aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eo/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-06-23 01:00:19 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-06-23 01:00:19 +0300
commit1b15dff63adfb6c541a8b0f5f7a4df1c7fc07b1d (patch)
tree997a71983493bba6e634d964dd8bbb35656b397e /res/values-eo/strings.xml
parent91c9e78cab4facd36f5a0676652ce473917d1a1d (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-1b15dff63adfb6c541a8b0f5f7a4df1c7fc07b1d.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-1b15dff63adfb6c541a8b0f5f7a4df1c7fc07b1d.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-1b15dff63adfb6c541a8b0f5f7a4df1c7fc07b1d.zip
Automatic translation import
Change-Id: I7bce16537b1a10d09ff48ae6aeb3495e9f7ef86a
Diffstat (limited to 'res/values-eo/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-eo/strings.xml120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml
index 38f83423..2a1183dd 100644
--- a/res/values-eo/strings.xml
+++ b/res/values-eo/strings.xml
@@ -16,6 +16,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Dosieradministrilo</string>
<string name="app_description">CyanogenMod dosiermastrumilo</string>
<string name="size_bytes">B</string>
<string name="size_kilobytes">kB</string>
@@ -29,17 +30,23 @@
<string name="mount_point_readonly">RO</string>
<string name="mount_point_readwrite">RW</string>
<string name="yes">Jes</string>
+ <string name="no">Ne</string>
<string name="all">Ĉio</string>
+ <string name="select">Elekti</string>
<string name="root_directory_name"><![CDATA[<Radika dosierujo>]]></string>
<string name="search_result_name">Serĉi: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading_message">Ŝarĝas\u2026</string>
<string name="cancelled_message">Nuligita.</string>
<string name="error_message">Eraro.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Tajpu por kopii en la tondejon</string>
+ <string name="copy_text_msg">Teksto kopiita en la tondejon</string>
+ <string name="warning_title">Averto</string>
<string name="error_title">Eraro</string>
<string name="confirm_operation">Konfirmi operacion</string>
<string name="confirm_overwrite">Konfirmi anstataŭigon</string>
<string name="confirm_deletion">Konfirmi forigon</string>
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Konfirmi ŝalton</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Neeblas lanĉi la radikan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.\n\nĈu konfirmi la ŝanĝon?</string>
<string name="msgs_cant_create_console">Neeblas akiri la privilegiojn por funkcii.</string>
<string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Neeblas lanĉi la radikan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.</string>
<string name="msgs_settings_save_failure">Ne eblas apliki aŭ registri la agordojn.</string>
@@ -65,12 +72,15 @@
<string name="usb_storage">USB memorilo</string>
<string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informoj pri dosiersistemo</string>
<string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Ordiga reĝimo</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Reĝimo de aspektigo</string>
<string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Aliaj opcioj pri vido</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Finite</string>
<string name="actionbar_button_actions_cd">Agoj</string>
<string name="actionbar_button_search_cd">Serĉi</string>
<string name="actionbar_button_overflow_cd">Pliaj opcioj</string>
<string name="actionbar_button_storage_cd">Memorilaj volumoj</string>
<string name="actionbar_button_save_cd">Konservi</string>
+ <string name="actionbar_button_print_cd">Printi</string>
<string name="sort_by_name_asc">Laŭ nomo\u25B2</string>
<string name="sort_by_name_desc">Laŭ nomo\u25BC</string>
<string name="sort_by_date_asc">Laŭ dato \u25B2</string>
@@ -96,16 +106,19 @@
<string name="filesystem_info_dialog_status">Muntita:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_device">Aparato:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_type">Tipo:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_virtual">Virtuala:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Sumo:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Uzita:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Libera:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operacio pri rajtoj ne eblas en Sekura reĝimo. Tajpu por ŝanĝi al Radika reĝimo.</string>
<string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">La ŝanĝo de posedanto fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
<string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">La ŝanĝo de posedantgrupo fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
<string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">La ŝanĝo de permesoj fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informoj</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Permesoj</string>
<string name="fso_properties_dialog_name">Nomo:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Parenco:</string>
<string name="fso_properties_dialog_type">Tipo:</string>
<string name="fso_properties_dialog_category">Kategorio:</string>
<string name="fso_properties_dialog_link">Ligilo:</string>
@@ -117,69 +130,176 @@
<string name="fso_properties_dialog_owner">Posedanto:</string>
<string name="fso_properties_dialog_group">Grupo:</string>
<string name="fso_properties_dialog_others">Aliaj:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Preterpasi skadanon de aŭdvidaĵoj:</string>
<string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Permeso de skanado de aŭdvidaĵoj fiaskis</string>
<string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Malpermeso de skanado de aŭdvidaĵoj fiaskis</string>
<string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Forigi .nomedia dosierujon</string>
<string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Tiu dosierujo enhavas .nomedia dosierujon.\n\nĈu vi deziras forigi ĝin kaj ĝian tutan enhavon?</string>
<string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Forigi .nomedia dosierojn</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Tiu dosierujo enhavas malplenan .nomedia dosieron.\n\nĈu vi deziras forigi ĝin?</string>
