diff options
Diffstat (limited to 'InCallUI/res/values-in')
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml | 53 | ||||
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml | 184 |
2 files changed, 88 insertions, 149 deletions
diff --git a/InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml index f3b1957b3..671e789cc 100644 --- a/InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-in/cm_strings.xml @@ -17,35 +17,26 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) --> - <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Pihak lain telah mencegah semua panggilan masuk.</string> - <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded --> - <string name="callUnanswered_forwarded">Panggilan tidak terjawab dan diteruskan</string> - <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="incall_call_type_label_forwarded">Panggilan diteruskan</string> - <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side --> - <string name="card_title_dialing_waiting">Memanggil (menunggu\u2026)</string> - <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific - provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side --> - <string name="calling_via_waiting_template">Panggilan melalui <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Menunggu\u2026)</string> - <!-- In-call screen: status label template for an active call that's routed via a specific - provider (e.g. MSIM) --> - <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (melalui <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string> - <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely --> - <string name="card_title_waiting_call">Panggilan tunggu</string> - <string name="call_recording_failed_message">Gagal memulai perekaman panggilan</string> - <string name="call_recording_file_location">Rekaman panggilan disimpan ke <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> - <string name="onscreenCallRecordText">Rekam panggilan</string> - <string name="onscreenStopCallRecordText">Berhenti merekam</string> - <string name="recording_time_text">Merekam</string> - <string name="recording_warning_title">Hidupkan perekam panggilan?</string> - <string name="recording_warning_text">Perhatian: Anda akan bertanggung jawab untuk mematuhi setiap hukum, peraturan dan aturan yang berlaku untuk penggunaan fungsi perekaman panggilan dan penggunaan atau distribusi dari rekaman tersebut.</string> - <string name="call_failed_due_to_validate_number">Tidak dapat melakukan panggilan video, format nomor tidak benar</string> - <string name="call_state_dialing">Memanggil</string> - <string name="call_state_holding">Tahan</string> - <string name="call_state_active">Aktif</string> - <string name="call_state_unknown">Tak dikenal</string> - <string name="call_state_disconnecting">Memutuskan</string> - <string name="call_state_disconnected">Terputus</string> - <string name="too_many_recipients">Tidak lebih dari 6 orang yang dapat bergabung dalam panggilan konferensi 4G.</string> + <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Pihak lain telah mencegah semua panggilan masuk.</string> + <string name="callUnanswered_forwarded">Panggilan tidak terjawab dan diteruskan</string> + <string name="incall_call_type_label_forwarded">Panggilan diteruskan</string> + <string name="card_title_dialing_waiting">Memanggil (menunggu\u2026)</string> + <string name="calling_via_waiting_template">Panggilan melalui <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Menunggu\u2026)</string> + <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (melalui <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string> + <string name="card_title_waiting_call">Panggilan tunggu</string> + <string name="call_recording_failed_message">Gagal memulai perekaman panggilan</string> + <string name="call_recording_file_location">Rekaman panggilan disimpan ke <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string> + <string name="onscreenCallRecordText">Rekam panggilan</string> + <string name="onscreenStopCallRecordText">Berhenti merekam</string> + <string name="recording_time_text">Merekam</string> + <string name="recording_warning_title">Hidupkan perekam panggilan?</string> + <string name="recording_warning_text">Perhatian: Anda akan bertanggung jawab untuk mematuhi setiap hukum, peraturan dan aturan yang berlaku untuk penggunaan fungsi perekaman panggilan dan penggunaan atau distribusi dari rekaman tersebut.</string> + <string name="call_failed_due_to_validate_number">Tidak dapat melakukan panggilan video, format nomor tidak benar</string> + <string name="call_state_dialing">Memanggil</string> + <string name="call_state_holding">Tahan</string> + <string name="call_state_active">Aktif</string> + <string name="call_state_unknown">Tak dikenal</string> + <string name="call_state_disconnecting">Memutuskan</string> + <string name="call_state_disconnected">Terputus</string> + <string name="too_many_recipients">Tidak lebih dari 6 orang yang dapat bergabung dalam panggilan konferensi 4G.</string> </resources> diff --git a/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml index d52dec330..c65652c35 100644 --- a/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml +++ b/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml @@ -31,122 +31,70 @@ --> <!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Call substate label --> - <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Panggilan substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Call substate label for call resumed --> - <string name="call_substate_call_resumed">Dilanjutkan</string> - <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) --> - <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Panggilan tersambung, tetapi audio dihentikan</string> - <!-- Call substate label for call connected suspended (video) --> - <string name="call_substate_connected_suspended_video">Panggilan tersambung, tetapi video dihentikan</string> - <!-- Call substate label for avp retry --> - <string name="call_substate_avp_retry">Mendeteksi kualitas video\u2026</string> - <!-- Video quality changed message --> - <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kualitas video berubah menjadi <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Video quality High --> - <string name="video_quality_high">tinggi</string> - <!