summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 19:01:43 (GMT)
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 19:01:43 (GMT)
commitabbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169 (patch)
tree8e97e0c8e18cee6f993c883e93ce702aa2de8557
parent909f831b98faf15300676875afd2f21a1fc74d06 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Messaging-cm-13.0.zip
android_packages_apps_Messaging-cm-13.0.tar.gz
android_packages_apps_Messaging-cm-13.0.tar.bz2
Automatic translation importHEADcm-13.0
Change-Id: Ib93059b46ae36881aa5402b335b6d49efc28fee6
-rw-r--r--res/values-af/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-am/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-ar/cm_strings.xml176
-rw-r--r--res/values-as-rIN/arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_strings.xml81
-rw-r--r--res/values-as-rIN/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-ast-rES/arrays.xml36
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml172
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml884
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_strings.xml136
-rw-r--r--res/values-be/arrays.xml6
-rw-r--r--res/values-be/cm_strings.xml139
-rw-r--r--res/values-be/strings.xml331
-rw-r--r--res/values-bg/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/cm_strings.xml37
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-cs/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-cy/arrays.xml23
-rw-r--r--res/values-cy/cm_strings.xml123
-rw-r--r--res/values-cy/strings.xml933
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-de/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-el/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-en-rGB/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-en-rPT/arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-en-rPT/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-en-rPT/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-eo/arrays.xml32
-rw-r--r--res/values-eo/cm_strings.xml49
-rw-r--r--res/values-eo/strings.xml445
-rw-r--r--res/values-es-rMX/arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-es-rMX/cm_strings.xml81
-rw-r--r--res/values-es-rMX/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-es/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-et-rEE/cm_strings.xml59
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-fa/cm_strings.xml59
-rw-r--r--res/values-fi/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-fr-rCA/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-fr/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/cm_strings.xml123
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_strings.xml81
-rw-r--r--res/values-hi/cm_strings.xml59
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-hu/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-in/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-is-rIS/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-it/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-iw/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-ja/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-ka-rGE/cm_strings.xml33
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-km-rKH/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_strings.xml80
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-ku/arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-ku/cm_strings.xml43
-rw-r--r--res/values-ku/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-ky-rKG/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-lb/arrays.xml40
-rw-r--r--res/values-lb/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-lo-rLA/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-lt/cm_strings.xml59
-rw-r--r--res/values-lv/cm_strings.xml43
-rw-r--r--res/values-mk-rMK/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_strings.xml81
-rw-r--r--res/values-mn-rMN/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_strings.xml81
-rw-r--r--res/values-ms-rMY/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-my-rMM/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-nb/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-ne-rNP/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-or-rIN/arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_strings.xml81
-rw-r--r--res/values-or-rIN/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-pa-rIN/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-pl/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-rm/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-ro/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/arrays.xml25
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/cm_strings.xml47
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/strings.xml350
-rw-r--r--res/values-si-rLK/cm_strings.xml43
-rw-r--r--res/values-sk/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-sl/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_strings.xml213
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml190
-rw-r--r--res/values-sw/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_strings.xml81
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_strings.xml81
-rw-r--r--res/values-th/cm_strings.xml176
-rw-r--r--res/values-tr/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-ug/arrays.xml40
-rw-r--r--res/values-ug/cm_strings.xml93
-rw-r--r--res/values-ug/strings.xml345
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml50
-rw-r--r--res/values-vi/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/cm_strings.xml45
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_strings.xml215
-rw-r--r--res/values-zu/cm_strings.xml50
119 files changed, 5979 insertions, 12766 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml
index 7b748b0..638f161 100644
--- a/res/values-af/cm_strings.xml
+++ b/res/values-af/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Rapporteer as gemors na %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Verwyder \'unicode\'</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Laat karakters ongeskonde</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Verwyder nie-enkodeerbare karakters</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Verwyder al \'unicode\' karakters</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Geldigheid tydperk</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Geldigheid tydperk vir SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Geldigheid tydperk vir SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Nie gestel nie</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 uur</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ure</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ure</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 dag</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 dae</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 week</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Versoek \'n aflewering verslag vir elke boodskap wat jy stuur</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Versoek \'n lees verslag vir elke boodskap wat jy stuur</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Aflewering verslae</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Lees verslae</string>
- <string name="status_label">Status:\u0020</string>
- <string name="status_read">Lees</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Stuur prioriteit</string>
- <string name="priority_low">Laag</string>
- <string name="priority_normal">Normaal</string>
- <string name="priority_high">Hoog</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Stoor spasie</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Verwyder ou boodskappe, want jou limiet is bereik</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Verwyder ou boodskappe</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> boodskappe per gesprek</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">SMS-boodskap limiet</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia boodskap limiet</string>
- <string name="set">Stel</string>
- <string name="no">Kanselleer</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Stel aantal boodskappe om te stoor</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Sleep om uit te vee</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Vee na regs om gesprek uit te vee</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Vinnige boodskap en antwoord</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Wys vinnige boodskap</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Outomaties maak oop die vinnige boodskap pop-up vir inkomende SMS-boodskappe</string>
- <string name="pref_close_all_title">Maak almal toe</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Die \'Maak toe\'-knoppie maak alle boodskappe in die Kitsboodskap-dialoog toe</string>
- <string name="message_counter">%1$d van %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Maak toe</string>
- <string name="button_view">Maak oop</string>
- <string name="button_templates">Sjablone</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Vol gesprek</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Raak om te antwoord</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Stuur \'n boodskap\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Kitsantwoord</string>
- <string name="send">Stuur</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Tik boodskap</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Emosieikone toegang</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Wys emosieikone sleutel op die sleutelbord</string>
- <string name="select_phone_account_title">Stuur met</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Bestuur SIM-kaart boodskappe</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Bestuur SIM 1 se boodskappe</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Bestuur SIM 2 se boodskappe</string>
- <string name="copy_to_sim">Kopieer boodskap na SIM-kaart</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> boodskappe gestoor na SIM-kaart.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Kon nie boodskap stoor nie</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Boodskap gestoor</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Kon nie boodskap stoor nie</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Geen boodskappe op die SIM-kaart.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Stuur e-pos na <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Bel <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Voeg <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> by mense</string>
- <string name="sim_capacity_title">SIM kapasiteit</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM-kaart inskrywings word gebruik</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Verwyder?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">SMS-boodskappe op die SIM-kaart</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Herlaai tans\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Die geselekteerde boodskap sal verwyder word.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Verwyder</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Vorentoe</string>
- <string name="menu_reply">Antwoord</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopieer na tablet geheue</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopieer na foon geheue</string>
- <string name="selected_all">Kies alles</string>
- <string name="deselected_all">Ontkies alles</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gekies</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Kopieer boodskap na SIM-kaart</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Kies prente of video\'s van hierdie toestel</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Kies oudio-lêers van hierdie toestel</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kan nie video aanheg nie. Maks boodskap grootte oorskry.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Kies oudio</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Oudio is gekies.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Die oudio is nie gekies nie.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gekies</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Rapporteer as gemors na %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Verwyder \'unicode\'</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Laat karakters ongeskonde</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Verwyder nie-enkodeerbare karakters</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Verwyder al \'unicode\' karakters</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Geldigheid tydperk</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Geldigheid tydperk vir SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Geldigheid tydperk vir SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Nie gestel nie</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 uur</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ure</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ure</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 dag</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 dae</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 week</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Versoek \'n aflewering verslag vir elke boodskap wat jy stuur</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Versoek \'n lees verslag vir elke boodskap wat jy stuur</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Aflewering verslae</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Lees verslae</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Lees</string>
+ <string name="priority_pref_title">Stuur prioriteit</string>
+ <string name="priority_low">Laag</string>
+ <string name="priority_normal">Normaal</string>
+ <string name="priority_high">Hoog</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Stoor spasie</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Verwyder ou boodskappe, want jou limiet is bereik</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Verwyder ou boodskappe</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> boodskappe per gesprek</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">SMS-boodskap limiet</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia boodskap limiet</string>
+ <string name="set">Stel</string>
+ <string name="no">Kanselleer</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Stel aantal boodskappe om te stoor</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Sleep om uit te vee</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Vee na regs om gesprek uit te vee</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Vinnige boodskap en antwoord</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Wys vinnige boodskap</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Outomaties maak oop die vinnige boodskap pop-up vir inkomende SMS-boodskappe</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Maak almal toe</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Die \'Maak toe\'-knoppie maak alle boodskappe in die Kitsboodskap-dialoog toe</string>
+ <string name="message_counter">%1$d van %2$d</string>
+ <string name="button_close">Maak toe</string>
+ <string name="button_view">Maak oop</string>
+ <string name="button_templates">Sjablone</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Vol gesprek</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Raak om te antwoord</string>
+ <string name="toast_sending_message">Stuur \'n boodskap\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Kitsantwoord</string>
+ <string name="send">Stuur</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Tik boodskap</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Emosieikone toegang</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Wys emosieikone sleutel op die sleutelbord</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Stuur met</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Bestuur SIM-kaart boodskappe</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Bestuur SIM 1 se boodskappe</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Bestuur SIM 2 se boodskappe</string>
+ <string name="copy_to_sim">Kopieer boodskap na SIM-kaart</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> boodskappe gestoor na SIM-kaart.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Kon nie boodskap stoor nie</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Boodskap gestoor</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Kon nie boodskap stoor nie</string>
+ <string name="sim_empty">Geen boodskappe op die SIM-kaart.</string>
+ <string name="menu_send_email">Stuur e-pos na <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Bel <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Voeg <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> by mense</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM kapasiteit</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM-kaart inskrywings word gebruik</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Verwyder?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">SMS-boodskappe op die SIM-kaart</string>
+ <string name="refreshing">Herlaai tans\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Die geselekteerde boodskap sal verwyder word.</string>
+ <string name="delete">Verwyder</string>
+ <string name="menu_forward">Vorentoe</string>
+ <string name="menu_reply">Antwoord</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopieer na tablet geheue</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopieer na foon geheue</string>
+ <string name="selected_all">Kies alles</string>
+ <string name="deselected_all">Ontkies alles</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gekies</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Kopieer boodskap na SIM-kaart</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Kies prente of video\'s van hierdie toestel</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Kies oudio-lêers van hierdie toestel</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kan nie video aanheg nie. Maks boodskap grootte oorskry.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Kies oudio</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Oudio is gekies.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Die oudio is nie gekies nie.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gekies</string>
</resources>
diff --git a/res/values-am/cm_strings.xml b/res/values-am/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index d7cf535..0000000
--- a/res/values-am/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <!-- QM Toast -->
- <!-- QM - Quick reply -->
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml
index 26c95d1..b4aff6f 100644
--- a/res/values-ar/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ar/cm_strings.xml
@@ -16,88 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">الإبلاغ كإزعاج لـ %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">تجريد unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">ترك الأحرف سليمة</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">تجريد الأحرف غير القابلة للتشفير</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">تجريد كافة أحرف unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">فترة الصلاحية</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">فترة الصلاحية للشريحة SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">فترة الصلاحية للشريحة SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">لم يتم التعيين</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 ساعة</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ساعات</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ساعة</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">١ يوم</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 يوم</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">١ أسبوع</string>
- <string name="validity_period_maximum">الحد الأقصى</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">اطلب تقرير توصيل لكل رسالة ترسلها</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">اطلب تقرير قراءة لكل رسالة ترسلها</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">تقارير التوصيل</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">تقارير القراءة</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">أولوية الإرسال</string>
- <string name="priority_low">منخفض</string>
- <string name="priority_normal">عادي</string>
- <string name="priority_high">مرتفع</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">المخزن</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">حذف الرسائل القديمة عند الوصول إلى الحدود</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">حذف الرسائل القديمة</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> رسائل لكل محادثة</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">حد الرسالة النصية</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">حد رسالة الوسائط المتعددة</string>
- <string name="set">تعيين</string>
- <string name="no">إلغاء</string>
- <string name="pref_messages_to_save">تعيين عدد من الرسائل لحفظها</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">تمرير لإجراء حذف</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">تمرير إلى اليمين لحذف محادثة</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">رسالة سريعة ورد</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">عرض الرسالة السريعة</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">عرض إطار \" رسالة سريعة\" المنبثق تلقائياً للرسائل القصيرة الواردة</string>
- <string name="pref_close_all_title">إغلاق الكل</string>
- <string name="pref_close_all_summary">زر الإغلاق يعمل على إغلاق كل الرسائل</string>
- <string name="message_counter">%1$d من %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">إغلاق</string>
- <string name="button_view">عرض</string>
- <string name="button_templates">قوالب</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">محادثة كاملة</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">اكتب للرد</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">جاري إرسال الرسالة…</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">الرد السريع</string>
- <string name="send">إرسال</string>
- <string name="compose_message_hint_text">إدخال رسالة</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">الوصول إلى التعبيرات</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">إظهار مفتاح التعبيرات على لوحة المفاتيح</string>
- <string name="select_phone_account_title">إرسال بواسطة</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="report_as_spam_to">الإبلاغ كإزعاج لـ %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">تجريد unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">ترك الأحرف سليمة</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">تجريد الأحرف غير القابلة للتشفير</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">تجريد كافة أحرف unicode</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">فترة الصلاحية</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">فترة الصلاحية للشريحة SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">فترة الصلاحية للشريحة SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">لم يتم التعيين</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 ساعة</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ساعات</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ساعة</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">١ يوم</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 يوم</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">١ أسبوع</string>
+ <string name="validity_period_maximum">الحد الأقصى</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">اطلب تقرير توصيل لكل رسالة ترسلها</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">اطلب تقرير قراءة لكل رسالة ترسلها</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">تقارير التوصيل</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">تقارير القراءة</string>
+ <string name="status_label">الحالة:\u0020</string>
+ <string name="status_read">مقروءة</string>
+ <string name="priority_pref_title">أولوية الإرسال</string>
+ <string name="priority_low">منخفض</string>
+ <string name="priority_normal">عادي</string>
+ <string name="priority_high">مرتفع</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">المخزن</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">حذف الرسائل القديمة عند الوصول إلى الحدود</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">حذف الرسائل القديمة</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> رسائل لكل محادثة</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">حد الرسالة النصية</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">حد رسالة الوسائط المتعددة</string>
+ <string name="set">تعيين</string>
+ <string name="no">إلغاء</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">تعيين عدد من الرسائل لحفظها</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">تمرير لإجراء حذف</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">تمرير إلى اليمين لحذف محادثة</string>
+ <string name="pref_quickmessage">رسالة سريعة ورد</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">عرض الرسالة السريعة</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">عرض إطار \" رسالة سريعة\" المنبثق تلقائياً للرسائل القصيرة الواردة</string>
+ <string name="pref_close_all_title">إغلاق الكل</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">زر الإغلاق يعمل على إغلاق كل الرسائل</string>
+ <string name="message_counter">%1$d من %2$d</string>
+ <string name="button_close">إغلاق</string>
+ <string name="button_view">عرض</string>
+ <string name="button_templates">قوالب</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">محادثة كاملة</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">اكتب للرد</string>
+ <string name="toast_sending_message">جاري إرسال الرسالة…</string>
+ <string name="qm_quick_reply">الرد السريع</string>
+ <string name="send">إرسال</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">إدخال رسالة</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">الوصول إلى التعبيرات</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">إظهار مفتاح التعبيرات على لوحة المفاتيح</string>
+ <string name="select_phone_account_title">إرسال بواسطة</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">إدارة رسائل بطاقة SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">إدارة رسائل بطاقة SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">إدارة رسائل بطاقة SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">نسخ الرسالة إلى بطاقة SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success">تم حفظ <xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> من <xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> رسائل في بطاقة SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">تعذَّر حفظ الرسالة</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">تم حفظ الرسالة</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">تعذَّر حفظ الرسالة</string>
+ <string name="sim_empty">لا توجد رسائل في بطاقة SIM.</string>
+ <string name="menu_send_email">إرسال بريد إلكتروني إلى <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">الاتصال بـ <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">إضافة <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s </xliff:g> إلى الأسماء</string>
+ <string name="sim_capacity_title">سعة بطاقة SIM</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> إدخالات بطاقة SIM مستخدمة</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">حذف؟</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">الرسائل النصية على بطاقة SIM</string>
+ <string name="refreshing">تحديث</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">سيتم حذف الرسالة المحددة.</string>
+ <string name="delete">حذف</string>
+ <string name="menu_forward">إعادة إرسال</string>
+ <string name="menu_reply">الرد</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">النسخ إلى ذاكرة الجهاز اللوحي</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">النسخ إلى ذاكرة الهاتف</string>
+ <string name="selected_all">تحديد الكل</string>
+ <string name="deselected_all">إلغاء تحديد الكل</string>
+ <string name="selected_count">تم تحديد <xliff:g id="Count">%d</xliff:g></string>
+ <string name="yes">موافق</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">نسخ الرسالة إلى بطاقة SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">اختيار صور أو فيديوهات من هذا الجهاز</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">اختيار ملفات صوتية من هذا الجهاز</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">لا يمكن إرفاق الفيديو. تم تجاوز الحجم الأقصى للرسالة.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">اختر ملف صوتي</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">تم تحديد الملف الصوتي.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">تم إلغاء تحديد الملف الصوتي.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection">تم تحديد <xliff:g id="Count">%d</xliff:g></string>
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/arrays.xml b/res/values-as-rIN/arrays.xml
deleted file mode 100644
index f2be096..0000000
--- a/res/values-as-rIN/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- String to match as no subject and filter out as a subject. For example, if the
- subject string is "no subject", we won't display that. We'll pretend
- no subject string was delivered. -->
- <!-- Choices for quick-reply to message notification. Users with an Android
- Wear device (e.g. smartwatch) can reply to messages either by speaking their
- response, or choosing one of these predefined options. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
index 8e49536..8a12aa0 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,60 +16,29 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">%s লৈ স্পাম হিচাপে ৰিপোৰ্ট কৰক</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">ষ্ট্ৰিপ ইউনিকোড</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">বৰ্ণবোৰ অক্ষত ৰাখক</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">এনকোড কৰিব নোৱাৰা বৰ্ণবোৰ ষ্ট্ৰিপ কৰক</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">সকলো ইউনিকোড বৰ্ণ ষ্ট্ৰিপ কৰক</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">মচি পেলাবলৈ স্ৱাইপ কৰক</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">কথোপকথন মচিবলৈ সোঁ ফাললৈ স্ৱাইপ কৰক</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">কুইকবাৰ্তা আৰু উত্তৰ</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">কুইকবাৰ্তা প্ৰদৰ্শন কৰক</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">ইনকামিং SMS বাৰ্তাৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে কুইকবাৰ্তা পপ-আপ খোলক</string>
- <string name="pref_close_all_title">সকলো বন্ধ কৰক</string>
- <string name="pref_close_all_summary">ক্লোজ বুটামে সকলো বাৰ্তা বন্ধ কৰে</string>
- <string name="message_counter">%2$d ৰ %1$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">বন্ধ</string>
- <string name="button_view">চাওক</string>
- <string name="button_templates">টেমপ্লেটসমূহ</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">পূৰ্ণ কথোপকথন</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">উত্তৰ দিবলৈ টাইপ কৰক</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">মেচেজ প্ৰেৰণ কৰা হৈ আছে \u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">দ্ৰুত উত্তৰ</string>
- <string name="send">প্ৰেৰণ</string>
- <string name="compose_message_hint_text">বাৰ্তা প্ৰৱেশ কৰক</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">ইমটিকনৰ অনুমতি</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">ইমটিকনৰ কীটো কীবৰ্ডত দেখাওক</string>
- <string name="select_phone_account_title">ইয়াৰে প্ৰেৰণ কৰক</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="report_as_spam_to">%s লৈ স্পাম হিচাপে ৰিপোৰ্ট কৰক</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">ষ্ট্ৰিপ ইউনিকোড</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">বৰ্ণবোৰ অক্ষত ৰাখক</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">এনকোড কৰিব নোৱাৰা বৰ্ণবোৰ ষ্ট্ৰিপ কৰক</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">সকলো ইউনিকোড বৰ্ণ ষ্ট্ৰিপ কৰক</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">মচি পেলাবলৈ স্ৱাইপ কৰক</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">কথোপকথন মচিবলৈ সোঁ ফাললৈ স্ৱাইপ কৰক</string>
+ <string name="pref_quickmessage">কুইকবাৰ্তা আৰু উত্তৰ</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">কুইকবাৰ্তা প্ৰদৰ্শন কৰক</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">ইনকামিং SMS বাৰ্তাৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে কুইকবাৰ্তা পপ-আপ খোলক</string>
+ <string name="pref_close_all_title">সকলো বন্ধ কৰক</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">ক্লোজ বুটামে সকলো বাৰ্তা বন্ধ কৰে</string>
+ <string name="message_counter">%2$d ৰ %1$d</string>
+ <string name="button_close">বন্ধ</string>
+ <string name="button_view">চাওক</string>
+ <string name="button_templates">টেমপ্লেটসমূহ</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">পূৰ্ণ কথোপকথন</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">উত্তৰ দিবলৈ টাইপ কৰক</string>
+ <string name="toast_sending_message">মেচেজ প্ৰেৰণ কৰা হৈ আছে \u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">দ্ৰুত উত্তৰ</string>
+ <string name="send">প্ৰেৰণ</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">বাৰ্তা প্ৰৱেশ কৰক</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">ইমটিকনৰ অনুমতি</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">ইমটিকনৰ কীটো কীবৰ্ডত দেখাওক</string>
+ <string name="select_phone_account_title">ইয়াৰে প্ৰেৰণ কৰক</string>
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/strings.xml b/res/values-as-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index d73a67e..0000000
--- a/res/values-as-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application as it appears under the main Launcher icon and in various activity titles -->
- <!-- The name of the application as it appears in external share intent dialogs -->
- <!-- The title when selecting a conversation to share to -->
- <!-- Inform user of the names of permissions that are required to use the app -->
- <!-- The tab header for the frequently used contacts list -->
- <!-- The tab header for all contacts list -->
- <!-- The text on the list item in the contact picker that allows a user to send an SMS directly
- to a number that he/she typed. eg. "Send to 650-555-1234" -->
- <!-- example: "image January 17 2015 1 59 pm" -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). -->
- <!--
- Plurals used for the duration in free sms storage action and confirm strings above
- Example: "Delete messages older than a week"
- -->
- <!-- Title of the class-0 message activity. -->
- <!-- Text for SMS storage low text, when auto delete is enabled -->
- <!-- Title for SMS storage low notification and dialog. Must match the framework's notification title, i.e. //frameworks/base/core/res/res/values/strings.xml#low_internal_storage_view_title -->
- <!-- Text for SMS storage low notification and dialog -->
- <!-- Ticker for SMS storage low notification -->
- <!-- Title for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Text for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- EditText hint for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Free SMS storage actions -->
- <!-- Free SMS storage action confirm dialog message -->
- <!-- ####### Strings to support the mms/sms service ####### -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of a plain text message is. -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of text with hyperlinks, an attachment, or yet-to-be-downloaded message is. -->
- <!-- While sending a message display this message. -->
- <!-- When sending a message failed display this message. -->
- <!-- When retrying sending for a message. -->
- <!-- When showing resend action display this message. -->
- <!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. -->
- <!-- When showing resend action, display this message. -->
- <!-- Title line for an MMS requiring manual download. -->
- <!-- Title line for an MMS auto-downloading. -->
- <!-- Title line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which is selected. -->
- <!-- Timestamp line to display while downloading a message. -->
- <!-- Timestamp line for MMS for expired or invalid message. -->
- <!-- Display this info line with an MMS notification -->
- <!-- While sending a message, if it has invalid recipient, display this message. -->
- <!-- While sending a message, this error is expected to be generated when user does not have
- MMS enabled on his account. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message can't be sent because of a MMSC network problem, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message has expired and is no longer available on MMSC, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Download Manager -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and a subject isn't available, substitute
- this default subject. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and the sender is unknown, substitute
- this default text. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message, display this message.
- An example: Download of message Wanna get pizza from dorkman was unsuccessful. -->
- <!-- When a database error occurs due to low memory this toast is shown. -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for download failed -->
- <!-- notification line 1 for multiple downloads failed -->
- <!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
- <!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
- <!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI -->
- <!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) -->
- <!-- Content description text for Back button on the action bar -->
- <!-- Action menu title for showing archived conversations -->
- <!-- Action menu title for deleting selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for unarchiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning off notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning on notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for adding the contacts for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for downloading failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for sending failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for deleting failed message selected in conversation -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline deleting conversation(s). -->
- <!-- Alert dialog accept deleting this conversation button. -->
- <!-- Alert dialog decline deleting this conversation button. -->
- <!-- Hint text for the recipient chips text box when it's empty -->
- <!-- Action menu title for multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Action menu title for confirming multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Text for showing there are more items in the attachments than is shown (e.g. "+2") -->
- <!-- Failed to start recording audio -->
- <!-- Failed to replay recorded audio -->
- <!-- Error occurred while recording audio -->
- <!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording -->
- <!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between parts of a notification in each line of an inboxStyle notification. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between title and content in notification ticker -->
- <!-- Separator between title and content in notifications -->
- <!-- Shown in notifications when there's a picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's an audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Notification action label for download MMS when set to manual downloads. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for SMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for MMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification voice reply prompt (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The bottom line on a wearable notification that shows how many participants in the conversation -->
- <!-- Shown in the Android Wear conversation log as the sender for outgoing messages,
- when we don't know the user's real name (e.g. no "Me" contact on the phone). -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is blocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is unblocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are archived.
- Displays the number of converstions archived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are unarchived.
- Displays the number of conversations unarchived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned off for selected conversations -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned on for selected conversations -->
- <!-- Toast shown when the user tries to send a message, and then sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Toast shown when the user successfully sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Accessibility : Content descriptinon for ImageButtons and ImageViews -->
- <!-- Accessibility announcement for an incoming message -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for 1:1 conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for group conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for failed messages -->
- <!-- Accessibility name for a group conversation -->
- <!-- Accessibility : text read on the small X icon on the subject editor -->
- <!-- Description shown in the download manager for an attachment that the user manually saved -->
- <!-- Title for the preferences/settings activity -->
- <!-- Title for the archived conversations activity -->
- <!-- Action title: Close -->
- <!-- Preference category: MMS messaging -->
- <!-- Preference category: Advanced -->
- <!-- Preference category: Debug -->
- <!-- Title for the preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Title for the notification sound preference -->
- <!-- What to display in the settings screen for Ringtone when the user chooses "silent" [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Title for the preference for whether or not to vibrate with notifications -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to request/show delivery reports for SMS -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to auto-retrieve MMS when roaming -->
- <!-- Preference title: SMS disabled (Messaging is not default SMS app) -->
- <!-- Preference title: SMS enabled (Messaging is the default SMS app) -->
- <!-- Preference summary: Current default SMS app -->
- <!-- Preference title: MMS phone number -->
- <!-- Display text for phone number preference when the number is unknown -->
- <!-- Title for the preference for playing a message send sound -->
- <!-- Strings for dump sms/mms dialog -->
- <!-- Title of long press menu on an individual message. -->
- <!-- Menu item to copy message text -->
- <!-- Title of long press menu for details about an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for deleting an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for forwarding an individual message. -->
- <!-- Title of "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog showing who sent the message. -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- SIM identified using the slot number. e.g. SIM 1 -->
- <!-- Sender to be used if the sender address has been hidden -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message while some attachment(s) haven't finished loading -->
- <!-- Notifies the user when an attachment fails to load -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message when there is no active subscription -->
- <!-- Content description for the checkbox when selecting an item in the gallery -->
- <!-- Option menu item in the conversation view that lets user view list of conversation participants and change options -->
- <!-- Option menu item in the conversation list view and conversation view that shows debug menu -->
- <!-- Title for the "People and Options" activity -->
- <!-- Title for the general settings section in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the list of participants in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the phone call button in the action bar that lets the user call a participant in an SMS conversation -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message when there are multiple SIMs. -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when photo(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when audio recording(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when video(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when vcard(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when a single unknown attachment, or multiple different attachments are attached -->
- <!-- Announcement after the user adds or removes an attachment -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users send feedback -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the app in the Google Play Store -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the version of Bugle -->
- <!-- The format of the subtitle of the help activity. -->
- <!-- Action menu title to let users view open source license -->
- <!-- Title for the per-conversation preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Reached MMS message attachment limit -->
- <!-- Message attachment load failed -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline adding the given phone number to your contacts. -->
- <!-- Alert dialog accept adding the given phone number to your contacts button. -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- When there's a subject in an mms, the subject + message are shown in a notification -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it's being loaded -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it failed to load -->
- <!-- Text shown on contact VCard promping the user to tap to view the contact -->
- <!-- VCard display name for when there's more than one contact, e.g. "2 contact cards" -->
- <!-- Title for the activity that shows details of VCards -->
- <!-- VCard label for displaying birthdays -->
- <!-- VCard label for describing the Notes field of a contact. -->
- <!-- Title for the message forwarding dialog -->
- <!-- Title for the message reply dialog -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is one extra) -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is more than one extra) -->
- <!-- Toast error shown when SMS functionality is disabled -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their
- default SMS application in order to send messages -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their default SMS application in order to perform the requested action. -->
- <!-- Snackbar button text to switch default SMS apps shown in snackbar. -->
- <!-- Toast message that indicates uses must set Messaging as their
- default SMS application in order to receive replies in the app. -->
- <!-- Toast message that indicates no preferred SIM was selected for sending the message -->
- <!-- Dialog message that indicates user must be granted permissions from the phone owner to
- send SMS messages. -->
- <!-- Dialog button text that closes the application. -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with more participants than MMS/SMS config permits -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with an invalid participant -->
- <!-- Error toast message shown when a camera image failed to attach to the message -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by the user. -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by another user in a group conversation. -->
- <!-- A message in conversation list view to indicate that the snipit text and preview is from an unsent draft. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the archived conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when we haven't synchronized the SMS database yet -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Indicates that the current message will be sent via MMS -->
- <!-- The string we display with the snack bar notification (very similar to toast) to undo the action that the notification is about. -->
- <!-- Hint text shown on the contact list when there's no contacts -->
- <!-- Action menu title for blocking and archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Label of block contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Label of unblock contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Title of block confirmation dialog -->
- <!-- Text describing what happens when user is blocked via the block actionbar action -->
- <!-- The title of the list of blocked contacts -->
- <!-- The message in a blocked contact item which indicates tapping will unblock -->
- <!-- Action menu title for viewing the list of blocked contacts -->
- <!-- Content description for the button in gallery media picker to pick an image from the document library -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sending. -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sent. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be sent because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility toast shown when an MMS is downloaded. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be downloaded because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility : content description for numbers -->
- <!-- Error message which shows the user a carrier specific error code such as "Unable to send message: xxxxx error 97" -->
- <!-- Text prepended to the subject of a forwarded message -->
- <!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA -->
- <!-- The notification toast text and action button label shown at bottom of screen, for when a new message comes in while the user
- is in that conversation, but the message list is not scrolled to the bottom -->
- <!-- Content description for the message images in a conversation or for the image preview in the conversation list if the lastest message in that conversation contains an image-->
- <!-- Text for a toast message notifying the user that we can't find an appropriate application to handle their request -->
- <!-- Accessibility : Content description for deleting a recipient chip. -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Screen title after user selects APNs setting option -->
- <!-- Edit access point label summary text when no value has been set -->
- <!-- Edit access point labels: A label the user can give to the APN to allow him to differentiate it from the others -->
- <!-- Edit access point labels: The actual access point name-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The proxy to use for MMS (multimedia messages)-->
- <!-- Edit access point labels: The port on the proxy used for MMS-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The type of APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to delete this APN -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to save the user's changes for this APN to the persistent storage -->
- <!-- Edit access point screen menu option to discard the user's changes for this APN -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- The message of dialog indicated restoring default APN settings in progress -->
- <!-- APNs screen menu option to reset default APN settings -->
- <!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed -->
- <!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name -->
- <!-- Title for Access Point Names settings -->
- <!-- Title for Access Point Names settings activity -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Alert dialog title to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- Alert dialog accept to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- SIM name incoming message bubbles indicating which SIM the message was delivered to -->
- <!-- The title for general settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for general settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings activity -->
- <!-- The title for sim_specific settings -->
- <!-- The group MMS choices in settings -->
- <!-- SIM number shown in the settings when the number is not known -->
- <!-- Notification title for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Ticker for notification for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Content description for the SIM selector button in the conversation -->
- <!-- Content description for the SIM selector button with selected sim name -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there's no SIM selector, i.e. edit subject -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there is SIM selector -->
- <!-- Content description for the audio record view -->
- <!-- Content description for new conversation button in desktop widget -->
- <!-- Content description for widget title -->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows the list of conversations-->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows a single conversation-->
- <!-- Content description for new message button in desktop widget -->
- <!-- Content description for conversation list button in desktop widget -->
- <!-- Shown when loading conversations in the widget -->
- <!-- Shown when loading messages in the widget -->
- <!-- Displayed at the end of the conversation list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Displayed at the beginning of the message list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation has been deleted -->
- <!-- Displayed when user adds a new conversation widget. Tapping on the widget in this
- mode will bring user to the conversation selection screen -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was blocked -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was unblocked -->
- <!-- Title for attachment chooser activity -->
- <!-- Action menu title for confirming attachment selection in the attachment chooser -->
- <!-- Shows the number of selected attachments in the attachment chooser activity -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when composing the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message load failed -->
- <!-- The option to send the message anyway when the user is presented with the warning that the attachment size might be over limit -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation with a recipient could not be found or created -->
- <!-- When converting html to text link urls are inlined. This specifies how the link should be
- displayed. For example, a link "click here" which navigates to "www.google.com" would have
- text="click here" and url="www.google.com", using the below format to create "click here (www.google.com)" -->
- <!-- The accessibility text read when the sim chooser pops up to read the current selected sim -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/arrays.xml b/res/values-ast-rES/arrays.xml
index 61e1f99..b9dd6a2 100644
--- a/res/values-ast-rES/arrays.xml
+++ b/res/values-ast-rES/arrays.xml
@@ -16,23 +16,21 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- String to match as no subject and filter out as a subject. For example, if the
- subject string is "no subject", we won't display that. We'll pretend
- no subject string was delivered. -->
- <!-- Choices for quick-reply to message notification. Users with an Android
- Wear device (e.g. smartwatch) can reply to messages either by speaking their
- response, or choosing one of these predefined options. -->
- <string-array name="notification_reply_choices">
- <item>Yes</item>
- <item>No</item>
- <item>ACEUTAR</item>
- <item>Hehe</item>
- <item>Thanks</item>
- <item>I agree</item>
- <item>Nice</item>
- <item>On my way</item>
- <item>OK, let me get back to you later</item>
- <item>:)</item>
- <item>:(</item>
- </string-array>
+ <string-array name="empty_subject_strings">
+ <item>ensin asuntu</item>
+ <item>Ensin asuntu</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="notification_reply_choices">
+ <item>Sí</item>
+ <item>Non</item>
+ <item>ACEUTAR</item>
+ <item>Ḥeḥe</item>
+ <item>Gracies</item>
+ <item>Toi acordies</item>
+ <item>Bien</item>
+ <item>Al mio xeitu</item>
+ <item>Val, déxame contestate más sero</item>
+ <item>:)</item>
+ <item>:(</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index a3714ac..88649fb 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -16,84 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Informar como spam a %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Llimpiar unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Nun modificar el mensaxe</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituyir los caráuteres non sofitaos</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Sustituyir tolos caráuteres</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Periodu de validez</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Periodu de validez pa SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Periodu de validez pa SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Nun s\'afitó</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hores</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hores</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 díes</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 selmana</string>
- <string name="validity_period_maximum">Máximu</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicita un informe d\'entrega pa cada mensaxe qu\'unvies</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Solicita un informe de llectura pa cada mensaxe qu\'unvies</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes d\'entrega</string>
- <string name="status_label">Estáu:\u0020</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_normal">Normal</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamientu</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensaxes per conversación</string>
- <string name="set">Afitar</string>
- <string name="no">Encaboxar</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_close_all_title">Zarrar too</string>
- <string name="pref_close_all_summary">El botón Zarrar zarra tolos mensaxes</string>
- <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Zarrar</string>
- <string name="button_templates">Plantíes</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <!-- QM Toast -->
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Rempuesta rápida</string>
- <string name="send">Unviar</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Amuesa la tecla de fustaxes nel tecláu</string>
- <string name="select_phone_account_title">Unviar con</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensaxe guardaos na tarxeta SIM.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Nun pue guardase\'l mensaxe</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Nun pue guardase\'l mensaxe</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Nun hai mensaxes na tarxeta SIM.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="sim_capacity_title">Capacidá de SIM</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">¿Desaniciar?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Refrescando\u2026</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Desaniciar</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiar a la memoria de la tableta</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="selected_all">Esbillar too</string>
- <string name="deselected_all">Nun esbillar nada</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">Aceutar</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Nun s\'esbilló l\'audiu.</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Informar como spam a %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Llimpiar unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Nun modificar el mensaxe</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituyir los caráuteres non sofitaos</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Sustituyir tolos caráuteres</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Periodu de validez</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Periodu de validez pa SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Periodu de validez pa SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Nun s\'afitó</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hores</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hores</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 díes</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 selmana</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Máximu</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicita un informe d\'entrega pa cada mensaxe qu\'unvies</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Solicita un informe de llectura pa cada mensaxe qu\'unvies</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes d\'entrega</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Informes de llectura</string>
+ <string name="status_label">Estáu:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Lleíu</string>
+ <string name="priority_pref_title">Prioridá d\'unviu</string>
+ <string name="priority_low">Baxa</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">Alta</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamientu</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Desanicie mensaxes vieyos namái s\'algame la llende</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Desaniciar mensaxes vieyos</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensaxes per conversación</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Llende de mensaxes de testu</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Llende de mensaxes multimedia</string>
+ <string name="set">Afitar</string>
+ <string name="no">Encaboxar</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Afitar númberu de mensaxes pa guardar</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Eslizar pa desaniciar</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Esliza a la drecha pa desaniciar una conversación</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Mensaxe rápidu</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Amosar mensaxe rápidu</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automáticamente la rempuestá rápida pa los mensaxes SMS entrantes</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Zarrar too</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">El botón Zarrar zarra tolos mensaxes</string>
+ <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
+ <string name="button_close">Zarrar</string>
+ <string name="button_view">Ver</string>
+ <string name="button_templates">Plantíes</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Conversación completa</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escribir mensaxe</string>
+ <string name="toast_sending_message">Unviando mensaxe\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Rempuesta rápida</string>
+ <string name="send">Unviar</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Introducir mensaxe</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Accesu a fustaxes</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Amuesa la tecla de fustaxes nel tecláu</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Unviar con</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Xestionar mensaxes de tarxeta SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Xestionar mensaxes de SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Xestionar mensaxes de SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Copiar mensaxes a tarxeta SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensaxe guardaos na tarxeta SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Nun pue guardase\'l mensaxe</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Guardóse\'l mensaxe</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Nun pue guardase\'l mensaxe</string>
+ <string name="sim_empty">Nun hai mensaxes na tarxeta SIM.</string>
+ <string name="menu_send_email">Unviar corréu a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Llamar a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Amestar <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> a Xente</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Capacidá de SIM</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entraes de la tarxeta SIM n\'usu</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">¿Desaniciar?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Mensaxes de testu na tarxeta SIM</string>
+ <string name="refreshing">Refrescando\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Van desaniciase los mensaxes esbillaos.</string>
+ <string name="delete">Desaniciar</string>
+ <string name="menu_forward">Reunviar</string>
+ <string name="menu_reply">Responder</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiar a la memoria de la tableta</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar a la memoria\'l teléfonu</string>
+ <string name="selected_all">Esbillar too</string>
+ <string name="deselected_all">Nun esbillar nada</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> esbillaos</string>
+ <string name="yes">Aceutar</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Copiar mensaxe a tarxeta SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Escueyi imáxenes o vídeos d\'esti preséu</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Escueyi ficheros d\'audiu d\'esti preséu</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nun pue axuntase\'l videu. Perpasóse\'l tamañu máximu del mensaxe.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Escoyer audiu</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Esbillóse l\'audiu.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Nun s\'esbilló l\'audiu.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> elementos esbillaos</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index f2de965..683ae3a 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,387 +16,505 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application as it appears under the main Launcher icon and in various activity titles -->
- <!-- The name of the application as it appears in external share intent dialogs -->
- <!-- The title when selecting a conversation to share to -->
- <string name="welcome">Afáyate</string>
- <!-- Inform user of the names of permissions that are required to use the app -->
- <!-- The tab header for the frequently used contacts list -->
- <!-- The tab header for all contacts list -->
- <!-- The text on the list item in the contact picker that allows a user to send an SMS directly
- to a number that he/she typed. eg. "Send to 650-555-1234" -->
- <!-- example: "image January 17 2015 1 59 pm" -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). -->
- <!--
- Plurals used for the duration in free sms storage action and confirm strings above
- Example: "Delete messages older than a week"
- -->
- <!-- Title of the class-0 message activity. -->
- <!-- Text for SMS storage low text, when auto delete is enabled -->
- <!-- Title for SMS storage low notification and dialog. Must match the framework's notification title, i.e. //frameworks/base/core/res/res/values/strings.xml#low_internal_storage_view_title -->
- <!-- Text for SMS storage low notification and dialog -->
- <!-- Ticker for SMS storage low notification -->
- <!-- Title for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Text for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- EditText hint for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Free SMS storage actions -->
- <!-- Free SMS storage action confirm dialog message -->
- <!-- ####### Strings to support the mms/sms service ####### -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of a plain text message is. -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of text with hyperlinks, an attachment, or yet-to-be-downloaded message is. -->
- <!-- While sending a message display this message. -->
- <!-- When sending a message failed display this message. -->
- <!-- When retrying sending for a message. -->
- <!-- When showing resend action display this message. -->
- <!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. -->
- <!-- When showing resend action, display this message. -->
- <!-- Title line for an MMS requiring manual download. -->
- <!-- Title line for an MMS auto-downloading. -->
- <!-- Title line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which is selected. -->
- <!-- Timestamp line to display while downloading a message. -->
- <string name="message_status_downloading">Baxando&#8230;</string>
- <!-- Timestamp line for MMS for expired or invalid message. -->
- <!-- Display this info line with an MMS notification -->
- <!-- While sending a message, if it has invalid recipient, display this message. -->
- <!-- While sending a message, this error is expected to be generated when user does not have
- MMS enabled on his account. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message can't be sent because of a MMSC network problem, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message has expired and is no longer available on MMSC, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Download Manager -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and a subject isn't available, substitute
- this default subject. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and the sender is unknown, substitute
- this default text. -->
- <string name="unknown_sender">Remitente desconocíu</string>
- <!-- When an error occurs downloading a new message, display this message.
