diff options
Diffstat (limited to 'binutils-2.24/binutils/po/uk.po')
-rw-r--r-- | binutils-2.24/binutils/po/uk.po | 8546 |
1 files changed, 0 insertions, 8546 deletions
diff --git a/binutils-2.24/binutils/po/uk.po b/binutils-2.24/binutils/po/uk.po deleted file mode 100644 index 58768680..00000000 --- a/binutils-2.24/binutils/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,8546 +0,0 @@ -# Translation of binutils to Ukrainian -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the binutils package. -# -# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.22.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:05+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: addr2line.c:81 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" -msgstr "Використання: %s [ключі] [адреси]\n" - -#: addr2line.c:82 -#, c-format -msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" -msgstr " Перетворює адреси на пари номер_рядка/назва_файла.\n" - -#: addr2line.c:83 -#, c-format -msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" -msgstr " Якщо адреси не вказані у командному рядку, вони читатимуться з stdin\n" - -#: addr2line.c:84 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -a --addresses Show addresses\n" -" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" -" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" -" -i --inlines Unwind inlined functions\n" -" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" -" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" -" -s --basenames Strip directory names\n" -" -f --functions Show function names\n" -" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" @<файл> Читати параметри з <файла>\n" -" -a --addresses Показувати адреси\n" -" -b --target=<bfd-назва> Встановити формат двійкового файла\n" -" -e --exe=<виконуваний> Встановити назву вхідного файла (типово використовується a.out)\n" -" -i --inlines Розкрутити inline-функції\n" -" -j --section=<назва> Читати відносні до розділу зсуви замість адрес\n" -" -p --pretty-print Зробити виведені дані зручнішим для читання\n" -" -s --basenames Виділити назви каталогів\n" -" -f --functions Показати назви функцій\n" -" -C --demangle[=стиль] Декодувати назви функцій\n" -" -h --help Показати ці дані\n" -" -v --version Показати версію програми\n" -"\n" - -#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938 -#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611 -#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653 -#: windmc.c:228 windres.c:695 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "Звіти про помилки надсилайте на %s\n" - -#. Note for translators: This printf is used to join the -#. function name just printed above to the line number/ -#. file name pair that is about to be printed below. Eg: -#. -#. foo at 123:bar.c -#: addr2line.c:276 -#, c-format -msgid " at " -msgstr " у " - -#. Note for translators: This printf is used to join the -#. line number/file name pair that has just been printed with -#. the line number/file name pair that is going to be printed -#. by the next iteration of the while loop. Eg: -#. -#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c -#: addr2line.c:308 -#, c-format -msgid " (inlined by) " -msgstr " (всередині) " - -#: addr2line.c:341 -#, c-format -msgid "%s: cannot get addresses from archive" -msgstr "%s: неможливо отримати адреси з архіву" - -#: addr2line.c:358 -#, c-format -msgid "%s: cannot find section %s" -msgstr "%s: неможливо знайти розділ: %s" - -#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423 -#, c-format -msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "невідомий стиль декодування `%s'" - -#: ar.c:238 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive\n" -msgstr "в архіві відсутній запис %s\n" - -#: ar.c:254 -#, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Використання: %s [параметри емуляції] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <назва>] [назва_члена] [лічильник] файл_архіву файл...\n" - -#: ar.c:260 -#, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Використання: %s [параметри емуляції] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [назва_члена] [лічильник] файл_архіву файл...\n" - -#: ar.c:266 -#, c-format -msgid " %s -M [<mri-script]\n" -msgstr " %s -M [<сценарій mri]\n" - -#: ar.c:267 -#, c-format -msgid " commands:\n" -msgstr " команди:\n" - -#: ar.c:268 -#, c-format -msgid " d - delete file(s) from the archive\n" -msgstr " d - видалення файлів з архіву\n" - -#: ar.c:269 -#, c-format -msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" -msgstr " m[ab] - переміщення файлів у архів\n" - -#: ar.c:270 -#, c-format -msgid " p - print file(s) found in the archive\n" -msgstr " p - вивід файлів, знайдених у архіві\n" - -#: ar.c:271 -#, c-format -msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" -msgstr " q[f] - швидке додавання файлів до архіву\n" - -#: ar.c:272 -#, c-format -msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" -msgstr " r[ab][f][u] - заміна існуючих або додавання нових файлів до архіву\n" - -#: ar.c:273 -#, c-format -msgid " s - act as ranlib\n" -msgstr " s — працювати у режимі ranlib\n" - -#: ar.c:274 -#, c-format -msgid " t - display contents of archive\n" -msgstr " t - показати вміст архіву\n" - -#: ar.c:275 -#, c-format -msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" -msgstr " x[o] - отримання файлів з архіву\n" - -#: ar.c:276 -#, c-format -msgid " command specific modifiers:\n" -msgstr " особливі модифікатори для команд:\n" - -#: ar.c:277 -#, c-format -msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" -msgstr " [a] - розміщення файлів після [назви_члена]\n" - -#: ar.c:278 -#, c-format -msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" -msgstr " [b] - розміщення файлів до [назви_члена] (те ж саме, що й [i])\n" - -#: ar.c:279 -#, c-format -msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" -msgstr " [D] - використовувати нуль для часових позначок і uid/gid\n" - -#: ar.c:280 -#, c-format -msgid " [N] - use instance [count] of name\n" -msgstr " [N] - використання [відліку], як варіанту назви\n" - -#: ar.c:281 -#, c-format -msgid " [f] - truncate inserted file names\n" -msgstr " [f] - обрізання назв вставлених файлів\n" - -#: ar.c:282 -#, c-format -msgid " [P] - use full path names when matching\n" -msgstr " [P] - використання повних назв шляхів при порівнянні\n" - -#: ar.c:283 -#, c-format -msgid " [o] - preserve original dates\n" -msgstr " [o] - збереження початкових дат\n" - -#: ar.c:284 -#, c-format -msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" -msgstr " [u] - заміна лише новіших файлів, ніж поточний вміст архіву\n" - -#: ar.c:285 -#, c-format -msgid " generic modifiers:\n" -msgstr " звичайні модифікатори:\n" - -#: ar.c:286 -#, c-format -msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" -msgstr " [c] - не попереджувати, якщо має бути створена бібліотека\n" - -#: ar.c:287 -#, c-format -msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" -msgstr " [s] - створення індексу архіву (cf. ranlib)\n" - -#: ar.c:288 -#, c-format -msgid " [S] - do not build a symbol table\n" -msgstr " [S] - не створювати таблицю символів\n" - -#: ar.c:289 -#, c-format -msgid " [T] - make a thin archive\n" -msgstr " [T] - створити тонкий архів\n" - -#: ar.c:290 -#, c-format -msgid " [v] - be verbose\n" -msgstr " [v] - докладний режим\n" - -#: ar.c:291 -#, c-format -msgid " [V] - display the version number\n" -msgstr " [V] - вивід номера версії\n" - -#: ar.c:292 -#, c-format -msgid " @<file> - read options from <file>\n" -msgstr " @<файл> - читати ключі з <файла>\n" - -#: ar.c:293 -#, c-format -msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" -msgstr " --target=BFD-назва — вказати як формат об’єкта призначення BFD-назву\n" - -#: ar.c:295 -#, c-format -msgid " optional:\n" -msgstr " додаткові:\n" - -#: ar.c:296 -#, c-format -msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin <p> — завантажити вказаний додаток\n" - -#: ar.c:317 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] archive\n" -msgstr "Використання: %s [ключі] архів\n" - -#: ar.c:318 -#, c-format -msgid " Generate an index to speed access to archives\n" -msgstr " Створює індекс для збільшення швидкості доступу до архівів\n" - -#: ar.c:319 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>.\n" - -#: ar.c:322 -#, c-format -msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin <назва> Завантажити вказаний додаток\n" - -#: ar.c:325 -#, c-format -msgid "" -" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" -" -h --help Print this help message\n" -" -v --version Print version information\n" -msgstr "" -" -t Оновити часову позначку карти символів архіву\n" -" -h --help Вивести це довідкове повідомлення\n" -" -v --version Вивести дані щодо версії\n" - -#: ar.c:449 -msgid "two different operation options specified" -msgstr "вказані ключі для двох різних операцій" - -#: ar.c:538 nm.c:1643 -#, c-format -msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" -msgstr "Вибачте, цю програму було зібрано без підтримки додатків.\n" - -#: ar.c:693 -msgid "no operation specified" -msgstr "операція не вказана" - -#: ar.c:696 -msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." -msgstr "`u' має значення лише з ключем `r'." - -#: ar.c:699 -msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -msgstr "`u' не матиме значення з `D'." - -#: ar.c:707 -msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." -msgstr "`N' має значення лише з ключами `x' та `d'." - -#: ar.c:710 -msgid "Value for `N' must be positive." -msgstr "Значення для `N' має бути додатнім." - -#: ar.c:724 -msgid "`x' cannot be used on thin archives." -msgstr "`x' не можна використовувати для тонких архівів." - -#: ar.c:771 -#, c-format -msgid "internal error -- this option not implemented" -msgstr "внутрішня помилка -- цей ключ не реалізований" - -#: ar.c:840 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "створюється %s" - -#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080 -#, c-format -msgid "internal stat error on %s" -msgstr "внутрішня помилка stat на %s" - -#: ar.c:908 ar.c:976 -#, c-format -msgid "%s is not a valid archive" -msgstr "%s не є правильним архівом" - -#: ar.c:1034 -msgid "could not create temporary file whilst writing archive" -msgstr "не вдалося створити тимчасовий файл під час запису архіву" - -#: ar.c:1177 -#, c-format -msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "Немає члена з назвою `%s'\n" - -#: ar.c:1227 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "пункт %s відсутній у архіві %s!" - -#: ar.c:1366 -#, c-format -msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s: немає карти архіву для оновлення" - -#: arsup.c:89 -#, c-format -msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "пункт %s відсутній у архіві.\n" - -#: arsup.c:114 -#, c-format -msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "Неможливо відкрити файл %s\n" - -#: arsup.c:164 -#, c-format -msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -msgstr "%s: Неможливо відкрити архів для виводу %s\n" - -#: arsup.c:181 -#, c-format -msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -msgstr "%s: Неможливо відкрити вхідний архів %s\n" - -#: arsup.c:190 -#, c-format -msgid "%s: file %s is not an archive\n" -msgstr "%s: файл %s не є архівом\n" - -#: arsup.c:230 -#, c-format -msgid "%s: no output archive specified yet\n" -msgstr "%s: архів для виводу ще не вказаний\n" - -#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416 -#, c-format -msgid "%s: no open output archive\n" -msgstr "%s: немає відкритого архіву для виводу\n" - -#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397 -#, c-format -msgid "%s: can't open file %s\n" -msgstr "%s: неможливо відкрити файл %s\n" - -#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474 -#, c-format -msgid "%s: can't find module file %s\n" -msgstr "%s: неможливо знайти файл модуля %s\n" - -#: arsup.c:425 -#, c-format -msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "Поточний відкритий архів - %s\n" - -#: arsup.c:449 -#, c-format -msgid "%s: no open archive\n" -msgstr "%s: немає відкритого архіву\n" - -#: binemul.c:39 -#, c-format -msgid " No emulation specific options\n" -msgstr " Не вказані специфічні для емуляції параметри\n" - -#. Macros for common output. -#: binemul.h:49 -#, c-format -msgid " emulation options: \n" -msgstr " ключі емуляції: \n" - -#: bucomm.c:163 -#, c-format -msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "неможливо встановити типову ціль BFD на `%s': %s" - -#: bucomm.c:175 -#, c-format -msgid "%s: Matching formats:" -msgstr "%s: Формати відповідності:" - -#: bucomm.c:190 -#, c-format -msgid "Supported targets:" -msgstr "Підтримувані цілі:" - -#: bucomm.c:192 -#, c-format -msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s: підтримувані цілі:" - -#: bucomm.c:210 -#, c-format -msgid "Supported architectures:" -msgstr "Підтримувані архітектури:" - -#: bucomm.c:212 -#, c-format -msgid "%s: supported architectures:" -msgstr "%s: підтримувані архітектури:" - -#: bucomm.c:228 -msgid "big endian" -msgstr "зворотний порядок" - -#: bucomm.c:229 -msgid "little endian" -msgstr "прямий порядок" - -#: bucomm.c:230 -msgid "endianness unknown" -msgstr "невідомий порядок" - -#: bucomm.c:251 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -" (header %s, data %s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -" (заголовок %s, дані %s)\n" - -#: bucomm.c:407 -#, c-format -msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "Файл заголовка BFD версії %s\n" - -#: bucomm.c:559 -#, c-format -msgid "%s: bad number: %s" -msgstr "%s: некоректне число: %s" - -#: bucomm.c:576 strings.c:409 -#, c-format -msgid "'%s': No such file" -msgstr "'%s': Такий файл відсутній" - -#: bucomm.c:578 strings.c:411 -#, c-format -msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" -msgstr "Попередження: неможливо знайти '%s'. Причина: %s" - -#: bucomm.c:582 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" -msgstr "Попередження: '%s' не є звичайним файлом" - -#: bucomm.c:584 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" -msgstr "Попередження: «%s» має від’ємний розмір, ймовірно є надто великим." - -#: coffdump.c:107 -#, c-format -msgid "#lines %d " -msgstr "#рядки %d " - -#: coffdump.c:130 -#, c-format -msgid "size %d " -msgstr "розмір %d " - -#: coffdump.c:135 -#, c-format -msgid "section definition at %x size %x\n" -msgstr "опис розділу у %x, розмір %x\n" - -#: coffdump.c:141 -#, c-format -msgid "pointer to" -msgstr "вказівник на" - -#: coffdump.c:146 -#, c-format -msgid "array [%d] of" -msgstr "масив [%d] з" - -#: coffdump.c:151 -#, c-format -msgid "function returning" -msgstr "функція, що повертає" - -#: coffdump.c:155 -#, c-format -msgid "arguments" -msgstr "аргументи" - -#: coffdump.c:159 -#, c-format -msgid "code" -msgstr "код" - -#: coffdump.c:165 -#, c-format -msgid "structure definition" -msgstr "визначення структури" - -#: coffdump.c:171 -#, c-format -msgid "structure ref to UNKNOWN struct" -msgstr "посилання структури на НЕВІДОМУ структуру" - -#: coffdump.c:173 -#, c-format -msgid "structure ref to %s" -msgstr "посилання структури на %s" - -#: coffdump.c:176 -#, c-format -msgid "enum ref to %s" -msgstr "посилання enum на %s" - -#: coffdump.c:179 -#, c-format -msgid "enum definition" -msgstr "визначення переліку (enum)" - -#: coffdump.c:252 -#, c-format -msgid "Stack offset %x" -msgstr "Відступ у стеку %x" - -#: coffdump.c:255 -#, c-format -msgid "Memory section %s+%x" -msgstr "Розділ пам’яті %s+%x" - -#: coffdump.c:258 -#, c-format -msgid "Register %d" -msgstr "Регістр %d" - -#: coffdump.c:261 -#, c-format -msgid "Struct Member offset %x" -msgstr "Відступ члена структури %x" - -#: coffdump.c:264 -#, c-format -msgid "Enum Member offset %x" -msgstr "Відступ члена переліку %x" - -#: coffdump.c:267 -#, c-format -msgid "Undefined symbol" -msgstr "Невизначений символ" - -#: coffdump.c:334 -#, c-format -msgid "List of symbols" -msgstr "Список символів" - -#: coffdump.c:341 -#, c-format -msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" -msgstr "Символ %s, теґ %d, номер %d" - -#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: coffdump.c:350 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Місце" - -#: coffdump.c:354 -#, c-format -msgid "Visible" -msgstr "Видимий" - -#: coffdump.c:370 -msgid "List of blocks " -msgstr "Список блоків " - -#: coffdump.c:383 -#, c-format -msgid "vars %d" -msgstr "змінні %d" - -#: coffdump.c:386 -#, c-format -msgid "blocks" -msgstr "блоки" - -#: coffdump.c:404 -#, c-format -msgid "List of source files" -msgstr "Список файлів початкових кодів" - -#: coffdump.c:410 -#, c-format -msgid "Source file %s" -msgstr "Файл коду %s" - -#: coffdump.c:424 -#, c-format -msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d" -msgstr "розділ %s %d %d адреса %x розмір %x номер %d к-ть пересувань %d" - -#: coffdump.c:449 -#, c-format -msgid "#sources %d" -msgstr "#джерела %d" - -#: coffdump.c:462 sysdump.c:646 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" -msgstr "Використання: %s [ключі] вх-файл\n" - -#: coffdump.c:463 -#, c-format -msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" -msgstr " Виведення інтерпретації об'єктного файла COFF у зрозумілій людині формі\n" - -#: coffdump.c:464 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -h --help Вивід цієї інформації\n" -" -v --version Вивід версії програми\n" -"\n" - -#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710 -msgid "no input file specified" -msgstr "не вказаний вхідний файл" - -#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "Звіти про помилки надсилайте у %s\n" - -#: debug.c:648 -msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" -msgstr "debug_add_to_current_namespace: немає поточного файла" - -#: debug.c:727 -msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_start_source: немає виклику debug_set_filename" - -#: debug.c:781 -msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_record_function: немає виклику debug_set_filename" - -#: debug.c:833 -msgid "debug_record_parameter: no current function" -msgstr "debug_record_parameter: немає поточної функції" - -#: debug.c:865 -msgid "debug_end_function: no current function" -msgstr "debug_end_function: немає поточної функції" - -#: debug.c:871 -msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" -msgstr "debug_end_function: деякі блоки не були закриті" - -#: debug.c:899 -msgid "debug_start_block: no current block" -msgstr "debug_start_block: немає поточного блоку" - -#: debug.c:935 -msgid "debug_end_block: no current block" -msgstr "debug_end_block: немає поточного блоку" - -#: debug.c:942 -msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" -msgstr "debug_end_block: спроба закрити блок верхнього рівня" - -#: debug.c:965 -msgid "debug_record_line: no current unit" -msgstr "debug_record_line: немає поточного модуля" - -#. FIXME -#: debug.c:1018 -msgid "debug_start_common_block: not implemented" -msgstr "debug_start_common_block: не виконаний" - -#. FIXME -#: debug.c:1029 -msgid "debug_end_common_block: not implemented" -msgstr "debug_end_common_block: не виконаний" - -#. FIXME. -#: debug.c:1113 -msgid "debug_record_label: not implemented" -msgstr "debug_record_label: не виконаний" - -#: debug.c:1135 -msgid "debug_record_variable: no current file" -msgstr "debug_record_variable: немає поточного файла" - -#: debug.c:1663 -msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" -msgstr "debug_make_undefined_type: непідтримуваний тип" - -#: debug.c:1840 -msgid "debug_name_type: no current file" -msgstr "debug_name_type: немає поточного файла" - -#: debug.c:1885 -msgid "debug_tag_type: no current file" -msgstr "debug_tag_type: немає поточного файла" - -#: debug.c:1893 -msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "debug_tag_type: випробуваний додатковий тег" - -#: debug.c:1930 -#, c-format -msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" -msgstr "Попередження: змінюється розмір типу з %d на %d\n" - -#: debug.c:1952 -msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" -msgstr "debug_find_named_type: немає поточного модуля компіляції" - -#: debug.c:2055 -#, c-format -msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" -msgstr "debug_get_real_type: циклічна діагностична інформація для %s\n" - -#: debug.c:2482 -msgid "debug_write_type: illegal type encountered" -msgstr "debug_write_type: виявлено некоректний тип" - -#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959 -#, c-format -msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" -msgstr "Внутрішня помилка: невідомий тип машини: %d" - -#: dlltool.c:1000 -#, c-format -msgid "Can't open def file: %s" -msgstr "Неможливо відкрити файл def: %s" - -#: dlltool.c:1005 -#, c-format -msgid "Processing def file: %s" -msgstr "Оброблюється файл def: %s" - -#: dlltool.c:1009 -msgid "Processed def file" -msgstr "Оброблено файл def" - -#: dlltool.c:1033 -#, c-format -msgid "Syntax error in def file %s:%d" -msgstr "Помилка синтаксису у файлі def %s:%d" - -#: dlltool.c:1070 -#, c-format -msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." -msgstr "%s: Компоненти шляху, що отримані з назви зображення, '%s'." - -#: dlltool.c:1088 -#, c-format -msgid "NAME: %s base: %x" -msgstr "NAME: %s base: %x" - -#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112 -msgid "Can't have LIBRARY and NAME" -msgstr "LIBRARY та NAME не можуть використовуватись одночасно" - -#: dlltool.c:1109 -#, c-format -msgid "LIBRARY: %s base: %x" -msgstr "LIBRARY: %s база: %x" - -#: dlltool.c:1266 -#, c-format -msgid "VERSION %d.%d\n" -msgstr "ВЕРСІЯ %d.%d\n" - -#: dlltool.c:1314 -#, c-format -msgid "run: %s %s" -msgstr "запуск: %s %s" - -#: dlltool.c:1354 resrc.c:293 -#, c-format -msgid "wait: %s" -msgstr "очікування: %s" - -#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298 -#, c-format -msgid "subprocess got fatal signal %d" -msgstr "підпроцес отримав критичний сигнал %d" - -#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305 -#, c-format -msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s завершений зі статусом %d" - -#: dlltool.c:1396 -#, c-format -msgid "Sucking in info from %s section in %s" -msgstr "Отримується інформація з розділу %s в %s" - -#: dlltool.c:1536 -#, c-format -msgid "Excluding symbol: %s" -msgstr "Символ виключення: %s" - -#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023 -#, c-format -msgid "%s: no symbols" -msgstr "%s: немає символів" - -#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1662 -#, c-format -msgid "Done reading %s" -msgstr "Читання виконано %s" - -#: dlltool.c:1672 -#, c-format -msgid "Unable to open object file: %s: %s" -msgstr "Не вдалося відкрити об’єктний файл: %s: %s" - -#: dlltool.c:1675 -#, c-format -msgid "Scanning object file %s" -msgstr "Сканується об'єктний файл %s" - -#: dlltool.c:1690 -#, c-format -msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" -msgstr "Неможливо сформувати mcore-elf dll з файла архіву: %s" - -#: dlltool.c:1792 -msgid "Adding exports to output file" -msgstr "Експортні дані додаються у файл для виводу" - -#: dlltool.c:1844 -msgid "Added exports to output file" -msgstr "Експортні дані додані у файл для виводу" - -#: dlltool.c:1986 -#, c-format -msgid "Generating export file: %s" -msgstr "Створюється файл експорту: %s" - -#: dlltool.c:1991 -#, c-format -msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" -msgstr "Неможливо відкрити тимчасовий файл асемблера: %s" - -#: dlltool.c:1994 -#, c-format -msgid "Opened temporary file: %s" -msgstr "Відкритий тимчасовий файл: %s" - -#: dlltool.c:2171 -msgid "failed to read the number of entries from base file" -msgstr "не вдалося прочитати кількість записів з основного файла" - -#: dlltool.c:2219 -msgid "Generated exports file" -msgstr "Створено файл експорту" - -#: dlltool.c:2428 -#, c-format -msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" -msgstr "bfd_open не вдалося відкрити файл stub: %s: %s" - -#: dlltool.c:2432 -#, c-format -msgid "Creating stub file: %s" -msgstr "Створюється файл stub: %s" - -#: dlltool.c:2894 -#, c-format -msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" -msgstr "bfd_open не вдалося повторно відкрити файл stub: %s: %s" - -#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984 -#, c-format -msgid "failed to open temporary head file: %s" -msgstr "помилка при відкриванні тимчасового файла заголовка: %s" - -#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050 -#, c-format -msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" -msgstr "помилка при відкриванні тимчасового файла заголовка: %s: %s" - -#: dlltool.c:3064 -#, c-format -msgid "failed to open temporary tail file: %s" -msgstr "помилка при відкриванні тимчасового кінцевого файла: %s" - -#: dlltool.c:3121 -#, c-format -msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" -msgstr "помилка при відкриванні тимчасового кінцевого файла: %s: %s" - -#: dlltool.c:3143 -#, c-format -msgid "Can't create .lib file: %s: %s" -msgstr "Не вдалося створити файл .lib: %s: %s" - -#: dlltool.c:3147 -#, c-format -msgid "Creating library file: %s" -msgstr "Створюється файл бібліотеки: %s" - -#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245 -#, c-format -msgid "cannot delete %s: %s" -msgstr "неможливо видалити %s: %s" - -#: dlltool.c:3250 -msgid "Created lib file" -msgstr "Створено lib-файл" - -#: dlltool.c:3462 -#, c-format -msgid "Can't open .lib file: %s: %s" -msgstr "Не вдалося відкрити файл .lib: %s: %s" - -#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492 -#, c-format -msgid "%s is not a library" -msgstr "%s не є бібліотекою" - -#: dlltool.c:3510 -#, c-format -msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" -msgstr "У імпортованій бібліотеці «%s» визначено дві або більше dll" - -#: dlltool.c:3521 -#, c-format -msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" -msgstr "Не вдалося визначити назву dll для «%s» (не є імпортованою бібліотекою?)" - -#: dlltool.c:3745 -#, c-format -msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" -msgstr "Попередження, пропускається дублікат EXPORT %s %d,%d" - -#: dlltool.c:3751 -#, c-format -msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" -msgstr "Помилка, EXPORT повторюється з порядковими числівниками: %s" - -#: dlltool.c:3856 -msgid "Processing definitions" -msgstr "Оброблюються описи" - -#: dlltool.c:3888 -msgid "Processed definitions" -msgstr "Описи оброблені" - -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483 -#, c-format -msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" -msgstr "Використання %s <ключі> <об'єктні_файли>\n" - -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3897 -#, c-format -msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" -msgstr " -m --machine <машина> Створення як DLL для <машини>. [типово: %s]\n" - -#: dlltool.c:3898 -#, c-format -msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -msgstr " можливо <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" - -#: dlltool.c:3899 -#, c-format -msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" -msgstr " -e --output-exp <вих_назва> Створення файла експорту.\n" - -#: dlltool.c:3900 -#, c-format -msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib <вих_назва> Створення бібліотеки інтерфейсу.\n" - -#: dlltool.c:3901 -#, c-format -msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" -msgstr " -y --output-delaylib <вих_назва> Створення бібліотеки відкладеного імпортування.\n" - -#: dlltool.c:3902 -#, c-format -msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " -a --add-indirect Додавання непрямих dll у файл експорту.\n" - -#: dlltool.c:3903 -#, c-format -msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr " -D --dllname <назва> Назва вхідної dll для розміщення у бібліотеці інтерфейсу.\n" - -#: dlltool.c:3904 -#, c-format -msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" -msgstr " -d --input-def <def-файл> Назва файла .def для зчитування.\n" - -#: dlltool.c:3905 -#, c-format -msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" -msgstr " -z --output-def <def-файл> Назва файла .def, що створюється.