summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gd/strings.xml
blob: 4e648917493df780003f46e5ae62b3e67ad89b39 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="action_settings">Roghainnean</string>
    <string name="help_and_feedback_activity_label">Cobhair</string>
    <string name="next_with_arrow">Air adhart &gt;</string>
    <string name="next">Air adhart</string>
    <string name="settings">Roghainnean</string>
    <string name="mediapicker_audioChooserDescription">Clàraich fuaim</string>
    <string name="mediapicker_gallery_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> air a thaghadh</string>
    <string name="mediapicker_audio_title">Clàraich fuaim</string>
    <string name="action_share">Co-roinn</string>
    <string name="posted_just_now">"An-dràsta fhèin"</string>
    <plurals name="num_hours_ago">
        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde</item>
        <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde</item>
        <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uairean a thìde</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde</item>
    </plurals>
    <string name="save">Sàbhail</string>
    <string name="enter_phone_number_hint">Àireamh fòn</string>
    <string name="ignore">Leig seachad</string>
    <string name="notification_send_failures_line1_singular">Cha deach an teachdaireachd a chur</string>
    <string name="recipient_hint">Gu</string>
    <string name="action_confirm_multiselect">Dearbh an taghadh</string>
    <string name="unknown_self_participant">Uam</string>
    <string name="settings_activity_title">Roghainnean</string>
    <string name="action_close">Dùin</string>
    <string name="notifications_pref_title">Brathan</string>
    <string name="silent_ringtone">’Na thost</string>
    <string name="mms_phone_number_pref_title">An àireamh fòn agad</string>
    <string name="message_context_menu_title">Roghainnean na teachdaireachd</string>
    <string name="message_context_menu_view_details">Seall am mion-fhiosrachadh</string>
    <string name="chips_text_delete_button_content_description">Sguab às an teacsa</string>
    <string name="menu_version_info">Fiosrachadh mun tionndadh</string>
    <string name="menu_license">Ceadachasan Open Source</string>
    <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title">Brathan</string>
    <string name="vcard_detail_birthday_label">Co-là breith</string>
    <string name="requires_default_sms_change_button">Atharraich</string>
    <string name="conversation_list_item_view_draft_message">Dreachd</string>
    <string name="snack_bar_undo">Neo-dhèan</string>
    <string name="snack_bar_retry">Feuch ris a-rithist</string>
    <string name="send_message_failure">Cha b’ urrainn dhuinn an teachdaireachd a chur</string>
    <string name="content_description_for_number_zero">A neoini</string>
    <string name="in_conversation_notify_new_message_text">Teachdaireachd ùr</string>
    <string name="message_image_content_description">Dealbh</string>
    <string name="share_new_message">Teachdaireachd ùr</string>
    <string name="apn_name">Ainm</string>
    <string name="apn_mms_proxy">Progsaidh MMS</string>
    <string name="apn_mms_port">Port MMS</string>
    <string name="menu_new_apn">APN ùr</string>
    <string name="menu_save_apn">Sàbhail</string>
    <string name="menu_discard_apn_change">Tilg air falbh</string>
    <string name="menu_new">APN ùr</string>
    <string name="advanced_settings_activity_title">Roghainnean adhartach</string>
    <string name="sim_settings_unknown_number">Àireamh nach aithne dhuinn</string>
    <string name="secondary_user_new_message_title">Teachdaireachd ùr</string>
    <string name="widget_new_message_content_description">Teachdaireachd ùr</string>
    <string name="action_confirm_selection">Dearbh an taghadh</string>
    <string name="attachment_chooser_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> air a thaghadh</string>
</resources>