- An example: Download of message Wanna get pizza from dorkman was unsuccessful. -->
- <!-- When a database error occurs due to low memory this toast is shown. -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for download failed -->
- <!-- notification line 1 for multiple downloads failed -->
- <!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
- <!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
- <!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI -->
- <!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) -->
- <!-- Content description text for Back button on the action bar -->
- <!-- Action menu title for showing archived conversations -->
- <!-- Action menu title for deleting selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for unarchiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning off notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning on notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for adding the contacts for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for downloading failed message selected in conversation -->
- <string name="action_download">Baxar</string>
- <!-- Action menu title for sending failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for deleting failed message selected in conversation -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline deleting conversation(s). -->
- <!-- Alert dialog accept deleting this conversation button. -->
- <!-- Alert dialog decline deleting this conversation button. -->
- <!-- Hint text for the recipient chips text box when it's empty -->
- <!-- Action menu title for multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Action menu title for confirming multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Text for showing there are more items in the attachments than is shown (e.g. "+2") -->
- <!-- Failed to start recording audio -->
- <!-- Failed to replay recorded audio -->
- <!-- Error occurred while recording audio -->
- <!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording -->
- <!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between parts of a notification in each line of an inboxStyle notification. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between title and content in notification ticker -->
- <!-- Separator between title and content in notifications -->
- <!-- Shown in notifications when there's a picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's an audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Notification action label for download MMS when set to manual downloads. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for SMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="notification_reply_via_sms">Responder per SMS</string>
- <!-- Notification action label for MMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification voice reply prompt (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The bottom line on a wearable notification that shows how many participants in the conversation -->
- <!-- Shown in the Android Wear conversation log as the sender for outgoing messages,
- when we don't know the user's real name (e.g. no "Me" contact on the phone). -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is blocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is unblocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are archived.
- Displays the number of converstions archived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are unarchived.
- Displays the number of conversations unarchived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned off for selected conversations -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned on for selected conversations -->
- <!-- Toast shown when the user tries to send a message, and then sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Toast shown when the user successfully sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Accessibility : Content descriptinon for ImageButtons and ImageViews -->
- <string name="audio_attachment_content_description">Axuntu d\'audiu</string>
- <!-- Accessibility announcement for an incoming message -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for 1:1 conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for group conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for failed messages -->
- <!-- Accessibility name for a group conversation -->
- <string name="group_conversation_description">Conversación con <xliff:g id="participants">%s</xliff:g></string>
- <!-- Accessibility : text read on the small X icon on the subject editor -->
- <string name="camera_switch_to_video_mode">Capturar videu</string>
- <!-- Description shown in the download manager for an attachment that the user manually saved -->
- <!-- Title for the preferences/settings activity -->
- <!-- Title for the archived conversations activity -->
- <!-- Action title: Close -->
- <!-- Preference category: MMS messaging -->
- <!-- Preference category: Advanced -->
- <!-- Preference category: Debug -->
- <!-- Title for the preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Title for the notification sound preference -->
- <!-- What to display in the settings screen for Ringtone when the user chooses "silent" [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Title for the preference for whether or not to vibrate with notifications -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to request/show delivery reports for SMS -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to auto-retrieve MMS when roaming -->
- <!-- Preference title: SMS disabled (Messaging is not default SMS app) -->
- <!-- Preference title: SMS enabled (Messaging is the default SMS app) -->
- <!-- Preference summary: Current default SMS app -->
- <!-- Preference title: MMS phone number -->
- <!-- Display text for phone number preference when the number is unknown -->
- <string name="unknown_phone_number_pref_display_value">Desconocíu</string>
- <!-- Title for the preference for playing a message send sound -->
- <!-- Strings for dump sms/mms dialog -->
- <!-- Title of long press menu on an individual message. -->
- <!-- Menu item to copy message text -->
- <!-- Title of long press menu for details about an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for deleting an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for forwarding an individual message. -->
- <!-- Title of "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog showing who sent the message. -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- SIM identified using the slot number. e.g. SIM 1 -->
- <!-- Sender to be used if the sender address has been hidden -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message while some attachment(s) haven't finished loading -->
- <string name="cant_send_message_while_loading_attachments">Nun pue unviase\'l mensaxe entrín se cargaben los axuntos.</string>
- <!-- Notifies the user when an attachment fails to load -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message when there is no active subscription -->
- <!-- Content description for the checkbox when selecting an item in the gallery -->
- <!-- Option menu item in the conversation view that lets user view list of conversation participants and change options -->
- <string name="action_people_and_options">Xente y opciones</string>
- <!-- Option menu item in the conversation list view and conversation view that shows debug menu -->
- <!-- Title for the "People and Options" activity -->
- <string name="people_and_options_activity_title">Xente y opciones</string>
- <!-- Title for the general settings section in the "People and options" activity -->
- <string name="general_settings_title">Xeneral</string>
- <!-- Title for the list of participants in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the phone call button in the action bar that lets the user call a participant in an SMS conversation -->
- <string name="action_call">Facer una llamada</string>
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message -->
- <string name="compose_message_view_hint_text">Unviar mensaxe</string>
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message when there are multiple SIMs. -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when photo(s) is attached -->
- <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo">
- <item quantity="one">Unviar semeya</item>
- <item quantity="other">Unviar semeyes</item>
- </plurals>
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when audio recording(s) is attached -->
- <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio">
- <item quantity="one">Unviar audiu</item>
- <item quantity="other">Unviar audios</item>
- </plurals>
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when video(s) is attached -->
- <plurals name="compose_message_view_hint_text_video">
- <item quantity="one">Unviar videu</item>
- <item quantity="other">Unviar vídeos</item>
- </plurals>
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when vcard(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when a single unknown attachment, or multiple different attachments are attached -->
- <!-- Announcement after the user adds or removes an attachment -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users send feedback -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the app in the Google Play Store -->
- <string name="menu_view_in_store">Ver na Google Play Store</string>
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the version of Bugle -->
- <string name="menu_version_info">Información de versión</string>
- <!-- The format of the subtitle of the help activity. -->
- <!-- Action menu title to let users view open source license -->
- <!-- Title for the per-conversation preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Reached MMS message attachment limit -->
- <!-- Message attachment load failed -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline adding the given phone number to your contacts. -->
- <!-- Alert dialog accept adding the given phone number to your contacts button. -->
- <string name="add_contact_confirmation">Amestar contautu</string>
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- When there's a subject in an mms, the subject + message are shown in a notification -->
- <string name="notification_subject"><xliff:g id="subject_label">%s</xliff:g><xliff:g id="messageText">%s</xliff:g></string>
- <!-- Text shown on contact VCard when it's being loaded -->
- <string name="loading_vcard">Cargando tarxeta de contautu</string>
- <!-- Text shown on contact VCard when it failed to load -->
- <!-- Text shown on contact VCard promping the user to tap to view the contact -->
- <!-- VCard display name for when there's more than one contact, e.g. "2 contact cards" -->
- <plurals name="vcard_multiple_display_name">
- <!-- quantity="one" is not needed by the app, but it keeps the translation pipeline happy. -->
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautu</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</item>
- </plurals>
- <!-- Title for the activity that shows details of VCards -->
- <!-- VCard label for displaying birthdays -->
- <!-- VCard label for describing the Notes field of a contact. -->
- <!-- Title for the message forwarding dialog -->
- <!-- Title for the message reply dialog -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is one extra) -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is more than one extra) -->
- <!-- Toast error shown when SMS functionality is disabled -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their
- default SMS application in order to send messages -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their default SMS application in order to perform the requested action. -->
- <!-- Snackbar button text to switch default SMS apps shown in snackbar. -->
- <string name="requires_default_sms_change_button">Camudar</string>
- <!-- Toast message that indicates uses must set Messaging as their
- default SMS application in order to receive replies in the app. -->
- <!-- Toast message that indicates no preferred SIM was selected for sending the message -->
- <!-- Dialog message that indicates user must be granted permissions from the phone owner to
- send SMS messages. -->
- <string name="requires_sms_permissions_message">Esta aplicación nun tien el permisu\'l dueñu\'l preséu.</string>
- <!-- Dialog button text that closes the application. -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with more participants than MMS/SMS config permits -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with an invalid participant -->
- <!-- Error toast message shown when a camera image failed to attach to the message -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by the user. -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by another user in a group conversation. -->
- <!-- A message in conversation list view to indicate that the snipit text and preview is from an unsent draft. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the archived conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when we haven't synchronized the SMS database yet -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Indicates that the current message will be sent via MMS -->
- <!-- The string we display with the snack bar notification (very similar to toast) to undo the action that the notification is about. -->
- <!-- Hint text shown on the contact list when there's no contacts -->
- <!-- Action menu title for blocking and archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Label of block contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Label of unblock contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Title of block confirmation dialog -->
- <!-- Text describing what happens when user is blocked via the block actionbar action -->
- <string name="block_confirmation_message">Siguirás recibiendo mensaxes d\'esti númberu pero yá nun se t\'avisará. Esta conversación archivaráse.</string>
- <!-- The title of the list of blocked contacts -->
- <!-- The message in a blocked contact item which indicates tapping will unblock -->
- <!-- Action menu title for viewing the list of blocked contacts -->
- <!-- Content description for the button in gallery media picker to pick an image from the document library -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sending. -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sent. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be sent because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of airplane mode. -->
- <string name="send_message_failure_airplane_mode">Nun puen unviase mensaxes nel mou avión</string>
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility toast shown when an MMS is downloaded. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be downloaded because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of airplane mode. -->
- <string name="download_message_failure_airplane_mode">Nun puen baxase mensaxes nel mou avión</string>
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility : content description for numbers -->
- <!-- Error message which shows the user a carrier specific error code such as "Unable to send message: xxxxx error 97" -->
- <!-- Text prepended to the subject of a forwarded message -->
- <string name="message_fwd">Re: <xliff:g id="subject">%s</xliff:g></string>
- <!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA -->
- <!-- The notification toast text and action button label shown at bottom of screen, for when a new message comes in while the user
- is in that conversation, but the message list is not scrolled to the bottom -->
- <!-- Content description for the message images in a conversation or for the image preview in the conversation list if the lastest message in that conversation contains an image-->
- <!-- Text for a toast message notifying the user that we can't find an appropriate application to handle their request -->
- <string name="activity_not_found_message">Nun pudo alcontrase una aplicación afayadiza</string>
- <!-- Accessibility : Content description for deleting a recipient chip. -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Screen title after user selects APNs setting option -->
- <!-- Edit access point label summary text when no value has been set -->
- <string name="apn_not_set">Nun s\'afitó</string>
- <!-- Edit access point labels: A label the user can give to the APN to allow him to differentiate it from the others -->
- <!-- Edit access point labels: The actual access point name-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The proxy to use for MMS (multimedia messages)-->
- <!-- Edit access point labels: The port on the proxy used for MMS-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The type of APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to delete this APN -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to save the user's changes for this APN to the persistent storage -->
- <!-- Edit access point screen menu option to discard the user's changes for this APN -->
- <string name="menu_discard_apn_change">Escartar</string>
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <string name="error_apn_name_empty">El campu Nome nun pue tar baleru.</string>
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <string name="error_apn_empty">L\'APN nun pue tar balera.</string>
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <string name="error_mcc_not3">El campu MMC ha ser de 3 díxitos.</string>
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <string name="error_mnc_not23">El campu MMC ha ser de 2 ó 3 díxitos.</string>
- <!-- The message of dialog indicated restoring default APN settings in progress -->
- <!-- APNs screen menu option to reset default APN settings -->
- <!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed -->
- <!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name -->
- <!-- Title for Access Point Names settings -->
- <!-- Title for Access Point Names settings activity -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Alert dialog title to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- Alert dialog accept to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- SIM name incoming message bubbles indicating which SIM the message was delivered to -->
- <!-- The title for general settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings section in the settings activity -->
- <string name="advanced_settings">Avanzao</string>
- <!-- The title for general settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings activity -->
- <!-- The title for sim_specific settings -->
- <!-- The group MMS choices in settings -->
- <!-- SIM number shown in the settings when the number is not known -->
- <string name="sim_settings_unknown_number">Númberu desconocíu</string>
- <!-- Notification title for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Ticker for notification for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Content description for the SIM selector button in the conversation -->
- <!-- Content description for the SIM selector button with selected sim name -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there's no SIM selector, i.e. edit subject -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there is SIM selector -->
- <!-- Content description for the audio record view -->
- <!-- Content description for new conversation button in desktop widget -->
- <!-- Content description for widget title -->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows the list of conversations-->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows a single conversation-->
- <!-- Content description for new message button in desktop widget -->
- <!-- Content description for conversation list button in desktop widget -->
- <!-- Shown when loading conversations in the widget -->
- <!-- Shown when loading messages in the widget -->
- <!-- Displayed at the end of the conversation list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Displayed at the beginning of the message list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation has been deleted -->
- <!-- Displayed when user adds a new conversation widget. Tapping on the widget in this
- mode will bring user to the conversation selection screen -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was blocked -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was unblocked -->
- <!-- Title for attachment chooser activity -->
- <!-- Action menu title for confirming attachment selection in the attachment chooser -->
- <!-- Shows the number of selected attachments in the attachment chooser activity -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when composing the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message load failed -->
- <!-- The option to send the message anyway when the user is presented with the warning that the attachment size might be over limit -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation with a recipient could not be found or created -->
- <!-- When converting html to text link urls are inlined. This specifies how the link should be
- displayed. For example, a link "click here" which navigates to "www.google.com" would have
- text="click here" and url="www.google.com", using the below format to create "click here (www.google.com)" -->
- <!-- The accessibility text read when the sim chooser pops up to read the current selected sim -->
+ <string name="app_name">Mensaxes</string>
+ <string name="share_intent_label">Mensaxes</string>
+ <string name="share_intent_activity_label">Esbillar la conversación</string>
+ <string name="action_settings">Axustes</string>
+ <string name="sendButtonContentDescription">Unvia\'l mensaxe</string>
+ <string name="attachMediaButtonContentDescription">Amiesta un axuntu</string>
+ <string name="help_and_feedback_activity_label">Ayuda</string>
+ <string name="welcome">Afáyate</string>
+ <string name="skip">Saltar</string>
+ <string name="next_with_arrow">Siguiente &gt;</string>
+ <string name="next">Siguiente</string>
+ <string name="exit">Colar</string>
+ <string name="settings_with_arrow">Axustes &gt;</string>
+ <string name="settings">Axustes</string>
+ <string name="required_permissions_promo">Mensaxes precisa\'l permisu de SMS, Teléfonu y Contautos.</string>
+ <string name="enable_permission_procedure">Pues camudar los permisos n\'Axustes &gt; Aplicaciones &gt; Mensaxería &gt; Permisos.</string>
+ <string name="enable_permission_procedure_description">Pues camudar los permisos n\'Axustes, Aplicaciones, Mensaxería, Permisos.</string>
+ <string name="contact_picker_frequents_tab_title">Frecuentes</string>
+ <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title">Tolos contautos</string>
+ <string name="contact_list_send_to_text">Unviar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="mediapicker_cameraChooserDescription">Capturar imáxenes o videu</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription">Escoyer imáxenes o vídeos d\'esti
+ preséu</string>
+ <string name="mediapicker_audioChooserDescription">Grabar audio</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_title">Esbillar semeya</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description">Esbillóse\'l mediu.</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description">Nun s\'esbilló\'l mediu.</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_title_selection">Esbilláu: <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_description">imaxe <xliff:g id="date">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g></string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date">imaxe</string>
+ <string name="mediapicker_audio_title">Grabar audio</string>
+ <string name="action_share">Compartir</string>
+ <string name="posted_just_now">"Xusto agora"</string>
+ <string name="posted_now">"Agora"</string>
+ <plurals name="num_minutes_ago">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> min</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_hours_ago">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hora</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_days_ago">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> día</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> díes</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="week_count">
+ <item quantity="one">una selmana</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selmanes</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="month_count">
+ <item quantity="one">un mes</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> meses</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="year_count">
+ <item quantity="one">un añu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> años</item>
+ </plurals>
+ <string name="class_0_message_activity">Mensaxe clas 0</string>
+ <string name="save">Guardar</string>
+ <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text">El preséu tien pocu espaciu d\'almacenamientu. El Centru de Mensaxes va desaniciar automáticamente los mensaxes vieyos pa lliberar espaciu.</string>
+ <string name="sms_storage_low_title">Ta escosando l\'almacenamientu</string>
+ <string name="sms_storage_low_text">Ye dable que\'l Centru de Mensaxes nun unvie nin reciba mensaxes hasta que se llibere más espaciu nel preséu.</string>
+ <string name="sms_storage_low_notification_ticker">Pocu espaciu pa SMS. Seique tengas que desaniciar mensaxes.</string>
+ <string name="enter_phone_number_title">Confirmar númberu de teléfonu</string>
+ <string name="enter_phone_number_text">Esti pasu, que faise namái una vegada, va asegurar que\'l Centru de Mensaxes unvie los mensaxes grupales de mou correutu.</string>
+ <string name="enter_phone_number_hint">Númberu telefónicu</string>
+ <string name="delete_all_media">Desaniciar tolos mensaxes con conteníu multimedia</string>
+ <string name="delete_oldest_messages">Desaniciar mensaxes de más de <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="auto_delete_oldest_messages">Desaniciar automáticamente mensaxes de más de <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="ignore">Inorar</string>
+ <string name="delete_all_media_confirmation">¿Desaniciar tolos mensaxes multimedia?</string>
+ <string name="delete_oldest_messages_confirmation">¿Desaniciar mensaxes de más de <xliff:g id="duration">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation">¿Desaniciar mensaxes de más de <xliff:g id="duration">%s</xliff:g> y activar desaniciu automáticu?</string>
+ <string name="incoming_text_sender_content_description"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> dixo</string>
+ <string name="outgoing_text_sender_content_description">Dixesti</string>
+ <string name="incoming_sender_content_description">Mensaxe de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
+ <string name="outgoing_sender_content_description">Unviesti un mensaxe</string>
+ <string name="message_status_sending">Unviando…</string>
+ <string name="message_status_send_failed">Nun s\'unvió. Toca pa tentalo de nueves.</string>
+ <string name="message_status_send_retrying">Nun s\'unvió. Tentando de neves…</string>
+ <string name="message_status_resend">Reunviar o desaniciar</string>
+ <string name="message_status_send_failed_emergency_number">Por favor, fai una llamada de voz a los servicios d\'emerxencia. Nun pudo unviase\'l mensaxe de testu esta vegada.</string>
+ <string name="message_status_failed">Fallu</string>
+ <string name="message_title_manual_download">Mensaxe MMS nuevu pa baxar</string>
+ <string name="message_title_downloading">Mensaxe nuevu MMS</string>
+ <string name="message_title_download_failed">Nun pudo descargase</string>
+ <string name="message_status_download_failed">Toca pa volver a intentalo</string>
+ <string name="message_status_download">Toca pa descargar</string>
+ <string name="message_status_download_action">Descargar o desaniciar</string>
+ <string name="message_status_downloading">Baxando…</string>
+ <string name="message_status_download_error">El mensaxe venció o nun ta disponible</string>
+ <string name="mms_info">tamañu: <xliff:g id="Messagesize">%1$s</xliff:g>; vencimientu: <xliff:g id="Messageexpire">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="invalid_destination">Nun pue unviase porque\'l destinatariu nun ye válidu.</string>
+ <string name="service_not_activated">Nun s\'activó\'l serviciu na rede</string>
+ <string name="service_network_problem">Nun pudo unviase pola mor d\'un problea de rede</string>
+ <string name="service_message_not_found">El mensaxe caducó o nun ta disponible</string>
+ <string name="no_subject">(Nun hai asuntu)</string>
+ <string name="unknown_sender">Remitente desconocíu</string>
+ <string name="delivered_status_content_description">Entregóse</string>
+ <string name="dl_failure_notification">Nun pudo baxase\'l mensaxe <xliff:g id="subject">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="from">%2$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="low_memory">Nun pudo completase la operación de la base de datos pola mor de memoria baxa</string>
+ <string name="notification_send_failures_line1_singular">Nun s\'unvió\'l mensaxe</string>
+ <string name="notification_send_failures_line1_plural">Nun s\'unviaron dellos mensaxes en Mensaxería</string>
+ <plurals name="notification_send_failures">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> mensaxes nuna conversación</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> mensaxes en <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> conversaciones</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_download_failures_line1_singular">Nun se baxo\'l mensaxe</string>
+ <string name="notification_download_failures_line1_plural">Nun se baxaron dellos mensaxes en Mensaxería</string>
+ <plurals name="notification_download_failures">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> mensaxes nuna conversación</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> mensaxes en <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> conversaciones</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_emergency_send_failure_line1">Nun s\'unvió\'l mensaxe a <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_emergency_send_failure_line2"> Llama a los servicios d\'emerxencia, por favor. Nesti momentu nun
+ pudo entregase\'l mensaxe a <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g>.
+ </string>
+ <plurals name="notification_new_messages">
+ <item quantity="one">Mensaxe nuevu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> mensaxes nuevos</item>
+ </plurals>
+ <string name="start_conversation">Aniciar</string>
+ <string name="camera_error_opening">Cámara non disponible</string>
+ <string name="camera_error_unknown">Cámara non disponible</string>
+ <string name="camera_error_video_init_fail">Captura de videu non disponible</string>
+ <string name="camera_error_storage_fail">Nun pue guardase\'l conteníu multimedia</string>
+ <string name="camera_error_failure_taking_picture">Nun puen facese semeyes</string>
+ <string name="back">Atrás</string>
+ <string name="action_menu_show_archived">Archivóse</string>
+ <string name="action_delete">Desaniciar</string>
+ <string name="action_archive">Archivu</string>
+ <string name="action_unarchive">Desaniciar del archivu</string>
+ <string name="action_notification_off">Desactivar avisos</string>
+ <string name="action_notification_on">Activar avisos</string>
+ <string name="action_add_contact">Amestar contautu</string>
+ <string name="action_download">Baxar</string>
+ <string name="action_send">Unviar</string>
+ <string name="action_delete_message">Desaniciar</string>
+ <string name="delete_message_confirmation_dialog_title">¿Desaniciar esti mensaxe?</string>
+ <string name="delete_message_confirmation_dialog_text">Esta operación nun pue desfacese.</string>
+ <string name="delete_message_confirmation_button">Desaniciar</string>
+ <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="one">¿Desaniciar esta conversación?</item>
+ <item quantity="other">¿Desaniciar estes conversaciones?</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_conversation_confirmation_button">Desaniciar</string>
+ <string name="delete_conversation_decline_button">Encaboxar</string>
+ <string name="recipient_hint">Pa</string>
+ <string name="action_multiselect">Esbillar delles imáxenes</string>
+ <string name="action_confirm_multiselect">Confirmar esbilla</string>
+ <string name="attachment_more_items">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
+ <string name="audio_recording_start_failed">Nun pue grabase audiu. Vuelvi tentalo.</string>
+ <string name="audio_recording_replay_failed">Nun pue reproducise audiu. Vuelvi tentalo.</string>
+ <string name="audio_recording_error"> Nun pudo guardase l\'audiu. Volvi tentalo.</string>
+ <string name="audio_picker_hint_text">Caltener primío</string>
+ <string name="enumeration_comma">,\u0020</string>
+ <string name="notification_separator">\u0020\u0020</string>
+ <string name="notification_ticker_separator">:\u0020</string>
+ <string name="notification_space_separator">\u0020\u0020</string>
+ <string name="notification_picture">Imaxe</string>
+ <string name="notification_audio">Clip d\'audiu</string>
+ <string name="notification_video">Videu</string>
+ <string name="notification_vcard">Tarxeta de contautu</string>
+ <string name="notification_download_mms">Descargar</string>
+ <string name="notification_reply_via_sms">Responder per SMS</string>
+ <string name="notification_reply_via_mms">Responder per MMS</string>
+ <string name="notification_reply_prompt">Responder</string>
+ <plurals name="wearable_participant_count">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> participante</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> participantes</item>
+ </plurals>
+ <string name="unknown_self_participant">Yo</string>
+ <string name="blocked_toast_message">Contautu bloquiáu y archiváu</string>
+ <string name="unblocked_toast_message">Contautu desbloquiáu y ensin archivar</string>
+ <string name="archived_toast_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> archivaes</string>
+ <string name="unarchived_toast_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> non archivaes</string>
+ <string name="notification_off_toast_message">Desactiváronse los avisos</string>
+ <string name="notification_on_toast_message">Activáronse los avisos</string>
+ <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send">Too afitao. Calca de nueves Unviar.</string>
+ <string name="toast_after_setting_default_sms_app">La mensaxería afitóse correcho como l\'app de SMS predeterminada.</string>
+ <plurals name="attachment_preview_close_content_description">
+ <item quantity="one">Desaniciar axuntu</item>
+ <item quantity="other">Desaniciar axuntu</item>
+ </plurals>
+ <string name="audio_attachment_content_description">Axuntu d\'audiu</string>
+ <string name="audio_play_content_description">Reproducir axuntu d\'audio</string>
+ <string name="audio_pause_content_description">Pausa</string>
+ <string name="incoming_message_announcement">Mensaxe de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix">Falló\'l mensaxe de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix">Mensaxe de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix">Nun se mandó\'l mensaxe a <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix">Mandando\'l mensaxe a <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix">Falló\'l mensaxe a <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix">Mensaxe a <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_incoming_failed_message_prefix">Falló\'l mensaxe de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_incoming_successful_message_prefix">Mensaxe de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>. <xliff:g id="groupInfo">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_outgoing_draft_message_prefix">Mensaxe ensin unviar a <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_outgoing_sending_message_prefix">Mandando mensaxe a <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_outgoing_failed_message_prefix">Falló\'l mensaxe a <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_outgoing_successful_message_prefix">Mensaxe a <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="failed_message_content_description">Fallu al unviar el mensaxe. Calca pa retentar.</string>
+ <string name="group_conversation_description">Conversación con <xliff:g id="participants">%s</xliff:g></string>
+ <string name="delete_subject_content_description">Desaniciar asuntu</string>
+ <string name="camera_switch_to_video_mode">Capturar videu</string>
+ <string name="camera_switch_to_still_mode">Capturar una imaxe fixa</string>
+ <string name="camera_take_picture">Facer semeya</string>
+ <string name="camera_start_recording">Entamar a grabar</string>
+ <string name="camera_switch_full_screen">Cambia a la cámara a pantalla completa</string>
+ <string name="camera_switch_camera_facing">Cambiar entre cámara frontal y trasera</string>
+ <string name="camera_stop_recording">Parar la grabación y unviar el videu</string>
+ <string name="camera_cancel_recording">Parar la grabación del videu</string>
+ <string name="photo_view_activity_title">Unviando semeyes</string>
+ <plurals name="photos_saved_to_album">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> semeya guardada en "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\" album</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> semeya guardada en "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\" album</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="videos_saved_to_album">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> videu guardáu en "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\" album</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> videu guardáu en "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\" album</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachments_saved_to_album">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> axuntu guardáu en "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\" album</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> axuntu guardáu en "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\" album</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachments_saved_to_downloads">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> axuntu guardáu en \"Descargues\"</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> axuntu guardáu en \"Descargues\"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachments_saved">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> axuntu guardáu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> axuntu guardáu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachment_save_error">
+ <item quantity="one">Nun pudo guardase <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> axuntu</item>
+ <item quantity="other">Nun pudieron guardase <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> axuntos</item>
+ </plurals>
+ <string name="attachment_file_description">Guardáu MMS axuntu</string>
+ <string name="settings_activity_title">Axustes</string>
+ <string name="archived_activity_title">Archivada</string>
+ <string name="action_close">Zarrar</string>
+ <string name="mms_messaging_category_pref_title">MMS</string>
+ <string name="advanced_category_pref_title">Avanzao</string>
+ <string name="debug_category_pref_title">Depurar</string>
+ <string name="notifications_enabled_pref_title">Avisos</string>
+ <string name="notification_sound_pref_title">Soníu</string>
+ <string name="silent_ringtone">Silenciu</string>
+ <string name="notification_vibrate_pref_title">Vibrar</string>
+ <string name="blocked_pref_title">Bloquiáu</string>
+ <string name="delivery_reports_pref_title">Informes d\'entrega de SMS</string>
+ <string name="delivery_reports_pref_summary">Solicitar un informe d\'entrega al unviar un SMS</string>
+ <string name="auto_retrieve_mms_pref_title">Recuperación automática</string>
+ <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary">Recuperar mensaxes MMS automáticamente</string>
+ <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title">Recuperación automática en roaming</string>
+ <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary">Recuperar MMS automáticamente en roaming</string>
+ <string name="group_mms_pref_title">Mensaxes grupales</string>
+ <string name="group_mms_pref_summary">Usa MMS pa unviar un mesmu mensaxe a dellos destinatarios</string>
+ <string name="sms_disabled_pref_title">App de SMS predeterminada</string>
+ <string name="sms_enabled_pref_title">App de SMS predeterminada</string>
+ <string name="default_sms_app"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="mms_phone_number_pref_title">El to númberu de teléfonu</string>
+ <string name="unknown_phone_number_pref_display_value">Desconocíu</string>
+ <string name="send_sound_pref_title">Soníos de mensaxe saliente</string>
+ <string name="dump_sms_pref_title">Volcar SMS</string>
+ <string name="dump_sms_pref_summary">Volcar datos ensin procesar de SMS nel ficheru d\'almacenamientu esternu</string>
+ <string name="dump_mms_pref_title">Volcar MMS</string>
+ <string name="dump_mms_pref_summary">Volcar datos ensin procesar de MMS recibíos nun ficheru d\'almacenamientu esternu</string>
+ <string name="wireless_alerts_title">Alertes inalámbriques</string>
+ <string name="message_context_menu_title">Opciones de mensaxe</string>
+ <string name="message_context_menu_copy_text">Copiar el testu</string>
+ <string name="message_context_menu_view_details">Ver detalles</string>
+ <string name="message_context_menu_delete_message">Desaniciar</string>
+ <string name="message_context_menu_forward_message">Reunviar</string>
+ <string name="message_details_title">Detalles del mensaxe</string>
+ <string name="message_type_label">Tipu:\u0020</string>
+ <string name="text_message">Mensaxe de testu</string>
+ <string name="multimedia_message">Mensaxe multimedia</string>
+ <string name="from_label">De:\u0020</string>
+ <string name="to_address_label">Pa:\u0020</string>
+ <string name="sent_label">Unviáu:\u0020</string>
+ <string name="received_label">Recibíu:\u0020</string>
+ <string name="subject_label">Asuntu:\u0020</string>
+ <string name="message_size_label">Tamañu:\u0020</string>
+ <string name="priority_label">Prioridá:\u0020</string>
+ <string name="sim_label">SIM:\u0020</string>
+ <string name="priority_high">Alta</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_low">Baxa</string>
+ <string name="sim_slot_identifier">SIM <xliff:g id="sim_slot_number">%s</xliff:g></string>
+ <string name="hidden_sender_address">Direición de remitente tapecida</string>
+ <string name="cant_send_message_while_loading_attachments">Nun pue unviase\'l mensaxe entrín se cargaben los axuntos.</string>
+ <string name="fail_to_load_attachment">Nun pue cargase l\'axuntu. Vuelvi intentalo.</string>
+ <string name="cant_send_message_without_active_subscription">La rede nun ta llista. Vuelvi intentalo.</string>
+ <string name="chips_text_delete_button_content_description">Desaniciar testu</string>
+ <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description">Camudar ente ingresar testu y númberos</string>
+ <string name="add_more_participants_button_content_description">Amestar más participantes</string>
+ <string name="confrim_participants_button_content_description">Confirmar participantes</string>
+ <string name="start_new_conversation">Entamar una conversación nueva</string>
+ <string name="gallery_checkbox_content_description">Escoyer esti elementu</string>
+ <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description">Ver un videu</string>
+ <string name="action_people_and_options">Xente y opciones</string>
+ <string name="action_debug_options">Depurar</string>
+ <string name="people_and_options_activity_title">Xente y opciones</string>
+ <string name="general_settings_title">Xeneral</string>
+ <string name="participant_list_title">Xente nesta conversación</string>
+ <string name="action_call">Facer una llamada</string>
+ <string name="compose_message_view_hint_text">Unviar mensaxe</string>
+ <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim">Manar mensaxe &lt;br/&gt;&lt;small&gt;oddi wrth<xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;</string>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo">
+ <item quantity="one">Unviar semeya</item>
+ <item quantity="other">Unviar semeyes</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio">
+ <item quantity="one">Unviar audiu</item>
+ <item quantity="other">Unviar audios</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_video">
+ <item quantity="one">Unviar videu</item>
+ <item quantity="other">Unviar vídeos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard">
+ <item quantity="one">Unviar tarxeta de contautu</item>
+ <item quantity="other">Unviar tarxeta de contautu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments">
+ <item quantity="one">Unviar axuntu</item>
+ <item quantity="other">Unviar axuntu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement">
+ <item quantity="one">Un axuntu preparáu pa unviar</item>
+ <item quantity="other">Un axuntu preparáu pa unviar</item>
+ </plurals>
+ <string name="menu_send_feedback">Unviar feedback</string>
+ <string name="menu_view_in_store">Ver na Google Play Store</string>
+ <string name="menu_version_info">Información de versión</string>
+ <string name="subtitle_format_for_version_number">Versión %1$s</string>
+ <string name="menu_license">Llicencies de códigu abiertu</string>
+ <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title">Avisos</string>
+ <string name="mms_attachment_limit_reached">Algamóse la llende d\'axuntos</string>
+ <string name="mms_attachment_load_failed">Fallu al cargar l\'axuntu.</string>
+ <string name="add_contact_confirmation_dialog_title">¿Amestar a Contautos?</string>
+ <string name="add_contact_confirmation">Amestar contautu</string>
+ <string name="compose_message_view_subject_hint_text">Asuntu</string>
+ <string name="conversation_message_view_subject_text">Asuntu:\u0020</string>
+ <string name="notification_subject"><xliff:g id="subject_label">%s</xliff:g><xliff:g id="messageText">%s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_vcard">Cargando tarxeta de contautu</string>
+ <string name="failed_loading_vcard">Nun pudo cargase la tarxeta\'l contautu</string>
+ <string name="vcard_tap_hint">Ver tarxeta de contautu</string>
+ <plurals name="vcard_multiple_display_name">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</item>
+ </plurals>
+ <string name="vcard_detail_activity_title">Tarxetes de contautos</string>
+ <string name="vcard_detail_birthday_label">Aniversariu</string>
+ <string name="vcard_detail_notes_label">Notes</string>
+ <string name="forward_message_activity_title">Reunviar mensaxe</string>
+ <string name="reply_activity_title">Responder</string>
+ <string name="plus_one">+1</string>
+ <string name="plus_n">+%d</string>
+ <string name="sms_disabled">SMS inhabilitaos</string>
+ <string name="requires_default_sms_app_to_send">Pa unviar mensaxes, afita Mensaxes como l\'aplicación SMS por defeutu</string>
+ <string name="requires_default_sms_app">Afitar Mensaxes como l\'aplicación de SMS por defeutu</string>
+ <string name="requires_default_sms_change_button">Camudar</string>
+ <string name="recommend_set_default_sms_app">Pa recibir mensaxes, afita Mensaxes como l\'aplicación SMS por defeutu</string>
+ <string name="no_preferred_sim_selected">Nun hai SIM escoyida como preferida pa unviar mensaxes SMS</string>
+ <string name="requires_sms_permissions_message">Esta aplicación nun tien el permisu\'l dueñu\'l preséu.</string>
+ <string name="requires_sms_permissions_close_button">ACEUTAR</string>
+ <string name="too_many_participants">Milenta participantes nuna conversación</string>
+ <plurals name="add_invalid_contact_error">
+ <item quantity="one">Contautu non válidu</item>
+ <item quantity="other">Contautos non válidos</item>
+ </plurals>
+ <string name="camera_media_failure">Nun pudo cargase la imaxe de la cámara</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix">Tú:\u0020</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix"><xliff:g id="firstNameOfSender">%s</xliff:g>:\u0020</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_draft_message">Borrador</string>
+ <string name="conversation_list_empty_text">Namái qu\'anicies una conversación nueva, verásla llistada equí</string>
+ <string name="archived_conversation_list_empty_text">Equí apaecerán les conversaciones archivaes</string>
+ <string name="conversation_list_first_sync_text">Cargando conversaciones…</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_picture">Imaxe</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_audio_clip">Clip d\'audiu</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_video">Videu</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_vcard">Tarxeta de contautu</string>
+ <string name="mms_text">MMS</string>
+ <string name="snack_bar_undo">Desfacer</string>
+ <string name="snack_bar_retry">Reintentar</string>
+ <string name="contact_list_empty_text">Pon el nome d\'un contautu o un númberu de teléfonu pa entamar un mensaxe nuevu</string>
+ <string name="action_block">Bloquiar</string>
+ <string name="block_contact_title">Bloquiar <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="unblock_contact_title">Desbloquiar <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="block_confirmation_title">¿Bloquiar <xliff:g id="destination">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="block_confirmation_message">Siguirás recibiendo mensaxes d\'esti númberu pero yá nun se t\'avisará. Esta conversación archivaráse.</string>
+ <string name="blocked_contacts_title">Contautos bloquiaos</string>
+ <string name="tap_to_unblock_message">DESBLOQUIAR</string>
+ <string name="view_blocked_contacts_title">Contautos bloquiaos</string>
+ <string name="pick_image_from_document_library_content_description">Escueyi una imaxe de la biblioteca de documentos</string>
+ <string name="sending_message">Unviando mensaxe</string>
+ <string name="send_message_success">Unvióse\'l mensaxe</string>
+ <string name="send_message_failure_no_data">El móvil ta apagáu. Revisa la to configuración.</string>
+ <string name="send_message_failure_airplane_mode">Nun puen unviase mensaxes nel mou avión</string>
+ <string name="send_message_failure">Nun pudo unviase\'l mensaxe</string>
+ <string name="download_message_success">Mensaxe baxáu</string>
+ <string name="download_message_failure_no_data">El móvil ta apagáu. Revisa la to configuración.</string>
+ <string name="download_message_failure_airplane_mode">Nun puen baxase mensaxes nel mou avión</string>
+ <string name="download_message_failure">Nun pudo baxase\'l mensaxe</string>
+ <string name="content_description_for_number_zero">Cero</string>
+ <string name="content_description_for_number_one">Uno</string>
+ <string name="content_description_for_number_two">Dos</string>
+ <string name="content_description_for_number_three">Tres</string>
+ <string name="content_description_for_number_four">Cuatro</string>
+ <string name="content_description_for_number_five">Cinco</string>
+ <string name="content_description_for_number_six">Seis</string>
+ <string name="content_description_for_number_seven">Siete</string>
+ <string name="content_description_for_number_eight">Ocho</string>
+ <string name="content_description_for_number_nine">Nueve</string>
+ <string name="carrier_send_error">Nun pue unviase\'l mensaxe con <xliff:g id="carrierName">%1$s</xliff:g>, fallu <xliff:g id="errorCode">%2$d</xliff:g></string>
+ <string name="carrier_send_error_unknown_carrier">Nun se puede mandar el mensaxe con un operador desconocíu, fallu <xliff:g id="errorCode">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="message_fwd">Re: <xliff:g id="subject">%s</xliff:g></string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_service">Mensaxe ensin unviar: serviciu ensin activar na rede</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_address">Mensaxe ensin unviar: direición de destín inválida</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_corrupt">Nun s\'unvió\'l mensaxe: mensaxe non válidu</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_content">Nun s\'unvió\'l mensaxe: conteníu non sofitáu</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_unsupported">Nun s\'unvió\'l mensaxe: mensaxe non sofitáu</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_too_large">Nun s\'unvió\'l mensaxe: perllargu</string>
+ <string name="in_conversation_notify_new_message_text">Mensaxe nuevu</string>
+ <string name="in_conversation_notify_new_message_action">Ver</string>
+ <string name="message_image_content_description">Imaxe</string>
+ <string name="activity_not_found_message">Nun pudo alcontrase una aplicación afayadiza</string>
+ <string name="chips_delete_content_description">Desaniciar el destinatariu</string>
+ <string name="share_new_message">Mensaxe nuevu</string>
+ <string name="share_cancel">Encaboxar</string>
+ <string name="apn_edit">Editar puntu d\'accesu</string>
+ <string name="apn_not_set">Nun s\'afitó</string>
+ <string name="apn_name">Nome</string>
+ <string name="apn_apn">APN</string>
+ <string name="apn_mmsc">MMSC</string>
+ <string name="apn_mms_proxy">Proxy MMS</string>
+ <string name="apn_mms_port">Puertu MMS</string>
+ <string name="apn_mcc">MCC</string>
+ <string name="apn_mnc">MNC</string>
+ <string name="apn_type">Triba d\'APN</string>
+ <string name="menu_delete_apn">Desaniciar APN</string>
+ <string name="menu_new_apn">APN nueva</string>
+ <string name="menu_save_apn">Guardar</string>
+ <string name="menu_discard_apn_change">Escartar</string>
+ <string name="error_apn_name_empty">El campu Nome nun pue tar baleru.</string>
+ <string name="error_apn_empty">L\'APN nun pue tar balera.</string>
+ <string name="error_mcc_not3">El campu MMC ha ser de 3 díxitos.</string>
+ <string name="error_mnc_not23">El campu MMC ha ser de 2 ó 3 díxitos.</string>
+ <string name="restore_default_apn">Restaurando la configuración de APN predeterminada.</string>
+ <string name="menu_restore_default_apn">Reafitar valores predeterminaos</string>
+ <string name="restore_default_apn_completed">Reafitóse la configuración predeterminada de APN.</string>
+ <string name="untitled_apn">Ensin títulu</string>
+ <string name="sms_apns_title">Nomes de puntu d\'accesu</string>
+ <string name="apn_settings">APNs</string>
+ <string name="menu_new">APN Nuevu</string>
+ <string name="apn_settings_not_available">Los axustes del nome del puntu d\'accesu nun tán disponibles pa esti usuariu</string>
+ <string name="copy_to_clipboard_dialog_title">¿Copiar al cartafueyu?</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Copiar</string>
+ <string name="incoming_sim_name_text">a <xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="general_settings">Xeneral</string>
+ <string name="advanced_settings">Avanzao</string>
+ <string name="general_settings_activity_title">Axustes xenerales</string>
+ <string name="advanced_settings_activity_title">Axustes avanzaos</string>
+ <string name="sim_specific_settings">SIM «<xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g>»</string>
+ <string name="disable_group_mms">Unviar mensaxes SMS individuales a tolos destinatarios. Solo te van retrucar a ti</string>
+ <string name="enable_group_mms">Unviar un solu MMS a tolos destinatarios</string>
+ <string name="sim_settings_unknown_number">Númberu desconocíu</string>
+ <string name="secondary_user_new_message_title">Mensaxe nuevu</string>
+ <string name="secondary_user_new_message_ticker">Mensaxe nuevu.</string>
+ <string name="sim_selector_button_content_description">Seleutor de SIM</string>
+ <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection"><xliff:g id="sim">%1$s</xliff:g> esbilláu selector SIM</string>
+ <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector">Editar asuntu</string>
+ <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector">Esbillar SIM o editar asuntu</string>
+ <string name="audio_record_view_content_description">Caltén primío pa grabar audiu</string>
+ <string name="widget_new_conversation_content_description">Entamar una conversación nueva</string>
+ <string name="widget_title_content_description">Mensaxería</string>
+ <string name="widget_conversation_list_name">Llistáu de mensaxes</string>
+ <string name="widget_conversation_name">Mensaxería</string>
+ <string name="widget_new_message_content_description">Mensaxe nuevu</string>
+ <string name="widget_conversation_list_content_description">Llista de conversaciones</string>
+ <string name="loading_conversations">Cargando conversaciones</string>
+ <string name="loading_messages">Cargando mensaxes</string>
+ <string name="view_more_conversations">Ver más conversaciones</string>
+ <string name="view_more_messages">Ver más mensaxes</string>
+ <string name="conversation_deleted">Conversación desaniciada</string>
+ <string name="tap_to_configure">Conversación desaniciada. Toca p\'amosar otra conversación de Centru de Mensaxes</string>
+ <string name="update_destination_blocked">Bloquiáu</string>
+ <string name="update_destination_unblocked">Desbloquiáu</string>
+ <string name="db_full">Hai pocu espaciu d\'almacenamientu. Dellos datos pueden perdese.</string>
+ <string name="attachment_chooser_activity_title">Escoyer axuntos</string>
+ <string name="action_confirm_selection">Confirmar esbilla</string>
+ <string name="attachment_chooser_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> esbilláu</string>
+ <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing">Desanicia ún o más axuntos y vuelvi tentalo, por favor.</string>
+ <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending">Pues tentar d\'unviar el to mensaxe pero quiciabes nun s\'entregue a nun ser que desanicies ún o más axuntos.</string>
+ <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending">Namái pues unviar un videu per mensaxe. Desanicia vídeos adicionales y volvi tentalo, por favor.</string>
+ <string name="attachment_load_failed_dialog_message">Mensaxería falló al cargar l\'axuntu.</string>
+ <string name="attachment_limit_reached_send_anyway">Unviar de toes toes</string>
+ <string name="conversation_creation_failure">Nun pudo aniciase la conversación</string>
+ <string name="link_display_format"><xliff:g id="text">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="url">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="selected_sim_content_message"><xliff:g id="selected_sim">%s</xliff:g> esbilláu</string>
</resources>
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
index 9974a4a..4c54f25 100644
--- a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Kodlaşdırıla bilməyən simvolları əvəz et</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Bütün unikod simvollarını əvəz et</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">CəldMesaj və Cavab</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">CəldMesajı göstər</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Gələn SMS mesajları üçün CəldMesaj açılan pəncərəsini avtomatik göstər</string>
- <string name="pref_close_all_title">Hamısını bağla</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Bağla düyməsi bütün mesajları bağlayar</string>
- <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Bağlı</string>
- <string name="button_view">Göstər</string>
- <string name="button_templates">Şablonlar</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Cavablamaq üçün yazın</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Mesaj göndərilir\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="report_as_spam_to">%s şəxsinə spam olaraq bildirin</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Unikodu idarə et</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Simvolları olduğu kimi saxla</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Kodlaşdırıla bilməyən simvolları əvəz et</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Bütün unikod simvollarını əvəz et</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Etibarlılıq müddəti</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">SİM 1-in etibarlılıq periodu</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">SIM 2 üçün etibarlılıq müddəti</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Tənzimlənməyib</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 saat</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 saat</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 saat</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 gün</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 gün</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 həftə</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Göndərdiyiniz hər mesaj üçün çatdırılma hesabatını sorğulayın</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Göndərdiyiniz hər mesaj üçün oxunma hesabatını sorğulayın</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Çatdırılma hesabatları</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Oxunma hesabatları</string>
+ <string name="status_label">Vəziyyət:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Oxu</string>
+ <string name="priority_pref_title">Göndərmə üstünlüyü</string>
+ <string name="priority_low">Aşağı</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">Yüksək</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Anbar</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Limitə çatanda köhnə mesajları sil</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Köhnə mesajları sil</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit">Hər söhbətdə <xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mesaj</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Mətn mesaj limiti</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia mesaj limiti</string>
+ <string name="set">Tənzimlə</string>
+ <string name="no">İmtina</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Saxlanılacaq mesaj sayını tənzimlə</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Silmək üçün sürüşdür</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Yazışmanı silmək üçün sağa sürüşdür</string>
+ <string name="pref_quickmessage">CəldMesaj və Cavab</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">CəldMesajı göstər</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Gələn SMS mesajları üçün CəldMesaj açılan pəncərəsini avtomatik göstər</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Hamısını bağla</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Bağla düyməsi bütün mesajları bağlayar</string>
+ <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string>
+ <string name="button_close">Bağlı</string>
+ <string name="button_view">Göstər</string>
