diff options
Diffstat (limited to 'res/values-gl-rES/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-gl-rES/cm_strings.xml | 11 |
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml index 09938655..38e06ffa 100644 --- a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml @@ -17,13 +17,20 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Preguntar polo adiamento da alerta repetitiva</string> + <!-- Summaries for using custom snooze delays --> <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Preguntar polo adiamento da repetición coas alertas repetitivas</string> <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizar sempre o adiamento predeterminado das alertas</string> + <!-- Title of custom snooze delay dialog --> <string name="snooze_delay_dialog_title">Estabelecer o adiamento da repetición</string> + <!-- List item label for setting the default snooze delay --> <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo predeterminado do adiamento das alertas</string> + <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay --> <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Adiamento predeterminado das alertas repetitivas</string> + <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) --> + <!-- Label values for the default start page preference. --> <string name="default_start_title">Vista predeterminada</string> <string name="default_start_last">Vista empregada anteriormente</string> + <!-- Delete Events related --> <string name="events_delete">Eliminar actividades</string> <string name="action_select_all">Seleccionar todo</string> <string name="action_select_none">Deseleccionar todo</string> @@ -34,7 +41,10 @@ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">As actividades seleccionadas eliminaranse</string> <string name="evt_del_dlg_msg_all">Eliminaranse todas as actividades</string> <string name="no_events_selected">Non se seleccionaron actividades</string> + <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the + user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> <string name="go_to">Ir a</string> + <!-- Sharing calendar event --> <string name="cal_share_intent_title">Enviar cita a:</string> <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar á tarxecta SD</string> <string name="cal_export_succ_msg">Actividade exportada correctamente: %1s</string> @@ -42,6 +52,7 @@ <string name="cal_nothing_to_import">Nada para importar</string> <string name="cal_import_error_msg">Produciuse un fallo ao importar no calendario</string> <string name="cal_pick_ics">Escolle un ficheiro para importar</string> + <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> <string name="error_generating_ics">Atopáronse problemas ao compartir a actividade</string> <string name="share_label">Compartir</string> </resources> |