diff options
Diffstat (limited to 'binutils-2.24/binutils/po/sv.po')
-rw-r--r-- | binutils-2.24/binutils/po/sv.po | 4931 |
1 files changed, 0 insertions, 4931 deletions
diff --git a/binutils-2.24/binutils/po/sv.po b/binutils-2.24/binutils/po/sv.po deleted file mode 100644 index 9a0f7076..00000000 --- a/binutils-2.24/binutils/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,4931 +0,0 @@ -# Swedish messages for binutils. -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.14rel030712\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-08 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addr2line.c:74 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] [adress(er)]]\n" - -#: addr2line.c:75 -msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" -msgstr " Konvertera adresser till radnummer/filnamn-par.\n" - -#: addr2line.c:76 -msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" -msgstr " Om inga adresser är valda på kommandoraden läses de från standard in\n" - -#: addr2line.c:77 -msgid "" -" The options are:\n" -" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" -" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" -" -s --basenames Strip directory names\n" -" -f --functions Show function names\n" -" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -b --target=<bfdnamn> Välj format på binärfilen\n" -" -e --exe=<körfil> Ange infilens namn (standard är a.out)\n" -" -s --basenames Visa inte katalognamn\n" -" -f --functions Visa funktionsnamn\n" -" -C --demangle[=stil] Avkoda manglade funktionsnamn\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" -"\n" - -#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484 -#: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673 -#: sysdump.c:774 windres.c:702 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s\n" -"Rapportera synpunkter på översättningen till sv@li.org\n" - -#: addr2line.c:245 -#, c-format -msgid "%s: can not get addresses from archive" -msgstr "%s: kommer inte åt adresserna i arkivet" - -#: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693 -#, c-format -msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "okänd avkodningsstil \"%s\"" - -#: ar.c:238 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive\n" -msgstr "ingen post %s i arkivet\n" - -#: ar.c:255 -#, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil...\n" - -#: ar.c:258 -#, c-format -msgid " %s -M [<mri-script]\n" -msgstr " %s -M [<mri-skript]\n" - -#: ar.c:259 -msgid " commands:\n" -msgstr " kommandon:\n" - -#: ar.c:260 -msgid " d - delete file(s) from the archive\n" -msgstr " d - radera fil(er) i arkivet\n" - -#: ar.c:261 -msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" -msgstr " m[ab] - flytta fil(er) i arkivet\n" - -#: ar.c:262 -msgid " p - print file(s) found in the archive\n" -msgstr " p - skriv ut fil(er) som påträffas i arkivet\n" - -#: ar.c:263 -msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" -msgstr " q[f] - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n" - -#: ar.c:264 -msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" -msgstr " r[ab][f][u] - ersätt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n" - -#: ar.c:265 -msgid " t - display contents of archive\n" -msgstr " t - visa innehållet i arkivet\n" - -#: ar.c:266 -msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" -msgstr " x[o] - hämta fil(er) från arkivet\n" - -#: ar.c:267 -msgid " command specific modifiers:\n" -msgstr " modifierare specifika för kommandona:\n" - -#: ar.c:268 -msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" -msgstr " [a] - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n" - -#: ar.c:269 -msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" -msgstr " [b] - infoga fil(er) före [medlemsnamn] (samma som [i])\n" - -#: ar.c:270 -msgid " [N] - use instance [count] of name\n" -msgstr " [N] - använd förekomst [nummer] av namn\n" - -#: ar.c:271 -msgid " [f] - truncate inserted file names\n" -msgstr " [f] - korta av infogade filnamn\n" - -#: ar.c:272 -msgid " [P] - use full path names when matching\n" -msgstr " [P] - mönsterpassa mot namnets hela sökväg\n" - -#: ar.c:273 -msgid " [o] - preserve original dates\n" -msgstr " [o] - bevara ursprungliga datum\n" - -#: ar.c:274 -msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" -msgstr " [u] - ersätt bara filer som är nyare än i arkivet\n" - -#: ar.c:275 -msgid " generic modifiers:\n" -msgstr " generella modifierare:\n" - -#: ar.c:276 -msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" -msgstr " [c] - varna inte om biblioteket måste skapas\n" - -#: ar.c:277 -msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" -msgstr " [s] - skapa ett index över arkivet (jfr. ranlib)\n" - -#: ar.c:278 -msgid " [S] - do not build a symbol table\n" -msgstr " [S] - skapa inget index över arkivet\n" - -#: ar.c:279 -msgid " [v] - be verbose\n" -msgstr " [v] - beskriv utförligt\n" - -#: ar.c:280 -msgid " [V] - display the version number\n" -msgstr " [V] - visa versionsinformation\n" - -#: ar.c:287 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] archive\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] arkiv\n" - -#: ar.c:288 -msgid " Generate an index to speed access to archives\n" -msgstr " Generera ett index för att snabba upp uppslagningar i arkivet\n" - -#: ar.c:289 -msgid "" -" The options are:\n" -" -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" --help Visa denna hjälp\n" -" --version Visa versionsinformation\n" - -#: ar.c:512 -msgid "two different operation options specified" -msgstr "två olika kommandoflaggor gavs" - -#: ar.c:587 -#, c-format -msgid "illegal option -- %c" -msgstr "otillåten flagga -- %c" - -#: ar.c:619 -msgid "no operation specified" -msgstr "ingen kommandoflagga gavs" - -#: ar.c:622 -msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." -msgstr "\"u\" är bara meningsfull tillsammans med \"r\"." - -#: ar.c:632 -msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." -msgstr "\"N\" är bara meningsfull tillsammans med \"x\" eller \"d\"." - -#: ar.c:635 -msgid "Value for `N' must be positive." -msgstr "Argumentet till \"N\" måste vara positivt." - -#: ar.c:718 -#, c-format -msgid "internal error -- this option not implemented" -msgstr "internt fel -- flaggan är inte implementerad" - -#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579 -#, c-format -msgid "internal stat error on %s" -msgstr "internt stat-fel för %s" - -#: ar.c:841 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<member %s>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"<medlem %s>\n" -"\n" - -#: ar.c:857 ar.c:925 -#, c-format -msgid "%s is not a valid archive" -msgstr "%s är inte ett giltigt arkiv" - -#: ar.c:893 -#, c-format -msgid "stat returns negative size for %s" -msgstr "stat returnerar negativ storlek på %s" - -#: ar.c:1020 -#, c-format -msgid "%s is not an archive" -msgstr "%s är inte ett arkiv" - -#: ar.c:1027 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "skapar %s" - -#: ar.c:1233 -#, c-format -msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "Ingen medlem heter \"%s\"\n" - -#: ar.c:1285 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" - -# archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden -#: ar.c:1422 -#, c-format -msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s: inget index att uppdatera" - -#: arsup.c:86 -#, c-format -msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n" - -#: arsup.c:117 -#, c-format -msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "Kan inte öppna fil %s\n" - -#: arsup.c:172 -#, c-format -msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -msgstr "%s: Kan inte öppna utdataakrivet %s\n" - -#: arsup.c:189 -#, c-format -msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -msgstr "%s: Kan inte öppna indataarkivet %s\n" - -#: arsup.c:198 -#, c-format -msgid "%s: file %s is not an archive\n" -msgstr "%s: fil %s är inte ett arkiv\n" - -#: arsup.c:241 -#, c-format -msgid "%s: no output archive specified yet\n" -msgstr "%s: inget utdataarkiv anvisat än\n" - -#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430 -#, c-format -msgid "%s: no open output archive\n" -msgstr "%s: inget öppet utdataarkiv\n" - -#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411 -#, c-format -msgid "%s: can't open file %s\n" -msgstr "%s: kan inte öppna fil %s\n" - -# module file är detsamma som member -#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489 -#, c-format -msgid "%s: can't find module file %s\n" -msgstr "%s: hittar inte medlem %s\n" - -#: arsup.c:439 -#, c-format -msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "Det aktuella öppna arkivet är %s\n" - -#: arsup.c:464 -#, c-format -msgid "%s: no open archive\n" -msgstr "%s: inget öppet arkiv\n" - -#: binemul.c:39 -#, c-format -msgid " No emulation specific options\n" -msgstr " Inga emuleringsspecifika flaggor\n" - -#. Macros for common output. -#: binemul.h:52 -#, c-format -msgid " emulation options: \n" -msgstr " emuleringsflaggor:\n" - -#: bucomm.c:113 -#, c-format -msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "kan inte sätta BFD:s standardmål till \"%s\": %s" - -#: bucomm.c:125 -#, c-format -msgid "%s: Matching formats:" -msgstr "%s: Passande format:" - -#: bucomm.c:142 -msgid "Supported targets:" -msgstr "Mål som hanteras:" - -#: bucomm.c:144 -#, c-format -msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s: mål som hanteras:" - -#: bucomm.c:162 -msgid "Supported architectures:" -msgstr "Arkitekturer som hanteras:" - -#: bucomm.c:164 -#, c-format -msgid "%s: supported architectures:" -msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:" - -#: bucomm.c:360 -#, c-format -msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "BFD-huvudfil version %s\n" - -#: bucomm.c:467 -#, c-format -msgid "%s: bad number: %s" -msgstr "%s: felaktigt tal: %s" - -#: coffdump.c:107 -#, c-format -msgid "#lines %d " -msgstr "#rader %d " - -#: coffdump.c:471 sysdump.c:767 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] infil\n" - -#: coffdump.c:472 -msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr " Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n" - -#: coffdump.c:473 -msgid "" -" The options are:\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" -"\n" - -#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831 -msgid "no input file specified" -msgstr "ingen infil valdes" - -#: debug.c:654 -msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" -msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil" - -#: debug.c:737 -msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename" - -#: debug.c:796 -msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename" - -#: debug.c:852 -msgid "debug_record_parameter: no current function" -msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion" - -#: debug.c:886 -msgid "debug_end_function: no current function" -msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion" - -#: debug.c:892 -msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" -msgstr "debug_end_function: några block avslutades inte" - -#: debug.c:922 -msgid "debug_start_block: no current block" -msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block" - -#: debug.c:960 -msgid "debug_end_block: no current block" -msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block" - -#: debug.c:967 -msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" -msgstr "debug_end_block: försök gjordes att avsluta yttersta blocket" - -#: debug.c:993 -msgid "debug_record_line: no current unit" -msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet" - -#. FIXME -#: debug.c:1047 -msgid "debug_start_common_block: not implemented" -msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat" - -#. FIXME -#: debug.c:1059 -msgid "debug_end_common_block: not implemented" -msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat" - -#. FIXME. -#: debug.c:1153 -msgid "debug_record_label: not implemented" -msgstr "debug_record_label: inte implementerat" - -#: debug.c:1179 -msgid "debug_record_variable: no current file" -msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil" - -#: debug.c:1762 -msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" -msgstr "debug_make_undefined_type: sorten hanteras inte" - -#: debug.c:1963 -msgid "debug_name_type: no current file" -msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil" - -#: debug.c:2011 -msgid "debug_tag_type: no current file" -msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil" - -#: debug.c:2019 -msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "debug_tag_type: försök gjordes att sätta en extra tagg" - -#: debug.c:2058 -#, c-format -msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" -msgstr "Varning: ändrar datatypens storlek från %d till %d\n" - -#: debug.c:2082 -msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" -msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet" - -#: debug.c:2189 -#, c-format -msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" -msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n" - -#: debug.c:2650 -msgid "debug_write_type: illegal type encountered" -msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ" - -#: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863 -#, c-format -msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" -msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d" - -#: dlltool.c:900 -#, c-format -msgid "Can't open def file: %s" -msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s" - -#: dlltool.c:905 -#, c-format -msgid "Processing def file: %s" -msgstr "Bearbetar def-fil: %s" - -#: dlltool.c:909 -msgid "Processed def file" -msgstr "Def-filen är bearbetad" - -#: dlltool.c:935 -#, c-format -msgid "Syntax error in def file %s:%d" -msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d" - -#: dlltool.c:974 -#, c-format -msgid "NAME: %s base: %x" -msgstr "NAME: %s bas: %x" - -#: dlltool.c:977 dlltool.c:996 -msgid "Can't have LIBRARY and NAME" -msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME" - -#: dlltool.c:993 -#, c-format -msgid "LIBRARY: %s base: %x" -msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" - -#: dlltool.c:1251 resrc.c:271 -#, c-format -msgid "wait: %s" -msgstr "wait: %s" - -#: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276 -#, c-format -msgid "subprocess got fatal signal %d" -msgstr "subprocessen fick fatal signal %d" - -#: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283 -#, c-format -msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s avslutade med status %d" - -#: dlltool.c:1294 -#, c-format -msgid "Sucking in info from %s section in %s" -msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s" - -#: dlltool.c:1423 -#, c-format -msgid "Excluding symbol: %s" -msgstr "Undantar symbol: %s" - -#: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015 -#, c-format -msgid "%s: no symbols" -msgstr "%s: inga symboler" - -#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1556 -#, c-format -msgid "Done reading %s" -msgstr "Klar med att läsa %s" - -#: dlltool.c:1567 -#, c-format -msgid "Unable to open object file: %s" -msgstr "Kan inte öppna objektfil: %s" - -#: dlltool.c:1570 -#, c-format -msgid "Scanning object file %s" -msgstr "Avläser objektfil %s" - -#: dlltool.c:1585 -#, c-format -msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" -msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s" - -#: dlltool.c:1677 -msgid "Adding exports to output file" -msgstr "Lägger till exporter till utfilen" - -#: dlltool.c:1724 -msgid "Added exports