+ <string name="button_templates">Şablonlar</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Tam söhbət</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Cavablamaq üçün yazın</string>
+ <string name="toast_sending_message">Mesaj göndərilir\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Cəld cavab</string>
+ <string name="send">Göndər</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Mesaj daxil edin</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Emoji müraciəti</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Klaviaturada emoji düyməsini göstər</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Bununla göndər</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">SIM kart mesajlarını idarə et</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">SIM 1 mesajlarını idarə et</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">SIM 2 mesajlarını idarə et</string>
+ <string name="copy_to_sim">Mesajı SIM karta kopyala</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mesaj SIM kartda saxlanıldı.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Mesajı saxlanıla bilmədi</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Mesaj saxlanıldı</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Mesajı saxlanıla bilmədi</string>
+ <string name="sim_empty">SIM kartda mesaj yoxdur.</string>
+ <string name="menu_send_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> e-poçt göndər</string>
+ <string name="menu_call_back"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> zəng et</string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts"><xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> Şəxslərə əlavə et</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM tutumu</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d </xliff:g>-<xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> SIM kart girişləri istifadə edilir</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Silinsin?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">SIM kartdakı mətn mesajları</string>
+ <string name="refreshing">Yenilənir\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Seçilən mesaj silinəcək.</string>
+ <string name="delete">Sil</string>
+ <string name="menu_forward">Yönləndir</string>
+ <string name="menu_reply">Cavabla</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Planşetin yaddaşına kopyala</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Telefonun yaddaşına kopyala</string>
+ <string name="selected_all">Hamısını seç</string>
+ <string name="deselected_all">Heç birini seçmə</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seçildi</string>
+ <string name="yes">Oldu</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Mesajı SIM karta kopyala</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Təsvirləri və ya videoları bu cihazdan seç</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Səs fayllarını bu cihazdan seç</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Video əlavə edilə bilmir. Maksimum mesaj həcmini keçdi.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Səs seç</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Səs seçildi.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Səs seçilmədi.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> seçildi</string>
</resources>
diff --git a/res/values-be/arrays.xml b/res/values-be/arrays.xml
index aa00f62..ac74aaa 100644
--- a/res/values-be/arrays.xml
+++ b/res/values-be/arrays.xml
@@ -16,12 +16,6 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- String to match as no subject and filter out as a subject. For example, if the
- subject string is "no subject", we won't display that. We'll pretend
- no subject string was delivered. -->
- <!-- Choices for quick-reply to message notification. Users with an Android
- Wear device (e.g. smartwatch) can reply to messages either by speaking their
- response, or choosing one of these predefined options. -->
<string-array name="notification_reply_choices">
<item>Так</item>
<item>Не</item>
diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml
index e27ed8d..9ed578f 100644
--- a/res/values-be/cm_strings.xml
+++ b/res/values-be/cm_strings.xml
@@ -16,89 +16,58 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Паведаміць пра спам %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Змяніць юнікод</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Пакінуць сімвалы без зменаў</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Замяняць некадаваныя знакі</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Замяняць усе знакі юнікода</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Тэрмін дзеяння</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Не зададзена</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 гадзіна</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 гадзін</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 гадзін</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 дзень</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 дні</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 тыдзень</string>
- <string name="validity_period_maximum">Колькі можна</string>
- <string name="status_label">Статус:\u0020</string>
- <string name="status_read">Прачытана</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_low">Нізкі</string>
- <string name="priority_normal">Звычайны</string>
- <string name="priority_high">Высокі</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="no">Скасаваць</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Прагарнi, каб выдалiць</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Прагарнi направа, каб выдалiць размову</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Усплывальныя паведамленні</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Хуткі адказ</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Аўтаматычна адчыняць акенца хуткага адказу для новых паведамленняў</string>
- <string name="pref_close_all_title">Зачыніць усё</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Кнопка \"Зачыніць\" зачыняе ўсе паведамленні</string>
- <string name="message_counter">%1$d з %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Зачыніць</string>
- <string name="button_view">Паглядзець</string>
- <string name="button_templates">Шаблёны</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Гутарка</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Увядзі тэкст для адказу</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Адпраўка паведамлення\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Хуткі адказ</string>
- <string name="send">Даслаць</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Тэкст паведамлення</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Доступ да смайлаў</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Паказаць смайлы на клавіятуры</string>
- <string name="select_phone_account_title">Даслаць з дапамогай</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Кіраванне паведамленнямі SIM-карткі</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Кіраванне паведамленнямі SIM 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Кіраванне паведамленнямі SIM 2</string>
- <string name="copy_to_sim">Капіяваць паведамленне на SIM карту</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Паведамленне захавана</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Адсутнічаюць паведамленні на SIM-картцы.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Выдаліць?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Капіяваць ў памяць планшэту</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Капіяваць ў памяць тэлефону</string>
- <string name="selected_all">Вылучыць усё</string>
- <string name="deselected_all">Скасаваць усё</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">Добра</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="report_as_spam_to">Паведаміць пра спам %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Змяніць юнікод</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Пакінуць сімвалы без зменаў</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Замяняць некадаваныя знакі</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Замяняць усе знакі юнікода</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Тэрмін дзеяння</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Не зададзена</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 гадзіна</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 гадзін</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 гадзін</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 дзень</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 дні</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 тыдзень</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Колькі можна</string>
+ <string name="status_label">Статус:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Прачытана</string>
+ <string name="priority_low">Нізкі</string>
+ <string name="priority_normal">Звычайны</string>
+ <string name="priority_high">Высокі</string>
+ <string name="no">Скасаваць</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Прагарнi, каб выдалiць</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Прагарнi направа, каб выдалiць размову</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Усплывальныя паведамленні</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Хуткі адказ</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Аўтаматычна адчыняць акенца хуткага адказу для новых паведамленняў</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Зачыніць усё</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Кнопка \"Зачыніць\" зачыняе ўсе паведамленні</string>
+ <string name="message_counter">%1$d з %2$d</string>
+ <string name="button_close">Зачыніць</string>
+ <string name="button_view">Паглядзець</string>
+ <string name="button_templates">Шаблёны</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Гутарка</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Увядзі тэкст для адказу</string>
+ <string name="toast_sending_message">Адпраўка паведамлення\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Хуткі адказ</string>
+ <string name="send">Даслаць</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Тэкст паведамлення</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Доступ да смайлаў</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Паказаць смайлы на клавіятуры</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Даслаць з дапамогай</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Кіраванне паведамленнямі SIM-карткі</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Кіраванне паведамленнямі SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Кіраванне паведамленнямі SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Капіяваць паведамленне на SIM карту</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Паведамленне захавана</string>
+ <string name="sim_empty">Адсутнічаюць паведамленні на SIM-картцы.</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Выдаліць?</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Капіяваць ў памяць планшэту</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Капіяваць ў памяць тэлефону</string>
+ <string name="selected_all">Вылучыць усё</string>
+ <string name="deselected_all">Скасаваць усё</string>
+ <string name="yes">Добра</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
</resources>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 0757805..4eb0d18 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -16,11 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application as it appears under the main Launcher icon and in various activity titles -->
<string name="app_name">Паведамленьні</string>
- <!-- The name of the application as it appears in external share intent dialogs -->
<string name="share_intent_label">Паведамленьні</string>
- <!-- The title when selecting a conversation to share to -->
<string name="action_settings">Налады</string>
<string name="sendButtonContentDescription">Даслаць паведамленьне</string>
<string name="help_and_feedback_activity_label">Дапамога</string>
@@ -29,341 +26,13 @@
<string name="next">Наступны</string>
<string name="exit">Выйсьце</string>
<string name="settings">Налады</string>
- <!-- Inform user of the names of permissions that are required to use the app -->
- <!-- The tab header for the frequently used contacts list -->
- <!-- The tab header for all contacts list -->
- <!-- The text on the list item in the contact picker that allows a user to send an SMS directly
- to a number that he/she typed. eg. "Send to 650-555-1234" -->
- <!-- example: "image January 17 2015 1 59 pm" -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). -->
- <!--
- Plurals used for the duration in free sms storage action and confirm strings above
- Example: "Delete messages older than a week"
- -->
- <!-- Title of the class-0 message activity. -->
- <!-- Text for SMS storage low text, when auto delete is enabled -->
- <!-- Title for SMS storage low notification and dialog. Must match the framework's notification title, i.e. //frameworks/base/core/res/res/values/strings.xml#low_internal_storage_view_title -->
- <!-- Text for SMS storage low notification and dialog -->
- <!-- Ticker for SMS storage low notification -->
- <!-- Title for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Text for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- EditText hint for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Free SMS storage actions -->
- <!-- Free SMS storage action confirm dialog message -->
- <!-- ####### Strings to support the mms/sms service ####### -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of a plain text message is. -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of text with hyperlinks, an attachment, or yet-to-be-downloaded message is. -->
- <!-- While sending a message display this message. -->
- <!-- When sending a message failed display this message. -->
- <!-- When retrying sending for a message. -->
- <!-- When showing resend action display this message. -->
- <!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. -->
- <!-- When showing resend action, display this message. -->
- <!-- Title line for an MMS requiring manual download. -->
- <!-- Title line for an MMS auto-downloading. -->
- <!-- Title line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which is selected. -->
- <!-- Timestamp line to display while downloading a message. -->
- <!-- Timestamp line for MMS for expired or invalid message. -->
- <!-- Display this info line with an MMS notification -->
- <!-- While sending a message, if it has invalid recipient, display this message. -->
- <!-- While sending a message, this error is expected to be generated when user does not have
- MMS enabled on his account. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message can't be sent because of a MMSC network problem, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message has expired and is no longer available on MMSC, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Download Manager -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and a subject isn't available, substitute
- this default subject. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and the sender is unknown, substitute
- this default text. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message, display this message.
- An example: Download of message Wanna get pizza from dorkman was unsuccessful. -->
- <!-- When a database error occurs due to low memory this toast is shown. -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for download failed -->
- <!-- notification line 1 for multiple downloads failed -->
- <!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
- <!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
- <!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI -->
- <!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) -->
- <!-- Content description text for Back button on the action bar -->
- <!-- Action menu title for showing archived conversations -->
- <!-- Action menu title for deleting selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for unarchiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning off notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning on notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for adding the contacts for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for downloading failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for sending failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for deleting failed message selected in conversation -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline deleting conversation(s). -->
- <!-- Alert dialog accept deleting this conversation button. -->
- <!-- Alert dialog decline deleting this conversation button. -->
- <!-- Hint text for the recipient chips text box when it's empty -->
- <!-- Action menu title for multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Action menu title for confirming multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Text for showing there are more items in the attachments than is shown (e.g. "+2") -->
- <!-- Failed to start recording audio -->
- <!-- Failed to replay recorded audio -->
- <!-- Error occurred while recording audio -->
- <!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording -->
- <!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between parts of a notification in each line of an inboxStyle notification. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between title and content in notification ticker -->
- <!-- Separator between title and content in notifications -->
- <!-- Shown in notifications when there's a picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's an audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Notification action label for download MMS when set to manual downloads. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for SMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for MMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification voice reply prompt (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The bottom line on a wearable notification that shows how many participants in the conversation -->
- <!-- Shown in the Android Wear conversation log as the sender for outgoing messages,
- when we don't know the user's real name (e.g. no "Me" contact on the phone). -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is blocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is unblocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are archived.
- Displays the number of converstions archived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are unarchived.
- Displays the number of conversations unarchived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned off for selected conversations -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned on for selected conversations -->
- <!-- Toast shown when the user tries to send a message, and then sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Toast shown when the user successfully sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Accessibility : Content descriptinon for ImageButtons and ImageViews -->
- <!-- Accessibility announcement for an incoming message -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for 1:1 conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for group conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for failed messages -->
- <!-- Accessibility name for a group conversation -->
- <!-- Accessibility : text read on the small X icon on the subject editor -->
- <!-- Description shown in the download manager for an attachment that the user manually saved -->
- <!-- Title for the preferences/settings activity -->
<string name="settings_activity_title">Налады</string>
- <!-- Title for the archived conversations activity -->
- <!-- Action title: Close -->
- <!-- Preference category: MMS messaging -->
- <!-- Preference category: Advanced -->
<string name="advanced_category_pref_title">Падрабязьней</string>
- <!-- Preference category: Debug -->
- <!-- Title for the preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Title for the notification sound preference -->
- <!-- What to display in the settings screen for Ringtone when the user chooses "silent" [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Title for the preference for whether or not to vibrate with notifications -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to request/show delivery reports for SMS -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to auto-retrieve MMS when roaming -->
- <!-- Preference title: SMS disabled (Messaging is not default SMS app) -->
- <!-- Preference title: SMS enabled (Messaging is the default SMS app) -->
- <!-- Preference summary: Current default SMS app -->
- <!-- Preference title: MMS phone number -->
- <!-- Display text for phone number preference when the number is unknown -->
- <!-- Title for the preference for playing a message send sound -->
- <!-- Strings for dump sms/mms dialog -->
- <!-- Title of long press menu on an individual message. -->
- <!-- Menu item to copy message text -->
- <!-- Title of long press menu for details about an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for deleting an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for forwarding an individual message. -->
- <!-- Title of "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog showing who sent the message. -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- SIM identified using the slot number. e.g. SIM 1 -->
- <!-- Sender to be used if the sender address has been hidden -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message while some attachment(s) haven't finished loading -->
- <!-- Notifies the user when an attachment fails to load -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message when there is no active subscription -->
- <!-- Content description for the checkbox when selecting an item in the gallery -->
- <!-- Option menu item in the conversation view that lets user view list of conversation participants and change options -->
- <!-- Option menu item in the conversation list view and conversation view that shows debug menu -->
- <!-- Title for the "People and Options" activity -->
- <!-- Title for the general settings section in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the list of participants in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the phone call button in the action bar that lets the user call a participant in an SMS conversation -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message when there are multiple SIMs. -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when photo(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when audio recording(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when video(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when vcard(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when a single unknown attachment, or multiple different attachments are attached -->
- <!-- Announcement after the user adds or removes an attachment -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users send feedback -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the app in the Google Play Store -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the version of Bugle -->
- <!-- The format of the subtitle of the help activity. -->
- <!-- Action menu title to let users view open source license -->
- <!-- Title for the per-conversation preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Reached MMS message attachment limit -->
- <!-- Message attachment load failed -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline adding the given phone number to your contacts. -->
- <!-- Alert dialog accept adding the given phone number to your contacts button. -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- When there's a subject in an mms, the subject + message are shown in a notification -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it's being loaded -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it failed to load -->
- <!-- Text shown on contact VCard promping the user to tap to view the contact -->
- <!-- VCard display name for when there's more than one contact, e.g. "2 contact cards" -->
- <!-- Title for the activity that shows details of VCards -->
- <!-- VCard label for displaying birthdays -->
- <!-- VCard label for describing the Notes field of a contact. -->
- <!-- Title for the message forwarding dialog -->
- <!-- Title for the message reply dialog -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is one extra) -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is more than one extra) -->
- <!-- Toast error shown when SMS functionality is disabled -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their
- default SMS application in order to send messages -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their default SMS application in order to perform the requested action. -->
- <!-- Snackbar button text to switch default SMS apps shown in snackbar. -->
- <!-- Toast message that indicates uses must set Messaging as their
- default SMS application in order to receive replies in the app. -->
- <!-- Toast message that indicates no preferred SIM was selected for sending the message -->
- <!-- Dialog message that indicates user must be granted permissions from the phone owner to
- send SMS messages. -->
- <!-- Dialog button text that closes the application. -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with more participants than MMS/SMS config permits -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with an invalid participant -->
- <!-- Error toast message shown when a camera image failed to attach to the message -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by the user. -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by another user in a group conversation. -->
- <!-- A message in conversation list view to indicate that the snipit text and preview is from an unsent draft. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the archived conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when we haven't synchronized the SMS database yet -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Indicates that the current message will be sent via MMS -->
- <!-- The string we display with the snack bar notification (very similar to toast) to undo the action that the notification is about. -->
- <!-- Hint text shown on the contact list when there's no contacts -->
- <!-- Action menu title for blocking and archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Label of block contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Label of unblock contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Title of block confirmation dialog -->
- <!-- Text describing what happens when user is blocked via the block actionbar action -->
- <!-- The title of the list of blocked contacts -->
- <!-- The message in a blocked contact item which indicates tapping will unblock -->
- <!-- Action menu title for viewing the list of blocked contacts -->
- <!-- Content description for the button in gallery media picker to pick an image from the document library -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sending. -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sent. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be sent because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility toast shown when an MMS is downloaded. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be downloaded because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility : content description for numbers -->
- <!-- Error message which shows the user a carrier specific error code such as "Unable to send message: xxxxx error 97" -->
- <!-- Text prepended to the subject of a forwarded message -->
- <!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA -->
- <!-- The notification toast text and action button label shown at bottom of screen, for when a new message comes in while the user
- is in that conversation, but the message list is not scrolled to the bottom -->
- <!-- Content description for the message images in a conversation or for the image preview in the conversation list if the lastest message in that conversation contains an image-->
- <!-- Text for a toast message notifying the user that we can't find an appropriate application to handle their request -->
- <!-- Accessibility : Content description for deleting a recipient chip. -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Screen title after user selects APNs setting option -->
- <!-- Edit access point label summary text when no value has been set -->
- <!-- Edit access point labels: A label the user can give to the APN to allow him to differentiate it from the others -->
<string name="apn_name">Назва</string>
- <!-- Edit access point labels: The actual access point name-->
<string name="apn_apn">APN</string>
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The proxy to use for MMS (multimedia messages)-->
- <!-- Edit access point labels: The port on the proxy used for MMS-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The type of APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to delete this APN -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to save the user's changes for this APN to the persistent storage -->
- <!-- Edit access point screen menu option to discard the user's changes for this APN -->
<string name="menu_discard_apn_change">Адхіліць</string>
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- The message of dialog indicated restoring default APN settings in progress -->
- <!-- APNs screen menu option to reset default APN settings -->
- <!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed -->
- <!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name -->
- <!-- Title for Access Point Names settings -->
<string name="sms_apns_title">Кропка доступу сотавай сувязі</string>
- <!-- Title for Access Point Names settings activity -->
<string name="apn_settings">APN</string>
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
<string name="menu_new">Стварыць APN</string>
- <!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Alert dialog title to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- Alert dialog accept to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- SIM name incoming message bubbles indicating which SIM the message was delivered to -->
- <!-- The title for general settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings section in the settings activity -->
<string name="advanced_settings">Падрабязьней</string>
- <!-- The title for general settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings activity -->
- <!-- The title for sim_specific settings -->
- <!-- The group MMS choices in settings -->
- <!-- SIM number shown in the settings when the number is not known -->
- <!-- Notification title for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Ticker for notification for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Content description for the SIM selector button in the conversation -->
- <!-- Content description for the SIM selector button with selected sim name -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there's no SIM selector, i.e. edit subject -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there is SIM selector -->
- <!-- Content description for the audio record view -->
- <!-- Content description for new conversation button in desktop widget -->
- <!-- Content description for widget title -->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows the list of conversations-->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows a single conversation-->
- <!-- Content description for new message button in desktop widget -->
- <!-- Content description for conversation list button in desktop widget -->
- <!-- Shown when loading conversations in the widget -->
- <!-- Shown when loading messages in the widget -->
- <!-- Displayed at the end of the conversation list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Displayed at the beginning of the message list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation has been deleted -->
- <!-- Displayed when user adds a new conversation widget. Tapping on the widget in this
- mode will bring user to the conversation selection screen -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was blocked -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was unblocked -->
- <!-- Title for attachment chooser activity -->
- <!-- Action menu title for confirming attachment selection in the attachment chooser -->
- <!-- Shows the number of selected attachments in the attachment chooser activity -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when composing the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message load failed -->
- <!-- The option to send the message anyway when the user is presented with the warning that the attachment size might be over limit -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation with a recipient could not be found or created -->
- <!-- When converting html to text link urls are inlined. This specifies how the link should be
- displayed. For example, a link "click here" which navigates to "www.google.com" would have
- text="click here" and url="www.google.com", using the below format to create "click here (www.google.com)" -->
- <!-- The accessibility text read when the sim chooser pops up to read the current selected sim -->
</resources>
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml
index 8f02dfd..1a769ca 100644
--- a/res/values-bg/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Докладвай за спам на %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Замени уникод</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Не заменяй символите</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Замени не кодираните символи</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Замени всички уникод символи</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Период на валидност</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Период на валидност за СИМ карта 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Период на валидност за СИМ карта 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Не е зададен</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 час</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 часа</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 часа</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 ден</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 дни</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 седмица</string>
- <string name="validity_period_maximum">Максимален</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Искане на отчет за всяко изпратено от вас съобщение</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Искане за четене на отчет за всяко изпратено от вас съобщение</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Отчети за доставка</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Прочитане на отчетите</string>
- <string name="status_label">Статус: \u0020</string>
- <string name="status_read">Прочети</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Приоритет при изпращане</string>
- <string name="priority_low">Нисък</string>
- <string name="priority_normal">Нормален</string>
- <string name="priority_high">Висок</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Съхранение</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Автоматично изтриване на стари съобщения, когато лимита е достигнат</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Изтриване на стари съобщения</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> съобщения в разговор</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Лимит на SMS-съобщения</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Лимит на MMS-съобщения</string>
- <string name="set">Приложи</string>
- <string name="no">Отмени</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Брой съобщения за запис</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Бързо изтриване</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Плъзнете от ляво надясно за да изтриете кореспонденцията</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Изскачащи съобщения</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Бързи съобщения</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Автоматично отваряне на прозорец за бърз отговор за нови съобщения</string>
- <string name="pref_close_all_title">Затвори всички</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Бутона \"Затвори\" затваря всички съобщения</string>
- <string name="message_counter">%1$d от %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Затвори</string>
- <string name="button_view">Преглед</string>
- <string name="button_templates">Шаблони</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Пълен диалог</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Напишете отговор</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Изпращане на съобщението\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Бърз отговор</string>
- <string name="send">Изпрати</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Напишете съобщение</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Достъп до емотикони</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Показва клавиш с емотикони на клавиатурата</string>
- <string name="select_phone_account_title">Изпрати с</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Управляване на съобщения от СИМ карта</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Управление на съобщенията СИМ карта 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Управление на съобщенията СИМ карта 2</string>
- <string name="copy_to_sim">Копирай съобщението в SIM картата</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> от <xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> съобщения записани в СИМ картата.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Не може да запише това съобщение</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Съобщението е записано</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Не може да запише това съобщение</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Няма съобщения на SIM картата.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Изпрати имейл до <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Обади се на <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Добави <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s </xliff:g> за контакти</string>
- <string name="sim_capacity_title">Капацитет на СИМ картата</string>
- <string name="sim_capacity">Използвани <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>възможни записа на СИМ картата</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Изтриване?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">SMS съобщения на СИМ картата</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Зареждане\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Избраните съобщения ще бъдат изтрити.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Изтриване</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Препрати</string>
- <string name="menu_reply">Отговор</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Копиране в паметта на таблета</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Копиране в паметта на телефона</string>
- <string name="selected_all">Маркирай всички</string>
- <string name="deselected_all">Размаркирай всички</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d </xliff:g> избрани</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">Добре</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Копирай съобщението в SIM картата</string>
- <string name="slot1">СИМ карта 1</string>
- <string name="slot2">СИМ карта 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Изберете снимки или видео от това устройство</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Изберете аудио файлове от това устройство</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Това видео не може да бъде прикачено. Максималният размер на на съобщението е превишен.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Изберете звук</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Звукът е избран.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Звукът е отменен.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d </xliff:g> избрано</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Докладвай за спам на %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Замени уникод</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Не заменяй символите</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Замени не кодираните символи</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Замени всички уникод символи</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Период на валидност</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Период на валидност за СИМ карта 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Период на валидност за СИМ карта 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Не е зададен</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 час</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 часа</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 часа</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 ден</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 дни</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 седмица</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Максимален</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Искане на отчет за всяко изпратено от вас съобщение</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Искане за четене на отчет за всяко изпратено от вас съобщение</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Отчети за доставка</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Прочитане на отчетите</string>
+ <string name="status_label">Статус: \u0020</string>
+ <string name="status_read">Прочети</string>
+ <string name="priority_pref_title">Приоритет при изпращане</string>
+ <string name="priority_low">Нисък</string>
+ <string name="priority_normal">Нормален</string>
+ <string name="priority_high">Висок</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Съхранение</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Автоматично изтриване на стари съобщения, когато лимита е достигнат</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Изтриване на стари съобщения</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> съобщения в разговор</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Лимит на SMS-съобщения</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Лимит на MMS-съобщения</string>
+ <string name="set">Приложи</string>
+ <string name="no">Отмени</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Брой съобщения за запис</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Бързо изтриване</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Плъзнете от ляво надясно за да изтриете кореспонденцията</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Изскачащи съобщения</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Бързи съобщения</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Автоматично отваряне на прозорец за бърз отговор за нови съобщения</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Затвори всички</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Бутона \"Затвори\" затваря всички съобщения</string>
+ <string name="message_counter">%1$d от %2$d</string>
+ <string name="button_close">Затвори</string>
+ <string name="button_view">Преглед</string>
+ <string name="button_templates">Шаблони</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Пълен диалог</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Напишете отговор</string>
+ <string name="toast_sending_message">Изпращане на съобщението\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Бърз отговор</string>
+ <string name="send">Изпрати</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Напишете съобщение</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Достъп до емотикони</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Показва клавиш с емотикони на клавиатурата</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Изпрати с</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Управляване на съобщения от СИМ карта</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Управление на съобщенията СИМ карта 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Управление на съобщенията СИМ карта 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Копирай съобщението в SIM картата</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> от <xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> съобщения записани в СИМ картата.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Не може да запише това съобщение</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Съобщението е записано</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Не може да запише това съобщение</string>
+ <string name="sim_empty">Няма съобщения на SIM картата.</string>
+ <string name="menu_send_email">Изпрати имейл до <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Обади се на <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Добави <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s </xliff:g> за контакти</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Капацитет на СИМ картата</string>
+ <string name="sim_capacity">Използвани <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>възможни записа на СИМ картата</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Изтриване?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">SMS съобщения на СИМ картата</string>
+ <string name="refreshing">Зареждане\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Избраните съобщения ще бъдат изтрити.</string>
+ <string name="delete">Изтриване</string>
+ <string name="menu_forward">Препрати</string>
+ <string name="menu_reply">Отговор</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Копиране в паметта на таблета</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Копиране в паметта на телефона</string>
+ <string name="selected_all">Маркирай всички</string>
+ <string name="deselected_all">Размаркирай всички</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d </xliff:g> избрани</string>
+ <string name="yes">Добре</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Копирай съобщението в SIM картата</string>
+ <string name="slot1">СИМ карта 1</string>
+ <string name="slot2">СИМ карта 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Изберете снимки или видео от това устройство</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Изберете аудио файлове от това устройство</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Това видео не може да бъде прикачено. Максималният размер на на съобщението е превишен.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Изберете звук</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Звукът е избран.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Звукът е отменен.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d </xliff:g> избрано</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
index b0ec296..81e6973 100644
--- a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
@@ -16,38 +16,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">বন্ধ করুন</string>
- <string name="button_view">দেখুন</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">উত্তর দিতে লিখুন</string>
- <!-- QM Toast -->
- <!-- QM - Quick reply -->
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="button_close">বন্ধ করুন</string>
+ <string name="button_view">দেখুন</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">উত্তর দিতে লিখুন</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index a3e4569..fc99953 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Informa com a correu brossa a %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Esquinça unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Deixa els caràcters intactes</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Esquinça els caràcters no codificables</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Esquinça tots el caràcters unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Període de validesa</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Període de validesa de la SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Període de validesa de la SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">No establert</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hores</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hores</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 dia</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 dies</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 setmana</string>
- <string name="validity_period_maximum">Màxim</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Demana un informe de lliurament en cada missatge que enviïs</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Demana un informe de lectura en cada missatge que enviïs</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de lliurament</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Informes de lectura</string>
- <string name="status_label">Estat:\u0020</string>
- <string name="status_read">Llegit</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Prioritat d\'enviament</string>
- <string name="priority_low">Baixa</string>
- <string name="priority_normal">Normal</string>
- <string name="priority_high">Alta</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Emmagatzematge</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Esborra els missatges antics quan s\'assoleixin els límits</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Esborra els missatges antics</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> missatges per conversa</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Límit de missatges de text</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Límit de missatges multimèdia</string>
- <string name="set">Estableix</string>
- <string name="no">Cancel·la</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Estableix el nombre de missatges a desar</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Llisca per esborrar</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Llisca cap a la dreta per esborrar una conversa</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">MissatgeRàpid i respondre</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Mostra MissatgeRàpid</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Obre automàticament la finestra emergent MissatgeRàpid pels missatges SMS entrants</string>
- <string name="pref_close_all_title">Tanca-ho tot</string>
- <string name="pref_close_all_summary">El botó tanca, tanca tots els missatges</string>
- <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Tanca</string>
- <string name="button_view">Veure</string>
- <string name="button_templates">Plantilles</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Conversa sencera</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escriu per respondre</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">S\'està enviant el missatge\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Resposta ràpida</string>
- <string name="send">Envia</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Introdueix el missatge</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Accés a les emoticones</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostra la tecla de les emoticones al teclat</string>
- <string name="select_phone_account_title">Envia amb</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gestiona els missatges de la targeta SIM</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gestiona els missatges de la SIM 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gestiona els missatges de la SIM 2</string>
- <string name="copy_to_sim">Copia el missatge a la targeta SIM</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> missatges desats a la targeta SIM.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">No s\'ha pogut desar el missatge</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Missatge desat</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">No s\'ha pogut desar el missatge</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">No hi ha missatges SMS a la targeta.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Envia un correu electrònic a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Truca a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Afegeix <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> a la Gent</string>
- <string name="sim_capacity_title">Capacitat de la SIM</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entrades de la targeta SIM utilitzades</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Esborrar?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Missatges de text a la targeta SIM</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">S\'està refrescant\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">El missatge seleccionat serà esborrat.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Esborra</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Reenvia</string>
- <string name="menu_reply">Respon</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copia a la memòria de la tauleta</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copia a la memòria del telèfon</string>
- <string name="selected_all">Selecciona-ho tot</string>
- <string name="deselected_all">Deselecciona-ho tot</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionat</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">D\'ACORD</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Copia el missatge a la targeta SIM</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Tria les imatges o vídeos d\'aquest dispositiu</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Tria els arxius de so d\'aquest dispositiu</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No es pot adjuntar el vídeo. La mida màxima del missatge s\'ha superat.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Tria el so</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">El so s\'ha seleccionat.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">El so s\'ha des-seleccionat.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> seleccionat</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Informa com a correu brossa a %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Esquinça unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Deixa els caràcters intactes</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Esquinça els caràcters no codificables</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Esquinça tots el caràcters unicode</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Període de validesa</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Període de validesa de la SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Període de validesa de la SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">No establert</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hores</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hores</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 dia</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 dies</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 setmana</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Màxim</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Demana un informe de lliurament en cada missatge que enviïs</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Demana un informe de lectura en cada missatge que enviïs</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de lliurament</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Informes de lectura</string>
+ <string name="status_label">Estat:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Llegit</string>
+ <string name="priority_pref_title">Prioritat d\'enviament</string>
+ <string name="priority_low">Baixa</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">Alta</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Emmagatzematge</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Esborra els missatges antics quan s\'assoleixin els límits</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Esborra els missatges antics</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> missatges per conversa</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Límit de missatges de text</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Límit de missatges multimèdia</string>
+ <string name="set">Estableix</string>
+ <string name="no">Cancel·la</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Estableix el nombre de missatges a desar</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Llisca per esborrar</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Llisca cap a la dreta per esborrar una conversa</string>
+ <string name="pref_quickmessage">MissatgeRàpid i respondre</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Mostra MissatgeRàpid</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Obre automàticament la finestra emergent MissatgeRàpid pels missatges SMS entrants</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Tanca-ho tot</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">El botó tanca, tanca tots els missatges</string>
+ <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
+ <string name="button_close">Tanca</string>
+ <string name="button_view">Veure</string>
+ <string name="button_templates">Plantilles</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Conversa sencera</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escriu per respondre</string>
+ <string name="toast_sending_message">S\'està enviant el missatge\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Resposta ràpida</string>
+ <string name="send">Envia</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Introdueix el missatge</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Accés a les emoticones</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostra la tecla de les emoticones al teclat</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Envia amb</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gestiona els missatges de la targeta SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gestiona els missatges de la SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gestiona els missatges de la SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Copia el missatge a la targeta SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> missatges desats a la targeta SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">No s\'ha pogut desar el missatge</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Missatge desat</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">No s\'ha pogut desar el missatge</string>
+ <string name="sim_empty">No hi ha missatges SMS a la targeta.</string>
+ <string name="menu_send_email">Envia un correu electrònic a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Truca a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Afegeix <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> a la Gent</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Capacitat de la SIM</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entrades de la targeta SIM utilitzades</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Esborrar?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Missatges de text a la targeta SIM</string>
+ <string name="refreshing">S\'està refrescant\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">El missatge seleccionat serà esborrat.</string>
+ <string name="delete">Esborra</string>
+ <string name="menu_forward">Reenvia</string>
+ <string name="menu_reply">Respon</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copia a la memòria de la tauleta</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copia a la memòria del telèfon</string>
+ <string name="selected_all">Selecciona-ho tot</string>
+ <string name="deselected_all">Deselecciona-ho tot</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionat</string>
+ <string name="yes">D\'ACORD</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Copia el missatge a la targeta SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Tria les imatges o vídeos d\'aquest dispositiu</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Tria els arxius de so d\'aquest dispositiu</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No es pot adjuntar el vídeo. La mida màxima del missatge s\'ha superat.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Tria el so</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">El so s\'ha seleccionat.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">El so s\'ha des-seleccionat.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> seleccionat</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml
index c855ddb..76202fc 100644
--- a/res/values-cs/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cs/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Označit jako spam %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Odstranit znaky Unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ponechat původní znaky</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Oříznout nekódovatelné znaky</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Oříznout všechny znaky unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Doba platnosti</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Doba platnosti pro SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Doba platnosti pro SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Nenastaveno</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hodina</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hodin</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hodin</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 den</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 dny</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 týden</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maximální</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pro každou zprávu vyžádat doručenku</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pro každou zprávu vyžádat potvrzení o přečtení</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Doručenky</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Potvrzení o přečtení</string>
- <string name="status_label">Stav:\u0020</string>
- <string name="status_read">Přečteno</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Priorita odeslání</string>
- <string name="priority_low">Nízká</string>
- <string name="priority_normal">Normal</string>
