summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml51
1 files changed, 23 insertions, 28 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 2128839b..0775b943 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -144,15 +144,20 @@
<string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Отхвърляне на всички"</string>
<string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Отлагане"</string>
<string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Еднократно събитие"</string>
- <!-- no translation found for endByDate (7654221304929538201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for endByCount:one (3727754565990691816) -->
- <!-- no translation found for endByCount:other (4855496837834652446) -->
- <!-- no translation found for daily:one (5169052946627480942) -->
- <!-- no translation found for daily:other (5455230727715859264) -->
+ <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"– до <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="endByCount">
+ <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"– по един път"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"– по <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="daily">
+ <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Ежедневно"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"На всеки <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> дни"</item>
+ </plurals>
<string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Всеки делничен ден (пн – пт)"</string>
- <!-- no translation found for weekly:one (5463021019301453273) -->
- <!-- no translation found for weekly:other (2857390143157377867) -->
+ <plurals name="weekly">
+ <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Ежеседмично в/ъв <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
+ <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"На всеки <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> седмици в/ъв <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
<string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Всеки месец (вс. <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Всеки месец"</string>
<string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Всяка година"</string>
@@ -240,24 +245,14 @@
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Избрано събитие"</string>
<string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"НЕ отмятайте –&gt;"</string>
- <!-- no translation found for recurrence_dialog_title (8093909645557717483) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_interval_daily (4977986983228603244) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly (7848383849108269893) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly (3720666968565545709) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly (8069673391679630408) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_month_pattern_by_day (4400107556121003459) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_month_pattern_by_day_of_week (6397271483826512155) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_end_continously (1210361105437324116) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (591172157554002600) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (6534979921514300584) -->
- <skip />
+ <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Повтаряне"</string>
+ <string name="recurrence_interval_daily" msgid="4977986983228603244">"на <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ден или съответно дни"</string>
+ <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="7848383849108269893">"на <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> седм."</string>
+ <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3720666968565545709">"на всеки <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> месец/а"</string>
+ <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="8069673391679630408">"на <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> год."</string>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"на същия ден всеки месец"</string>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"всеки <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="recurrence_end_continously" msgid="1210361105437324116">"непрекъснато"</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label" msgid="591172157554002600">"до дадена дата"</string>
+ <string name="recurrence_end_count_label" msgid="6534979921514300584">"за даден брой събития"</string>
</resources>