\n" - -#: dlltool.c:3906 -#, c-format -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Експорт всіх символів у .def\n" - -#: dlltool.c:3907 -#, c-format -msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Експорт лише перелічених символів\n" - -#: dlltool.c:3908 -#, c-format -msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" -msgstr " --exclude-symbols <список> Не експортувати <список>\n" - -#: dlltool.c:3909 -#, c-format -msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Очищення типових символів виключення\n" - -#: dlltool.c:3910 -#, c-format -msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" -msgstr " -b --base-file <base-файл> Читання створеного компонувальником base-файла.\n" - -#: dlltool.c:3911 -#, c-format -msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" -msgstr " -x --no-idata4 Не створювати розділ idata$4.\n" - -#: dlltool.c:3912 -#, c-format -msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" -msgstr " -c --no-idata5 Не створювати розділ idata$5.\n" - -#: dlltool.c:3913 -#, c-format -msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" -msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Використовувати idata$4 і idata$5 з порожніми префіксами.\n" - -#: dlltool.c:3914 -#, c-format -msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" -msgstr " -U --add-underscore Додавання символів підкреслення до усіх символів у бібліотеці інтерфейсу.\n" - -#: dlltool.c:3915 -#, c-format -msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" -msgstr " --add-stdcall-underscore Додавання символів підкреслення stdcall-символів у бібліотеці інтерфейсу.\n" - -#: dlltool.c:3916 -#, c-format -msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" -msgstr " --no-leading-underscore Всі символи не повинні починатися з підкреслювання.\n" - -#: dlltool.c:3917 -#, c-format -msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" -msgstr " --leading-underscore Всі символи мають починатися з підкреслювання.\n" - -#: dlltool.c:3918 -#, c-format -msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" -msgstr " -k --kill-at Видалення @<n> з експортованих назв.\n" - -#: dlltool.c:3919 -#, c-format -msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" -msgstr " -A --add-stdcall-alias Додавання псевдонімів без @<n>.\n" - -#: dlltool.c:3920 -#, c-format -msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" -msgstr " -p --ext-prefix-alias <префікс> Додавання псевдонімів з <префіксом>.\n" - -#: dlltool.c:3921 -#, c-format -msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" -msgstr " -S --as <назва> Використання <назви> для асемблера.\n" - -#: dlltool.c:3922 -#, c-format -msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" -msgstr " -f --as-flags <ключі> Передача <ключів> в асемблер.\n" - -#: dlltool.c:3923 -#, c-format -msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr " -C --compat-implib Створення бібліотеки імпорту із зворотною сумісністю.\n" - -#: dlltool.c:3924 -#, c-format -msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" -msgstr " -n --no-delete Залишати тимчасові файли (повтор для додаткового захисту).\n" - -#: dlltool.c:3925 -#, c-format -msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" -msgstr " -t --temp-prefix <префікс> Використання <префіксу> для створення назв часових файлів.\n" - -#: dlltool.c:3926 -#, c-format -msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" -msgstr " -I --identify <імпбібл> Повідомити про назву DLL, пов’язаної з <імпбібл>.\n" - -#: dlltool.c:3927 -#, c-format -msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" -msgstr " --identify-strict Змушує --identify повідомляти про помилку, якщо визначено декілька DLL.\n" - -#: dlltool.c:3928 -#, c-format -msgid " -v --verbose Be verbose.\n" -msgstr " -v --verbose Режим з докладним виводом.\n" - -#: dlltool.c:3929 -#, c-format -msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version Виведення версії програми.\n" - -#: dlltool.c:3930 -#, c-format -msgid " -h --help Display this information.\n" -msgstr " -h --help Виведення цієї інформації.\n" - -#: dlltool.c:3931 -#, c-format -msgid " @<file> Read options from <file>.\n" -msgstr " @<файл> Читати ключі з <файла>.\n" - -#: dlltool.c:3933 -#, c-format -msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" -msgstr " -M --mcore-elf <вих_назва> Обробка об'єктного файла mcore-elf у <вих_назва>.\n" - -#: dlltool.c:3934 -#, c-format -msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" -msgstr " -L --linker <назва> Використання <назви> у якості компонувальника.\n" - -#: dlltool.c:3935 -#, c-format -msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags <ознаки> Передача <ознак> компонувальнику.\n" - -#: dlltool.c:4082 -#, c-format -msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." -msgstr "Компоненти шляху, що отримані з назви dll, '%s'." - -#: dlltool.c:4130 -#, c-format -msgid "Unable to open base-file: %s" -msgstr "Неможливо відкрити base-файл: %s" - -#: dlltool.c:4165 -#, c-format -msgid "Machine '%s' not supported" -msgstr "Машина '%s' не підтримується" - -#: dlltool.c:4245 -#, c-format -msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." -msgstr "Попередження, не передбачено підтримки типу архітектури (%d) для відкладеного імпортування." - -#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213 -#, c-format -msgid "Tried file: %s" -msgstr "Випробуваний файл: %s" - -#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220 -#, c-format -msgid "Using file: %s" -msgstr "Використовується файл: %s" - -#: dllwrap.c:303 -#, c-format -msgid "Keeping temporary base file %s" -msgstr "Вставляється тимчасовий base-файл %s" - -#: dllwrap.c:305 -#, c-format -msgid "Deleting temporary base file %s" -msgstr "Видаляється тимчасовий base-файл %s" - -#: dllwrap.c:319 -#, c-format -msgid "Keeping temporary exp file %s" -msgstr "Залишається тимчасовий exp-файл %s" - -#: dllwrap.c:321 -#, c-format -msgid "Deleting temporary exp file %s" -msgstr "Видаляється тимчасовий exp-файл %s" - -#: dllwrap.c:334 -#, c-format -msgid "Keeping temporary def file %s" -msgstr "Залишається тимчасовий def-файл %s" - -#: dllwrap.c:336 -#, c-format -msgid "Deleting temporary def file %s" -msgstr "Видаляється тимчасовий def-файл %s" - -#: dllwrap.c:417 -#, c-format -msgid "pwait returns: %s" -msgstr "pwait повернуто: %s" - -#: dllwrap.c:484 -#, c-format -msgid " Generic options:\n" -msgstr " Загальні ключі:\n" - -#: dllwrap.c:485 -#, c-format -msgid " @<file> Read options from <file>\n" -msgstr " @<файл> Читати ключі з <файла>\n" - -#: dllwrap.c:486 -#, c-format -msgid " --quiet, -q Work quietly\n" -msgstr " --quiet, -q Мовчазний режим\n" - -#: dllwrap.c:487 -#, c-format -msgid " --verbose, -v Verbose\n" -msgstr " --verbose, -v Докладний режим\n" - -#: dllwrap.c:488 -#, c-format -msgid " --version Print dllwrap version\n" -msgstr " --version Виведення версії dllwrap\n" - -#: dllwrap.c:489 -#, c-format -msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" -msgstr " --implib <вих_назва> Синонім для --output-lib\n" - -#: dllwrap.c:490 -#, c-format -msgid " Options for %s:\n" -msgstr " Ключі для %s:\n" - -#: dllwrap.c:491 -#, c-format -msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" -msgstr " --driver-name <драйвер> Типові значення для \"gcc\"\n" - -#: dllwrap.c:492 -#, c-format -msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" -msgstr " --driver-flags <ознаки> Типові перевизначення ключів ld\n" - -#: dllwrap.c:493 -#, c-format -msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" -msgstr " --dlltool-name <dlltool> Типові значення для \"dlltool\"\n" - -#: dllwrap.c:494 -#, c-format -msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr " --entry <пункт> Визначення альтернативної точки входу DLL\n" - -#: dllwrap.c:495 -#, c-format -msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" -msgstr " --image-base <base> Визначення базового адреса образа\n" - -#: dllwrap.c:496 -#, c-format -msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" -msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 або i386-mingw32\n" - -#: dllwrap.c:497 -#, c-format -msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run Показати, що повинно бути запущено\n" - -#: dllwrap.c:498 -#, c-format -msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" -msgstr " --mno-cygwin Створення Mingw DLL\n" - -#: dllwrap.c:499 -#, c-format -msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" -msgstr " Ключі, що передаються у DLLTOOL:\n" - -#: dllwrap.c:500 -#, c-format -msgid " --machine <machine>\n" -msgstr " --machine <машина>\n" - -#: dllwrap.c:501 -#, c-format -msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" -msgstr " --output-exp <вих_назва> Створення файла експорту.\n" - -#: dllwrap.c:502 -#, c-format -msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" -msgstr " --output-lib <вих_назва> Створення вхідної бібліотеки.\n" - -#: dllwrap.c:503 -#, c-format -msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " --add-indirect Додавання непрямих dll у файл експорту.\n" - -#: dllwrap.c:504 -#, c-format -msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr " --dllname <назва> Назва вхідної dll для вставляння у бібліотеку для виводу.\n" - -#: dllwrap.c:505 -#, c-format -msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" -msgstr " --def <def-файл> Назва вхідного файла .def\n" - -#: dllwrap.c:506 -#, c-format -msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" -msgstr " --output-def <def-файл> Назва файла виводу .def\n" - -#: dllwrap.c:507 -#, c-format -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Експорт всіх символів у .def\n" - -#: dllwrap.c:508 -#, c-format -msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Експорт лише символів .drectve\n" - -#: dllwrap.c:509 -#, c-format -msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" -msgstr " --exclude-symbols <список> Виключити <список> з .def\n" - -#: dllwrap.c:510 -#, c-format -msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Видалення типових символів виключення\n" - -#: dllwrap.c:511 -#, c-format -msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" -msgstr " --base-file <base-файл> Читання створеного компонувальником base-файла.\n" - -#: dllwrap.c:512 -#, c-format -msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" -msgstr " --no-idata4 Не створювати розділ idata$4.\n" - -#: dllwrap.c:513 -#, c-format -msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" -msgstr " --no-idata5 Не створювати розділ idata$5.\n" - -#: dllwrap.c:514 -#, c-format -msgid " -U Add underscores to .lib\n" -msgstr " -U Додавання символів підкреслення в .lib\n" - -#: dllwrap.c:515 -#, c-format -msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" -msgstr " -k Видалення @<n> з експортованих назв.\n" - -#: dllwrap.c:516 -#, c-format -msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" -msgstr " --add-stdcall-alias Додавання псевдонімів без @<n>\n" - -#: dllwrap.c:517 -#, c-format -msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" -msgstr " --as <назва> Використання <назви> для асемблера\n" - -#: dllwrap.c:518 -#, c-format -msgid " --nodelete Keep temp files.\n" -msgstr " --nodelete Залишати тимчасові файли.\n" - -#: dllwrap.c:519 -#, c-format -msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" -msgstr " --no-leading-underscore Точка входження без підкреслювання\n" - -#: dllwrap.c:520 -#, c-format -msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" -msgstr " --leading-underscore Точка входження з підкреслюванням.\n" - -#: dllwrap.c:521 -#, c-format -msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" -msgstr " Решта без змін передано драйверу мови\n" - -#: dllwrap.c:805 -msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" -msgstr "Потрібно надати принаймні один з параметрів -o або --dllname" - -#: dllwrap.c:834 -msgid "" -"no export definition file provided.\n" -"Creating one, but that may not be what you want" -msgstr "" -"не наданий файл опису експорту.\n" -"Він створюється, але це може бути не те, що вам потрібно" - -#: dllwrap.c:1023 -#, c-format -msgid "DLLTOOL name : %s\n" -msgstr "DLLTOOL назва : %s\n" - -#: dllwrap.c:1024 -#, c-format -msgid "DLLTOOL options : %s\n" -msgstr "DLLTOOL ключі : %s\n" - -#: dllwrap.c:1025 -#, c-format -msgid "DRIVER name : %s\n" -msgstr "DRIVER назва : %s\n" - -#: dllwrap.c:1026 -#, c-format -msgid "DRIVER options : %s\n" -msgstr "DRIVER ключі : %s\n" - -#: dwarf.c:132 -msgid "Wrong size in print_dwarf_vma" -msgstr "Помилковий розмір у print_dwarf_vma" - -#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027 -msgid "badly formed extended line op encountered!\n" -msgstr "виявлено неправильно сформований розширений line-up!\n" - -#: dwarf.c:263 -#, c-format -msgid " Extended opcode %d: " -msgstr " Розширений код операції %d: " - -#: dwarf.c:268 -#, c-format -msgid "" -"End of Sequence\n" -"\n" -msgstr "" -"Кінець послідовності\n" -"\n" - -#: dwarf.c:274 -#, c-format -msgid "set Address to 0x%s\n" -msgstr "встановлення адреси у 0x%s\n" - -#: dwarf.c:280 -#, c-format -msgid " define new File Table entry\n" -msgstr " визначення нового пункту таблиці файлів\n" - -#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555 -#, c-format -msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " Пункт\tКаталог\tЧас\tРозмір\tНазва\n" - -#: dwarf.c:295 -#, c-format -msgid "set Discriminator to %s\n" -msgstr "встановлення для Discriminator (розрізнення) значення %s\n" - -#: dwarf.c:370 -#, c-format -msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" -msgstr " НЕВІДОМИЙ код операції DW_LNE_HP_SFC (%u)\n" - -#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to -#. the limited range of the unsigned char data type used -#. for op_code. -#. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:387 -#, c-format -msgid "user defined: " -msgstr "визначений користувачем: " - -#: dwarf.c:389 -#, c-format -msgid "UNKNOWN: " -msgstr "НЕВІДОМИЙ: " - -#: dwarf.c:390 -#, c-format -msgid "length %d [" -msgstr "довжина %d [" - -#: dwarf.c:407 -msgid "<no .debug_str section>" -msgstr "<немає розділу .debug_str>" - -#: dwarf.c:413 -#, c-format -msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" -msgstr "Надто великий зсув DW_FORM_strp: %s\n" - -#: dwarf.c:415 -msgid "<offset is too big>" -msgstr "<надто великий зсув>" - -#: dwarf.c:655 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "Невідоме значення TAG: %lx" - -#: dwarf.c:696 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "Невідоме значення FORM: %lx" - -#: dwarf.c:705 -#, c-format -msgid " %s byte block: " -msgstr " байтовий блок %s: " - -#: dwarf.c:1050 -#, c-format -msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" -msgstr "(DW_OP_call_ref у даних кадру)" - -#: dwarf.c:1075 -#, c-format -msgid "size: %s " -msgstr "розмір: %s" - -#: dwarf.c:1078 -#, c-format -msgid "offset: %s " -msgstr "зсув: %s " - -#: dwarf.c:1098 -#, c-format -msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" -msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address або DW_OP_HP_unknown" - -#: dwarf.c:1122 -#, c-format -msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" -msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer у даних кадру)" - -#: dwarf.c:1234 -#, c-format -msgid "(User defined location op)" -msgstr "(Визначене користувачем розміщення операції)" - -#: dwarf.c:1236 -#, c-format -msgid "(Unknown location op)" -msgstr "(Невідоме розміщення операції)" - -#: dwarf.c:1283 -msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" -msgstr "Внутрішня помилка: номер версії DWARF не дорівнює 2, 3 або 4.\n" - -#: dwarf.c:1389 -msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" -msgstr "Не передбачено підтримки DW_FORM_data8, якщо розмір (dwarf_vma) != 8\n" - -#: dwarf.c:1439 -#, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" -msgstr " (опосередкований рядок, зсув: 0x%s): %s" - -#: dwarf.c:1464 -#, c-format -msgid "Unrecognized form: %lu\n" -msgstr "Невідома форма: %lu\n" - -#: dwarf.c:1557 -#, c-format -msgid "(not inlined)" -msgstr "(не всередині рядка)" - -#: dwarf.c:1560 -#, c-format -msgid "(inlined)" -msgstr "(всередині рядка)" - -#: dwarf.c:1563 -#, c-format -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(оголошений як inline, але пропущений)" - -#: dwarf.c:1566 -#, c-format -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(оголошений як inline, так і є)" - -#: dwarf.c:1569 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" -msgstr " (Невідоме значення вбудованого атрибута: %s)" - -#: dwarf.c:1608 -#, c-format -msgid "(implementation defined: %s)" -msgstr "(визначено реалізацією: %s)" - -#: dwarf.c:1611 -#, c-format -msgid "(Unknown: %s)" -msgstr "(Невідомо: %s)" - -#: dwarf.c:1649 -#, c-format -msgid "(user defined type)" -msgstr "(визначений користувачем тип)" - -#: dwarf.c:1651 -#, c-format -msgid "(unknown type)" -msgstr "(невідомий тип)" - -#: dwarf.c:1663 -#, c-format -msgid "(unknown accessibility)" -msgstr "(невідома доступність)" - -#: dwarf.c:1674 -#, c-format -msgid "(unknown visibility)" -msgstr "(невідома видимість)" - -#: dwarf.c:1684 -#, c-format -msgid "(unknown virtuality)" -msgstr "(невідома віртуальність)" - -#: dwarf.c:1695 -#, c-format -msgid "(unknown case)" -msgstr "(невідомий випадок)" - -#: dwarf.c:1708 -#, c-format -msgid "(user defined)" -msgstr "(визначено користувачем)" - -#: dwarf.c:1710 -#, c-format -msgid "(unknown convention)" -msgstr "(невідома угода)" - -#: dwarf.c:1717 -#, c-format -msgid "(undefined)" -msgstr "(не визначено)" - -#: dwarf.c:1740 -#, c-format -msgid "(location list)" -msgstr "(список розташування)" - -#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045 -#, c-format -msgid " [without DW_AT_frame_base]" -msgstr " [без DW_AT_frame_base]" - -#: dwarf.c:1777 -#, c-format -msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" -msgstr "Зсув %s, використаний як значення атрибута DW_AT_import DIE за зсувом %lx, є надто великим.\n" - -#: dwarf.c:1787 -#, c-format -msgid "[Abbrev Number: %ld" -msgstr "[Номер абревіатури: %ld" - -#: dwarf.c:1978 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "Невідоме значення AT: %lx " - -#: dwarf.c:2049 -#, c-format -msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "Виявлено зарезервоване значення довжини (0x%s) у розділі %s\n" - -#: dwarf.c:2061 -#, c-format -msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "Пошкодження даних щодо довжини модуля (0x%s) у розділі %s\n" - -#: dwarf.c:2069 -#, c-format -msgid "No comp units in %s section ?" -msgstr "У розділі %s відсутні елементів comp?" - -#: dwarf.c:2078 -#, c-format -msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" -msgstr "Недостатньо пам'яті для масиву з діагностичними даними з %u елементів" - -#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779 -#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354 -#, c-format -msgid "" -"Contents of the %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Вміст розділу %s:\n" -"\n" - -#: dwarf.c:2095 -#, c-format -msgid "Unable to locate %s section!\n" -msgstr "Неможливо визначити розміщення розділу %s!\n" - -#: dwarf.c:2176 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" -msgstr " Модуль збирання @ зсув 0x%s:\n" - -#: dwarf.c:2178 -#, c-format -msgid " Length: 0x%s (%s)\n" -msgstr " Довжина: 0x%s (%s)\n" - -#: dwarf.c:2181 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Версія: %d\n" - -#: dwarf.c:2182 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: %s\n" -msgstr " Зсув абрев.: %s\n" - -#: dwarf.c:2184 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Розмір вказів: %d\n" - -#: dwarf.c:2188 -#, c-format -msgid " Signature: " -msgstr " Підпис: " - -#: dwarf.c:2192 -#, c-format -msgid " Type Offset: 0x%s\n" -msgstr " Зсув типу: 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2200 -#, c-format -msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n" -msgstr "Діагностичні дані пошкоджено, довжина CU у %s призведе до виходу за межі розділу (довжина = %s)\n" - -#: dwarf.c:2213 -#, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "CU за зсувом %s містить пошкоджені або непідтримувані дані щодо номера версії: %d.\n" - -#: dwarf.c:2224 -#, c-format -msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" -msgstr "Діагностичні дані пошкоджено, відступ абревіатури (%lx) перевищує розмір розділу абревіатур (%lx)\n" - -#: dwarf.c:2274 -#, c-format -msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" -msgstr "У розділі .debug_info виявлено фіктивну позначку завершення споріднених вузлів за зсувом %lx\n" - -#: dwarf.c:2278 -msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" -msgstr "Подальші попередження щодо фіктивних позначок кінця споріднених вузлів придушено.\n" - -#: dwarf.c:2297 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" -msgstr " <%d><%lx>: Номер абревіатури: %lu" - -#: dwarf.c:2301 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: ...\n" -msgstr " <%d><%lx>: ...\n" - -#: dwarf.c:2320 -#, c-format -msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" -msgstr "DIE за зсувом %lx посилається на абревіатуру з номером %lu, якої не існує\n" - -#: dwarf.c:2422 -#, c-format -msgid "" -"Raw dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"Необроблений дамп діагностичних даних розділу %s:\n" -"\n" - -#: dwarf.c:2460 -#, c-format -msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "Схоже, дані у розділі %s пошкоджено - розділ надто малий\n" - -#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840 -msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" -msgstr "У поточній версії передбачено підтримку даних рядків лише DWARF версій 2, 3 або 4.\n" - -#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855 -msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" -msgstr "Некоректна максимальна кількість операцій на інструкцію.\n" - -#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574 -#, c-format -msgid " Offset: 0x%lx\n" -msgstr " Зсув: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:2506 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Довжина: %ld\n" - -#: dwarf.c:2507 -#, c-format -msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " DWARF версія: %d\n" - -#: dwarf.c:2508 -#, c-format -msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr " Довжина прологу: %d\n" - -#: dwarf.c:2509 -#, c-format -msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " Мінім. довжина інструкції: %d\n" - -#: dwarf.c:2511 -#, c-format -msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" -msgstr " Макс. к-ть операцій на інструкцію: %d\n" - -#: dwarf.c:2512 -#, c-format -msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " Поч. значення 'is_stmt': %d\n" - -#: dwarf.c:2513 -#, c-format -msgid " Line Base: %d\n" -msgstr " Основа рядка: %d\n" - -#: dwarf.c:2514 -#, c-format -msgid " Line Range: %d\n" -msgstr " Діапазон рядка : %d\n" - -#: dwarf.c:2515 -#, c-format -msgid " Opcode Base: %d\n" -msgstr " Основа коду операції: %d\n" - -#: dwarf.c:2524 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Opcodes:\n" -msgstr "" -"\n" -" Коди операцій:\n" - -#: dwarf.c:2527 -#, c-format -msgid " Opcode %d has %d args\n" -msgstr " Код операції %d містить %d аргументів\n" - -#: dwarf.c:2533 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The Directory Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Таблиця каталогів порожня.\n" - -#: dwarf.c:2536 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The Directory Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" Таблиця каталогів:\n" - -#: dwarf.c:2551 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The File Name Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Таблиця назв файлів порожня.\n" - -#: dwarf.c:2554 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The File Name Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" Таблиця назв файлів:\n" - -#. Now display the statements. -#: dwarf.c:2584 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Line Number Statements:\n" -msgstr "" -"\n" -" Оператори номера рядка:\n" - -#: dwarf.c:2603 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" -msgstr " Спеціальний код операції %d: просування адреси на %s до 0x%s" - -#: dwarf.c:2617 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" -msgstr " Спеціальний код операції %d: просування адреси на %s до 0x%s[%d]" - -#: dwarf.c:2625 -#, c-format -msgid " and Line by %s to %d\n" -msgstr " та рядка на %s до %d\n" - -#: dwarf.c:2635 -#, c-format -msgid " Copy\n" -msgstr " Копія\n" - -#: dwarf.c:2645 -#, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" -msgstr " Просування лічильника команд на %s до 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2658 -#, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" -msgstr " Просування лічильника команд на %s до 0x%s[%d]\n" - -#: dwarf.c:2669 -#, c-format -msgid " Advance Line by %s to %d\n" -msgstr " Просування рядка на %s до %d\n" - -#: dwarf.c:2677 -#, c-format -msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" -msgstr " Встановлення назви файла до пункту %s у таблиці назв файлів\n" - -#: dwarf.c:2685 -#, c-format -msgid " Set column to %s\n" -msgstr " Встановлення стовпчика у значення %s\n" - -#: dwarf.c:2693 -#, c-format -msgid " Set is_stmt to %s\n" -msgstr " Встановлення для is_stmt значення %s\n" - -#: dwarf.c:2698 -#, c-format -msgid " Set basic block\n" -msgstr " Встановлення базового блоку\n" - -#: dwarf.c:2708 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" -msgstr " Просування лічильника команд на сталу %s до 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2721 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" -msgstr " Просування лічильника команд на сталу %s до 0x%s[%d]\n" - -#: dwarf.c:2733 -#, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" -msgstr " Просування лічильника команд на величину фіксованого розміру %s до 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2739 -#, c-format -msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr " Встановлення prologue_end в `істина'\n" - -#: dwarf.c:2743 -#, c-format -msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr " Встановлення epilogue_begin в `істина'\n" - -#: dwarf.c:2749 -#, c-format -msgid " Set ISA to %s\n" -msgstr " Встановлення ISA у значення %s\n" - -#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168 -#, c-format -msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr " Невідомий код операції %d с операндами: " - -#: dwarf.c:2787 -#, c-format -msgid "" -"Decoded dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"Розпакований дамп діагностичних даних розділу %s:\n" -"\n" - -#: dwarf.c:2828 -msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "Схоже, що рядок info пошкоджений - розділ надто малий\n" - -#: dwarf.c:2960 -#, c-format -msgid "CU: %s:\n" -msgstr "CU: %s:\n" - -#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972 -#, c-format -msgid "File name Line number Starting address\n" -msgstr "Назва файла Номер рядка Початкова адреса\n" - -#: dwarf.c:2968 -#, c-format -msgid "CU: %s/%s:\n" -msgstr "CU: %s/%s:\n" - -#: dwarf.c:3059 -#, c-format -msgid "UNKNOWN: length %d\n" -msgstr "НЕВІДОМИЙ: довжина %d\n" - -#: dwarf.c:3164 -#, c-format -msgid " Set ISA to %lu\n" -msgstr " Встановлення ISA в %lu\n" - -#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195 -#, c-format -msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" -msgstr "Зсув .debug_info 0x%lx у розділі %s не вказує на заголовок CU.\n" - -#: dwarf.c:3344 -msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" -msgstr "Наразі підтримуються pubname лише для DWARF версії 2 і 3\n" - -#: dwarf.c:3351 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Довжина: %ld\n" - -#: dwarf.c:3353 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Версія: %d\n" - -#: dwarf.c:3355 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" -msgstr " Зсув до розділу .debug_info: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:3357 -#, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " Розм. області у розділі .debug_info: %ld\n" - -#: dwarf.c:3360 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Offset\tName\n" -msgstr "" -"\n" -" Зсув\tНазва\n" - -#: dwarf.c:3411 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_рядка: %d номер_файла: %d\n" - -#: dwarf.c:3417 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_end_file\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" - -#: dwarf.c:3425 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - номер_рядка : %d макрос : %s\n" - -#: dwarf.c:3434 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_рядка : %d макрос : %s\n" - -#: dwarf.c:3446 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d рядок : %s\n" - -#: dwarf.c:3566 -#, c-format -msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n" -msgstr "У поточній версії передбачено підтримку лише розширення GNU до DWARF 4 %s.