- <string name="priority_high">Vysoká</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Úložiště</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Odstranit staré zprávy při dosažení limitů</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Odstranit staré zprávy</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> zpráv v konverzaci</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Limit textových zpráv</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Limit multimediálních zpráv</string>
- <string name="set">Nastavit</string>
- <string name="no">Zrušit</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Nastavit počet uložených zpráv</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Odsunutím smazat</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Odsunutím vpravo smazat konverzaci</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Rychlá zpráva a odpověď</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Zobrazit rychlé zprávy</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Automaticky otevřít rychlou zprávu pro příchozí SMS zprávy</string>
- <string name="pref_close_all_title">Zavřít vše</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Tlačítko \u201aZavřít\u2018 zavře všechny zprávy</string>
- <string name="message_counter">%1$d z %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Zavřít</string>
- <string name="button_view">Zobrazit</string>
- <string name="button_templates">Šablony</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Celá konverzace</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Zde napište odpověď</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Odesílání zprávy\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Rychlá odpověď</string>
- <string name="send">Odeslat</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Zadejte zprávu</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Zobrazení smajlíků</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Zobrazit na klávesnici klávesu pro zobrazení smajlíků</string>
- <string name="select_phone_account_title">Odeslat pomocí</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Spravovat zprávy na kartě SIM</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Spravovat zprávy SIM 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Spravovat zprávy SIM 2</string>
- <string name="copy_to_sim">Kopírovat zprávu na SIM kartu</string>
- <string name="copy_to_sim_success">Uloženo zpráv na SIM kartu: <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Zprávu nelze uložit</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Zpráva uložena</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Zprávu nelze uložit</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Žádné zprávy na SIM kartě.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Poslat e-mail na <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Volat <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Přidat <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> do kontaktů</string>
- <string name="sim_capacity_title">Kapacita SIM karty</string>
- <string name="sim_capacity">Využívá se <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> položek SIM karty</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Smazat?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Textové zprávy na SIM kartě</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Obnovení\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Vybrané zprávy budou odstraněny.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Smazat</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Vpřed</string>
- <string name="menu_reply">Odpovědět</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopírovat do paměti tabletu</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopírovat do paměti telefonu</string>
- <string name="selected_all">Vybrat vše</string>
- <string name="deselected_all">Zrušit výběr všech</string>
- <string name="selected_count">Počet vybraných: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Kopírovat zprávu na SIM kartu</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vybrat obrázky nebo videa z tohoto zařízení</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vybrat audio soubory z tohoto zařízení</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nelze připojit video. Překročena maximální velikost zprávy.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Zvolte audio</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Zvuk je vybrán.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Nevybrán žádný zvuk.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> vybrán</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Označit jako spam %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Odstranit znaky Unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ponechat původní znaky</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Oříznout nekódovatelné znaky</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Oříznout všechny znaky unicode</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Doba platnosti</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Doba platnosti pro SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Doba platnosti pro SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Nenastaveno</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hodina</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hodin</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hodin</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 den</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 dny</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 týden</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maximální</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pro každou zprávu vyžádat doručenku</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pro každou zprávu vyžádat potvrzení o přečtení</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Doručenky</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Potvrzení o přečtení</string>
+ <string name="status_label">Stav:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Přečteno</string>
+ <string name="priority_pref_title">Priorita odeslání</string>
+ <string name="priority_low">Nízká</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">Vysoká</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Úložiště</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Odstranit staré zprávy při dosažení limitů</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Odstranit staré zprávy</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> zpráv v konverzaci</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Limit textových zpráv</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Limit multimediálních zpráv</string>
+ <string name="set">Nastavit</string>
+ <string name="no">Zrušit</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Nastavit počet uložených zpráv</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Odsunutím smazat</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Odsunutím vpravo smazat konverzaci</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Rychlá zpráva a odpověď</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Zobrazit rychlé zprávy</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Automaticky otevřít rychlou zprávu pro příchozí SMS zprávy</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Zavřít vše</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Tlačítko \u201aZavřít\u2018 zavře všechny zprávy</string>
+ <string name="message_counter">%1$d z %2$d</string>
+ <string name="button_close">Zavřít</string>
+ <string name="button_view">Zobrazit</string>
+ <string name="button_templates">Šablony</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Celá konverzace</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Zde napište odpověď</string>
+ <string name="toast_sending_message">Odesílání zprávy\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Rychlá odpověď</string>
+ <string name="send">Odeslat</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Zadejte zprávu</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Zobrazení smajlíků</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Zobrazit na klávesnici klávesu pro zobrazení smajlíků</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Odeslat pomocí</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Spravovat zprávy na kartě SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Spravovat zprávy SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Spravovat zprávy SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Kopírovat zprávu na SIM kartu</string>
+ <string name="copy_to_sim_success">Uloženo zpráv na SIM kartu: <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Zprávu nelze uložit</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Zpráva uložena</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Zprávu nelze uložit</string>
+ <string name="sim_empty">Žádné zprávy na SIM kartě.</string>
+ <string name="menu_send_email">Poslat e-mail na <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Volat <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Přidat <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> do kontaktů</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Kapacita SIM karty</string>
+ <string name="sim_capacity">Využívá se <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> položek SIM karty</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Smazat?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Textové zprávy na SIM kartě</string>
+ <string name="refreshing">Obnovení\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Vybrané zprávy budou odstraněny.</string>
+ <string name="delete">Smazat</string>
+ <string name="menu_forward">Vpřed</string>
+ <string name="menu_reply">Odpovědět</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopírovat do paměti tabletu</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopírovat do paměti telefonu</string>
+ <string name="selected_all">Vybrat vše</string>
+ <string name="deselected_all">Zrušit výběr všech</string>
+ <string name="selected_count">Počet vybraných: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Kopírovat zprávu na SIM kartu</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vybrat obrázky nebo videa z tohoto zařízení</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vybrat audio soubory z tohoto zařízení</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nelze připojit video. Překročena maximální velikost zprávy.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Zvolte audio</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Zvuk je vybrán.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Nevybrán žádný zvuk.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> vybrán</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/arrays.xml b/res/values-cy/arrays.xml
index f2be096..1b3733d 100644
--- a/res/values-cy/arrays.xml
+++ b/res/values-cy/arrays.xml
@@ -16,10 +16,21 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- String to match as no subject and filter out as a subject. For example, if the
- subject string is "no subject", we won't display that. We'll pretend
- no subject string was delivered. -->
- <!-- Choices for quick-reply to message notification. Users with an Android
- Wear device (e.g. smartwatch) can reply to messages either by speaking their
- response, or choosing one of these predefined options. -->
+ <string-array name="empty_subject_strings">
+ <item>dim pwnc</item>
+ <item>dimpwnc</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="notification_reply_choices">
+ <item>Ie</item>
+ <item>Na</item>
+ <item>Iawn</item>
+ <item>Haha</item>
+ <item>Diolch</item>
+ <item>Cytuno</item>
+ <item>Da iawn</item>
+ <item>Dw i ar y ffordd</item>
+ <item>Iawn. Ddo\'i nôl atat ti\'n hwyrach.</item>
+ <item>:)</item>
+ <item>:(</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/cm_strings.xml b/res/values-cy/cm_strings.xml
index d7cf535..80d5e40 100644
--- a/res/values-cy/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cy/cm_strings.xml
@@ -16,35 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <!-- QM Toast -->
- <!-- QM - Quick reply -->
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="report_as_spam_to">Adrodd fel sbam i %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Stripio unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Cadw nodau yn gyflawn</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Stripio nodau na fedrir eu hamgodio</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Stripio holl nodau unicode</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Cyfnod dilysrwydd</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Cyfnod dilysrwydd ar gyfer SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Cyfnod dilysrwydd ar gyfer SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Heb ei osod</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 awr</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 awr</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 awr</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 diwrnod</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 ddiwrnod</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 wythnos</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Hiraf</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Gofyn am adroddiad ar gyfer pob neges wyt ti\'n ei anfon i gadarnhau ei bod wedi cyrraedd</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Gofyn am adroddiad ar gyfer pob neges wyt ti\'n ei anfon i gadarnhau ei bod wedi\'i darllen</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Adroddiadau cyrraedd</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Darllen adroddiadau</string>
+ <string name="status_label">Statws:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Darllen</string>
+ <string name="priority_pref_title">Blaenoriaeth anfon</string>
+ <string name="priority_low">Isel</string>
+ <string name="priority_normal">Arferol</string>
+ <string name="priority_high">Uchel</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Storfa</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Dileu hen negeseuon wrth gyrraedd terfynau</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Dileu hen negeseuon</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> neges y sgwrs</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Cyfyngiad negeseuon testun</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Cyfyngiad negeseuon amlgyfrwng</string>
+ <string name="set">Gosod</string>
+ <string name="no">Diddymu</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Gosoda\'r nifer o negeseuon i\'w cadw</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Llusgo i ddileu</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Llusgo sgwrs i\'r dde yn ei dileu</string>
+ <string name="pref_quickmessage">NegesCyflym ac Ateb</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Dangos NegesCyflym</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Dangos y dewis NegesCyflym yn awtomatig wrth dderbyn pob neges SMS</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Cau\'r cwbl</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Botwm cau yn cau pob neges</string>
+ <string name="message_counter">%1$d o %2$d</string>
+ <string name="button_close">Cau</string>
+ <string name="button_view">Gweld</string>
+ <string name="button_templates">Templedi</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Sgwrs llawn</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Teipia i ateb</string>
+ <string name="toast_sending_message">Yn anfon neges\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Ateb cyflym</string>
+ <string name="send">Anfon</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Rho neges</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Mynediad at wenogluniau</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Dangos y fysell gwenogluniau ar y bysellfwrdd</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Anfon gyda</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Rheoli negeseuon y cerdyn SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Rheoli negeseuon SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Rheoli negeseuon SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Copïo’r neges i gerdyn SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> o <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> neges wedi\'u cadw i\'r cerdyn SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Methu â chadw\'r neges</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Cadwyd y neges</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Methu â chadw\'r neges</string>
+ <string name="sim_empty">Does dim negeseuon ar y cerdyn SIM.</string>
+ <string name="menu_send_email">Anfon e-bost at <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Galw <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Ychwanegu <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> at Bobol</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Capasiti\'r SIM</string>
+ <string name="sim_capacity">Mae <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> o <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> cofnod SIM wedi eu defnyddio</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Dileu?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Negeseuon destun ar gerdyn SIM</string>
+ <string name="refreshing">Yn ail-lwytho\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Caiff y neges a ddewiswyd ei dileu.</string>
+ <string name="delete">Dileu</string>
+ <string name="menu_forward">Ymlaen</string>
+ <string name="menu_reply">Ateb</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copïo i gof y llechen</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copïo i gof y ffôn</string>
+ <string name="selected_all">Dewis y cwbl</string>
+ <string name="deselected_all">Dewis dim</string>
+ <string name="selected_count">Dewiswyd <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string>
+ <string name="yes">Iawn</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Copïo’r neges i gerdyn SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Dewis delweddau neu fideos o\'r ddyfais hon</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Dewis ffeiliau sain o\'r ddyfais hon</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Methu ag atodi\'r fideo oherwydd cyfyngiad maint negeseuon.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Dewis sain</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Mae\'r sain wedi\'i dewis.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Dyw\'r sain heb ei dewis.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection">Dewiswyd <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml
index d73a67e..fe104c4 100644
--- a/res/values-cy/strings.xml
+++ b/res/values-cy/strings.xml
@@ -16,335 +16,606 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application as it appears under the main Launcher icon and in various activity titles -->
- <!-- The name of the application as it appears in external share intent dialogs -->
- <!-- The title when selecting a conversation to share to -->
- <!-- Inform user of the names of permissions that are required to use the app -->
- <!-- The tab header for the frequently used contacts list -->
- <!-- The tab header for all contacts list -->
- <!-- The text on the list item in the contact picker that allows a user to send an SMS directly
- to a number that he/she typed. eg. "Send to 650-555-1234" -->
- <!-- example: "image January 17 2015 1 59 pm" -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). -->
- <!--
- Plurals used for the duration in free sms storage action and confirm strings above
- Example: "Delete messages older than a week"
- -->
- <!-- Title of the class-0 message activity. -->
- <!-- Text for SMS storage low text, when auto delete is enabled -->
- <!-- Title for SMS storage low notification and dialog. Must match the framework's notification title, i.e. //frameworks/base/core/res/res/values/strings.xml#low_internal_storage_view_title -->
- <!-- Text for SMS storage low notification and dialog -->
- <!-- Ticker for SMS storage low notification -->
- <!-- Title for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Text for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- EditText hint for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Free SMS storage actions -->
- <!-- Free SMS storage action confirm dialog message -->
- <!-- ####### Strings to support the mms/sms service ####### -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of a plain text message is. -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of text with hyperlinks, an attachment, or yet-to-be-downloaded message is. -->
- <!-- While sending a message display this message. -->
- <!-- When sending a message failed display this message. -->
- <!-- When retrying sending for a message. -->
- <!-- When showing resend action display this message. -->
- <!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. -->
- <!-- When showing resend action, display this message. -->
- <!-- Title line for an MMS requiring manual download. -->
- <!-- Title line for an MMS auto-downloading. -->
- <!-- Title line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which is selected. -->
- <!-- Timestamp line to display while downloading a message. -->
- <!-- Timestamp line for MMS for expired or invalid message. -->
- <!-- Display this info line with an MMS notification -->
- <!-- While sending a message, if it has invalid recipient, display this message. -->
- <!-- While sending a message, this error is expected to be generated when user does not have
- MMS enabled on his account. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message can't be sent because of a MMSC network problem, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message has expired and is no longer available on MMSC, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Download Manager -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and a subject isn't available, substitute
- this default subject. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and the sender is unknown, substitute
- this default text. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message, display this message.
- An example: Download of message Wanna get pizza from dorkman was unsuccessful. -->
- <!-- When a database error occurs due to low memory this toast is shown. -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for download failed -->
- <!-- notification line 1 for multiple downloads failed -->
- <!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
- <!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
- <!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI -->
- <!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) -->
- <!-- Content description text for Back button on the action bar -->
- <!-- Action menu title for showing archived conversations -->
- <!-- Action menu title for deleting selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for unarchiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning off notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning on notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for adding the contacts for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for downloading failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for sending failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for deleting failed message selected in conversation -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline deleting conversation(s). -->
- <!-- Alert dialog accept deleting this conversation button. -->
- <!-- Alert dialog decline deleting this conversation button. -->
- <!-- Hint text for the recipient chips text box when it's empty -->
- <!-- Action menu title for multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Action menu title for confirming multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Text for showing there are more items in the attachments than is shown (e.g. "+2") -->
- <!-- Failed to start recording audio -->
- <!-- Failed to replay recorded audio -->
- <!-- Error occurred while recording audio -->
- <!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording -->
- <!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between parts of a notification in each line of an inboxStyle notification. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between title and content in notification ticker -->
- <!-- Separator between title and content in notifications -->
- <!-- Shown in notifications when there's a picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's an audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Notification action label for download MMS when set to manual downloads. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for SMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for MMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification voice reply prompt (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The bottom line on a wearable notification that shows how many participants in the conversation -->
- <!-- Shown in the Android Wear conversation log as the sender for outgoing messages,
- when we don't know the user's real name (e.g. no "Me" contact on the phone). -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is blocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is unblocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are archived.
- Displays the number of converstions archived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are unarchived.
- Displays the number of conversations unarchived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned off for selected conversations -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned on for selected conversations -->
- <!-- Toast shown when the user tries to send a message, and then sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Toast shown when the user successfully sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Accessibility : Content descriptinon for ImageButtons and ImageViews -->
- <!-- Accessibility announcement for an incoming message -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for 1:1 conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for group conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for failed messages -->
- <!-- Accessibility name for a group conversation -->
- <!-- Accessibility : text read on the small X icon on the subject editor -->
- <!-- Description shown in the download manager for an attachment that the user manually saved -->
- <!-- Title for the preferences/settings activity -->
- <!-- Title for the archived conversations activity -->
- <!-- Action title: Close -->
- <!-- Preference category: MMS messaging -->
- <!-- Preference category: Advanced -->
- <!-- Preference category: Debug -->
- <!-- Title for the preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Title for the notification sound preference -->
- <!-- What to display in the settings screen for Ringtone when the user chooses "silent" [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Title for the preference for whether or not to vibrate with notifications -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to request/show delivery reports for SMS -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to auto-retrieve MMS when roaming -->
- <!-- Preference title: SMS disabled (Messaging is not default SMS app) -->
- <!-- Preference title: SMS enabled (Messaging is the default SMS app) -->
- <!-- Preference summary: Current default SMS app -->
- <!-- Preference title: MMS phone number -->
- <!-- Display text for phone number preference when the number is unknown -->
- <!-- Title for the preference for playing a message send sound -->
- <!-- Strings for dump sms/mms dialog -->
- <!-- Title of long press menu on an individual message. -->
- <!-- Menu item to copy message text -->
- <!-- Title of long press menu for details about an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for deleting an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for forwarding an individual message. -->
- <!-- Title of "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog showing who sent the message. -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- SIM identified using the slot number. e.g. SIM 1 -->
- <!-- Sender to be used if the sender address has been hidden -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message while some attachment(s) haven't finished loading -->
- <!-- Notifies the user when an attachment fails to load -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message when there is no active subscription -->
- <!-- Content description for the checkbox when selecting an item in the gallery -->
- <!-- Option menu item in the conversation view that lets user view list of conversation participants and change options -->
- <!-- Option menu item in the conversation list view and conversation view that shows debug menu -->
- <!-- Title for the "People and Options" activity -->
- <!-- Title for the general settings section in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the list of participants in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the phone call button in the action bar that lets the user call a participant in an SMS conversation -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message when there are multiple SIMs. -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when photo(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when audio recording(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when video(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when vcard(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when a single unknown attachment, or multiple different attachments are attached -->
- <!-- Announcement after the user adds or removes an attachment -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users send feedback -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the app in the Google Play Store -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the version of Bugle -->
- <!-- The format of the subtitle of the help activity. -->
- <!-- Action menu title to let users view open source license -->
- <!-- Title for the per-conversation preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Reached MMS message attachment limit -->
- <!-- Message attachment load failed -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline adding the given phone number to your contacts. -->
- <!-- Alert dialog accept adding the given phone number to your contacts button. -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- When there's a subject in an mms, the subject + message are shown in a notification -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it's being loaded -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it failed to load -->
- <!-- Text shown on contact VCard promping the user to tap to view the contact -->
- <!-- VCard display name for when there's more than one contact, e.g. "2 contact cards" -->
- <!-- Title for the activity that shows details of VCards -->
- <!-- VCard label for displaying birthdays -->
- <!-- VCard label for describing the Notes field of a contact. -->
- <!-- Title for the message forwarding dialog -->
- <!-- Title for the message reply dialog -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is one extra) -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is more than one extra) -->
- <!-- Toast error shown when SMS functionality is disabled -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their
- default SMS application in order to send messages -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their default SMS application in order to perform the requested action. -->
- <!-- Snackbar button text to switch default SMS apps shown in snackbar. -->
- <!-- Toast message that indicates uses must set Messaging as their
- default SMS application in order to receive replies in the app. -->
- <!-- Toast message that indicates no preferred SIM was selected for sending the message -->
- <!-- Dialog message that indicates user must be granted permissions from the phone owner to
- send SMS messages. -->
- <!-- Dialog button text that closes the application. -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with more participants than MMS/SMS config permits -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with an invalid participant -->
- <!-- Error toast message shown when a camera image failed to attach to the message -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by the user. -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by another user in a group conversation. -->
- <!-- A message in conversation list view to indicate that the snipit text and preview is from an unsent draft. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the archived conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when we haven't synchronized the SMS database yet -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Indicates that the current message will be sent via MMS -->
- <!-- The string we display with the snack bar notification (very similar to toast) to undo the action that the notification is about. -->
- <!-- Hint text shown on the contact list when there's no contacts -->
- <!-- Action menu title for blocking and archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Label of block contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Label of unblock contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Title of block confirmation dialog -->
- <!-- Text describing what happens when user is blocked via the block actionbar action -->
- <!-- The title of the list of blocked contacts -->
- <!-- The message in a blocked contact item which indicates tapping will unblock -->
- <!-- Action menu title for viewing the list of blocked contacts -->
- <!-- Content description for the button in gallery media picker to pick an image from the document library -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sending. -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sent. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be sent because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility toast shown when an MMS is downloaded. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be downloaded because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility : content description for numbers -->
- <!-- Error message which shows the user a carrier specific error code such as "Unable to send message: xxxxx error 97" -->
- <!-- Text prepended to the subject of a forwarded message -->
- <!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA -->
- <!-- The notification toast text and action button label shown at bottom of screen, for when a new message comes in while the user
- is in that conversation, but the message list is not scrolled to the bottom -->
- <!-- Content description for the message images in a conversation or for the image preview in the conversation list if the lastest message in that conversation contains an image-->
- <!-- Text for a toast message notifying the user that we can't find an appropriate application to handle their request -->
- <!-- Accessibility : Content description for deleting a recipient chip. -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Screen title after user selects APNs setting option -->
- <!-- Edit access point label summary text when no value has been set -->
- <!-- Edit access point labels: A label the user can give to the APN to allow him to differentiate it from the others -->
- <!-- Edit access point labels: The actual access point name-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The proxy to use for MMS (multimedia messages)-->
- <!-- Edit access point labels: The port on the proxy used for MMS-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The type of APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to delete this APN -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to save the user's changes for this APN to the persistent storage -->
- <!-- Edit access point screen menu option to discard the user's changes for this APN -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- The message of dialog indicated restoring default APN settings in progress -->
- <!-- APNs screen menu option to reset default APN settings -->
- <!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed -->
- <!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name -->
- <!-- Title for Access Point Names settings -->
- <!-- Title for Access Point Names settings activity -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Alert dialog title to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- Alert dialog accept to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- SIM name incoming message bubbles indicating which SIM the message was delivered to -->
- <!-- The title for general settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for general settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings activity -->
- <!-- The title for sim_specific settings -->
- <!-- The group MMS choices in settings -->
- <!-- SIM number shown in the settings when the number is not known -->
- <!-- Notification title for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Ticker for notification for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Content description for the SIM selector button in the conversation -->
- <!-- Content description for the SIM selector button with selected sim name -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there's no SIM selector, i.e. edit subject -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there is SIM selector -->
- <!-- Content description for the audio record view -->
- <!-- Content description for new conversation button in desktop widget -->
- <!-- Content description for widget title -->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows the list of conversations-->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows a single conversation-->
- <!-- Content description for new message button in desktop widget -->
- <!-- Content description for conversation list button in desktop widget -->
- <!-- Shown when loading conversations in the widget -->
- <!-- Shown when loading messages in the widget -->
- <!-- Displayed at the end of the conversation list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Displayed at the beginning of the message list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation has been deleted -->
- <!-- Displayed when user adds a new conversation widget. Tapping on the widget in this
- mode will bring user to the conversation selection screen -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was blocked -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was unblocked -->
- <!-- Title for attachment chooser activity -->
- <!-- Action menu title for confirming attachment selection in the attachment chooser -->
- <!-- Shows the number of selected attachments in the attachment chooser activity -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when composing the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message load failed -->
- <!-- The option to send the message anyway when the user is presented with the warning that the attachment size might be over limit -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation with a recipient could not be found or created -->
- <!-- When converting html to text link urls are inlined. This specifies how the link should be
- displayed. For example, a link "click here" which navigates to "www.google.com" would have
- text="click here" and url="www.google.com", using the below format to create "click here (www.google.com)" -->
- <!-- The accessibility text read when the sim chooser pops up to read the current selected sim -->
+ <string name="app_name">Negesu</string>
+ <string name="share_intent_label">Negesu</string>
+ <string name="share_intent_activity_label">Dewis sgwrs</string>
+ <string name="action_settings">Gosodiadau</string>
+ <string name="sendButtonContentDescription">Anfon Neges</string>
+ <string name="attachMediaButtonContentDescription">Ychwanegu atodiad</string>
+ <string name="help_and_feedback_activity_label">Cymorth</string>
+ <string name="welcome">Croeso</string>
+ <string name="skip">Neidio</string>
+ <string name="next_with_arrow">Nesaf &gt;</string>
+ <string name="next">Nesaf</string>
+ <string name="exit">Cau</string>
+ <string name="settings_with_arrow">Gosodiadau &gt;</string>
+ <string name="settings">Gosodiadau</string>
+ <string name="required_permissions_promo">Mae ar Negesu angen caniatâd SMS, Ffôn a Cysylltiadau.</string>
+ <string name="enable_permission_procedure">Mae\'n bosib newid caniatâd yn Gosodiadau &gt; Apiau &gt; Negesu &gt; Caniatâd.</string>
+ <string name="enable_permission_procedure_description">Mae\'n bosib newid caniatâd yn Gosodiadau, Apiau, Negesu, Caniatâd.</string>
+ <string name="contact_picker_frequents_tab_title">Cysylltir yn aml</string>
+ <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title">Pob cyswllt</string>
+ <string name="contact_list_send_to_text">Anfon at <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="mediapicker_cameraChooserDescription">Cipio lluniau neu fideo</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription">Dewisa ddelweddau neu fideos o\'r ddyfais hon</string>
+ <string name="mediapicker_audioChooserDescription">Recordio sain</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_title">Dewis llun</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description">Dewiswyd y cyfrwng.</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description">Dad-ddewiswyd y cyfrwng.</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u dewis</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_description">delwedd <xliff:g id="date">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g></string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date">delwedd</string>
+ <string name="mediapicker_audio_title">Recordio sain</string>
+ <string name="action_share">Rhannu</string>
+ <string name="posted_just_now">"Jyst nawr"</string>
+ <string name="posted_now">"Nawr"</string>
+ <plurals name="num_minutes_ago">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fun</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_hours_ago">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> oriau</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_days_ago">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnodau</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ddiwrnod</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="week_count">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wythnosau</item>
+ <item quantity="one">wythnos</item>
+ <item quantity="two">pythefnos</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wythnos</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wythnos</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wythnos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="month_count">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> misoedd</item>
+ <item quantity="one">mis</item>
+ <item quantity="two">deufis</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mis</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mis</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mis</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="year_count">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> blynyddoedd</item>
+ <item quantity="one">blwyddyn</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> flwyddyn</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> blwyddyn</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> blwyddyn</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> blwyddyn</item>
+ </plurals>
+ <string name="class_0_message_activity">Neges dosbarth 0</string>
+ <string name="save">Cadw</string>
+ <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text">Does dim llawer o le yn weddill ar y ddyfais. Bydd negeseuon hyn yn cael eu dileu yn awtomatig i ryddhau lle.</string>
+ <string name="sms_storage_low_title">Yn rhedeg yn brin o le storio</string>
+ <string name="sms_storage_low_text">Mae\'n bosib na fydd Negesu yn anfon na derbyn negeseuon hyd nes bod mwy o le ar gael ar dy ddyfais.</string>
+ <string name="sms_storage_low_notification_ticker">Nid oes lawer o le i storio SMS. Mae\'n bosib bydd rhaid dileu negeseuon.</string>
+ <string name="enter_phone_number_title">Cadarnha dy rif ffôn</string>
+ <string name="enter_phone_number_text">Bydd y cam un tro yma yn sicrhau bod Negesu yn anfon dy negeseuon grwpiau yn gywir.</string>
+ <string name="enter_phone_number_hint">Rhif ffôn</string>
+ <string name="delete_all_media">Dileu pob neges sydd â chyfrwng</string>
+ <string name="delete_oldest_messages">Dileu negeseuon sy\'n hyn na <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="auto_delete_oldest_messages">Awto-dileu negeseuon sy\'n hyn na <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="ignore">Anwybyddu</string>
+ <string name="delete_all_media_confirmation">Dileu pob neges gyda chyfrwng?</string>
+ <string name="delete_oldest_messages_confirmation">Dileu negeseuon sy\'n hyn na <xliff:g id="duration">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation">Dileu negeseuon yn hyn na <xliff:g id="duration">%s</xliff:g> a rhoi awto-dileu ar waith?</string>
+ <string name="incoming_text_sender_content_description">Dywedodd <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
+ <string name="outgoing_text_sender_content_description">Dywedaist</string>
+ <string name="incoming_sender_content_description">Neges oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
+ <string name="outgoing_sender_content_description">Anfonaist neges</string>
+ <string name="message_status_sending">Yn anfon…</string>
+ <string name="message_status_send_failed">Heb ei anfon. Cyffyrdda i geisio eto.</string>
+ <string name="message_status_send_retrying">Heb ei anfon. Yn ceisio eto…</string>
+ <string name="message_status_resend">Ail-anfon neu ddileu</string>
+ <string name="message_status_send_failed_emergency_number">Gwna alwad llais i\'r gwasanaethau brys. Dyw dy neges destun heb ei anfon ar hyn o bryd.</string>
+ <string name="message_status_failed">Wedi methu</string>
+ <string name="message_title_manual_download">Neges MMS newydd i\'w lawrlwytho</string>
+ <string name="message_title_downloading">Neges MMS newydd</string>
+ <string name="message_title_download_failed">Methwyd â lawrlwytho</string>
+ <string name="message_status_download_failed">Cyffyrdda i geisio eto</string>
+ <string name="message_status_download">Cyffwrdd i lawrlwytho</string>
+ <string name="message_status_download_action">Lawrlwytho neu ddileu</string>
+ <string name="message_status_downloading">Yn lawrlwytho…</string>
+ <string name="message_status_download_error">Neges wedi dod i ben neu ddim ar gael</string>
+ <string name="mms_info">maint: <xliff:g id="messageSize">%1$s</xliff:g>, dod i ben: <xliff:g id="messageExpire">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="invalid_destination">Methu ag anfon. Derbynnydd annilys.</string>
+ <string name="service_not_activated">Gwasanaeth heb ei actifadu ar y rhwydwaith</string>
+ <string name="service_network_problem">Methwyd ag anfon o achos problem rhwydwaith</string>
+ <string name="service_message_not_found">Neges wedi dod i ben neu ddim ar gael</string>
+ <string name="no_subject">(Dim pwnc)</string>
+ <string name="unknown_sender">Anfonwr anhysbys</string>
+ <string name="delivered_status_content_description">Wedi\'i derbyn</string>
+ <string name="dl_failure_notification">Methwyd â lawrlwytho\'r neges <xliff:g id="subject">%1$s</xliff:g> oddi wrth <xliff:g id="from">%2$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="low_memory">Methwyd â chwblhau weithred y gronfa ddata gan nad oed digon o gof</string>
+ <string name="notification_send_failures_line1_singular">Neges heb ei anfon</string>
+ <string name="notification_send_failures_line1_plural">Dyw rhai negeseuon heb eu hanfon yn Negeseua</string>
+ <plurals name="notification_send_failures">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn un sgwrs</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_download_failures_line1_singular">Neges heb ei lawrlwytho</string>
+ <string name="notification_download_failures_line1_plural">Rhai negeseuon heb lawrlwytho yn Negesu</string>
+ <plurals name="notification_download_failures">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgyrsiau</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn un sgwrs</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges mewn <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> sgwrs</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_emergency_send_failure_line1">Neges at <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> heb ei anfon</string>
+ <string name="notification_emergency_send_failure_line2">Gwna alwad llais i\'r gwasanaethau brys. Dyw dy neges destun at <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> heb ei anfon ar hyn o bryd. </string>
+ <plurals name="notification_new_messages">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> negeseuon newydd</item>
+ <item quantity="one">Neges newydd</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges newydd</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges newydd</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges newydd</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> neges newydd</item>
+ </plurals>
+ <string name="start_conversation">Dechrau</string>
+ <string name="camera_error_opening">Camera ddim ar gael</string>
+ <string name="camera_error_unknown">Camera ddim ar gael</string>
+ <string name="camera_error_video_init_fail">Cipio fideo dim ar gael</string>
+ <string name="camera_error_storage_fail">Methu â chadw\'r cyfrwng</string>
+ <string name="camera_error_failure_taking_picture">Methu â chymryd llun</string>
+ <string name="back">Nôl</string>
+ <string name="action_menu_show_archived">Wedi\'u harchifo</string>
+ <string name="action_delete">Dileu</string>
+ <string name="action_archive">Archifo</string>
+ <string name="action_unarchive">Tynnu o\'r archif</string>
+ <string name="action_notification_off">Troi hysbysiadau i ffwrdd</string>
+ <string name="action_notification_on">Troi hysbysiadau ymlaen</string>
+ <string name="action_add_contact">Ychwanegu cyswllt</string>
+ <string name="action_download">Lawrlwytho</string>
+ <string name="action_send">Anfon</string>
+ <string name="action_delete_message">Dileu</string>
+ <string name="delete_message_confirmation_dialog_title">Dileu\'r neges hon?</string>
+ <string name="delete_message_confirmation_dialog_text">Nid yw\'n bosib dadwneud y weithred hon.</string>
+ <string name="delete_message_confirmation_button">Dileu</string>
+ <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title">
+ <item quantity="zero">Dileu\'r sgyrsiau hyn?</item>
+ <item quantity="one">Dileu\'r sgwrs hon?</item>
+ <item quantity="two">Dileu\'r sgyrsiau hyn?</item>
+ <item quantity="few">Dileu\'r sgyrsiau hyn?</item>
+ <item quantity="many">Dileu\'r sgyrsiau hyn?</item>
+ <item quantity="other">Dileu\'r sgyrsiau hyn?</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_conversation_confirmation_button">Dileu</string>
+ <string name="delete_conversation_decline_button">Diddymu</string>
+ <string name="recipient_hint">At</string>
+ <string name="action_multiselect">Dewis mwy nag un ddelwedd</string>
+ <string name="action_confirm_multiselect">Cadarnhau\'r dewis</string>
+ <string name="attachment_more_items">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
+ <string name="audio_recording_start_failed">Methu â recordio sain. Ceisia eto.</string>
+ <string name="audio_recording_replay_failed">Methu â chwarae sain. Ceisia eto.</string>
+ <string name="audio_recording_error">Methwyd â chadw sain. Ceisia eto.</string>
+ <string name="audio_picker_hint_text">Cyffwrdd a dal</string>
+ <string name="enumeration_comma">,\u0020</string>
+ <string name="notification_separator">\u0020\u0020</string>
+ <string name="notification_ticker_separator">:\u0020</string>
+ <string name="notification_space_separator">\u0020\u0020</string>
+ <string name="notification_picture">Llun</string>
+ <string name="notification_audio">Clip sain</string>
+ <string name="notification_video">Fideo</string>
+ <string name="notification_vcard">Cerdyn cyswllt</string>
+ <string name="notification_download_mms">Lawrlwytho</string>
+ <string name="notification_reply_via_sms">Ateb trwy SMS</string>
+ <string name="notification_reply_via_mms">Ateb trwy MMS</string>
+ <string name="notification_reply_prompt">Ateb</string>
+ <plurals name="wearable_participant_count">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyfranogwyr</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyfranogwr</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gyfranogwr</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyfranogwr</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyfranogwr</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyfranogwr</item>
+ </plurals>
+ <string name="unknown_self_participant">Fi</string>
+ <string name="blocked_toast_message">Cyswllt wedi\'i rwystro a\'i archifo</string>
+ <string name="unblocked_toast_message">Cyswllt wedi\'i dadrwystro a\'i dynnu o\'r archif</string>
+ <string name="archived_toast_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u harchifo</string>
+ <string name="unarchived_toast_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u dad-archifo</string>
+ <string name="notification_off_toast_message">Hysbysiadau i ffwrdd</string>
+ <string name="notification_on_toast_message">Hysbysiadau ymlaen</string>
+ <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send">Yn barod. Cyffyrdda Anfon unwaith eto.</string>
+ <string name="toast_after_setting_default_sms_app">Gosodwyd Negesu fel yr ap rhagosodedig ar gyfer SMS.</string>
+ <plurals name="attachment_preview_close_content_description">
+ <item quantity="zero">Gwaredu atodiadau</item>
+ <item quantity="one">Gwaredu atodiad</item>
+ <item quantity="two">Gwaredu atodiadau</item>
+ <item quantity="few">Gwaredu atodiadau</item>
+ <item quantity="many">Gwaredu atodiadau</item>
+ <item quantity="other">Gwaredu atodiadau</item>
+ </plurals>
+ <string name="audio_attachment_content_description">Atodiad sain</string>
+ <string name="audio_play_content_description">Chwarae atodiad sain</string>
+ <string name="audio_pause_content_description">Saib</string>
+ <string name="incoming_message_announcement">Neges oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix">Neges wedi methu oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix">Neges oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix">Neges heb ei anfon at <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix">Yn anfon neges at <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix">Neges wedi methu at <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix">Neges at <xliff:g id="contact">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_incoming_failed_message_prefix">Neges wedi methu oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>. <xliff:g id="groupInfo">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_incoming_successful_message_prefix">Neges oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>. <xliff:g id="groupInfo">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_outgoing_draft_message_prefix">Neges heb ei anfon at <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_outgoing_sending_message_prefix">Yn anfon neges at <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_outgoing_failed_message_prefix">Neges wedi methu at <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="group_outgoing_successful_message_prefix">Neges at <xliff:g id="group">%s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%s</xliff:g>. Amser: <xliff:g id="time">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="failed_message_content_description">Methodd y neges. Tapia i geisio eto.</string>
+ <string name="group_conversation_description">Sgwrs gyda <xliff:g id="participants">%s</xliff:g></string>
+ <string name="delete_subject_content_description">Dileu\'r pwnc</string>
+ <string name="camera_switch_to_video_mode">Cipio fideo</string>
+ <string name="camera_switch_to_still_mode">Cipio llun llonydd</string>
+ <string name="camera_take_picture">Tynnu llun</string>
+ <string name="camera_start_recording">Dechrau recordio fideo</string>
+ <string name="camera_switch_full_screen">Newid i gamera sgrin lawn</string>
+ <string name="camera_switch_camera_facing">Newid rhwng camerâu cefn a blaen</string>
+ <string name="camera_stop_recording">Stopio recordio ac atodi fideo</string>
+ <string name="camera_cancel_recording">Stopio recordio fideo</string>
+ <string name="photo_view_activity_title">Lluniau Negeseua</string>
+ <plurals name="photos_saved_to_album">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> lluniau wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> llun wedi ei gadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> lun wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> llun wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> llun wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> llun wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="videos_saved_to_album">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> fideos wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> fideo wedi ei gadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> fideo wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> fideo wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> fideo wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> fideo wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachments_saved_to_album">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiadau wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi ei gadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw i\'r casgliad "<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachments_saved_to_downloads">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiadau wedi eu cadw yn \"Llwythi\"</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi ei gadw yn \"Llwythi\"</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw yn \"Llwythi\"</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw yn \"Llwythi\"</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw yn \"Llwythi\"</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw yn \"Llwythi\"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachments_saved">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiadau wedi eu cadw</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi ei gadw</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad wedi eu cadw</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachment_save_error">
+ <item quantity="zero">Methwyd â chadw <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiadau</item>
+ <item quantity="one">Methwyd â chadw <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad</item>
+ <item quantity="two">Methwyd â chadw <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad</item>
+ <item quantity="few">Methwyd â chadw <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad</item>
+ <item quantity="many">Methwyd â chadw <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad</item>
+ <item quantity="other">Methwyd â chadw <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> atodiad</item>
+ </plurals>
+ <string name="attachment_file_description">Atodiad MMS wedi\'i gadw</string>
+ <string name="settings_activity_title">Gosodiadau</string>
+ <string name="archived_activity_title">Wedi\'u harchifo</string>
+ <string name="action_close">Cau</string>
+ <string name="mms_messaging_category_pref_title">MMS</string>
+ <string name="advanced_category_pref_title">Uwch</string>
+ <string name="debug_category_pref_title">Dadfygio</string>
+ <string name="notifications_enabled_pref_title">Hysbysiadau</string>
+ <string name="notification_sound_pref_title">Sain</string>
+ <string name="silent_ringtone">Distaw</string>
+ <string name="notification_vibrate_pref_title">Dirgrynu</string>
+ <string name="blocked_pref_title">Wedi\'i rhwystro</string>
+ <string name="delivery_reports_pref_title">Adroddiadau danfon SMS</string>
+ <string name="delivery_reports_pref_summary">Gofyn am adroddiad ar gyfer pob neges SMS wyt ti\'n ei anfon i gadarnhau ei bod wedi cyrraedd</string>
+ <string name="auto_retrieve_mms_pref_title">Cyrchu\'n awtomatig</string>
+ <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary">Nôl negeseuon MMS yn awtomatig</string>
+ <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title">Cyrchu\'n awtomatig wrth grwydro</string>
+ <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary">Nôl negeseuon MMS yn awtomatig wrth grwydro tramor</string>
+ <string name="group_mms_pref_title">Negeseua grŵp</string>
+ <string name="group_mms_pref_summary">Defnyddia MMS i anfon yr un neges at nifer o bobol.</string>
+ <string name="sms_disabled_pref_title">Ap SMS rhagosodedig</string>
+ <string name="sms_enabled_pref_title">Ap SMS rhagosodedig</string>
+ <string name="default_sms_app"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="mms_phone_number_pref_title">Dy rif ffôn</string>
+ <string name="unknown_phone_number_pref_display_value">Anhysybys</string>
+ <string name="send_sound_pref_title">Seiniau negeseuon allan</string>
+ <string name="dump_sms_pref_title">Dympio SMS</string>
+ <string name="dump_sms_pref_summary">Dympio data craidd negeseuon SMS a dderbyniwyd mewn i ffeil storfa allanol</string>
+ <string name="dump_mms_pref_title">Dympio MMS</string>
+ <string name="dump_mms_pref_summary">Dympio data craidd negeseuon MMS a dderbyniwyd mewn i ffeil storfa allanol</string>
+ <string name="wireless_alerts_title">Hysbysiadau di-wifr</string>
+ <string name="message_context_menu_title">Dewisiadau neges</string>
+ <string name="message_context_menu_copy_text">Copïo\'r testun</string>
+ <string name="message_context_menu_view_details">Gweld manylion</string>
+ <string name="message_context_menu_delete_message">Dileu</string>
+ <string name="message_context_menu_forward_message">Anfon ymlaen</string>
+ <string name="message_details_title">Manylion y neges</string>
+ <string name="message_type_label">Math:\u0020</string>
+ <string name="text_message">Neges destun</string>
+ <string name="multimedia_message">Neges amlgyfrwng</string>
+ <string name="from_label">Oddi wrth:\u0020</string>
+ <string name="to_address_label">At:\u0020</string>
