summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-in
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:13 +0300
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:13 +0300
commit1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3 (patch)
tree330861d8b52dd452d4ccafe71b6fc0cb2da632ca /res/values-in
parent17e2fbc46126aa7ef394123afa4f74b513bcbc75 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Calendar-cm-13.0.tar.gz
android_packages_apps_Calendar-cm-13.0.tar.bz2
android_packages_apps_Calendar-cm-13.0.zip
Change-Id: I119467bcec771fc9b4c0ee9f3895cdaaf80f3119
Diffstat (limited to 'res/values-in')
-rw-r--r--res/values-in/cm_plurals.xml12
-rw-r--r--res/values-in/cm_strings.xml78
2 files changed, 39 insertions, 51 deletions
diff --git a/res/values-in/cm_plurals.xml b/res/values-in/cm_plurals.xml
index c5a96b53..b391d80b 100644
--- a/res/values-in/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-in/cm_plurals.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="other">%1$d acara dipilih</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">Pilih acara untuk dibagikan</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="other">%1$d acara dipilih</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="other">Pilih acara untuk dibagikan</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml
index 32740885..5ab14d87 100644
--- a/res/values-in/cm_strings.xml
+++ b/res/values-in/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Minta pengingat jeda penundaan</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Minta jeda penundaan setiap kali menunda pengingat</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Selalu gunakan jeda penundaan standar</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Atur jeda penundaan</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Waktu jeda tunda standar</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Jeda tunda standar</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Tampilan standar</string>
- <string name="default_start_last">Tampilan yang digunakan sebelumnya</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Hapus acara</string>
- <string name="action_select_all">Pilih semua</string>
- <string name="action_select_none">Tidak pilih semua</string>
- <string name="action_delete">Selesai</string>
- <string name="all_events">Semua acara</string>
- <string name="no_events">Tidak ada acara tersedia</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Hapus acara?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Acara yang dipilih akan dihapus</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Semua acara akan dihapus</string>
- <string name="no_events_selected">Tidak ada acara yang dipilih</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Pergi ke</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Kirim acara ke:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspor ke kartu SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Acara berhasil diekspor: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Impor acara</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Tidak ada apapun untuk di impor</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Gagal mengimpor ke kalendar</string>
- <string name="cal_pick_ics">Pilih berkas yang akan diimpor</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Masalah ditemukan saat berbagi acara</string>
- <string name="share_label">Bagikan</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Hari</string>
- <string name="buttons_list_1">Minggu</string>
- <string name="buttons_list_2">Bulan</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Tahun</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Minta pengingat jeda penundaan</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Minta jeda penundaan setiap kali menunda pengingat</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Selalu gunakan jeda penundaan standar</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Atur jeda penundaan</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Waktu jeda tunda standar</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Jeda tunda standar</string>
+ <string name="default_start_title">Tampilan standar</string>
+ <string name="default_start_last">Tampilan yang digunakan sebelumnya</string>
+ <string name="events_delete">Hapus acara</string>
+ <string name="action_select_all">Pilih semua</string>
+ <string name="action_select_none">Tidak pilih semua</string>
+ <string name="action_delete">Selesai</string>
+ <string name="all_events">Semua acara</string>
+ <string name="no_events">Tidak ada acara tersedia</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Hapus acara?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Acara yang dipilih akan dihapus</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Semua acara akan dihapus</string>
+ <string name="no_events_selected">Tidak ada acara yang dipilih</string>
+ <string name="go_to">Pergi ke</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Kirim acara ke:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspor ke kartu SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Acara berhasil diekspor: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Impor acara</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Tidak ada apapun untuk di impor</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Gagal mengimpor ke kalendar</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Pilih berkas yang akan diimpor</string>
+ <string name="error_generating_ics">Masalah ditemukan saat berbagi acara</string>
+ <string name="share_label">Bagikan</string>
+ <string name="buttons_list_0">Hari</string>
+ <string name="buttons_list_1">Minggu</string>
+ <string name="buttons_list_2">Bulan</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Tahun</string>
</resources>