to output file" -msgstr "La till exporter till utfilen" - -#: dlltool.c:1848 -#, c-format -msgid "Generating export file: %s" -msgstr "Genererar exportfil: %s" - -#: dlltool.c:1853 -#, c-format -msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" -msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s" - -#: dlltool.c:1856 -#, c-format -msgid "Opened temporary file: %s" -msgstr "Öppnade temporär fil: %s" - -#: dlltool.c:2086 -msgid "Generated exports file" -msgstr "Genererade exportfil" - -#: dlltool.c:2378 -#, c-format -msgid "bfd_open failed open stub file: %s" -msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfil: %s" - -#: dlltool.c:2381 -#, c-format -msgid "Creating stub file: %s" -msgstr "Skapar stubbfil: %s" - -#: dlltool.c:2766 -#, c-format -msgid "failed to open temporary head file: %s" -msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s" - -#: dlltool.c:2825 -#, c-format -msgid "failed to open temporary tail file: %s" -msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s" - -#: dlltool.c:2892 -#, c-format -msgid "Can't open .lib file: %s" -msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s" - -#: dlltool.c:2895 -#, c-format -msgid "Creating library file: %s" -msgstr "Skapar biblioteksfil: %s" - -#: dlltool.c:2951 -#, c-format -msgid "cannot delete %s: %s" -msgstr "kan inte radera %s: %s" - -#: dlltool.c:2955 -msgid "Created lib file" -msgstr "Skapade biblioteksfilen" - -#: dlltool.c:3062 -#, c-format -msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" -msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d" - -#: dlltool.c:3068 -#, c-format -msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" -msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s" - -#: dlltool.c:3191 -msgid "Processing definitions" -msgstr "Bearbetar definitioner" - -#: dlltool.c:3223 -msgid "Processed definitions" -msgstr "Definitionerna är bearbetade" - -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495 -#, c-format -msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> <objektfil(er)>\n" - -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3236 -#, c-format -msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" -msgstr " -m --machine <maskin> Skapa som DLL för <maskin>. [förval: %s]\n" - -#: dlltool.c:3237 -msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -msgstr " möjliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" - -#: dlltool.c:3238 -msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" -msgstr " -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n" - -#: dlltool.c:3239 -msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib <utnamn> Generera ett gränssnittsbibliotek.\n" - -#: dlltool.c:3240 -msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" - -#: dlltool.c:3241 -msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr " -D --dllname <namn> Namn på indata-dll att infoga i gränssnittsbiblioteket.\n" - -#: dlltool.c:3242 -msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" -msgstr " -d --input-def <def-fil> Namn på .def-fil att läsa in.\n" - -#: dlltool.c:3243 -msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" -msgstr " -z --output-def <def-fil> Namn på .def-fil att skapa.\n" - -#: dlltool.c:3244 -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" - -# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken -# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den -# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att -# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3245 -msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n" - -# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken -# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den -# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att -# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3246 -msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" -msgstr " --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n" - -#: dlltool.c:3247 -msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Låt bli att inte exportera vissa standardsymboler\n" - -#: dlltool.c:3248 -msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" -msgstr " -b --base-file <basfil> Läs den länkgenererade basfilen.\n" - -#: dlltool.c:3249 -msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" -msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n" - -#: dlltool.c:3250 -msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" -msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n" - -#: dlltool.c:3251 -msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" -msgstr " -U --add-underscore Sätt dit understreck på symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" - -#: dlltool.c:3252 -msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" -msgstr " -k --kill-at Utplåna @<n> från exporterade namn.\n" - -#: dlltool.c:3253 -msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" -msgstr " -A --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>.\n" - -#: dlltool.c:3254 -msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" -msgstr " -S --as <namn> Använd <namn> som assemblerare.\n" - -#: dlltool.c:3255 -msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" -msgstr " -f --as-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till assembleraren.\n" - -#: dlltool.c:3256 -msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr " -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n" - -#: dlltool.c:3257 -msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" -msgstr " -n --no-delete Behåll temporärfiler (repetera för ökat antal).\n" - -#: dlltool.c:3258 -msgid " -v --verbose Be verbose.\n" -msgstr " -v --verbose Beskriv utförligt.\n" - -#: dlltool.c:3259 -msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n" - -#: dlltool.c:3260 -msgid " -h --help Display this information.\n" -msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n" - -#: dlltool.c:3262 -msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" -msgstr " -M --mcore-elf <utnamn> Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n" - -#: dlltool.c:3263 -msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" -msgstr " -L --linker <namn> Använd <namn> som länkare.\n" - -# Indenteringen blir fel här för <flaggor> är för lång. -#: dlltool.c:3264 -msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till länkaren.\n" - -#: dlltool.c:3418 -#, c-format -msgid "Unable to open base-file: %s" -msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s" - -#: dlltool.c:3450 -#, c-format -msgid "Machine '%s' not supported" -msgstr "Maskin \"%s\" hanteras inte" - -#: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214 -#, c-format -msgid "Tried file: %s" -msgstr "Provade fil: %s" - -#: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221 -#, c-format -msgid "Using file: %s" -msgstr "Använder fil: %s" - -#: dllwrap.c:308 -#, c-format -msgid "Keeping temporary base file %s" -msgstr "Behåller temporär basfil %s" - -#: dllwrap.c:310 -#, c-format -msgid "Deleting temporary base file %s" -msgstr "Tar bort temporär basfil %s" - -#: dllwrap.c:324 -#, c-format -msgid "Keeping temporary exp file %s" -msgstr "Behåller temporär exportfil %s" - -#: dllwrap.c:326 -#, c-format -msgid "Deleting temporary exp file %s" -msgstr "Tar bort temporär exportfil %s" - -#: dllwrap.c:339 -#, c-format -msgid "Keeping temporary def file %s" -msgstr "Behåller temporär def-fil %s" - -#: dllwrap.c:341 -#, c-format -msgid "Deleting temporary def file %s" -msgstr "Tar bort temporär def-fil %s" - -#: dllwrap.c:496 -msgid " Generic options:\n" -msgstr " Generella flaggor:\n" - -#: dllwrap.c:497 -msgid " --quiet, -q Work quietly\n" -msgstr " --quiet, -q Arbeta under tystnad\n" - -#: dllwrap.c:498 -msgid " --verbose, -v Verbose\n" -msgstr " --verbose, -v Utförlig\n" - -#: dllwrap.c:499 -msgid " --version Print dllwrap version\n" -msgstr " --version Visa versionsinformation för dllwrap\n" - -#: dllwrap.c:500 -msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" -msgstr " --implib <utnamn> Synonym för --output-lib\n" - -#: dllwrap.c:501 -#, c-format -msgid " Options for %s:\n" -msgstr " Flaggor för %s:\n" - -#: dllwrap.c:502 -msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" -msgstr " --driver-name <enhet> Förvald till \"gcc\"\n" - -#: dllwrap.c:503 -msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" -msgstr " --driver-flags <flaggor> Förbigå förvalda flaggor för ld\n" - -#: dllwrap.c:504 -msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" -msgstr " --dlltool-name <dllverktyg> Förvalt till \"dlltool\"\n" - -#: dllwrap.c:505 -msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr " --entry <ingång> Ge alternativ ingångspunkt i DLL:en\n" - -#: dllwrap.c:506 -msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" -msgstr " --image-base <bas> Ge avbildens basadress\n" - -#: dllwrap.c:507 -msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" -msgstr " --target <maskin> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" - -#: dllwrap.c:508 -msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run Visa endast vad som behöver göras, verkställ inte\n" - -#: dllwrap.c:509 -msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" -msgstr " --mno-cygwin Skapa Mingw-DLL\n" - -#: dllwrap.c:510 -msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" -msgstr " Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n" - -#: dllwrap.c:511 -msgid " --machine <machine>\n" -msgstr " --machine <maskin>\n" - -#: dllwrap.c:512 -msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" -msgstr " --output-exp <utnamn> Generera exportfil.\n" - -#: dllwrap.c:513 -msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" -msgstr " --output-lib <utnamn> Generera indatabibliotek.\n" - -#: dllwrap.c:514 -msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" - -#: dllwrap.c:515 -msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr " --dllname <namn> Namn på indata-dll som ska infogas i utdatabiblioteket.\n" - -#: dllwrap.c:516 -msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" -msgstr " --def <deffil> Välj .def-infil\n" - -#: dllwrap.c:517 -msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" -msgstr " --output-def <deffil> Välj .def-utfil\n" - -#: dllwrap.c:518 -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" - -#: dllwrap.c:519 -msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast .drectve-symboler\n" - -#: dllwrap.c:520 -msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" -msgstr " --exclude-symbols <lista> Undanta symbolerna i <lista> från .def\n" - -#: dllwrap.c:521 -msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Bortse från förvalt undantagna symboler\n" - -#: dllwrap.c:522 -msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" -msgstr " --base-file <basfil> Läs den länkgenererad basfil\n" - -#: dllwrap.c:523 -msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" -msgstr " --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion\n" - -#: dllwrap.c:524 -msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" -msgstr " --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion\n" - -#: dllwrap.c:525 -msgid " -U Add underscores to .lib\n" -msgstr " -U Sätt dit understreck i .lib\n" - -#: dllwrap.c:526 -msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" -msgstr " -k Utplåna @<n> från exporterade namn\n" - -#: dllwrap.c:527 -msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" -msgstr " --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>\n" - -#: dllwrap.c:528 -msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" -msgstr " --as <namn> Använd <namn> som assemblerare\n" - -#: dllwrap.c:529 -msgid " --nodelete Keep temp files.\n" -msgstr " --nodelete Behåll temporära filer.\n" - -#: dllwrap.c:530 -msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" -msgstr " Övriga flaggor skickas oförändrade till programspråksenheten\n" - -#: dllwrap.c:802 -msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" -msgstr "Du måste ange minst en av flaggorna -o och --dllname" - -#: dllwrap.c:830 -msgid "" -"no export definition file provided.\n" -"Creating one, but that may not be what you want" -msgstr "" -"ingen export-definitionsfil gavs.\n" -"En sådan skapas, men det är kanske inte vad du vill" - -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:992 -#, c-format -msgid "DLLTOOL name : %s\n" -msgstr "DLLVERKTYG namn : %s\n" - -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:993 -#, c-format -msgid "DLLTOOL options : %s\n" -msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n" - -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:994 -#, c-format -msgid "DRIVER name : %s\n" -msgstr "ENHET namn : %s\n" - -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:995 -#, c-format -msgid "DRIVER options : %s\n" -msgstr "ENHET flaggor : %s\n" - -#: emul_aix.c:58 -#, c-format -msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" -msgstr " [-g] - 32-bitars litet arkiv\n" - -#: emul_aix.c:59 -msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32] - ignorerar 64-bitarsobjekt\n" - -#: emul_aix.c:60 -msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" -msgstr " [-X64] - ignorerar 32-bitarsobject\n" - -#: emul_aix.c:61 -msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32_64] - accepterar 32- och 64-bitarsobjekt\n" - -#: ieee.c:326 -msgid "unexpected end of debugging information" -msgstr "oväntat slut på felsökningsinformationen" - -#: ieee.c:421 -msgid "invalid number" -msgstr "ogiltigt tal" - -#: ieee.c:480 -msgid "invalid string length" -msgstr "ogiltig stränglängd" - -#: ieee.c:537 ieee.c:578 -msgid "expression stack overflow" -msgstr "överspill i uttrycksstacken" - -#: ieee.c:557 -msgid "unsupported IEEE expression operator" -msgstr "IEEE-uttrycksoperator som inte hanteras" - -#: ieee.c:572 -msgid "unknown section" -msgstr "okänd sektion" - -#: ieee.c:593 -msgid "expression stack underflow" -msgstr "underspill i uttrycksstacken" - -#: ieee.c:607 -msgid "expression stack mismatch" -msgstr "felbalanserad uttrycksstack" - -#: ieee.c:646 -msgid "unknown builtin type" -msgstr "okänd inbyggd typ" - -#: ieee.c:791 -msgid "BCD float type not supported" -msgstr "flyttalstypen BCD hanteras inte" - -#: ieee.c:937 -msgid "unexpected number" -msgstr "oväntat tal" - -#: ieee.c:944 -msgid "unexpected record type" -msgstr "oväntad posttyp" - -#: ieee.c:977 -msgid "blocks left on stack at end" -msgstr "block kvar på stacken på slutet" - -#: ieee.c:1242 -msgid "unknown BB type" -msgstr "okänd BB-typ" - -#: ieee.c:1251 -msgid "stack overflow" -msgstr "överspill i stacken" - -#: ieee.c:1276 -msgid "stack underflow" -msgstr "underspill i stacken" - -#: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161 -msgid "illegal variable index" -msgstr "otillåtet variabelindex" - -#: ieee.c:1440 -msgid "illegal type index" -msgstr "otillåtet typindex" - -#: ieee.c:1450 ieee.c:1487 -msgid "unknown TY code" -msgstr "okänd TY-kod" - -#: ieee.c:1469 -msgid "undefined variable in TY" -msgstr "odefinierad variabel i TY" - -#. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1880 -msgid "Pascal file name not supported" -msgstr "Pascalfilnamn hanteras inte" - -#: ieee.c:1928 -msgid "unsupported qualifier" -msgstr "bestämningen hanteras inte" - -#: ieee.c:2199 -msgid "undefined variable in ATN" -msgstr "odefinierad variabel i ATN" - -#: ieee.c:2242 -msgid "unknown ATN type" -msgstr "okänd ATN-typ" - -#. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2364 -msgid "unsupported ATN11" -msgstr "ATN11 hanteras inte" - -#. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2391 -msgid "unsupported ATN12" -msgstr "ATN12 hanteras inte" - -#: ieee.c:2451 -msgid "unexpected string in C++ misc" -msgstr "oväntad sträng i C++-misc" - -#: ieee.c:2464 -msgid "bad misc record" -msgstr "felaktig misc-post" - -#: ieee.c:2507 -msgid "unrecognized C++ misc record" -msgstr "okänd C++-misc-post" - -#: ieee.c:2624 -msgid "undefined C++ object" -msgstr "odefinierat C++-objekt" - -#: ieee.c:2658 -msgid "unrecognized C++ object spec" -msgstr "okänd C++-objektspecifikation" - -#: ieee.c:2694 -msgid "unsupported C++ object type" -msgstr "C++-objekttypen hanteras inte" - -#: ieee.c:2704 -msgid "C++ base class not defined" -msgstr "odefinierad C++-basklass" - -#: ieee.c:2716 ieee.c:2821 -msgid "C++ object has no fields" -msgstr "C++-objektet har inga fält" - -#: ieee.c:2735 -msgid "C++ base class not found in container" -msgstr "Hittade inte C++-basklassen i behållaren" - -#: ieee.c:2842 -msgid "C++ data member not found in container" -msgstr "Hittade inte C++-datamedlemmen i behållaren" - -#: ieee.c:2883 ieee.c:3033 -msgid "unknown C++ visibility" -msgstr "okänd C++-synlighet" - -#: ieee.c:2917 -msgid "bad C++ field bit pos or size" -msgstr "C++-fältets bit-position eller bit-storlek är felaktig" - -#: ieee.c:3009 -msgid "bad type for C++ method function" -msgstr "felaktig typ på C++-metodfunktion" - -#: ieee.c:3019 -msgid "no type information for C++ method function" -msgstr "ingen typinformation om C++-metodfunktion" - -#: ieee.c:3058 -msgid "C++ static virtual method" -msgstr "statisk virtuell C++-metod" - -#: ieee.c:3153 -msgid "unrecognized C++ object overhead spec" -msgstr "okänd C++-objektöversiktsspec" - -#: ieee.c:3192 -msgid "undefined C++ vtable" -msgstr "odefinierad C++-v-tabell" - -#: ieee.c:3263 -msgid "C++ default values not in a function" -msgstr "C++-standardvärden inte inom en funktion" - -#: ieee.c:3303 -msgid "unrecognized C++ default type" -msgstr "okänd C++-standardtyp" - -#: ieee.c:3334 -msgid "reference parameter is not a pointer" -msgstr "referensparametern är inte en pekare" - -#: ieee.c:3419 -msgid "unrecognized C++ reference type" -msgstr "okänd C++-referenstyp" - -#: ieee.c:3501 -msgid "C++ reference not found" -msgstr "hittade inte C++-referensen" - -#: ieee.c:3509 -msgid "C++ reference is not pointer" -msgstr "C++-referensen är ingen pekare" - -#: ieee.c:3538 ieee.c:3546 -msgid "missing required ASN" -msgstr "saknar nödvändig ASN" - -#: ieee.c:3576 ieee.c:3584 -msgid "missing required ATN65" -msgstr "saknar nödvändig ATN65" - -#: ieee.c:3598 -msgid "bad ATN65 record" -msgstr "felaktig ATN65-post" - -#: ieee.c:4286 -msgid "IEEE numeric overflow: 0x" -msgstr "IEEE numeriskt överspill: 0x" - -#: ieee.c:4332 -#, c-format -msgid "IEEE string length overflow: %u\n" -msgstr "IEEE överspill i stränglängden: %u\n" - -#: ieee.c:5382 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" -msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n" - -#: ieee.c:5418 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" -msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n" - -#: ieee.c:5454 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" -msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n" - -#: nlmconv.c:282 srconv.c:2043 -msgid "input and output files must be different" -msgstr "in- och ut- måste vara olika filer" - -#: nlmconv.c:329 -msgid "input file named both on command line and with INPUT" -msgstr "infil är vald både på kommandoraden och via INPUT" - -#: nlmconv.c:338 -msgid "no input file" -msgstr "ingen infil" - -#: nlmconv.c:368 -msgid "no name for output file" -msgstr "inget namn på utfilen" - -#: nlmconv.c:382 -msgid "warning: input and output formats are not compatible" -msgstr "varning: formaten för in- och utdata är inte kompatibla" - -#: nlmconv.c:411 -msgid "make .bss section" -msgstr "skapa .bss-sektion" - -#: nlmconv.c:420 -msgid "make .nlmsections section" -msgstr "skapa .nlmsections-sektion" - -#: nlmconv.c:422 -msgid "set .nlmsections flags" -msgstr "sätt flaggor i .nlmsections" - -#: nlmconv.c:450 -msgid "set .bss vma" -msgstr "sätt vma i .bss" - -#: nlmconv.c:457 -msgid "set .data size" -msgstr "sätt storlek på .data" - -#: nlmconv.c:637 -#, c-format -msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" -msgstr "varning: symbolen %s importerades men finns inte med i importlistan" - -#: nlmconv.c:657 -msgid "set start address" -msgstr "sätt startadress" - -#: nlmconv.c:706 -#, c-format -msgid "warning: START procedure %s not defined" -msgstr "varning: START-procedur %s är inte definierad" - -#: nlmconv.c:708 -#, c-format -msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" -msgstr "varning: EXIT-procedur %s är inte definierad" - -#: nlmconv.c:710 -#, c-format -msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" -msgstr "varning: CHECK-procedur %s är inte definierad" - -#: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920 -msgid "custom section" -msgstr "anpassningsbar sektion" - -#: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949 -msgid "help section" -msgstr "hjälpsektion" - -#: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967 -msgid "message section" -msgstr "meddelandesektion" - -#: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000 -msgid "module section" -msgstr "modulsektion" - -#: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016 -msgid "rpc section" -msgstr "rpc-section" - -#. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:846 -#, c-format -msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" -msgstr "%s: varning: delade bibliotek kan inte ha oinitierad data" - -#: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035 -msgid "shared section" -msgstr "delad sektion" - -#: nlmconv.c:875 -msgid "warning: No version number given" -msgstr "varning: Inget versionsnummer givet" - -#: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030 -#, c-format -msgid "%s: read: %s" -msgstr "%s: läsfel: %s" - -#: nlmconv.c:937 -msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" -msgstr "varning: MAP och FULLMAP hanteras inte; prova med ld -M" - -#: nlmconv.c:1109 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil [utfil]]\n" - -#: nlmconv.c:1110 -msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" -msgstr " Konvertera en objektfil till en laddbar NetWare-modul\n" - -#: nlmconv.c:1111 -msgid "" -" The options are:\n" -" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" -" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" -" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" -" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" -" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -I --input-target=<bfdnamn> Sätt formatet på inbinärfilen\n" -" -O --output-target=<bfdnamn> Sätt formatet på utbinärfilen\n" -" -T --header-file=<fil> Läs NLM-huvuden från <fil>\n" -" -l --linker=<länkare> Använd <länkare> för att länka\n" -" -d --debug Visa länkkommandot på standard error\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" - -#: nlmconv.c:1153 -#, c-format -msgid "support not compiled in for %s" -msgstr "hantering av %s uteslöts vid kompileringen" - -#: nlmconv.c:1193 -msgid "make section" -msgstr "skapa sektion" - -#: nlmconv.c:1207 -msgid "set section size" -msgstr "sätt sektionsstorlek" - -#: nlmconv.c:1213 -msgid "set section alignment" -msgstr "sätt sektionsjustering" - -#: nlmconv.c:1217 -msgid "set section flags" -msgstr "sätt sektionsflaggor" - -#: nlmconv.c:1228 -msgid "set .nlmsections size" -msgstr "sätt storlek på .nlmsections" - -#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338 -msgid "set .nlmsection contents" -msgstr "sätt inehåll i .nlmsection" - -#: nlmconv.c:1839 -msgid "stub section sizes" -msgstr "stubbsektionsstorlek" - -#: nlmconv.c:1888 -msgid "writing stub" -msgstr "skriver stubbe" - -# FIXME -#: nlmconv.c:1977 -#, c-format -msgid "unresolved PC relative reloc against %s" -msgstr "ouppklarad programräknarrelativ relokering mot %s" - -# FIXME -#: nlmconv.c:2041 -#, c-format -msgid "overflow when adjusting relocation against %s" -msgstr "överspill vid justeringen av relokering mot %s" - -#: nlmconv.c:2158 -#, c-format -msgid "%s: execution of %s failed: " -msgstr "%s: lyckades inte köra %s: " - -#: nlmconv.c:2173 -#, c-format -msgid "Execution of %s failed" -msgstr "Lyckades inte köra %s" - -#: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] [fil(er)]\n" - -#: nm.c:284 -msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" -msgstr "Lista symboler i [fil(er)] (a.out som standard).\n" - -#: nm.c:285 -msgid "" -" The options are:\n" -" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" -" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" -" -B Same as --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" or `gnat'\n" -" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" -" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" -" --defined-only Display only defined symbols\n" -" -e (ignored)\n" -" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" -" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" -" -g, --extern-only Display only external symbols\n" -" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" -" line number for each symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" -" -o Same as -A\n" -" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" -" -P, --portability Same as --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" -" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" -" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" -" --size-sort Sort symbols by size\n" -" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" -" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" -" -X 32_64 (ignored)\n" -" -h, --help Display this information\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" -"\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -a, --debug-syms Visa endast felsökningssymboler\n" -" -A, --print-file-name Skriv infilens namn före varje symbol\n" -" -B Samma som --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STIL] Omkoda manglade symbolnamn till användarform\n" -" STIL kan vara \"auto\" (förval), \"gnu\", \"lucid\",\n" -" \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-v3\", \"java\",\n" -" eller \"gnat\"\n" -" --no-demangle Avkoda inte manglade symbolnamn\n" -" -D, --dynamic Visa dynamiska symboler istället för vanliga symboler\n" -" --defined-only Visa endast definierade symboler\n" -" -e (ignorerad)\n" -" -f, --format=FORMAT Använd FORMAT som utdataformat. FORMAT kan vara\n" -" \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\". Förvalet är \"bsd\"\n" -" -g, --extern-only Visa endast externa symboler\n" -" -l, --line-numbers Använd felsökningsinformationen för att slå upp\n" -" filnamn och radnummer för varje symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sortera symboler numeriskt efter adress\n" -" -o Samma som -A\n" -" -p, --no-sort Sortera inte symbolerna\n" -" -P, --portability Samma som --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Sortera baklänges\n" -" -S, --print-size Skriv ut storleken på definierade symboler\n" -" -s, --print-armap Ta med index för symboler i arkivmedlemmar\n" -" --size-sort Sortera symboler efter storlek\n" -" -t, --radix=BAS Skriv ut siffervärden i talbas BAS\n" -" --target=BFD-NAMN Välj BFD-NAMN som målobjektets format\n" -" -u, --undefined-only Visa endast odefinierade symboler\n" -" -X 32_64 (ignorerad)\n" -" -h, --help Visa denna hjälptext\n" -" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n" -"\n" - -#: nm.c:319 objdump.c:250 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s.\n" -"Rapportera synpunkter på översättningen till sv@li.org.\n" - -#: nm.c:352 -#, c-format -msgid "%s: invalid radix" -msgstr "%s: ogiltig talbas" - -#: nm.c:377 -#, c-format -msgid "%s: invalid output format" -msgstr "%s: ogiltigt utdataformat" - -#: nm.c:494 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "Endast -X 32_64 hanteras" - -#: nm.c:514 -msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" -msgstr "Användning av --size-sort och --undifined-only samtidigt" - -#: nm.c:515 -msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." -msgstr "ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek" - -#: nm.c:543 -#, c-format -msgid "data size %ld" -msgstr "datastorlek %ld" - -#: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845 -#, c-format -msgid "<processor specific>: %d" -msgstr "<processorspecifik>: %d" - -#: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857 -#, c-format -msgid "<OS specific>: %d" -msgstr "<OS-specifik>: %d" - -#: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860 -#, c-format -msgid "<unknown>: %d" -msgstr "<okänd>: %d" - -#: nm.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Odefinierade symboler från %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1378 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Symboler från %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1380 nm.c:1438 -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n" -"\n" - -#: nm.c:1383 nm.c:1441 -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n" -"\n" - -#: nm.c:1434 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Odefinierade symboler från %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1436 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Symboler från %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1658 -msgid "" -"\n" -"Archive index:\n" -msgstr "" -"\n" -"Arkivindex:\n" - -#: objcopy.c:414 srconv.c:1952 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] infil [utfil]\n" - -#: objcopy.c:415 -msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" -msgstr " Kopierar en binärfil, och formar möjligen om den\n" - -#: objcopy.c:416 objcopy.c:495 -msgid " The options are:\n" -msgstr " Flaggorna är:\n" - -#: objcopy.c:417 -msgid "" -" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" -" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" --debugging Convert debugging information, if possible\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" -" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" -" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" -" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" -" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" -" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" -" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" -" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" -" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" -" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" -" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" -" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" -" Add <incr> to the start address\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" -" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the LMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the VMA of section <name> by <val>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Warn if a named section does not exist\n" -" --set-section-flags <name>=<flags>\n" -" Set section <name>'s properties to <flags>\n" -" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" -" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" -" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" -" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" -" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" -" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" -" listed in <file>\n" -" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" -" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" -" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" -" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" -" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" -" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" -" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" -" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" -" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" -" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" -" --prefix-alloc-sections <prefix>\n" -" Add <prefix> to start of every allocatable\n" -" section name\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" --info List object formats & architectures supported\n" -msgstr "" -" -I --input-target <bfd-namn> Antag infilens format till <bfd-namn>\n" -" -O --output-target <bfd-namn> Skapa utfilen i format <bfd-namn>\n" -" -B --binary-architecture <ark> Välj arkitektur för utfil när indata är binär\n" -" -F --target <bfd-namn> Sätt både in- och utformatet till <bfd-namn>\n" -" --debugging Konvertera felsökningsinfo, om möjligt\n" -" -p --preserve-dates Kopiera ändrings/åtkomsttider till utdatan\n" -" -j --only-section <namn> Kopiera endast sektion <namn> till utdatan\n" -" --add-gnu-debuglink=<fil> Lägg till .gnu_debuglink-sektion till <fil>\n" -" -R --remove-section <namn> Ta bort sektion <namn> från utdatan\n" -" -S --strip-all Rensa bort all symbol- och relokeringsinfo\n" -" -g --strip-debug Rensa bort alla felsökssymboler och -sektioner\n" -" --strip-unneeded Rensa bort alla symboler som inte behövs för\n" -" relokeringen\n" -" -N --strip-symbol <namn> Kopiera inte symbol <namn>\n" -" -K --keep-symbol <namn> Kopiera endast symbol <namn>\n" -" -L --localize-symbol <namn> Markera symbol <namn> som lokal\n" -" -G --keep-global-symbol <namn> Gör alla symboler lokala, förutom <namn>\n" -" -W --weaken-symbol <namn> Markera symbol <namn> som vek\n" -" --weaken Markera alla globala symboler som veka\n" -" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" -" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n" -" -i --interleave <antal> Kopiera endast en av varje <antal> byte\n" -" -b --byte <nr> Välj ut <nr>:e byten i varje intervall\n" -" --gap-fill <tal> Fyll luckor mellan sektionerna med <tal>\n" -" --pad-to <adr> Fyll ut efter sista sektionen fram till <adr>\n" -" --set-start <adr> Sätt startadressen till <adr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <ökn>\n" -" Lägg till <ökn> till startadressen\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <ökn>\n" -" Lägg till <ökn> till LMA, VMA och startadr.\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <namn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ändra LMA och VMA på sektion <namn> med <tal>\n" -" --change-section-lma <namn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ändra LMA på sektion <namn> med <tal>\n" -" --change-section-vma <namn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ändra VMA på sektion <namn> med <tal>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Varna (inte/[no-]) om en sektion inte finns\n" -" --set-section-flags <namn>=<flaggor>\n" -" Sätt sektion <namn>s attribut till <flaggor>\n" -" --add-section <namn>=<fil> Lägg till sektion <namn> i <fil> till utdatan\n" -" --rename-section <gam>=<ny>[,<flaggor>] Byt namn på sektion <gam> till <ny>\n" -" --change-leading-char Framtvinga utformatets inledande teckentyp\n" -" --remove-leading-char Ta bort inledningstecken från globala symboler\n" -" --redefine-sym <gam>=<ny> Definiera om symbolnamn <gam> till <ny>\n" -" --redefine-syms <fil> --redefine-sym för alla symbolpar i <fil>\n" -" --srec-len <nr> Begränsa längden på genererade S-poster\n" -" --srec-forceS3 Begränsa typen av genererade S-poster till S3\n" -" --strip-symbols <fil> -N för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --keep-symbols <fil> -K för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --localize-symbols <fil> -L för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --keep-global-symbols <fil> -G för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --weaken-symbols <fil> -W för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --alt-machine-code <index> Använd alternativ maskinkod för utdata\n" -" --prefix-symbols <prefix> Börja varje symbolnamn med <prefix>\n" -" --prefix-sections <prefix> Börja varje sektionsnamn med <prefix>\n" -" --prefix-alloc-sections <prefix>\n" -" Börja varje allokerbar sektions namn med\n" -" <prefix>\n" -" -v --verbose Lista alla förändrade objektfiler\n" -" -V --version Visa programmets versionsinformation\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" --info Lista objektformat & arkitekturer som stöds\n" - -#: objcopy.c:493 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> infil(er)\n" - -#: objcopy.c:494 -msgid " Removes symbols and sections from files\n" -msgstr " Tar bort symboler och sektioner från filer\n" - -#: objcopy.c:496 -msgid "" -" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" -" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" --info List object formats & architectures supported\n" -" -o <file> Place stripped output into <file>\n" -msgstr "" -" -I --input-target=<bfd-namn> Antag infilens format till <bfd-namn>\n" -" -O --output-target=<bfd-namn> Skapa utfilen i format <bfd-namn>\n" -" -F --target=<bfd-namn> Sätt både in- och utformatet till <bfd-namn>\n" -" -p --preserve-dates Kopiera ändrings/åtkomsttider till utdatan\n" -" -R --remove-section=<namn> Ta bort sektion <namn> från utdatan\n" -" -s --strip-all Rensa bort all symbol- och relokeringsinfo\n" -" -g -S -d --strip-debug Rensa bort alla felsökssymboler & -sektioner\n" -" --strip-unneeded Rensa bort alla symboler som inte är\n" -" nödvändiga för relokeringen\n" -" -N --strip-symbol=<namn> Kopiera inte symbol <namn>\n" -" -K --keep-symbol=<namn> Kopiera endast symbol <namn>\n" -" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" -" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n" -" -v --verbose Lista alla förändrade objektfiler\n" -" -V --version Visa programmets versionsinformation\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" --info Lista objektformat & arkitekturer som stöds\n" -" -o <fil> Spara den rensade utdatan i <fil>\n" - -#: objcopy.c:567 -#, c-format -msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "okänd sektionsflagga \"%s\"" - -#: objcopy.c:568 -#, c-format -msgid "supported flags: %s" -msgstr "flaggor som hanteras: %s" - -#: objcopy.c:645 objcopy.c:2526 -#, c-format -msgid "cannot stat: %s: %s" -msgstr "kan inte ta status: %s: %s" - -#: objcopy.c:652 objcopy.c:2544 -#, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "kan inte öppna: %s: %s" - -#: objcopy.c:655 objcopy.c:2548 -#, c-format -msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s: fread misslyckades" - -#: objcopy.c:728 -#, c-format -msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" -msgstr "Ignorerar skräp hittat på rad %d i %s" - -#: objcopy.c:979 -#, c-format -msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol \"%s\"" - -#: objcopy.c:983 -#, c-format -msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till \"%s\"" - -#: objcopy.c:1010 -#, c-format -msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" -msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" med symbolomdefinieringar (fel: %s)" - -#: objcopy.c:1088 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of line %d" -msgstr "%s: skräp i slutet på rad %d" - -#: objcopy.c:1091 -#, c-format -msgid "%s: missing new symbol name at line %d" -msgstr "%s: nytt symbolnamn saknas på rad %d" - -#: objcopy.c:1101 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file at line %d" -msgstr "%s: för tidigt filslut på rad %d" - -#: objcopy.c:1147 -msgid "Unable to change endianness of input file(s)" -msgstr "Kan inte ändra endian-typ på infilen(erna)" - -#: objcopy.c:1155 -#, c-format -msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" -msgstr "kopierar från %s(%s) till %s(%s)\n" - -#: objcopy.c:1182 -#, c-format -msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" -msgstr "Varning: Utfilen kan inte representera arkitektur %s" - -#: objcopy.c:1211 -#, c-format -msgid "can't create section `%s': %s" -msgstr "kan inte skapa sektion \"%s\": %s" - -#: objcopy.c:1304 -#, c-format -msgid "Can't fill gap after %s: %s" -msgstr "Kan inte fylla luckan efter %s: %s" - -#: objcopy.c:1329 -#, c-format -msgid "Can't add padding to %s: %s" -msgstr "Kan inte fylla ut efter %s: %s" - -#: objcopy.c:1485 -#, c-format -msgid "%s: error copying private BFD data: %s" -msgstr "%s: fel vid kopiering av privat BFD-data: %s" - -#: objcopy.c:1498 -msgid "unknown alternate machine code, ignored" -msgstr "okänd alternativ maskinkod, ignorerad" - -#: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561 -#, c-format -msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" -msgstr "kan inte skapa katalog %s för arkivkopiering (fel: %s)" - -#: objcopy.c:1749 -#, c-format -msgid "Multiple renames of section %s" -msgstr "Flera namnbyten på sektion %s" - -#: objcopy.c:1840 -msgid "making" -msgstr "tillverkning" - -#: objcopy.c:1849 -msgid "size" -msgstr "storlek" - -#: objcopy.c:1863 -msgid "vma" -msgstr "vma" - -#: objcopy.c:1888 -msgid "alignment" -msgstr "justering" - -#: objcopy.c:1896 -msgid "flags" -msgstr "flaggor" - -#: objcopy.c:1918 -msgid "private data" -msgstr "privat data" - -#: objcopy.c:1926 -#, c-format -msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" -msgstr "%s: sektion \"%s\": fel på %s: %s" - -#: objcopy.c:2199 -#, c-format -msgid "%s: can't create debugging section: %s" -msgstr "%s: kan inte skapa felsökningssektion: %s" - -#: objcopy.c:2214 -#, c-format -msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" -msgstr "%s: kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen: %s" - -#: objcopy.c:2223 -#, c-format -msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "%s: vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s" - -#: objcopy.c:2346 -#, c-format -msgid "%s: cannot stat: %s" -msgstr "%s: kan inte ta status: %s" - -#: objcopy.c:2400 -msgid "byte number must be non-negative" -msgstr "bytenummer får inte vara negativt" - -#: objcopy.c:2410 -msgid "interleave must be positive" -msgstr "intervallstorleken måste vara positiv" - -#: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438 -#, c-format -msgid "%s both copied and removed" -msgstr "%s både kopierad och borttagen" - -#: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748 -#: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772 -#, c-format -msgid "bad format for %s" -msgstr "felaktigt format på %s" - -#: objcopy.c:2662 -#, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x" - -#: objcopy.c:2818 -msgid "alternate machine code index must be positive" -msgstr "index för alternativ maskinkod måste vara positivt" - -#: objcopy.c:2856 -msgid "byte number must be less than interleave" -msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet" - -#: objcopy.c:2883 -#, c-format -msgid "architecture %s unknown" -msgstr "arkitektur %s är okänd" - -#: objcopy.c:2887 -msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." -msgstr "Varning: indata måste ha formatet 'binary' för binärarkitektursparametrar." - -#: objcopy.c:2888 -#, c-format -msgid " Argument %s ignored" -msgstr " Argument %s ignorerat" - -#: objcopy.c:2894 -#, c-format -msgid "Cannot stat: %s: %s" -msgstr "Kan inte ta status: %s: %s" - -#: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948 -#, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" -msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig" - -#: objdump.c:197 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> <fil(er)>\n" - -#: objdump.c:198 -msgid " Display information from object <file(s)>.\n" -msgstr "Visa information från objekt<fil(er)>.\n" - -#: objdump.c:199 -msgid " At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n" - -#: objdump.c:200 -msgid "" -" -a, --archive-headers Display archive header information\n" -" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" -" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" -" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" -" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" -" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" -" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" -" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" -" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" -" -g, --debugging Display debug information in object file\n" -" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" -" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" -" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" -" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" -" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" -" -v, --version Display this program's version number\n" -" -i, --info List object formats and architectures supported\n" -" -H, --help Display this information\n" -msgstr "" -" -a, --archive-headers Visa information från arkivhuvuden\n" -" -f, --file-headers Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n" -" -p, --private-headers Visa innehållet i objektformatspecifika filhuvuden\n" -" -h, --[section-]headers Visa innehållet i sektionshuvuden\n" -" -x, --all-headers Visa innehållet i alla huvuden\n" -" -d, --disassemble Visa disassemblering av exekverbara sektioner\n" -" -D, --disassemble-all Visa disassemblering av alla sektioner\n" -" -S, --source Varva källkod med disassemblering\n" -" -s, --full-contents Visa hela innehållet i alla utvalda sektioner\n" -" -g, --debugging Visa felsökningsinformation från objektfilen\n" -" -G, --stabs Visa (oformaterat) eventuell STABS-info från filen\n" -" -t, --syms Visa innehållet i symboltabellen(erna)\n" -" -T, --dynamic-syms Visa innehållet i tabellen med dynamiska symboler\n" -" -r, --reloc Visa relokeringsposterna i filen\n" -" -R, --dynamic-reloc Visa de dynamiska relokeringsposterna i filen\n" -" -v, --version Visa programmets versionsinformation\n" -" -i, --info Lista de objektformat och arkitekturer som hanteras\n" -" -H, --help Visa denna hjälp\n" - -#: objdump.c:222 -msgid "" -"\n" -" The following switches are optional:\n" -msgstr "" -"\n" -" Följande flaggor är frivilliga:\n" - -#: objdump.c:223 -msgid "" -" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" -" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" -" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" -" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" -" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" -" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" -" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" -" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" or `gnat'\n" -" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" -" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" -" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" -" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" -" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" -" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" -"\n" -msgstr "" -" -b, --target=BFDNAMN Välj BFDNAMN som målobjektets format\n" -" -m, --architecture=MASKIN Välj målarkitektur MASKIN\n" -" -j, --section=NAMN Visa endast information om sektion NAMN\n" -" -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n" -" -EB --endian=big Antag big endian-format vid disassemblering\n" -" -EL --endian=little Antag little endian-format vid disassemblering\n" -" --file-start-context Ta med omgivningen i början av filen (med -S)\n" -" -l, --line-numbers Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n" -" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade symbolnamn\n" -" STIL, om givet, kan vara: \"auto\", \"gnu\",\n" -" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-v3\"\n" -" \"java\" eller `gnat'\n" -" -w, --wide Formatera utdatan för mer än 80 kolumner\n" -" -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n" -" disassemblering\n" -" --start-address=ADR Behandla endast data på adresser >= ADR\n" -" --stop-address=ADR Behandla endast data på adresser <= ADR\n" -" --prefix-addresses Visa fullständiga adresser jämte disassembler.