+ <string name="sent_label">Anfonwyd:\u0020</string>
+ <string name="received_label">Derbyniwyd:\u0020</string>
+ <string name="subject_label">Pwnc:\u0020</string>
+ <string name="message_size_label">Maint:\u0020</string>
+ <string name="priority_label">Blaenoriaeth:\u0020</string>
+ <string name="sim_label">SIM:\u0020</string>
+ <string name="priority_high">Uchel</string>
+ <string name="priority_normal">Arferol</string>
+ <string name="priority_low">Isel</string>
+ <string name="sim_slot_identifier">SIM <xliff:g id="sim_slot_number">%s</xliff:g></string>
+ <string name="hidden_sender_address">Cyfeiriad anfonwr cudd</string>
+ <string name="cant_send_message_while_loading_attachments">Methu ag anfon neges wrth lwytho atodiadau.</string>
+ <string name="fail_to_load_attachment">Methu â llwytho\'r atodiad. Ceisia eto.</string>
+ <string name="cant_send_message_without_active_subscription">Dyw\'r rhwydwaith ddim yn barod. Ceisia eto.</string>
+ <string name="chips_text_delete_button_content_description">Dileu testun</string>
+ <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description">Newid rhwng mewnbynnu testun a rhifau</string>
+ <string name="add_more_participants_button_content_description">Ychwanegu rhagor o gyfranogwyr</string>
+ <string name="confrim_participants_button_content_description">Cadarnhau cyfranogwyr</string>
+ <string name="start_new_conversation">Dechrau sgwrs newydd</string>
+ <string name="gallery_checkbox_content_description">Dewis yr eitem hon</string>
+ <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description">Chwarae fideo</string>
+ <string name="action_people_and_options">Pobol a dewisiadau</string>
+ <string name="action_debug_options">Dadfygio</string>
+ <string name="people_and_options_activity_title">Pobol a dewisiadau</string>
+ <string name="general_settings_title">Cyffredinol</string>
+ <string name="participant_list_title">Pobl yn y sgwrs hon</string>
+ <string name="action_call">Gwneud galwad</string>
+ <string name="compose_message_view_hint_text">Anfon neges</string>
+ <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim">Anfon neges &lt;br/&gt;&lt;small&gt;oddi wrth<xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;</string>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo">
+ <item quantity="zero">Anfon lluniau</item>
+ <item quantity="one">Anfon llun</item>
+ <item quantity="two">Anfon lluniau</item>
+ <item quantity="few">Anfon lluniau</item>
+ <item quantity="many">Anfon lluniau</item>
+ <item quantity="other">Anfon lluniau</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio">
+ <item quantity="zero">Anfon sain</item>
+ <item quantity="one">Anfon sain</item>
+ <item quantity="two">Anfon sain</item>
+ <item quantity="few">Anfon sain</item>
+ <item quantity="many">Anfon sain</item>
+ <item quantity="other">Anfon sain</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_video">
+ <item quantity="zero">Anfon fideos</item>
+ <item quantity="one">Anfon fideo</item>
+ <item quantity="two">Anfon fideos</item>
+ <item quantity="few">Anfon fideos</item>
+ <item quantity="many">Anfon fideos</item>
+ <item quantity="other">Anfon fideos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard">
+ <item quantity="zero">Anfon cardiau cyswllt</item>
+ <item quantity="one">Anfon cerdyn cyswllt</item>
+ <item quantity="two">Anfon cardiau cyswllt</item>
+ <item quantity="few">Anfon cardiau cyswllt</item>
+ <item quantity="many">Anfon cardiau cyswllt</item>
+ <item quantity="other">Anfon cardiau cyswllt</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments">
+ <item quantity="zero">Anfon atodiadau</item>
+ <item quantity="one">Anfon atodiad</item>
+ <item quantity="two">Anfon atodiadau</item>
+ <item quantity="few">Anfon atodiadau</item>
+ <item quantity="many">Anfon atodiadau</item>
+ <item quantity="other">Anfon atodiadau</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="attachment_count">%d</xliff:g> atodiadau yn barod i\'w hanfon</item>
+ <item quantity="one">Un atodiad yn barod i\'w anfon</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="attachment_count">%d</xliff:g> atodiad yn barod i\'w hanfon</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="attachment_count">%d</xliff:g> atodiad yn barod i\'w hanfon</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="attachment_count">%d</xliff:g> atodiad yn barod i\'w hanfon</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="attachment_count">%d</xliff:g> atodiad yn barod i\'w hanfon</item>
+ </plurals>
+ <string name="menu_send_feedback">Anfon adborth</string>
+ <string name="menu_view_in_store">Gweld yn Google Play Store</string>
+ <string name="menu_version_info">Gwybodaeth am y fersiwn</string>
+ <string name="subtitle_format_for_version_number">Fersiwn %1$s</string>
+ <string name="menu_license">Trwyddedau cod agored</string>
+ <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title">Hysbysiadau</string>
+ <string name="mms_attachment_limit_reached">Wedi cyrraedd mwyafswm atodiadau</string>
+ <string name="mms_attachment_load_failed">Methwyd â llwytho atodiad.</string>
+ <string name="add_contact_confirmation_dialog_title">Ychwanegu at Gysylltiadau?</string>
+ <string name="add_contact_confirmation">Ychwanegu Cyswllt</string>
+ <string name="compose_message_view_subject_hint_text">Pwnc</string>
+ <string name="conversation_message_view_subject_text">Pwnc:\u0020</string>
+ <string name="notification_subject"><xliff:g id="subject_label">%s</xliff:g><xliff:g id="messageText">%s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_vcard">Yn llwytho cerdyn cyswllt</string>
+ <string name="failed_loading_vcard">Methwyd â llwytho cerdyn cyswllt</string>
+ <string name="vcard_tap_hint">Gweld cerdyn cyswllt</string>
+ <plurals name="vcard_multiple_display_name">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cysylltiadau</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gyswllt</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chyswllt</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cyswllt</item>
+ </plurals>
+ <string name="vcard_detail_activity_title">Cardiau cysylltiadau</string>
+ <string name="vcard_detail_birthday_label">Pen-blwydd</string>
+ <string name="vcard_detail_notes_label">Nodiadau</string>
+ <string name="forward_message_activity_title">Anfon y neges ymlaen</string>
+ <string name="reply_activity_title">Ateb</string>
+ <string name="plus_one">+1</string>
+ <string name="plus_n">+%d</string>
+ <string name="sms_disabled">SMS wedi\'i analluogi</string>
+ <string name="requires_default_sms_app_to_send">I anfon y neges, gosoda Negesu fel yr ap SMS rhagosodedig.</string>
+ <string name="requires_default_sms_app">Gosod Negesu fel yr ap SMS rhagosodedig</string>
+ <string name="requires_default_sms_change_button">Newid</string>
+ <string name="recommend_set_default_sms_app">I dderbyn negeseuon, gosoda Negesu fel yr ap SMS rhagosodedig</string>
+ <string name="no_preferred_sim_selected">Nid oes SIM wedi\'i ddewis i\'w ffafrio ar gyfer anfon negeseuon SMS.</string>
+ <string name="requires_sms_permissions_message">Nid yw perchennog y ddyfais yn caniatáu\'r ap hwn.</string>
+ <string name="requires_sms_permissions_close_button">Iawn</string>
+ <string name="too_many_participants">Gormod o gyfranogwyr mewn sgwrs</string>
+ <plurals name="add_invalid_contact_error">
+ <item quantity="zero">Cysylltiadau annilys</item>
+ <item quantity="one">Cyswllt annilys</item>
+ <item quantity="two">Cysylltiadau annilys</item>
+ <item quantity="few">Cysylltiadau annilys</item>
+ <item quantity="many">Cysylltiadau annilys</item>
+ <item quantity="other">Cysylltiadau annilys</item>
+ </plurals>
+ <string name="camera_media_failure">Methwyd â llwytho delwedd camera</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix">Ti:\u0020</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix"><xliff:g id="firstNameOfSender">%s</xliff:g>:\u0020</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_draft_message">Drafft</string>
+ <string name="conversation_list_empty_text">Pan fyddi\'n dechrau sgwrs newydd, mi fydd yn ymddangos mewn rhestr yma</string>
+ <string name="archived_conversation_list_empty_text">Mae sgyrsiau wedi\'u harchifo yn ymddangos yma</string>
+ <string name="conversation_list_first_sync_text">Yn llwytho sgyrsiau…</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_picture">Llun</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_audio_clip">Clip sain</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_video">Fideo</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_vcard">Cerdyn cyswllt</string>
+ <string name="mms_text">MMS</string>
+ <string name="snack_bar_undo">Dadwneud</string>
+ <string name="snack_bar_retry">Ail-geisio</string>
+ <string name="contact_list_empty_text">Rho enw neu rif ffôn cyswllt i ddechrau neges newydd.</string>
+ <string name="action_block">Rhwystro</string>
+ <string name="block_contact_title">Rhwystro <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="unblock_contact_title">Dadrwystro <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="block_confirmation_title">Rhwystro <xliff:g id="destination">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="block_confirmation_message">Mi fyddi\'n parhau i dderbyn negeseuon oddi wrth y rhif hwn ond ni fyddi di bellach yn cael dy hysbysu. Caiff y sgwrs hon ei harchifo.</string>
+ <string name="blocked_contacts_title">Cysylltiadau a rhwystrwyd</string>
+ <string name="tap_to_unblock_message">DADRWYSTRO</string>
+ <string name="view_blocked_contacts_title">Cysylltiadau a rhwystrwyd</string>
+ <string name="pick_image_from_document_library_content_description">Dewis delwedd o\'r llyfrgell dogfennau</string>
+ <string name="sending_message">Anfon neges</string>
+ <string name="send_message_success">Anfonwyd y neges</string>
+ <string name="send_message_failure_no_data">Rhwydwaith symudol wedi\'i ddiffodd. Gwiria dy osodiadau.</string>
+ <string name="send_message_failure_airplane_mode">Nid yw\'n bosib anfon negeseuon ym Modd Awyren</string>
+ <string name="send_message_failure">Methwyd ag anfon y neges</string>
+ <string name="download_message_success">Neges wedi\'i lawrlwytho</string>
+ <string name="download_message_failure_no_data">Rhwydwaith symudol wedi\'i ddiffodd. Gwiria dy osodiadau.</string>
+ <string name="download_message_failure_airplane_mode">Nid yw\'n bosib lawrlwytho negeseuon ym Modd Awyren</string>
+ <string name="download_message_failure">Methwyd â lawrlwytho\'r neges</string>
+ <string name="content_description_for_number_zero">Sero</string>
+ <string name="content_description_for_number_one">Un</string>
+ <string name="content_description_for_number_two">Dau</string>
+ <string name="content_description_for_number_three">Tri</string>
+ <string name="content_description_for_number_four">Pedwar</string>
+ <string name="content_description_for_number_five">Pump</string>
+ <string name="content_description_for_number_six">Chwech</string>
+ <string name="content_description_for_number_seven">Saith</string>
+ <string name="content_description_for_number_eight">Wyth</string>
+ <string name="content_description_for_number_nine">Naw</string>
+ <string name="carrier_send_error">Methu ag anfon neges gyda <xliff:g id="carrierName">%1$s</xliff:g>. Gwall <xliff:g id="errorCode">%2$d</xliff:g></string>
+ <string name="carrier_send_error_unknown_carrier">Methu ag anfon neges gyda gwasanaeth anhysbys. Gwall <xliff:g id="errorCode">%1$d</xliff:g></string>
+ <string name="message_fwd">Yml: <xliff:g id="subject">%s</xliff:g></string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_service">Ni anfonwyd y neges: gwasanaeth heb ei actifadu ar y rhwydwaith</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_address">Neges heb ei anfon: cyfeiriad annilys</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_corrupt">Neges heb ei anfon: neges annilys</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_content">Neges heb ei anfon: cynnwys anghydnaws</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_unsupported">Neges heb ei anfon: neges anghydnaws</string>
+ <string name="mms_failure_outgoing_too_large">Neges heb ei anfon: rhy fawr</string>
+ <string name="in_conversation_notify_new_message_text">Neges newydd</string>
+ <string name="in_conversation_notify_new_message_action">Gweld</string>
+ <string name="message_image_content_description">Delwedd</string>
+ <string name="activity_not_found_message">Methwyd â chanfod ap priodol</string>
+ <string name="chips_delete_content_description">Tynnu\'r cyfranogwr</string>
+ <string name="share_new_message">Neges newydd</string>
+ <string name="share_cancel">Diddymu</string>
+ <string name="apn_edit">Golygu pwynt mynediad</string>
+ <string name="apn_not_set">Heb ei osod</string>
+ <string name="apn_name">Enw</string>
+ <string name="apn_apn">Enw Pwynt Mynediad (APN)</string>
+ <string name="apn_mmsc">MMSC</string>
+ <string name="apn_mms_proxy">Procsi MMS</string>
+ <string name="apn_mms_port">Porth MMS</string>
+ <string name="apn_mcc">MCC</string>
+ <string name="apn_mnc">MNC</string>
+ <string name="apn_type">Math APN</string>
+ <string name="menu_delete_apn">Dileu APN</string>
+ <string name="menu_new_apn">APN newydd</string>
+ <string name="menu_save_apn">Cadw</string>
+ <string name="menu_discard_apn_change">Gwaredu</string>
+ <string name="error_apn_name_empty">Rhaid rhoi rhywbeth yn y maes Enw.</string>
+ <string name="error_apn_empty">Ni all yr APN fod yn wag.</string>
+ <string name="error_mcc_not3">Rhaid i\'r maes MCC fod yn 3 digid.</string>
+ <string name="error_mnc_not23">Rhaid i\'r maes MNC fod yn 2 neu 3 digid.</string>
+ <string name="restore_default_apn">Yn adfer rhagosodiadau APN.</string>
+ <string name="menu_restore_default_apn">Ailosod i\'r rhagosodiad</string>
+ <string name="restore_default_apn_completed">Cwblhawyd ailosod rhagosodiadau APN.</string>
+ <string name="untitled_apn">Heb deitl</string>
+ <string name="sms_apns_title">Enwau Pwyntiau Mynediad (APN)</string>
+ <string name="apn_settings">APNau</string>
+ <string name="menu_new">APN newydd</string>
+ <string name="apn_settings_not_available">Dyw gosodiadau Enwau Pwyntiau Mynediad (APN) ddim ar gael ar gyfer y defnyddiwr hwn.</string>
+ <string name="copy_to_clipboard_dialog_title">Copïo i\'r clipfwrdd?</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Copïo</string>
+ <string name="incoming_sim_name_text">at <xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="general_settings">Cyffredinol</string>
+ <string name="advanced_settings">Uwch</string>
+ <string name="general_settings_activity_title">Gosodiadau cyffredin</string>
+ <string name="advanced_settings_activity_title">Gosodiadau uwch</string>
+ <string name="sim_specific_settings">\"<xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g>\" SIM</string>
+ <string name="disable_group_mms">Anfon negeseuon SMS i bawb yn unigol. Bydd unrhyw atebion atat ti yn unig.</string>
+ <string name="enable_group_mms">Anfon yr un MMS i bob derbynnydd</string>
+ <string name="sim_settings_unknown_number">Rhif anhysbys</string>
+ <string name="secondary_user_new_message_title">Neges newydd</string>
+ <string name="secondary_user_new_message_ticker">Neges newydd.</string>
+ <string name="sim_selector_button_content_description">Dewisydd SIM</string>
+ <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection">Dewisydd SIM, <xliff:g id="sim">%1$s</xliff:g> wedi\'i dewis</string>
+ <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector">Golygu pwnc</string>
+ <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector">Dewis SIM neu olygu pwnc</string>
+ <string name="audio_record_view_content_description">Cyffyrdda a dal i recordio sain</string>
+ <string name="widget_new_conversation_content_description">Dechrau sgwrs newydd</string>
+ <string name="widget_title_content_description">Negeseua</string>
+ <string name="widget_conversation_list_name">Rhestr Negeseuon</string>
+ <string name="widget_conversation_name">Negeseua</string>
+ <string name="widget_new_message_content_description">Neges newydd</string>
+ <string name="widget_conversation_list_content_description">Rhestr sgyrsiau</string>
+ <string name="loading_conversations">Yn llwytho sgyrsiau</string>
+ <string name="loading_messages">Yn llwytho negeseuon</string>
+ <string name="view_more_conversations">Gweld rhagor o sgyrsiau</string>
+ <string name="view_more_messages">Gweld rhagor o negeseuon</string>
+ <string name="conversation_deleted">Dilëwyd y sgwrs</string>
+ <string name="tap_to_configure">Mae\'r sgwrs wedi ei dileu. Tapia i ddangos sgwrs negeseuon arall.</string>
+ <string name="update_destination_blocked">Wedi\'i rhwystro</string>
+ <string name="update_destination_unblocked">Wedi\'i dad-rwystro</string>
+ <string name="db_full">Nid oes lawer o le i storio SMS. Mae\'n bosib caiff rhywfaint o ddata ei golli.</string>
+ <string name="attachment_chooser_activity_title">Dewis atodiadau</string>
+ <string name="action_confirm_selection">Cadarnhau dewis</string>
+ <string name="attachment_chooser_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wedi\'u dewis</string>
+ <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing">Tynna un neu ragor o atodiadau a rhoi cynnig arall arni.</string>
+ <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending">Mae croeso iti geisio anfon dy neges, ond mae\'n bosib na fydd yn cael ei derbyn oni bai dy fod yn tynnu un neu ragor o atodiadau.</string>
+ <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending">Dyw ond yn bosib anfon un fideo gyda phob neges. Tynna fideos ychwanegol a rhoi cynnig arall arni.</string>
+ <string name="attachment_load_failed_dialog_message">Methodd Negeseua â llwytho\'r atodiad.</string>
+ <string name="attachment_limit_reached_send_anyway">Anfon beth bynnag</string>
+ <string name="conversation_creation_failure">Methwyd â dechrau sgwrs</string>
+ <string name="link_display_format"><xliff:g id="text">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="url">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="selected_sim_content_message"><xliff:g id="selected_sim">%s</xliff:g> wedi\'i ddewis</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index 3680c8c..0bcbfbe 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Rapporter som spam til %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Fjern Unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Lad tegn være uberørte</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Fjern ikke-kodbare tegn</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Fjern alle Unicode-tegn</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Gyldighedsperiode</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Ikke angivet</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 time</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 timer</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 timer</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 dag</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 dage</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 uge</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Anmod om en leveringsrapport for hver besked du sender</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Anmod om en læst rapport for hver besked du har sendt</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveringsrapporter</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Læs rapporter</string>
- <string name="status_label">Status:\u0020</string>
- <string name="status_read">Læs</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Afsendelsesprioritet</string>
- <string name="priority_low">Lav</string>
- <string name="priority_normal">Normal</string>
- <string name="priority_high">Høj</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Lager</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Slet gamle beskeder når grænsen er nået</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Slet gamle beskeder</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> beskeder pr. samtale</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">SMS-grænse</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">MMS-grænse</string>
- <string name="set">Angiv</string>
- <string name="no">Annullér</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Antal beskeder der skal gemmes</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Stryg for at slette</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Stryg til højre for at slette en samtale</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">HurtigBesked og Svar</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Slå HurtigBesked til</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Åbn HurtigBesked pop-up for indkommende SMS\'er</string>
- <string name="pref_close_all_title">Luk alle</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Lukknap lukker alle beskeder</string>
- <string name="message_counter">%1$d af %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Luk</string>
- <string name="button_view">Vis</string>
- <string name="button_templates">Skabeloner</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Fuld samtale</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Skriv for at svare</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Sender besked\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Hurtig svar</string>
- <string name="send">Send</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Indtast besked</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Adgang til humørikoner</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Vis knappen til humørikoner på tastaturet</string>
- <string name="select_phone_account_title">Send med</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrér SIM-kortbeskeder</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrér SIM 1 meddelelser</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrér SIM 2 meddelelser</string>
- <string name="copy_to_sim">Kopiér besked til SIM-kort</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> beskeder gemt på SIM-kort.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Beskeden er gemt</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Ingen beskeder på SIM-kortet.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Send e-mail til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Ring til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Tilføj <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> til Kontaktpersoner</string>
- <string name="sim_capacity_title">SIM-kort kapacitet</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> pladser på SIM-kort er i brug</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Slet?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">SMS-beskeder på SIM-kortet</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Opdaterer\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Valgte besked vil blive slettet.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Slet</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Videresend</string>
- <string name="menu_reply">Besvar</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiér til tablethukommelse</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiér til telefonhukommelse</string>
- <string name="selected_all">Vælg alle</string>
- <string name="deselected_all">Fravælg alle</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valgt</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Kopiér besked til SIM-kort</string>
- <string name="slot1">SIM-kort 1</string>
- <string name="slot2">SIM-kort 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vælg billeder eller videoer fra denne enhed</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vælg lydfiler fra denne enhed</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kan ikke vedhæfte videoen. Beskedstørrelsen er overskredet.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Vælg lyd</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Lyden er valgt.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Lyden er valgt fra.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valgt</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Rapportér som uønsket til %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Fjern unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Efterlad tegn intakte</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Skær ikke-kodbare tegn fra</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Skær alle unicode-tegn fra</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Gyldighedsperiode</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Ikke angivet</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 time</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 timer</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 timer</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 dag</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 dage</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 uge</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Anmod om en leveringsrapport til hver meddelelse du sender</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Anmod om en læst-rapport til hver meddelelse du sender</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveringsrapporter</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Læst-rapporter</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Læst</string>
+ <string name="priority_pref_title">Forsendelsesprioritet</string>
+ <string name="priority_low">Lav</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">Høj</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Lagerplads</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Slet gamle meddelelser, idet grænser nås</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Slet gamle meddelelser</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> meddelelser pr. samtale</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">SMS-grænse</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">MMS-grænse</string>
+ <string name="set">Angiv</string>
+ <string name="no">Afbryd</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Angiv antal meddelelser at gemme</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Stryg for at slette</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Stryg mod højre, for at slette en samtale</string>
+ <string name="pref_quickmessage">HurtigMeddelelse og Svar</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Vis HurtigMeddelelse</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Åbn automatisk HurtigMeddelelser pop-up\'en for indgående SMS-meddelelser</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Luk alle</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Luk-knap lukker alle meddelelser</string>
+ <string name="message_counter">%1$d af %2$d</string>
+ <string name="button_close">Luk</string>
+ <string name="button_view">Vis</string>
+ <string name="button_templates">Skabeloner</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Fuld samtale</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Tast for at svare</string>
+ <string name="toast_sending_message">Sender meddelelse\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Hurtig-svar</string>
+ <string name="send">Send</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Indtast meddelelse</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Humørikoner-adgang</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Vis humørikoner-tasten på tastaturet</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Send med</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Håndtér SIM-kort meddelelser</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Håndtér SIM 1 meddelelser</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Håndtér SIM 2 meddelelser</string>
+ <string name="copy_to_sim">Kopiér meddelelse til SIM-kort</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> meddelelser gemt til SIM-kort.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Ude af stand til at gemme meddelelse</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Meddelelse gemt</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Ude af stand til at gemme meddelelse</string>
+ <string name="sim_empty">Ingen meddelelser på SIM-kort.</string>
+ <string name="menu_send_email">Send e-post til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Ring til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Føj <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> til Folk</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM-kapacitet</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM-kort poster er brugt</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Slet?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">SMS-meddelelser på SIM-kort</string>
+ <string name="refreshing">Genopfrisker\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Valgte meddelelse vil blive slettet.</string>
+ <string name="delete">Slet</string>
+ <string name="menu_forward">Videresend</string>
+ <string name="menu_reply">Besvar</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiér til tablet-hukommelse</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiér til telefon-hukommelse</string>
+ <string name="selected_all">Vælg alle</string>
+ <string name="deselected_all">Fravælg alle</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valgt</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Kopiér meddelelse til SIM-kort</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vælg billeder, eller videoer fra denne enhed</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vælg lydfiler fra denne enhed</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kan ikke vedhæfte video. Maks. meddelelsesstørrelse overskredet.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Vælg lyd</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Lyden er valgt.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Lyden er fravalgt.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valgt</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml
index 99c37dd..c511009 100644
--- a/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">An %s als Spam melden</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Unicode-Zeichen entfernen</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Zeichen unberührt lassen</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Unkodierbare Zeichen entfernen</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Unicode komplett entfernen</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Gültigkeitsdauer</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Gültigkeitsdauer für SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Gültigkeitsdauer für SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Nicht festgelegt</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 Stunde</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 Stunden</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 Stunden</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 Tag</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 Tage</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 Woche</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Eine Zustellbestätigung für jede von Ihnen gesendete Nachricht anfordern</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Eine Lesebestätigung für jede von Ihnen gesendete Nachricht anfordern</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Zustellbestätigungen</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Bestätigungen lesen</string>
- <string name="status_label">Status:\u0020</string>
- <string name="status_read">Gelesen</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Sendepriorität</string>
- <string name="priority_low">Niedrig</string>
- <string name="priority_normal">Standard</string>
- <string name="priority_high">Hoch</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Speicher</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Alte Nachrichten löschen, wenn Limit erreicht wird</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Alte Nachrichten löschen</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> Nachrichten pro Konversation</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">SMS Limit</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">MMS-Limit</string>
- <string name="set">Festlegen</string>
- <string name="no">Abbrechen</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Anzahl der zu speichernden Nachrichten festlegen</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Zum Löschen wischen</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Nach rechts wischen, um eine Konversation zu löschen</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Schnellnachricht und Antwort</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Schnellnachricht anzeigen</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Pop-Up für eingehende SMS automatisch öffnen</string>
- <string name="pref_close_all_title">Alle schließen</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Die Schließen-Taste schließt alle Nachrichten</string>
- <string name="message_counter">%1$d von %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Schließen</string>
- <string name="button_view">Anzeigen</string>
- <string name="button_templates">Vorlagen</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Komplette Konversation</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Nachricht schreiben</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Nachricht wird gesendet\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Schnellantwort</string>
- <string name="send">Senden</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Nachricht eingeben</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Zugriff auf Emoticons</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Emoticons-Taste auf der Tastatur anzeigen</string>
- <string name="select_phone_account_title">Senden mit</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Nachrichten auf der SIM-Karte verwalten</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Nachrichten auf SIM 1 verwalten</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Nachrichten auf SIM 2 verwalten</string>
- <string name="copy_to_sim">Nachricht auf SIM-Karte kopieren</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> von <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> Nachrichten auf SIM-Karte gespeichert.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Nachricht konnte nicht gespeichert werden</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Nachricht gespeichert</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Nachricht konnte nicht gespeichert werden</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Keine Nachrichten auf der SIM-Karte.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">E-Mail an <xliff:g id="name">%s</xliff:g> senden</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> anrufen</string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts"><xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> zu Personen hinzufügen</string>
- <string name="sim_capacity_title">SIM-Speicherkapazität</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> von <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> möglichen Einträgen auf der SIM-Karte werden verwendet</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Löschen?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">SMS-Nachrichten auf der SIM-Karte</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Wird aktualisiert\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Ausgewählte Nachricht wird gelöscht.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Löschen</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Weiterleiten</string>
- <string name="menu_reply">Antworten</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Nachricht in Tabletspeicher kopieren</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Nachricht in Telefonspeicher kopieren</string>
- <string name="selected_all">Alle auswählen</string>
- <string name="deselected_all">Auswahl aufheben</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ausgewählt</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Nachricht auf SIM-Karte kopieren</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Wählen Sie Bilder oder Videos von diesem Gerät aus</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Wählen Sie Audiodateien von diesem Gerät aus</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Videodatei kann nicht nicht angehängt werden. Die maximale Nachrichtengröße ist überschritten.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Audiodateien auswählen</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audiodatei ausgewählt.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Keine Audiodatei ausgewählt.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ausgewählt</string>
+ <string name="report_as_spam_to">An %s als Spam melden</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Unicode-Zeichen entfernen</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Zeichen unberührt lassen</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Unkodierbare Zeichen entfernen</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Unicode komplett entfernen</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Gültigkeitsdauer</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Gültigkeitsdauer für SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Gültigkeitsdauer für SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Nicht festgelegt</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 Stunde</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 Stunden</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 Stunden</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 Tag</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 Tage</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 Woche</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Eine Zustellbestätigung für jede von Ihnen gesendete Nachricht anfordern</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Eine Lesebestätigung für jede von Ihnen gesendete Nachricht anfordern</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Zustellbestätigungen</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Bestätigungen lesen</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Gelesen</string>
+ <string name="priority_pref_title">Sendepriorität</string>
+ <string name="priority_low">Niedrig</string>
+ <string name="priority_normal">Standard</string>
+ <string name="priority_high">Hoch</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Speicher</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Alte Nachrichten löschen, wenn Limit erreicht wird</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Alte Nachrichten löschen</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> Nachrichten pro Konversation</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">SMS Limit</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">MMS-Limit</string>
+ <string name="set">Festlegen</string>
+ <string name="no">Abbrechen</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Anzahl der zu speichernden Nachrichten festlegen</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Zum Löschen wischen</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Nach rechts wischen, um eine Konversation zu löschen</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Schnellnachricht und Antwort</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Schnellnachricht anzeigen</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Pop-Up für eingehende SMS automatisch öffnen</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Alle schließen</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Die Schließen-Taste schließt alle Nachrichten</string>
+ <string name="message_counter">%1$d von %2$d</string>
+ <string name="button_close">Schließen</string>
+ <string name="button_view">Anzeigen</string>
+ <string name="button_templates">Vorlagen</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Komplette Konversation</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Nachricht schreiben</string>
+ <string name="toast_sending_message">Nachricht wird gesendet\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Schnellantwort</string>
+ <string name="send">Senden</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Nachricht eingeben</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Zugriff auf Emoticons</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Emoticons-Taste auf der Tastatur anzeigen</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Senden mit</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Nachrichten auf der SIM-Karte verwalten</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Nachrichten auf SIM 1 verwalten</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Nachrichten auf SIM 2 verwalten</string>
+ <string name="copy_to_sim">Nachricht auf SIM-Karte kopieren</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> von <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> Nachrichten auf SIM-Karte gespeichert.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Nachricht konnte nicht gespeichert werden</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Nachricht gespeichert</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Nachricht konnte nicht gespeichert werden</string>
+ <string name="sim_empty">Keine Nachrichten auf der SIM-Karte.</string>
+ <string name="menu_send_email">E-Mail an <xliff:g id="name">%s</xliff:g> senden</string>
+ <string name="menu_call_back"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> anrufen</string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts"><xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> zu Personen hinzufügen</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM-Speicherkapazität</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> von <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> möglichen Einträgen auf der SIM-Karte werden verwendet</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Löschen?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">SMS-Nachrichten auf der SIM-Karte</string>
+ <string name="refreshing">Wird aktualisiert\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Ausgewählte Nachricht wird gelöscht.</string>
+ <string name="delete">Löschen</string>
+ <string name="menu_forward">Weiterleiten</string>
+ <string name="menu_reply">Antworten</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Nachricht in Tabletspeicher kopieren</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Nachricht in Telefonspeicher kopieren</string>
+ <string name="selected_all">Alle auswählen</string>
+ <string name="deselected_all">Auswahl aufheben</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ausgewählt</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Nachricht auf SIM-Karte kopieren</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Wählen Sie Bilder oder Videos von diesem Gerät aus</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Wählen Sie Audiodateien von diesem Gerät aus</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Videodatei kann nicht nicht angehängt werden. Die maximale Nachrichtengröße ist überschritten.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Audiodateien auswählen</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audiodatei ausgewählt.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Keine Audiodatei ausgewählt.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ausgewählt</string>
</resources>
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml
index 28f2bf2..55d7244 100644
--- a/res/values-el/cm_strings.xml
+++ b/res/values-el/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Αναφορά ως ανεπιθύμητο στο %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Αφαίρεση unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Καμία αλλαγή στους χαρακτήρες</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Αφαίρεση χαρακτήρων που δεν μπορούν να κωδικοποιηθούν</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Αφαίρεση όλων των χαρακτήρων unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Περίοδος ισχύος</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Δεν ορίστηκε</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 ώρα</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ώρες</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ώρες</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 ημέρα</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 ημέρες</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 εβδομάδα</string>
- <string name="validity_period_maximum">Μέγιστη</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Αίτημα αναφοράς ανάγνωσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Αναφορές παράδοσης</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Αναφορές ανάγνωσης</string>
- <string name="status_label">Κατάσταση:\u0020</string>
- <string name="status_read">Διαβάστηκε</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Προτεραιότητα αποστολής</string>
- <string name="priority_low">Χαμηλή</string>
- <string name="priority_normal">Κανονική</string>
- <string name="priority_high">Υψηλή</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Αποθηκευτικός χώρος</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν εξαντλούνται τα όρια</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> μηνύματα ανά συνομιλία</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων κειμένου</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων πολυμέσων</string>
- <string name="set">Ορισμός</string>
- <string name="no">Ακύρωση</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Ορίστε τον αριθμό μηνυμάτων που θα αποθηκεύονται</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Ολίσθηση για διαγραφή</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Σύρετε προς τα δεξιά για να διαγράψετε μια συζήτηση</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Αναδυόμενο μήνυμα και απάντηση</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Αυτόματη εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος για τα εισερχόμενα SMS</string>
- <string name="pref_close_all_title">Κλείσιμο όλων</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Το κουμπί κλείσιμο κλείνει όλα τα μηνύματα</string>
- <string name="message_counter">%1$d από %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Κλείσιμο</string>
- <string name="button_view">Εμφάνιση</string>
- <string name="button_templates">Πρότυπα</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Πλήρης συνομιλία</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Πληκτρολογήστε για να απαντήσετε</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Αποστολή μηνύματος\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Γρήγορη απάντηση</string>
- <string name="send">Αποστολή</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Εισάγετε μήνυμα</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Πρόσβαση emoticon</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Εμφάνιση του πλήκτρου emoticon στο πληκτρολόγιο</string>
- <string name="select_phone_account_title">Αποστολή με</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Διαχείριση μηνυμάτων κάρτας SIM</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 2</string>
- <string name="copy_to_sim">Αντιγραφή μηνύματος στην κάρτα SIM</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> μηνύματα αποθηκεύτηκαν στην κάρτα SIM.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Το μήνυμα αποθηκεύτηκε</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Δεν υπάρχουν μηνύματα στην κάρτα SIM.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Αποστολή email στο <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Κλήση <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Προσθήκη <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> στις Επαφές</string>
- <string name="sim_capacity_title">Χωρητικότητα SIM</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> καταχωρήσεις κάρτας SIM σε χρήση</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Διαγραφή;</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Μηνύματα κειμένου στην κάρτα SIM</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Ανανέωση\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Το επιλεγμένο μήνυμα θα διαγραφεί.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Διαγραφή</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Προώθηση</string>
- <string name="menu_reply">Απάντηση</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Αντιγραφή στη μνήμη tablet</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Αντιγραφή στη μνήμη τηλεφώνου</string>
- <string name="selected_all">Επιλογή όλων</string>
- <string name="deselected_all">Αποεπιλογή όλων</string>
- <string name="selected_count">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Αντιγραφή μήνυματος στην κάρτα SIM</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Επιλέξτε εικόνες ή βίντεο από αυτήν τη συσκευή</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Επιλέξτε αρχεία ήχου από αυτήν τη συσκευή</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του βίντεο. Υπέρβαση μέγιστου μεγέθους μηνύματος.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Επιλογή ήχου</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Ο ήχος είναι επιλεγμένος.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Ο ήχος δεν είναι επιλεγμένος.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> επιλεγμένα</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Αναφορά ως ανεπιθύμητο στο %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Αφαίρεση unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Καμία αλλαγή στους χαρακτήρες</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Αφαίρεση χαρακτήρων που δεν μπορούν να κωδικοποιηθούν</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Αφαίρεση όλων των χαρακτήρων unicode</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Περίοδος ισχύος</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Δεν ορίστηκε</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 ώρα</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ώρες</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ώρες</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 ημέρα</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 ημέρες</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 εβδομάδα</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Μέγιστη</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Αίτημα αναφοράς ανάγνωσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Αναφορές παράδοσης</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Αναφορές ανάγνωσης</string>
+ <string name="status_label">Κατάσταση:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Διαβάστηκε</string>
+ <string name="priority_pref_title">Προτεραιότητα αποστολής</string>
+ <string name="priority_low">Χαμηλή</string>
+ <string name="priority_normal">Κανονική</string>
+ <string name="priority_high">Υψηλή</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Αποθηκευτικός χώρος</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν εξαντλούνται τα όρια</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> μηνύματα ανά συνομιλία</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων κειμένου</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων πολυμέσων</string>
+ <string name="set">Ορισμός</string>
+ <string name="no">Ακύρωση</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Ορίστε τον αριθμό μηνυμάτων που θα αποθηκεύονται</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Ολίσθηση για διαγραφή</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Σύρετε προς τα δεξιά για να διαγράψετε μια συζήτηση</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Αναδυόμενο μήνυμα και απάντηση</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Αυτόματη εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος για τα εισερχόμενα SMS</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Κλείσιμο όλων</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Το κουμπί κλείσιμο κλείνει όλα τα μηνύματα</string>
+ <string name="message_counter">%1$d από %2$d</string>
+ <string name="button_close">Κλείσιμο</string>
+ <string name="button_view">Εμφάνιση</string>
+ <string name="button_templates">Πρότυπα</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Πλήρης συνομιλία</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Πληκτρολογήστε για να απαντήσετε</string>
+ <string name="toast_sending_message">Αποστολή μηνύματος\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Γρήγορη απάντηση</string>
+ <string name="send">Αποστολή</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Εισάγετε μήνυμα</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Πρόσβαση emoticon</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Εμφάνιση του πλήκτρου emoticon στο πληκτρολόγιο</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Αποστολή με</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Διαχείριση μηνυμάτων κάρτας SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Αντιγραφή μηνύματος στην κάρτα SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> μηνύματα αποθηκεύτηκαν στην κάρτα SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Το μήνυμα αποθηκεύτηκε</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string>
+ <string name="sim_empty">Δεν υπάρχουν μηνύματα στην κάρτα SIM.</string>
+ <string name="menu_send_email">Αποστολή email στο <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Κλήση <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Προσθήκη <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> στις Επαφές</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Χωρητικότητα SIM</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> καταχωρήσεις κάρτας SIM σε χρήση</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Διαγραφή;</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Μηνύματα κειμένου στην κάρτα SIM</string>
+ <string name="refreshing">Ανανέωση\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Το επιλεγμένο μήνυμα θα διαγραφεί.</string>
+ <string name="delete">Διαγραφή</string>
+ <string name="menu_forward">Προώθηση</string>
+ <string name="menu_reply">Απάντηση</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Αντιγραφή στη μνήμη tablet</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Αντιγραφή στη μνήμη τηλεφώνου</string>
+ <string name="selected_all">Επιλογή όλων</string>
+ <string name="deselected_all">Αποεπιλογή όλων</string>
+ <string name="selected_count">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Αντιγραφή μήνυματος στην κάρτα SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Επιλέξτε εικόνες ή βίντεο από αυτήν τη συσκευή</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Επιλέξτε αρχεία ήχου από αυτήν τη συσκευή</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του βίντεο. Υπέρβαση μέγιστου μεγέθους μηνύματος.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Επιλογή ήχου</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Ο ήχος είναι επιλεγμένος.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Ο ήχος δεν είναι επιλεγμένος.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> επιλεγμένα</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
index 6a968e9..f3609e9 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Report as spam to %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Strip Unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Leave characters intact</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Strip non-encodable characters</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Strip all unicode characters</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Validity period</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Validity period for SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Validity period for SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Not set</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hour</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hours</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hours</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 day</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 days</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 week</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Request a delivery report for each message you send</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Request a read report for each message you send</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Delivery reports</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Read reports</string>
- <string name="status_label">Status:\u0020</string>
- <string name="status_read">Read</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Sending priority</string>
- <string name="priority_low">Low</string>
- <string name="priority_normal">Normal</string>
- <string name="priority_high">High</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Storage</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Delete old messages as limits are reached</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Delete old messages</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> messages per conversation</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Text message limit</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia message limit</string>
- <string name="set">Set</string>
- <string name="no">Cancel</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Set number of messages to save</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Swipe to delete</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Swipe to the right to delete a conversation</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">QuickMessage and Reply</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Show QuickMessage</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Automatically open the QuickMessage pop-up for incoming SMS messages</string>
- <string name="pref_close_all_title">Close all</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Close button closes all messages</string>
- <string name="message_counter">%1$d of %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Close</string>
- <string name="button_view">View</string>
- <string name="button_templates">Templates</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Full conversation</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Type to reply</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Sending message\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Quick reply</string>
- <string name="send">Send</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Enter message</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Emoticons access</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Show the emoticons key on the keyboard</string>
- <string name="select_phone_account_title">Send with</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Manage SIM card messages</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Manage SIM 1 messages</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Manage SIM 2 messages</string>
- <string name="copy_to_sim">Copy message to SIM card</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> messages saved to SIM card.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Unable to save message</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Message saved</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Unable to save message</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">No messages on SIM card.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Send email to <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Call <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Add <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> to People</string>
- <string name="sim_capacity_title">SIM capacity</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM card entries are used</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Delete?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Text messages on SIM card</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Refreshing\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Selected message will be deleted.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Delete</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Forward</string>
- <string name="menu_reply">Reply</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copy to tablet memory</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copy to phone memory</string>
- <string name="selected_all">Select all</string>
- <string name="deselected_all">Deselect all</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selected</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Copy message to SIM card</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Choose images or videos from this device</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Choose audio files from this device</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Can\'t attach video. Max message size exceeded.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Choose audio</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">The audio is selected.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">The audio is unselected.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selected</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Report as spam to %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Strip Unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Leave characters intact</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Strip non-encodable characters</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Strip all unicode characters</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Validity period</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Validity period for SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Validity period for SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Not set</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hour</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hours</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hours</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 day</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 days</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 week</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Request a delivery report for each message you send</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Request a read report for each message you send</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Delivery reports</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Read reports</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Read</string>