\n" - -#: dwarf.c:3576 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Версія: %d\n" - -#: dwarf.c:3577 -#, c-format -msgid " Offset size: %d\n" -msgstr " Розмір зсуву: %d\n" - -#: dwarf.c:3582 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" -msgstr " Зсув до .debug_line: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:3593 -#, c-format -msgid " Extension opcode arguments:\n" -msgstr " Аргументи коду операції розширення:\n" - -#: dwarf.c:3601 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x не має аргументів\n" - -#: dwarf.c:3604 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: " -msgstr " Аргументи DW_MACRO_GNU_%02x: " - -#: dwarf.c:3628 -#, c-format -msgid "Invalid extension opcode form %s\n" -msgstr "Некоректна форма коду операції розширення, %s\n" - -#: dwarf.c:3645 -msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" -msgstr "Розділ .debug_macro не завершується нульовим байтом\n" - -#: dwarf.c:3666 -msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" -msgstr "Використано DW_MACRO_GNU_start_file, але не надано зсуву .debug_line.\n" - -#: dwarf.c:3672 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - номер_рядка: %d номер_файла: %d\n" - -#: dwarf.c:3675 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - номер_рядка: %d номер_файла: %d назва файла: %s%s%s\n" - -#: dwarf.c:3683 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n" - -#: dwarf.c:3691 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_define - номер_рядка : %d макрос : %s\n" - -#: dwarf.c:3700 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - номер_рядка : %d макрос : %s\n" - -#: dwarf.c:3710 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - номер рядка: %d макрос: %s\n" - -#: dwarf.c:3720 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - номер рядка: %d макрос: %s\n" - -#: dwarf.c:3727 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include - зсув: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:3734 -#, c-format -msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" -msgstr " Виявлено невідомий код операції макросу %02x\n" - -#: dwarf.c:3746 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n" - -#: dwarf.c:3749 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" -msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -" - -#: dwarf.c:3790 -#, c-format -msgid " Number TAG\n" -msgstr " Число TAG\n" - -#: dwarf.c:3799 -msgid "has children" -msgstr "має нащадків" - -#: dwarf.c:3799 -msgid "no children" -msgstr "немає нащадків" - -#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The %s section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ %s порожній.\n" - -#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317 -#, c-format -msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" -msgstr "Не вдалося завантажити або обробити розділ .debug_info, отже обробка розділу %s неможлива.\n" - -#: dwarf.c:3900 -msgid "No location lists in .debug_info section!\n" -msgstr "У розділі .debug_info немає списків розташування!\n" - -#: dwarf.c:3905 -#, c-format -msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" -msgstr "Списки розташувань у розділі %s починаються з 0x%s\n" - -#: dwarf.c:3912 -#, c-format -msgid " Offset Begin End Expression\n" -msgstr " Зсув Початок Кінець Розширення\n" - -#: dwarf.c:3961 -#, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "В розділі .debug_loc існує дірка [0x%lx - 0x%lx].\n" - -#: dwarf.c:3965 -#, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "В розділі .debug_loc існує перекриття [0x%lx - 0x%lx].\n" - -#: dwarf.c:3973 -#, c-format -msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" -msgstr "Зсув 0x%lx більш, ніж розмір розділу .debug_loc.\n" - -#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027 -#, c-format -msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" -msgstr "Список розташувань, починаючи із зсуву 0x%lx, не завершений.\n" - -#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405 -#, c-format -msgid "<End of list>\n" -msgstr "<Кінець списку>\n" - -#: dwarf.c:4011 -#, c-format -msgid "(base address)\n" -msgstr "(основна адреса)\n" - -#: dwarf.c:4048 -msgid " (start == end)" -msgstr " (початок == кінець)" - -#: dwarf.c:4050 -msgid " (start > end)" -msgstr " (початок > кінець)" - -#: dwarf.c:4060 -#, c-format -msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" -msgstr "У розділі %2$s виявлено %1$ld невикористаних байтів\n" - -#: dwarf.c:4206 -msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" -msgstr "Наразі підтримуються вирівнювання лише для DWARF версії 2 та 3.\n" - -#: dwarf.c:4210 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Довжина: %ld\n" - -#: dwarf.c:4212 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Версія: %d\n" - -#: dwarf.c:4213 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" -msgstr " Зсув до .debug_info: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:4215 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Розмір вказівника: %d\n" - -#: dwarf.c:4216 -#, c-format -msgid " Segment Size: %d\n" -msgstr " Розмір сегменту: %d\n" - -#: dwarf.c:4222 -#, c-format -msgid "Invalid address size in %s section!\n" -msgstr "Некоректний розмір адреси у розділі %s!\n" - -#: dwarf.c:4232 -msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" -msgstr "Розмір вказівника + розмір сегменту не є ступенем двійки.\n" - -#: dwarf.c:4237 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" -msgstr "" -"\n" -" Адреса Довжина\n" - -#: dwarf.c:4239 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" -msgstr "" -"\n" -" Адреса Довжина\n" - -#: dwarf.c:4327 -msgid "No range lists in .debug_info section!\n" -msgstr "У розділі .debug_info немає списків діапазонів!\n" - -#: dwarf.c:4351 -#, c-format -msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" -msgstr "Списки діапазонів в розділі %s починаються с 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:4355 -#, c-format -msgid " Offset Begin End\n" -msgstr " Зсув Початок Кінець\n" - -#: dwarf.c:4376 -#, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "Дірка [0x%lx - 0x%lx] у розділі %s.\n" - -#: dwarf.c:4380 -#, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "Перекриття [0x%lx - 0x%lx] у розділі %s.\n" - -#: dwarf.c:4423 -msgid "(start == end)" -msgstr "(початок == кінець)" - -#: dwarf.c:4425 -msgid "(start > end)" -msgstr "(початок > кінець)" - -#: dwarf.c:4678 -msgid "bad register: " -msgstr "помилковий регістр: " - -#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. -#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490 -#, c-format -msgid "Contents of the %s section:\n" -msgstr "Вміст розділу %s:\n" - -#: dwarf.c:5451 -#, c-format -msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" -msgstr " DW_CFA_??? (Визначена користувачем операція фрейму викликів: %#x)\n" - -#: dwarf.c:5453 -#, c-format -msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" -msgstr "непідтримуваний або невідомий номер інструкції фрейму викликів Dwarf: %#x\n" - -#: dwarf.c:5494 -#, c-format -msgid "Truncated header in the %s section.\n" -msgstr "Обрізаний заголовок у розділі %s.\n" - -#: dwarf.c:5499 -#, c-format -msgid "Version %ld\n" -msgstr "Версія %ld\n" - -#: dwarf.c:5506 -msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" -msgstr "Дані таблиці адрес у версії 3 можуть бути помилковими.\n" - -#: dwarf.c:5509 -msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" -msgstr "У версії 4 не передбачено підтримки фільтрувань без врахування регістру.\n" - -#: dwarf.c:5514 -#, c-format -msgid "Unsupported version %lu.\n" -msgstr "Непідтримувана версія %lu.\n" - -#: dwarf.c:5530 -#, c-format -msgid "Corrupt header in the %s section.\n" -msgstr "Заголовок у розділі %s пошкоджено.\n" - -#: dwarf.c:5545 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"CU table:\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблиця CU:\n" - -#: dwarf.c:5551 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:5556 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"TU table:\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблиця TU:\n" - -#: dwarf.c:5563 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " - -#: dwarf.c:5570 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Address table:\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблиця адрес:\n" - -#: dwarf.c:5579 -#, c-format -msgid "%lu\n" -msgstr "%lu\n" - -#: dwarf.c:5582 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table:\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблиця символів:\n" - -#: dwarf.c:5616 -#, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "Відображення діагностичної інформації розділу %s ще не підтримується.\n" - -#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" -msgstr "Нерозпізнаний діагностичний ключ '%s'\n" - -#: elfcomm.c:39 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Помилка: " - -#: elfcomm.c:50 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Попередження: " - -#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216 -#, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "Довжина даних, що не обробляються: %d\n" - -#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991 -#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989 -#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877 -#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904 -#: readelf.c:12096 readelf.c:12929 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Бракує пам'яті\n" - -#: elfcomm.c:312 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" -msgstr "%s: помилка при позиціюванні першого заголовка архіву\n" - -#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive header\n" -msgstr "%s: помилка при читанні заголовка архіву\n" - -#: elfcomm.c:347 -#, c-format -msgid "%s: the archive index is empty\n" -msgstr "%s: покажчик архіву є порожнім\n" - -#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive index\n" -msgstr "%s: не вдалося прочитати покажчик архіву\n" - -#: elfcomm.c:365 -#, c-format -msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" -msgstr "%s: визначено, що у покажчику архіву має бути %ld записів, але розміри заголовка є надто малими\n" - -#: elfcomm.c:373 -msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" -msgstr "Під час спроби читання покажчика символів архіву вичерпано пам’ять\n" - -#: elfcomm.c:392 -msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" -msgstr "Під час спроби перетворення покажчика символів архіву вичерпано пам’ять\n" - -#: elfcomm.c:405 -#, c-format -msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" -msgstr "%s: у архіві є покажчик, але немає символів\n" - -#: elfcomm.c:413 -msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" -msgstr "Вичерпано пам’ять під час проби читання покажчика таблиці символів архіву\n" - -#: elfcomm.c:419 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" -msgstr "%s: не вдалося прочитати таблицю символів покажчика архіву\n" - -#: elfcomm.c:428 -#, c-format -msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" -msgstr "%s: помилка при пропуску таблиці символів архіву\n" - -#: elfcomm.c:440 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" -msgstr "%s: помилка при читанні заголовка архіву, за яким слідує покажчик архіву\n" - -#: elfcomm.c:446 -#, c-format -msgid "%s has no archive index\n" -msgstr "%s не має покажчика архіву\n" - -#: elfcomm.c:457 -msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" -msgstr "Під час читання довгих назв символів у архіві вичерпано пам’ять\n" - -#: elfcomm.c:465 -#, c-format -msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" -msgstr "%s: не вдалося прочитати таблицю рядків довгих назв символів\n" - -#: elfcomm.c:605 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to next file name\n" -msgstr "%s: помилка при позиціювання на наступну назву файла\n" - -#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424 -#, c-format -msgid "%s: did not find a valid archive header\n" -msgstr "%s: не знайдено коректного заголовка архіву\n" - -#: elfedit.c:73 -#, c-format -msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "%s: не є файлом ELF. Помилкові байти контрольної суми на початку.\n" - -#: elfedit.c:81 -#, c-format -msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" -msgstr "%s: непідтримуване значення EI_VERSION: %d не дорівнює %d\n" - -#: elfedit.c:97 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" -msgstr "%s: невідповідність EI_CLASS: %d не дорівнює %d\n" - -#: elfedit.c:108 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" -msgstr "%s: невідповідність e_machine: %d не дорівнює %d\n" - -#: elfedit.c:119 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" -msgstr "%s: невідповідність e_type: %d не дорівнює %d\n" - -#: elfedit.c:130 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" -msgstr "%s: EI_OSABI без відповідника: %d не дорівнює %d\n" - -#: elfedit.c:163 -#, c-format -msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" -msgstr "%s: не вдалося оновити заголовок ELF: %s\n" - -#: elfedit.c:196 -#, c-format -msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" -msgstr "Непідтримуваний EI_CLASS: %d\n" - -#: elfedit.c:229 -msgid "" -"This executable has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Це виконуваний файл було зібрано без підтримки 64-бітового типу\n" -"даних, тому він не може обробляти 64-бітові файли ELF.\n" - -#: elfedit.c:270 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read ELF header\n" -msgstr "%s: не вдалося прочитати заголовок ELF\n" - -#: elfedit.c:277 -#, c-format -msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" -msgstr "%s: не вдалося виконати позиціювання на заголовок ELF\n" - -#: elfedit.c:331 readelf.c:13410 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" -msgstr "%s: помилка при пошуку наступного заголовка архіву\n" - -#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447 -#, c-format -msgid "%s: bad archive file name\n" -msgstr "%s: неправильна назва файла архіву\n" - -#: elfedit.c:391 elfedit.c:483 -#, c-format -msgid "Input file '%s' is not readable\n" -msgstr "Вхідний файл '%s' є непридатним до читання.\n" - -#: elfedit.c:415 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to archive member\n" -msgstr "%s: не вдалося виконати позиціювання на член архіву\n" - -#: elfedit.c:454 readelf.c:13533 -#, c-format -msgid "'%s': No such file\n" -msgstr "'%s': Немає такого файла\n" - -#: elfedit.c:456 readelf.c:13535 -#, c-format -msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" -msgstr "Неможливо найти '%s'. Системне повідомлення про помилку: %s\n" - -#: elfedit.c:463 readelf.c:13542 -#, c-format -msgid "'%s' is not an ordinary file\n" -msgstr "%s не є звичайним файлом\n" - -#: elfedit.c:489 readelf.c:13555 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" -msgstr "%s: не вдалося прочитати контрольну суму файла\n" - -#: elfedit.c:547 -#, c-format -msgid "Unknown OSABI: %s\n" -msgstr "Невідоме значення OSABI: %s\n" - -#: elfedit.c:568 -#, c-format -msgid "Unknown machine type: %s\n" -msgstr "Невідомий тип архітектури: %s\n" - -#: elfedit.c:587 -#, c-format -msgid "Unknown machine type: %d\n" -msgstr "Невідомий тип архітектури: %d\n" - -#: elfedit.c:606 -#, c-format -msgid "Unknown type: %s\n" -msgstr "Невідомий тип: %s\n" - -#: elfedit.c:637 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" -msgstr "Використання: %s <ключі> файли_elf\n" - -#: elfedit.c:639 -#, c-format -msgid " Update the ELF header of ELF files\n" -msgstr " Оновлення заголовка ELF файлів ELF\n" - -#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585 -#, c-format -msgid " The options are:\n" -msgstr " Ключі:\n" - -#: elfedit.c:641 -#, c-format -msgid "" -" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n" -" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n" -" --input-type <type> Set input file type to <type>\n" -" --output-type <type> Set output file type to <type>\n" -" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n" -" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the version number of %s\n" -msgstr "" -" --input-mach <арх> встановити для вхідної архітектури тип <арх>\n" -" --output-mach <архe> встановити для вихідної архітектури тип <арх>\n" -" --input-type <тип> встановити для типу файла вхідних даних <тип>\n" -" --output-type <тип> встановити для типу файла вихідних даних <тип>\n" -" --input-osabi <osabi> встановити для вхідного OSABI значення <osabi>\n" -" --output-osabi <osabi> встановити для вихідного OSABI значення <osabi>\n" -" -h --help показати ці дані\n" -" -v --version показати дані щодо номера версії %s\n" - -#: emul_aix.c:45 -#, c-format -msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" -msgstr " [-g] - 32-бітний маленький архів\n" - -#: emul_aix.c:46 -#, c-format -msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32] - пропускає 64-бітні об'єкти\n" - -#: emul_aix.c:47 -#, c-format -msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" -msgstr " [-X64] - пропускає 32-бітні об'єкти\n" - -#: emul_aix.c:48 -#, c-format -msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32_64] - допускає 32- і 64-бітні об'єкти\n" - -#: ieee.c:311 -msgid "unexpected end of debugging information" -msgstr "неочікуване завершення діагностичних даних" - -#: ieee.c:398 -msgid "invalid number" -msgstr "неправильний номер" - -#: ieee.c:451 -msgid "invalid string length" -msgstr "неправильна довжина строки" - -#: ieee.c:506 ieee.c:547 -msgid "expression stack overflow" -msgstr "переповнення стеку виразу" - -#: ieee.c:526 -msgid "unsupported IEEE expression operator" -msgstr "непідтримуваний оператор виразу IEEE" - -#: ieee.c:541 -msgid "unknown section" -msgstr "невідомий розділ" - -#: ieee.c:562 -msgid "expression stack underflow" -msgstr "спустошення стеку виразу" - -#: ieee.c:576 -msgid "expression stack mismatch" -msgstr "невідповідність стеку виразу" - -#: ieee.c:613 -msgid "unknown builtin type" -msgstr "невідомий вбудований тип" - -#: ieee.c:758 -msgid "BCD float type not supported" -msgstr "Двійково-кодований десятковий тип з плаваючою комою не підтримується" - -#: ieee.c:895 -msgid "unexpected number" -msgstr "неочікуване число" - -#: ieee.c:902 -msgid "unexpected record type" -msgstr "несподіваний комбінований тип" - -#: ieee.c:935 -msgid "blocks left on stack at end" -msgstr "наприкінці стеку залишились блоки" - -#: ieee.c:1208 -msgid "unknown BB type" -msgstr "невідомий тип BB" - -#: ieee.c:1217 -msgid "stack overflow" -msgstr "переповнення стеку" - -#: ieee.c:1240 -msgid "stack underflow" -msgstr "спустошення стеку" - -#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120 -msgid "illegal variable index" -msgstr "неправильний індекс змінної" - -#: ieee.c:1400 -msgid "illegal type index" -msgstr "неправильний індекс типу" - -#: ieee.c:1410 ieee.c:1447 -msgid "unknown TY code" -msgstr "невідомий код TY" - -#: ieee.c:1429 -msgid "undefined variable in TY" -msgstr "невизначена змінна в TY" - -#. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1841 -msgid "Pascal file name not supported" -msgstr "Назви файла у стилі Pascal не підтримується" - -#: ieee.c:1889 -msgid "unsupported qualifier" -msgstr "непідтримуваний класифікатор" - -#: ieee.c:2158 -msgid "undefined variable in ATN" -msgstr "невизначена змінна в ATN" - -#: ieee.c:2201 -msgid "unknown ATN type" -msgstr "невідомий тип ATN" - -#. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2323 -msgid "unsupported ATN11" -msgstr "непідтримуваний ATN11" - -#. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2350 -msgid "unsupported ATN12" -msgstr "непідтримуваний ATN12" - -#: ieee.c:2410 -msgid "unexpected string in C++ misc" -msgstr "неочікуваний рядок у C++ misc" - -#: ieee.c:2423 -msgid "bad misc record" -msgstr "некоректний запис misc" - -#: ieee.c:2464 -msgid "unrecognized C++ misc record" -msgstr "нерозпізнаний запис C++ misc" - -#: ieee.c:2579 -msgid "undefined C++ object" -msgstr "невизначений об'єкт C++" - -#: ieee.c:2613 -msgid "unrecognized C++ object spec" -msgstr "нерозпізнана специфікація об'єкта C++" - -#: ieee.c:2649 -msgid "unsupported C++ object type" -msgstr "нерозпізнаний тип об'єкта C++" - -#: ieee.c:2659 -msgid "C++ base class not defined" -msgstr "базовий клас C++ не визначений" - -#: ieee.c:2671 ieee.c:2776 -msgid "C++ object has no fields" -msgstr "об'єкт C++ не має полів" - -#: ieee.c:2690 -msgid "C++ base class not found in container" -msgstr "базовий клас C++ не знайдений у контейнері" - -#: ieee.c:2797 -msgid "C++ data member not found in container" -msgstr "елемент класу C++ не знайдений в контейнері" - -#: ieee.c:2838 ieee.c:2988 -msgid "unknown C++ visibility" -msgstr "невідома видимість C++" - -#: ieee.c:2872 -msgid "bad C++ field bit pos or size" -msgstr "неправильний двійковий розряд або розмір поля C++" - -#: ieee.c:2964 -msgid "bad type for C++ method function" -msgstr "неправильний тип функції методу C++" - -#: ieee.c:2974 -msgid "no type information for C++ method function" -msgstr "немає інформації про тип для функції методу C++" - -#: ieee.c:3013 -msgid "C++ static virtual method" -msgstr "статичний віртуальний метод C++" - -#: ieee.c:3108 -msgid "unrecognized C++ object overhead spec" -msgstr "нерозпізнана службова специфікація об'єкта C++" - -#: ieee.c:3147 -msgid "undefined C++ vtable" -msgstr "невизначена віртуальна таблиця C++" - -#: ieee.c:3216 -msgid "C++ default values not in a function" -msgstr "типові значення C++ не у функції" - -#: ieee.c:3256 -msgid "unrecognized C++ default type" -msgstr "нерозпізнаний типовий тип C++" - -#: ieee.c:3287 -msgid "reference parameter is not a pointer" -msgstr "параметр-посилання не є вказівником" - -#: ieee.c:3370 -msgid "unrecognized C++ reference type" -msgstr "нерозпізнаний тип посилання C++" - -#: ieee.c:3452 -msgid "C++ reference not found" -msgstr "посилання C++ не знайдено" - -#: ieee.c:3460 -msgid "C++ reference is not pointer" -msgstr "посилання C++ не є вказівником" - -#: ieee.c:3486 ieee.c:3494 -msgid "missing required ASN" -msgstr "відсутній необхідний ASN" - -#: ieee.c:3521 ieee.c:3529 -msgid "missing required ATN65" -msgstr "відсутній необхідний ATN65" - -#: ieee.c:3543 -msgid "bad ATN65 record" -msgstr "некоректний запис ATN65" - -#: ieee.c:4171 -#, c-format -msgid "IEEE numeric overflow: 0x" -msgstr "числове переповнення IEEE: 0x" - -#: ieee.c:4215 -#, c-format -msgid "IEEE string length overflow: %u\n" -msgstr "переповнення довжини рядка IEEE: %u\n" - -#: ieee.c:5213 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" -msgstr "непідтримуваний розмір цілого типу IEEE %u\n" - -#: ieee.c:5247 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" -msgstr "непідтримуваний розмір типу з плаваючою комою IEEE %u\n" - -#: ieee.c:5281 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" -msgstr "непідтримуваний розмір комплексного типу IEEE%u\n" - -#: mclex.c:241 -msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." -msgstr "У списку ключових слів введено дублікат символу." - -#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824 -msgid "input and output files must be different" -msgstr "вхідний файл та файл виводу мають бути різними" - -#: nlmconv.c:321 -msgid "input file named both on command line and with INPUT" -msgstr "вхідний файл вказаний як у командному рядку так і в INPUT" - -#: nlmconv.c:330 -msgid "no input file" -msgstr "вхідний файл відсутній" - -#: nlmconv.c:360 -msgid "no name for output file" -msgstr "не вказано назву файла виводу" - -#: nlmconv.c:374 -msgid "warning: input and output formats are not compatible" -msgstr "попередження: вхідний формат та формат виводу несумісні" - -#: nlmconv.c:404 -msgid "make .bss section" -msgstr "створення розділу .bss" - -#: nlmconv.c:414 -msgid "make .nlmsections section" -msgstr "створення розділу .nlmsections" - -#: nlmconv.c:442 -msgid "set .bss vma" -msgstr "встановлення .bss vma" - -#: nlmconv.c:449 -msgid "set .data size" -msgstr "встановлення розміру .data" - -#: nlmconv.c:629 -#, c-format -msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" -msgstr "попередження: символ %s імпортований, але він відсутній у списку імпорту" - -#: nlmconv.c:649 -msgid "set start address" -msgstr "встановлення початкової адреси" - -#: nlmconv.c:698 -#, c-format -msgid "warning: START procedure %s not defined" -msgstr "попередження: START-процедура %s не визначена" - -#: nlmconv.c:700 -#, c-format -msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" -msgstr "попередження: EXIT-процедура %s не визначена" - -#: nlmconv.c:702 -#, c-format -msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" -msgstr "попередження: CHECK-процедура %s не визначена" - -#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908 -msgid "custom section" -msgstr "розділ custom" - -#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937 -msgid "help section" -msgstr "розділ help" - -#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955 -msgid "message section" -msgstr "розділ message" - -#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988 -msgid "module section" -msgstr "розділ module" - -#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004 -msgid "rpc section" -msgstr "розділ rpc" - -#. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:834 -#, c-format -msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" -msgstr "%s: попередження: бібліотеки спільного використання не можуть мати неініціалізовані дані" - -#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023 -msgid "shared section" -msgstr "розділ shared" - -#: nlmconv.c:863 -msgid "warning: No version number given" -msgstr "попередження: Не вказаний номер версії" - -#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018 -#, c-format -msgid "%s: read: %s" -msgstr "%s: читання: %s" - -#: nlmconv.c:925 -msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" -msgstr "попередження: FULLMAP не підтримується; спробуйте ld -M" - -#: nlmconv.c:1101 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" -msgstr "Використання: %s [ключі] [in-файл [out-файл]]\n" - -#: nlmconv.c:1102 -#, c-format -msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" -msgstr " Перетворює об'єктний файл на завантажувальний модуль системи NetWare\n" - -#: nlmconv.c:1103 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" -" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" -" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" -" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" -" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" -" @<file> Read options from <file>.\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" -I --input-target=<bfd-назва> Встановлення формату вхідного двійкового файла\n" -" -O --output-target=<bfd-назва> Встановлення формату виводу двійкового файла\n" -" -T --header-file=<файл> Читання <файла> с інформацією заголовка NLM\n" -" -l --linker=<компонувальник> Використання <компонувальника> для будь-якого типу зв'язування\n" -" -d --debug Виведення на stderr командного рядка компонувальника\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -h --help Виведення цієї інформації\n" -" -v --version Виведення версії програми\n" - -#: nlmconv.c:1144 -#, c-format -msgid "support not compiled in for %s" -msgstr "скомпільовано без підтримки %s" - -#: nlmconv.c:1181 -msgid "make section" -msgstr "розділ make" - -#: nlmconv.c:1195 -msgid "set section size" -msgstr "встановлення розміру розділу" - -#: nlmconv.c:1201 -msgid "set section alignment" -msgstr "встановлення орієнтації розділу" - -#: nlmconv.c:1205 -msgid "set section flags" -msgstr "встановлення ознак розділу" - -#: nlmconv.c:1216 -msgid "set .nlmsections size" -msgstr "встановлення розміру .nlmsections" - -#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319 -msgid "set .nlmsection contents" -msgstr "встановлення вмісту .nlmsections" - -#: nlmconv.c:1796 -msgid "stub section sizes" -msgstr "розміри розділу заглушки" - -#: nlmconv.c:1843 -msgid "writing stub" -msgstr "записується заглушка" - -#: nlmconv.c:1927 -#, c-format -msgid "unresolved PC relative reloc against %s" -msgstr "нерозпізнане відносне переміщення у лічильнику команд в %s" - -#: nlmconv.c:1991 -#, c-format -msgid "overflow when adjusting relocation against %s" -msgstr "переповнення при регулюванні переміщення в %s" - -#: nlmconv.c:2118 -#, c-format -msgid "%s: execution of %s failed: " -msgstr "%s: виконання %s завершилось невдало: " - -#: nlmconv.c:2133 -#, c-format -msgid "Execution of %s failed" -msgstr "Виконання %s завершилось невдало" - -#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" -msgstr "Використання: %s [ключі] [файл(и)]\n" - -#: nm.c:226 -#, c-format -msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" -msgstr " Виведення списку символів у [файл(и)] (типово в a.out).