\n" -" --[no-]show-raw-insn Visa hex.-kod jämte disassemblering\n" -" --adjust-vma=OFFSET Lägg till OFFSET till alla visade sektionsadresser\n" -"\n" - -#: objdump.c:391 -msgid "Sections:\n" -msgstr "Sektioner:\n" - -#: objdump.c:394 objdump.c:398 -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just" - -#: objdump.c:400 -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just" - -#: objdump.c:404 -msgid " Flags" -msgstr " Flaggor" - -#: objdump.c:406 -msgid " Pg" -msgstr " Sid" - -#: objdump.c:451 -#, c-format -msgid "%s: not a dynamic object" -msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt" - -#: objdump.c:1144 -msgid "Out of virtual memory" -msgstr "Slut på virtuellt minne" - -#: objdump.c:1574 -#, c-format -msgid "Can't use supplied machine %s" -msgstr "Kan inte använda den tillhandahållna maskinen %s" - -#: objdump.c:1592 -#, c-format -msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "Kan inte disassemblera för arkitektur %s\n" - -#: objdump.c:1682 -#, c-format -msgid "Disassembly of section %s:\n" -msgstr "Disassemblering av sektion %s:\n" - -#: objdump.c:1847 -#, c-format -msgid "" -"No %s section present\n" -"\n" -msgstr "" -"Det finns ingen %s-sektion\n" -"\n" - -#: objdump.c:1854 -#, c-format -msgid "%s has no %s section" -msgstr "%s har ingen %s-sektion" - -#: objdump.c:1868 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "Lyckades inte läsa %s-sektionen i %s: %s" - -#: objdump.c:1880 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" -msgstr "Lyckades inte läsa %s-sektionen i %s: %s\n" - -#: objdump.c:1923 -#, c-format -msgid "" -"Contents of %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Innehåll i %s-sektionen:\n" -"\n" - -#: objdump.c:2021 -#, c-format -msgid "architecture: %s, " -msgstr "arkitektur: %s, " - -#: objdump.c:2024 -#, c-format -msgid "flags 0x%08x:\n" -msgstr "flaggor 0x%08x:\n" - -#: objdump.c:2038 -msgid "" -"\n" -"start address 0x" -msgstr "" -"\n" -"startadress 0x" - -#: objdump.c:2071 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: file format %s\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: filformat %s\n" - -#: objdump.c:2111 -#, c-format -msgid "%s: printing debugging information failed" -msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen" - -#: objdump.c:2190 -#, c-format -msgid "In archive %s:\n" -msgstr "I arkiv %s:\n" - -#: objdump.c:2249 -#, c-format -msgid "Contents of section %s:\n" -msgstr "Innehåll i %s-sektionen:\n" - -#: objdump.c:2369 -msgid "no symbols\n" -msgstr "inga symboler\n" - -#: objdump.c:2718 -msgid "unrecognized -E option" -msgstr "okänd -E-flagga" - -#: objdump.c:2729 -#, c-format -msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "okänd --endian-typ \"%s\"" - -#: rdcoff.c:206 -#, c-format -msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x" - -#: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s" - -#: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s" - -#: rdcoff.c:818 -#, c-format -msgid "%ld: .bf without preceding function" -msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion" - -#: rdcoff.c:868 -#, c-format -msgid "%ld: unexpected .ef\n" -msgstr "%ld: oväntad .ef\n" - -#: rddbg.c:91 -#, c-format -msgid "%s: no recognized debugging information" -msgstr "%s: ingen känd felsökningsinformation" - -#: rddbg.c:415 -msgid "Last stabs entries before error:\n" -msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n" - -#: readelf.c:455 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Fel: " - -#: readelf.c:466 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Varning: " - -#: readelf.c:488 -#, c-format -msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n" -msgstr "Kan inte uppsöka %2$s på 0x%1$x\n" - -#: readelf.c:499 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%x byte för %s\n" - -#: readelf.c:507 -#, c-format -msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n" -msgstr "Kan inte läsa in 0x%x byte %s\n" - -#: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833 -#, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n" - -#: readelf.c:924 -msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "Vet inget om relokering på denna maskinarkitektur\n" - -#: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049 -msgid "relocs" -msgstr "relokeringar" - -#: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059 -msgid "out of memory parsing relocs" -msgstr "slut på minne vid tolkning av relokeringar" - -#: readelf.c:1112 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" - -#: readelf.c:1114 -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n" - -#: readelf.c:1119 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" - -#: readelf.c:1121 -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" - -#: readelf.c:1129 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" - -#: readelf.c:1131 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" - -#: readelf.c:1136 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" - -#: readelf.c:1138 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" - -#: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503 -#: readelf.c:1505 -#, c-format -msgid "unrecognized: %-7lx" -msgstr "okänd: %-7lx" - -#: readelf.c:1466 -#, c-format -msgid "<string table index %3ld>" -msgstr "<strängtabellsindex %3ld>" - -#: readelf.c:1743 -#, c-format -msgid "Processor Specific: %lx" -msgstr "processorspecifik: %lx" - -#: readelf.c:1762 -#, c-format -msgid "Operating System specific: %lx" -msgstr "operativsystemsspecifik: %lx" - -#: readelf.c:1765 readelf.c:2417 -#, c-format -msgid "<unknown>: %lx" -msgstr "<okänd>: %lx" - -#: readelf.c:1779 -msgid "NONE (None)" -msgstr "NONE (ingen)" - -#: readelf.c:1780 -msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (relokeringsbar fil)" - -#: readelf.c:1781 -msgid "EXEC (Executable file)" -msgstr "EXEC (exekverbar fil)" - -#: readelf.c:1782 -msgid "DYN (Shared object file)" -msgstr "DYN (delad objektfil)" - -#: readelf.c:1783 -msgid "CORE (Core file)" -msgstr "CORE (minnesfil)" - -#: readelf.c:1787 -#, c-format -msgid "Processor Specific: (%x)" -msgstr "processorspecifik: (%x)" - -#: readelf.c:1789 -#, c-format -msgid "OS Specific: (%x)" -msgstr "OS-specifik: (%x)" - -#: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574 -#, c-format -msgid "<unknown>: %x" -msgstr "<okänd>: %x" - -#: readelf.c:1804 -msgid "None" -msgstr "ingen" - -#: readelf.c:2616 -msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" -msgstr "Användning: readelf <flaggor> elf-fil(er)\n" - -#: readelf.c:2617 -msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" -msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n" - -#: readelf.c:2618 -msgid "" -" Options are:\n" -" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header Display the ELF file header\n" -" -l --program-headers Display the program headers\n" -" --segments An alias for --program-headers\n" -" -S --section-headers Display the sections' header\n" -" --sections An alias for --section-headers\n" -" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" -" -s --syms Display the symbol table\n" -" --symbols An alias for --syms\n" -" -n --notes Display the core notes (if present)\n" -" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" -" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" -" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" -" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" -" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n" -" -w[liaprmfFso] or\n" -" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" -" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" -msgstr "" -" Flaggor är:\n" -" -a --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header Visa ELF-filens huvud\n" -" -l --program-headers Visa programhuvuden\n" -" --segments Synonym för --program-headers\n" -" -S --section-headers Visa sektionernas huvuden\n" -" --sections Synonym för --section-headers\n" -" -e --headers Samma som: -h -l -S\n" -" -s --syms Visa symboltabellen\n" -" --symbols Synonym för --syms\n" -" -n --notes Visa kommentarer från minnesutskriften (om de finns)\n" -" -r --relocs Visa relokeringsinformationen (om den finns)\n" -" -u --unwind Visa tillbakarullningsinformationen (om den finns)\n" -" -d --dynamic Visa det dynamiska segmentet (om det finns)\n" -" -V --version-info Visa versionssektioner (om de finns)\n" -" -A --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om den finns)\n" -" -D --use-dynamic Använd den dynamiska sektionen för att visa symboler\n" -" -x --hex-dump=<nummer> Visa innehållet i sektion <nummer>\n" -" -w[liaprmfFso] eller\n" -" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" -" Visa innehållet i DWARF2-felsökningssektioner\n" - -#: readelf.c:2640 -msgid "" -" -i --instruction-dump=<number>\n" -" Disassemble the contents of section <number>\n" -msgstr "" -" -i --instruction-dump=<nummer>\n" -" Disassemblera innehållet i sektion <nummer>\n" - -#: readelf.c:2644 -msgid "" -" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" -" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" -" -H --help Display this information\n" -" -v --version Display the version number of readelf\n" -msgstr "" -" -I --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n" -" -W --wide Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n" -" -H --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa versionsinformation för readelf\n" - -#: readelf.c:2666 readelf.c:10765 -msgid "Out of memory allocating dump request table." -msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter." - -#: readelf.c:2830 readelf.c:2906 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" -msgstr "Okänt felsökningsargument \"%s\"\n" - -#: readelf.c:2940 -#, c-format -msgid "Invalid option '-%c'\n" -msgstr "Ogiltig flagga \"-%c\"\n" - -#: readelf.c:2953 -msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "Inget att göra.\n" - -#: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018 -#, c-format -msgid "<unknown: %x>" -msgstr "<okänd: %x>" - -#: readelf.c:2984 -msgid "2's complement, little endian" -msgstr "2-komplement, little endian" - -#: readelf.c:2985 -msgid "2's complement, big endian" -msgstr "2-komplement, big endian" - -#: readelf.c:3015 -msgid "Standalone App" -msgstr "Självständigt program" - -#: readelf.c:3034 -msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n" - -#: readelf.c:3042 -msgid "ELF Header:\n" -msgstr "ELF-huvud:\n" - -#: readelf.c:3043 -msgid " Magic: " -msgstr " Magi: " - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3047 -#, c-format -msgid " Class: %s\n" -msgstr " Klass: %s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3049 -#, c-format -msgid " Data: %s\n" -msgstr " Data: %s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3051 -#, c-format -msgid " Version: %d %s\n" -msgstr " Version: %d %s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3058 -#, c-format -msgid " OS/ABI: %s\n" -msgstr " OS/ABI: %s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3060 -#, c-format -msgid " ABI Version: %d\n" -msgstr " ABI-version: %d\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3062 -#, c-format -msgid " Type: %s\n" -msgstr " Typ: %s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3064 -#, c-format -msgid " Machine: %s\n" -msgstr " Maskin: %s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3066 -#, c-format -msgid " Version: 0x%lx\n" -msgstr " Version: 0x%lx\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3069 -msgid " Entry point address: " -msgstr " Ingångsadress: " - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3071 -msgid "" -"\n" -" Start of program headers: " -msgstr "" -"\n" -" Start för programhuvuden: " - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3073 -msgid "" -" (bytes into file)\n" -" Start of section headers: " -msgstr "" -" (byte in i filen)\n" -" Start för sektionshuvuden: " - -#: readelf.c:3075 -msgid " (bytes into file)\n" -msgstr " (byte in i filen)\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3077 -#, c-format -msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3080 -#, c-format -msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -msgstr " Detta huvuds storlek: %ld (byte)\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3082 -#, c-format -msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3084 -#, c-format -msgid " Number of program headers: %ld\n" -msgstr " Antal programhuvuden: %ld\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3086 -#, c-format -msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %ld (byte)\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3088 -#, c-format -msgid " Number of section headers: %ld" -msgstr " Antal sektionshuvuden: %ld" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:3093 -#, c-format -msgid " Section header string table index: %ld" -msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %ld" - -#: readelf.c:3127 readelf.c:3163 -msgid "program headers" -msgstr "programhuvuden" - -#: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656 -#: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931 -#: readelf.c:10411 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Slut på minne\n" - -#: readelf.c:3231 -msgid "" -"\n" -"There are no program headers in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n" - -#: readelf.c:3237 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Elf file type is %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Elf-filtyp är %s\n" - -#: readelf.c:3238 -msgid "Entry point " -msgstr "Ingångspunkt " - -#: readelf.c:3240 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d program headers, starting at offset " -msgstr "" -"\n" -"Det finns %d programhuvuden, med början på offset " - -# BUGG: plural-s -#: readelf.c:3252 readelf.c:3254 -msgid "" -"\n" -"Program Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Programhuvuden:\n" - -#: readelf.c:3258 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n" - -#: readelf.c:3261 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl MinneSt Flg Just\n" - -#: readelf.c:3265 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" -msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n" - -#: readelf.c:3267 -msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" -msgstr " FilStrl MinneStrl Flagg Just\n" - -#: readelf.c:3360 -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n" - -#: readelf.c:3368 -msgid "Unable to find program interpreter name\n" -msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n" - -#: readelf.c:3375 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" [Requesting program interpreter: %s]" -msgstr "" -"\n" -" [Begär programtolkare: %s]" - -#: readelf.c:3387 -msgid "" -"\n" -" Section to Segment mapping:\n" -msgstr "" -"\n" -" Sektion till segment-avbildning:\n" - -#: readelf.c:3388 -msgid " Segment Sections...