+ <string name="priority_pref_title">Sending priority</string>
+ <string name="priority_low">Low</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">High</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Storage</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Delete old messages as limits are reached</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Delete old messages</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> messages per conversation</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Text message limit</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia message limit</string>
+ <string name="set">Set</string>
+ <string name="no">Cancel</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Set number of messages to save</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Swipe to delete</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Swipe to the right to delete a conversation</string>
+ <string name="pref_quickmessage">QuickMessage and Reply</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Show QuickMessage</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Automatically open the QuickMessage pop-up for incoming SMS messages</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Close all</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Close button closes all messages</string>
+ <string name="message_counter">%1$d of %2$d</string>
+ <string name="button_close">Close</string>
+ <string name="button_view">View</string>
+ <string name="button_templates">Templates</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Full conversation</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Type to reply</string>
+ <string name="toast_sending_message">Sending message\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Quick reply</string>
+ <string name="send">Send</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Enter message</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Emoticons access</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Show the emoticons key on the keyboard</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Send with</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Manage SIM card messages</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Manage SIM 1 messages</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Manage SIM 2 messages</string>
+ <string name="copy_to_sim">Copy message to SIM card</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> messages saved to SIM card.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Unable to save message</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Message saved</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Unable to save message</string>
+ <string name="sim_empty">No messages on SIM card.</string>
+ <string name="menu_send_email">Send email to <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Call <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Add <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> to People</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM capacity</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM card entries are used</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Delete?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Text messages on SIM card</string>
+ <string name="refreshing">Refreshing\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Selected message will be deleted.</string>
+ <string name="delete">Delete</string>
+ <string name="menu_forward">Forward</string>
+ <string name="menu_reply">Reply</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copy to tablet memory</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copy to phone memory</string>
+ <string name="selected_all">Select all</string>
+ <string name="deselected_all">Deselect all</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selected</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Copy message to SIM card</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Choose images or videos from this device</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Choose audio files from this device</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Can\'t attach video. Max message size exceeded.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Choose audio</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">The audio is selected.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">The audio is unselected.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selected</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
index 31c1659..0d79f41 100644
--- a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Report as spam to %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Strip unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Leave characters intact</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Strip non-encodable characters</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Strip all unicode characters</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Validity period</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Validity period for SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Validity period for SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Not set</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hour</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hours</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hours</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 day</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 days</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 week</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Request a delivery report for each message you send</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Request a read report for each message you send</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Delivery reports</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Read reports</string>
- <string name="status_label">Status:\u0020</string>
- <string name="status_read">Read</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Sending priority</string>
- <string name="priority_low">Low</string>
- <string name="priority_normal">Normal</string>
- <string name="priority_high">High</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Storage</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Delete old messages as limits are reached</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Delete old messages</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> messages per conversation</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Text message limit</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia message limit</string>
- <string name="set">Set</string>
- <string name="no">Cancel</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Set number of messages to save</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Swipe to delete</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Swipe to the right to delete a conversation</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">QuickMessage and Reply</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Show QuickMessage</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Automatically open the QuickMessage pop-up for incoming SMS messages</string>
- <string name="pref_close_all_title">Close all</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Close button closes all messages</string>
- <string name="message_counter">%1$d of %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Close</string>
- <string name="button_view">View</string>
- <string name="button_templates">Templates</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Full conversation</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Type to reply</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Sending message\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Quick reply</string>
- <string name="send">Send</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Enter message</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Emoticons access</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Show the emoticons key on the keyboard</string>
- <string name="select_phone_account_title">Send with</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Manage SIM card messages</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Manage SIM 1 messages</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Manage SIM 2 messages</string>
- <string name="copy_to_sim">Copy message to SIM card</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> messages saved to SIM card.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Unable to save message</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Message saved</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Unable to save message</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">No messages on SIM card.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Send email to <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Call <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Add <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> to People</string>
- <string name="sim_capacity_title">SIM capacity</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM card entries are used</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Delete?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Text messages on SIM card</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Refreshing\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Selected message will be deleted.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Delete</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Forward</string>
- <string name="menu_reply">Reply </string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copy to tablet memory</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copy to phone memory</string>
- <string name="selected_all">Select all</string>
- <string name="deselected_all">Deselect all</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selected</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Copy message to SIM card</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Choose images or videos from this device</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Choose audio files from this device</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Can\'t attach video. Max message size exceeded.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Choose audio</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">The audio is selected.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">The audio is unselected.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selected</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Report as spam to %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Strip unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Leave characters intact</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Strip non-encodable characters</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Strip all unicode characters</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Validity period</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Validity period for SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Validity period for SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Not set</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hour</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hours</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hours</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 day</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 days</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 week</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Request a delivery report for each message you send</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Request a read report for each message you send</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Delivery reports</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Read reports</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Read</string>
+ <string name="priority_pref_title">Sending priority</string>
+ <string name="priority_low">Low</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">High</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Storage</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Delete old messages as limits are reached</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Delete old messages</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> messages per conversation</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Text message limit</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia message limit</string>
+ <string name="set">Set</string>
+ <string name="no">Cancel</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Set number of messages to save</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Swipe to delete</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Swipe to the right to delete a conversation</string>
+ <string name="pref_quickmessage">QuickMessage and Reply</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Show QuickMessage</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Automatically open the QuickMessage pop-up for incoming SMS messages</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Close all</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Close button closes all messages</string>
+ <string name="message_counter">%1$d of %2$d</string>
+ <string name="button_close">Close</string>
+ <string name="button_view">View</string>
+ <string name="button_templates">Templates</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Full conversation</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Type to reply</string>
+ <string name="toast_sending_message">Sending message\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Quick reply</string>
+ <string name="send">Send</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Enter message</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Emoticons access</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Show the emoticons key on the keyboard</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Send with</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Manage SIM card messages</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Manage SIM 1 messages</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Manage SIM 2 messages</string>
+ <string name="copy_to_sim">Copy message to SIM card</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> messages saved to SIM card.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Unable to save message</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Message saved</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Unable to save message</string>
+ <string name="sim_empty">No messages on SIM card.</string>
+ <string name="menu_send_email">Send email to <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Call <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Add <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> to People</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM capacity</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM card entries are used</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Delete?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Text messages on SIM card</string>
+ <string name="refreshing">Refreshing\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Selected message will be deleted.</string>
+ <string name="delete">Delete</string>
+ <string name="menu_forward">Forward</string>
+ <string name="menu_reply">Reply </string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copy to tablet memory</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copy to phone memory</string>
+ <string name="selected_all">Select all</string>
+ <string name="deselected_all">Deselect all</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selected</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Copy message to SIM card</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Choose images or videos from this device</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Choose audio files from this device</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Can\'t attach video. Max message size exceeded.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Choose audio</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">The audio is selected.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">The audio is unselected.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selected</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
index 8144cb0..428b494 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Report as spam to %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Strip unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Leave characters intact</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Strip non-encodable characters</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Strip all unicode characters</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Validity period</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Validity period for SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Validity period for SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Not set</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hour</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hours</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hours</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 day</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 days</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 week</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Request a delivery report for each message you send</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Request a read report for each message you send</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Delivery reports</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Read reports</string>
- <string name="status_label">Status:\u0020</string>
- <string name="status_read">Read</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Sending priority</string>
- <string name="priority_low">Low</string>
- <string name="priority_normal">Normal</string>
- <string name="priority_high">High</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Storage</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Delete old messages as limits are reached</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Delete old messages</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> messages per conversation</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Text message limit</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia message limit</string>
- <string name="set">Set</string>
- <string name="no">Cancel</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Set number of messages to save</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Swipe to delete</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Swipe to the right to delete a conversation</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">QuickMessage and Reply</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Show QuickMessage</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Automatically open the QuickMessage pop-up for incoming SMS messages</string>
- <string name="pref_close_all_title">Close all</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Close button closes all messages</string>
- <string name="message_counter">%1$d of %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Close</string>
- <string name="button_view">View</string>
- <string name="button_templates">Templates</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Full conversation</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Type to reply</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Sending message\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Quick reply</string>
- <string name="send">Send</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Enter message</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Emoticons access</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Show the emoticons key on the keyboard</string>
- <string name="select_phone_account_title">Send with</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Manage SIM card messages</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Manage SIM 1 messages</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Manage SIM 2 messages</string>
- <string name="copy_to_sim">Copy message to SIM card</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> messages saved to SIM card.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Unable to save message</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Message saved</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Unable to save message</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">No messages on SIM card.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Send email to <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Call <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Add <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> to People</string>
- <string name="sim_capacity_title">SIM capacity</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM card entries are used</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Delete?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Text messages on SIM card</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Refreshing\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Selected message will be deleted.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Delete</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Forward</string>
- <string name="menu_reply">Reply</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copy to tablet memory</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copy to phone memory</string>
- <string name="selected_all">Select all</string>
- <string name="deselected_all">Deselect all</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selected</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Copy message to SIM card</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Choose images or videos from this device</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Choose audio files from this device</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Can\'t attach video. Max message size exceeded.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Choose audio</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">The audio is selected.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">The audio is unselected.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selected</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Report as spam to %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Strip unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Leave characters intact</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Strip non-encodable characters</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Strip all unicode characters</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Validity period</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Validity period for SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Validity period for SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Not set</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hour</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hours</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hours</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 day</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 days</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 week</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Request a delivery report for each message you send</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Request a read report for each message you send</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Delivery reports</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Read reports</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Read</string>
+ <string name="priority_pref_title">Sending priority</string>
+ <string name="priority_low">Low</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">High</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Storage</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Delete old messages as limits are reached</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Delete old messages</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> messages per conversation</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Text message limit</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia message limit</string>
+ <string name="set">Set</string>
+ <string name="no">Cancel</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Set number of messages to save</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Swipe to delete</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Swipe to the right to delete a conversation</string>
+ <string name="pref_quickmessage">QuickMessage and Reply</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Show QuickMessage</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Automatically open the QuickMessage pop-up for incoming SMS messages</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Close all</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Close button closes all messages</string>
+ <string name="message_counter">%1$d of %2$d</string>
+ <string name="button_close">Close</string>
+ <string name="button_view">View</string>
+ <string name="button_templates">Templates</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Full conversation</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Type to reply</string>
+ <string name="toast_sending_message">Sending message\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Quick reply</string>
+ <string name="send">Send</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Enter message</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Emoticons access</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Show the emoticons key on the keyboard</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Send with</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Manage SIM card messages</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Manage SIM 1 messages</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Manage SIM 2 messages</string>
+ <string name="copy_to_sim">Copy message to SIM card</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> messages saved to SIM card.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Unable to save message</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Message saved</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Unable to save message</string>
+ <string name="sim_empty">No messages on SIM card.</string>
+ <string name="menu_send_email">Send email to <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Call <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Add <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> to People</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM capacity</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM card entries are used</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Delete?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Text messages on SIM card</string>
+ <string name="refreshing">Refreshing\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Selected message will be deleted.</string>
+ <string name="delete">Delete</string>
+ <string name="menu_forward">Forward</string>
+ <string name="menu_reply">Reply</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copy to tablet memory</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copy to phone memory</string>
+ <string name="selected_all">Select all</string>
+ <string name="deselected_all">Deselect all</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selected</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Copy message to SIM card</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Choose images or videos from this device</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Choose audio files from this device</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Can\'t attach video. Max message size exceeded.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Choose audio</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">The audio is selected.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">The audio is unselected.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selected</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/arrays.xml b/res/values-en-rPT/arrays.xml
deleted file mode 100644
index f2be096..0000000
--- a/res/values-en-rPT/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- String to match as no subject and filter out as a subject. For example, if the
- subject string is "no subject", we won't display that. We'll pretend
- no subject string was delivered. -->
- <!-- Choices for quick-reply to message notification. Users with an Android
- Wear device (e.g. smartwatch) can reply to messages either by speaking their
- response, or choosing one of these predefined options. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml b/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index d7cf535..0000000
--- a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <!-- QM Toast -->
- <!-- QM - Quick reply -->
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
-</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/strings.xml b/res/values-en-rPT/strings.xml
deleted file mode 100644
index d73a67e..0000000
--- a/res/values-en-rPT/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application as it appears under the main Launcher icon and in various activity titles -->
- <!-- The name of the application as it appears in external share intent dialogs -->
- <!-- The title when selecting a conversation to share to -->
- <!-- Inform user of the names of permissions that are required to use the app -->
- <!-- The tab header for the frequently used contacts list -->
- <!-- The tab header for all contacts list -->
- <!-- The text on the list item in the contact picker that allows a user to send an SMS directly
- to a number that he/she typed. eg. "Send to 650-555-1234" -->
- <!-- example: "image January 17 2015 1 59 pm" -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). -->
- <!--
- Plurals used for the duration in free sms storage action and confirm strings above
- Example: "Delete messages older than a week"
- -->
- <!-- Title of the class-0 message activity. -->
- <!-- Text for SMS storage low text, when auto delete is enabled -->
- <!-- Title for SMS storage low notification and dialog. Must match the framework's notification title, i.e. //frameworks/base/core/res/res/values/strings.xml#low_internal_storage_view_title -->
- <!-- Text for SMS storage low notification and dialog -->
- <!-- Ticker for SMS storage low notification -->
- <!-- Title for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Text for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- EditText hint for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Free SMS storage actions -->
- <!-- Free SMS storage action confirm dialog message -->
- <!-- ####### Strings to support the mms/sms service ####### -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of a plain text message is. -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of text with hyperlinks, an attachment, or yet-to-be-downloaded message is. -->
- <!-- While sending a message display this message. -->
- <!-- When sending a message failed display this message. -->
- <!-- When retrying sending for a message. -->
- <!-- When showing resend action display this message. -->
- <!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. -->
- <!-- When showing resend action, display this message. -->
- <!-- Title line for an MMS requiring manual download. -->
- <!-- Title line for an MMS auto-downloading. -->
- <!-- Title line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which is selected. -->
- <!-- Timestamp line to display while downloading a message. -->
- <!-- Timestamp line for MMS for expired or invalid message. -->
- <!-- Display this info line with an MMS notification -->
- <!-- While sending a message, if it has invalid recipient, display this message. -->
- <!-- While sending a message, this error is expected to be generated when user does not have
- MMS enabled on his account. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message can't be sent because of a MMSC network problem, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message has expired and is no longer available on MMSC, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Download Manager -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and a subject isn't available, substitute
- this default subject. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and the sender is unknown, substitute
- this default text. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message, display this message.
- An example: Download of message Wanna get pizza from dorkman was unsuccessful. -->
- <!-- When a database error occurs due to low memory this toast is shown. -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for download failed -->
- <!-- notification line 1 for multiple downloads failed -->
- <!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
- <!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
- <!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI -->
- <!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) -->
- <!-- Content description text for Back button on the action bar -->
- <!-- Action menu title for showing archived conversations -->
- <!-- Action menu title for deleting selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for unarchiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning off notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning on notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for adding the contacts for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for downloading failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for sending failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for deleting failed message selected in conversation -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline deleting conversation(s). -->
- <!-- Alert dialog accept deleting this conversation button. -->
- <!-- Alert dialog decline deleting this conversation button. -->
- <!-- Hint text for the recipient chips text box when it's empty -->
- <!-- Action menu title for multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Action menu title for confirming multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Text for showing there are more items in the attachments than is shown (e.g. "+2") -->
- <!-- Failed to start recording audio -->
- <!-- Failed to replay recorded audio -->
- <!-- Error occurred while recording audio -->
- <!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording -->
- <!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between parts of a notification in each line of an inboxStyle notification. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between title and content in notification ticker -->
- <!-- Separator between title and content in notifications -->
- <!-- Shown in notifications when there's a picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's an audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Notification action label for download MMS when set to manual downloads. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for SMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for MMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification voice reply prompt (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The bottom line on a wearable notification that shows how many participants in the conversation -->
- <!-- Shown in the Android Wear conversation log as the sender for outgoing messages,
- when we don't know the user's real name (e.g. no "Me" contact on the phone). -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is blocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is unblocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are archived.
- Displays the number of converstions archived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are unarchived.
- Displays the number of conversations unarchived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned off for selected conversations -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned on for selected conversations -->
- <!-- Toast shown when the user tries to send a message, and then sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Toast shown when the user successfully sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Accessibility : Content descriptinon for ImageButtons and ImageViews -->
- <!-- Accessibility announcement for an incoming message -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for 1:1 conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for group conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for failed messages -->
- <!-- Accessibility name for a group conversation -->
- <!-- Accessibility : text read on the small X icon on the subject editor -->
- <!-- Description shown in the download manager for an attachment that the user manually saved -->
- <!-- Title for the preferences/settings activity -->
- <!-- Title for the archived conversations activity -->
- <!-- Action title: Close -->
- <!-- Preference category: MMS messaging -->
- <!-- Preference category: Advanced -->
- <!-- Preference category: Debug -->
- <!-- Title for the preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Title for the notification sound preference -->
- <!-- What to display in the settings screen for Ringtone when the user chooses "silent" [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Title for the preference for whether or not to vibrate with notifications -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to request/show delivery reports for SMS -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to auto-retrieve MMS when roaming -->
- <!-- Preference title: SMS disabled (Messaging is not default SMS app) -->
- <!-- Preference title: SMS enabled (Messaging is the default SMS app) -->
- <!-- Preference summary: Current default SMS app -->
- <!-- Preference title: MMS phone number -->
- <!-- Display text for phone number preference when the number is unknown -->
- <!-- Title for the preference for playing a message send sound -->
- <!-- Strings for dump sms/mms dialog -->
- <!-- Title of long press menu on an individual message. -->
- <!-- Menu item to copy message text -->
- <!-- Title of long press menu for details about an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for deleting an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for forwarding an individual message. -->
- <!-- Title of "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog showing who sent the message. -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- SIM identified using the slot number. e.g. SIM 1 -->
- <!-- Sender to be used if the sender address has been hidden -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message while some attachment(s) haven't finished loading -->
- <!-- Notifies the user when an attachment fails to load -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message when there is no active subscription -->
- <!-- Content description for the checkbox when selecting an item in the gallery -->
- <!-- Option menu item in the conversation view that lets user view list of conversation participants and change options -->
- <!-- Option menu item in the conversation list view and conversation view that shows debug menu -->
- <!-- Title for the "People and Options" activity -->
- <!-- Title for the general settings section in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the list of participants in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the phone call button in the action bar that lets the user call a participant in an SMS conversation -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message when there are multiple SIMs. -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when photo(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when audio recording(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when video(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when vcard(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when a single unknown attachment, or multiple different attachments are attached -->
- <!-- Announcement after the user adds or removes an attachment -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users send feedback -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the app in the Google Play Store -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the version of Bugle -->
- <!-- The format of the subtitle of the help activity. -->
- <!-- Action menu title to let users view open source license -->
- <!-- Title for the per-conversation preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Reached MMS message attachment limit -->
- <!-- Message attachment load failed -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline adding the given phone number to your contacts. -->
- <!-- Alert dialog accept adding the given phone number to your contacts button. -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- When there's a subject in an mms, the subject + message are shown in a notification -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it's being loaded -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it failed to load -->
- <!-- Text shown on contact VCard promping the user to tap to view the contact -->
- <!-- VCard display name for when there's more than one contact, e.g. "2 contact cards" -->
- <!-- Title for the activity that shows details of VCards -->
- <!-- VCard label for displaying birthdays -->
- <!-- VCard label for describing the Notes field of a contact. -->
- <!-- Title for the message forwarding dialog -->
- <!-- Title for the message reply dialog -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is one extra) -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is more than one extra) -->
- <!-- Toast error shown when SMS functionality is disabled -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their
- default SMS application in order to send messages -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their default SMS application in order to perform the requested action. -->
- <!-- Snackbar button text to switch default SMS apps shown in snackbar. -->
- <!-- Toast message that indicates uses must set Messaging as their
- default SMS application in order to receive replies in the app. -->
- <!-- Toast message that indicates no preferred SIM was selected for sending the message -->
- <!-- Dialog message that indicates user must be granted permissions from the phone owner to
- send SMS messages. -->
- <!-- Dialog button text that closes the application. -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with more participants than MMS/SMS config permits -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with an invalid participant -->
- <!-- Error toast message shown when a camera image failed to attach to the message -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by the user. -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by another user in a group conversation. -->
- <!-- A message in conversation list view to indicate that the snipit text and preview is from an unsent draft. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the archived conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when we haven't synchronized the SMS database yet -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Indicates that the current message will be sent via MMS -->
- <!-- The string we display with the snack bar notification (very similar to toast) to undo the action that the notification is about. -->
- <!-- Hint text shown on the contact list when there's no contacts -->
- <!-- Action menu title for blocking and archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Label of block contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Label of unblock contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Title of block confirmation dialog -->
- <!-- Text describing what happens when user is blocked via the block actionbar action -->
- <!-- The title of the list of blocked contacts -->
- <!-- The message in a blocked contact item which indicates tapping will unblock -->
- <!-- Action menu title for viewing the list of blocked contacts -->
- <!-- Content description for the button in gallery media picker to pick an image from the document library -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sending. -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sent. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be sent because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility toast shown when an MMS is downloaded. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be downloaded because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility : content description for numbers -->
- <!-- Error message which shows the user a carrier specific error code such as "Unable to send message: xxxxx error 97" -->
- <!-- Text prepended to the subject of a forwarded message -->
- <!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA -->
- <!-- The notification toast text and action button label shown at bottom of screen, for when a new message comes in while the user
- is in that conversation, but the message list is not scrolled to the bottom -->
- <!-- Content description for the message images in a conversation or for the image preview in the conversation list if the lastest message in that conversation contains an image-->
- <!-- Text for a toast message notifying the user that we can't find an appropriate application to handle their request -->
- <!-- Accessibility : Content description for deleting a recipient chip. -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Screen title after user selects APNs setting option -->
- <!-- Edit access point label summary text when no value has been set -->
- <!-- Edit access point labels: A label the user can give to the APN to allow him to differentiate it from the others -->
- <!-- Edit access point labels: The actual access point name-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The proxy to use for MMS (multimedia messages)-->
- <!-- Edit access point labels: The port on the proxy used for MMS-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The type of APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to delete this APN -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to save the user's changes for this APN to the persistent storage -->
- <!-- Edit access point screen menu option to discard the user's changes for this APN -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- The message of dialog indicated restoring default APN settings in progress -->
- <!-- APNs screen menu option to reset default APN settings -->
- <!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed -->
- <!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name -->
- <!-- Title for Access Point Names settings -->
- <!-- Title for Access Point Names settings activity -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Alert dialog title to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- Alert dialog accept to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- SIM name incoming message bubbles indicating which SIM the message was delivered to -->
- <!-- The title for general settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for general settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings activity -->
- <!-- The title for sim_specific settings -->
- <!-- The group MMS choices in settings -->
- <!-- SIM number shown in the settings when the number is not known -->
- <!-- Notification title for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Ticker for notification for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Content description for the SIM selector button in the conversation -->
- <!-- Content description for the SIM selector button with selected sim name -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there's no SIM selector, i.e. edit subject -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there is SIM selector -->
- <!-- Content description for the audio record view -->
- <!-- Content description for new conversation button in desktop widget -->
- <!-- Content description for widget title -->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows the list of conversations-->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows a single conversation-->
- <!-- Content description for new message button in desktop widget -->
- <!-- Content description for conversation list button in desktop widget -->
- <!-- Shown when loading conversations in the widget -->
- <!-- Shown when loading messages in the widget -->
- <!-- Displayed at the end of the conversation list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Displayed at the beginning of the message list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation has been deleted -->
- <!-- Displayed when user adds a new conversation widget. Tapping on the widget in this
- mode will bring user to the conversation selection screen -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was blocked -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was unblocked -->
- <!-- Title for attachment chooser activity -->
- <!-- Action menu title for confirming attachment selection in the attachment chooser -->
- <!-- Shows the number of selected attachments in the attachment chooser activity -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when composing the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message load failed -->
- <!-- The option to send the message anyway when the user is presented with the warning that the attachment size might be over limit -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation with a recipient could not be found or created -->
- <!-- When converting html to text link urls are inlined. This specifies how the link should be
- displayed. For example, a link "click here" which navigates to "www.google.com" would have
- text="click here" and url="www.google.com", using the below format to create "click here (www.google.com)" -->
- <!-- The accessibility text read when the sim chooser pops up to read the current selected sim -->
-</resources>
diff --git a/res/values-eo/arrays.xml b/res/values-eo/arrays.xml
index 465fe06..2e19b71 100644
--- a/res/values-eo/arrays.xml
+++ b/res/values-eo/arrays.xml
@@ -16,23 +16,17 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- String to match as no subject and filter out as a subject. For example, if the
- subject string is "no subject", we won't display that. We'll pretend
- no subject string was delivered. -->
- <!-- Choices for quick-reply to message notification. Users with an Android
- Wear device (e.g. smartwatch) can reply to messages either by speaking their
- response, or choosing one of these predefined options. -->
- <string-array name="notification_reply_choices">
- <item>Jes</item>
- <item>Ne</item>
- <item>OK</item>
- <item>Hehe</item>
- <item>Dankon</item>
- <item>I agree</item>
- <item>Nice</item>
- <item>On my way</item>
- <item>OK, let me get back to you later</item>
- <item>:)</item>
- <item>:(</item>
- </string-array>
+ <string-array name="notification_reply_choices">
+ <item>Jes</item>
+ <item>Ne</item>
+ <item>OK</item>
+ <item>Hehe</item>
+ <item>Dankon</item>
+ <item>I agree</item>
+ <item>Nice</item>
+ <item>On my way</item>
+ <item>OK, let me get back to you later</item>
+ <item>:)</item>
+ <item>:(</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml
index 01bce84..fe90bc6 100644
--- a/res/values-eo/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eo/cm_strings.xml
@@ -16,44 +16,13 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 horo</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horoj</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horoj</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 tago</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 tagoj</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 semajno</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="no">Nuligi</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <!-- QM Toast -->
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="send">Sendi</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Forigi</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 horo</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horoj</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horoj</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 tago</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 tagoj</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 semajno</string>
+ <string name="no">Nuligi</string>
+ <string name="send">Sendi</string>
+ <string name="delete">Forigi</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml
index c705993..0e7416a 100644
--- a/res/values-eo/strings.xml
+++ b/res/values-eo/strings.xml
@@ -16,395 +16,58 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application as it appears under the main Launcher icon and in various activity titles -->
- <!-- The name of the application as it appears in external share intent dialogs -->
- <!-- The title when selecting a conversation to share to -->
- <string name="action_settings">Agordoj</string>
- <string name="sendButtonContentDescription">Sendi mesaĝon</string>
- <string name="settings_with_arrow">Agordoj &gt;</string>
- <string name="settings">Agordoj</string>
- <!-- Inform user of the names of permissions that are required to use the app -->
- <!-- The tab header for the frequently used contacts list -->
- <!-- The tab header for all contacts list -->
- <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title">Ĉiuj kontaktoj</string>
- <!-- The text on the list item in the contact picker that allows a user to send an SMS directly
- to a number that he/she typed. eg. "Send to 650-555-1234" -->
- <!-- example: "image January 17 2015 1 59 pm" -->
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_description">bildo <xliff:g id="date">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g></string>
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). -->
- <plurals name="num_hours_ago">
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> horo</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> horoj</item>
- </plurals>
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). -->
- <plurals name="num_days_ago">
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tago</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tagoj</item>
- </plurals>
- <!--
- Plurals used for the duration in free sms storage action and confirm strings above
- Example: "Delete messages older than a week"
- -->
- <plurals name="week_count">
- <!-- Singular case -->
- <item quantity="one">semajno</item>
- <!-- Plural case -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> semajnoj</item>
- </plurals>
- <plurals name="month_count">
- <!-- Singular case -->
- <item quantity="one">monato</item>
- <!-- Plural case -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> monatoj</item>
- </plurals>
- <plurals name="year_count">
- <!-- Singular case -->
- <item quantity="one">jari</item>
- <!-- Plural case -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> jaroj</item>
- </plurals>
- <!-- Title of the class-0 message activity. -->
- <!-- Text for SMS storage low text, when auto delete is enabled -->
- <!-- Title for SMS storage low notification and dialog. Must match the framework's notification title, i.e. //frameworks/base/core/res/res/values/strings.xml#low_internal_storage_view_title -->
- <!-- Text for SMS storage low notification and dialog -->
- <!-- Ticker for SMS storage low notification -->
- <!-- Title for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Text for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- EditText hint for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Free SMS storage actions -->
- <!-- Free SMS storage action confirm dialog message -->
- <!-- ####### Strings to support the mms/sms service ####### -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of a plain text message is. -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of text with hyperlinks, an attachment, or yet-to-be-downloaded message is. -->
- <!-- While sending a message display this message. -->
- <!-- When sending a message failed display this message. -->
- <!-- When retrying sending for a message. -->
- <!-- When showing resend action display this message. -->
- <!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. -->
- <!-- When showing resend action, display this message. -->
- <!-- Title line for an MMS requiring manual download. -->
- <!-- Title line for an MMS auto-downloading. -->
- <!-- Title line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which is selected. -->
- <!-- Timestamp line to display while downloading a message. -->
- <!-- Timestamp line for MMS for expired or invalid message. -->
- <!-- Display this info line with an MMS notification -->
- <!-- While sending a message, if it has invalid recipient, display this message. -->
- <!-- While sending a message, this error is expected to be generated when user does not have
- MMS enabled on his account. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message can't be sent because of a MMSC network problem, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message has expired and is no longer available on MMSC, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Download Manager -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and a subject isn't available, substitute
- this default subject. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and the sender is unknown, substitute
- this default text. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message, display this message.
- An example: Download of message Wanna get pizza from dorkman was unsuccessful. -->
- <!-- When a database error occurs due to low memory this toast is shown. -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for download failed -->
- <!-- notification line 1 for multiple downloads failed -->
- <!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
- <!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
- <plurals name="notification_new_messages">
- <item quantity="one">Nova mesaĝo</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> novaj mesaĝoj</item>
- </plurals>
- <!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI -->
- <!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) -->
- <!-- Content description text for Back button on the action bar -->
- <!-- Action menu title for showing archived conversations -->
- <!-- Action menu title for deleting selected conversations in conversation list -->
- <string name="action_delete">Forigi</string>
- <!-- Action menu title for archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for unarchiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning off notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning on notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for adding the contacts for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for downloading failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for sending failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for deleting failed message selected in conversation -->
- <string name="action_delete_message">Forigi</string>
- <string name="delete_message_confirmation_button">Forigi</string>
- <!-- Alert dialog title to accept or decline deleting conversation(s). -->
- <!-- Alert dialog accept deleting this conversation button. -->
- <string name="delete_conversation_confirmation_button">Forigi</string>
- <!-- Alert dialog decline deleting this conversation button. -->
- <string name="delete_conversation_decline_button">Nuligi</string>
- <!-- Hint text for the recipient chips text box when it's empty -->
- <!-- Action menu title for multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Action menu title for confirming multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Text for showing there are more items in the attachments than is shown (e.g. "+2") -->
- <!-- Failed to start recording audio -->
- <!-- Failed to replay recorded audio -->
- <!-- Error occurred while recording audio -->
- <!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording -->
- <!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] -->
- <string name="enumeration_comma">,\u0020</string>
- <!-- Separator between parts of a notification in each line of an inboxStyle notification. [CHAR LIMIT=2] -->
- <string name="notification_separator">\u0020\u0020</string>
- <!-- Separator between title and content in notification ticker -->
- <string name="notification_ticker_separator">:\u0020</string>
- <!-- Separator between title and content in notifications -->
- <string name="notification_space_separator">\u0020\u0020</string>
- <!-- Shown in notifications when there's a picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="notification_picture">Bildo</string>
- <!-- Shown in notifications when there's an audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Notification action label for download MMS when set to manual downloads. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for SMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for MMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification voice reply prompt (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The bottom line on a wearable notification that shows how many participants in the conversation -->
- <!-- Shown in the Android Wear conversation log as the sender for outgoing messages,
- when we don't know the user's real name (e.g. no "Me" contact on the phone). -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is blocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is unblocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are archived.
- Displays the number of converstions archived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are unarchived.
