name="stereo3d_convert2d_progress_text">正在轉換成 2D…</string>
+ <string name="stereo3d_pan_firstrun_title">如何檢視 3D 環景影像</string>
+ <string name="stereo3d_pan_firstrun_text">左右滑動檢視 3D 環景影像。</string>
+ <string name="stereo3d_share_convert_text_single">此為 3D 影像。若要繼續分享,會轉換成 2D。</string>
+ <string name="stereo3d_share_convert_text_multiple">選取的影像包含 3D 影像。若要繼續分享,會轉換成 2D。</string>
+ <string name="stereo3d_share_dialog_title">以 3D 或 2D 分享</string>
+ <string name="stereo3d_share_dialog_text_single">此為 3D 影像。收件者可能無法正常檢視。</string>
+ <string name="stereo3d_share_dialog_text_multiple">選取的影像包含 3D 影像。收件者可能無法正常檢視。</string>
+ <string name="stereo3d_share_dialog_button_2d">以 2D 分享</string>
+ <string name="stereo3d_share_dialog_button_3d">以 3D 分享</string>
+ <string name="stereo3d_attach_dialog_title">以 3D 或 2D 方式附加</string>
+ <string name="stereo3d_attach_dialog_button_2d">以 2D 方式附加</string>
+ <string name="stereo3d_attach_dialog_button_3d">以 3D 方式附加</string>
+
+ <!-- strings for stereo wallpaper support -->
+ <string name="stereo3d_preview_title">預覽圖片</string>
+ <string name="stereo3d_preview_button_set">"設定"</string>
+ <string name="stereo3d_set_wallpaper_fail">3D 桌布設定失敗。</string>
+
+ <!-- strings for Photo widget failure handling -->
+ <string name="widget_load_failed">無法載入小工具</string>
+
+ <!--strings for Picture Quality Tool support -->
+
+
+</resources>