summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
blob: ffbbb0ca76096112c2a7679fa23a34de41bd99bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
 * you may not use this file except in compliance with the License. 
 * You may obtain a copy of the License at 
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
 * See the License for the specific language governing permissions and 
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Системен ПИ"</string>
    <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Премахване от списъка"</string>
    <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информация за приложението"</string>
    <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string>
    <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Отхвърляне на скорошните приложения"</string>
    <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
      <item quantity="other">%d екрана в панела за общ преглед</item>
      <item quantity="one">1 екран в панела за общ преглед</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Няма известия"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"В момента"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Известия"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Батерията е изтощена"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Включен е режимът за запазване на батерията."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Не се поддържа зареждане през USB.\nИзползвайте само доставеното зарядно устройство."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зареждането през USB не се поддържа."</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Използвайте само предоставеното зарядно устройство."</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Настройки"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Да се включи ли режимът за запазване на батерията?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Включване"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Включване на режима за запазване на батерията"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Авт. завъртане на екрана"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"БЕЗ"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТ."</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Известия"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth има връзка с тетъринг"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Методи на въвеждане: Настройка"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физическа клавиатура"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до USB устройството?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до аксесоара за USB?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато това USB устройство е свързано?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато този аксесоар за USB е свързан?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Инстал. приложения не работят с този аксесоар за USB. Научете повече на адрес <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Аксесоар за USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Преглед"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Използване по подразб. за това USB устройство"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Използване по подразб. за този аксесоар за USB"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Отпечатъкът на RSA ключа на компютъра е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Винаги да се разрешава от този компютър"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Отстраняването на грешки през USB не е разрешено"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6011931347142270156">"Потребителят, който понастоящем е влязъл в това устройство, не може да включи функцията за отстраняване на грешки през USB. За да я използвате, превключете към основния потребител „<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Мащаб – запълва екрана"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Разпъване – запълва екрана"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Екранната снимка се запазва..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Екранната снимка се запазва..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Екранната снимка се запазва."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Екранната снимка е заснета."</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Докоснете, за да видите екранната си снимка."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Екранната снимка не можа да бъде заснета."</string>
    <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Не може да се направи екр. снимка поради недостиг на място или забрана от прилож. или организацията ви."</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опции за пренос на файлове чрез USB"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Свързване като медиен плейър (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Свързване като камера (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Инсталиране на Android File Transfer за Mac"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Начало"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Общ преглед"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Търсене"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Гласова помощ"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Отключване"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Бутон за отключване – изчаква се отпечатък"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Отключете, без да използвате отпечатъка си"</string>
    <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"отключване"</string>
    <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отваряне на телефона"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"отваряне на гласовата помощ"</string>
    <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отваряне на камерата"</string>
    <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Избиране на ново оформление за задачите"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отказ"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Бутон за промяна на мащаба с цел съвместимост."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Промяна на мащаба на екрана от по-малък до по-голям."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth е включен."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth е изключен."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Няма батерия."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерията е с една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерията е с две чертички."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерията е с три чертички."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батерията е пълна."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Няма телефон."</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Телефонът е с една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Телефонът е с две чертички."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Телефонът е с три чертички."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигналът за телефона е пълен."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Няма данни."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Данните са с една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Данните са с две чертички."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Данните са с три чертички."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигналът за данни е пълен."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Има връзка с <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Има връзка с <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Няма WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX е с една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX е с две чертички."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX е с три чертички."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Сигналът за WiMAX е пълен."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Връзката с Ethernet е прекратена."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Установена е връзка с Ethernet."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Няма сигнал."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Няма връзка."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нула чертички."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две чертички."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три чертички."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигналът е пълен."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Вкл."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Изкл."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Има връзка."</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Установява се връзка."</string>
    <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роуминг"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Няма SIM карта."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Тетъринг през Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Самолетен режим."</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Няма SIM карта."</string>
    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Промяна на мрежата на оператора."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> процента батерия."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Системни настройки."</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Известия."</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Изчистване на известието."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS е активиран."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS се придобива."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter бе активиран."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрира при звънене."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Звънът е заглушен."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Отхвърляне на <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е отхвърлено."</string>