- Displays the number of conversations unarchived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned off for selected conversations -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned on for selected conversations -->
- <!-- Toast shown when the user tries to send a message, and then sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Toast shown when the user successfully sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Accessibility : Content descriptinon for ImageButtons and ImageViews -->
- <!-- Accessibility announcement for an incoming message -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for 1:1 conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for group conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for failed messages -->
- <!-- Accessibility name for a group conversation -->
- <!-- Accessibility : text read on the small X icon on the subject editor -->
- <!-- Description shown in the download manager for an attachment that the user manually saved -->
- <!-- Title for the preferences/settings activity -->
- <string name="settings_activity_title">Agordoj</string>
- <!-- Title for the archived conversations activity -->
- <!-- Action title: Close -->
- <!-- Preference category: MMS messaging -->
- <!-- Preference category: Advanced -->
- <!-- Preference category: Debug -->
- <!-- Title for the preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <string name="notifications_enabled_pref_title">Sciigoj</string>
- <!-- Title for the notification sound preference -->
- <!-- What to display in the settings screen for Ringtone when the user chooses "silent" [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Title for the preference for whether or not to vibrate with notifications -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to request/show delivery reports for SMS -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to auto-retrieve MMS when roaming -->
- <!-- Preference title: SMS disabled (Messaging is not default SMS app) -->
- <!-- Preference title: SMS enabled (Messaging is the default SMS app) -->
- <!-- Preference summary: Current default SMS app -->
- <!-- Preference title: MMS phone number -->
- <!-- Display text for phone number preference when the number is unknown -->
- <!-- Title for the preference for playing a message send sound -->
- <!-- Strings for dump sms/mms dialog -->
- <!-- Title of long press menu on an individual message. -->
- <!-- Menu item to copy message text -->
- <!-- Title of long press menu for details about an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for deleting an individual message. -->
- <string name="message_context_menu_delete_message">Forigi</string>
- <!-- Title of long press menu for forwarding an individual message. -->
- <!-- Title of "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog showing who sent the message. -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- SIM identified using the slot number. e.g. SIM 1 -->
- <!-- Sender to be used if the sender address has been hidden -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message while some attachment(s) haven't finished loading -->
- <!-- Notifies the user when an attachment fails to load -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message when there is no active subscription -->
- <string name="chips_text_delete_button_content_description">Forigi tekston</string>
- <!-- Content description for the checkbox when selecting an item in the gallery -->
- <!-- Option menu item in the conversation view that lets user view list of conversation participants and change options -->
- <!-- Option menu item in the conversation list view and conversation view that shows debug menu -->
- <!-- Title for the "People and Options" activity -->
- <!-- Title for the general settings section in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the list of participants in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the phone call button in the action bar that lets the user call a participant in an SMS conversation -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message when there are multiple SIMs. -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when photo(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when audio recording(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when video(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when vcard(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when a single unknown attachment, or multiple different attachments are attached -->
- <!-- Announcement after the user adds or removes an attachment -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users send feedback -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the app in the Google Play Store -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the version of Bugle -->
- <!-- The format of the subtitle of the help activity. -->
- <!-- Action menu title to let users view open source license -->
- <!-- Title for the per-conversation preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title">Sciigoj</string>
- <!-- Reached MMS message attachment limit -->
- <!-- Message attachment load failed -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline adding the given phone number to your contacts. -->
- <!-- Alert dialog accept adding the given phone number to your contacts button. -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- When there's a subject in an mms, the subject + message are shown in a notification -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it's being loaded -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it failed to load -->
- <!-- Text shown on contact VCard promping the user to tap to view the contact -->
- <!-- VCard display name for when there's more than one contact, e.g. "2 contact cards" -->
- <!-- Title for the activity that shows details of VCards -->
- <!-- VCard label for displaying birthdays -->
- <!-- VCard label for describing the Notes field of a contact. -->
- <!-- Title for the message forwarding dialog -->
- <!-- Title for the message reply dialog -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is one extra) -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is more than one extra) -->
- <!-- Toast error shown when SMS functionality is disabled -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their
- default SMS application in order to send messages -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their default SMS application in order to perform the requested action. -->
- <!-- Snackbar button text to switch default SMS apps shown in snackbar. -->
- <!-- Toast message that indicates uses must set Messaging as their
- default SMS application in order to receive replies in the app. -->
- <!-- Toast message that indicates no preferred SIM was selected for sending the message -->
- <!-- Dialog message that indicates user must be granted permissions from the phone owner to
- send SMS messages. -->
- <!-- Dialog button text that closes the application. -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with more participants than MMS/SMS config permits -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with an invalid participant -->
- <!-- Error toast message shown when a camera image failed to attach to the message -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by the user. -->
- <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix">Vi:\u0020</string>
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by another user in a group conversation. -->
- <!-- A message in conversation list view to indicate that the snipit text and preview is from an unsent draft. -->
- <string name="conversation_list_item_view_draft_message">Malneto</string>
- <!-- String to show in the conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the archived conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when we haven't synchronized the SMS database yet -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="conversation_list_snippet_picture">Bildo</string>
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Indicates that the current message will be sent via MMS -->
- <!-- The string we display with the snack bar notification (very similar to toast) to undo the action that the notification is about. -->
- <!-- Hint text shown on the contact list when there's no contacts -->
- <!-- Action menu title for blocking and archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Label of block contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Label of unblock contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Title of block confirmation dialog -->
- <!-- Text describing what happens when user is blocked via the block actionbar action -->
- <!-- The title of the list of blocked contacts -->
- <!-- The message in a blocked contact item which indicates tapping will unblock -->
- <!-- Action menu title for viewing the list of blocked contacts -->
- <!-- Content description for the button in gallery media picker to pick an image from the document library -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sending. -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sent. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be sent because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility toast shown when an MMS is downloaded. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be downloaded because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility : content description for numbers -->
- <!-- Error message which shows the user a carrier specific error code such as "Unable to send message: xxxxx error 97" -->
- <!-- Text prepended to the subject of a forwarded message -->
- <!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA -->
- <!-- The notification toast text and action button label shown at bottom of screen, for when a new message comes in while the user
- is in that conversation, but the message list is not scrolled to the bottom -->
- <string name="in_conversation_notify_new_message_text">Nova mesaĝo</string>
- <!-- Content description for the message images in a conversation or for the image preview in the conversation list if the lastest message in that conversation contains an image-->
- <!-- Text for a toast message notifying the user that we can't find an appropriate application to handle their request -->
- <!-- Accessibility : Content description for deleting a recipient chip. -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <string name="share_new_message">Nova mesaĝo</string>
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <string name="share_cancel">Nuligi</string>
- <!-- Screen title after user selects APNs setting option -->
- <!-- Edit access point label summary text when no value has been set -->
- <!-- Edit access point labels: A label the user can give to the APN to allow him to differentiate it from the others -->
- <!-- Edit access point labels: The actual access point name-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The proxy to use for MMS (multimedia messages)-->
- <!-- Edit access point labels: The port on the proxy used for MMS-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The type of APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to delete this APN -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to save the user's changes for this APN to the persistent storage -->
- <!-- Edit access point screen menu option to discard the user's changes for this APN -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- The message of dialog indicated restoring default APN settings in progress -->
- <!-- APNs screen menu option to reset default APN settings -->
- <!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed -->
- <!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name -->
- <!-- Title for Access Point Names settings -->
- <!-- Title for Access Point Names settings activity -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Alert dialog title to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- Alert dialog accept to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- SIM name incoming message bubbles indicating which SIM the message was delivered to -->
- <!-- The title for general settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for general settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings activity -->
- <!-- The title for sim_specific settings -->
- <!-- The group MMS choices in settings -->
- <!-- SIM number shown in the settings when the number is not known -->
- <!-- Notification title for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <string name="secondary_user_new_message_title">Nova mesaĝo</string>
- <!-- Ticker for notification for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <string name="secondary_user_new_message_ticker">Nova mesaĝo.</string>
- <!-- Content description for the SIM selector button in the conversation -->
- <!-- Content description for the SIM selector button with selected sim name -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there's no SIM selector, i.e. edit subject -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there is SIM selector -->
- <!-- Content description for the audio record view -->
- <!-- Content description for new conversation button in desktop widget -->
- <!-- Content description for widget title -->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows the list of conversations-->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows a single conversation-->
- <!-- Content description for new message button in desktop widget -->
- <string name="widget_new_message_content_description">Nova mesaĝo</string>
- <!-- Content description for conversation list button in desktop widget -->
- <!-- Shown when loading conversations in the widget -->
- <!-- Shown when loading messages in the widget -->
- <!-- Displayed at the end of the conversation list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Displayed at the beginning of the message list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation has been deleted -->
- <!-- Displayed when user adds a new conversation widget. Tapping on the widget in this
- mode will bring user to the conversation selection screen -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was blocked -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was unblocked -->
- <!-- Title for attachment chooser activity -->
- <!-- Action menu title for confirming attachment selection in the attachment chooser -->
- <!-- Shows the number of selected attachments in the attachment chooser activity -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when composing the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message load failed -->
- <!-- The option to send the message anyway when the user is presented with the warning that the attachment size might be over limit -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation with a recipient could not be found or created -->
- <!-- When converting html to text link urls are inlined. This specifies how the link should be
- displayed. For example, a link "click here" which navigates to "www.google.com" would have
- text="click here" and url="www.google.com", using the below format to create "click here (www.google.com)" -->
- <!-- The accessibility text read when the sim chooser pops up to read the current selected sim -->
+ <string name="action_settings">Agordoj</string>
+ <string name="sendButtonContentDescription">Sendi mesaĝon</string>
+ <string name="settings_with_arrow">Agordoj &gt;</string>
+ <string name="settings">Agordoj</string>
+ <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title">Ĉiuj kontaktoj</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_description">bildo <xliff:g id="date">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g></string>
+ <plurals name="num_hours_ago">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> horo</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> horoj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_days_ago">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tago</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tagoj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="week_count">
+ <item quantity="one">semajno</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> semajnoj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="month_count">
+ <item quantity="one">monato</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> monatoj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="year_count">
+ <item quantity="one">jari</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> jaroj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="notification_new_messages">
+ <item quantity="one">Nova mesaĝo</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> novaj mesaĝoj</item>
+ </plurals>
+ <string name="action_delete">Forigi</string>
+ <string name="action_delete_message">Forigi</string>
+ <string name="delete_message_confirmation_button">Forigi</string>
+ <string name="delete_conversation_confirmation_button">Forigi</string>
+ <string name="delete_conversation_decline_button">Nuligi</string>
+ <string name="enumeration_comma">,\u0020</string>
+ <string name="notification_separator">\u0020\u0020</string>
+ <string name="notification_ticker_separator">:\u0020</string>
+ <string name="notification_space_separator">\u0020\u0020</string>
+ <string name="notification_picture">Bildo</string>
+ <string name="settings_activity_title">Agordoj</string>
+ <string name="notifications_enabled_pref_title">Sciigoj</string>
+ <string name="message_context_menu_delete_message">Forigi</string>
+ <string name="chips_text_delete_button_content_description">Forigi tekston</string>
+ <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title">Sciigoj</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix">Vi:\u0020</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_draft_message">Malneto</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_picture">Bildo</string>
+ <string name="in_conversation_notify_new_message_text">Nova mesaĝo</string>
+ <string name="share_new_message">Nova mesaĝo</string>
+ <string name="share_cancel">Nuligi</string>
+ <string name="secondary_user_new_message_title">Nova mesaĝo</string>
+ <string name="secondary_user_new_message_ticker">Nova mesaĝo.</string>
+ <string name="widget_new_message_content_description">Nova mesaĝo</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/arrays.xml b/res/values-es-rMX/arrays.xml
deleted file mode 100644
index f2be096..0000000
--- a/res/values-es-rMX/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- String to match as no subject and filter out as a subject. For example, if the
- subject string is "no subject", we won't display that. We'll pretend
- no subject string was delivered. -->
- <!-- Choices for quick-reply to message notification. Users with an Android
- Wear device (e.g. smartwatch) can reply to messages either by speaking their
- response, or choosing one of these predefined options. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
index 629ae61..b8d2592 100644
--- a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
@@ -16,60 +16,29 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Informar como spam a %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Limpiar Unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">No modificar el mensaje</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituir los caracteres no compatibles</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Sustituir todos los caracteres unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para eliminar</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslize a la derecha para borrar una conversación</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Mensaje y respuesta rápida</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensaje rápido</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automáticamente la ventana de mensaje rápido para los mensajes SMS entrantes</string>
- <string name="pref_close_all_title">Cerrar todo</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Al pulsar Cerrar se cerrarán todos los mensajes</string>
- <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Cerrar</string>
- <string name="button_view">Ver</string>
- <string name="button_templates">Plantillas</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Conversación completa</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escribir para responder</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Enviando mensaje\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Respuesta rápida</string>
- <string name="send">Enviar</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Ingresar mensaje</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Acceso de emoticonos</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar el botón de emoticonos en el teclado</string>
- <string name="select_phone_account_title">Enviar con</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="report_as_spam_to">Informar como spam a %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Limpiar Unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">No modificar el mensaje</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituir los caracteres no compatibles</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Sustituir todos los caracteres unicode</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para eliminar</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslize a la derecha para borrar una conversación</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Mensaje y respuesta rápida</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensaje rápido</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automáticamente la ventana de mensaje rápido para los mensajes SMS entrantes</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Cerrar todo</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Al pulsar Cerrar se cerrarán todos los mensajes</string>
+ <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
+ <string name="button_close">Cerrar</string>
+ <string name="button_view">Ver</string>
+ <string name="button_templates">Plantillas</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Conversación completa</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escribir para responder</string>
+ <string name="toast_sending_message">Enviando mensaje\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Respuesta rápida</string>
+ <string name="send">Enviar</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Ingresar mensaje</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Acceso de emoticonos</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar el botón de emoticonos en el teclado</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Enviar con</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/strings.xml b/res/values-es-rMX/strings.xml
deleted file mode 100644
index d73a67e..0000000
--- a/res/values-es-rMX/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application as it appears under the main Launcher icon and in various activity titles -->
- <!-- The name of the application as it appears in external share intent dialogs -->
- <!-- The title when selecting a conversation to share to -->
- <!-- Inform user of the names of permissions that are required to use the app -->
- <!-- The tab header for the frequently used contacts list -->
- <!-- The tab header for all contacts list -->
- <!-- The text on the list item in the contact picker that allows a user to send an SMS directly
- to a number that he/she typed. eg. "Send to 650-555-1234" -->
- <!-- example: "image January 17 2015 1 59 pm" -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). -->
- <!--
- Plurals used for the duration in free sms storage action and confirm strings above
- Example: "Delete messages older than a week"
- -->
- <!-- Title of the class-0 message activity. -->
- <!-- Text for SMS storage low text, when auto delete is enabled -->
- <!-- Title for SMS storage low notification and dialog. Must match the framework's notification title, i.e. //frameworks/base/core/res/res/values/strings.xml#low_internal_storage_view_title -->
- <!-- Text for SMS storage low notification and dialog -->
- <!-- Ticker for SMS storage low notification -->
- <!-- Title for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Text for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- EditText hint for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Free SMS storage actions -->
- <!-- Free SMS storage action confirm dialog message -->
- <!-- ####### Strings to support the mms/sms service ####### -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of a plain text message is. -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of text with hyperlinks, an attachment, or yet-to-be-downloaded message is. -->
- <!-- While sending a message display this message. -->
- <!-- When sending a message failed display this message. -->
- <!-- When retrying sending for a message. -->
- <!-- When showing resend action display this message. -->
- <!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. -->
- <!-- When showing resend action, display this message. -->
- <!-- Title line for an MMS requiring manual download. -->
- <!-- Title line for an MMS auto-downloading. -->
- <!-- Title line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which is selected. -->
- <!-- Timestamp line to display while downloading a message. -->
- <!-- Timestamp line for MMS for expired or invalid message. -->
- <!-- Display this info line with an MMS notification -->
- <!-- While sending a message, if it has invalid recipient, display this message. -->
- <!-- While sending a message, this error is expected to be generated when user does not have
- MMS enabled on his account. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message can't be sent because of a MMSC network problem, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message has expired and is no longer available on MMSC, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Download Manager -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and a subject isn't available, substitute
- this default subject. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and the sender is unknown, substitute
- this default text. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message, display this message.
- An example: Download of message Wanna get pizza from dorkman was unsuccessful. -->
- <!-- When a database error occurs due to low memory this toast is shown. -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for download failed -->
- <!-- notification line 1 for multiple downloads failed -->
- <!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
- <!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
- <!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI -->
- <!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) -->
- <!-- Content description text for Back button on the action bar -->
- <!-- Action menu title for showing archived conversations -->
- <!-- Action menu title for deleting selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for unarchiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning off notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning on notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for adding the contacts for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for downloading failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for sending failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for deleting failed message selected in conversation -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline deleting conversation(s). -->
- <!-- Alert dialog accept deleting this conversation button. -->
- <!-- Alert dialog decline deleting this conversation button. -->
- <!-- Hint text for the recipient chips text box when it's empty -->
- <!-- Action menu title for multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Action menu title for confirming multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Text for showing there are more items in the attachments than is shown (e.g. "+2") -->
- <!-- Failed to start recording audio -->
- <!-- Failed to replay recorded audio -->
- <!-- Error occurred while recording audio -->
- <!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording -->
- <!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between parts of a notification in each line of an inboxStyle notification. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between title and content in notification ticker -->
- <!-- Separator between title and content in notifications -->
- <!-- Shown in notifications when there's a picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's an audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Notification action label for download MMS when set to manual downloads. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for SMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for MMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification voice reply prompt (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The bottom line on a wearable notification that shows how many participants in the conversation -->
- <!-- Shown in the Android Wear conversation log as the sender for outgoing messages,
- when we don't know the user's real name (e.g. no "Me" contact on the phone). -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is blocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is unblocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are archived.
- Displays the number of converstions archived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are unarchived.
- Displays the number of conversations unarchived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned off for selected conversations -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned on for selected conversations -->
- <!-- Toast shown when the user tries to send a message, and then sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Toast shown when the user successfully sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Accessibility : Content descriptinon for ImageButtons and ImageViews -->
- <!-- Accessibility announcement for an incoming message -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for 1:1 conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for group conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for failed messages -->
- <!-- Accessibility name for a group conversation -->
- <!-- Accessibility : text read on the small X icon on the subject editor -->
- <!-- Description shown in the download manager for an attachment that the user manually saved -->
- <!-- Title for the preferences/settings activity -->
- <!-- Title for the archived conversations activity -->
- <!-- Action title: Close -->
- <!-- Preference category: MMS messaging -->
- <!-- Preference category: Advanced -->
- <!-- Preference category: Debug -->
- <!-- Title for the preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Title for the notification sound preference -->
- <!-- What to display in the settings screen for Ringtone when the user chooses "silent" [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Title for the preference for whether or not to vibrate with notifications -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to request/show delivery reports for SMS -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to auto-retrieve MMS when roaming -->
- <!-- Preference title: SMS disabled (Messaging is not default SMS app) -->
- <!-- Preference title: SMS enabled (Messaging is the default SMS app) -->
- <!-- Preference summary: Current default SMS app -->
- <!-- Preference title: MMS phone number -->
- <!-- Display text for phone number preference when the number is unknown -->
- <!-- Title for the preference for playing a message send sound -->
- <!-- Strings for dump sms/mms dialog -->
- <!-- Title of long press menu on an individual message. -->
- <!-- Menu item to copy message text -->
- <!-- Title of long press menu for details about an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for deleting an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for forwarding an individual message. -->
- <!-- Title of "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog showing who sent the message. -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- SIM identified using the slot number. e.g. SIM 1 -->
- <!-- Sender to be used if the sender address has been hidden -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message while some attachment(s) haven't finished loading -->
- <!-- Notifies the user when an attachment fails to load -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message when there is no active subscription -->
- <!-- Content description for the checkbox when selecting an item in the gallery -->
- <!-- Option menu item in the conversation view that lets user view list of conversation participants and change options -->
- <!-- Option menu item in the conversation list view and conversation view that shows debug menu -->
- <!-- Title for the "People and Options" activity -->
- <!-- Title for the general settings section in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the list of participants in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the phone call button in the action bar that lets the user call a participant in an SMS conversation -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message when there are multiple SIMs. -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when photo(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when audio recording(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when video(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when vcard(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when a single unknown attachment, or multiple different attachments are attached -->
- <!-- Announcement after the user adds or removes an attachment -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users send feedback -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the app in the Google Play Store -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the version of Bugle -->
- <!-- The format of the subtitle of the help activity. -->
- <!-- Action menu title to let users view open source license -->
- <!-- Title for the per-conversation preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Reached MMS message attachment limit -->
- <!-- Message attachment load failed -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline adding the given phone number to your contacts. -->
- <!-- Alert dialog accept adding the given phone number to your contacts button. -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- When there's a subject in an mms, the subject + message are shown in a notification -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it's being loaded -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it failed to load -->
- <!-- Text shown on contact VCard promping the user to tap to view the contact -->
- <!-- VCard display name for when there's more than one contact, e.g. "2 contact cards" -->
- <!-- Title for the activity that shows details of VCards -->
- <!-- VCard label for displaying birthdays -->
- <!-- VCard label for describing the Notes field of a contact. -->
- <!-- Title for the message forwarding dialog -->
- <!-- Title for the message reply dialog -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is one extra) -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is more than one extra) -->
- <!-- Toast error shown when SMS functionality is disabled -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their
- default SMS application in order to send messages -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their default SMS application in order to perform the requested action. -->
- <!-- Snackbar button text to switch default SMS apps shown in snackbar. -->
- <!-- Toast message that indicates uses must set Messaging as their
- default SMS application in order to receive replies in the app. -->
- <!-- Toast message that indicates no preferred SIM was selected for sending the message -->
- <!-- Dialog message that indicates user must be granted permissions from the phone owner to
- send SMS messages. -->
- <!-- Dialog button text that closes the application. -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with more participants than MMS/SMS config permits -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with an invalid participant -->
- <!-- Error toast message shown when a camera image failed to attach to the message -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by the user. -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by another user in a group conversation. -->
- <!-- A message in conversation list view to indicate that the snipit text and preview is from an unsent draft. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the archived conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when we haven't synchronized the SMS database yet -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Indicates that the current message will be sent via MMS -->
- <!-- The string we display with the snack bar notification (very similar to toast) to undo the action that the notification is about. -->
- <!-- Hint text shown on the contact list when there's no contacts -->
- <!-- Action menu title for blocking and archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Label of block contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Label of unblock contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Title of block confirmation dialog -->
- <!-- Text describing what happens when user is blocked via the block actionbar action -->
- <!-- The title of the list of blocked contacts -->
- <!-- The message in a blocked contact item which indicates tapping will unblock -->
- <!-- Action menu title for viewing the list of blocked contacts -->
- <!-- Content description for the button in gallery media picker to pick an image from the document library -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sending. -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sent. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be sent because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility toast shown when an MMS is downloaded. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be downloaded because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility : content description for numbers -->
- <!-- Error message which shows the user a carrier specific error code such as "Unable to send message: xxxxx error 97" -->
- <!-- Text prepended to the subject of a forwarded message -->
- <!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA -->
- <!-- The notification toast text and action button label shown at bottom of screen, for when a new message comes in while the user
- is in that conversation, but the message list is not scrolled to the bottom -->
- <!-- Content description for the message images in a conversation or for the image preview in the conversation list if the lastest message in that conversation contains an image-->
- <!-- Text for a toast message notifying the user that we can't find an appropriate application to handle their request -->
- <!-- Accessibility : Content description for deleting a recipient chip. -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Screen title after user selects APNs setting option -->
- <!-- Edit access point label summary text when no value has been set -->
- <!-- Edit access point labels: A label the user can give to the APN to allow him to differentiate it from the others -->
- <!-- Edit access point labels: The actual access point name-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The proxy to use for MMS (multimedia messages)-->
- <!-- Edit access point labels: The port on the proxy used for MMS-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The type of APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to delete this APN -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to save the user's changes for this APN to the persistent storage -->
- <!-- Edit access point screen menu option to discard the user's changes for this APN -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- The message of dialog indicated restoring default APN settings in progress -->
- <!-- APNs screen menu option to reset default APN settings -->
- <!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed -->
- <!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name -->
- <!-- Title for Access Point Names settings -->
- <!-- Title for Access Point Names settings activity -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Alert dialog title to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- Alert dialog accept to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- SIM name incoming message bubbles indicating which SIM the message was delivered to -->
- <!-- The title for general settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for general settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings activity -->
- <!-- The title for sim_specific settings -->
- <!-- The group MMS choices in settings -->
- <!-- SIM number shown in the settings when the number is not known -->
- <!-- Notification title for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Ticker for notification for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Content description for the SIM selector button in the conversation -->
- <!-- Content description for the SIM selector button with selected sim name -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there's no SIM selector, i.e. edit subject -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there is SIM selector -->
- <!-- Content description for the audio record view -->
- <!-- Content description for new conversation button in desktop widget -->
- <!-- Content description for widget title -->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows the list of conversations-->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows a single conversation-->
- <!-- Content description for new message button in desktop widget -->
- <!-- Content description for conversation list button in desktop widget -->
- <!-- Shown when loading conversations in the widget -->
- <!-- Shown when loading messages in the widget -->
- <!-- Displayed at the end of the conversation list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Displayed at the beginning of the message list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation has been deleted -->
- <!-- Displayed when user adds a new conversation widget. Tapping on the widget in this
- mode will bring user to the conversation selection screen -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was blocked -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was unblocked -->
- <!-- Title for attachment chooser activity -->
- <!-- Action menu title for confirming attachment selection in the attachment chooser -->
- <!-- Shows the number of selected attachments in the attachment chooser activity -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when composing the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message load failed -->
- <!-- The option to send the message anyway when the user is presented with the warning that the attachment size might be over limit -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation with a recipient could not be found or created -->
- <!-- When converting html to text link urls are inlined. This specifies how the link should be
- displayed. For example, a link "click here" which navigates to "www.google.com" would have
- text="click here" and url="www.google.com", using the below format to create "click here (www.google.com)" -->
- <!-- The accessibility text read when the sim chooser pops up to read the current selected sim -->
-</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index 1110f77..f39853b 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Informar como no deseado a %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Limpiar Unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">No modificar los caracteres</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituir los caracteres no compatibles</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Sustituir todos los caracteres Unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Período de validez</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validez para la SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validez para la SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Sin establecer</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 días</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string>
- <string name="validity_period_maximum">Máximo</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicitar un informe de entrega para cada mensaje enviado</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir confirmación de lectura por cada mensaje enviado</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de entrega</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Leer informes</string>
- <string name="status_label">Estado:\u0020</string>
- <string name="status_read">Leído</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Prioridad de envío</string>
- <string name="priority_low">Baja</string>
- <string name="priority_normal">Normal</string>
- <string name="priority_high">Alta</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamiento</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Borrar mensajes antiguos al llegar al límite</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Borrar mensajes antiguos</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> mensajes por conversación</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Límite de mensaje de texto</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Límite de mensajes multimedia</string>
- <string name="set">Establecer</string>
- <string name="no">Cancelar</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Establece el número de mensajes a guardar</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para borrar</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslice a la derecha para borrar una conversación</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Mensaje y respuesta rápida</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensaje rápido</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automáticamente la respuestá rápida para los mensajes SMS entrantes</string>
- <string name="pref_close_all_title">Cerrar todo</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Si pulsa Cerrar se cerrarán todos los mensajes</string>
- <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Cerrar</string>
- <string name="button_view">Ver</string>
- <string name="button_templates">Plantillas</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Conversación completa</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escribir para responder</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Enviando mensaje\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Respuesta rápida</string>
- <string name="send">Enviar</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Ingresar mensaje</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Acceso a emoticonos</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar el botón de emoticonos en el teclado</string>
- <string name="select_phone_account_title">Enviar con</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gestionar mensajes de la SIM</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gestionar mensajes de SIM 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gestionar mensajes de SIM 2</string>
- <string name="copy_to_sim">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensajes guardados en la tarjeta SIM.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">No se puede guardar el mensaje</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Mensaje guardado</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">No se puede guardar el mensaje</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Sin mensajes en la tarjeta SIM.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Enviar email a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Llamar <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Añadir <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s </xliff:g> a personas</string>
- <string name="sim_capacity_title">Capacidad de la SIM</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entradas de la tarjeta SIM en uso</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">¿Borrar?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Mensajes de texto en la tarjeta SIM</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Refrescando\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Se eliminarán los mensajes seleccionados.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Borrar</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Siguiente</string>
- <string name="menu_reply">Responder</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copia a la memoria de la tableta</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar a la memoria del teléfono</string>
- <string name="selected_all">Marcar todo</string>
- <string name="deselected_all">Anular selección de todo</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionado</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">Aceptar</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Seleccione imágenes o videos en el dispositivo</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Seleccione archivos de audio en el dispositivo</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No se puede adjuntar el vídeo. Tamaño máximo del mensaje excedido.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Elegir audio</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audio seleccionado.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audio no seleccionado.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> seleccionados</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Informar como no deseado a %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Limpiar Unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">No modificar los caracteres</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituir los caracteres incompatibles</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Sustituir todos los caracteres Unicode</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Período de validez</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validez para la SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validez para la SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Sin establecer</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 días</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Máximo</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicitar un informe de entrega para cada mensaje enviado</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir confirmación de lectura por cada mensaje enviado</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de entrega</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Leer informes</string>
+ <string name="status_label">Estado:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Leído</string>
+ <string name="priority_pref_title">Prioridad de envío</string>
+ <string name="priority_low">Baja</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">Alta</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamiento</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Borrar mensajes antiguos al llegar al límite</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Borrar mensajes antiguos</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> mensajes por conversación</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Límite de mensaje de texto</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Límite de mensajes multimedia</string>
+ <string name="set">Establecer</string>
+ <string name="no">Cancelar</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Establece el número de mensajes a guardar</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para borrar</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslice a la derecha para borrar una conversación</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Mensaje y respuesta rápida</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensaje rápido</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automáticamente la respuestá rápida para los mensajes SMS entrantes</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Cerrar todo</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Si pulsa Cerrar se cerrarán todos los mensajes</string>
+ <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
+ <string name="button_close">Cerrar</string>
+ <string name="button_view">Ver</string>
+ <string name="button_templates">Plantillas</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Conversación completa</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escribir para responder</string>
+ <string name="toast_sending_message">Enviando mensaje\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Respuesta rápida</string>
+ <string name="send">Enviar</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Ingresar mensaje</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Acceso a emoticonos</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar el botón de emoticonos en el teclado</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Enviar con</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gestionar mensajes de la SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gestionar mensajes de SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gestionar mensajes de SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensajes guardados en la tarjeta SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">No se puede guardar el mensaje</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Mensaje guardado</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">No se puede guardar el mensaje</string>
+ <string name="sim_empty">Sin mensajes en la tarjeta SIM.</string>
+ <string name="menu_send_email">Enviar email a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Llamar <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Añadir <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s </xliff:g> a personas</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Capacidad de la SIM</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entradas de la tarjeta SIM en uso</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">¿Borrar?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Mensajes de texto en la tarjeta SIM</string>
+ <string name="refreshing">Refrescando\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Se eliminarán los mensajes seleccionados.</string>
+ <string name="delete">Borrar</string>
+ <string name="menu_forward">Siguiente</string>
+ <string name="menu_reply">Responder</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copia a la memoria de la tableta</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar a la memoria del teléfono</string>
+ <string name="selected_all">Marcar todo</string>
+ <string name="deselected_all">Anular selección de todo</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionado</string>
+ <string name="yes">Aceptar</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Seleccione imágenes o videos en el dispositivo</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Seleccione archivos de audio en el dispositivo</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No se puede adjuntar el vídeo. Tamaño máximo del mensaje excedido.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Elegir audio</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audio seleccionado.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audio no seleccionado.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> seleccionados</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml
index cae0314..47b9d26 100644
--- a/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Informar como spam a %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Limpiar unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Dejar texto intacto</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituir los caracteres no compatibles</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Limpiar todos los caracteres unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Período de validez</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validez de la SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validez de la SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">No establecido</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 días</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string>
- <string name="validity_period_maximum">Máximo</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicitar un informe de entrega para cada mensaje enviado</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir confirmacion de lectura por cada mensaje SMS enviado</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de entrega</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Leer informes</string>
- <string name="status_label">Estado: \u0020</string>
- <string name="status_read">Leído</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Prioridad de envío</string>
- <string name="priority_low">Baja</string>
- <string name="priority_normal">Normal</string>
- <string name="priority_high">Alta</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamiento</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Eliminar los mensajes antiguos cuando alcancen los límites</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Eliminar mensajes antiguos</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensajes por conversación</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Límite de mensajes de texto</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Límite de mensajes multimedia</string>
- <string name="set">Establecer</string>
- <string name="no">Cancelar</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Establece el número de mensajes a guardar</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para eliminar</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslize a la derecha para borrar una conversación</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Mensaje rápido y respuesta</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensaje rápido</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automáticamente la respuesta rápida para los mensajes SMS entrantes</string>
- <string name="pref_close_all_title">Cerrar todo</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Al pulsar Cerrar, se cerrarán todos los mensajes</string>
- <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Cerrar</string>
- <string name="button_view">Ver</string>
- <string name="button_templates">Plantillas</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Conversación completa</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escribir mensaje</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Enviando mensaje\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Respuesta rápida</string>
- <string name="send">Enviar</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Ingresar mensaje</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Acceso de emoticonos</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar el botón de emoticonos en el teclado</string>
- <string name="select_phone_account_title">Enviar con</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrar mensajes de la SIM</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrar mensajes de la SIM 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrar mensajes de la SIM 2</string>
- <string name="copy_to_sim">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensajes guardados en la tarjeta SIM.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">No se pudo guardar el mensaje</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Mensaje guardado</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">No se pudo guardar el mensaje</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">No hay mensajes en tarjeta SIM.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Enviar un correo electrónico a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Llamar a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Añadir a <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> a Personas</string>
- <string name="sim_capacity_title">Capacidad SIM</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entradas de la tarjeta SIM en uso</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">¿Eliminar?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Mensajes de texto en la tarjeta SIM</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Actualizando\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Se eliminará el mensaje seleccionado.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Eliminar</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Reenviar</string>
- <string name="menu_reply">Responder</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiar a la memoria de la tableta</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar a la memoria del teléfono</string>
- <string name="selected_all">Seleccionar todo</string>
- <string name="deselected_all">Anular selección</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionado</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">ACEPTAR</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Selecciona imágenes o videos de este dispositivo</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Selecciona archivos de audio de este dispositivo</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No se puede adjuntar el vídeo. Tamaño máximo del mensaje excedido.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Selecciona un audio</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">El audio está seleccionado.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">El audio no está seleccionado.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d </xliff:g> seleccionados</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Informar como spam a %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Limpiar unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Dejar texto intacto</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Sustituir los caracteres no compatibles</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Limpiar todos los caracteres unicode</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Período de validez</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validez de la SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validez de la SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">No establecido</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 días</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Máximo</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicitar un informe de entrega para cada mensaje enviado</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir confirmacion de lectura por cada mensaje SMS enviado</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de entrega</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Leer informes</string>
+ <string name="status_label">Estado: \u0020</string>
+ <string name="status_read">Leído</string>
+ <string name="priority_pref_title">Prioridad de envío</string>
+ <string name="priority_low">Baja</string>
+ <string name="priority_normal">Normal</string>
+ <string name="priority_high">Alta</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamiento</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Eliminar los mensajes antiguos cuando alcancen los límites</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Eliminar mensajes antiguos</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensajes por conversación</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Límite de mensajes de texto</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Límite de mensajes multimedia</string>
+ <string name="set">Establecer</string>
+ <string name="no">Cancelar</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Establece el número de mensajes a guardar</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para eliminar</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslize a la derecha para borrar una conversación</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Mensaje rápido y respuesta</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar mensaje rápido</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automáticamente la respuesta rápida para los mensajes SMS entrantes</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Cerrar todo</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Al pulsar Cerrar, se cerrarán todos los mensajes</string>
+ <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
+ <string name="button_close">Cerrar</string>
+ <string name="button_view">Ver</string>
+ <string name="button_templates">Plantillas</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Conversación completa</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escribir mensaje</string>
+ <string name="toast_sending_message">Enviando mensaje\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Respuesta rápida</string>
+ <string name="send">Enviar</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Ingresar mensaje</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Acceso de emoticonos</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar el botón de emoticonos en el teclado</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Enviar con</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrar mensajes de la SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrar mensajes de la SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrar mensajes de la SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensajes guardados en la tarjeta SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">No se pudo guardar el mensaje</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Mensaje guardado</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">No se pudo guardar el mensaje</string>
+ <string name="sim_empty">No hay mensajes en tarjeta SIM.</string>
+ <string name="menu_send_email">Enviar un correo electrónico a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Llamar a <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Añadir a <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> a Personas</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Capacidad SIM</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entradas de la tarjeta SIM en uso</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">¿Eliminar?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Mensajes de texto en la tarjeta SIM</string>
+ <string name="refreshing">Actualizando\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Se eliminará el mensaje seleccionado.</string>
+ <string name="delete">Eliminar</string>
+ <string name="menu_forward">Reenviar</string>
+ <string name="menu_reply">Responder</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiar a la memoria de la tableta</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar a la memoria del teléfono</string>
+ <string name="selected_all">Seleccionar todo</string>
+ <string name="deselected_all">Anular selección</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionado</string>
+ <string name="yes">ACEPTAR</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Selecciona imágenes o videos de este dispositivo</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Selecciona archivos de audio de este dispositivo</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No se puede adjuntar el vídeo. Tamaño máximo del mensaje excedido.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Selecciona un audio</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">El audio está seleccionado.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">El audio no está seleccionado.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d </xliff:g> seleccionados</string>
</resources>
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
index ce1fc7e..8c04370 100644
--- a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,18 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Jäta märgid puutumata</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Eemalda kodeerimatud märgid</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Eemalda kõik unicode märgid</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">QuickMessage ja Vastus</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Näita QuickMessage</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Ava automaatselt QuickMessage hüpikaken saabuvtele SMS sõnumitele</string>
- <string name="pref_close_all_title">Sulge kõik</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Sulgemisnupp sulgeb kõik sõnumid</string>
- <string name="message_counter">%2$d %1$d -st</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Sulge</string>
- <string name="button_view">Vaade</string>
- <string name="button_templates">Mallid</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Kirjuta et vastata</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Saadan sõnumit\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Jäta märgid puutumata</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Eemalda kodeerimatud märgid</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Eemalda kõik unicode märgid</string>
+ <string name="pref_quickmessage">QuickMessage ja Vastus</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Näita QuickMessage</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Ava automaatselt QuickMessage hüpikaken saabuvtele SMS sõnumitele</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Sulge kõik</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Sulgemisnupp sulgeb kõik sõnumid</string>
+ <string name="message_counter">%2$d %1$d -st</string>
+ <string name="button_close">Sulge</string>
+ <string name="button_view">Vaade</string>
+ <string name="button_templates">Mallid</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Kirjuta et vastata</string>
+ <string name="toast_sending_message">Saadan sõnumit\u2026</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index 1324e67..ddd3a20 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Spam dela adierazi %s(r) i</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Garbitu Unicodea</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Laga karaktereak ukitu gabe</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Ezabatu kodetu ezin diren karaktereak</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Garbitu unicode karaktere guztiak</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Baliozkotasun epea</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">1. SIMaren baliozkotasun epea</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">2. SIMaren baliozkotasun epea</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Ezarri gabea</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">Ordu 1</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ordu</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ordu</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">Egun 1</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 egun</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">Aste 1</string>
- <string name="validity_period_maximum">Gehienez</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Eskatu entrega txostena mezu bat bidaltzen duzun bakoitzean</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Eskatu mezua-irakurtze txostena mezu bat bidaltzen duzun bakoitzean</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Entrega txostenak</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Irakurtze txostenak</string>
- <string name="status_label">Egoera:\u0020</string>
- <string name="status_read">Irakurrita</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Bidaltze lehentasuna</string>
- <string name="priority_low">Baxua</string>
- <string name="priority_normal">Arrunta</string>
- <string name="priority_high">Altua</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Biltegiratzea</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Ezabatu mezu zaharrak mugak gainditu ahala</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Ezabatu mezu zaharrak</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mezu elkarrizketako</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Testu mezuen muga</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia mezuen muga</string>
- <string name="set">Ezarri</string>
- <string name="no">Utzi</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Ezarri gorde beharreko mezu kopurua</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Pasatu hatza ezabatzeko</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Pasatu hatza eskuinera elkarrizketa bat ezabatzeko</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Mezu eta erantzun azkarrak</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Erakutsi mezu azkarra</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Ireki automatikoki mezu azkarren laster-leihoa SMSak jasotzean</string>