-- Video quality Medium --> - <string name="video_quality_medium">sedang</string> - <!-- Video quality Low --> - <string name="video_quality_low">rendah</string> - <!-- Video quality Unknown --> - <string name="video_quality_unknown">tidak diketahui</string> - <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls --> - <string name="player_started">Pemutar dimulai</string> - <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls --> - <string name="player_stopped">Pemutar berhenti</string> - <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and - as result camera is not ready --> - <string name="camera_not_ready">Kamera tidak siap</string> - <!-- Message indicating that camera is ready/available --> - <string name="camera_ready">Kamera siap</string> - <!-- Message indicating unknown call session event --> - <string name="unknown_call_session_event">Sesi acara panggilan yang tidak diketahui</string> - <!-- Message indicating data usage --> - <string name="wlan_data_usage_label">Penggunaan data Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> - <string name="lte_data_usage_label">Penggunaan data LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> - <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call --> - <string name="modify_call_option_title">Pilih jenis panggilan</string> - <string name="modify_call_option_vt">Video dua arah</string> - <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisi video</string> - <string name="modify_call_option_vt_rx">Menerima video</string> - <string name="modify_call_option_voice">Suara saja</string> - <!-- Modify call error cause --> - <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Gagal mengubah panggilan karena baterai terlalu lemah.</string> - <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string> - <string name="qti_ims_transfer_request_error">Permintaan transfer panggilan gagal.</string> - <string name="qti_ims_transfer_request_success">Permintaan transfer panggilan berhasil.</string> - <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button --> - <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button --> - <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfer terjamin</string> - <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button --> - <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfer konsultatif</string> - <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode --> - <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Silakan matikan modus TTY untuk meningkatkan ke panggilan video.</string> - <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="qti_description_target_deflect">Mengalihkan</string> - <string name="qti_description_deflect_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string> - <string name="qti_description_deflect_service_error">Layanan pengalihan panggilan tidak didukung.</string> - <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible --> - <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button --> - <string name="onscreenAddParticipant">Tambahkan peserta</string> - <!-- Title of the IMS to CS redial dialog --> - <string name="cs_redial_option">Pilihan panggilan ulang</string> - <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog --> - <string name="cs_redial_msg">Tidak dapat membuat panggilan video IMS, memanggil ulang menggunakan panggilan suara non-IMS?</string> - <!-- Session modify cause unspecified --> - <!-- Session modify cause code upgrade local request --> - <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna</string> - <!-- Session modify cause code upgrade remote request --> - <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string> - <!-- Session modify cause code downgrade local request --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna</string> - <!-- Session modify cause code downgrade remote request --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string> - <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Panggilan diturunkan karena batas waktu RTP</string> - <!-- Session modify cause code downgrade qos --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Panggilan diturunkan dikarenakan kualitas layanan</string> - <!-- Session modify cause code downgrade packet loss --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Panggilan diturunkan dikarenakan kehilangan paket</string> - <!-- Session modify cause code downgrade low thrput --> - <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Panggilan diturunkan dikarenakan penanggulangan panas</string> - <!-- Session modify cause code downgrade lipsync --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Panggilan diturunkan karena sinkronisasi bibir</string> - <!-- Session modify cause code downgrade generic error --> - <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Panggilan diturunkan dikarenakan kesalahan umum</string> - <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] --> - <string name="card_title_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string> - <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] --> - <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Panggilan video konferensi masuk</string> - <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] --> - <string name="notification_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string> - <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider. - [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="incoming_conf_via_template">Konferensi msuk via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> - <!-- Message indicating call failed due to low battery --> - <string name="call_failed_due_to_low_battery">Panggilan gagal karena daya baterai lemah</string> - <!-- VoWifi call quality indicators --> - <string name="vowifi_call_quality_good">Kualitas suara bagus</string> - <string name="vowifi_call_quality_fair">Kualitas suara sedang</string> - <string name="vowifi_call_quality_poor">Kualitas suara buruk</string> - <!-- Title for low battery alert dialogue --> - <string name="low_battery">Peringatan Baterai Lemah</string> - <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities --> - <string name="low_battery_hangup_msg">Apakah anda ingin mengakhiri panggilan?</string> - <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls --> - <string name="low_battery_msg">Tingkat baterai Anda berada di bawah 15%. Apakah Anda ingin melanjutkan dengan panggilan video atau mengubahnya ke panggilan suara?