\n" - -#: nm.c:227 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" -" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" -" -B Same as --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" or `gnat'\n" -" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" -" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" -" --defined-only Display only defined symbols\n" -" -e (ignored)\n" -" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" -" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" -" -g, --extern-only Display only external symbols\n" -" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" -" line number for each symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" -" -o Same as -A\n" -" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" -" -P, --portability Same as --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" -a, --debug-syms Виведення лише діагностичних символів\n" -" -A, --print-file-name Виведення назви вхідного файла перед кожним символом\n" -" -B То же, що і --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=СТИЛЬ] Декодування низькорівневих назв символів у назви\n" -" рівня користувача\n" -" СТИЛЬ, якщо вказаний, може бути `auto' (типово),\n" -" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" або `gnat'\n" -" --no-demangle Не декодувати низькорівневі назви символів\n" -" -D, --dynamic Виведення динамічних символів замість звичайних символів\n" -" --defined-only Виведення лише визначених символів\n" -" -e (ігнорується)\n" -" -f, --format=ФОРМАТ Використання ФОРМАТ як формату виводу.\n" -" ФОРМАТ може бути `bsd', `sysv' або `posix'.\n" -" Типово використовується `bsd'.\n" -" -g, --extern-only Виведення лише зовнішніх символів\n" -" -l, --line-numbers Використання діагностичних даних для пошуку\n" -" назви файла і номеру рядка для кожного символу\n" -" -n, --numeric-sort Сортування символів за числовими характеристиками адреси\n" -" -o Те саме, що і -A\n" -" -p, --no-sort Без сортування символів\n" -" -P, --portability Те саме, що і --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Сортування у зворотному порядку\n" - -#: nm.c:250 -#, c-format -msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin НАЗВА Завантажити вказаний додаток\n" - -#: nm.c:253 -#, c-format -msgid "" -" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" -" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" -" --size-sort Sort symbols by size\n" -" --special-syms Include special symbols in the output\n" -" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" -" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" -" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" -" -X 32_64 (ignored)\n" -" @FILE Read options from FILE\n" -" -h, --help Display this information\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" -"\n" -msgstr "" -" -S, --print-size Виведення розміру визначених символів\n" -" -s, --print-armap Включення покажчика для символів з членів архіву\n" -" --size-sort Сортування символів за розміром\n" -" --special-syms Включення спеціальних символів у дані, що виводяться\n" -" --synthetic Виведення також синтетичних символів\n" -" -t, --radix=RADIX Використання RADIX для виводу значень символів\n" -" --target=BFD-НАЗВА Вказування цільового формату об'єкта як BFD-НАЗВА\n" -" -u, --undefined-only Виведення лише невизначених символів\n" -" -X 32_64 (ігнорується)\n" -" @ФАЙЛ Читати ключі з ФАЙЛА\n" -" -h, --help Виведення цієї інформації\n" -" -V, --version Виведення номера версії програми\n" -"\n" - -#: nm.c:301 -#, c-format -msgid "%s: invalid radix" -msgstr "%s: неправильний radix" - -#: nm.c:325 -#, c-format -msgid "%s: invalid output format" -msgstr "%s: неправильний формат виводу" - -#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661 -#, c-format -msgid "<processor specific>: %d" -msgstr "<специфічний для процесора>: %d" - -#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679 -#, c-format -msgid "<OS specific>: %d" -msgstr "<специфічний для ОС>: %d" - -#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682 -#, c-format -msgid "<unknown>: %d" -msgstr "<невідомий>: %d" - -#: nm.c:390 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Archive index:\n" -msgstr "" -"\n" -"Індекс архіву:\n" - -#: nm.c:1258 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Невизначені символи з %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1260 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Символи з %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1262 nm.c:1313 -#, c-format -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Назва Значення Клас Тип Розмір Рядок Розділ\n" -"\n" - -#: nm.c:1265 nm.c:1316 -#, c-format -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Назва Значення Клас Тип Розмір Рядок Розділ\n" -"\n" - -#: nm.c:1309 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Невизначені символи з %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1311 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Символи з %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1403 -#, c-format -msgid "Print width has not been initialized (%d)" -msgstr "Ширина друку не була ініціалізована (%d)" - -#: nm.c:1631 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "Підтримуються лише -X 32_64" - -#: nm.c:1660 -msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" -msgstr "Використання разом ключів --size-sort та --undefined-only" - -#: nm.c:1661 -msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." -msgstr "не дає даних на вивід, оскільки невизначені символи не мають розмір." - -#: nm.c:1689 -#, c-format -msgid "data size %ld" -msgstr "розмір даних %ld" - -#: objcopy.c:473 srconv.c:1732 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" -msgstr "Використання: %s [ключі] in-файл [out-файл]\n" - -#: objcopy.c:474 -#, c-format -msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" -msgstr " Копіює двійковий файл, можливо, перетворюючи його у процесі\n" - -#: objcopy.c:476 -#, c-format -msgid "" -" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n" -" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" --debugging Convert debugging information, if possible\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" -" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" -" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" -" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" -" --strip-unneeded-symbol <name>\n" -" Do not copy symbol <name> unless needed by\n" -" relocations\n" -" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" -" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" -" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" -" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" -" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" -" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" -" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" -" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" -" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" -" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" -" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" -" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" -" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" -" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" -" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" -" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" -" Add <incr> to the start address\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" -" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the LMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the VMA of section <name> by <val>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Warn if a named section does not exist\n" -" --set-section-flags <name>=<flags>\n" -" Set section <name>'s properties to <flags>\n" -" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" -" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" -" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" -" Handle long section names in Coff objects.\n" -" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" -" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" -" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" -" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" -" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" -" listed in <file>\n" -" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" -" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" -" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" -" --strip-unneeded-symbols <file>\n" -" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" -" in <file>\n" -" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" -" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" -" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" -" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" -" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" -" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" -" --writable-text Mark the output text as writable\n" -" --readonly-text Make the output text write protected\n" -" --pure Mark the output file as demand paged\n" -" --impure Mark the output file as impure\n" -" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" -" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" -" --prefix-alloc-sections <prefix>\n" -" Add <prefix> to start of every allocatable\n" -" section name\n" -" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" -" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" -" <commit>\n" -" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" -" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" -" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" -" <commit>\n" -" --subsystem <name>[:<version>]\n" -" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" -" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n" -" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" --info List object formats & architectures supported\n" -msgstr "" -" -I --input-target <bfd-назва> Вважати вхідний файл файлом у форматі <bfd-назва>\n" -" -O --output-target <bfd-назва> Створити файл у форматі <bfd-назва>\n" -" -B --binary-architecture <арх> Встановити архітектуру для файла виводу, якщо вхідний файл двійковий\n" -" -F --target <bfd-назва> Встановити вхідний формат та формат виводу у <bfd-назва>\n" -" --debugging Якщо можна, перетворити діагностичні дані\n" -" -p --preserve-dates Копіювати час зміни/доступу у вивід\n" -" -j --only-section <назва> Копіювати розділ <назва> у вивід\n" -" --add-gnu-debuglink=<файл> Додавання зв'язування розділу .gnu_debuglink в <файл>\n" -" -R --remove-section <назва> Видалити розділ <назва> з виводу\n" -" -S --strip-all Видалити все символи та інформацію щодо пересування\n" -" -g --strip-debug Видалити всі діагностичні символи та розділи\n" -" --strip-unneeded Видалити всі символи, що непотрібні для переміщення\n" -" -N --strip-symbol <назва> Не копіювати символ <назва>\n" -" --strip-unneeded-symbol <назва>\n" -" Не копіювати символ <назва>, якщо він не потрібен\n" -" для пересування\n" -" --only-keep-debug Залишити лише діагностичні дані\n" -" --extract-symbol Вилучити вміст розділу, але зберегти символи\n" -" -K --keep-symbol <назва> Копіювати лише символ <назва>\n" -" --keep-file-symbols Не обрізати файлові символи\n" -" --localize-hidden Увімкнути усі приховані символи ELF у локальні\n" -" -L --localize-symbol <назва> Примусово позначати символ <назва> як локальний\n" -" --globalize-symbol <назва> Примусово позначати символ <назва> як загальний\n" -" -G --keep-global-symbol <назва> Локалізувати всі символи, окрім <назва>\n" -" -W --weaken-symbol <назва> Примусово позначити символ <назва> як слабкий\n" -" --weaken Примусово позначити глобальні символи як слабкі\n" -" -w --wildcard Дозволити маску при порівнянні символів\n" -" -x --discard-all Видалити все незагальні символи\n" -" -X --discard-locals Видалити усі символи, створені компілятором\n" -" -i --interleave <число> Копіювати лише один байт через кожне <число> байт\n" -" -b --byte <номер> Вибрати байт <номер> у кожному блоці, що чергується\n" -" --gap-fill <значення> Заповнити проміжки між розділами <значенням>\n" -" --pad-to <адрес> Заповнити останній розділ до адреси <адрес>\n" -" --set-start <адреса> Встановити початкову адресу в <адреса>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <приріст>\n" -" Додати <приріст> до початкової адреси\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <приріст>\n" -" Додати <приріст> до LMA, VMA та початкової адрес\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <назва>{=|+|-}<значення>\n" -" Змінити LMA та VMA розділу <назва> на <значення>\n" -" --change-section-lma <назва>{=|+|-}<значення>\n" -" Змінити LMA розділу <назва> на <значення>\n" -" --change-section-vma <назва>{=|+|-}<значення>\n" -" Змінити VMA розділу <назва> на <значення>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Попередити, якщо вказаного розділу не існує\n" -" --set-section-flags <назва>=<ознаки>\n" -" Встановити властивості розділу <назва> у <ознаки>\n" -" --add-section <назва>=<файл> Додати розділ <назва>, знайдений у <файлі>, на вивід\n" -" --rename-section <стар>=<нов>[,<ознаки>] Перейменувати розділ <стар> на <нов>\n" -" --change-leading-char Примусово використовувати стиль початкової літери для формату виводу\n" -" --remove-leading-char Вилучати початкову літеру з глобальних символів\n" -" --reverse-bytes=<число> Зворотний порядок <число> байтів за раз, у розділів із вмістом\n" -" --redefine-sym <стар>=<нов> Перевизначити назву символу <стар> на <нов>\n" -" --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всіх пар символів,\n" -" перелічених у <файлі>\n" -" --srec-len <число> Обмежити довжину S-записів, що створюються\n" -" --srec-forceS3 Обмежити тип створених S-записів до S3\n" -" --strip-symbols <файл> -N для всіх символів, що перелічені у <файлі>\n" -" --strip-unneeded-symbols <файл>\n" -" --strip-unneeded-symbol для всіх символів, перелічених\n" -" в <файлі>\n" -" --keep-symbols <файл> -K для всіх символів, перелічених у <файлі>\n" -" --localize-symbols <файл> -L для всіх символів, перелічених у <файлі>\n" -" --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всього вмісту у <файлі>\n" -" --keep-global-symbols <файл> -G для всіх символів, перелічених у <файлі>\n" -" --weaken-symbols <файл> -W для всіх символів, перелічених у <файлі>\n" -" --alt-machine-code <індекс> Використовувати альтернативний код машини для виводу\n" -" --writable-text Позначити текст виводу як перезаписуваний\n" -" --readonly-text Позначити текст виводу як захищений від запису\n" -" --pure Позначити файл виводу з розбиттям на сторінки за викликом\n" -" --impure Позначити файл виводу як змішаний\n" -" --prefix-symbols <префікс> Додати <префікс> на початок назви кожного символу\n" -" --prefix-sections <префікс> Додати <префікс> на початок назви кожного розділу\n" -" --prefix-alloc-sections <префікс>\n" -" Додати <префікс> на початок назви кожного\n" -" розділу, що призначається\n" -" --file-alignment <число> Встановити вирівнювання файлів PE у значення <число>\n" -" --heap <reserve>[,<commit>] Встановити для купи reserve/commit PE значення <reserve>/\n" -" <commit>\n" -" --image-base <адреса> Встановити для основи образу PE значення <адреса>\n" -" --section-alignment <число> Встановити для вирівнювання розділів PE значення <число>\n" -" --stack <reserve>[,<commit>] Встановити для стека reserve/commit PE значення <reserve>/\n" -" <commit>\n" -" --subsystem <назва>[:<версія>]\n" -" Встановити для підсистеми PE значення <назва> [і <версія>]\n" -" --compress-debug-sections Стиснути розділі діагностики DWARF за допомогою zlib\n" -" --decompress-debug-sections Розпакувати розділи діагностики DWARF за допомогою zlib\n" -" -v --verbose Перелічити всі змінені об'єктні файли\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -V --version Вивести номер версії цієї програми\n" -" -h --help Вивести цю довідку\n" -" --info Показати список підтримуваних форматів об'єктів та архітектур\n" - -#: objcopy.c:583 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" -msgstr "Використання: %s <ключі> in-файл(и)\n" - -#: objcopy.c:584 -#, c-format -msgid " Removes symbols and sections from files\n" -msgstr " Видаляє символи та розділи з файлів\n" - -#: objcopy.c:586 -#, c-format -msgid "" -" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" -" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" -" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" -" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" -" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" --info List object formats & architectures supported\n" -" -o <file> Place stripped output into <file>\n" -msgstr "" -" -I --input-target=<bfd-назва> Вважається вхідний файл у форматі <bfd-назва>\n" -" -O --output-target=<bfd-назва> Створити файл для виводу в форматі <bfd-назва>\n" -" -F --target=<bfd-назва> Встановити вхідний формати та формат виводу в <bfd-назва>\n" -" -p --preserve-dates Копіювати час зміни/доступу у вивід\n" -" -R --remove-section <назва> Видалити розділ <назва> з виводу\n" -" -s --strip-all Видалити всі символи та інформацію про переміщення\n" -" -g -S -d --strip-debug Видалити всі діагностичні символи та розділи\n" -" --strip-unneeded Видалити всі символи, не потрібні для переміщень\n" -" --only-keep-debug Видалити все, за винятком діагностичних даних\n" -" -N --strip-symbol=<назва> Не копіювати символ <назва>\n" -" -K --keep-symbol=<назва> Копіювати лише символ <назва>\n" -" --keep-file-symbols Не обрізати символи у файлі\n" -" -w --wildcard Дозволити маску при порівнянні символів\n" -" -x --discard-all Видалити всі не глобальні символи\n" -" -X --discard-locals Видалити всі символи, згенеровані компілятором\n" -" -v --verbose Перелічити всі змінені об'єктні файли\n" -" -V --version Вивести номер версії цієї програми\n" -" -h --help Вивести цю довідку\n" -" --info Перелічити підтримувані формати об'єктів та архітектури\n" -" -o <файл> Помістити оброблені вихідні дані у <файл>\n" - -#: objcopy.c:659 -#, c-format -msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "нерозпізнана ознака розділу `%s'" - -#: objcopy.c:660 -#, c-format -msgid "supported flags: %s" -msgstr "непідтримувані ознаки: %s" - -#: objcopy.c:761 -#, c-format -msgid "cannot open '%s': %s" -msgstr "неможливо відкрити '%s': %s" - -#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417 -#, c-format -msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s: помилка при fread" - -#: objcopy.c:837 -#, c-format -msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" -msgstr "%s:%d: Пропускається сміття, що знайдене у цьому рядку" - -#: objcopy.c:1153 -#, c-format -msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" -msgstr "символ `%s' не обрізується, оскільки його назва перелічена при переміщенні" - -#: objcopy.c:1236 -#, c-format -msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -msgstr "%s: Багатократне перевизначення символу \"%s\"" - -#: objcopy.c:1240 -#, c-format -msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -msgstr "%s: Символ \"%s\" є ціллю більш, ніж одного перевизначення" - -#: objcopy.c:1268 -#, c-format -msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" -msgstr "неможливо відкрити файл перевизначення символу %s (помилка: %s)" - -#: objcopy.c:1346 -#, c-format -msgid "%s:%d: garbage found at end of line" -msgstr "%s:%d: наприкінці рядка знайдено сміття" - -#: objcopy.c:1349 -#, c-format -msgid "%s:%d: missing new symbol name" -msgstr "%s:%d: відсутня назва нового символу" - -#: objcopy.c:1359 -#, c-format -msgid "%s:%d: premature end of file" -msgstr "%s:%d: передчасний кінець файла" - -#: objcopy.c:1385 -#, c-format -msgid "stat returns negative size for `%s'" -msgstr "stat повернув від'ємний розмір для `%s'" - -#: objcopy.c:1397 -#, c-format -msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" -msgstr "копіювання з `%s' [невідомо] у `%s' [невідомо]\n" - -#: objcopy.c:1454 -msgid "Unable to change endianness of input file(s)" -msgstr "Неможливо змінити endianness вхідного файла" - -#: objcopy.c:1463 -#, c-format -msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" -msgstr "копіювання з `%s' [%s] у `%s' [%s]\n" - -#: objcopy.c:1512 -#, c-format -msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." -msgstr "У файлі вхідних даних, «%s», ігнорується параметр двійкової архітектури." - -#: objcopy.c:1520 -#, c-format -msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" -msgstr "Неможливо визначити формат вхідного файла `%s'" - -#: objcopy.c:1523 -#, c-format -msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" -msgstr "Файл виведених даних не може представити архітектуру «%s»" - -#: objcopy.c:1586 -#, c-format -msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" -msgstr "попередження: вирівнювання у файлі (0x%s) > вирівнювання у розділі (0x%s)" - -#: objcopy.c:1645 -#, c-format -msgid "can't add section '%s'" -msgstr "не вдалося додати розділ «%s»" - -#: objcopy.c:1659 -#, c-format -msgid "can't create section `%s'" -msgstr "не вдалося створити розділ «%s»" - -#: objcopy.c:1705 -#, c-format -msgid "cannot create debug link section `%s'" -msgstr "не вдалося створити розділ діагностичних зв’язків «%s»" - -#: objcopy.c:1798 -msgid "Can't fill gap after section" -msgstr "Не вдалося заповнити проміжок після розділу" - -#: objcopy.c:1822 -msgid "can't add padding" -msgstr "не вдалося додати заповнення" - -#: objcopy.c:1913 -#, c-format -msgid "cannot fill debug link section `%s'" -msgstr "не вдалося заповнити розділ діагностичних зв’язків «%s»" - -#: objcopy.c:1976 -msgid "error copying private BFD data" -msgstr "помилка під час спроби копіювання закритих даних BFD" - -#: objcopy.c:1987 -#, c-format -msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" -msgstr "ця ціль не підтримує %lu альтернативних машинних кодів" - -#: objcopy.c:1991 -msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" -msgstr "натомість це число вважається абсолютним значенням e_machine" - -#: objcopy.c:1995 -msgid "ignoring the alternative value" -msgstr "ігнорується альтернативне значення" - -#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063 -#, c-format -msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" -msgstr "неможливо створити тимчасовий каталог для копіювання архіву (помилка: %s)" - -#: objcopy.c:2093 -msgid "Unable to recognise the format of file" -msgstr "Не вдалося розпізнати формат файла" - -#: objcopy.c:2220 -#, c-format -msgid "error: the input file '%s' is empty" -msgstr "помилка: вхідний файл '%s' порожній" - -#: objcopy.c:2364 -#, c-format -msgid "Multiple renames of section %s" -msgstr "Багатократні перейменування розділу %s" - -#: objcopy.c:2415 -msgid "error in private header data" -msgstr "помилка у даних закритого заголовка" - -#: objcopy.c:2493 -msgid "failed to create output section" -msgstr "не вдалося створити розділ виведення" - -#: objcopy.c:2507 -msgid "failed to set size" -msgstr "не вдалося встановити розмір" - -#: objcopy.c:2521 -msgid "failed to set vma" -msgstr "не вдалося задати vma" - -#: objcopy.c:2546 -msgid "failed to set alignment" -msgstr "не вдалося встановити значення вирівнювання" - -#: objcopy.c:2580 -msgid "failed to copy private data" -msgstr "не вдалося скопіювати закриті дані" - -#: objcopy.c:2662 -msgid "relocation count is negative" -msgstr "лічильник пересування є від’ємним" - -#. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:2723 -#, c-format -msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" -msgstr "не вдалося переставити байти у зворотному порядку: довжина розділу %s має ділитися без залишку на %d" - -#: objcopy.c:2909 -msgid "can't create debugging section" -msgstr "не вдалося створити розділ діагностики" - -#: objcopy.c:2922 -msgid "can't set debugging section contents" -msgstr "не вдалося встановити вміст діагностичного розділу" - -#: objcopy.c:2930 -#, c-format -msgid "don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "невідомо, як записувати діагностичні дані для %s" - -#: objcopy.c:3073 -msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" -msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних для збереження обрізаної копії" - -#: objcopy.c:3145 -#, c-format -msgid "%s: bad version in PE subsystem" -msgstr "%s: помилковий запис версії у підсистемі PE" - -#: objcopy.c:3175 -#, c-format -msgid "unknown PE subsystem: %s" -msgstr "невідома підсистема PE: %s" - -#: objcopy.c:3237 -msgid "byte number must be non-negative" -msgstr "номер байту має бути не від'ємним" - -#: objcopy.c:3243 -#, c-format -msgid "architecture %s unknown" -msgstr "архітектура %s невідома" - -#: objcopy.c:3251 -msgid "interleave must be positive" -msgstr "чергування має бути додатнім" - -#: objcopy.c:3260 -msgid "interleave width must be positive" -msgstr "ширина чергування має бути додатною" - -#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288 -#, c-format -msgid "%s both copied and removed" -msgstr "обидва %s скопійовані та видалені" - -#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630 -#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654 -#, c-format -msgid "bad format for %s" -msgstr "некоректний формат для %s" - -#: objcopy.c:3399 -#, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "неможливо відкрити: %s: %s" - -#: objcopy.c:3544 -#, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "Попередження: обрізується заповнення проміжку от 0x%s до 0x%x" - -#: objcopy.c:3705 -#, c-format -msgid "unknown long section names option '%s'" -msgstr "невідомий параметр довгих назв розділів, «%s»" - -#: objcopy.c:3723 -msgid "unable to parse alternative machine code" -msgstr "не вдалося розібрати альтернативний машинний код" - -#: objcopy.c:3768 -msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" -msgstr "число байтів, порядок яких має змінитися на зворотній повинно бути додатнім та парним" - -#: objcopy.c:3771 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" -msgstr "Попередження: попереднє значення --reverse-bytes, що дорівнює %d буде проігнороване" - -#: objcopy.c:3786 -#, c-format -msgid "%s: invalid reserve value for --heap" -msgstr "%s: некоректне значення резервування для --heap" - -#: objcopy.c:3792 -#, c-format -msgid "%s: invalid commit value for --heap" -msgstr "%s: некоректне значення внесення для --heap" - -#: objcopy.c:3817 -#, c-format -msgid "%s: invalid reserve value for --stack" -msgstr "%s: некоректне значення резервування для --stack" - -#: objcopy.c:3823 -#, c-format -msgid "%s: invalid commit value for --stack" -msgstr "%s: некоректне значення внесення для --stack" - -#: objcopy.c:3852 -msgid "interleave start byte must be set with --byte" -msgstr "початок чергування має бути задано за допомогою --byte" - -#: objcopy.c:3855 -msgid "byte number must be less than interleave" -msgstr "номер байту має бути меншим чергування" - -#: objcopy.c:3858 -msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" -msgstr "ширина чергування має бути меншою або рівною чергуванню - байт`" - -#: objcopy.c:3885 -#, c-format -msgid "unknown input EFI target: %s" -msgstr "невідоме вхідне призначення EFI: %s" - -#: objcopy.c:3916 -#, c-format -msgid "unknown output EFI target: %s" -msgstr "невідоме остаточне призначення EFI: %s" - -#: objcopy.c:3929 -#, c-format -msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" -msgstr "попередження: неможливо знайти '%s'. Системне повідомлення про помилку: %s" - -#: objcopy.c:3941 -#, c-format -msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" -msgstr "попередження: не вдалося створити тимчасовий файл доки копіюється '%s', (помилка: %s)" - -#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983 -#, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" -msgstr "%s %s%c0x%s ніколи не використовується" - -#: objdump.c:201 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" -msgstr "Використання: %s <ключі> <файл(и)>\n" - -#: objdump.c:202 -#, c-format -msgid " Display information from object <file(s)>.