\n" -msgstr " Segmentsektioner...\n" - -#: readelf.c:3437 -msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" -msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n" - -#: readelf.c:3453 -#, c-format -msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" -msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n" - -#: readelf.c:3471 readelf.c:3517 -msgid "section headers" -msgstr "sektionshuvuden" - -#: readelf.c:3565 readelf.c:3632 -msgid "symbols" -msgstr "symboler" - -#: readelf.c:3576 readelf.c:3643 -msgid "symtab shndx" -msgstr "symtab shndx" - -#: readelf.c:3745 -msgid "" -"\n" -"There are no sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga sektioner i denna fil.\n" - -#: readelf.c:3751 -#, c-format -msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr "Det finns %d sektionshuvuden, med början på offset 0x%lx:\n" - -#: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070 -msgid "string table" -msgstr "strängtabell" - -#: readelf.c:3793 -msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" -msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n" - -#: readelf.c:3805 -msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" -msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n" - -#: readelf.c:3811 -msgid "dynamic strings" -msgstr "dynamiska strängar" - -#: readelf.c:3817 -msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" -msgstr "Filen innehåller flera symtab-shndx-tabeller\n" - -#: readelf.c:3855 -msgid "" -"\n" -"Section Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektionshuvuden:\n" - -#: readelf.c:3857 -msgid "" -"\n" -"Section Header:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektionshuvud:\n" - -#: readelf.c:3861 -msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Namn Typ Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" - -#: readelf.c:3864 -msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" - -#: readelf.c:3867 -msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" -msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Offset\n" - -#: readelf.c:3868 -msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" -msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n" - -#: readelf.c:3963 -msgid "" -"Key to Flags:\n" -" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" -" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" -" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" -msgstr "" -"Nyckel till flaggorna:\n" -" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar)\n" -" I (info), L (länkordning), G (grupp), x (okänd)\n" -" O (extra OS-bearbetning krävs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n" - -#: readelf.c:4031 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" -msgstr "" -"\n" -"\"%s\" relokeringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n" - -#: readelf.c:4043 -msgid "" -"\n" -"There are no dynamic relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga dynamiska relokeringar i denna fil.\n" - -#: readelf.c:4070 -msgid "" -"\n" -"Relocation section " -msgstr "" -"\n" -"Omrelokeringssektion " - -#: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "\"%s\"" - -#: readelf.c:4077 readelf.c:4512 -#, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:4115 -msgid "" -"\n" -"There are no relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga relokeringar i denna fil.\n" - -#: readelf.c:4299 -msgid "unwind table" -msgstr "tillbakarullningstabell" - -#: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" -msgstr "Hoppar över oväntad symboltyp %u\n" - -#: readelf.c:4370 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "Hoppar över oväntad relokeringstyp %s\n" - -#: readelf.c:4415 readelf.c:4440 -msgid "" -"\n" -"There are no unwind sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga tillbakarullningssektioner i denna fil.\n" - -# BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken. -#: readelf.c:4491 -msgid "" -"\n" -"Could not find unwind info section for " -msgstr "" -"\n" -"Kunde inte hitta tillbakarullningssektion till " - -#: readelf.c:4503 -msgid "unwind info" -msgstr "tillbakarullningsinfo" - -#: readelf.c:4505 -msgid "" -"\n" -"Unwind section " -msgstr "" -"\n" -"Tillbakarullningssektion " - -#: readelf.c:4699 readelf.c:4742 -msgid "dynamic segment" -msgstr "dynamiskt segment" - -#: readelf.c:4820 -msgid "" -"\n" -"There is no dynamic segment in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inget dynamiskt segment i denna fil.\n" - -#: readelf.c:4854 -msgid "Unable to seek to end of file!" -msgstr "Kan inte uppsöka slutet av filen!" - -#: readelf.c:4865 -msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" -msgstr "Kan inte fastställa hur många symboler som ska läsas in\n" - -#: readelf.c:4895 -msgid "Unable to seek to end of file\n" -msgstr "Kan inte uppsöka slutet av filen\n" - -#: readelf.c:4901 -msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" -msgstr "Kan inte fastställa längden på den dynamiska strängtabellen\n" - -#: readelf.c:4906 -msgid "dynamic string table" -msgstr "dynamisk strängtabell" - -#: readelf.c:4941 -msgid "symbol information" -msgstr "symbolinformation" - -#: readelf.c:4965 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Dynamiskt segment på offset 0x%lx innehåller %ld poster:\n" - -#: readelf.c:4968 -msgid " Tag Type Name/Value\n" -msgstr " Tagg Typ Namn/Värde\n" - -#: readelf.c:5004 -msgid "Auxiliary library" -msgstr "yttre bibliotek" - -#: readelf.c:5008 -msgid "Filter library" -msgstr "filterbibliotek" - -#: readelf.c:5012 -msgid "Configuration file" -msgstr "konfigurationsfil" - -#: readelf.c:5016 -msgid "Dependency audit library" -msgstr "beroendövervakningsbibliotek" - -#: readelf.c:5020 -msgid "Audit library" -msgstr "övervakningsbibliotek" - -#: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094 -msgid "Flags:" -msgstr "flaggor:" - -#: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096 -msgid " None\n" -msgstr " inga\n" - -#: readelf.c:5217 -#, c-format -msgid "Shared library: [%s]" -msgstr "delat bibliotek: [%s]" - -#: readelf.c:5220 -msgid " program interpreter" -msgstr " programtolk" - -#: readelf.c:5224 -#, c-format -msgid "Library soname: [%s]" -msgstr "biblioteks so-namn: [%s]" - -#: readelf.c:5228 -#, c-format -msgid "Library rpath: [%s]" -msgstr "bibliotekets rpath: [%s]" - -#: readelf.c:5232 -#, c-format -msgid "Library runpath: [%s]" -msgstr "bibliotekets runpath: [%s]" - -#: readelf.c:5296 -#, c-format -msgid "Not needed object: [%s]\n" -msgstr "onödigt objekt: [%s]\n" - -#: readelf.c:5412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versiondefinitionssektion \"%s\" innehåller %ld poster:\n" - -#: readelf.c:5415 -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Adr: 0x" - -#: readelf.c:5417 readelf.c:5612 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" -msgstr " Offset: %#08lx Länk: %lx (%s)\n" - -#: readelf.c:5424 -msgid "version definition section" -msgstr "versiondefinitionssektion" - -#: readelf.c:5450 -#, c-format -msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06x: Rev: %d Flaggor: %s" - -#: readelf.c:5453 -#, c-format -msgid " Index: %d Cnt: %d " -msgstr " Index: %d Ant: %d " - -#: readelf.c:5464 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Namn: %s\n" - -#: readelf.c:5466 -#, c-format -msgid "Name index: %ld\n" -msgstr "Namnindex: %ld\n" - -#: readelf.c:5481 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06x: Förälder %d: %s\n" - -#: readelf.c:5484 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06x: Förälder %d, namnindex: %ld\n" - -#: readelf.c:5503 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionbehovssektion \"%s\" innehåller %ld poster:\n" - -#: readelf.c:5506 -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Adr: 0x" - -#: readelf.c:5508 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" -msgstr " Offset: %#08lx Länk till sektion: %ld (%s)\n" - -#: readelf.c:5514 -msgid "version need section" -msgstr "versionsbehovssektion" - -#: readelf.c:5536 -#, c-format -msgid " %#06x: Version: %d" -msgstr " %#06x: Version: %d" - -#: readelf.c:5539 -#, c-format -msgid " File: %s" -msgstr " Fil: %s" - -#: readelf.c:5541 -#, c-format -msgid " File: %lx" -msgstr " Fil: %lx" - -#: readelf.c:5543 -#, c-format -msgid " Cnt: %d\n" -msgstr " Ant: %d\n" - -#: readelf.c:5561 -#, c-format -msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr " %#06x: Namn: %s" - -#: readelf.c:5564 -#, c-format -msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr " %#06x: Namnindex: %lx" - -#: readelf.c:5567 -#, c-format -msgid " Flags: %s Version: %d\n" -msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n" - -#: readelf.c:5603 -msgid "version string table" -msgstr "versionssträngtabell" - -#: readelf.c:5607 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionsymbolssektion \"%s\" innehåller %d poster:\n" - -#: readelf.c:5610 -msgid " Addr: " -msgstr " Adr: " - -#: readelf.c:5622 -msgid "version symbol data" -msgstr "versionsymbolsdata" - -#: readelf.c:5649 -msgid " 0 (*local*) " -msgstr " 0 (*lokal*) " - -#: readelf.c:5653 -msgid " 1 (*global*) " -msgstr " 1 (*global*) " - -#: readelf.c:5689 readelf.c:6129 -msgid "version need" -msgstr "versionsbehov" - -#: readelf.c:5699 -msgid "version need aux (2)" -msgstr "yttre versionsbehov (2)" - -#: readelf.c:5741 readelf.c:6192 -msgid "version def" -msgstr "versionsdef." - -#: readelf.c:5760 readelf.c:6207 -msgid "version def aux" -msgstr "yttre versionsdef." - -#: readelf.c:5791 -msgid "" -"\n" -"No version information found in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n" - -#: readelf.c:5923 -msgid "Unable to read in dynamic data\n" -msgstr "Kan inte läsa in den dynamiska datan\n" - -#: readelf.c:5967 -msgid "Unable to seek to start of dynamic information" -msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen" - -#: readelf.c:5973 -msgid "Failed to read in number of buckets\n" -msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n" - -#: readelf.c:5979 -msgid "Failed to read in number of chains\n" -msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n" - -#: readelf.c:5999 -msgid "" -"\n" -"Symbol table for image:\n" -msgstr "" -"\n" -"Symboltabell för avbilden:\n" - -#: readelf.c:6001 -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:6003 -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:6048 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Symboltabell \"%s\" innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:6052 -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:6054 -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:6101 -msgid "version data" -msgstr "versionsdata" - -#: readelf.c:6142 -msgid "version need aux (3)" -msgstr "yttre versionsbehov (3)" - -#: readelf.c:6167 -msgid "bad dynamic symbol" -msgstr "felaktig dynamisk symbol" - -#: readelf.c:6230 -msgid "" -"\n" -"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" -msgstr "" -"\n" -"Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n" - -#: readelf.c:6242 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" -msgstr "" -"\n" -"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %d hinkar):\n" - -#: readelf.c:6244 -#, c-format -msgid " Length Number %% of total Coverage\n" -msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n" - -#: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090 -msgid "Out of memory" -msgstr "Slut på minne" - -#: readelf.c:6317 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n" - -#: readelf.c:6320 -msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" -msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n" - -#: readelf.c:6373 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Assembly dump of section %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n" - -#: readelf.c:6396 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no data to dump.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n" - -#: readelf.c:6401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Hex dump of section '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"Hexadecimal utskrift av sektion \"%s\":\n" - -#: readelf.c:6406 -msgid "section data" -msgstr "sektionsdata" - -#: readelf.c:6555 -msgid "badly formed extended line op encountered!\n" -msgstr "felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n" - -#: readelf.c:6562 -#, c-format -msgid " Extended opcode %d: " -msgstr " Utökad op-kod %d: " - -#: readelf.c:6567 -msgid "" -"End of Sequence\n" -"\n" -msgstr "" -"Slut på sekvensen\n" -"\n" - -#: readelf.c:6573 -#, c-format -msgid "set Address to 0x%lx\n" -msgstr "sätt Adress till 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6578 -msgid " define new File Table entry\n" -msgstr " definiera ny filtabellspost\n" - -#: readelf.c:6579 readelf.c:6726 -msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n" - -#: readelf.c:6581 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" - -#: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740 -#: readelf.c:6742 -#, c-format -msgid "%lu\t" -msgstr "%lu\t" - -#: readelf.c:6589 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" - -#: readelf.c:6593 -#, c-format -msgid "UNKNOWN: length %d\n" -msgstr "OKÄND: längd %d\n" - -#: readelf.c:6621 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" -"\n" - -#: readelf.c:6649 -msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "Radinformationen verkar vara trasig - sektionen är för liten\n" - -#: readelf.c:6658 -msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n" -msgstr "Endast DWARF 2 och 3 radinfo hanteras för närvarande.\n" - -#: readelf.c:6679 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" - -#: readelf.c:6680 -#, c-format -msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " DWARF version: %d\n" - -#: readelf.c:6681 -#, c-format -msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr " prologlängd: %d\n" - -#: readelf.c:6682 -#, c-format -msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " minsta instruktionslängd: %d\n" - -# BUGG: Ska det inte vara `' på engelska? -#: readelf.c:6683 -#, c-format -msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " initialvärde på \"is_stmt\": %d\n" - -#: readelf.c:6684 -#, c-format -msgid " Line Base: %d\n" -msgstr " radbas: %d\n" - -#: readelf.c:6685 -#, c-format -msgid " Line Range: %d\n" -msgstr " radomfång: %d\n" - -#: readelf.c:6686 -#, c-format -msgid " Opcode Base: %d\n" -msgstr " op-kodbas: %d\n" - -#: readelf.c:6695 -msgid "" -"\n" -" Opcodes:\n" -msgstr "" -"\n" -" Op-koder:\n" - -#: readelf.c:6698 -#, c-format -msgid " Opcode %d has %d args\n" -msgstr " Op-kod %d har %d argument\n" - -#: readelf.c:6704 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen är tom.\n" - -#: readelf.c:6707 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen:\n" - -#: readelf.c:6711 -#, c-format -msgid " %s\n" -msgstr " %s\n" - -#: readelf.c:6722 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Filnamnstabellen är tom.