- <string name="pref_close_all_title">Dena itxi</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Itxi sakatzean, mezu guztiak itxiko dira</string>
- <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Itxi</string>
- <string name="button_view">Ikusi</string>
- <string name="button_templates">Txantiloiak</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Elkarrizketa osoa</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Idatzi erantzuteko</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Mezua bidaltzen\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Erantzun azkarra</string>
- <string name="send">Bidali</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Sartu mezua</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Emotikonoen tekla</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Erakutsi emotikonoen tekla teklatuan</string>
- <string name="select_phone_account_title">Bidali honekin</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Kudeatu SIM txarteleko mezuak</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Kudeatu 1. SIM txarteleko mezuak</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Kudeatu 2. SIM txarteleko mezuak</string>
- <string name="copy_to_sim">Kopiatu mezua SIM txartelera</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mezu gorde dira SIM txartelean.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Ezin izan da mezua gorde</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Mezua gorde da</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Ezin izan da mezua gorde</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Ez dago mezurik SIM txartelean.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Bidali e-posta mezua \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" -(e)ri</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Deitu <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Gehitu <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g>\" jendera</string>
- <string name="sim_capacity_title">SIM edukiera</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>tik <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> sarrera erabilita SIM txartelean</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Ezabatu?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">SIM txarteleko testu mezuak</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Eguneratzen\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Aukeratutako mezua ezabatuko da.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Ezabatu</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Birbidali</string>
- <string name="menu_reply">Erantzun</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiatu tabletaren memoriara</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiatu telefonoaren memoriara</string>
- <string name="selected_all">Hautatu guztiak</string>
- <string name="deselected_all">Desautatu guztiak</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hautatuta</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">Ados</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Kopiatu mezua SIM txartelera</string>
- <string name="slot1">1. SIMa</string>
- <string name="slot2">2. SIMa</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Hautatu gailu honetako irudi edo bideoak</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Hautoatu gailu honetako audio fitxategiak</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Ezin izan da bideoa erantsi. Mezuaren gehieneko tamaina gainditu da.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Aukeratu audioa</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audioa aukeratuta dago.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audioa ez dago aukeratuta.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aukeratuta</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Spam dela adierazi %s(r) i</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Garbitu Unicodea</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Laga karaktereak ukitu gabe</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Ezabatu kodetu ezin diren karaktereak</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Garbitu unicode karaktere guztiak</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Baliozkotasun epea</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">1. SIMaren baliozkotasun epea</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">2. SIMaren baliozkotasun epea</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Ezarri gabea</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">Ordu 1</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ordu</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ordu</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">Egun 1</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 egun</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">Aste 1</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Gehienez</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Eskatu entrega txostena mezu bat bidaltzen duzun bakoitzean</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Eskatu mezua-irakurtze txostena mezu bat bidaltzen duzun bakoitzean</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Entrega txostenak</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Irakurtze txostenak</string>
+ <string name="status_label">Egoera:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Irakurrita</string>
+ <string name="priority_pref_title">Bidaltze lehentasuna</string>
+ <string name="priority_low">Baxua</string>
+ <string name="priority_normal">Arrunta</string>
+ <string name="priority_high">Altua</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Biltegiratzea</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Ezabatu mezu zaharrak mugak gainditu ahala</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Ezabatu mezu zaharrak</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mezu elkarrizketako</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Testu mezuen muga</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Multimedia mezuen muga</string>
+ <string name="set">Ezarri</string>
+ <string name="no">Utzi</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Ezarri gorde beharreko mezu kopurua</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Pasatu hatza ezabatzeko</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Pasatu hatza eskuinera elkarrizketa bat ezabatzeko</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Mezu eta erantzun azkarrak</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Erakutsi mezu azkarra</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Ireki automatikoki mezu azkarren laster-leihoa SMSak jasotzean</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Dena itxi</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Itxi sakatzean, mezu guztiak itxiko dira</string>
+ <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string>
+ <string name="button_close">Itxi</string>
+ <string name="button_view">Ikusi</string>
+ <string name="button_templates">Txantiloiak</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Elkarrizketa osoa</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Idatzi erantzuteko</string>
+ <string name="toast_sending_message">Mezua bidaltzen\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Erantzun azkarra</string>
+ <string name="send">Bidali</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Sartu mezua</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Emotikonoen tekla</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Erakutsi emotikonoen tekla teklatuan</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Bidali honekin</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Kudeatu SIM txarteleko mezuak</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Kudeatu 1. SIM txarteleko mezuak</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Kudeatu 2. SIM txarteleko mezuak</string>
+ <string name="copy_to_sim">Kopiatu mezua SIM txartelera</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mezu gorde dira SIM txartelean.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Ezin izan da mezua gorde</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Mezua gorde da</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Ezin izan da mezua gorde</string>
+ <string name="sim_empty">Ez dago mezurik SIM txartelean.</string>
+ <string name="menu_send_email">Bidali e-posta mezua \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" -(e)ri</string>
+ <string name="menu_call_back">Deitu <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Gehitu <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g>\" jendera</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM edukiera</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>tik <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> sarrera erabilita SIM txartelean</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Ezabatu?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">SIM txarteleko testu mezuak</string>
+ <string name="refreshing">Eguneratzen\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Aukeratutako mezua ezabatuko da.</string>
+ <string name="delete">Ezabatu</string>
+ <string name="menu_forward">Birbidali</string>
+ <string name="menu_reply">Erantzun</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiatu tabletaren memoriara</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiatu telefonoaren memoriara</string>
+ <string name="selected_all">Hautatu guztiak</string>
+ <string name="deselected_all">Desautatu guztiak</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hautatuta</string>
+ <string name="yes">Ados</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Kopiatu mezua SIM txartelera</string>
+ <string name="slot1">1. SIMa</string>
+ <string name="slot2">2. SIMa</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Hautatu gailu honetako irudi edo bideoak</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Hautoatu gailu honetako audio fitxategiak</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Ezin izan da bideoa erantsi. Mezuaren gehieneko tamaina gainditu da.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Aukeratu audioa</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audioa aukeratuta dago.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audioa ez dago aukeratuta.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aukeratuta</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml
index c06ff82..9d4574a 100644
--- a/res/values-fa/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fa/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,18 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">دست نزدن به نویسه‌ها</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">برداشتن نویسه‌های غیرقابل‌کدگذاری</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">برداشتن تمام نویسه‌های یونی‌کد</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">پیام سریع و پاسخ</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">نمایش پیام سریع</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">بازکردن خودکار بالاپر پیام سریع برای پیامک‌ها</string>
- <string name="pref_close_all_title">بستن همه</string>
- <string name="pref_close_all_summary">دکمه بستن تمام پیام‌ها را خواهد بست</string>
- <string name="message_counter">%1$d از %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">بستن</string>
- <string name="button_view">مشاهده</string>
- <string name="button_templates">قالب‌ها</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">برای پاسخ تایپ کنید</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">ارسال پیام\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">دست نزدن به نویسه‌ها</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">برداشتن نویسه‌های غیرقابل‌کدگذاری</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">برداشتن تمام نویسه‌های یونی‌کد</string>
+ <string name="pref_quickmessage">پیام سریع و پاسخ</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">نمایش پیام سریع</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">بازکردن خودکار بالاپر پیام سریع برای پیامک‌ها</string>
+ <string name="pref_close_all_title">بستن همه</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">دکمه بستن تمام پیام‌ها را خواهد بست</string>
+ <string name="message_counter">%1$d از %2$d</string>
+ <string name="button_close">بستن</string>
+ <string name="button_view">مشاهده</string>
+ <string name="button_templates">قالب‌ها</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">برای پاسخ تایپ کنید</string>
+ <string name="toast_sending_message">ارسال پیام\u2026</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml
index 2aeacf8..0b4ae02 100644
--- a/res/values-fi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fi/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Ilmoita spam-viestiksi palveluun %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Poista unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Älä tee mitään</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Poista koodaamattomat merkit</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Poista kaikki unicode-merkit</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Voimassaoloaika</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">SIM1:n voimassaoloaika</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">SIM2:n voimassaoloaika</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Ei asetettu</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 tunti</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 tuntia</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 tuntia</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 päivä</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 päivää</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 viikko</string>
- <string name="validity_period_maximum">Enimmäismäärä</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pyydä lähetysraportti jokaisesta lähettämästäsi viestistä</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pyydä lukuraportti jokaisesta lähettämästäsi viestistä</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Lähetysraportit</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Lukuraportit</string>
- <string name="status_label">Tila:\u0020</string>
- <string name="status_read">Lue</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Lähetyksen tärkeys</string>
- <string name="priority_low">Matala</string>
- <string name="priority_normal">Normaali</string>
- <string name="priority_high">Korkea</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Tallennustila</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Poista vanhat viestit kun raja ylittyy</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Poista vanhat viestit</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> viestiä per keskustelu</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Tekstiviestiraja</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Multimediaviestien raja</string>
- <string name="set">Aseta</string>
- <string name="no">Peruuta</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Aseta tallennettavien viestien määrä</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Poista liu\'uttamalla</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Pyyhkäise oikealle poistaaksesi keskustelun</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">QuickMessage</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Näytä QuickMessage</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Avaa QuickMessage-ponnahdusikkuna automaattisesti saatuasi tekstiviestin</string>
- <string name="pref_close_all_title">Sulje kaikki</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Sulje-painike sulkee kaikki viestit</string>
- <string name="message_counter">%1$d/%2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Sulje</string>
- <string name="button_view">Lue</string>
- <string name="button_templates">Viestipohjat</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Koko keskustelu</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Kirjoita vastataksesi</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Lähetetään viestiä\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Pikavastaus</string>
- <string name="send">Lähetä</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Kirjoita viesti</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Hymiöiden käyttö</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Näytä hymiönäppäin näppäimistöllä</string>
- <string name="select_phone_account_title">Lähetä käyttäen</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Hallitse SIM-kortin viestejä</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Hallitse SIM 1:n viestejä</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Hallitse SIM 2:n viestejä</string>
- <string name="copy_to_sim">Kopioi viesti SIM-kortille</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> viesteistä tallennettu SIM-kortille.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Viestin tallennus ei onnistu</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Viesti tallennettu</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Viestin tallennus ei onnistu</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Ei viestejä SIM-kortilla.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Lähetä sähköpostia henkilölle <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Soita numeroon <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Lisää <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> Yhteystietoihin</string>
- <string name="sim_capacity_title">SIM-kortin kapasiteetti</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM-kortista käytössä</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Poista?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">SIM-kortin tekstiviestit</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Päivitetään\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Valitut viestit poistetaan.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Poista</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Lähetä edelleen</string>
- <string name="menu_reply">Vastaa</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopioi tabletin muistiin</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopioi puhelimen muistiin</string>
- <string name="selected_all">Valitse kaikki</string>
- <string name="deselected_all">Poista valinnat</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valittu</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Kopioi viesti SIM-kortille</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Valitse kuvat ja videot tästä laitteesta</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Valitse äänitiedostot tästä laitteesta</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Ei voida liittää videota. Enimmäiskoko ylittynyt.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Valitse audio</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audio on valittu.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audiota ei valittu.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valittu</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Ilmoita spam-viestiksi palveluun %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Poista unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Älä tee mitään</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Poista koodaamattomat merkit</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Poista kaikki unicode-merkit</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Voimassaoloaika</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">SIM1:n voimassaoloaika</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">SIM2:n voimassaoloaika</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Ei asetettu</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 tunti</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 tuntia</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 tuntia</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 päivä</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 päivää</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 viikko</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Enimmäismäärä</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pyydä lähetysraportti jokaisesta lähettämästäsi viestistä</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pyydä lukuraportti jokaisesta lähettämästäsi viestistä</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Lähetysraportit</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Lukuraportit</string>
+ <string name="status_label">Tila:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Lue</string>
+ <string name="priority_pref_title">Lähetyksen tärkeys</string>
+ <string name="priority_low">Matala</string>
+ <string name="priority_normal">Normaali</string>
+ <string name="priority_high">Korkea</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Tallennustila</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Poista vanhat viestit kun raja ylittyy</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Poista vanhat viestit</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> viestiä per keskustelu</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Tekstiviestiraja</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Multimediaviestien raja</string>
+ <string name="set">Aseta</string>
+ <string name="no">Peruuta</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Aseta tallennettavien viestien määrä</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Poista liu\'uttamalla</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Pyyhkäise oikealle poistaaksesi keskustelun</string>
+ <string name="pref_quickmessage">QuickMessage</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Näytä QuickMessage</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Avaa QuickMessage-ponnahdusikkuna automaattisesti saatuasi tekstiviestin</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Sulje kaikki</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Sulje-painike sulkee kaikki viestit</string>
+ <string name="message_counter">%1$d/%2$d</string>
+ <string name="button_close">Sulje</string>
+ <string name="button_view">Lue</string>
+ <string name="button_templates">Viestipohjat</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Koko keskustelu</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Kirjoita vastataksesi</string>
+ <string name="toast_sending_message">Lähetetään viestiä\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Pikavastaus</string>
+ <string name="send">Lähetä</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Kirjoita viesti</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Hymiöiden käyttö</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Näytä hymiönäppäin näppäimistöllä</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Lähetä käyttäen</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Hallitse SIM-kortin viestejä</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Hallitse SIM 1:n viestejä</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Hallitse SIM 2:n viestejä</string>
+ <string name="copy_to_sim">Kopioi viesti SIM-kortille</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> viesteistä tallennettu SIM-kortille.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Viestin tallennus ei onnistu</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Viesti tallennettu</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Viestin tallennus ei onnistu</string>
+ <string name="sim_empty">Ei viestejä SIM-kortilla.</string>
+ <string name="menu_send_email">Lähetä sähköpostia henkilölle <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Soita numeroon <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Lisää <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> Yhteystietoihin</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM-kortin kapasiteetti</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM-kortista käytössä</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Poista?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">SIM-kortin tekstiviestit</string>
+ <string name="refreshing">Päivitetään\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Valitut viestit poistetaan.</string>
+ <string name="delete">Poista</string>
+ <string name="menu_forward">Lähetä edelleen</string>
+ <string name="menu_reply">Vastaa</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopioi tabletin muistiin</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopioi puhelimen muistiin</string>
+ <string name="selected_all">Valitse kaikki</string>
+ <string name="deselected_all">Poista valinnat</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valittu</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Kopioi viesti SIM-kortille</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Valitse kuvat ja videot tästä laitteesta</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Valitse äänitiedostot tästä laitteesta</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Ei voida liittää videota. Enimmäiskoko ylittynyt.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Valitse audio</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audio on valittu.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audiota ei valittu.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valittu</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml b/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index d7cf535..0000000
--- a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <!-- QM Toast -->
- <!-- QM - Quick reply -->
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
-</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml
index f466a0e..90b5849 100644
--- a/res/values-fr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fr/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Signaler comme spam à %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Enlever l\'Unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Conserver les caractères</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Enlever les caractères non encodables</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Enlever tous les caractères Unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Durée de validité</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Durée de validité pour la SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Durée de validité pour la SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Non définie</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 heure</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 heures</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 heures</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 jour</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 jours</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 semaine</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maximale</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Demander un accusé de réception pour chaque message envoyé</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Demander un accusé de lecture pour chaque message envoyé</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Accusés de réception</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Accusés de lecture</string>
- <string name="status_label">Statut :\u0020</string>
- <string name="status_read">Lu</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Priorité de l\'envoi</string>
- <string name="priority_low">Faible</string>
- <string name="priority_normal">Normale</string>
- <string name="priority_high">Élevée</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Stockage</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Supprimer les anciens messages lorsque les limites sont atteintes</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Supprimer les anciens messages</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> messages par conversation</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Limiter l\'émission de SMS</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Limiter l\'émission de MMS</string>
- <string name="set">Définir</string>
- <string name="no">Annuler</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Définir le nombre de messages à sauvegarder</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Balayer pour supprimer</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Balayer vers la droite pour supprimer une conversation</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Message rapide et réponse</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Afficher Message rapide</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Ouvrir automatiquement la fenêtre QuickMessage pour les messages SMS entrants</string>
- <string name="pref_close_all_title">Tout fermer</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Le bouton Fermer ferme tous les messages</string>
- <string name="message_counter">%1$d sur %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Fermer</string>
- <string name="button_view">Afficher</string>
- <string name="button_templates">Modèles</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Conversation complète</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Taper une réponse</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Envoi du message\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Réponse rapide</string>
- <string name="send">Envoyer</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Entrer un message</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Accès aux émoticônes</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Afficher la touche émoticônes sur le clavier</string>
- <string name="select_phone_account_title">Envoyer avec</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gérer les messages de la carte SIM</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gérer les messages de la SIM 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gérer les messages de la SIM 2</string>
- <string name="copy_to_sim">Copier le message vers la carte SIM</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> messages sur <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> enregistrés sur la carte SIM.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Impossible d\'enregistrer le message</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Message enregistré</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Impossible d\'enregistrer le message</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Aucun message sur la carte SIM.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Envoyer un courriel à <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Appeler <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Ajouter <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> aux Contacts</string>
- <string name="sim_capacity_title">Capacité de la SIM</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> entrées sur <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> de la carte SIM sont utilisées</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Supprimer ?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">SMS sur la carte SIM</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Actualisation\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Les messages sélectionnés seront supprimés.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Supprimer</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Transférer</string>
- <string name="menu_reply">Répondre</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copier vers la mémoire de la tablette</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copier vers la mémoire du téléphone</string>
- <string name="selected_all">Tout sélectionner</string>
- <string name="deselected_all">Tout désélectionner</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sélectionné(s)</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Copier le message vers la carte SIM</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Choisir des images ou des vidéos depuis cet appareil</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Choisir des fichiers audio depuis cet appareil</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Impossible de joindre ce fichier vidéo. Taille maximale de message dépassée.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Sélectionner un fichier audio</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Fichier audio sélectionné.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Fichier audio non sélectionné.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> sélectionné(s)</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Signaler comme spam à %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Enlever l\'Unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Conserver les caractères</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Enlever les caractères non encodables</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Enlever tous les caractères Unicode</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Durée de validité</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Durée de validité pour la SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Durée de validité pour la SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Non définie</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 heure</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 heures</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 heures</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 jour</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 jours</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 semaine</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maximale</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Demander un accusé de réception pour chaque message envoyé</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Demander un accusé de lecture pour chaque message envoyé</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Accusés de réception</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Accusés de lecture</string>
+ <string name="status_label">Statut :\u0020</string>
+ <string name="status_read">Lu</string>
+ <string name="priority_pref_title">Priorité de l\'envoi</string>
+ <string name="priority_low">Faible</string>
+ <string name="priority_normal">Normale</string>
+ <string name="priority_high">Élevée</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Stockage</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Supprimer les anciens messages lorsque les limites sont atteintes</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Supprimer les anciens messages</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> messages par conversation</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Limiter l\'émission de SMS</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Limiter l\'émission de MMS</string>
+ <string name="set">Définir</string>
+ <string name="no">Annuler</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Définir le nombre de messages à sauvegarder</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Balayer pour supprimer</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Balayer vers la droite pour supprimer une conversation</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Message rapide et réponse</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Afficher Message rapide</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Ouvrir automatiquement la fenêtre QuickMessage pour les messages SMS entrants</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Tout fermer</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Le bouton Fermer ferme tous les messages</string>
+ <string name="message_counter">%1$d sur %2$d</string>
+ <string name="button_close">Fermer</string>
+ <string name="button_view">Afficher</string>
+ <string name="button_templates">Modèles</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Conversation complète</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Taper une réponse</string>
+ <string name="toast_sending_message">Envoi du message\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Réponse rapide</string>
+ <string name="send">Envoyer</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Entrer un message</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Accès aux émoticônes</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Afficher la touche émoticônes sur le clavier</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Envoyer avec</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gérer les messages de la carte SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gérer les messages de la SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gérer les messages de la SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Copier le message vers la carte SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> messages sur <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> enregistrés sur la carte SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Impossible d\'enregistrer le message</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Message enregistré</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Impossible d\'enregistrer le message</string>
+ <string name="sim_empty">Aucun message sur la carte SIM.</string>
+ <string name="menu_send_email">Envoyer un courriel à <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Appeler <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Ajouter <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> aux Contacts</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Capacité de la SIM</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> entrées sur <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> de la carte SIM sont utilisées</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Supprimer ?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">SMS sur la carte SIM</string>
+ <string name="refreshing">Actualisation\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Les messages sélectionnés seront supprimés.</string>
+ <string name="delete">Supprimer</string>
+ <string name="menu_forward">Transférer</string>
+ <string name="menu_reply">Répondre</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copier vers la mémoire de la tablette</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copier vers la mémoire du téléphone</string>
+ <string name="selected_all">Tout sélectionner</string>
+ <string name="deselected_all">Tout désélectionner</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sélectionné(s)</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Copier le message vers la carte SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Choisir des images ou des vidéos depuis cet appareil</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Choisir des fichiers audio depuis cet appareil</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Impossible de joindre ce fichier vidéo. Taille maximale de message dépassée.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Sélectionner un fichier audio</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Fichier audio sélectionné.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Fichier audio non sélectionné.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> sélectionné(s)</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/arrays.xml b/res/values-fy-rNL/arrays.xml
deleted file mode 100644
index f2be096..0000000
--- a/res/values-fy-rNL/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- String to match as no subject and filter out as a subject. For example, if the
- subject string is "no subject", we won't display that. We'll pretend
- no subject string was delivered. -->
- <!-- Choices for quick-reply to message notification. Users with an Android
- Wear device (e.g. smartwatch) can reply to messages either by speaking their
- response, or choosing one of these predefined options. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
index d7cf535..2dae6f5 100644
--- a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
@@ -16,35 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strip unicode -->
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <!-- Storage specific Settings -->
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <!-- QM Toast -->
- <!-- QM - Quick reply -->
- <!-- Show emoticons -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <!-- Delete button title -->
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
+ <string name="report_as_spam_to">Rapportearje oan %s as net-winske</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Unikoade-tekens fuortsmite</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Tekens yntakt litte</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Net-enkodearbere tekens fuortsmite</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Alle Unikoade-tekens fuortsmite</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Jildichheidsdoer</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Jildichheidsdoer foar SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Jildichheidsdoer foar SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Net ynsteld</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 oer</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 oeren</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 oeren</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 dei</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 dagen</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 wike</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maksimaal</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Untfangstbefêstiging freegje foar elk ferstjoerd berjocht</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Lêsbefêstiging freegje foar elk ferstjoerd berjocht</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Untfangstbefêstigingen</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Lêsbefêstigingen</string>
+ <string name="status_label">Steat:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Lêzen</string>
+ <string name="priority_pref_title">Prioriteit</string>
+ <string name="priority_low">Leech</string>
+ <string name="priority_normal">Normaal</string>
+ <string name="priority_high">Heech</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Unthâld</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Alde berjochten fuortsmite as limyt berikke is</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Alde berjochten fuortsmite</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> berjochten per petear</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Limyt sms-berjochten</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Limyt multimediaberjochten</string>
+ <string name="set">Ynstelle</string>
+ <string name="no">Annulearje</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Oantal berjochten om te bewarjen</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Feie om fuort te smiten</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Nei rjochts feie om in petear fuort te smiten</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Fluchberjocht en beäntwurdzje</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Fluchberjocht toane</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Automatysk in Fluchberjocht-finster toane by ynkommende sms-berjochten</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Alles slute</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Slute-knop slút alle berjochten</string>
+ <string name="message_counter">%1$d fan %2$d</string>
+ <string name="button_close">Slute</string>
+ <string name="button_view">Toane</string>
+ <string name="button_templates">Sjabloanen</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Folslein petear</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Typ om te beäntwurdzjen</string>
+ <string name="toast_sending_message">Berjocht ferstjoere\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Fluchbeäntwurdzje</string>
+ <string name="send">Ferstjoere</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Berjocht ynfiere</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Tagong ta emoticons</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Emoticons-toets op it toetseboerd toane</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Ferstjoere mei</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Berjochten op simkaart beheare</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Berjochten op SIM 1 beheare</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Berjochten op SIM 2 beheare</string>
+ <string name="copy_to_sim">Berjocht nei simkaart kopiearje</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> berjochten op simkaart bewarre.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Kin berjocht net bewarje</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Berjocht bewarre</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Kin berjocht net bewarje</string>
+ <string name="sim_empty">Gjin berjochten op simkaart.</string>
+ <string name="menu_send_email">E-mailberjocht ferstjoere nei <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> belle</string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts"><xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> oan kontakten tafoegje</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Sim-kapasiteit</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> fan <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> plakken op simkaart yn gebrûk</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Fuortsmite?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Berjochten op simkaart</string>
+ <string name="refreshing">Fernije\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Selektearre berjocht wurdt fuortsmiten.</string>
+ <string name="delete">Fuortsmite</string>
+ <string name="menu_forward">Trochstjoere</string>
+ <string name="menu_reply">Beäntwurdzje</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Berjocht kopiearje nei tabletûnthâld</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Berjocht kopiearje nei telefoanûnthâld</string>
+ <string name="selected_all">Alles selektearje</string>
+ <string name="deselected_all">Alles deselektearje</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selektearre</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Berjocht nei simkaart kopiearje</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Ofbyldingen of fideo\'s op dit apparaat selektearje</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Audiobestannen op dit apparaat selektearje</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kin fideo net tafoegje. Oer maksimale berjochtgrutte hinne.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Audio selektearje</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audio is selektearre.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audio is net selektearre.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selektearre</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/strings.xml b/res/values-fy-rNL/strings.xml
deleted file mode 100644
index d73a67e..0000000
--- a/res/values-fy-rNL/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application as it appears under the main Launcher icon and in various activity titles -->
- <!-- The name of the application as it appears in external share intent dialogs -->
- <!-- The title when selecting a conversation to share to -->
- <!-- Inform user of the names of permissions that are required to use the app -->
- <!-- The tab header for the frequently used contacts list -->
- <!-- The tab header for all contacts list -->
- <!-- The text on the list item in the contact picker that allows a user to send an SMS directly
- to a number that he/she typed. eg. "Send to 650-555-1234" -->
- <!-- example: "image January 17 2015 1 59 pm" -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). -->
- <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). -->
- <!--
- Plurals used for the duration in free sms storage action and confirm strings above
- Example: "Delete messages older than a week"
- -->
- <!-- Title of the class-0 message activity. -->
- <!-- Text for SMS storage low text, when auto delete is enabled -->
- <!-- Title for SMS storage low notification and dialog. Must match the framework's notification title, i.e. //frameworks/base/core/res/res/values/strings.xml#low_internal_storage_view_title -->
- <!-- Text for SMS storage low notification and dialog -->
- <!-- Ticker for SMS storage low notification -->
- <!-- Title for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Text for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- EditText hint for asking the user to enter their phone number -->
- <!-- Free SMS storage actions -->
- <!-- Free SMS storage action confirm dialog message -->
- <!-- ####### Strings to support the mms/sms service ####### -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of a plain text message is. -->
- <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of text with hyperlinks, an attachment, or yet-to-be-downloaded message is. -->
- <!-- While sending a message display this message. -->
- <!-- When sending a message failed display this message. -->
- <!-- When retrying sending for a message. -->
- <!-- When showing resend action display this message. -->
- <!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. -->
- <!-- When showing resend action, display this message. -->
- <!-- Title line for an MMS requiring manual download. -->
- <!-- Title line for an MMS auto-downloading. -->
- <!-- Title line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. -->
- <!-- Timestamp line for MMS which is selected. -->
- <!-- Timestamp line to display while downloading a message. -->
- <!-- Timestamp line for MMS for expired or invalid message. -->
- <!-- Display this info line with an MMS notification -->
- <!-- While sending a message, if it has invalid recipient, display this message. -->
- <!-- While sending a message, this error is expected to be generated when user does not have
- MMS enabled on his account. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message can't be sent because of a MMSC network problem, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- If a message has expired and is no longer available on MMSC, show this toast. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Download Manager -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and a subject isn't available, substitute
- this default subject. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message and the sender is unknown, substitute
- this default text. -->
- <!-- When an error occurs downloading a new message, display this message.
- An example: Download of message Wanna get pizza from dorkman was unsuccessful. -->
- <!-- When a database error occurs due to low memory this toast is shown. -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for "there are some failed messages" -->
- <!-- notification line 1 for download failed -->
- <!-- notification line 1 for multiple downloads failed -->
- <!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send -->
- <!-- Notification content when emergency SMS fails to send -->
- <!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen -->
- <!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI -->
- <!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) -->
- <!-- Content description text for Back button on the action bar -->
- <!-- Action menu title for showing archived conversations -->
- <!-- Action menu title for deleting selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for unarchiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning off notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for turning on notification for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for adding the contacts for the selected conversations in conversation list -->
- <!-- Action menu title for downloading failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for sending failed message selected in conversation -->
- <!-- Action menu title for deleting failed message selected in conversation -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline deleting conversation(s). -->
- <!-- Alert dialog accept deleting this conversation button. -->
- <!-- Alert dialog decline deleting this conversation button. -->
- <!-- Hint text for the recipient chips text box when it's empty -->
- <!-- Action menu title for multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Action menu title for confirming multiple selection in gallery image picker -->
- <!-- Text for showing there are more items in the attachments than is shown (e.g. "+2") -->
- <!-- Failed to start recording audio -->
- <!-- Failed to replay recorded audio -->
- <!-- Error occurred while recording audio -->
- <!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording -->
- <!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between parts of a notification in each line of an inboxStyle notification. [CHAR LIMIT=2] -->
- <!-- Separator between title and content in notification ticker -->
- <!-- Separator between title and content in notifications -->
- <!-- Shown in notifications when there's a picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's an audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in notifications when there's a vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Notification action label for download MMS when set to manual downloads. [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for SMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification action label for MMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Notification voice reply prompt (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- The bottom line on a wearable notification that shows how many participants in the conversation -->
- <!-- Shown in the Android Wear conversation log as the sender for outgoing messages,
- when we don't know the user's real name (e.g. no "Me" contact on the phone). -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is blocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is unblocked -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are archived.
- Displays the number of converstions archived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are unarchived.
- Displays the number of conversations unarchived -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned off for selected conversations -->
- <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned on for selected conversations -->
- <!-- Toast shown when the user tries to send a message, and then sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Toast shown when the user successfully sets Bugle as the default SMS app. -->
- <!-- Accessibility : Content descriptinon for ImageButtons and ImageViews -->
- <!-- Accessibility announcement for an incoming message -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for 1:1 conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for group conversations -->
- <!-- Accessibility description for conversation list for failed messages -->
- <!-- Accessibility name for a group conversation -->
- <!-- Accessibility : text read on the small X icon on the subject editor -->
- <!-- Description shown in the download manager for an attachment that the user manually saved -->
- <!-- Title for the preferences/settings activity -->
- <!-- Title for the archived conversations activity -->
- <!-- Action title: Close -->
- <!-- Preference category: MMS messaging -->
- <!-- Preference category: Advanced -->
- <!-- Preference category: Debug -->
- <!-- Title for the preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Title for the notification sound preference -->
- <!-- What to display in the settings screen for Ringtone when the user chooses "silent" [CHAR LIMIT=100]-->
- <!-- Title for the preference for whether or not to vibrate with notifications -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to request/show delivery reports for SMS -->
- <!-- Title for the preference for whether or not to auto-retrieve MMS when roaming -->
- <!-- Preference title: SMS disabled (Messaging is not default SMS app) -->
- <!-- Preference title: SMS enabled (Messaging is the default SMS app) -->
- <!-- Preference summary: Current default SMS app -->
- <!-- Preference title: MMS phone number -->
- <!-- Display text for phone number preference when the number is unknown -->
- <!-- Title for the preference for playing a message send sound -->
- <!-- Strings for dump sms/mms dialog -->
- <!-- Title of long press menu on an individual message. -->
- <!-- Menu item to copy message text -->
- <!-- Title of long press menu for details about an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for deleting an individual message. -->
- <!-- Title of long press menu for forwarding an individual message. -->
- <!-- Title of "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Type" value in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog showing who sent the message. -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- Label in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- "Priority" value in "Message details" dialog -->
- <!-- SIM identified using the slot number. e.g. SIM 1 -->
- <!-- Sender to be used if the sender address has been hidden -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message while some attachment(s) haven't finished loading -->
- <!-- Notifies the user when an attachment fails to load -->
- <!-- Shows when the user attempts to send message when there is no active subscription -->
- <!-- Content description for the checkbox when selecting an item in the gallery -->
- <!-- Option menu item in the conversation view that lets user view list of conversation participants and change options -->
- <!-- Option menu item in the conversation list view and conversation view that shows debug menu -->
- <!-- Title for the "People and Options" activity -->
- <!-- Title for the general settings section in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the list of participants in the "People and options" activity -->
- <!-- Title for the phone call button in the action bar that lets the user call a participant in an SMS conversation -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box prompting the user to send a message when there are multiple SIMs. -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when photo(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when audio recording(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when video(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when vcard(s) is attached -->
- <!-- The hint text shown in the message compose input box when a single unknown attachment, or multiple different attachments are attached -->
- <!-- Announcement after the user adds or removes an attachment -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users send feedback -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the app in the Google Play Store -->
- <!-- Action menu title in the HelpAndFeedbackFragment to let users view the version of Bugle -->
- <!-- The format of the subtitle of the help activity. -->
- <!-- Action menu title to let users view open source license -->
- <!-- Title for the per-conversation preference for whether or to notify the user of new messages -->
- <!-- Reached MMS message attachment limit -->
- <!-- Message attachment load failed -->
- <!-- Alert dialog title to accept or decline adding the given phone number to your contacts. -->
- <!-- Alert dialog accept adding the given phone number to your contacts button. -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- The text shown as a label before the message subject input box -->
- <!-- When there's a subject in an mms, the subject + message are shown in a notification -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it's being loaded -->
- <!-- Text shown on contact VCard when it failed to load -->
- <!-- Text shown on contact VCard promping the user to tap to view the contact -->
- <!-- VCard display name for when there's more than one contact, e.g. "2 contact cards" -->
- <!-- Title for the activity that shows details of VCards -->
- <!-- VCard label for displaying birthdays -->
- <!-- VCard label for describing the Notes field of a contact. -->
- <!-- Title for the message forwarding dialog -->
- <!-- Title for the message reply dialog -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is one extra) -->
- <!-- String to show when eliding the number of participants in a conversation due to length (used when there is more than one extra) -->
- <!-- Toast error shown when SMS functionality is disabled -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their
- default SMS application in order to send messages -->
- <!-- Snackbar message that indicates users must set Messaging as their default SMS application in order to perform the requested action. -->
- <!-- Snackbar button text to switch default SMS apps shown in snackbar. -->
- <!-- Toast message that indicates uses must set Messaging as their
- default SMS application in order to receive replies in the app. -->
- <!-- Toast message that indicates no preferred SIM was selected for sending the message -->
- <!-- Dialog message that indicates user must be granted permissions from the phone owner to
- send SMS messages. -->
- <!-- Dialog button text that closes the application. -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with more participants than MMS/SMS config permits -->
- <!-- Toast text when creating a conversation with an invalid participant -->
- <!-- Error toast message shown when a camera image failed to attach to the message -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by the user. -->
- <!-- A message prefix to indicate the message was sent by another user in a group conversation. -->
- <!-- A message in conversation list view to indicate that the snipit text and preview is from an unsent draft. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the archived conversation list view when there are no messages. -->
- <!-- String to show in the conversation list view when we haven't synchronized the SMS database yet -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached picture. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached audio clip. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached video. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached vcard. [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Indicates that the current message will be sent via MMS -->
- <!-- The string we display with the snack bar notification (very similar to toast) to undo the action that the notification is about. -->
- <!-- Hint text shown on the contact list when there's no contacts -->
- <!-- Action menu title for blocking and archiving selected conversations in conversation list -->
- <!-- Label of block contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Label of unblock contact item in People & Options for 1:1 conversation -->
- <!-- Title of block confirmation dialog -->
- <!-- Text describing what happens when user is blocked via the block actionbar action -->
- <!-- The title of the list of blocked contacts -->
- <!-- The message in a blocked contact item which indicates tapping will unblock -->
- <!-- Action menu title for viewing the list of blocked contacts -->
- <!-- Content description for the button in gallery media picker to pick an image from the document library -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sending. -->
- <!-- Accessibility toast shown when a message is sent. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be sent because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility toast shown when an MMS is downloaded. -->
- <!-- Error toast shown when an MMS could not be downloaded because mobile data was disabled. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of airplane mode. -->
- <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of unspecified error. -->
- <!-- Accessibility : content description for numbers -->
- <!-- Error message which shows the user a carrier specific error code such as "Unable to send message: xxxxx error 97" -->
- <!-- Text prepended to the subject of a forwarded message -->
- <!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA -->
- <!-- The notification toast text and action button label shown at bottom of screen, for when a new message comes in while the user
- is in that conversation, but the message list is not scrolled to the bottom -->
- <!-- Content description for the message images in a conversation or for the image preview in the conversation list if the lastest message in that conversation contains an image-->
- <!-- Text for a toast message notifying the user that we can't find an appropriate application to handle their request -->
- <!-- Accessibility : Content description for deleting a recipient chip. -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Label for new message button in share intent dialog -->
- <!-- Screen title after user selects APNs setting option -->
- <!-- Edit access point label summary text when no value has been set -->
- <!-- Edit access point labels: A label the user can give to the APN to allow him to differentiate it from the others -->
- <!-- Edit access point labels: The actual access point name-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The proxy to use for MMS (multimedia messages)-->
- <!-- Edit access point labels: The port on the proxy used for MMS-->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: -->
- <!-- Edit access point labels: The type of APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to delete this APN -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Edit access point screen menu option to save the user's changes for this APN to the persistent storage -->
- <!-- Edit access point screen menu option to discard the user's changes for this APN -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- APN error dialog messages: -->
- <!-- The message of dialog indicated restoring default APN settings in progress -->
- <!-- APNs screen menu option to reset default APN settings -->
- <!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed -->
- <!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name -->
- <!-- Title for Access Point Names settings -->
- <!-- Title for Access Point Names settings activity -->
- <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Alert dialog title to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- Alert dialog accept to copy information displayed in dialog to system clipboard. -->
- <!-- SIM name incoming message bubbles indicating which SIM the message was delivered to -->
- <!-- The title for general settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings section in the settings activity -->
- <!-- The title for general settings activity -->
- <!-- The title for advanced settings activity -->
- <!-- The title for sim_specific settings -->
- <!-- The group MMS choices in settings -->
- <!-- SIM number shown in the settings when the number is not known -->
- <!-- Notification title for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Ticker for notification for incoming sms/mms message for secondary user -->
- <!-- Content description for the SIM selector button in the conversation -->
- <!-- Content description for the SIM selector button with selected sim name -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there's no SIM selector, i.e. edit subject -->
- <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there is SIM selector -->
- <!-- Content description for the audio record view -->
- <!-- Content description for new conversation button in desktop widget -->
- <!-- Content description for widget title -->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows the list of conversations-->
- <!-- Displayed name of the desktop widget that shows a single conversation-->
- <!-- Content description for new message button in desktop widget -->
- <!-- Content description for conversation list button in desktop widget -->
- <!-- Shown when loading conversations in the widget -->
- <!-- Shown when loading messages in the widget -->
- <!-- Displayed at the end of the conversation list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Displayed at the beginning of the message list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation has been deleted -->
- <!-- Displayed when user adds a new conversation widget. Tapping on the widget in this
- mode will bring user to the conversation selection screen -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was blocked -->
- <!-- Toast message telling the user that someone was unblocked -->
- <!-- Title for attachment chooser activity -->
- <!-- Action menu title for confirming attachment selection in the attachment chooser -->
- <!-- Shows the number of selected attachments in the attachment chooser activity -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when composing the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message is over the attachment limit when sending the message -->
- <!-- The dialog message content for when the message load failed -->
- <!-- The option to send the message anyway when the user is presented with the warning that the attachment size might be over limit -->
- <!-- Toast message telling the user a conversation with a recipient could not be found or created -->
- <!-- When converting html to text link urls are inlined. This specifies how the link should be
- displayed. For example, a link "click here" which navigates to "www.google.com" would have
- text="click here" and url="www.google.com", using the below format to create "click here (www.google.com)" -->
- <!-- The accessibility text read when the sim chooser pops up to read the current selected sim -->
-</resources>
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
index 0fecdcf..39e48d3 100644
--- a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Reportar como lixo perante %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Quitar unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Manter os caracteres intactos</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Eliminar caracteres non codificábeis</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Substituír todos os caracteres unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Período de validez</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validez para a SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validez para a SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Sen definir</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 día</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 días</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string>
- <string name="validity_period_maximum">Máximo</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Solicitar un informe de recepción para cada mensaxe que envíe</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir confirmación de lectura para cada mensaxe enviada</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de entrega</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Ler informes</string>
- <string name="status_label">Estado:\u0020</string>
- <string name="status_read">Lido</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Prioridade do envío</string>
- <string name="priority_low">Baixa</string>
- <string name="priority_normal">Enerxía normal</string>
- <string name="priority_high">Alta</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamento</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Eliminar mensaxes antigos ao chegar aso límites</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Eliminar mensaxes antigos</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensaxes por conversación</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Límite de mensaxes de texto</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Límite de mensaxes multimedia</string>
- <string name="set">Definir</string>
- <string name="no">Cancelar</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Estableza o número de mensaxes a gardar</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Esvarar para eliminar</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Esvarar cara a dereita para eliminar unha conversa</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Mensaxe rápida e contestar</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Amosar mensaxe rápida</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir a xanela emerxente de Mensaxe rápida cando chegue unha mensaxe SMS</string>
- <string name="pref_close_all_title">Pechar todo</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Que o botón de pechar peche todas as mensaxes</string>
- <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Pechar</string>
- <string name="button_view">Ver</string>
- <string name="button_templates">Modelos</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Toda a conversa</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Escriba para responder</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Enviando a mensaxe\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Reposta rápida</string>
- <string name="send">Enviar&