\n" -msgstr " Відображає інформацію з об'єкта <файл(и)>.\n" - -#: objdump.c:203 -#, c-format -msgid " At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr " Має бути вказаний принаймні один з наступних ключів:\n" - -#: objdump.c:204 -#, c-format -msgid "" -" -a, --archive-headers Display archive header information\n" -" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" -" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" -" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" -" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" -" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" -" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" -" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" -" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" -" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" -" -g, --debugging Display debug information in object file\n" -" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" -" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" -" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" -" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" -" Display DWARF info in the file\n" -" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" -" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" -" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" -" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -v, --version Display this program's version number\n" -" -i, --info List object formats and architectures supported\n" -" -H, --help Display this information\n" -msgstr "" -" -a, --archive-headers Вивести інформацію заголовка архіву\n" -" -f, --file-headers Вивести вміст заголовка всього файла\n" -" -P, --private=КЛЮЧ,КЛЮЧ... Показати специфічний для формату об’єктів вміст\n" -" -p, --private-headers Вивести вміст заголовка файла, специфічного для формату об'єктів\n" -" -h, --[section-]headers Вивести вміст заголовків розділів\n" -" -x, --all-headers Вивести вміст всіх заголовків\n" -" -d, --disassemble Вивести вміст асемблера виконуваних розділів\n" -" -D, --disassemble-all Вивести вміст асемблера всіх розділів\n" -" -S, --source Перемішати первинний код з дизасемблюванням\n" -" -s, --full-contents Вивести повний вміст всіх запитаних розділів\n" -" -g, --debugging Вивести діагностичну інформацію у об'єктному файлі\n" -" -e, --debugging-tags Вивести діагностичну інформацію в стилі ctags\n" -" -G, --stabs Вивести (в сирій формі) будь-яку інформацію STABS у файлі\n" -" -W[lLiaprmfFsoRt] або\n" -" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" -" Показати дані DWARF у файлі\n" -" -t, --syms Вивести вміст таблиць символів\n" -" -T, --dynamic-syms Вивести вміст таблиці динамічних символів\n" -" -r, --reloc Вивести пункти переміщення у файлі\n" -" -R, --dynamic-reloc Вивести пункти динамічного переміщення у файлі\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -v, --version Вивести номер версії цієї програми\n" -" -i, --info Вивести список підтримуваних форматів об'єктів та архітектур\n" -" -H, --help Вивести цю інформацію\n" - -#: objdump.c:236 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The following switches are optional:\n" -msgstr "" -"\n" -" Наступні ключі є необов'язковими:\n" - -#: objdump.c:237 -#, c-format -msgid "" -" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" -" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" -" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" -" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" -" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" -" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" -" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" -" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" -" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" -" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" or `gnat'\n" -" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" -" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" -" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" -" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" -" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" -" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" -" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" -" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" -" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" -" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" -msgstr "" -" -b, --target=BFD-НАЗВА Вказати цільовий формат об'єкта як BFD-НАЗВУ\n" -" -m, --architecture=МАШИНА Вказати цільову архітектуру як МАШИНА\n" -" -j, --section=НАЗВА Вивести інформацію лише для розділу НАЗВУ\n" -" -M, --disassembler-options=OPT Передати текст OPT у дизасемблер\n" -" -EB --endian=big Вважати при дизасемблюванні порядок байтів зворотним\n" -" -EL --endian=little Вважати при дизасемблюванні порядок байтів прямим\n" -" --file-start-context Включити контекст з початку файла (з -S)\n" -" -I, --include=КАТАЛОГ Додати КАТАЛОГ до списку пошуку первинних файлів\n" -" -l, --line-numbers Включити номера рядків та назви файлів на виводі\n" -" -F, --file-offsets Включити зсуви файлів до показаних даних\n" -" -C, --demangle[=СТИЛЬ] Декодувати скоректовані/оброблені назви символів\n" -" СТИЛЬ, якщо вказаний, може бути `auto', `gnu',\n" -" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" або `gnat'\n" -" -w, --wide Форматувати вивід для більш, ніж 80 колонок\n" -" -z, --disassemble-zeroes Не пропускати блоки нулів при дизасемблюванні\n" -" --start-address=АДРЕСА Обробити лише дані, адреса яких >= АДРЕСА\n" -" --stop-address=АДРЕСА Обробити лише дані, адреса яких <= АДРЕСА\n" -" --prefix-addresses Вивести повну адресу при дизасемблюванні\n" -" --[no-]show-raw-insn Вивести hex при символічному дизасемблюванні\n" -" --insn-width=ШИРИНА Вивести ШИРИНА байтів у одному рядку для -d\n" -" --adjust-vma=ЗСУВ Додати ЗСУВ до всіх адрес розділів, що виводяться\n" -" --special-syms Включити спеціальні символи у дампи символів\n" -" --prefix=ПРЕФІКС Додати ПРЕФІКС до абсолютних шляхів для -S\n" -" --prefix-strip=РІВЕНЬ Обрізати початкові назви каталогів для -S\n" - -#: objdump.c:263 -#, c-format -msgid "" -" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" -" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" -" or deeper\n" -"\n" -msgstr "" -" --dwarf-depth=N Не показувати DIE глибиною N або більше\n" -" --dwarf-start=N Показувати DIE, що починаються з N, на тій самій глибині\n" -" або більшій\n" -"\n" - -#: objdump.c:275 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options supported for -P/--private switch:\n" -msgstr "" -"\n" -"Ключі, підтримку яких передбачено для перемикача -P/--private:\n" - -#: objdump.c:426 -#, c-format -msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" -msgstr "розділ «%s» згадано у параметрі -j, але його не знайдено у жодному файлі вхідних даних" - -#: objdump.c:530 -#, c-format -msgid "Sections:\n" -msgstr "Розділи:\n" - -#: objdump.c:533 objdump.c:537 -#, c-format -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Інд Назва Розмір VMA LMA Файл Вирівн" - -#: objdump.c:539 -#, c-format -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Инд Назва Розмір VMA LMA Файл Вирівн" - -#: objdump.c:543 -#, c-format -msgid " Flags" -msgstr " Ознаки" - -#: objdump.c:586 -#, c-format -msgid "%s: not a dynamic object" -msgstr "%s: не динамічний об'єкт" - -#: objdump.c:1012 objdump.c:1036 -#, c-format -msgid " (File Offset: 0x%lx)" -msgstr " (зсув у файлі: 0x%lx)" - -#: objdump.c:1662 -#, c-format -msgid "disassemble_fn returned length %d" -msgstr "disassemble_fn повернуто довжину %d" - -#: objdump.c:1967 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Disassembly of section %s:\n" -msgstr "" -"\n" -"Дизасемблювання розділу %s:\n" - -#: objdump.c:2143 -#, c-format -msgid "can't use supplied machine %s" -msgstr "не вдалося використати надану архітектуру, %s" - -#: objdump.c:2162 -#, c-format -msgid "can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "дизасемблювання для архітектури %s неможливе\n" - -#: objdump.c:2242 objdump.c:2265 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Can't get contents for section '%s'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Неможливо отримати вміст розділу '%s'.\n" - -#: objdump.c:2406 -#, c-format -msgid "" -"No %s section present\n" -"\n" -msgstr "" -"Розділ %s відсутній\n" -"\n" - -#: objdump.c:2415 -#, c-format -msgid "reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "помилка під час читання розділу %s %s: %s" - -#: objdump.c:2459 -#, c-format -msgid "" -"Contents of %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Зміст розділу %s:\n" -"\n" - -#: objdump.c:2590 -#, c-format -msgid "architecture: %s, " -msgstr "архітектура: %s, " - -#: objdump.c:2593 -#, c-format -msgid "flags 0x%08x:\n" -msgstr "ознаки 0x%08x:\n" - -#: objdump.c:2607 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"start address 0x" -msgstr "" -"\n" -"початкова адреса 0x" - -#: objdump.c:2633 -msgid "option -P/--private not supported by this file" -msgstr "ключ -P/--private не підтримується цим файлом" - -#: objdump.c:2657 -#, c-format -msgid "target specific dump '%s' not supported" -msgstr "підтримки специфічних до призначення дампів «%s» не передбачено" - -#: objdump.c:2721 -#, c-format -msgid "Contents of section %s:" -msgstr "Вміст розділу %s:" - -#: objdump.c:2723 -#, c-format -msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" -msgstr " (Починається з такого зсуву у файлі: 0x%lx)" - -#: objdump.c:2729 -msgid "Reading section failed" -msgstr "Спроба читання розділу завершилася невдало" - -#: objdump.c:2832 -#, c-format -msgid "no symbols\n" -msgstr "немає символів\n" - -#: objdump.c:2839 -#, c-format -msgid "no information for symbol number %ld\n" -msgstr "немає інформації про символ номер %ld\n" - -#: objdump.c:2842 -#, c-format -msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" -msgstr "неможливо визначити тип символу номер %ld\n" - -#: objdump.c:3163 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: file format %s\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: формат файла %s\n" - -#: objdump.c:3223 -#, c-format -msgid "%s: printing debugging information failed" -msgstr "%s: вивід діагностичних даних завершився помилкою" - -#: objdump.c:3327 -#, c-format -msgid "In archive %s:\n" -msgstr "В архіві %s:\n" - -#: objdump.c:3438 -msgid "error: the start address should be before the end address" -msgstr "помилка: початкова адреса має бути меншою за кінцеву адресу" - -#: objdump.c:3443 -msgid "error: the stop address should be after the start address" -msgstr "помилка: кінцева адреса має бути більшою за початкову адресу" - -#: objdump.c:3455 -msgid "error: prefix strip must be non-negative" -msgstr "помилка: префікс, що обрізається, має бути невід’ємним" - -#: objdump.c:3460 -msgid "error: instruction width must be positive" -msgstr "помилка: значення ширини інструкції має бути додатним" - -#: objdump.c:3469 -msgid "unrecognized -E option" -msgstr "нерозпізнаний ключ -E" - -#: objdump.c:3480 -#, c-format -msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "нерозпізнаний --endian тип `%s'" - -#: od-xcoff.c:75 -#, c-format -msgid "" -"For XCOFF files:\n" -" header Display the file header\n" -" aout Display the auxiliary header\n" -" sections Display the section headers\n" -" syms Display the symbols table\n" -" relocs Display the relocation entries\n" -" lineno Display the line number entries\n" -" loader Display loader section\n" -" except Display exception table\n" -" typchk Display type-check section\n" -" traceback Display traceback tags\n" -" toc Display toc symbols\n" -msgstr "" -"Для файлів XCOFF:\n" -" header вивести заголовок файла\n" -" aout вивести допоміжний заголовок\n" -" sections вивести заголовки розділів\n" -" syms вивести таблицю символів\n" -" relocs вивести записи пересувань\n" -" lineno вивести записи номерів рядків\n" -" loader вивести розділ завантажувача\n" -" except вивести таблицю виключень\n" -" typchk вивести розділ перевірки типів\n" -" traceback вивести теґи зворотного трасування\n" -" toc вивести символи toc\n" - -#: od-xcoff.c:416 -#, c-format -msgid " nbr sections: %d\n" -msgstr " к-ть розділів: %d\n" - -#: od-xcoff.c:417 -#, c-format -msgid " time and date: 0x%08x - " -msgstr " час і дата: 0x%08x - " - -#: od-xcoff.c:419 -#, c-format -msgid "not set\n" -msgstr "не встановлено\n" - -#: od-xcoff.c:426 -#, c-format -msgid " symbols off: 0x%08x\n" -msgstr " зсув символів: 0x%08x\n" - -#: od-xcoff.c:427 -#, c-format -msgid " nbr symbols: %d\n" -msgstr " к-ть символів: %d\n" - -#: od-xcoff.c:428 -#, c-format -msgid " opt hdr sz: %d\n" -msgstr " опт. розм. заг.: %d\n" - -#: od-xcoff.c:429 -#, c-format -msgid " flags: 0x%04x " -msgstr " прапорці: 0x%04x " - -#: od-xcoff.c:443 -#, c-format -msgid "Auxiliary header:\n" -msgstr "Допоміжний заголовок:\n" - -#: od-xcoff.c:446 -#, c-format -msgid " No aux header\n" -msgstr " Немає допом. заголовка\n" - -#: od-xcoff.c:451 -#, c-format -msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n" -msgstr "попередження: розмір додаткового заголовка є надто великим (> %d)\n" - -#: od-xcoff.c:457 -msgid "cannot read auxhdr" -msgstr "не вдалося прочитати auxhdr" - -#: od-xcoff.c:522 -#, c-format -msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" -msgstr "Заголовки розділів (з %u+%u=0x%08x до 0x%08x):\n" - -#: od-xcoff.c:527 -#, c-format -msgid " No section header\n" -msgstr " Немає заголовка розділу\n" - -#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599 -msgid "cannot read section header" -msgstr "не вдалося прочитати заголовок розділу" - -#: od-xcoff.c:558 -#, c-format -msgid " Flags: %08x " -msgstr " Прапорці: %08x " - -#: od-xcoff.c:566 -#, c-format -msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -msgstr "переповнення - nreloc: %u, nlnno: %u\n" - -#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978 -msgid "cannot read section headers" -msgstr "не вдалося прочитати заголовки розділів" - -#: od-xcoff.c:646 -msgid "cannot read strings table length" -msgstr "не вдалося прочитати довжину таблиці рядків" - -#: od-xcoff.c:662 -msgid "cannot read strings table" -msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків" - -#: od-xcoff.c:670 -msgid "cannot read symbol table" -msgstr "не вдалося прочитати таблицю символів" - -#: od-xcoff.c:685 -msgid "cannot read symbol entry" -msgstr "не вдалося прочитати запис символу" - -#: od-xcoff.c:720 -msgid "cannot read symbol aux entry" -msgstr "не вдалося прочитати допоміжний запис символу" - -#: od-xcoff.c:742 -#, c-format -msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" -msgstr "Таблиця символів (strtable з 0x%08x)" - -#: od-xcoff.c:747 -#, c-format -msgid "" -":\n" -" No symbols\n" -msgstr "" -":\n" -" Немає символів\n" - -#: od-xcoff.c:753 -#, c-format -msgid " (no strings):\n" -msgstr " (немає рядків):\n" - -#: od-xcoff.c:755 -#, c-format -msgid " (strings size: %08x):\n" -msgstr " (розмір рядків: %08x):\n" - -#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. -#: od-xcoff.c:769 -#, c-format -msgid " # sc value section type aux name/off\n" -msgstr " # кз значення розділ тип доп назва/зсув\n" - -#. Section length, number of relocs and line number. -#: od-xcoff.c:821 -#, c-format -msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" -msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" - -#. Section length and number of relocs. -#: od-xcoff.c:828 -#, c-format -msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" -msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" - -#: od-xcoff.c:891 -#, c-format -msgid "offset: %08x" -msgstr "зсув: %08x" - -#: od-xcoff.c:934 -#, c-format -msgid "Relocations for %s (%u)\n" -msgstr "Пересування для %s (%u)\n" - -#: od-xcoff.c:937 -msgid "cannot read relocations" -msgstr "не вдалося прочитати пересування" - -#: od-xcoff.c:950 -msgid "cannot read relocation entry" -msgstr "не вдалося прочитати запис щодо пересування" - -#: od-xcoff.c:990 -#, c-format -msgid "Line numbers for %s (%u)\n" -msgstr "Номери рядків %s (%u)\n" - -#: od-xcoff.c:993 -msgid "cannot read line numbers" -msgstr "не вдалося прочитати дані щодо номерів рядків" - -#. Line number, symbol index and physical address. -#: od-xcoff.c:997 -#, c-format -msgid "lineno symndx/paddr\n" -msgstr "№рядка symndx/paddr\n" - -#: od-xcoff.c:1005 -msgid "cannot read line number entry" -msgstr "не вдалося прочитати запис щодо номера рядка" - -#: od-xcoff.c:1048 -#, c-format -msgid "no .loader section in file\n" -msgstr "у файлі немає розділу .loader\n" - -#: od-xcoff.c:1054 -#, c-format -msgid "section .loader is too short\n" -msgstr "розділ .loader є надто коротким\n" - -#: od-xcoff.c:1061 -#, c-format -msgid "Loader header:\n" -msgstr "Заголовок завантажувача:\n" - -#: od-xcoff.c:1063 -#, c-format -msgid " version: %u\n" -msgstr " версія: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1066 -#, c-format -msgid " Unhandled version\n" -msgstr " Непридатна до обробки версія\n" - -#: od-xcoff.c:1071 -#, c-format -msgid " nbr symbols: %u\n" -msgstr " к-ть символів: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1073 -#, c-format -msgid " nbr relocs: %u\n" -msgstr " к-ть пересувань: %u\n" - -#. Import string table length. -#: od-xcoff.c:1075 -#, c-format -msgid " import strtab len: %u\n" -msgstr " довжина імпортованої strtab: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1078 -#, c-format -msgid " nbr import files: %u\n" -msgstr " к-ть імпортованих файлів: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1080 -#, c-format -msgid " import file off: %u\n" -msgstr " зсув імп. файла: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1082 -#, c-format -msgid " string table len: %u\n" -msgstr " довж. табл. рядків: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1084 -#, c-format -msgid " string table off: %u\n" -msgstr " зсув табл. рядків: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1087 -#, c-format -msgid "Dynamic symbols:\n" -msgstr "Динамічні символи:\n" - -#: od-xcoff.c:1094 -#, c-format -msgid " %4u %08x %3u " -msgstr " %4u %08x %3u " - -#: od-xcoff.c:1107 -#, c-format -msgid " %3u %3u " -msgstr " %3u %3u " - -#: od-xcoff.c:1116 -#, c-format -msgid "(bad offset: %u)" -msgstr "(помилковий відступ: %u)" - -#: od-xcoff.c:1123 -#, c-format -msgid "Dynamic relocs:\n" -msgstr "Динамічні пересування:\n" - -#: od-xcoff.c:1163 -#, c-format -msgid "Import files:\n" -msgstr "Імпортовані файли:\n" - -#: od-xcoff.c:1195 -#, c-format -msgid "no .except section in file\n" -msgstr "у файлі немає розділу .except\n" - -#: od-xcoff.c:1203 -#, c-format -msgid "Exception table:\n" -msgstr "Таблиця виключень:\n" - -#: od-xcoff.c:1238 -#, c-format -msgid "no .typchk section in file\n" -msgstr "у файлі немає розділу .typchk\n" - -#: od-xcoff.c:1245 -#, c-format -msgid "Type-check section:\n" -msgstr "Розділ перевірки типів:\n" - -#: od-xcoff.c:1292 -#, c-format -msgid " address beyond section size\n" -msgstr " адреса поза межами розмірів розділу\n" - -#: od-xcoff.c:1302 -#, c-format -msgid " tags at %08x\n" -msgstr " теґи з %08x\n" - -#: od-xcoff.c:1380 -#, c-format -msgid " number of CTL anchors: %u\n" -msgstr " кількість прив’язок CTL: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1399 -#, c-format -msgid " Name (len: %u): " -msgstr " Назва (довж.: %u): " - -#: od-xcoff.c:1402 -#, c-format -msgid "[truncated]\n" -msgstr "[обрізано]\n" - -#: od-xcoff.c:1421 -#, c-format -msgid " (end of tags at %08x)\n" -msgstr " (кінець теґів у %08x)\n" - -#: od-xcoff.c:1424 -#, c-format -msgid " no tags found\n" -msgstr " теґів не знайдено\n" - -#: od-xcoff.c:1428 -#, c-format -msgid " Truncated .text section\n" -msgstr " Обрізано розділ .text\n" - -#: od-xcoff.c:1513 -#, c-format -msgid "TOC:\n" -msgstr "ЗМІСТ:\n" - -#: od-xcoff.c:1556 -#, c-format -msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" -msgstr "К-ть записів: %-8u Розмір: %08x (%u)\n" - -#: od-xcoff.c:1640 -msgid "cannot read header" -msgstr "не вдалося прочитати заголовок" - -#: od-xcoff.c:1648 -#, c-format -msgid "File header:\n" -msgstr "Заголовок файла:\n" - -#: od-xcoff.c:1649 -#, c-format -msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " -msgstr " контр. сума: 0x%04x (0%04o) " - -#: od-xcoff.c:1653 -#, c-format -msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" -msgstr "(WRMAGIC: придатні до запису сегменти тексту)" - -#: od-xcoff.c:1656 -#, c-format -msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" -msgstr "(ROMAGIC: придатні лише до читання спільні текстові сегменти)" - -#: od-xcoff.c:1659 -#, c-format -msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" -msgstr "(TOCMAGIC: придатні лише до читання сегменти і зміст)" - -#: od-xcoff.c:1662 -#, c-format -msgid "unknown magic" -msgstr "невідома контр. сума" - -#: od-xcoff.c:1669 -#, c-format -msgid " Unhandled magic\n" -msgstr " Непридатна до обробки контрольна сума\n" - -#: rclex.c:197 -msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" -msgstr "вказано неправильне значення для прагми code_page.\n" - -#: rdcoff.c:198 -#, c-format -msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type: Некоректний код типу 0x%x" - -#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_syment завершився помилкою: %s" - -#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_auxent завершився помилкою: %s" - -#: rdcoff.c:786 -#, c-format -msgid "%ld: .bf without preceding function" -msgstr "%ld: .bf без попередньої функції" - -#: rdcoff.c:836 -#, c-format -msgid "%ld: unexpected .ef\n" -msgstr "%ld: неочікуваний .ef\n" - -#: rddbg.c:88 -#, c-format -msgid "%s: no recognized debugging information" -msgstr "%s: немає розпізнаних діагностичних даних" - -#: rddbg.c:402 -#, c-format -msgid "Last stabs entries before error:\n" -msgstr "Останні пункти stabs перед помилкою:\n" - -#: readelf.c:268 -msgid "<none>" -msgstr "<немає>" - -#: readelf.c:269 -msgid "<no-name>" -msgstr "<без-назви>" - -#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250 -#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391 -#: readelf.c:12394 -msgid "<corrupt>" -msgstr "<пошкоджено>" - -#: readelf.c:309 -#, c-format -msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" -msgstr "Неможливо знайти 0x%lx для %s\n" - -#: readelf.c:324 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" -msgstr "Бракує пам'яті при розподілі 0x%lx байт для %s\n" - -#: readelf.c:334 -#, c-format -msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" -msgstr "Неможливо прочитати 0x%lx байт з %s\n" - -#: readelf.c:638 -msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "Невідомо про переміщення для цієї архітектури машини\n" - -#: readelf.c:659 readelf.c:757 -msgid "32-bit relocation data" -msgstr "32-бітові дані пересування" - -#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797 -msgid "out of memory parsing relocs\n" -msgstr "бракує пам'яті при розборі relocs\n" - -#: readelf.c:689 readelf.c:786 -msgid "64-bit relocation data" -msgstr "64-бітові дані пересування" - -#: readelf.c:902 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв. Назва символу + Addend\n" - -#: readelf.c:904 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв Назва симв. + Addend\n" - -#: readelf.c:909 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" -msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв Назва символу\n" - -#: readelf.c:911 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" -msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв Назва симв.\n" - -#: readelf.c:919 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr " Зсув Інфо Тип Значення симв. Назва символу + Addend\n" - -#: readelf.c:921 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв. Назва симв. + Addend\n" - -#: readelf.c:926 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -msgstr " Зсув Інфо Тип Значення симв. Назва символу\n" - -#: readelf.c:928 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" -msgstr " Зсув Інфо Тип Знач.симв. Назва симв.\n" - -#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413 -#, c-format -msgid "unrecognized: %-7lx" -msgstr "нерозпізнаний: %-7lx" - -#: readelf.c:1270 -#, c-format -msgid "<unknown addend: %lx>" -msgstr "<невідомий addend: %lx>" - -#: readelf.c:1277 -#, c-format -msgid " bad symbol index: %08lx" -msgstr " помилковий індекс символу: %08lx" - -#: readelf.c:1363 -#, c-format -msgid "<string table index: %3ld>" -msgstr "<індекс таблиці рядків: %3ld>" - -#: readelf.c:1365 -#, c-format -msgid "<corrupt string table index: %3ld>" -msgstr "<пошкоджений індекс таблиці рядків: %3ld>" - -#: readelf.c:1758 -#, c-format -msgid "Processor Specific: %lx" -msgstr "Специфічний для процесора: %lx" - -#: readelf.c:1782 -#, c-format -msgid "Operating System specific: %lx" -msgstr "Специфічний для операційної системи: %lx" - -#: readelf.c:1786 readelf.c:2858 -#, c-format -msgid "<unknown>: %lx" -msgstr "<невідомий>: %lx" - -#: readelf.c:1799 -msgid "NONE (None)" -msgstr "НЕМАЄ (Немає)" - -#: readelf.c:1800 -msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (Переміщуваний файл)" - -#: readelf.c:1801 -msgid "EXEC (Executable file)" -msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" - -#: readelf.c:1802 -msgid "DYN (Shared object file)" -msgstr "DYN (Спільний об'єктний файл)" - -#: readelf.c:1803 -msgid "CORE (Core file)" -msgstr "CORE (Основний файл)" - -#: readelf.c:1807 -#, c-format -msgid "Processor Specific: (%x)" -msgstr "Специфічний для процесора: (%x)" - -#: readelf.c:1809 -#, c-format -msgid "OS Specific: (%x)" -msgstr "Специфічний для ОС: (%x)" - -#: readelf.c:1811 -#, c-format -msgid "<unknown>: %x" -msgstr "<невідомий>: %x" - -#: readelf.c:1823 -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: readelf.c:1994 -#, c-format -msgid "<unknown>: 0x%x" -msgstr "<невідомий>: 0x%x" - -#: readelf.c:2180 -msgid ", <unknown>" -msgstr ", <невідомий>" - -#: readelf.c:2266 readelf.c:7485 -msgid "unknown" -msgstr "невідомий" - -#: readelf.c:2267 -msgid "unknown mac" -msgstr "невідомий mac" - -#: readelf.c:2331 -msgid ", relocatable" -msgstr ", придатний до пересування" - -#: readelf.c:2334 -msgid ", relocatable-lib" -msgstr ", придатна до пересування бібліотека" - -#: readelf.c:2357 -msgid ", unknown v850 architecture variant" -msgstr ", невідомий варіант архітектури v850" - -#: readelf.c:2414 -msgid ", unknown CPU" -msgstr ", невідомий процесор" - -#: readelf.c:2429 -msgid ", unknown ABI" -msgstr ", невідомий ABI" - -#: readelf.c:2452 readelf.c:2486 -msgid ", unknown ISA" -msgstr ", невідомий ISA" - -#: readelf.c:2663 -msgid "Standalone App" -msgstr "Ізольована програма" - -#: readelf.c:2672 -msgid "Bare-metal C6000" -msgstr "Bare-metal C6000" - -#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487 -#, c-format -msgid "<unknown: %x>" -msgstr "<невідомий: %x>" - -#. This message is probably going to be displayed in a 15 -#. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:3108 -#, c-format -msgid "%08x: <unknown>" -msgstr "%08x: <невідомо>" - -#: readelf.c:3163 -#, c-format -msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" -msgstr "Використання: readelf <ключі> elf-файл(и)\n" - -#: readelf.c:3164 -#, c-format -msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" -msgstr " Відображає інформацію про вміст файлів у форматі ELF\n" - -#: readelf.c:3165 -#, c-format -msgid "" -" Options are:\n" -" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header Display the ELF file header\n" -" -l --program-headers Display the program headers\n" -" --segments An alias for --program-headers\n" -" -S --section-headers Display the sections' header\n" -" --sections An alias for --section-headers\n" -" -g --section-groups Display the section groups\n" -" -t --section-details Display the section details\n" -" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" -" -s --syms Display the symbol table\n" -" --symbols An alias for --syms\n" -" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" -" -n --notes Display the core notes (if present)\n" -" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" -" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" -" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" -" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" -" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" -" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -" -x --hex-dump=<number|name>\n" -" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" -" -p --string-dump=<number|name>\n" -" Dump the contents of section <number|name> as strings\n" -" -R --relocated-dump=<number|name>\n" -" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n" -" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" -" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" -" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" -a --all Еквівалент -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header Виведення заголовка файла ELF\n" -" -l --program-headers Виведення заголовків програми\n" -" --segments Замінник для --program-headers\n" -" -S --section-headers Виведення заголовків розділів\n" -" --sections Замінник для --section-headers\n" -" -g --section-groups Виведення груп розділів\n" -" -t --section-details Виведення інформації про розділи\n" -" -e --headers Еквівалентна: -h -l -S\n" -" -s --syms Виведення таблиці символів\n" -" --symbols Псевдонім для --syms\n" -" --dyn-syms Виведення динамічної таблиці символів\n" -" -n --notes Виведення основних записів (якщо є)\n" -" -r --relocs Виведення переміщень (якщо є)\n" -" -u --unwind Виведення інформації про розклад (якщо є)\n" -" -d --dynamic Виведення динамічного сегменту (якщо є)\n" -" -V --version-info Виведення розділів с версією (якщо є)\n" -" -A --arch-specific Виведення інформації, специфічної для архітектури (якщо є).\n" -" -c --archive-index Виведення покажчика символів або файлів у архіві\n" -" -D --use-dynamic Використання динамічної інформації розділу при виводі символів\n" -" -x --hex-dump=<номер|назва> Дамп вмісту розділу <номер|назва>\n" -" -p --string-dump=<номер|назва>\n" -" Дамп вмісту розділу <номер|назва> у форматі рядків\n" -" -R --relocated-dump=<номер|назва>\n" -" Дамп вмісту розділу <номер|назва> у форматі переміщених байтів\n" -" -w[lLiaprmfFsoRt] або\n" -" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" -" Виведення вмісту розділів діагностичних даних DWARF2\n" - -#: readelf.c:3197 -#, c-format -msgid "" -" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" -" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" -" or deeper\n" -msgstr "" -" --dwarf-depth=N Не показувати DIE глибиною N або більше\n" -" --dwarf-start=N Показувати DIE, що починаються з N, на тій самій глибині\n" -" або більшій\n" - -#: readelf.c:3202 -#, c-format -msgid "" -" -i --instruction-dump=<number|name>\n" -" Disassemble the contents of section <number|name>\n" -msgstr "" -" -i --instruction-dump=<номер|назва>\n" -" Дизасемблювання вмісту розділу <номер|назва>\n" - -#: readelf.c:3206 -#, c-format -msgid "" -" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" -" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -H --help Display this information\n" -" -v --version Display the version number of readelf\n" -msgstr "" -" -I --histogram Виведення гістограми довжин списку ділянки пам'яті\n" -" -W --wide Дозвіл ширини виводу більш 80 символів\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -H --help Виведення цієї інформації\n" -" -v --version Виведення номеру версії readelf\n" - -#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623 -msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" -msgstr "Бракує пам'яті при розміщенні дампу таблиці запиту.\n" - -#: readelf.c:3440 -#, c-format -msgid "Invalid option '-%c'\n" -msgstr "Неправильний ключ '-%c'\n" - -#: readelf.c:3455 -msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "Немає що виконувати.\n" - -#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068 -msgid "none" -msgstr "немає" - -#: readelf.c:3484 -msgid "2's complement, little endian" -msgstr "доповнення до 2, little endian" - -#: readelf.c:3485 -msgid "2's complement, big endian" -msgstr "доповнення до 2, big endian" - -#: readelf.c:3503 -msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "Не ELF-файл - він містить неправильні magic-байти на початку\n" - -#: readelf.c:3513 -#, c-format -msgid "ELF Header:\n" -msgstr "Заголовок ELF:\n" - -#: readelf.c:3514 -#, c-format -msgid " Magic: " -msgstr " Magic: " - -#: readelf.c:3518 -#, c-format -msgid " Class: %s\n" -msgstr " Клас: %s\n" - -#: readelf.c:3520 -#, c-format -msgid " Data: %s\n" -msgstr " Дані: %s\n" - -#: readelf.c:3522 -#, c-format -msgid " Version: %d %s\n" -msgstr " Версія: %d %s\n" - -#: readelf.c:3527 -#, c-format -msgid "<unknown: %lx>" -msgstr "<невідомий: %lx>" - -#: readelf.c:3529 -#, c-format -msgid " OS/ABI: %s\n" -msgstr " OS/ABI: %s\n" - -#: readelf.c:3531 -#, c-format -msgid " ABI Version: %d\n" -msgstr " Версія ABI: %d\n" - -#: readelf.c:3533 -#, c-format -msgid " Type: %s\n" -msgstr " Тип: %s\n" - -#: readelf.c:3535 -#, c-format -msgid " Machine: %s\n" -msgstr " Машина: %s\n" - -#: readelf.c:3537 -#, c-format -msgid " Version: 0x%lx\n" -msgstr " Версія: 0x%lx\n" - -#: readelf.c:3540 -#, c-format -msgid " Entry point address: " -msgstr " Адреса точки входу: " - -#: readelf.c:3542 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Start of program headers: " -msgstr "" -"\n" -" Початок заголовків програми: " - -#: readelf.c:3544 -#, c-format -msgid "" -" (bytes into file)\n" -" Start of section headers: " -msgstr "" -" (байт в файлі)\n" -" Початок заголовків програми: " - -#: readelf.c:3546 -#, c-format -msgid " (bytes into file)\n" -msgstr " (байт в файлі)\n" - -#: readelf.c:3548 -#, c-format -msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -msgstr " Ознаки: 0x%lx%s\n" - -#: readelf.c:3551 -#, c-format -msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -msgstr " Розмір цього заголовка: %ld (байт)\n" - -#: readelf.c:3553 -#, c-format -msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Розмір заголовків програми: %ld (байт)\n" - -#: readelf.c:3555 -#, c-format -msgid " Number of program headers: %ld" -msgstr " Кількість заголовків програми: %ld" - -#: readelf.c:3562 -#, c-format -msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Розмір заголовків розділу: %ld (байт)\n" - -#: readelf.c:3564 -#, c-format -msgid " Number of section headers: %ld" -msgstr " Число заголовків розділу: %ld" - -#: readelf.c:3569 -#, c-format -msgid " Section header string table index: %ld" -msgstr " Індекс таблиці рядків заголовка розділу: %ld" - -#: readelf.c:3576 -#, c-format -msgid " <corrupt: out of range>" -msgstr " <пошкоджений: поза діапазоном>" - -#: readelf.c:3610 readelf.c:3644 -msgid "program headers" -msgstr "заголовки програми" - -#: readelf.c:3711 -msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers" -msgstr "ймовірно, пошкоджено заголовок ELF: він має ненульовий зсув заголовка програми, але не містить самого заголовка програми" - -#: readelf.c:3714 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no program headers in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"У цьому файлі немає заголовків програми.\n" - -#: readelf.c:3720 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Elf file type is %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Тип elf-файла - %s\n" - -#: readelf.c:3721 -#, c-format -msgid "Entry point " -msgstr "Точка входу " - -#: readelf.c:3723 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d program headers, starting at offset " -msgstr "" -"\n" -"Виявлено %d заголовків програми, починаючи зі зсуву " - -#: readelf.c:3735 readelf.c:3737 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Program Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Заголовки програми:\n" - -#: readelf.c:3741 -#, c-format -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Тип Зсув Вірт.адр Фіз.адр Рзм.фйл Рзм.пм Озн Вирівн\n" - -#: readelf.c:3744 -#, c-format -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Тип Зсув Віртуальна адреса Фізична адреса Рзм.фйл Рзм.пм Озн Вирівн\n" - -#: readelf.c:3748 -#, c-format -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" -msgstr " Тип Зсув Віртуальна адреса Фізична адреса\n" - -#: readelf.c:3750 -#, c-format -msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" -msgstr " Розмір файла Розмір пам'яті Вирівнювання\n" - -#: readelf.c:3843 -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "більш ніж один динамічний сегмент\n" - -#: readelf.c:3862 -msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" -msgstr "у динамічному сегменті немає розділу .dynamic\n" - -#: readelf.c:3877 -msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" -msgstr "в динамічному сегменті не міститься розділ .dynamic\n" - -#: readelf.c:3880 -msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" -msgstr "розділ .dynamic не є першим розділом динамічного сегменту.\n" - -#: readelf.c:3888 -msgid "Unable to find program interpreter name\n" -msgstr "Неможливо знайти назву інтерпретатора програми\n" - -#: readelf.c:3895 -msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" -msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося створити рядок формату для відображення інтерпретатора програми\n" - -#: readelf.c:3899 -msgid "Unable to read program interpreter name\n" -msgstr "Неможливо прочитати назву інтерпретатора програми\n" - -#: readelf.c:3902 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" [Requesting program interpreter: %s]" -msgstr "" -"\n" -" [Запитаний інтерпретатор програми: %s]" - -#: readelf.c:3914 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Section to Segment mapping:\n" -msgstr "" -"\n" -" Відповідність розділ-сегмент:\n" - -#: readelf.c:3915 -#, c-format -msgid " Segment Sections...\n" -msgstr " Сегмент Розділи...\n" - -#: readelf.c:3951 -msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" -msgstr "Неможливо інтерпретувати віртуальні адреси без заголовків програми.\n" - -#: readelf.c:3967 -#, c-format -msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" -msgstr "Віртуальна адреса 0x%lx не розміщена у жодному сегменті PT_LOAD.\n" - -#: readelf.c:3982 readelf.c:4025 -msgid "section headers" -msgstr "заголовки розділів" - -#: readelf.c:4074 readelf.c:4154 -msgid "sh_entsize is zero\n" -msgstr "sh_entsize дорівнює нулю\n" - -#: readelf.c:4082 readelf.c:4162 -msgid "Invalid sh_entsize\n" -msgstr "Некоректне значення sh_entsize\n" - -#: readelf.c:4087 readelf.c:4167 -msgid "symbols" -msgstr "символи" - -#: readelf.c:4099 readelf.c:4178 -msgid "symbol table section indicies" -msgstr "індекси розділу таблиці символів" - -#: readelf.c:4439 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" -msgstr "НЕВІДОМО (%*.*lx)" - -#: readelf.c:4461 -msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" -msgstr "ймовірно, пошкоджено заголовок файла ELF: він має ненульовий зсув заголовка розділів, але не містить самих заголовків розділів.\n" - -#: readelf.c:4464 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"У цьому файлі немає розділів.\n" - -#: readelf.c:4470 -#, c-format -msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr "Виявлено %d заголовків розділу, починаючи зі зсуву 0x%lx:\n" - -#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210 -#: readelf.c:7093 readelf.c:9213 -msgid "string table" -msgstr "таблиця рядків" - -#: readelf.c:4558 -#, c-format -msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" -msgstr "Розділ %d містить неправильний sh_entsize %lx (очікувалось %lx)\n" - -#: readelf.c:4578 -msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" -msgstr "Файл містить декілька таблиць динамічних символів\n" - -#: readelf.c:4590 -msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" -msgstr "Файл містить декілька таблиць динамічних рядків\n" - -#: readelf.c:4596 -msgid "dynamic strings" -msgstr "динамічні рядки" - -#: readelf.c:4603 -msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" -msgstr "Файл містить декілька таблиць symtab shndx\n" - -#: readelf.c:4674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Заголовки розділів:\n" - -#: readelf.c:4676 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section Header:\n" -msgstr "" -"\n" -"Заголовок розділу:\n" - -#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704 -#, c-format -msgid " [Nr] Name\n" -msgstr " [Nr] Назва\n" - -#: readelf.c:4683 -#, c-format -msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" -msgstr " Тип Адреса Зсув Розм ES Сс Інф Al\n" - -#: readelf.c:4687 -#, c-format -msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Нм] Назва Тип Адреса Зсув Розм ES Флг Сс Інф Al\n" - -#: readelf.c:4694 -#, c-format -msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" -msgstr " Тип Адреса Зсув Розм ES Сс Інф Al\n" - -#: readelf.c:4698 -#, c-format -msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Нм] Назва Тип Адреса Зсув Розм ES Озн Лк Інф Al\n" - -#: readelf.c:4705 -#, c-format -msgid " Type Address Offset Link\n" -msgstr " Тип Адреса Зсув Посилання\n" - -#: readelf.c:4706 -#, c-format -msgid " Size EntSize Info Align\n" -msgstr " Розмір Розм.Ent Інфо Вирівн\n" - -#: readelf.c:4710 -#, c-format -msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" -msgstr " [Нм] Назва Тип Адреса Зсув\n" - -#: readelf.c:4711 -#, c-format -msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" -msgstr " Розмір Розм.Ent Ознаки Посил Інфо Вирівн\n" - -#: readelf.c:4716 -#, c-format -msgid " Flags\n" -msgstr " Ознаки\n" - -#: readelf.c:4796 -#, c-format -msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" -msgstr "розділ %u: значення sh_link %u є більшим за кількість розділів\n" - -#: readelf.c:4896 -#, c-format -msgid "" -"Key to Flags:\n" -" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" -" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" -" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" -msgstr "" -"Позначення ознак:\n" -" W (запис), A (признач), X (виконуваний), M (злиття), S (рядки), l (великий)\n" -" I (інфо), L (порядок посилань), G (група), T (TLS), E (виключений), x (невідомий.)\n" -" O (потрібна додаткова обробка ОС), o (специфічний для ОС), p (специфічний для процесора)\n" - -#: readelf.c:4901 -#, c-format -msgid "" -"Key to Flags:\n" -" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" -" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" -" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" -msgstr "" -"Позначення ознак:\n" -" W (запис), A (признач), X (виконуваний), M (злиття), S (рядки)\n" -" I (інфо), L (порядок посилань), G (група), T (TLS), E (виключений), x (невідомий.)\n" -" O (потрібна додаткова обробка ОС), o (специфічний для ОС), p (специфічний для процесора)\n" - -#: readelf.c:4923 -#, c-format -msgid "[<unknown>: 0x%x] " -msgstr "[<невідомий>: 0x%x] " - -#: readelf.c:4949 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no sections to group in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"У цьому файлі немає розділів для групування.\n" - -#: readelf.c:4956 -msgid "Section headers are not available!\n" -msgstr "Недоступні заголовки розділу!\n" - -#: readelf.c:4980 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no section groups in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"В цьому файлі немає груп розділів.\n" - -#: readelf.c:5018 -#, c-format -msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" -msgstr "Неправильний sh_link у розділі груп `%s'\n" - -#: readelf.c:5032 -#, c-format -msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" -msgstr "Пошкоджений заголовок у розділі груп, «%s»\n" - -#: readelf.c:5038 readelf.c:5049 -#, c-format -msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" -msgstr "Неправильний sh_info у розділі груп `%s'\n" - -#: readelf.c:5088 -msgid "section data" -msgstr "дані розділу" - -#: readelf.c:5099 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" -msgstr "" -"\n" -"%sрозділ груп [%5u] «%s» [%s] містить %u розділів:\n" - -#: readelf.c:5102 -#, c-format -msgid " [Index] Name\n" -msgstr " [Індекс] Назва\n" - -#: readelf.c:5116 -#, c-format -msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" -msgstr "розділ [%5u] вже знаходиться у розділі груп [%5u] > максимальний розділ [%5u]\n" - -#: readelf.c:5125 -#, c-format -msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" -msgstr "розділ [%5u] з розділу груп [%5u] вже знаходиться у розділі груп [%5u]\n" - -#: readelf.c:5138 -#, c-format -msgid "section 0 in group section [%5u]\n" -msgstr "розділ 0 у розділі груп [%5u]\n" - -#: readelf.c:5205 -msgid "dynamic section image fixups" -msgstr "динамічний розділі прив’язок образу" - -#: readelf.c:5217 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Прив’язки образу для потрібної бібліотеки %d: %s - ідент.: %lx\n" - -#: readelf.c:5220 -#, c-format -msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" -msgstr "Сег Зсув Тип СимВек ТипДаних\n" - -#: readelf.c:5252 -msgid "dynamic section image relocations" -msgstr "пересування образу динамічного розділу" - -#: readelf.c:5256 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Image relocs\n" -msgstr "" -"\n" -"Пересування образу\n" - -#: readelf.c:5258 -#, c-format -msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" -msgstr "Сег Зсув Тип Доданок Сег Сим Зсув\n" - -#: readelf.c:5313 -msgid "dynamic string section" -msgstr "динамічний розділ рядків" - -#: readelf.c:5414 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" -msgstr "" -"\n" -"'%s' розділ переміщення зі зсувом 0x%lx містить %ld байт:\n" - -#: readelf.c:5429 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no dynamic relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"В цьому файлі немає динамічних переміщень .\n" - -#: readelf.c:5453 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Relocation section " -msgstr "" -"\n" -"Розділ переміщення " - -#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227 -#, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " зі зсувом 0x%lx містить %lu пунктів:\n" - -#: readelf.c:5510 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"В цьому файлі немає переміщень.\n" - -#: readelf.c:5648 -#, c-format -msgid "\tUnknown version.\n" -msgstr "\tНевідома версія.\n" - -#: readelf.c:5701 readelf.c:6074 -msgid "unwind table" -msgstr "розгорнута таблиця" - -#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "Пропускається неочікуваний тип переміщення %s\n" - -#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no unwind sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"В цьому файлі немає розгорнутих розділів.\n" - -#: readelf.c:5868 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Could not find unwind info section for " -msgstr "" -"\n" -"Не вдається знайти розділ з розгорнутою інформацією для" - -#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "'%s'" - -#: readelf.c:5880 -msgid "unwind info" -msgstr "розгорнута інформація" - -#: readelf.c:5883 readelf.c:6224 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unwind section " -msgstr "" -"\n" -"Розгорнутий розділ " - -#: readelf.c:6333 -msgid "unwind data" -msgstr "розгорнуті дані" - -#: readelf.c:6386 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" -msgstr "Пропускаємо неочікуване пересування за зсувом 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6490 -#, c-format -msgid "[Truncated opcode]\n" -msgstr "[Обрізаний код операції]\n" - -#: readelf.c:6534 readelf.c:6734 -#, c-format -msgid "Refuse to unwind" -msgstr "Відмова у розгортанні" - -#: readelf.c:6557 -#, c-format -msgid " [Reserved]" -msgstr " [Зарезервовано]" - -#: readelf.c:6585 -#, c-format -msgid " finish" -msgstr " кінець" - -#: readelf.c:6590 readelf.c:6676 -#, c-format -msgid "[Spare]" -msgstr "[Запас]" - -#: readelf.c:6697 readelf.c:6831 -#, c-format -msgid " [unsupported opcode]" -msgstr " [непідтримуваний код операції]" - -#: readelf.c:6781 -#, c-format -msgid "pop frame {" -msgstr "pop frame {" - -#: readelf.c:6792 -msgid "[pad]" -msgstr "[заповнювач]" - -#: readelf.c:6820 -#, c-format -msgid "sp = sp + %ld" -msgstr "sp = sp + %ld" - -#: readelf.c:6878 -#, c-format -msgid " Personality routine: " -msgstr " Підпрограма персоналізації: " - -#: readelf.c:6896 -#, c-format -msgid " [Truncated data]\n" -msgstr " [Обрізані дані]\n" - -#: readelf.c:6911 -#, c-format -msgid " Compact model %d\n" -msgstr " Компактна модель %d\n" - -#: readelf.c:6947 -#, c-format -msgid " Restore stack from frame pointer\n" -msgstr " Відновити стек на основі вказівник кадру\n" - -#: readelf.c:6949 -#, c-format -msgid " Stack increment %d\n" -msgstr " Крок збільшення стека %d\n" - -#: readelf.c:6950 -#, c-format -msgid " Registers restored: " -msgstr " Відновлено регістри: " - -#: readelf.c:6955 -#, c-format -msgid " Return register: %s\n" -msgstr " Регістр повернення: %s\n" - -#: readelf.c:7038 -#, c-format -msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" -msgstr "Не вдалося визначити розташування розділу .ARM.extab, що містить 0x%lx.\n" - -#: readelf.c:7107 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Покажчик таблиці розгортання «%s» за зсувом 0x%lx містить %lu записів:\n" - -#: readelf.c:7159 -#, c-format -msgid "NONE\n" -msgstr "НЕМАЄ\n" - -#: readelf.c:7185 -#, c-format -msgid "Interface Version: %s\n" -msgstr "Версія інтерфейсу: %s\n" - -#: readelf.c:7187 -#, c-format -msgid "<corrupt: %ld>\n" -msgstr "<пошкоджений: %ld>\n" - -#: readelf.c:7200 -#, c-format -msgid "Time Stamp: %s\n" -msgstr "Часова позначка: %s\n" - -#: readelf.c:7377 readelf.c:7423 -msgid "dynamic section" -msgstr "динамічний розділ" - -#: readelf.c:7501 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is no dynamic section in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"В цьому файлі немає динамічного розділу.\n" - -#: readelf.c:7539 -msgid "Unable to seek to end of file!\n" -msgstr "Не вдається перейти до кінця файла!\n" - -#: readelf.c:7552 -msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" -msgstr "Неможливо визначити число завантажених символів\n" - -#: readelf.c:7585 -msgid "Unable to seek to end of file\n" -msgstr "Неможливо виконати пошук до кінця файла\n" - -#: readelf.c:7592 -msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" -msgstr "Неможливо визначити довжину таблиці динамічних рядків\n" - -#: readelf.c:7598 -msgid "dynamic string table" -msgstr "таблиця динамічних рядків" - -#: readelf.c:7635 -msgid "symbol information" -msgstr "інформація про символ" - -#: readelf.c:7660 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Динамічний розділ із зсувом 0x%lx містить %u пунктів:\n" - -#: readelf.c:7663 -#, c-format -msgid " Tag Type Name/Value\n" -msgstr " Тег Тип Назва/Значення\n" - -#: readelf.c:7699 -#, c-format -msgid "Auxiliary library" -msgstr "Допоміжна бібліотека" - -#: readelf.c:7703 -#, c-format -msgid "Filter library" -msgstr "Бібліотека фільтрів" - -#: readelf.c:7707 -#, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "Файл налаштовування" - -#: readelf.c:7711 -#, c-format -msgid "Dependency audit library" -msgstr "Бібліотека аудиту залежностей" - -#: readelf.c:7715 -#, c-format -msgid "Audit library" -msgstr "Бібліотека аудиту" - -#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789 -#, c-format -msgid "Flags:" -msgstr "Ознаки:" - -#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791 -#, c-format -msgid " None\n" -msgstr " Немає\n" - -#: readelf.c:7912 -#, c-format -msgid "Shared library: [%s]" -msgstr "Спільна бібліотека: [%s]" - -#: readelf.c:7915 -#, c-format -msgid " program interpreter" -msgstr " інтерпретатор програми" - -#: readelf.c:7919 -#, c-format -msgid "Library soname: [%s]" -msgstr "Бібліотека soname: [%s]" - -#: readelf.c:7923 -#, c-format -msgid "Library rpath: [%s]" -msgstr "Бібліотека rpath: [%s]" - -#: readelf.c:7927 -#, c-format -msgid "Library runpath: [%s]" -msgstr "Бібліотека runpath: [%s]" - -#: readelf.c:7960 -#, c-format -msgid " (bytes)\n" -msgstr " (байтів)\n" - -#: readelf.c:7990 -#, c-format -msgid "Not needed object: [%s]\n" -msgstr "Непотрібний об'єкт: [%s]\n" - -#: readelf.c:8090 -msgid "| <unknown>" -msgstr "| <невідомий>" - -#: readelf.c:8123 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ визначення версії, «%s», містить %u записів:\n" - -#: readelf.c:8126 -#, c-format -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Адреса: 0x" - -#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" -msgstr " Зсув: %#08lx Зв’язок: %u (%s)\n" - -#: readelf.c:8136 -msgid "version definition section" -msgstr "розділ опису версії" - -#: readelf.c:8169 -#, c-format -msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06x: Випуск: %d Ознаки: %s" - -#: readelf.c:8172 -#, c-format -msgid " Index: %d Cnt: %d " -msgstr " Індекс: %d Лічильник: %d " - -#: readelf.c:8188 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Назва: %s\n" - -#: readelf.c:8190 -#, c-format -msgid "Name index: %ld\n" -msgstr "Індекс назви: %ld\n" - -#: readelf.c:8212 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06x: Батько %d: %s\n" - -#: readelf.c:8215 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06x: Батько %d, індекс назви: %ld\n" - -#: readelf.c:8220 -#, c-format -msgid " Version def aux past end of section\n" -msgstr " Версія визначення допоміжних даних після кінця розділу\n" - -#: readelf.c:8226 -#, c-format -msgid " Version definition past end of section\n" -msgstr " Визначення версії за кінцем розділу\n" - -#: readelf.c:8241 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ залежностей версії '%s' містить %u записів:\n" - -#: readelf.c:8244 -#, c-format -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Адреса: 0x" - -#: readelf.c:8255 -msgid "Version Needs section" -msgstr "Розділ залежностей версії" - -#: readelf.c:8283 -#, c-format -msgid " %#06x: Version: %d" -msgstr " %#06x: Версія: %d" - -#: readelf.c:8286 -#, c-format -msgid " File: %s" -msgstr " Файл: %s" - -#: readelf.c:8288 -#, c-format -msgid " File: %lx" -msgstr " Файл: %lx" - -#: readelf.c:8290 -#, c-format -msgid " Cnt: %d\n" -msgstr " Лічильник: %d\n" - -#: readelf.c:8315 -#, c-format -msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr " %#06x: Назва: %s" - -#: readelf.c:8318 -#, c-format -msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr " %#06x: Індекс назви: %lx" - -#: readelf.c:8321 -#, c-format -msgid " Flags: %s Version: %d\n" -msgstr " Ознаки: %s Версія: %d\n" - -#: readelf.c:8334 -msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" -msgstr "Не вистачає допоміжних даних щодо залежностей за версіями\n" - -#: readelf.c:8340 -msgid "Missing Version Needs information\n" -msgstr "Не вистачає даних щодо залежностей за версіями\n" - -#: readelf.c:8378 -msgid "version string table" -msgstr "таблиця рядків версії" - -#: readelf.c:8385 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ символів версії '%s' містить %d пунктів:\n" - -#: readelf.c:8388 -#, c-format -msgid " Addr: " -msgstr " Адреса: " - -#: readelf.c:8399 -msgid "version symbol data" -msgstr "дані символу версії" - -#: readelf.c:8427 -msgid " 0 (*local*) " -msgstr " 0 (*локальна*) " - -#: readelf.c:8431 -msgid " 1 (*global*) " -msgstr " 1 (*глобальна*) " - -#: readelf.c:8442 -msgid "invalid index into symbol array\n" -msgstr "некоректний індекс у масиві символів\n" - -#: readelf.c:8476 readelf.c:9279 -msgid "version need" -msgstr "залежність версії" - -#: readelf.c:8487 -msgid "version need aux (2)" -msgstr "залежність версії aux (2)" - -#: readelf.c:8508 readelf.c:8570 -msgid "*invalid*" -msgstr "*некоректний*" - -#: readelf.c:8538 readelf.c:9357 -msgid "version def" -msgstr "опис версії" - -#: readelf.c:8564 readelf.c:9379 -msgid "version def aux" -msgstr "опис версії aux" - -#: readelf.c:8599 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"No version information found in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"В цьому файлі не знайдено інформацію про версії.