\n" - -#: readelf.c:6725 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" Filnamnstabellen:\n" - -#: readelf.c:6733 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" - -#: readelf.c:6744 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -#. Now display the statements. -#: readelf.c:6752 -msgid "" -"\n" -" Line Number Statements:\n" -msgstr "" -"\n" -" Radnummersatser:\n" - -#: readelf.c:6768 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" -msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %d till 0x%lx" - -#: readelf.c:6772 -#, c-format -msgid " and Line by %d to %d\n" -msgstr " och radnumret med %d till %d\n" - -#: readelf.c:6783 -msgid " Copy\n" -msgstr " Kopiera\n" - -#: readelf.c:6790 -#, c-format -msgid " Advance PC by %d to %lx\n" -msgstr " Öka programräknaren med %d till %lx\n" - -#: readelf.c:6798 -#, c-format -msgid " Advance Line by %d to %d\n" -msgstr " Öka radnumret med %d till %d\n" - -#: readelf.c:6805 -#, c-format -msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" -msgstr " Sätt filnamnet till post %d i filnamnstabellen\n" - -#: readelf.c:6813 -#, c-format -msgid " Set column to %d\n" -msgstr " Sätt kolumnen till %d\n" - -#: readelf.c:6820 -#, c-format -msgid " Set is_stmt to %d\n" -msgstr " Sätt is_stmt till %d\n" - -#: readelf.c:6825 -msgid " Set basic block\n" -msgstr " Sätt basblocket\n" - -#: readelf.c:6833 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" -msgstr " Öka programräknaren med konstant %d till 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6841 -#, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" -msgstr " Öka programräknaren med fastlängdsantal %d till 0x%lx\n" - -#: readelf.c:6846 -msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr " Sätt prologue_end till sann\n" - -#: readelf.c:6850 -msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n" - -#: readelf.c:6856 -#, c-format -msgid " Set ISA to %d\n" -msgstr " Sätt ISA till %d\n" - -#: readelf.c:6860 -#, c-format -msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr " Okänd op-kod %d med operand: " - -#: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443 -#, c-format -msgid "" -"Contents of the %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"%s-sektionens innehåll:\n" -"\n" - -#: readelf.c:6931 -msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" -msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n" - -#: readelf.c:6938 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" - -#: readelf.c:6940 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " version: %d\n" - -#: readelf.c:6942 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" -msgstr " offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" - -#: readelf.c:6944 -#, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" - -#: readelf.c:6947 -msgid "" -"\n" -" Offset\tName\n" -msgstr "" -"\n" -" Offset\tNamn\n" - -#: readelf.c:7042 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "Okänt TAG-värde: %lx" - -#: readelf.c:7156 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "Okänt AT-värde: %lx" - -#: readelf.c:7193 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "Okänt FORM-värde: %lx" - -#: readelf.c:7392 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n" - -#: readelf.c:7397 -msgid " DW_MACINFO_end_file\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" - -#: readelf.c:7405 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - rad : %d makro : %s\n" - -#: readelf.c:7413 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - rad : %d makro : %s\n" - -#: readelf.c:7424 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d sträng : %s\n" - -#: readelf.c:7452 -msgid " Number TAG\n" -msgstr " Nummer TAGG\n" - -#: readelf.c:7458 -#, c-format -msgid " %ld %s [%s]\n" -msgstr " %ld %s [%s]\n" - -#: readelf.c:7461 -msgid "has children" -msgstr "har barn" - -#: readelf.c:7461 -msgid "no children" -msgstr "inga barn" - -#: readelf.c:7465 -#, c-format -msgid " %-18s %s\n" -msgstr " %-18s %s\n" - -#: readelf.c:7486 -#, c-format -msgid " %lu byte block: " -msgstr " %lu byte-block: " - -#: readelf.c:7814 -msgid "(User defined location op)" -msgstr "(användardefinierad plats-op)" - -#: readelf.c:7816 -msgid "(Unknown location op)" -msgstr "(okänd plats-op)" - -#: readelf.c:7855 -msgid "debug_loc section data" -msgstr "debug_loc-sektionsdata" - -#: readelf.c:7887 -msgid "" -"\n" -"The .debug_loc section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -".debug_loc-sektionen är tom.\n" - -#: readelf.c:7891 -msgid "" -"Contents of the .debug_loc section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Innehåll i .debug_loc-sektionen:\n" -"\n" - -# Expression är en maskinkodsinstruktion -#: readelf.c:7892 -msgid "" -"\n" -" Offset Begin End Expression\n" -msgstr "" -"\n" -" Offset Start Slut Instruktion\n" - -#: readelf.c:7968 -msgid "debug_str section data" -msgstr "debug_str sektionsdata" - -#: readelf.c:7987 -msgid "<no .debug_str section>" -msgstr "<ingen .debug_str-sektion>" - -#: readelf.c:7990 -msgid "<offset is too big>" -msgstr "<offseten är för stor>" - -#: readelf.c:8009 -msgid "" -"\n" -"The .debug_str section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -".debug_str-sektionen är tom.\n" - -#: readelf.c:8013 -msgid "" -"Contents of the .debug_str section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Innehåll i .debug_str-sektionen:\n" -"\n" - -#: readelf.c:8088 -msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n" -msgstr "Internt fel: DWARF-version inte 2 eller 3.\n" - -#: readelf.c:8203 -#, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" -msgstr " (indirekt sträng, offset: 0x%lx): %s" - -#: readelf.c:8212 -#, c-format -msgid "Unrecognized form: %d\n" -msgstr "Okänd formtyp: %d\n" - -#: readelf.c:8226 -msgid "(not inlined)" -msgstr "(inte inlajnad)" - -#: readelf.c:8229 -msgid "(inlined)" -msgstr "(inlajnad)" - -#: readelf.c:8232 -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(deklarerad som inlajn men ignorerad)" - -#: readelf.c:8235 -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(deklarerad som inlajn och inlajnad)" - -#: readelf.c:8238 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" -msgstr " (okänt inlajnattributvärde: %lx)" - -#: readelf.c:8419 readelf.c:8646 -#, c-format -msgid "" -"The section %s contains:\n" -"\n" -msgstr "" -"Sektion %s innehåller:\n" -"\n" - -#: readelf.c:8535 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" -msgstr " Kompileringsenhet @ %lx:\n" - -#: readelf.c:8536 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" - -#: readelf.c:8537 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " version: %d\n" - -#: readelf.c:8538 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: %ld\n" -msgstr " förk.-offset: %ld\n" - -#: readelf.c:8539 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " pekarstorlek: %d\n" - -#: readelf.c:8543 -msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n" -msgstr "Endast DWARF 2 och 3 felsökningsinformation hanteras för närvarande.\n" - -#: readelf.c:8563 -msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" -msgstr "Kan inte hitta någon .debug_abbrev-sektion!\n" - -#: readelf.c:8569 -msgid "debug_abbrev section data" -msgstr "debug_abbrev sektionsdata" - -#: readelf.c:8606 -#, c-format -msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" -msgstr "Kan inte hitta post %lu i förkortningstabellen\n" - -#: readelf.c:8611 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" -msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu (%s)\n" - -#: readelf.c:8691 -msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" -msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n" - -#: readelf.c:8695 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" - -#: readelf.c:8696 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " version: %d\n" - -#: readelf.c:8697 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" -msgstr " offset i .debug_info: %lx\n" - -#: readelf.c:8698 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " pekarstorlek: %d\n" - -#: readelf.c:8699 -#, c-format -msgid " Segment Size: %d\n" -msgstr " segmentstorlek: %d\n" - -#: readelf.c:8701 -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" -msgstr "" -"\n" -" adresslängd\n" - -#: readelf.c:8903 -#, c-format -msgid "The section %s contains:\n" -msgstr "Sektion %s innehåller:\n" - -#: readelf.c:9538 -#, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n" - -#: readelf.c:9634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no debugging data.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" innehåller ingen felsökningsdata.\n" - -#: readelf.c:9639 readelf.c:9701 -msgid "debug section data" -msgstr "felsökningssektionsdata" - -#: readelf.c:9655 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug section: %s\n" -msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n" - -#: readelf.c:9729 -msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" -msgstr "Några sektioner skrevs inte ut eftersom de inte existerar!\n" - -#: readelf.c:9806 readelf.c:10170 -msgid "liblist" -msgstr "bibliotekslista" - -#: readelf.c:9891 -msgid "options" -msgstr "flaggor" - -#: readelf.c:9922 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" innehåller %d poster:\n" - -#: readelf.c:10083 -msgid "conflict list found without a dynamic symbol table" -msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell" - -#: readelf.c:10101 readelf.c:10117 -msgid "conflict" -msgstr "konflikt" - -#: readelf.c:10127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \".conflict\" innehåller %ld poster:\n" - -#: readelf.c:10129 -msgid " Num: Index Value Name" -msgstr " Num: Index Värde Namn" - -#: readelf.c:10178 -msgid "liblist string table" -msgstr "liblist-strängtabell" - -#: readelf.c:10187 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Bibliotekslistsektion \"%s\" innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:10236 -msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" - -#: readelf.c:10237 -msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)" - -#: readelf.c:10238 -msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" - -#: readelf.c:10239 -msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" - -#: readelf.c:10240 -msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" - -#: readelf.c:10241 -msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" - -#: readelf.c:10242 -msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)" - -#: readelf.c:10243 -msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" - -#: readelf.c:10244 -msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" - -#: readelf.c:10245 -msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" - -#: readelf.c:10246 -msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" -msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" - -#: readelf.c:10248 readelf.c:10272 -#, c-format -msgid "Unknown note type: (0x%08x)" -msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)" - -#. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:10262 -msgid "NetBSD procinfo structure" -msgstr "NetBSD processinfo-struktur" - -#: readelf.c:10289 readelf.c:10303 -msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" - -#: readelf.c:10291 readelf.c:10305 -msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" - -#: readelf.c:10311 -#, c-format -msgid "PT_FIRSTMACH+%d" -msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" - -#: readelf.c:10365 -msgid "notes" -msgstr "kommentarer" - -#: readelf.c:10371 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -msgstr "" -"\n" -"Kommentarer på offset 0x%08lx av längd 0x%08lx:\n" - -#: readelf.c:10373 -msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" -msgstr " Ägare\t\tData-storlek\tBeskrivning\n" - -#: readelf.c:10392 -#, c-format -msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n" -msgstr "fann trasig kommentar på offset %x i minnesutskriftskommentarerna\n" - -#: readelf.c:10394 -#, c-format -msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" -msgstr " typ: %x, namnstorlek: %08lx, beskrivningsstorlek: %08lx\n" - -#: readelf.c:10476 -msgid "No note segments present in the core file.\n" -msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n" - -#: readelf.c:10560 -msgid "" -"This instance of readelf has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n" -"datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n" - -#: readelf.c:10606 -#, c-format -msgid "Cannot stat input file %s.\n" -msgstr "Kan inte ta status på infil %s.\n" - -#: readelf.c:10613 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "Infil %s finns inte.\n" - -#: readelf.c:10619 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read file header\n" -msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n" - -#: readelf.c:10633 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"File: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Fil: %s\n" - -#: rename.c:132 -#, c-format -msgid "%s: cannot set time: %s" -msgstr "%s: kan inte sätta tiden: %s" - -#. We have to clean up here. -#: rename.c:171 rename.c:204 -#, c-format -msgid "%s: rename: %s" -msgstr "%s: kan inte byta namn: %s" - -#: rename.c:212 -#, c-format -msgid "%s: simple_copy: %s" -msgstr "%s: kopieringsfel: %s" - -#: resbin.c:134 -#, c-format -msgid "%s: not enough binary data" -msgstr "%s: inte tillräckligt med rådata" - -#: resbin.c:153 -msgid "null terminated unicode string" -msgstr "nollterminerad unicode-sträng" - -#: resbin.c:183 resbin.c:189 -msgid "resource ID" -msgstr "resurs-ID" - -#: resbin.c:233 -msgid "cursor" -msgstr "markör" - -#: resbin.c:267 resbin.c:274 -msgid "menu header" -msgstr "menyhuvud" - -#: resbin.c:284 -msgid "menuex header" -msgstr "meny-ext.-huvud" - -#: resbin.c:288 -msgid "menuex offset" -msgstr "meny-ext.-offset" - -#: resbin.c:295 -#, c-format -msgid "unsupported menu version %d" -msgstr "menyversion %d hanteras inte" - -#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404 -msgid "menuitem header" -msgstr "menyobjektshuvud" - -#: resbin.c:434 -msgid "menuitem" -msgstr "menyobjekt" - -#: resbin.c:475 resbin.c:503 -msgid "dialog header" -msgstr "dialoghuvud" - -#: resbin.c:493 -#, c-format -msgid "unexpected DIALOGEX version %d" -msgstr "oväntad DIALOGEX-versionstyp %d" - -#: resbin.c:538 -msgid "dialog font point size" -msgstr "typsnittets punktstorlek i dialog" - -#: resbin.c:546 -msgid "dialogex font information" -msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation" - -#: resbin.c:572 resbin.c:590 -msgid "dialog control" -msgstr "dialogkontroll" - -#: resbin.c:582 -msgid "dialogex control" -msgstr "dioalog-ext.kontroll" - -#: resbin.c:611 -msgid "dialog control end" -msgstr "dialogkontrollsslut" - -#: resbin.c:623 -msgid "dialog control data" -msgstr "dialogkontrollsdata" - -#: resbin.c:666 -msgid "stringtable string length" -msgstr "längd på sträng i strängtabellen" - -#: resbin.c:676 -msgid "stringtable string" -msgstr "sträng i strängtabellen" - -#: resbin.c:709 -msgid "fontdir header" -msgstr "typsnittskatalogens huvud" - -#: resbin.c:722 -msgid "fontdir" -msgstr "typsnittskatalog" - -#: resbin.c:738 -msgid "fontdir device name" -msgstr "typsnittskatalogens enhetsnamn" - -#: resbin.c:744 -msgid "fontdir face name" -msgstr "typsnittskatalogens formnamn" - -#: resbin.c:787 -msgid "accelerator" -msgstr "accelererare" - -#: resbin.c:851 -msgid "group cursor header" -msgstr "gruppmarkörshuvud" - -#: resbin.c:855 -#, c-format -msgid "unexpected group cursor type %d" -msgstr "oväntad gruppmarkörstyp %d" - -#: resbin.c:870 -msgid "group cursor" -msgstr "gruppmarkör" - -#: resbin.c:909 -msgid "group icon header" -msgstr "gruppikonshuvud" - -#: resbin.c:913 -#, c-format -msgid "unexpected group icon type %d" -msgstr "oväntad gruppikonstyp %d" - -#: resbin.c:928 -msgid "group icon" -msgstr "gruppikon" - -#: resbin.c:999 resbin.c:1218 -msgid "unexpected version string" -msgstr "oväntad versionssträng" - -#: resbin.c:1033 -#, c-format -msgid "version length %d does not match resource length %lu" -msgstr "versionslängd %d överensstämmer inte med resurslängd %lu" - -#: resbin.c:1037 -#, c-format -msgid "unexpected