</string> - <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls --> - <!-- International prefix source--> - <!-- International prefix converted value--> - <string name="video_call">Panggilan Video</string> - <string name="video_call_cannot_upgrade">Tidak dapat menerima panggilan video saat ini</string> - <!-- Pop up menu options for picture mode --> - <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Pilih modus gambar</string> - <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pratinjau kamera</string> - <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video masuk</string> - <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Batal</string> - <string name="video_call_picture_mode_save_option">Simpan</string> + <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Panggilan substate:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string> + <string name="call_substate_call_resumed">Dilanjutkan</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Panggilan tersambung, tetapi audio dihentikan</string> + <string name="call_substate_connected_suspended_video">Panggilan tersambung, tetapi video dihentikan</string> + <string name="call_substate_avp_retry">Mendeteksi kualitas video\u2026</string> + <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Kualitas video berubah menjadi <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string> + <string name="video_quality_high">tinggi</string> + <string name="video_quality_medium">sedang</string> + <string name="video_quality_low">rendah</string> + <string name="video_quality_unknown">tidak diketahui</string> + <string name="player_started">Pemutar dimulai</string> + <string name="player_stopped">Pemutar berhenti</string> + <string name="camera_not_ready">Kamera tidak siap</string> + <string name="camera_ready">Kamera siap</string> + <string name="unknown_call_session_event">Sesi acara panggilan yang tidak diketahui</string> + <string name="wlan_data_usage_label">Penggunaan data Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> + <string name="lte_data_usage_label">Penggunaan data LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> + <string name="modify_call_option_title">Pilih jenis panggilan</string> + <string name="modify_call_option_vt">Video dua arah</string> + <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisi video</string> + <string name="modify_call_option_vt_rx">Menerima video</string> + <string name="modify_call_option_voice">Suara saja</string> + <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Gagal mengubah panggilan karena baterai terlalu lemah.</string> + <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string> + <string name="qti_ims_transfer_request_error">Permintaan transfer panggilan gagal.</string> + <string name="qti_ims_transfer_request_success">Permintaan transfer panggilan berhasil.</string> + <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transfer buta</string> + <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfer terjamin</string> + <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfer konsultatif</string> + <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Silakan matikan modus TTY untuk meningkatkan ke panggilan video.</string> + <string name="qti_description_target_deflect">Mengalihkan</string> + <string name="qti_description_deflect_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string> + <string name="qti_description_deflect_service_error">Layanan pengalihan panggilan tidak didukung.</string> + <string name="onscreenAddParticipant">Tambahkan peserta</string> + <string name="cs_redial_option">Pilihan panggilan ulang</string> + <string name="cs_redial_msg">Tidak dapat membuat panggilan video IMS, memanggil ulang menggunakan panggilan suara non-IMS?</string> + <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna</string> + <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Panggilan diturunkan karena batas waktu RTP</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Panggilan diturunkan dikarenakan kualitas layanan</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Panggilan diturunkan dikarenakan kehilangan paket</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Panggilan diturunkan karena rendahnya jalur aktual bandwith</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Panggilan diturunkan dikarenakan penanggulangan panas</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Panggilan diturunkan karena sinkronisasi bibir</string> + <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Panggilan diturunkan dikarenakan kesalahan umum</string> + <string name="card_title_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string> + <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Panggilan video konferensi masuk</string> + <string name="notification_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string> + <string name="incoming_conf_via_template">Konferensi msuk via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> + <string name="call_failed_due_to_low_battery">Panggilan gagal karena daya baterai lemah</string> + <string name="vowifi_call_quality_good">Kualitas suara bagus</string> + <string name="vowifi_call_quality_fair">Kualitas suara sedang</string> + <string name="vowifi_call_quality_poor">Kualitas suara buruk</string> + <string name="low_battery">Peringatan Baterai Lemah</string> + <string name="low_battery_hangup_msg">Apakah anda ingin mengakhiri panggilan?</string> + <string name="low_battery_msg">Tingkat baterai Anda berada di bawah 15%. Apakah Anda ingin melanjutkan dengan panggilan video atau mengubahnya ke panggilan suara?</string> + <string name="low_battery_convert">Mengubah</string> + <string name="video_call">Panggilan Video</string> + <string name="video_call_cannot_upgrade">Tidak dapat menerima panggilan video saat ini</string> + <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Pilih modus gambar</string> + <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pratinjau kamera</string> + <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Video masuk</string> + <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Batal</string> + <string name="video_call_picture_mode_save_option">Simpan</string> </resources> |