summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:13 +0300
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:13 +0300
commit1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3 (patch)
tree330861d8b52dd452d4ccafe71b6fc0cb2da632ca /res/values-ar
parent17e2fbc46126aa7ef394123afa4f74b513bcbc75 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Calendar-cm-13.0.tar.gz
android_packages_apps_Calendar-cm-13.0.tar.bz2
android_packages_apps_Calendar-cm-13.0.zip
Change-Id: I119467bcec771fc9b4c0ee9f3895cdaaf80f3119
Diffstat (limited to 'res/values-ar')
-rw-r--r--res/values-ar/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-ar/cm_strings.xml78
2 files changed, 49 insertions, 61 deletions
diff --git a/res/values-ar/cm_plurals.xml b/res/values-ar/cm_plurals.xml
index 99d563b4..e5ee40e5 100644
--- a/res/values-ar/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ar/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="zero">تم تحديد %1$d حدثاً</item>
- <item quantity="one">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- <item quantity="two">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- <item quantity="few">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- <item quantity="many">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- <item quantity="other">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="zero">حدد حدثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="one">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="two">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="few">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="many">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="other">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="zero">تم تحديد %1$d حدثاً</item>
+ <item quantity="one">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ <item quantity="two">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ <item quantity="few">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ <item quantity="many">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ <item quantity="other">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="zero">حدد حدثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="one">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="two">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="few">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="many">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="other">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml
index 22777df9..1b5b04ed 100644
--- a/res/values-ar/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ar/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">طلب فاصل تأخير الغفوة الخاص بالتذكير</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">طلب فاصل غفوة كلما ظهرت تذكيرات الغفوة</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">استخدم دائماً فاصل الغفوة الافتراضي</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">تعيين فاصل الغفوة</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">وقت فاصل التأخير الافتراضي</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">فاصل غفوة افتراضي</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">العرض الافتراضي</string>
- <string name="default_start_last">العرض المستخدم سابقاً</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">حذف الأحداث</string>
- <string name="action_select_all">تحديد الكل</string>
- <string name="action_select_none">إلغاء تحديد الكل</string>
- <string name="action_delete">تم</string>
- <string name="all_events">كل الأحداث</string>
- <string name="no_events">لا يوجد أحداث متاحة</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">حذف الأحداث؟</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">سيتم حذف الأحداث المحددة</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">سيتم حذف كل الأحداث</string>
- <string name="no_events_selected">عدم تحديد أحداث</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">ذهاب إلى</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">إرسال الحدث إلى:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">التصدير إلى بطاقة الذاكرة SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">تم تصدير الحدث بنجاح: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">استيراد الحدث</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">لا شيء لاستيراده</string>
- <string name="cal_import_error_msg">فشل الاستيراد إلى التقويم</string>
- <string name="cal_pick_ics">اختر ملفاً للاستيراد</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">حدثت مشكلة أثناء مشاركة الحدث</string>
- <string name="share_label">مشاركة</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">يوم</string>
- <string name="buttons_list_1">أسبوع</string>
- <string name="buttons_list_2">شهر</string>
- <string name="buttons_list_3">أجندة</string>
- <string name="buttons_list_4">السنة</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">طلب فاصل تأخير الغفوة الخاص بالتذكير</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">طلب فاصل غفوة كلما ظهرت تذكيرات الغفوة</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">استخدم دائماً فاصل الغفوة الافتراضي</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">تعيين فاصل الغفوة</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">وقت فاصل التأخير الافتراضي</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">فاصل غفوة افتراضي</string>
+ <string name="default_start_title">العرض الافتراضي</string>
+ <string name="default_start_last">العرض المستخدم سابقاً</string>
+ <string name="events_delete">حذف الأحداث</string>
+ <string name="action_select_all">تحديد الكل</string>
+ <string name="action_select_none">إلغاء تحديد الكل</string>
+ <string name="action_delete">تم</string>
+ <string name="all_events">كل الأحداث</string>
+ <string name="no_events">لا يوجد أحداث متاحة</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">حذف الأحداث؟</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">سيتم حذف الأحداث المحددة</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">سيتم حذف كل الأحداث</string>
+ <string name="no_events_selected">عدم تحديد أحداث</string>
+ <string name="go_to">ذهاب إلى</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">إرسال الحدث إلى:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">التصدير إلى بطاقة الذاكرة SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">تم تصدير الحدث بنجاح: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">استيراد الحدث</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">لا شيء لاستيراده</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">فشل الاستيراد إلى التقويم</string>
+ <string name="cal_pick_ics">اختر ملفاً للاستيراد</string>
+ <string name="error_generating_ics">حدثت مشكلة أثناء مشاركة الحدث</string>
+ <string name="share_label">مشاركة</string>
+ <string name="buttons_list_0">يوم</string>
+ <string name="buttons_list_1">أسبوع</string>
+ <string name="buttons_list_2">شهر</string>
+ <string name="buttons_list_3">أجندة</string>
+ <string name="buttons_list_4">السنة</string>
</resources>