<string name="history">Historio</string>
<string name="msgs_history_empty">Historio malplenas.</string>
<string name="msgs_history_unknown">Ero de historio nekonata.</string>
<string name="search">Serĉrezultoj</string>
<string name="search_hint">Tajpu vian serĉon</string>
+ <string name="search_voice_hint">Eldiru vian serĉon</string>
<string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
<string name="search_few_characters_title">Konfirmi serĉadon</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Kelkaj serĉtermoj havas malmultajn signojn. Tiu operacio postulus tempon kaj risurco.\n\nĈu vi deziras daŭrigi?</string>
+ <string name="searching">Bonvolu pacienci\u2026</string>
+ <string name="picker_title">Elektu dosieron</string>
+ <string name="directory_picker_title">Elektu dosierujon</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Nevalida dosiero.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Dosiero ne troveblas.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">La dosiero estas tro peza por malfermiĝi sur tiu aparato.</string>
<string name="editor_dirty_ask_title">Konfirmi eliron</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">La dosiero sukcese konserviĝis.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">La dosiero malfermiĝis nur-lege.</string>
+ <string name="displaying_message">Vidigado\u2026</string>
<string name="bookmarks">Legosignoj</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Radika dosierujo</string>
+ <string name="bookmarks_secure">Sekura memorilo</string>
+ <string name="bookmarks_remote">Fora memorilo</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Agordi la inician dosierujon.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Forigi la legosignon.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Eraro okazis dum registrado de inicia dosierujo.</string>
<string name="menu_clear_history">Forviŝi historion</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopio<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
<string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nova<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>El</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Al</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>El</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Al</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Dosiero</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Dosiero</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Dosiero</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analizado\u2026</b>]]></string>
<string name="actions_dialog_title">Agoj</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Malselekti</string>
<string name="actions_menu_paste_selection">Kopii elektaĵon</string>
<string name="actions_menu_delete_selection">Forigi elektaĵon</string>
<string name="actions_menu_compress_selection">Densigi elektaĵon</string>
<string name="actions_menu_create_link">Krei ligilon</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Malpermi per</string>
+ <string name="actions_menu_send">Sendi</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Sendi elektaĵon</string>
<string name="actions_menu_compress">Densigi</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Elpaki</string>
<string name="actions_menu_delete">Foriga klavo</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Alinomi</string>
<string name="actions_menu_create_copy">Duobligi</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Aldoni legosignon</string>
<string name="actions_menu_add_shortcut">Aldoni simbolan ligilon</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Malfermi patron</string>
<string name="actions_menu_compute_checksum">Kontrolsumo</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">Agordi kiel hejmo</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Ago ne malfareblas. Ĉu vi deziras daŭrigi?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Nomo:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nomo ne malplenu.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nevalida nomo. La signoj \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' ne validas.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Maksimumo de signoj atingita.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nevalida nomo. La nomoj \'.\' kaj \'..\' ne validas.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">La nomo jam ekzistas.</string>
<string name="associations_dialog_title">Asocioj</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Memori elektaĵon</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Malfermi per</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Sendi per</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Sendi</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nenio por kompleti.</string>
<string name="execution_console_title">Konzolo</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Skripto:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">Tempo:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Elira kodo:</string>
<string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
<string name="compute_checksum_title">Kontrolsumo</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">Dosiero:</string>
<string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Kontrolante sumon\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">Dosierujo</string>
+ <string name="mime_symlink">Simbola ligilo</string>
+ <string name="mime_unknown">Nekonata</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Sistem-agordo</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Loka-agordo</string>
<string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">tt/mm/jjjj hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/tt/jjjj hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">jjjj-mm-tt hh:mm:ss</string>
<string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> kaj <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> elektitaj.</string>
