diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:49:13 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:49:13 +0300 |
commit | 1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3 (patch) | |
tree | 330861d8b52dd452d4ccafe71b6fc0cb2da632ca /res/values-in | |
parent | 17e2fbc46126aa7ef394123afa4f74b513bcbc75 (diff) | |
download | android_packages_apps_Calendar-1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3.tar.gz android_packages_apps_Calendar-1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3.tar.bz2 android_packages_apps_Calendar-1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3.zip |
Automatic translation importHEADreplicant-6.0-0004-transitionreplicant-6.0-0004-rc6replicant-6.0-0004-rc5-transitionreplicant-6.0-0004-rc5replicant-6.0-0004-rc4replicant-6.0-0004-rc3replicant-6.0-0004-rc2replicant-6.0-0004cm-13.0
Change-Id: I119467bcec771fc9b4c0ee9f3895cdaaf80f3119
Diffstat (limited to 'res/values-in')
-rw-r--r-- | res/values-in/cm_plurals.xml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-in/cm_strings.xml | 78 |
2 files changed, 39 insertions, 51 deletions
diff --git a/res/values-in/cm_plurals.xml b/res/values-in/cm_plurals.xml index c5a96b53..b391d80b 100644 --- a/res/values-in/cm_plurals.xml +++ b/res/values-in/cm_plurals.xml @@ -16,10 +16,10 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="events_selected"> - <item quantity="other">%1$d acara dipilih</item> - </plurals> - <plurals name="select_events_to_share"> - <item quantity="other">Pilih acara untuk dibagikan</item> - </plurals> + <plurals name="events_selected"> + <item quantity="other">%1$d acara dipilih</item> + </plurals> + <plurals name="select_events_to_share"> + <item quantity="other">Pilih acara untuk dibagikan</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml index 32740885..5ab14d87 100644 --- a/res/values-in/cm_strings.xml +++ b/res/values-in/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,37 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Minta pengingat jeda penundaan</string> - <!-- Summaries for using custom snooze delays --> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Minta jeda penundaan setiap kali menunda pengingat</string> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Selalu gunakan jeda penundaan standar</string> - <!-- Title of custom snooze delay dialog --> - <string name="snooze_delay_dialog_title">Atur jeda penundaan</string> - <!-- List item label for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Waktu jeda tunda standar</string> - <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Jeda tunda standar</string> - <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) --> - <!-- Label values for the default start page preference. --> - <string name="default_start_title">Tampilan standar</string> - <string name="default_start_last">Tampilan yang digunakan sebelumnya</string> - <!-- Delete Events related --> - <string name="events_delete">Hapus acara</string> - <string name="action_select_all">Pilih semua</string> - <string name="action_select_none">Tidak pilih semua</string> - <string name="action_delete">Selesai</string> - <string name="all_events">Semua acara</string> - <string name="no_events">Tidak ada acara tersedia</string> - <string name="evt_del_dlg_title">Hapus acara?</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Acara yang dipilih akan dihapus</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_all">Semua acara akan dihapus</string> - <string name="no_events_selected">Tidak ada acara yang dipilih</string> - <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the - user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="go_to">Pergi ke</string> - <!-- Sharing calendar event --> - <string name="cal_share_intent_title">Kirim acara ke:</string> - <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspor ke kartu SD</string> - <string name="cal_export_succ_msg">Acara berhasil diekspor: %1s</string> - <string name="cal_import_menu_title">Impor acara</string> - <string name="cal_nothing_to_import">Tidak ada apapun untuk di impor</string> - <string name="cal_import_error_msg">Gagal mengimpor ke kalendar</string> - <string name="cal_pick_ics">Pilih berkas yang akan diimpor</string> - <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> - <string name="error_generating_ics">Masalah ditemukan saat berbagi acara</string> - <string name="share_label">Bagikan</string> - <!-- Strings for buttons in drop down menu --> - <string name="buttons_list_0">Hari</string> - <string name="buttons_list_1">Minggu</string> - <string name="buttons_list_2">Bulan</string> - <string name="buttons_list_3">Agenda</string> - <string name="buttons_list_4">Tahun</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Minta pengingat jeda penundaan</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Minta jeda penundaan setiap kali menunda pengingat</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Selalu gunakan jeda penundaan standar</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">Atur jeda penundaan</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Waktu jeda tunda standar</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Jeda tunda standar</string> + <string name="default_start_title">Tampilan standar</string> + <string name="default_start_last">Tampilan yang digunakan sebelumnya</string> + <string name="events_delete">Hapus acara</string> + <string name="action_select_all">Pilih semua</string> + <string name="action_select_none">Tidak pilih semua</string> + <string name="action_delete">Selesai</string> + <string name="all_events">Semua acara</string> + <string name="no_events">Tidak ada acara tersedia</string> + <string name="evt_del_dlg_title">Hapus acara?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Acara yang dipilih akan dihapus</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Semua acara akan dihapus</string> + <string name="no_events_selected">Tidak ada acara yang dipilih</string> + <string name="go_to">Pergi ke</string> + <string name="cal_share_intent_title">Kirim acara ke:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspor ke kartu SD</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Acara berhasil diekspor: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">Impor acara</string> + <string name="cal_nothing_to_import">Tidak ada apapun untuk di impor</string> + <string name="cal_import_error_msg">Gagal mengimpor ke kalendar</string> + <string name="cal_pick_ics">Pilih berkas yang akan diimpor</string> + <string name="error_generating_ics">Masalah ditemukan saat berbagi acara</string> + <string name="share_label">Bagikan</string> + <string name="buttons_list_0">Hari</string> + <string name="buttons_list_1">Minggu</string> + <string name="buttons_list_2">Bulan</string> + <string name="buttons_list_3">Agenda</string> + <string name="buttons_list_4">Tahun</string> </resources> |