    <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Всички скорошни приложения са отхвърлени."</string>
    <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> се стартира."</string>
    <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Известието е отхвърлено."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Падащ панел с известия."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Бързи настройки."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заключване на екрана."</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Настройки"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Общ преглед."</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Затваряне"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Потребител: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Функцията за Wi-Fi се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Функцията за Wi-Fi се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилно устройство: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерия: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Самолетният режим е изключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Самолетният режим е включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Самолетният режим се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Самолетният режим се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Настройката „Не безпокойте“ е включена – само с приоритет."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Настройката „Не безпокойте“ е включена в режим за пълна тишина."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Настройката „Не безпокойте“ е включена в режим само с будилници."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Настройката „Не безпокойте“ е изключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Настройката „Не безпокойте“ е изключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Настройката „Не безпокойте“ е включена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Функцията за Bluetooth е изключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Функцията за Bluetooth е включена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Установява се връзка през Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Установена е връзка през Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Функцията за Bluetooth се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Функцията за Bluetooth се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е изключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е включена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будилникът е навит за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затваряне на панела."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Повече време."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"По-малко време."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Фенерчето е изключено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Фенерчето е включено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Фенерчето е изключено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Фенерчето е включено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Функцията за инвертиране на цветовете се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Функцията за инвертиране на цветовете се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилната точка за достъп се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилната точка за достъп се включи."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Предаването на съдържанието от екрана спря."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яркост на екрана"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Данните от 2G – 3G са поставени на пауза"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Данните от 4G са поставени на пауза"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Мобилните данни са поставени на пауза"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Данните са поставени на пауза"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Тъй като зададеното от вас ограничение за данни бе достигнато, устройството постави преноса им на пауза за остатъка от този цикъл.\n\nВъзобновяването може да доведе до таксуване от оператора ви."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Възобновяване"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Няма връзка с интернет"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi: Има връзка"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Търси се GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Местоположението е зададено от GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Активни заявки за местоположение"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Изчистване на всички известия."</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Настройки за известия"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Настройки за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина с десерти"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Мечта"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не безпокойте"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само с приоритет"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Само будилници"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Пълна тишина"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> устройства)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth е изключен"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Няма налични сдвоени устройства"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркост"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматична ориентация"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ориентацията е заключена"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикален режим"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Хоризонтален режим"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод на въвеждане"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Местоположение"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Местоположението е изключено"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Мултимедийно устройство"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"Индикатор за силата на получения сигнал (RSSI)"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само спешни обаждания"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Настройки"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Аз"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Потребител"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Нов потребител"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Няма връзка"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Няма мрежа"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi е изключен"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Няма налични Wi-Fi мрежи"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Предаване"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Предава се"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Устройство без име"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово за предаване"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Няма налични устройства"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркост"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТ."</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Обръщане на цветовете"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим на коригиране на цветовете"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Още настройки"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Установена е връзка"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Установява се връзка..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Тетъринг"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка за достъп"</string>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Известия"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Фенерче"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобилни данни"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Пренос на данни"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Оставащи данни"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Над ограничението"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Използвано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничение от <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string>
    <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информация за приложението"</string>
    <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"фиксиране на екрана"</string>
    <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"търсене"</string>
    <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> не можа да стартира."</string>