\n" - -#: readelf.c:8807 -#, c-format -msgid "<other>: %x" -msgstr "<інше>: %x" - -#: readelf.c:8869 -msgid "Unable to read in dynamic data\n" -msgstr "Неможливо прочитати динамічні дані\n" - -#: readelf.c:8919 -#, c-format -msgid " <corrupt: %14ld>" -msgstr " <пошкоджено: %14ld>" - -#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092 -msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" -msgstr "Неможливо перейти до початку динамічної інформації\n" - -#: readelf.c:8968 readelf.c:9020 -msgid "Failed to read in number of buckets\n" -msgstr "Помилка при читанні кількості областей пам'яті\n" - -#: readelf.c:8974 -msgid "Failed to read in number of chains\n" -msgstr "Помилка при читанні кількості ланцюжків\n" - -#: readelf.c:9076 -msgid "Failed to determine last chain length\n" -msgstr "Помилка при читанні кількості ланцюжків\n" - -#: readelf.c:9120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table for image:\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблиця символів для зображення:\n" - -#: readelf.c:9122 readelf.c:9140 -#, c-format -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Області: Знач Розмір Тип Зв'яз Vis Індекс назви\n" - -#: readelf.c:9124 readelf.c:9142 -#, c-format -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Області: Значення Розмір Тип Зв'яз Vis Індекс назви\n" - -#: readelf.c:9138 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблиця символів «.gnu.hash» для образу:\n" - -#: readelf.c:9182 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" -msgstr "" -"\n" -"sh_entsize таблиці символів «%s» є нульовим!\n" - -#: readelf.c:9187 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблиця символів '%s' містить %lu пунктів:\n" - -#: readelf.c:9192 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Чис: Знач Розм Тип Зв'яз Vis Індекс назви\n" - -#: readelf.c:9194 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Чис: Знач Розм Тип Зв'яз Vis Індекс назви\n" - -#: readelf.c:9249 -msgid "version data" -msgstr "дані версії" - -#: readelf.c:9298 -msgid "version need aux (3)" -msgstr "залежність версії aux (3)" - -#: readelf.c:9332 -msgid "bad dynamic symbol\n" -msgstr "неправильний динамічний символ\n" - -#: readelf.c:9404 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" -msgstr "" -"\n" -"Інформація динамічного символу не доступна для відображення символів.\n" - -#: readelf.c:9416 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" -msgstr "" -"\n" -"Гістограма довжини списку областей пам'яті (всього %lu областей):\n" - -#: readelf.c:9418 readelf.c:9488 -#, c-format -msgid " Length Number %% of total Coverage\n" -msgstr " Довжина Число %% від усіх Охоплення\n" - -#: readelf.c:9486 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" -msgstr "" -"\n" -"Гістограма довжини списку областей `.gnu.hash' (всього %lu областей):\n" - -#: readelf.c:9552 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Сегмент динамічної інформації із зсувом 0x%lx містить %d пунктів:\n" - -#: readelf.c:9555 -#, c-format -msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" -msgstr " Чис: Назва Межа Ознаки\n" - -#: readelf.c:9564 -#, c-format -msgid "<corrupt: %19ld>" -msgstr "<пошкоджено: %19ld>" - -#: readelf.c:9646 -msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" -msgstr "Після пересування SYM_DIFF виявлено непридатний до обробки тип пересування MN10300" - -#: readelf.c:9813 -#, c-format -msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" -msgstr "Не вистачає даних щодо 32-бітових типів пересування, використаних у розділах DWARF архітектури з номером %d\n" - -#: readelf.c:10138 -#, c-format -msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" -msgstr "не вдалося застосувати непідтримуваний тип пересування, %d, до розділу %s\n" - -#: readelf.c:10146 -#, c-format -msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" -msgstr "пропускається некоректний зсув переміщення 0x%lx у розділі %s\n" - -#: readelf.c:10155 -#, c-format -msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" -msgstr "пропускаємо некоректний індекс пересування символу 0x%lx у розділі %s\n" - -#: readelf.c:10177 -#, c-format -msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" -msgstr "пропускаємо неочікуваний тип символу %s у пересуванні %ld у розділі %s\n" - -#: readelf.c:10223 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Assembly dump of section %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Зібраний дамп розділу %s\n" - -#: readelf.c:10244 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no data to dump.\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ '%s' не містить даних для дампу.\n" - -#: readelf.c:10250 -msgid "section contents" -msgstr "вміст розділу" - -#: readelf.c:10269 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"String dump of section '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"Дамп рядків розділу '%s':\n" - -#: readelf.c:10287 -#, c-format -msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " Зауваження: цей розділ містить символи, що пересуваються самі на себе, ці символи не було застосовано до цього дампу.\n" - -#: readelf.c:10318 -#, c-format -msgid " No strings found in this section." -msgstr " У цьому розділі не знайдено рядків." - -#: readelf.c:10340 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Hex dump of section '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"Hex-дамп розділу '%s':\n" - -#: readelf.c:10364 -#, c-format -msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " ПРИМІТКА: Цей розділ містить переміщувані символи на самого себе, але вони НЕ були застосовані до цього дампу.\n" - -#: readelf.c:10498 -#, c-format -msgid "%s section data" -msgstr "дані розділу %s" - -#: readelf.c:10568 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no debugging data.\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ '%s' не містить діагностичних даних.\n" - -#. There is no point in dumping the contents of a debugging section -#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. -#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is -#. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:10577 -#, c-format -msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" -msgstr "розділ «%s» належить до типу NOBITS — його вмісту не можна довіряти.\n" - -#: readelf.c:10613 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug section: %s\n" -msgstr "Нерозпізнаний розділ діагностики: %s\n" - -#: readelf.c:10641 -#, c-format -msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" -msgstr "Для розділу '%s' дамп не був виконаний, оскільки він не існує!\n" - -#: readelf.c:10682 -#, c-format -msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" -msgstr "Для розділу %d дамп не був виконаний, оскільки він не існує!\n" - -#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293 -#, c-format -msgid "None\n" -msgstr "Немає\n" - -#: readelf.c:10861 -#, c-format -msgid "Application\n" -msgstr "Програма\n" - -#: readelf.c:10862 -#, c-format -msgid "Realtime\n" -msgstr "У режимі реального часу\n" - -#: readelf.c:10863 -#, c-format -msgid "Microcontroller\n" -msgstr "Мікроконтролер\n" - -#: readelf.c:10864 -#, c-format -msgid "Application or Realtime\n" -msgstr "Програма або режим реального часу\n" - -#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365 -#: readelf.c:11440 readelf.c:11461 -#, c-format -msgid "8-byte\n" -msgstr "8-байтовий\n" - -#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464 -#, c-format -msgid "4-byte\n" -msgstr "4-байтовий\n" - -#: readelf.c:10880 readelf.c:10899 -#, c-format -msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" -msgstr "8-байтовий і розширюваний до %d-байтового\n" - -#: readelf.c:10894 -#, c-format -msgid "8-byte, except leaf SP\n" -msgstr "8-байтовий, окрім відгалуження SP\n" - -#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479 -#, c-format -msgid "flag = %d, vendor = %s\n" -msgstr "прапорець = %d, виробник = %s\n" - -#: readelf.c:10916 -#, c-format -msgid "True\n" -msgstr "True\n" - -#: readelf.c:11045 readelf.c:11231 -#, c-format -msgid "Hard or soft float\n" -msgstr "Апаратна або програмна рухома крапка\n" - -#: readelf.c:11048 -#, c-format -msgid "Hard float\n" -msgstr "Апаратна рухома крапка\n" - -#: readelf.c:11051 readelf.c:11240 -#, c-format -msgid "Soft float\n" -msgstr "Програма рухома крапка\n" - -#: readelf.c:11054 -#, c-format -msgid "Single-precision hard float\n" -msgstr "Апаратна рухома крапка з одинарною точністю\n" - -#: readelf.c:11071 readelf.c:11097 -#, c-format -msgid "Any\n" -msgstr "Будь-яка\n" - -#: readelf.c:11074 -#, c-format -msgid "Generic\n" -msgstr "Типовий\n" - -#: readelf.c:11103 -#, c-format -msgid "Memory\n" -msgstr "Пам’ять\n" - -#: readelf.c:11234 -#, c-format -msgid "Hard float (double precision)\n" -msgstr "Апаратна рухома крапка (подвійна точність)\n" - -#: readelf.c:11237 -#, c-format -msgid "Hard float (single precision)\n" -msgstr "Апаратна рухома крапка (одинарна точність)\n" - -#: readelf.c:11243 -#, c-format -msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" -msgstr "Апаратна рухома крапка (64-бітовий співпроцесор MIPS32r2)\n" - -#: readelf.c:11326 -#, c-format -msgid "Not used\n" -msgstr "Не використовується\n" - -#: readelf.c:11329 -#, c-format -msgid "2 bytes\n" -msgstr "2 байти\n" - -#: readelf.c:11332 -#, c-format -msgid "4 bytes\n" -msgstr "4 байти\n" - -#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467 -#, c-format -msgid "16-byte\n" -msgstr "16-байтовий\n" - -#: readelf.c:11383 -#, c-format -msgid "DSBT addressing not used\n" -msgstr "Адресування DSBT не використовується\n" - -#: readelf.c:11386 -#, c-format -msgid "DSBT addressing used\n" -msgstr "Адресування DSBT використовується\n" - -#: readelf.c:11401 -#, c-format -msgid "Data addressing position-dependent\n" -msgstr "Адресування даних залежить від позиції\n" - -#: readelf.c:11404 -#, c-format -msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" -msgstr "Адресування даних не залежить від позиції, GOT поряд з DP\n" - -#: readelf.c:11407 -#, c-format -msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" -msgstr "Адресування даних не залежить від позиції, GOT віддалено від DP\n" - -#: readelf.c:11422 -#, c-format -msgid "Code addressing position-dependent\n" -msgstr "Адресування коду залежить від позиції\n" - -#: readelf.c:11425 -#, c-format -msgid "Code addressing position-independent\n" -msgstr "Адресування коду не залежить від позиції\n" - -#: readelf.c:11531 -msgid "attributes" -msgstr "атрибути" - -#: readelf.c:11552 -#, c-format -msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" -msgstr "ПОМИЛКА: Неправильна довжина розділу (%d > %d)\n" - -#: readelf.c:11558 -#, c-format -msgid "Attribute Section: %s\n" -msgstr "Розділ атрибутів: %s\n" - -#: readelf.c:11583 -#, c-format -msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" -msgstr "ПОМИЛКА: Неправильна довжина підрозділу (%d > %d)\n" - -#: readelf.c:11595 -#, c-format -msgid "File Attributes\n" -msgstr "Атрибути файла\n" - -#: readelf.c:11598 -#, c-format -msgid "Section Attributes:" -msgstr "Атрибути розділу:" - -#: readelf.c:11601 -#, c-format -msgid "Symbol Attributes:" -msgstr "Атрибути символу:" - -#: readelf.c:11616 -#, c-format -msgid "Unknown tag: %d\n" -msgstr "Невідомий теґ: %d\n" - -#. ??? Do something sensible, like dump hex. -#: readelf.c:11635 -#, c-format -msgid " Unknown section contexts\n" -msgstr " Невідомі контексти розділу\n" - -#: readelf.c:11642 -#, c-format -msgid "Unknown format '%c'\n" -msgstr "Невідомий формат '%c'\n" - -#: readelf.c:11693 readelf.c:11715 -msgid "<unknown>" -msgstr "<невідомий>" - -#: readelf.c:11810 readelf.c:12344 -msgid "liblist section data" -msgstr "дані розділу liblist" - -#: readelf.c:11813 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ '.liblist' містить %lu записів:\n" - -#: readelf.c:11815 -msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" -msgstr " Бібліотека Часова позначка Контр. сума Версія Прапорці\n" - -#: readelf.c:11841 -#, c-format -msgid "<corrupt: %9ld>" -msgstr "<пошкоджено: %9ld>" - -#: readelf.c:11846 -msgid " NONE" -msgstr " НЕМАЄ" - -#: readelf.c:11897 -msgid "options" -msgstr "ключі" - -#: readelf.c:11928 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ '%s' містить %d пунктів:\n" - -#: readelf.c:12089 -msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" -msgstr "знайдено список конфліктів без таблиці динамічних символів\n" - -#: readelf.c:12106 readelf.c:12121 -msgid "conflict" -msgstr "конфлікт" - -#: readelf.c:12131 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ '.conflict' містить %lu пунктів:\n" - -#: readelf.c:12133 -msgid " Num: Index Value Name" -msgstr " Ном: Індекс Значення Назва" - -#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305 -#, c-format -msgid "<corrupt: %14ld>" -msgstr "<пошкоджено: %14ld>" - -#: readelf.c:12167 -msgid "Global Offset Table data" -msgstr "Дані загальної таблиці зсувів" - -#: readelf.c:12171 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Primary GOT:\n" -msgstr "" -"\n" -"Основний GOT:\n" - -#: readelf.c:12172 -#, c-format -msgid " Canonical gp value: " -msgstr " Канонічне значення gp: " - -#: readelf.c:12176 readelf.c:12276 -#, c-format -msgid " Reserved entries:\n" -msgstr " Зарезервовані записи:\n" - -#: readelf.c:12177 -#, c-format -msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" -msgstr " %*s %10s %*s призначення\n" - -#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278 -#: readelf.c:12287 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212 -msgid "Access" -msgstr "Доступ" - -#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278 -#: readelf.c:12288 -msgid "Initial" -msgstr "Початковий" - -#: readelf.c:12181 -#, c-format -msgid " Lazy resolver\n" -msgstr " Вирішувач з відкладенням\n" - -#: readelf.c:12187 -#, c-format -msgid " Module pointer (GNU extension)\n" -msgstr " Модульний вказівник (розширення GNU)\n" - -#: readelf.c:12193 -#, c-format -msgid " Local entries:\n" -msgstr " Локальні записи:\n" - -#: readelf.c:12209 -#, c-format -msgid " Global entries:\n" -msgstr " Загальні записи:\n" - -#: readelf.c:12214 readelf.c:12289 -msgid "Sym.Val." -msgstr "Сим.Знач." - -#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:12217 readelf.c:12289 -msgid "Ndx" -msgstr "Інд" - -#: readelf.c:12217 readelf.c:12289 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: readelf.c:12271 -msgid "Procedure Linkage Table data" -msgstr "Дані таблиці компонування процедур" - -#: readelf.c:12277 -#, c-format -msgid " %*s %*s Purpose\n" -msgstr " %*s %*s призначення\n" - -#: readelf.c:12280 -#, c-format -msgid " PLT lazy resolver\n" -msgstr " Вирішувач з відкладенням ТКП\n" - -#: readelf.c:12282 -#, c-format -msgid " Module pointer\n" -msgstr " Модульний вказівник\n" - -#: readelf.c:12285 -#, c-format -msgid " Entries:\n" -msgstr " Записи:\n" - -#: readelf.c:12352 -msgid "liblist string table" -msgstr "таблиця рядків liblist" - -#: readelf.c:12362 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ списку бібліотек '%s' містить %lu пунктів:\n" - -#: readelf.c:12366 -msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" -msgstr " Бібліотека Часова позначка Контр. сума Версія Прапорці" - -#: readelf.c:12416 -msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" -msgstr "NT_AUXV (допоміжний вектор)" - -#: readelf.c:12418 -msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)" - -#: readelf.c:12420 -msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGSET (регістри з плаваючою комою)" - -#: readelf.c:12422 -msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)" - -#: readelf.c:12424 -msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)" - -#: readelf.c:12426 -msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)" - -#: readelf.c:12428 -msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" -msgstr "NT_PPC_VMX (регістри Altivec ppc)" - -#: readelf.c:12430 -msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" -msgstr "NT_PPC_VSX (регістри VSX ppc)" - -#: readelf.c:12432 -msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" -msgstr "NT_X86_XSTATE (розширений стан XSAVE x86)" - -#: readelf.c:12434 -msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" -msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхні половинки регістрів s390)" - -#: readelf.c:12436 -msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" -msgstr "NT_S390_TIMER (регістр таймера s390)" - -#: readelf.c:12438 -msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" -msgstr "NT_S390_TODCMP (регістр порівнювача TOD s390)" - -#: readelf.c:12440 -msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" -msgstr "NT_S390_TODPREG (програмований регістр TOD s390)" - -#: readelf.c:12442 -msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" -msgstr "NT_S390_CTRS (керівні регістри s390)" - -#: readelf.c:12444 -msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" -msgstr "NT_S390_PREFIX (регістр префікса s390)" - -#: readelf.c:12446 -msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" -msgstr "NT_ARM_VFP (регістри VFP arm)" - -#: readelf.c:12448 -msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)" - -#: readelf.c:12450 -msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGS (регістри з плаваючою комою)" - -#: readelf.c:12452 -msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)" - -#: readelf.c:12454 -msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)" - -#: readelf.c:12456 -msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)" - -#: readelf.c:12458 -msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" -msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)" - -#: readelf.c:12466 -msgid "NT_VERSION (version)" -msgstr "NT_VERSION (версія)" - -#: readelf.c:12468 -msgid "NT_ARCH (architecture)" -msgstr "NT_ARCH (архітектура)" - -#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633 -#: readelf.c:12710 -#, c-format -msgid "Unknown note type: (0x%08x)" -msgstr "Невідомий тип коментаря: (0x%08x)" - -#: readelf.c:12485 -msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" -msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (теґ версії ABI)" - -#: readelf.c:12487 -msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" -msgstr "NT_GNU_HWCAP (програмні дані щодо HWCAP, надані DSO)" - -#: readelf.c:12489 -msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" -msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (бітовий рядок унікального ідентифікатора збирання)" - -#: readelf.c:12491 -msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" -msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версія gold)" - -#: readelf.c:12509 -#, c-format -msgid " Build ID: " -msgstr " Ід. збирання: " - -#: readelf.c:12548 -#, c-format -msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -msgstr " ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" - -#. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:12565 -msgid "NetBSD procinfo structure" -msgstr "Структура procinfo NetBSD" - -#: readelf.c:12592 readelf.c:12606 -msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -msgstr "PT_GETREGS (структура reg)" - -#: readelf.c:12594 readelf.c:12608 -msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)" - -#: readelf.c:12627 -msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" -msgstr "NT_STAPSDT (дескриптори зондування SystemTap)" - -#: readelf.c:12660 -#, c-format -msgid " Provider: %s\n" -msgstr " Постачальник: %s\n" - -#: readelf.c:12661 -#, c-format -msgid " Name: %s\n" -msgstr " Назва: %s\n" - -#: readelf.c:12662 -#, c-format -msgid " Location: " -msgstr " Розташування: " - -#: readelf.c:12664 -#, c-format -msgid ", Base: " -msgstr ", Основа: " - -#: readelf.c:12666 -#, c-format -msgid ", Semaphore: " -msgstr ", Семафор: " - -#: readelf.c:12669 -#, c-format -msgid " Arguments: %s\n" -msgstr " Аргументи: %s\n" - -#: readelf.c:12682 -msgid "NT_VMS_MHD (module header)" -msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)" - -#: readelf.c:12684 -msgid "NT_VMS_LNM (language name)" -msgstr "NT_VMS_LNM (назва мови)" - -#: readelf.c:12686 -msgid "NT_VMS_SRC (source files)" -msgstr "NT_VMS_SRC (файли коду)" - -#: readelf.c:12690 -msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" -msgstr "NT_VMS_EIDC (перевірка цілісності)" - -#: readelf.c:12692 -msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" -msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)" - -#: readelf.c:12696 -msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" -msgstr "NT_VMS_IMGNAM (назва образу)" - -#: readelf.c:12698 -msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" -msgstr "NT_VMS_IMGID (ідентифікатор образу)" - -#: readelf.c:12700 -msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" -msgstr "NT_VMS_LINKID (ідентифікатор компонування)" - -#: readelf.c:12702 -msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" -msgstr "NT_VMS_IMGBID (ідентифікатор збирання)" - -#: readelf.c:12704 -msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" -msgstr "NT_VMS_GSTNAM (назва таблиці символів)" - -#: readelf.c:12724 -#, c-format -msgid " Creation date : %.17s\n" -msgstr " Дата створення : %.17s\n" - -#: readelf.c:12725 -#, c-format -msgid " Last patch date: %.17s\n" -msgstr " Дата останнього латання: %.17s\n" - -#: readelf.c:12726 -#, c-format -msgid " Module name : %s\n" -msgstr " Назва модуля : %s\n" - -#: readelf.c:12727 -#, c-format -msgid " Module version : %s\n" -msgstr " Версія модуля : %s\n" - -#: readelf.c:12730 -#, c-format -msgid " Invalid size\n" -msgstr " Некоректний розмір\n" - -#: readelf.c:12733 -#, c-format -msgid " Language: %s\n" -msgstr " Мова: %s\n" - -#: readelf.c:12737 -#, c-format -msgid " Floating Point mode: " -msgstr " Режим рухомої крапки: " - -#: readelf.c:12742 -#, c-format -msgid " Link time: " -msgstr " Час компонування: " - -#: readelf.c:12748 -#, c-format -msgid " Patch time: " -msgstr " Час латання: " - -#: readelf.c:12754 -#, c-format -msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" -msgstr " Основний ід.: %u, допоміжний ід.: %u\n" - -#: readelf.c:12757 -#, c-format -msgid " Last modified : " -msgstr " Останні зміни : " - -#: readelf.c:12760 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Link flags : " -msgstr "" -"\n" -" Прапорці комонування: " - -#: readelf.c:12763 -#, c-format -msgid " Header flags: 0x%08x\n" -msgstr " Прапорці заголовка: 0x%08x\n" - -#: readelf.c:12765 -#, c-format -msgid " Image id : %s\n" -msgstr " Ід. образу : %s\n" - -#: readelf.c:12769 -#, c-format -msgid " Image name: %s\n" -msgstr " Назва образу: %s\n" - -#: readelf.c:12772 -#, c-format -msgid " Global symbol table name: %s\n" -msgstr " Назва загальної таблиці символів: %s\n" - -#: readelf.c:12775 -#, c-format -msgid " Image id: %s\n" -msgstr " Ід. образу: %s\n" - -#: readelf.c:12778 -#, c-format -msgid " Linker id: %s\n" -msgstr " Ідентифікатор компонувальника: %s\n" - -#: readelf.c:12853 -msgid "notes" -msgstr "коментар" - -#: readelf.c:12859 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -msgstr "" -"\n" -"Коментар із зсувом 0x%08lx довжиною 0x%08lx:\n" - -#: readelf.c:12861 -#, c-format -msgid " %-20s %10s\tDescription\n" -msgstr " %-20s %10s\tОпис\n" - -#: readelf.c:12861 -msgid "Owner" -msgstr "Власник" - -#: readelf.c:12861 -msgid "Data size" -msgstr "Розмір даних" - -#: readelf.c:12899 readelf.c:12912 -#, c-format -msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" -msgstr "знайдено пошкоджений коментар зі зсувом %lx у сховищі коментарів\n" - -#: readelf.c:12901 readelf.c:12914 -#, c-format -msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" -msgstr " тип: %lx, розм_назви: %08lx, розм_опис: %08lx\n" - -#: readelf.c:13010 -#, c-format -msgid "No note segments present in the core file.\n" -msgstr "В файлі вмісту відсутні сегменти коментарів.\n" - -#: readelf.c:13102 -msgid "" -"This instance of readelf has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Ця копія readelf була створена без підтримки 64-бітного типу\n" -"даних, і тому вона не може читати 64-бітні файли ELF.\n" - -#: readelf.c:13149 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read file header\n" -msgstr "%s: Помилка при читанні заголовка файла\n" - -#: readelf.c:13163 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"File: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Файл: %s\n" - -#: readelf.c:13335 -#, c-format -msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" -msgstr "%s: не вдалося створити дамп покажчика, оскільки такого не було виявлено\n" - -#: readelf.c:13341 -#, c-format -msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" -msgstr "Покажчик архіву %s: (у таблиці символів записів: %ld, байтів: 0x%lx)\n" - -#: readelf.c:13359 -#, c-format -msgid "Binary %s contains:\n" -msgstr "Двійковий %s містить:\n" - -#: readelf.c:13367 -#, c-format -msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" -msgstr "%s: таблиця символів завершилася до кінця покажчика\n" - -#: readelf.c:13378 -#, c-format -msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -msgstr "%s: у таблиці символів покажчика залишилися символи без відповідних записів у таблиці покажчика\n" - -#: readelf.c:13383 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" -msgstr "%s: не вдалося повернути позицію до початку об’єктних файлів у архіві\n" - -#: readelf.c:13466 readelf.c:13549 -#, c-format -msgid "Input file '%s' is not readable.\n" -msgstr "Вхідний файл '%s' є непридатним до читання.\n" - -#: readelf.c:13488 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" -msgstr "%s: не вдалося виконати позиціювання на член архіву.\n" - -#: readelf.c:13567 -#, c-format -msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" -msgstr "Файл %s не є архівом, отже його покажчик не може бути показано.