summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fa/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fa/cm_strings.xml47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..162f94b9
--- /dev/null
+++ b/res/values-fa/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,47 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">درخواست برای یادآوری تاخیر چرت زدن</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">درخواست برای تاخیر چرت زدن هنگام یادآوری چرت زدن</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">همیشه از تأخیر چرت زدن پیش‌فرض استفاده کن</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">تنظیم زمان تأخیر چرت زدن</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">زمان پیش فرض تأخیر چرت زدن</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">تأخیر چرت زدن پیش فرض</string>
+ <string name="default_start_title">نمای پیش فرض</string>
+ <string name="default_start_last">نمای قبلا استفاده شده</string>
+ <string name="events_delete">حذف رویدادها</string>
+ <string name="action_select_all">انتخاب همه</string>
+ <string name="action_select_none">انتخاب نکردن همه</string>
+ <string name="action_delete">انجام شد</string>
+ <string name="all_events">تمام رویدادها</string>
+ <string name="no_events">هیچ رویدادی موجود نیست</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">حذف رویدادها؟</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">رویدادهای انتخاب شده حذف خواهند شد</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">تمام رویدادها حذف خواهند شد</string>
+ <string name="no_events_selected">هیچ رویدادی انتخاب نشده است</string>
+ <string name="go_to">برو به</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">ارسال رویداد به:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">صدور به کارت حافظه</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">رویداد با موفقیت صادر شد: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">وارد کردن رویداد</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">چیزی برای وارد کردن وجود ندارد</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">واردسازی به تقویم ناموفق بود</string>
+ <string name="cal_pick_ics">فایل را برای وارد کردن انتخاب کنید</string>
+ <string name="error_generating_ics">در هنگام اشتراک گذاری رویداد مشکلی پیش آمد</string>
+ <string name="share_label">اشتراک ﮔﺬﺍﺭﯼ</string>
+</resources>