version type %d" -msgstr "oväntad versionstyp %d" - -#: resbin.c:1049 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version information length %d" -msgstr "oväntad längd %d på fast versionsinformation" - -#: resbin.c:1052 -msgid "fixed version info" -msgstr "fast versionsinfo" - -#: resbin.c:1056 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version signature %lu" -msgstr "oväntad fast versionssignatur %lu" - -#: resbin.c:1060 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version info version %lu" -msgstr "oväntad version %lu av fast versionsinformation" - -#: resbin.c:1089 -msgid "version var info" -msgstr "variabel versionsinfo" - -#: resbin.c:1106 -#, c-format -msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" -msgstr "oväntad längd %d på värde för strängfilsinfo" - -#: resbin.c:1116 -#, c-format -msgid "unexpected version stringtable value length %d" -msgstr "oväntad längd %d på värde för versionssträngtabell" - -#: resbin.c:1150 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" -msgstr "oväntad längd %d != %d + %d på versionssträng" - -#: resbin.c:1161 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d < %d" -msgstr "oväntad längd %d < %d på versionssträng" - -#: resbin.c:1178 -#, c-format -msgid "unexpected varfileinfo value length %d" -msgstr "oväntad längd %d på värde för var.filinfo" - -#: resbin.c:1197 -msgid "version varfileinfo" -msgstr "versionsvar.filinfo" - -#: resbin.c:1212 -#, c-format -msgid "unexpected version value length %d" -msgstr "oväntad längd %d på värde för version" - -#: rescoff.c:128 -msgid "filename required for COFF input" -msgstr "filnamn krävs för COFF-indata" - -#: rescoff.c:145 -#, c-format -msgid "%s: no resource section" -msgstr "%s: ingen resurssektion" - -#: rescoff.c:152 -msgid "can't read resource section" -msgstr "kan inte läsa resurssektionen" - -#: rescoff.c:178 -#, c-format -msgid "%s: %s: address out of bounds" -msgstr "%s: %s: adress utanför begränsningen" - -#: rescoff.c:197 -msgid "directory" -msgstr "katalog" - -#: rescoff.c:225 -msgid "named directory entry" -msgstr "namngiven katalogpost" - -#: rescoff.c:234 -msgid "directory entry name" -msgstr "katalogpostnamn" - -#: rescoff.c:254 -msgid "named subdirectory" -msgstr "namngiven underkatalog" - -#: rescoff.c:262 -msgid "named resource" -msgstr "namngiven resurs" - -#: rescoff.c:277 -msgid "ID directory entry" -msgstr "ID-katalogpost" - -#: rescoff.c:294 -msgid "ID subdirectory" -msgstr "ID-underkatalog" - -#: rescoff.c:302 -msgid "ID resource" -msgstr "ID-resurs" - -#: rescoff.c:328 -msgid "resource type unknown" -msgstr "okänd resurstyp" - -#: rescoff.c:331 -msgid "data entry" -msgstr "datapost" - -#: rescoff.c:339 -msgid "resource data" -msgstr "resursdata" - -#: rescoff.c:344 -msgid "resource data size" -msgstr "storlek på resursdata" - -#: rescoff.c:439 -msgid "filename required for COFF output" -msgstr "filnamn krävs för COFF-utdata" - -#: rescoff.c:738 -msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "kan inte få fram BFD_RELOC_RVA-relokeringstyp" - -#: resrc.c:240 resrc.c:312 -#, c-format -msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "kan inte öppna temporärfil \"%s\": %s" - -#: resrc.c:246 -#, c-format -msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "kan inte omdirigera standard ut: \"%s\": %s" - -#: resrc.c:262 -#, c-format -msgid "%s %s: %s" -msgstr "%s %s: %s" - -#: resrc.c:308 -#, c-format -msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "kan inte exekvera \"%s\": %s" - -#: resrc.c:317 -#, c-format -msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "Läser utdata från förbehandlaren via temporärfil \"%s\"\n" - -#: resrc.c:324 -#, c-format -msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "kan inte anropa popen \"%s\": %s" - -#: resrc.c:326 -msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -msgstr "Läser utdata från förbehandlaren via popen\n" - -#: resrc.c:369 -#, c-format -msgid "Tried `%s'\n" -msgstr "Provade \"%s\"\n" - -#: resrc.c:380 -#, c-format -msgid "Using `%s'\n" -msgstr "Använder \"%s\"\n" - -#: resrc.c:542 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s\n" -msgstr "%s:%d: %s\n" - -#: resrc.c:551 -#, c-format -msgid "%s: unexpected EOF" -msgstr "%s: oväntat filslut" - -#: resrc.c:608 -#, c-format -msgid "%s: read of %lu returned %lu" -msgstr "%s: läsning av %lu byte gav %lu" - -#: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332 -#, c-format -msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "stat misslyckades på bildfil \"%s\": %s" - -#: resrc.c:703 -#, c-format -msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "markörfil \"%s\" innehåller inte markördata" - -#: resrc.c:735 resrc.c:1049 -#, c-format -msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s" - -#: resrc.c:873 -msgid "help ID requires DIALOGEX" -msgstr "hjälp-ID kräver DIALOGEX" - -#: resrc.c:875 -msgid "control data requires DIALOGEX" -msgstr "kontrolldata kräver DIALOGEX" - -#: resrc.c:1018 -#, c-format -msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "ikonfil \"%s\" innehåller inte ikondata" - -#: resrc.c:1537 -#, c-format -msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "kan inte öppna \"%s\" för utmatning: %s" - -#: size.c:86 -msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" -msgstr " Visa storleken på sektioner i binärfiler\n" - -#: size.c:87 -msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" -msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n" - -#: size.c:88 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" -" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" -" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" -" --target=<bfdname> Set the binary file format\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Välj utdatastil (standard är %s)\n" -" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visa tal oktalt, decimalt eller hexadecimalt\n" -" -t --totals Visa samanlagd storlek (endast Berkeley)\n" -" --target=<bfdnamn> Välj binärfilens format\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" -"\n" - -#: size.c:160 -#, c-format -msgid "invalid argument to --format: %s" -msgstr "ogiltigt argument till --format: %s" - -#: size.c:187 -#, c-format -msgid "Invalid radix: %s\n" -msgstr "Ogiltig talbas: %s\n" - -#: srconv.c:1953 -msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -msgstr "Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n" - -#: srconv.c:1954 -msgid "" -" The options are:\n" -" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n" -" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" -" -d --debug Display information about what is being done\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -q --quick (Utgått - ignoreras)\n" -" -n --noprescan Gör inte sök-och-ersätt från commons till defs\n" -" -d --debug Visa information om vad som händer\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programets versionsinformation\n" - -#: srconv.c:2099 -#, c-format -msgid "unable to open output file %s" -msgstr "kan inte öppna utfil %s" - -#: stabs.c:346 stabs.c:1755 -msgid "numeric overflow" -msgstr "numeriskt överspill" - -#: stabs.c:357 -#, c-format -msgid "Bad stab: %s\n" -msgstr "Felaktig stab: %s\n" - -#: stabs.c:367 -#, c-format -msgid "Warning: %s: %s\n" -msgstr "Varning: %s: %s\n" - -#: stabs.c:488 -msgid "N_LBRAC not within function\n" -msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n" - -#: stabs.c:527 -msgid "Too many N_RBRACs\n" -msgstr "För många N_RBRAC:s\n" - -#: stabs.c:773 -msgid "unknown C++ encoded name" -msgstr "okänt C++-kodat namn" - -#. Complain and keep going, so compilers can invent new -#. cross-reference types. -#: stabs.c:1293 -msgid "unrecognized cross reference type" -msgstr "okänd korsreferenstyp" - -#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying -#. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1847 -msgid "missing index type" -msgstr "utebliven indextyp" - -#: stabs.c:2174 -msgid "unknown virtual character for baseclass" -msgstr "okänt virtuellt tecken för basklass" - -#: stabs.c:2192 -msgid "unknown visibility character for baseclass" -msgstr "okänt synlighetstecken för basklass" - -#: stabs.c:2384 -msgid "unnamed $vb type" -msgstr "$vb-typ utan namn" - -#: stabs.c:2390 -msgid "unrecognized C++ abbreviation" -msgstr "okänd C++-förkortning" - -#: stabs.c:2470 -msgid "unknown visibility character for field" -msgstr "okänt synlighetstecken för fält" - -#: stabs.c:2726 -msgid "const/volatile indicator missing" -msgstr "const/volatile-indikator saknas" - -#: stabs.c:2967 -#, c-format -msgid "No mangling for \"%s\"\n" -msgstr "Ingen kodning av \"%s\"\n" - -#: stabs.c:3281 -msgid "Undefined N_EXCL" -msgstr "Odefinierad N_EXCL" - -#: stabs.c:3369 -#, c-format -msgid "Type file number %d out of range\n" -msgstr "Typs filnummer %d utanför sitt intervall\n" - -#: stabs.c:3374 -#, c-format -msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "Typs indexnummer %d utanför sitt intervall\n" - -#: stabs.c:3461 -#, c-format -msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" -msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n" - -#: stabs.c:3762 -#, c-format -msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "felaktigt manglat namn \"%s\"\n" - -#: stabs.c:3859 -msgid "no argument types in mangled string\n" -msgstr "inga argumenttyper i den manglade strängen\n" - -#: strings.c:208 -#, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "ogiltigt tal %s" - -#: strings.c:647 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "ogiltigt heltalsargument %s" - -#: strings.c:658 -msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" -msgstr " Visa läsbara strängar i [fil(er)] (eller från standard in)\n" - -#: strings.c:659 -msgid "" -" The options are:\n" -" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" -" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" -" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" -" -<number> least [number] characters (default 4).\n" -" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" -" -o An alias for --radix=o\n" -" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" -" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" -" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -a - --all Undersök hela filen, inte bara datasektionen\n" -" -f --print-file-name Skriv filens namn före varje sträng\n" -" -n --bytes=[antal] Hitta och skriv ut varje NUL-terminerad sekvens\n" -" -<antal> med minst [antal] tecken (standard 4).\n" -" -t --radix={o,d,x} Skriv strängens position i talbas 8, 10 eller 16\n" -" -o Synonym för --radix=o\n" -" -T --target=<BFDNAMN> Välj binärfilens format\n" -" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Välj teckenstorlek och typ av endian:\n" -" s=7-bit, S=8-bit, {b,l}=16-bit, {B,L}=32-bit\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" - -#: sysdump.c:768 -msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n" - -#: sysdump.c:769 -msgid "" -" The options are:\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programment versionsinformation\n" - -#: sysdump.c:836 -#, c-format -msgid "cannot open input file %s" -msgstr "kan inte öppna infil %s" - -#: version.c:36 -msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" - -#: version.c:37 -msgid "" -"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "" -"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" -"i GNU General Public License. Detta program har inga som helst garantier.\n" - -#: windres.c:205 -#, c-format -msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "kan inte öppna %s \"%s\": %s" - -#: windres.c:384 -msgid ": expected to be a directory\n" -msgstr ": förväntades vara en katalog\n" - -#: windres.c:396 -msgid ": expected to be a leaf\n" -msgstr ": förväntades vara ett löv\n" - -#: windres.c:405 -#, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s: varning: " - -#: windres.c:407 -msgid ": duplicate value\n" -msgstr ": dublett av värdet\n" - -#: windres.c:569 -#, c-format -msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "okänd formattyp \"%s\"" - -#: windres.c:570 -#, c-format -msgid "%s: supported formats:" -msgstr "%s: format som hanteras:" - -#. Otherwise, we give up. -#: windres.c:655 -#, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" -msgstr "kan inte fastställa filtyp på \"%s\"; använd flagga -I" - -#: windres.c:669 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n" - -#: windres.c:671 -msgid "" -" The options are:\n" -" -i --input=<file> Name input file\n" -" -o --output=<file> Name output file\n" -" -J --input-format=<format> Specify input format\n" -" -O --output-format=<format> Specify output format\n" -" -F --target=<target> Specify COFF target\n" -" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" -" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" -" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" -" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" -" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" -" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" -" the preprocessor output\n" -" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -i --input=<fil> Välj infil\n" -" -o --output=<fil> Välj utfil\n" -" -J --input-format=<format> Välj indataformat\n" -" -O --output-format=<format> Välj utdataformat\n" -" -F --target=<mål> Välj COFF-mål\n" -" --preprocessor=<program> Program att förbehandla rc-filen med\n" -" -I --include-dir=<katalog> Inkludera ur katalog när rc-filen förbehandlas\n" -" -D --define <sym>[=<värde>] Definiera SYM när rc-filen förbehandlas\n" -" -U --undefine <sym> Odefiniera SYM när rc-filen förbehandlas\n" -" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n" -" -l --language=<värde> Välj språk när rc-filen läses\n" -" --use-temp-file Använd en tempfil istället för popen för att\n" -" läsa utdata från förbehandlaren\n" -" --no-use-temp-file Använd popen (standard)\n" - -#: windres.c:687 -msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug Slå på tolkens felsökning\n" - -#: windres.c:690 -msgid "" -" -r Ignored for compatibility with rc\n" -" -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" -r Ignorerad, för kompabilitet med rc\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -V --version Visa versionsinformation\n" - -#: windres.c:694 -msgid "" -"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" -"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" -"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" -msgstr "" -"FORMAT är ett av rc, res eller coff, och härleds från filändelsen\n" -"om det inte anges. Ett ensamt filnamn är en infil. Ingen infil\n" -"betyder standard in, med formatet rc. Ingen utfil betyder standard ut,\n" -"med formatet rc.\n" - -#: windres.c:833 -msgid "invalid option -f\n" -msgstr "ogiltig flagga -f\n" - -#: windres.c:838 -msgid "No filename following the -fo option.\n" -msgstr "Inget filnamn efter flaggan -fo.\n" - -#: windres.c:896 -msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" -msgstr "Flagga -I för att välja informat har utgått, vänligen använd -J istället.\n" - -#: windres.c:1014 -msgid "no resources" -msgstr "inga resurser" - -#: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055 -#, c-format -msgid "string_hash_lookup failed: %s" -msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s" - -#: wrstabs.c:695 -#, c-format -msgid "stab_int_type: bad size %u" -msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u" - -#: wrstabs.c:1495 -#, c-format -msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält \"%s\" i strukturen" |