\n" - -#: rename.c:124 -#, c-format -msgid "%s: cannot set time: %s" -msgstr "%s: неможливо встановити час: %s" - -#. We have to clean up here. -#: rename.c:159 rename.c:197 -#, c-format -msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" -msgstr "не вдалося перейменувати «%s»; причина: %s" - -#: rename.c:205 -#, c-format -msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" -msgstr "не вдалося скопіювати файл «%s»; причина: %s" - -#: resbin.c:120 -#, c-format -msgid "%s: not enough binary data" -msgstr "%s: недостатньо двійкових даних" - -#: resbin.c:136 -msgid "null terminated unicode string" -msgstr "рядок unicode, завершений `0'" - -#: resbin.c:163 resbin.c:169 -msgid "resource ID" -msgstr "ID ресурсу" - -#: resbin.c:208 -msgid "cursor" -msgstr "вказівник" - -#: resbin.c:239 resbin.c:246 -msgid "menu header" -msgstr "заголовок menu" - -#: resbin.c:255 -msgid "menuex header" -msgstr "заголовок menuex" - -#: resbin.c:259 -msgid "menuex offset" -msgstr "зсув menuex" - -#: resbin.c:264 -#, c-format -msgid "unsupported menu version %d" -msgstr "непідтримувана версія menu %d" - -#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 -msgid "menuitem header" -msgstr "заголовок menuitem" - -#: resbin.c:396 -msgid "menuitem" -msgstr "menuitem" - -#: resbin.c:433 resbin.c:461 -msgid "dialog header" -msgstr "заголовок діалогу" - -#: resbin.c:451 -#, c-format -msgid "unexpected DIALOGEX version %d" -msgstr "непередбачена версія DIALOGEX %d" - -#: resbin.c:496 -msgid "dialog font point size" -msgstr "розмір в пунктах шрифту діалогу" - -#: resbin.c:504 -msgid "dialogex font information" -msgstr "інформація про шрифт dialogex" - -#: resbin.c:530 resbin.c:548 -msgid "dialog control" -msgstr "керування діалогом" - -#: resbin.c:540 -msgid "dialogex control" -msgstr "керування dialogex" - -#: resbin.c:569 -msgid "dialog control end" -msgstr "кінець керування діалогом" - -#: resbin.c:581 -msgid "dialog control data" -msgstr "дані керування діалогом" - -#: resbin.c:621 -msgid "stringtable string length" -msgstr "довжина строки stringtable" - -#: resbin.c:631 -msgid "stringtable string" -msgstr "рядок stringtable" - -#: resbin.c:661 -msgid "fontdir header" -msgstr "заголовок fontdir" - -#: resbin.c:675 -msgid "fontdir" -msgstr "fontdir" - -#: resbin.c:692 -msgid "fontdir device name" -msgstr "назва пристрою fontdir" - -#: resbin.c:698 -msgid "fontdir face name" -msgstr "назва гарнітури fontdir" - -#: resbin.c:738 -msgid "accelerator" -msgstr "акселератор" - -#: resbin.c:797 -msgid "group cursor header" -msgstr "заголовок вказівника групи" - -#: resbin.c:801 resrc.c:1355 -#, c-format -msgid "unexpected group cursor type %d" -msgstr "неочікуваний тип вказівника групи %d" - -#: resbin.c:816 -msgid "group cursor" -msgstr "вказівник групи" - -#: resbin.c:852 -msgid "group icon header" -msgstr "заголовок значка групи" - -#: resbin.c:856 resrc.c:1302 -#, c-format -msgid "unexpected group icon type %d" -msgstr "неочікуваний тип значка групи %d" - -#: resbin.c:871 -msgid "group icon" -msgstr "значок групи" - -#: resbin.c:935 resbin.c:1173 -msgid "unexpected version string" -msgstr "неочікуваний рядок версії" - -#: resbin.c:966 -#, c-format -msgid "version length %d does not match resource length %lu" -msgstr "довжина версії %d не відповідає довжині ресурсу %lu" - -#: resbin.c:970 -#, c-format -msgid "unexpected version type %d" -msgstr "неочікуваний тип версії %d" - -#: resbin.c:982 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version information length %ld" -msgstr "неочікувана довжина інформації про фіксовану версію %ld" - -#: resbin.c:985 -msgid "fixed version info" -msgstr "інформація про фіксовану версії" - -#: resbin.c:989 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version signature %lu" -msgstr "неочікуваний сигнатура фіксованої версії %lu" - -#: resbin.c:993 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version info version %lu" -msgstr "неочікувана версія інформації про фіксовану версію %lu" - -#: resbin.c:1022 -msgid "version var info" -msgstr "інформація про змінної версії" - -#: resbin.c:1039 -#, c-format -msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" -msgstr "неочікувана довжина значення stringfileinfo %ld" - -#: resbin.c:1059 -msgid "version stringtable" -msgstr "таблиця рядків версії" - -#: resbin.c:1067 -#, c-format -msgid "unexpected version stringtable value length %ld" -msgstr "неочікувана довжина значення версії stringtable %ld" - -#: resbin.c:1084 -msgid "version string" -msgstr "рядок версії" - -#: resbin.c:1101 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" -msgstr "неочікувана довжина строки версії %ld != %ld + %ld" - -#: resbin.c:1108 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %ld < %ld" -msgstr "неочікувана довжина строки версії %ld < %ld" - -#: resbin.c:1133 -#, c-format -msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" -msgstr "неочікувана довжина значення varfileinfo %ld" - -#: resbin.c:1152 -msgid "version varfileinfo" -msgstr "версія varfileinfo" - -#: resbin.c:1167 -#, c-format -msgid "unexpected version value length %ld" -msgstr "неочікувана довжина значення версії %ld" - -#: rescoff.c:124 -msgid "filename required for COFF input" -msgstr "потрібна назва для вхідної COFF" - -#: rescoff.c:141 -#, c-format -msgid "%s: no resource section" -msgstr "%s: немає розділу ресурсів" - -#: rescoff.c:173 -#, c-format -msgid "%s: %s: address out of bounds" -msgstr "%s: %s: адреса за допустимими межами" - -#: rescoff.c:190 -msgid "directory" -msgstr "каталог" - -#: rescoff.c:218 -msgid "named directory entry" -msgstr "іменований елемент каталогу" - -#: rescoff.c:227 -msgid "directory entry name" -msgstr "назва елементу каталогу" - -#: rescoff.c:247 -msgid "named subdirectory" -msgstr "іменований підкаталог" - -#: rescoff.c:255 -msgid "named resource" -msgstr "іменований ресурс" - -#: rescoff.c:270 -msgid "ID directory entry" -msgstr "ID елемента каталогу" - -#: rescoff.c:287 -msgid "ID subdirectory" -msgstr "ID підкаталогу" - -#: rescoff.c:295 -msgid "ID resource" -msgstr "ID ресурсу" - -#: rescoff.c:320 -msgid "resource type unknown" -msgstr "невідомий тип ресурсу" - -#: rescoff.c:323 -msgid "data entry" -msgstr "елемент даних" - -#: rescoff.c:331 -msgid "resource data" -msgstr "дані ресурсу" - -#: rescoff.c:336 -msgid "resource data size" -msgstr "розмір даних ресурсу" - -#: rescoff.c:431 -msgid "filename required for COFF output" -msgstr "вимагається назва файла для вихідного COFF" - -#: rescoff.c:715 -msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "неможливо отримати тип переміщення BFD_RELOC_RVA" - -#: resrc.c:262 resrc.c:333 -#, c-format -msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "неможливо відкрити тимчасовий файл `%s': %s" - -#: resrc.c:268 -#, c-format -msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "неможливо перенаправити stdout: `%s': %s" - -#: resrc.c:329 -#, c-format -msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "неможливо виконати `%s': %s" - -#: resrc.c:338 -#, c-format -msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "Використовується тимчасовий файл `%s' для читання вихідних даних препроцесора\n" - -#: resrc.c:345 -#, c-format -msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "неможливо popen `%s': %s" - -#: resrc.c:347 -#, c-format -msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -msgstr "Використовується popen для читання даних виводу препроцесора\n" - -#: resrc.c:413 -#, c-format -msgid "Tried `%s'\n" -msgstr "Випробуваний `%s'\n" - -#: resrc.c:424 -#, c-format -msgid "Using `%s'\n" -msgstr "Використовується `%s'\n" - -#: resrc.c:608 -msgid "preprocessing failed." -msgstr "помилка під час спроби попередньої обробки." - -#: resrc.c:639 -#, c-format -msgid "%s: unexpected EOF" -msgstr "%s: неочікуваний кінець файла" - -#: resrc.c:688 -#, c-format -msgid "%s: read of %lu returned %lu" -msgstr "%s: при читанні %lu було повернено %lu" - -#: resrc.c:727 resrc.c:1502 -#, c-format -msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "помилка stat для файла бітового образу `%s': %s" - -#: resrc.c:778 -#, c-format -msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "файл курсору `%s' не містить даних курсора" - -#: resrc.c:810 resrc.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -msgstr "%s: fseek для %lu завершився помилкою: %s" - -#: resrc.c:936 -msgid "help ID requires DIALOGEX" -msgstr "для ID довідки вимагається DIALOGEX" - -#: resrc.c:938 -msgid "control data requires DIALOGEX" -msgstr "для керування даними вимагається DIALOGEX" - -#: resrc.c:966 -#, c-format -msgid "stat failed on font file `%s': %s" -msgstr "помилка stat на файлі шрифту `%s': %s" - -#: resrc.c:1179 -#, c-format -msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "файл значка `%s' не містить даних значка" - -#: resrc.c:1724 resrc.c:1759 -#, c-format -msgid "stat failed on file `%s': %s" -msgstr "помилка stat на файлі `%s': %s" - -#: resrc.c:1958 -#, c-format -msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "неможливо відкрити `%s' для виводу даних: %s" - -#: size.c:79 -#, c-format -msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" -msgstr " Відображає розміри розділів всередині двійкових файлів\n" - -#: size.c:80 -#, c-format -msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" -msgstr " Якщо вхідні файли не вказані, вважається файл a.out\n" - -#: size.c:81 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" -" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" -" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" -" --common Display total size for *COM* syms\n" -" --target=<bfdname> Set the binary file format\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Вибір стилю виведення даних (типово %s)\n" -" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Виведення чисел в вісімковому, десятковому\n" -" або шістнадцятковому форматі\n" -" -t --totals Виведення сумарних розмірів (лише Berkeley)\n" -" --target=<bfd-назва> Встановлення формату двійкового файла\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -h --help Виведення цієї інформації\n" -" -v --version Виведення версії програми\n" -"\n" - -#: size.c:160 -#, c-format -msgid "invalid argument to --format: %s" -msgstr "неправильний аргумент --format: %s" - -#: size.c:187 -#, c-format -msgid "Invalid radix: %s\n" -msgstr "Некоректний radix: %s\n" - -#: srconv.c:1733 -#, c-format -msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -msgstr "Перетворює об'єктний файл COFF на об'єктний файл SYSROFF\n" - -#: srconv.c:1734 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" -" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" -" -d --debug Display information about what is being done\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" -q --quick (застаріла - ігнорується)\n" -" -n --noprescan Не виконувати сканування для перетворення commons у defs\n" -" -d --debug Виведення інформації про те, що виконується\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -h --help Виведення цієї інформації\n" -" -v --version Виведення номера версії програми\n" - -#: srconv.c:1880 -#, c-format -msgid "unable to open output file %s" -msgstr "неможливо відкрити файл для виводу %s" - -#: stabs.c:328 stabs.c:1717 -msgid "numeric overflow" -msgstr "числове переповнення" - -#: stabs.c:338 -#, c-format -msgid "Bad stab: %s\n" -msgstr "Некоректний stab: %s\n" - -#: stabs.c:346 -#, c-format -msgid "Warning: %s: %s\n" -msgstr "Попередження: %s: %s\n" - -#: stabs.c:456 -#, c-format -msgid "N_LBRAC not within function\n" -msgstr "N_LBRAC поза функцією\n" - -#: stabs.c:495 -#, c-format -msgid "Too many N_RBRACs\n" -msgstr "Надто багато N_RBRACs\n" - -#: stabs.c:727 -msgid "unknown C++ encoded name" -msgstr "невідома кодована назва C++" - -#. Complain and keep going, so compilers can invent new -#. cross-reference types. -#: stabs.c:1262 -msgid "unrecognized cross reference type" -msgstr "нерозпізнаний тип перехресного посилання" - -#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying -#. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1809 -msgid "missing index type" -msgstr "відсутній індексний тип" - -#: stabs.c:2129 -msgid "unknown virtual character for baseclass" -msgstr "невідомий віртуальний символ для baseclass" - -#: stabs.c:2147 -msgid "unknown visibility character for baseclass" -msgstr "невідомий символ видимості для baseclass" - -#: stabs.c:2337 -msgid "unnamed $vb type" -msgstr "тип без назви $vb" - -#: stabs.c:2343 -msgid "unrecognized C++ abbreviation" -msgstr "нерозпізнана абревіатура C++" - -#: stabs.c:2419 -msgid "unknown visibility character for field" -msgstr "невідомий символ видимості для field" - -#: stabs.c:2679 -msgid "const/volatile indicator missing" -msgstr "відсутній індикатор постійної/змінної" - -#: stabs.c:2924 -#, c-format -msgid "No mangling for \"%s\"\n" -msgstr "Немає кодування для \"%s\"\n" - -#: stabs.c:3224 -msgid "Undefined N_EXCL" -msgstr "Невизначений N_EXCL" - -#: stabs.c:3304 -#, c-format -msgid "Type file number %d out of range\n" -msgstr "Номер файла типу %d за межами діапазону\n" - -#: stabs.c:3309 -#, c-format -msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "Номер індексу типу %d за межами діапазону\n" - -#: stabs.c:3388 -#, c-format -msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" -msgstr "Нерозпізнаний тип XCOFF %d\n" - -#: stabs.c:3680 -#, c-format -msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "некоректна скорегована назва `%s'\n" - -#: stabs.c:3775 -#, c-format -msgid "no argument types in mangled string\n" -msgstr "немає типів аргументів у скорегованому рядку\n" - -#: stabs.c:5125 -#, c-format -msgid "Demangled name is not a function\n" -msgstr "Декодована назва не є функцією\n" - -#: stabs.c:5167 -#, c-format -msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" -msgstr "Неочікуваний тип при декодуванні v3 arglist\n" - -#: stabs.c:5234 -#, c-format -msgid "Unrecognized demangle component %d\n" -msgstr "Нерозпізнаний компонент декодування %d\n" - -#: stabs.c:5286 -#, c-format -msgid "Failed to print demangled template\n" -msgstr "Помилка при виводі декодованого шаблону\n" - -#: stabs.c:5366 -#, c-format -msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" -msgstr "Неможливо отримати декодований вбудований тип\n" - -#: stabs.c:5415 -#, c-format -msgid "Unexpected demangled varargs\n" -msgstr "Неочікуваний декодований varargs\n" - -#: stabs.c:5422 -#, c-format -msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" -msgstr "Неочікуваний декодований вбудований тип\n" - -#: strings.c:186 strings.c:245 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "неправильний ціле число у аргументі %s" - -#: strings.c:248 -#, c-format -msgid "invalid minimum string length %d" -msgstr "некоректна мінімальна довжина рядка, %d" - -#: strings.c:651 -#, c-format -msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" -msgstr " Виведення придатних для друку рядків у [файл(ах)] (типово stdin)\n" - -#: strings.c:652 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" -" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" -" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" -" -<number> least [number] characters (default 4).\n" -" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" -" -o An alias for --radix=o\n" -" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" -" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" -" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v -V --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" -a - --all Сканування всього файла, а не лише розділу даних\n" -" -f --print-file-name Виведення назви файла перед кожним рядком\n" -" -n --bytes=[число] Виявлення та вивід будь-яких послідовностей із завершальним\n" -" -<число> нулем довжиною у [число] символів (типово 4).\n" -" -t --radix={o,d,x} Виведення розташування рядка у основі числення 8, 10 або 16\n" -" -o Псевдонім для --radix=o\n" -" -T --target=<BFD-НАЗВА> Вказування формату двійкового файла\n" -" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Вибір розміру символу та порядку байтів:\n" -" s = 7-біт, S = 8-біт, {b,l} = 16-біт, {B,L} = 32-біт\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -h --help Виведення цієї інформації\n" -" -v --version Виведення номера версії програми\n" - -#: sysdump.c:66 -msgid "*undefined*" -msgstr "*не визначено*" - -#: sysdump.c:137 -#, c-format -msgid "SUM IS %x\n" -msgstr "СУМА ДОРІВНЮЄ %x\n" - -#: sysdump.c:503 -#, c-format -msgid "GOT A %x\n" -msgstr "ОТРИМАНО %x\n" - -#: sysdump.c:521 -#, c-format -msgid "WANTED %x!!\n" -msgstr "ПОТРІБНЕ %x!!\n" - -#: sysdump.c:539 -msgid "SYMBOL INFO" -msgstr "ДАНІ СИМВОЛУ" - -#: sysdump.c:557 -msgid "DERIVED TYPE" -msgstr "ПОХІДНИЙ ТИП" - -#: sysdump.c:614 -msgid "MODULE***\n" -msgstr "МОДУЛЬ***\n" - -#: sysdump.c:647 -#, c-format -msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "Виведення інтерпретації об'єктного файла SYSROFF у зрозумілій людині формі\n" - -#: sysdump.c:648 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" -h --help Виведення цієї інформації\n" -" -v --version Виведення номера версії програми\n" - -#: sysdump.c:715 -#, c-format -msgid "cannot open input file %s" -msgstr "неможливо відкрити вхідний файл %s" - -#: version.c:36 -#, c-format -msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2011\n" - -#: version.c:37 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" -"This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "" -"Ця програма вільною; ви можете розповсюджувати її за умов дотримання умов\n" -"GNU General Public License версії 3 або (якщо хочете) будь-якої пізнішої\n" -"версії.\n" -"Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n" - -#: windmc.c:190 -#, c-format -msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" -msgstr "не вдалося створити файл %s, «%s», для виведення даних.\n" - -#: windmc.c:198 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" -msgstr "Використання: %s [ключі] [вх-файл]\n" - -#: windmc.c:200 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" -" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" -" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" -" -c --customflag Set custom flags for messages\n" -" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" -" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" -" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" -" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n" -" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" -" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" -" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" -" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" -" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" -" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" -" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" -" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" -" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" -" that maps message ID's to their symbolic name.\n" -msgstr "" -" Параметри:\n" -" -a --ascii_in Читати вхідний файл використовуючи ASCII\n" -" -A --ascii_out Записати двійкові повідомлення у форматі ASCII\n" -" -b --binprefix до назви .bin-файла додається префікс .mc filename_ для унікальності.\n" -" -c --customflag Встановити інші ознаки для повідомлень\n" -" -C --codepage_in=<значення> Встановити кодову сторінку при читанні текстового файла mc\n" -" -d --decimal_values Виводити значення у текстовий файл у десятковому форматі\n" -" -e --extension=<розширення> Встановити розширення заголовка, що використовувалось при експорті файла заголовка\n" -" -F --target <призначення> Вказує ціль виводу для даних без впорядкування байтів.\n" -" -h --headerdir=<каталог> Встановити каталог експорту для заголовків\n" -" -u --unicode_in Кодування вхідного файла UTF16\n" -" -U --unicode_out Кодування файла виводу UFT16\n" -" -m --maxlength=<значення> Максимальна припустима довжина повідомлення\n" -" -n --nullterminate Автоматично додавати завершення рядків нулем\n" -" -o --hresult_use Використати визначення HRESULT замість визначення коду статусу\n" -" -O --codepage_out=<значення> Встановити кодову сторінку, що використовується для запису текстового файла\n" -" -r --rcdir=<каталог> Встановити каталог експорту для файлів rc\n" -" -x --xdbg=<каталог> Куди записувати include-файл .dbg C\n" -" який містить відповідності ідентифікаторів повідомлень до їх назв.\n" - -#: windmc.c:220 -#, c-format -msgid "" -" -H --help Print this help message\n" -" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" -H --help Вивід довідки\n" -" -v --verbose Докладний вивід про виконувані дії\n" -" -V --version Вивід інформації про версію\n" - -#: windmc.c:261 windres.c:411 -#, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s: попередження: " - -#: windmc.c:262 -#, c-format -msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" -msgstr "Для кодування було вказано ключ «%s» і UTF16.\n" - -#: windmc.c:263 -#, c-format -msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" -msgstr "\tпараметри кодової сторінки ігноруються.\n" - -#: windmc.c:307 -msgid "try to add a ill language." -msgstr "спроба додати некоректну мову." - -#: windmc.c:1116 -#, c-format -msgid "unable to open file `%s' for input.\n" -msgstr "не вдалося відкрити файл «%s» для отримання вхідних даних.\n" - -#: windmc.c:1124 -#, c-format -msgid "unable to read contents of %s" -msgstr "не вдалося прочитати вміст %s" - -#: windmc.c:1136 -msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" -msgstr "вхідний файл не у кодуванні UFT16.\n" - -#: windres.c:216 -#, c-format -msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "неможливо відкрити %s `%s': %s " - -#: windres.c:390 -#, c-format -msgid ": expected to be a directory\n" -msgstr ": очікувалось, що це каталог\n" - -#: windres.c:402 -#, c-format -msgid ": expected to be a leaf\n" -msgstr ": очікувалось, що це leaf\n" - -#: windres.c:413 -#, c-format -msgid ": duplicate value\n" -msgstr ": дублікати значення\n" - -#: windres.c:563 -#, c-format -msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "невідомий тип формату `%s'" - -#: windres.c:564 -#, c-format -msgid "%s: supported formats:" -msgstr "%s: підтримувані формати:" - -#. Otherwise, we give up. -#: windres.c:647 -#, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" -msgstr "неможливо визначити тип файла `%s'; використовуйте ключ -J" - -#: windres.c:659 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" -msgstr "Використання: %s [ключі] [вхідний_файл] [файл_виводу]\n" - -#: windres.c:661 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -i --input=<file> Name input file\n" -" -o --output=<file> Name output file\n" -" -J --input-format=<format> Specify input format\n" -" -O --output-format=<format> Specify output format\n" -" -F --target=<target> Specify COFF target\n" -" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" -" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n" -" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" -" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" -" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" -" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" -" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" -" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" -" the preprocessor output\n" -" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" -msgstr "" -" Ключі:\n" -" -i --input=<файл> Назва вхідного файла\n" -" -o --output=<файл> Назва файла виводу\n" -" -J --input-format=<формат> Вказування вхідної формату\n" -" -O --output-format=<формат> Вказування формату виводу\n" -" -F --target=<цель> Вказування цілі COFF\n" -" --preprocessor=<програма> Програма для попередньої обробки файла rc\n" -" --preprocessor-arg=<арг> Додатковий аргумент засобу попередньої обробки\n" -" -I --include-dir=<каталог> Каталог, що включається при попередній обробці файла rc\n" -" -D --define <sym>[=<знач>] Визначення SYM при попередній обробці файла rc\n" -" -U --undefine <sym> Скасування визначення SYM при попередній обробці файла rc\n" -" -v --verbose Докладно - повідомляє про всі свої дії\n" -" -c --codepage=<кодування> Вказати типове кодування символів\n" -" -l --language=<знач> Встановлення мови при читанні файла rc\n" -" --use-temp-file Використання тимчасового файла замість popen\n" -" для читання даних виводу препроцесора\n" -" --no-use-temp-file Використання popen (типово)\n" - -#: windres.c:679 -#, c-format -msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug Вмикання діагностики обробки\n" - -#: windres.c:682 -#, c-format -msgid "" -" -r Ignored for compatibility with rc\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" -r Пропущено для сумісності з rc\n" -" @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -h --help Виведення цієї довідки\n" -" -V --version Виведення інформації про версії\n" - -#: windres.c:687 -#, c-format -msgid "" -"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" -"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" -"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" -msgstr "" -"FORMAT є одним з rc, res або coff, та визначається за розширенням\n" -"назви файла, якщо не був вказаний. Одиночна назва файла є вхідним файлом.\n" -"Якщо вхідний файл не вказаний використовується stdin, типово rc. Якщо не\n" -"вказаний файл виводу використовується stdout, типово rc.\n" - -#: windres.c:850 -msgid "invalid codepage specified.\n" -msgstr "вказано некоректне кодування символів.\n" - -#: windres.c:865 -msgid "invalid option -f\n" -msgstr "некоректний ключ -f\n" - -#: windres.c:870 -msgid "No filename following the -fo option.\n" -msgstr "Немає назви файла після ключі -fo.\n" - -#: windres.c:959 -#, c-format -msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" -msgstr "Ключ -I не рекомендується для встановлення вхідного формату, натомість використовуйте -J.\n" - -#: windres.c:1072 -msgid "no resources" -msgstr "немає ресурсів" - -#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915 -#, c-format -msgid "string_hash_lookup failed: %s" -msgstr "string_hash_lookup завершився помилкою: %s" - -#: wrstabs.c:637 -#, c-format -msgid "stab_int_type: bad size %u" -msgstr "stab_int_type: неправильний розмір %u" - -#: wrstabs.c:1393 -#, c-format -msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s: попередження: невідомий розмір поля `%s' в struct" - -#~ msgid "illegal option -- %c" -#~ msgstr "неправильний ключ -- %c" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<%s>\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<%s>\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" -#~ msgstr "Використання: %s < вхідний_файл > файл_виводу\n" - -#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" -#~ msgstr "Виводити байти з stdin у шістнадцятковому форматі.\n" - -#~ msgid " %d\t" -#~ msgstr " %d\t" - -#~ msgid "%lu\t" -#~ msgstr "%lu\t" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "The section %s contains:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Розділ %s містить:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" -#~ msgstr "Неможливо визначити розміщення пункту %lu у таблиці абревіації\n" - -#~ msgid " (%s)\n" -#~ msgstr " (%s)\n" - -#~ msgid " %s\n" -#~ msgstr " %s\n" - -#~ msgid " %d\t" -#~ msgstr " %d\t" - -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s\n" - -#~ msgid " %ld %s [%s]\n" -#~ msgstr " %ld %s [%s]\n" - -#~ msgid " %-18s %s\n" -#~ msgstr " %-18s %s\n" - -#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" -#~ msgstr "Списки розташування у розділі .debug_info не впорядковані за зростанням!\n" - -#~ msgid " %8.8lx %8.8lx %8.8lx (base address)\n" -#~ msgstr " %8.8lx %8.8lx %8.8lx (базова адреса)\n" - -#~ msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" -#~ msgstr "Списки діапазонів у розділі .debug_info не впорядковані за зростанням!\n" - -#~ msgid "set .nlmsections flags" -#~ msgstr "встановлення ознак .nlmsections" - -#~ msgid "can't add section '%s' - it already exists!" -#~ msgstr "не вдається додати розділ '%s' - він вже існує!" - -#~ msgid "%s: error in %s: %s" -#~ msgstr "%s: помилка у %s: %s" - -#~ msgid "making" -#~ msgstr "створюється" - -#~ msgid "size" -#~ msgstr "розмір" - -#~ msgid "vma" -#~ msgstr "vma" - -#~ msgid "private data" -#~ msgstr "приватні дані" - -#~ msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" -#~ msgstr "%s: розділ `%s': помилка у %s: %s" - -#~ msgid " Pg" -#~ msgstr " Стор" - -#~ msgid "symtab shndx" -#~ msgstr "symtab shndx" - -#~ msgid "invalid section [%5u] in group section [%5u]\n" -#~ msgstr "неправильний розділ [%5u] у розділі груп [%5u]\n" - -#~ msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" -#~ msgstr " Зсув: %#08lx Посилання на розділ: %ld (%s)\n" - -#~ msgid "skipping relocation of unknown size against offset 0x%lx in section %s\n" -#~ msgstr "пропускається переміщення невідомого розміру відносно зсуву 0x%lx у розділі %s\n" - -#~ msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n" -#~ msgstr "пропускається неочікуваний тип символу %s у переміщенні в розділі .rela.%s\n" - -#~ msgid "liblist" -#~ msgstr "liblist" - -#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d" -#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" - -#~ msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n" -#~ msgstr "%s: неправильний зсув таблиці рядків архіву %lu\n" - -#~ msgid "%s %s: %s" -#~ msgstr "%s %s: %s" - -#~ msgid "%s:%d: %s\n" -#~ msgstr "%s:%d: %s\n" - -#~ msgid "invalid number %s" -#~ msgstr "некоректне число %s" - -#~ msgid "stat returns negative size for %s" -#~ msgstr "stat повернув від'ємний розмір для %s" - -#~ msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n" -#~ msgstr "Для розділу %s потрібен заповнений розділ .debug_info\n" - -#~ msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n" -#~ msgstr "Розділ %s містить більше елементів comp, ніж розділ .debug_info\n" - -#~ msgid "" -#~ "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "вважається, що розмір вказівника - %d, від останнього елементу comp у .debug_info\n" -#~ "\n" - -#~ msgid " (Pointer size: %u)%s\n" -#~ msgstr " (Розмір вказівника: %u)%s\n" - -#~ msgid "Extend line ops need a valid pointer size, guessing at 4\n" -#~ msgstr "Для розширених кодів операцій потрібне правильний розмір вказівника; вважається 4\n" - -#~ msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n" -#~ msgstr "непідтримуваний або невідомий DW_CFA_%d\n" - -#~ msgid "there are no sections to be copied!" -#~ msgstr "немає розділів для копіювання!" - -#~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Бракує пам'яті" |