    <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Отхвърляне на всички приложения"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Хоризонтално разделяне"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Вертикално разделяне"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Персонализирано разделяне"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заредена"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарежда се"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до пълно зареждане"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не се зарежда"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мрежата може\nда се наблюдава"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Търсене"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания, различни от будилници, напомняния, събития и обаждания от посочени от вас контакти."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Персонализиране"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри. Пак ще можете да извършвате телефонни обаждания."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Ппоказване на по-малко спешните известия по-долу"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Докоснете отново за отваряне"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Плъзнете нагоре, за да отключите"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Плъзнете с пръст от иконата, за да използвате телефона"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Прекарайте пръст от иконата, за да получите гласова помощ"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Плъзнете с пръст от иконата, за да включите камерата"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Пълна тишина. Това ще заглуши и екранните четци."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Пълна тишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Само с приоритет"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Само будилници"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Пълна\nтишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Само\nс приоритет"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Само\nбудилници"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарежда се (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Зарежда се бързо (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Зарежда се бавно (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Превключване между потребителите"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Превключване на потребителя – текущият е <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Текущ потребител – <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показване на потребителския профил"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Добавяне на потребител"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нов потребител"</string>
    <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string>
    <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Добавяне на гост"</string>
    <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Премахване на госта"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Да се премахне ли гостът?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Премахване"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добре дошли отново в сесията като гост!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Искате ли да продължите сесията си?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Започване отначало"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продължавам"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Гост"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Премахнете госта, за да се изтрият приложенията и данните"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ПРЕМАХВАНЕ НА ГОСТА"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Да се добави ли нов потреб.?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режимът за запазване на батерията е включен"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Намалява ефективността и данните на заден план"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Изключване на режима за запазване на батерията"</string>
    <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Скрито съдържание"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще започне да заснема всичко, което се показва на екрана ви."</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Да не се показва отново"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Изчистване на всички"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Стартиране сега"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Няма известия"</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Устройството може да се наблюдава"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Възможно е потребителският профил да се наблюдава"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Наблюдение на устройството"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Наблюдаване на потр. профил"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Наблюдение на мрежата"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Деактивиране на VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекратяване на връзката с VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му. За още подробности се свържете с администратора си."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Разрешихте на приложение да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN).\n\nТова приложение може да наблюдава активността ви на устройството и в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му.\n\nСвързани сте с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си.\n\nСъщо така е установена връзка с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nУстановена е връзка и с приложението <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му.\n\nУстановена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройството ще остане заключено, докато не го отключите ръчно"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Получавайте известия по-бързо"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Вижте известията, преди да отключите"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Няма нужда"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Настройване"</string>
    <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Преглед на всичко"</string>
    <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Скриване на всичко"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Прекратяване сега"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Разгъване"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Свиване"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екранът е фиксиран"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Така екранът ще се показва, докато не го освободите. За да направите това, докоснете и задръжте бутона за връщане назад и този за общ преглед едновременно."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Така екранът ще се показва, докато не го освободите. За да направите това, докоснете и задръжте бутона за общ преглед."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Разбрах"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Не, благодаря"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Да се скрие ли „<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>“?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Бързите настройки ще се покажат отново следващия път, когато ги включите от „Настройки“."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Скриване"</string>
    <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да изпълнява ролята на диалоговия прозорец за силата на звука."</string>
    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Разрешаване"</string>
    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Отказване"</string>
    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> изпълнява ролята на диалоговия прозорец за силата на звука"</string>
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Докоснете, за да възстановите оригинала."</string>
    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Използвате служебния си потребителски профил"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Тунер на системния потребителски интерфейс"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Показване на процента на вградената батерия"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Показване на процента на нивото на батерията в иконата на лентата на състоянието, когато не се зарежда"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Бързи настройки"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Лента на състоянието"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Демонстрационен режим"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Активиране на демонстрационния режим"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Показване на демонстрационния режим"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Будилник"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Потребителски профил в Work"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Самолетен режим"</string>
    <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Добавяне на плочка"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Плочка за излъчване"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, освен ако не изключите настройката преди това"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"в/ъв <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Бързи настройки (<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Точка за достъп"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Потребителски профил в Work"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Забавно – но не за всички"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Тунерът на системния потребителски интерфейс ви предоставя допълнителни възможности за прецизиране и персонализиране на практическата работа с Android. Тези експериментални функции може да се променят, повредят или да изчезнат в бъдещите версии. Действайте внимателно."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Тези експериментални функции може да се променят, повредят или да изчезнат в бъдещите версии. Действайте внимателно."</string>
    <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Разбрах"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Поздравления! Тунерът на системния потребителски интерфейс е добавен към „Настройки“"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Премахване от „Настройки“"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Да се премахне ли от „Настройки“ тунерът на системния потребителски интерфейс и да се спре ли използването на всичките му функции?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Да се включи ли Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"За да свържете клавиатурата с таблета си, първо трябва да включите Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Включване"</string>
</resources>