+ <string name="category_system">SISTEMO</string>
+ <string name="category_app">APLIKAĴO</string>
<string name="category_binary">BINARA</string>
+ <string name="category_text">TEKSTO</string>
<string name="category_document">DOKUMENTO</string>
+ <string name="category_ebook">BITLIBRO</string>
+ <string name="category_mail">RETMESAĜO</string>
<string name="category_compress">DENSIGITA</string>
+ <string name="category_exec">PLENUMEBLA</string>
<string name="category_database">DATUMBAZO</string>
+ <string name="category_font">FONTO</string>
+ <string name="category_image">BILDO</string>
<string name="category_audio">AŬDAĴO</string>
+ <string name="category_video">FILMO</string>
+ <string name="category_security">SEKURIGO</string>
+ <string name="category_all">ĈIUJ</string>
+ <string name="compression_mode_title">Densigreĝimo</string>
<string name="pref_about">Pri</string>
<string name="pref_case_sensitive_sort">Usklecodistinga</string>
<string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Konsideri usklecon por navigado aŭ ordigado de serĉ-rezultoj</string>
<string name="pref_filetime_format_mode">Formato de dato/horo</string>
<string name="pref_general_advanced_settings_category">Altnivelaj opcioj</string>
+ <string name="pref_access_mode">Atinga reĝimo</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_name">Laŭ nomo</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Laŭ kongrueco</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Registritaj serĉ-terminoj forigitaj</string>
<string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Ŝanĝi pasvorton</string>
<string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Forigi memorilon</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Konduto</string>
+ <string name="pref_word_wrap">Aŭtomata liniosalto</string>
+ <string name="pref_hexdump">Deksesumaj dosieroj</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Generi deksesuman dosieron dum malfermo de ne-tekstaj dosieroj kaj malfermi ĝin per deksesuma vidigilo</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Kolorigita marko</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Kolorigita marko</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Uzi kolorigajn markojn de la dosiero en la redaktilo (nur kiam ĝi disponeblas por tiu tipo de dosiero)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Kolor-skemo</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Elekti skemon por koloriga marko</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Informoj por sencimigi</string>
<string name="theme_default_description">Hela temo por CyanogenMod dosiermastrumilo.</string>
<string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">Malfermi navigan fenestron</string>
+ <string name="drawer_close">Fermi navigan fenestron</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alfo</string>
+ <string name="color_picker_current_text">Nuna:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">Nova:</string>
<string name="color_picker_color">Koloro:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Restaŭri defaŭltan kolorigan skemon</string>
+ <string name="ash_text">Teksto</string>
+ <string name="ash_assignment">Atribuo</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Unu-linia komento</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Plur-linia komento</string>
+ <string name="ash_keyword">Ŝlosilvorto</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Encitila ĉeno</string>
+ <string name="ash_variable">Variablo</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">Malŝlosi sekuran memorilon</string>
<string name="secure_storage_create_title">Krei sekuran memorilon</string>
+ <string name="secure_storage_reset_title">Rekomencigi pasvorton</string>
<string name="secure_storage_delete_title">Forigi sekuran memorilon</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Tajpu pasvorton por malŝlosi la sekuran memorilon.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Tajpu pasvorton por ŝlosi la sekuran memorilon.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Malnova pasvorto:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Nova pasvorto:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_title">Pasvorto:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Ripetu pasvorton:</string>
<string name="secure_storage_create_button">Krei</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_button">Malŝlosi</string>
+ <string name="secure_storage_reset_button">Restarigo</string>
<string name="secure_storage_delete_button">Foriga klavo</string>
<string name="secure_storage_unlock_failed">Neeblas malŝlosi memorilon</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Pasvorto enhavu almenaŭ <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> signojn.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Pasvortoj ne kongruas.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Dosiero estos registrita en neĉifrita loko. Tiu kopio forviŝiĝos post unu horo.</string>
+ <string name="print_unsupported_document">Nesubtenata dokumenta formato</string>
+ <string name="print_unsupported_image">Nesubtenata bilda formato</string>
<string name="print_document_header">Dokumento: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="print_document_footer">Paĝo <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="security_warning_extract">Atentu!\n\nEltiri arkivon povas damaĝi vian aparaton se ĝi anstataŭigus sistemajn dosierojn.\n\nĈu vi certas ke vi deziras daŭrigi?</string>
<string name="changelog_title">Ŝanĝoprotokolo</string>
+ <string name="welcome_title">Bonvenon</string>
+ <string name="welcome_msg">Bonvenon en la CyanogenMod dosiermastrumilo.\n\nTiu aplikaĵo permesas foliumi tra la dosieroj kaj fari operaciojn kiuj povus damaĝi vian aparaton. Pro tio, la aplikaĵo lanĉiĝos en sekura reĝimo.\n\nVi povas akiri tutan aliron kaj plenajn rajtojn per la agorda sistemo. Vi respondecu ke la operacioj ne damaĝu vian sistemon.\n\nLa CyanogenMod teamo\n</string>
<string name="activity_not_found_exception">Ne eblas trovi aplikaĵon por malfermi tiun dosieron</string>
</resources>