diff options
Diffstat (limited to 'binutils-2.17/binutils/po/sv.po')
-rw-r--r-- | binutils-2.17/binutils/po/sv.po | 5571 |
1 files changed, 0 insertions, 5571 deletions
diff --git a/binutils-2.17/binutils/po/sv.po b/binutils-2.17/binutils/po/sv.po deleted file mode 100644 index 5f37fb53..00000000 --- a/binutils-2.17/binutils/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,5571 +0,0 @@ -# Swedish messages for binutils. -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-05 00:03+0200\n" -"Last-Translator: Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# -#: addr2line.c:73 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n" -" [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n" -" [--basenames] [--functions] [addr addr ...]\n" -msgstr "" -"Användning: %s [-CfsHV] [-b bfd-namn] [--target=bfd-namn]\n" -" [-e programfil] [--exe=programfil] [--demangle[=stil]]\n" -" [--basenames] [--functions] [adress adress ...]\n" - -# -#: addr2line.c:80 ar.c:289 nlmconv.c:1121 objcopy.c:423 objcopy.c:455 -#: readelf.c:2181 size.c:91 strings.c:655 windres.c:737 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s\n" -"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org\n" - -# -#: addr2line.c:240 -#, c-format -msgid "%s: can not get addresses from archive" -msgstr "%s: kommer inte åt adresserna i arkivet" - -# -#: addr2line.c:312 nm.c:447 objdump.c:2800 -#, c-format -msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "okänd avkodningsstil \"%s\"" - -# -#: ar.c:237 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive\n" -msgstr "ingen post %s i arkivet\n" - -# -#: ar.c:254 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Användning: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil...\n" - -# -#: ar.c:257 -#, c-format -msgid " %s -M [<mri-script]\n" -msgstr " %s -M [<mri-skript]\n" - -# -#: ar.c:258 -msgid " commands:\n" -msgstr " kommandon:\n" - -# -#: ar.c:259 -msgid " d - delete file(s) from the archive\n" -msgstr " d - ta bort fil(er) i arkivet\n" - -# -#: ar.c:260 -msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" -msgstr " m[ab] - flytta fil(er) i arkivet\n" - -# -#: ar.c:261 -msgid " p - print file(s) found in the archive\n" -msgstr " p - skriv ut fil(er) som påträffas i arkivet\n" - -# -#: ar.c:262 -msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" -msgstr " q[f] - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n" - -# -#: ar.c:263 -msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" -msgstr " r[ab][f][u] - ersätt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n" - -# -#: ar.c:264 -msgid " t - display contents of archive\n" -msgstr " t - visa innehållet i arkivet\n" - -# -#: ar.c:265 -msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" -msgstr " x[o] - hämta fil(er) från arkivet\n" - -# -#: ar.c:266 -msgid " command specific modifiers:\n" -msgstr " modifierare specifika för kommandona:\n" - -# -#: ar.c:267 -msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" -msgstr " [a] - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n" - -# -#: ar.c:268 -msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" -msgstr " [b] - infoga fil(er) före [medlemsnamn] (samma som [i])\n" - -# -#: ar.c:269 -msgid " [N] - use instance [count] of name\n" -msgstr " [N] - använd förekomst [nummer] av namn\n" - -# -#: ar.c:270 -msgid " [f] - truncate inserted file names\n" -msgstr " [f] - korta av infogade filnamn\n" - -# -#: ar.c:271 -msgid " [P] - use full path names when matching\n" -msgstr " [P] - använd fullständiga sökvägen vid jämförelser\n" - -# -#: ar.c:272 -msgid " [o] - preserve original dates\n" -msgstr " [o] - bevara ursprungliga datum\n" - -# -#: ar.c:273 -msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" -msgstr " [u] - ersätt bara filer som är nyare än i arkivet\n" - -# -#: ar.c:274 -msgid " generic modifiers:\n" -msgstr " generella modifierare:\n" - -# -#: ar.c:275 -msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" -msgstr " [c] - varna inte om biblioteket måste skapas\n" - -# -#: ar.c:276 -msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" -msgstr " [s] - skapa ett index över arkivet (jfr. ranlib)\n" - -# -#: ar.c:277 -msgid " [S] - do not build a symbol table\n" -msgstr " [S] - skapa inget index över arkivet\n" - -# -#: ar.c:278 -msgid " [v] - be verbose\n" -msgstr " [v] - var mångordig\n" - -# -#: ar.c:279 -msgid " [V] - display the version number\n" -msgstr " [V] - visa versionsinformation\n" - -# -#: ar.c:280 -msgid " [-X32_64] - (ignored)\n" -msgstr " [-X32_64] - (ignorerad)\n" - -# -#: ar.c:284 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vV] archive\n" -msgstr "Användning: %s [-vV] arkiv\n" - -# -#: ar.c:505 -msgid "two different operation options specified" -msgstr "två olika kommandoflaggor angavs" - -# -#: ar.c:580 -#, c-format -msgid "illegal option -- %c" -msgstr "otillåten flagga -- %c" - -# -#: ar.c:612 -msgid "no operation specified" -msgstr "inget kommando angavs" - -# -#: ar.c:615 -msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." -msgstr "\"u\" är bara meningsfull tillsammans med flaggan \"r\"." - -# -#: ar.c:625 -msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." -msgstr "\"N\" är bara meningsfull tillsammans med flaggan \"x\" eller \"d\"." - -# -#: ar.c:628 -msgid "Value for `N' must be positive." -msgstr "Argument till \"N\" måste vara positivt." - -# -#: ar.c:711 -#, c-format -msgid "internal error -- this option not implemented" -msgstr "internt fel -- denna flagga är inte implementerad" - -# -#: ar.c:830 ar.c:881 ar.c:1327 objcopy.c:1322 -#, c-format -msgid "internal stat error on %s" -msgstr "internt stat-fel för %s" - -# -#: ar.c:834 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<member %s>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"<medlem %s>\n" -"\n" - -# -#: ar.c:850 ar.c:918 -#, c-format -msgid "%s is not a valid archive" -msgstr "%s är inte ett giltigt arkiv" - -# -#: ar.c:886 -#, c-format -msgid "stat returns negative size for %s" -msgstr "stat returnerar negativ storlek på %s" - -# -#: ar.c:1013 -#, c-format -msgid "%s is not an archive" -msgstr "%s är inte ett arkiv" - -# -#: ar.c:1020 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "skapar %s" - -# -#: ar.c:1226 -#, c-format -msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "Ingen medlem heter \"%s\"\n" - -# -#: ar.c:1278 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" - -# -# archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden -#: ar.c:1439 -#, c-format -msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s: inget arkivindex att uppdatera" - -# -#: arsup.c:88 -#, c-format -msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n" - -# -#: arsup.c:120 -#, c-format -msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "Kan inte öppna fil %s\n" - -# -#: arsup.c:171 -#, c-format -msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -msgstr "%s: Kan inte öppna utdataarkiv %s\n" - -# -#: arsup.c:183 -#, c-format -msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -msgstr "%s: Kan inte öppna indataarkiv %s\n" - -# -#: arsup.c:189 -#, c-format -msgid "%s: file %s is not an archive\n" -msgstr "%s: fil %s är inte ett arkiv\n" - -# -#: arsup.c:230 -#, c-format -msgid "%s: no output archive specified yet\n" -msgstr "%s: inget utdataarkiv angivet än\n" - -# -#: arsup.c:250 arsup.c:285 arsup.c:321 arsup.c:341 arsup.c:399 -#, c-format -msgid "%s: no open output archive\n" -msgstr "%s: inget öppet utdataarkiv\n" - -# -#: arsup.c:258 arsup.c:359 arsup.c:379 -#, c-format -msgid "%s: can't open file %s\n" -msgstr "%s: kan inte öppna fil %s\n" - -# -# module file är detsamma som member -#: arsup.c:306 arsup.c:375 arsup.c:454 -#, c-format -msgid "%s: can't find module file %s\n" -msgstr "%s: hittar inte modulfil %s\n" - -# -#: arsup.c:406 -#, c-format -msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "Det aktuella öppna arkivet är %s\n" - -# -# BUGG: dubbelt blanksteg -#: arsup.c:433 -#, c-format -msgid "%s: no open archive\n" -msgstr "%s: inget öppet arkiv\n" - -# -#: bucomm.c:106 -#, c-format -msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "kan inte sätta BFD:s standardmål till \"%s\": %s" - -# -#: bucomm.c:118 -#, c-format -msgid "%s: Matching formats:" -msgstr "%s: Passande format:" - -# -#: bucomm.c:135 -msgid "Supported targets:" -msgstr "Mål som hanteras:" - -# -#: bucomm.c:137 -#, c-format -msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s: mål som hanteras:" - -# -#: bucomm.c:153 -msgid "Supported architectures:" -msgstr "Arkitekturer som hanteras:" - -# -#: bucomm.c:155 -#, c-format -msgid "%s: supported architectures:" -msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:" - -# -#: bucomm.c:262 -#, c-format -msgid "%s: bad number: %s" -msgstr "%s: felaktigt tal: %s" - -# -#: coffdump.c:106 -#, c-format -msgid "#lines %d " -msgstr "#rader %d " - -# -#: coffdump.c:468 sysdump.c:740 -#, c-format -msgid "%s: Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "%s: Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n" - -# -#: coffdump.c:531 srconv.c:2029 sysdump.c:799 -msgid "no input file specified" -msgstr "ingen indatafil angavs" - -# -#: debug.c:653 -msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" -msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil" - -# -#: debug.c:736 -msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename" - -# -#: debug.c:795 -msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename" - -# -#: debug.c:851 -msgid "debug_record_parameter: no current function" -msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion" - -# -#: debug.c:885 -msgid "debug_end_function: no current function" -msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion" - -# -#: debug.c:891 -msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" -msgstr "debug_end_function: några block avslutades inte" - -# -#: debug.c:921 -msgid "debug_start_block: no current block" -msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block" - -# -#: debug.c:959 -msgid "debug_end_block: no current block" -msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block" - -# -#: debug.c:966 -msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" -msgstr "debug_end_block: försök gjordes att avsluta yttersta blocket" - -# -#: debug.c:992 -msgid "debug_record_line: no current unit" -msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet" - -# -#. FIXME -#: debug.c:1046 -msgid "debug_start_common_block: not implemented" -msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat" - -# -#. FIXME -#: debug.c:1058 -msgid "debug_end_common_block: not implemented" -msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat" - -# -# BUGG: Kolon saknas antagligen -#. FIXME. -#: debug.c:1152 -msgid "debug_record_label not implemented" -msgstr "debug_record_label: inte implementerat" - -# -#: debug.c:1178 -msgid "debug_record_variable: no current file" -msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil" - -# -#: debug.c:1194 -msgid "debug_record_variable: no current block" -msgstr "debug_record_variable: inget aktuellt block" - -# -#: debug.c:1764 -msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" -msgstr "debug_make_undefined_type: sorten kan inte hanteras" - -# -#: debug.c:1970 -msgid "debug_name_type: no current file" -msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil" - -# -#: debug.c:2018 -msgid "debug_tag_type: no current file" -msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil" - -# -#: debug.c:2026 -msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "debug_tag_type: försök gjordes att sätta en extra tagg" - -# -#: debug.c:2066 -#, c-format -msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" -msgstr "Varning: ändrar datatypens storlek från %d till %d\n" - -# -#: debug.c:2090 -msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" -msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet" - -# -#: debug.c:2197 -#, c-format -msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" -msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n" - -# -#: debug.c:2662 -msgid "debug_write_type: illegal type encountered" -msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ" - -# -#: dlltool.c:743 dlltool.c:768 dlltool.c:794 -#, c-format -msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" -msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d" - -# -#: dlltool.c:831 -#, c-format -msgid "Can't open def file: %s" -msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s" - -# -# Här parsas def-filen bara, så den bearbetas inte -#: dlltool.c:836 -#, c-format -msgid "Processing def file: %s" -msgstr "Behandlar def-fil: %s" - -# -#: dlltool.c:840 -msgid "Processed def file" -msgstr "Def-filen är behandlad" - -# -#: dlltool.c:866 -#, c-format -msgid "Syntax error in def file %s:%d" -msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d" - -# -#: dlltool.c:905 -#, c-format -msgid "NAME: %s base: %x" -msgstr "NAME: %s bas: %x" - -# -#: dlltool.c:908 dlltool.c:927 -msgid "Can't have LIBRARY and NAME" -msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME" - -# -#: dlltool.c:924 -#, c-format -msgid "LIBRARY: %s base: %x" -msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" - -# -#: dlltool.c:1182 resrc.c:271 -#, c-format -msgid "wait: %s" -msgstr "wait: %s" - -# -#: dlltool.c:1187 dllwrap.c:455 resrc.c:276 -#, c-format -msgid "subprocess got fatal signal %d" -msgstr "barnprocessen fick fatal signal %d" - -# -#: dlltool.c:1193 dllwrap.c:462 resrc.c:283 -#, c-format -msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s avslutade med status %d" - -# -#: dlltool.c:1225 -#, c-format -msgid "Sucking in info from %s section in %s" -msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s" - -# -#: dlltool.c:1349 -#, c-format -msgid "Excluding symbol: %s" -msgstr "Undantar symbol: %s" - -# -#: dlltool.c:1444 dlltool.c:1455 nm.c:958 nm.c:969 objdump.c:383 objdump.c:400 -#, c-format -msgid "%s: no symbols" -msgstr "%s: inga symboler" - -# -#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations -#: dlltool.c:1482 -#, c-format -msgid "Done reading %s" -msgstr "Klar med att läsa %s" - -# -#: dlltool.c:1493 -#, c-format -msgid "Unable to open object file: %s" -msgstr "Kan inte öppna objektfil: %s" - -# -#: dlltool.c:1496 -#, c-format -msgid "Scanning object file %s" -msgstr "Genomsöker objektfil %s" - -# -#: dlltool.c:1511 -#, c-format -msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" -msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s" - -# -#: dlltool.c:1603 -msgid "Adding exports to output file" -msgstr "Lägger till exporter till utdatafilen" - -# -#: dlltool.c:1648 -msgid "Added exports to output file" -msgstr "La till exporter till utdatafilen" - -# -#: dlltool.c:1772 -#, c-format -msgid "Generating export file: %s" -msgstr "Genererar exportfil: %s" - -# -#: dlltool.c:1777 -#, c-format -msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" -msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s" - -# -#: dlltool.c:1780 -#, c-format -msgid "Opened temporary file: %s" -msgstr "Öppnade temporär fil: %s" - -# -#: dlltool.c:2004 -msgid "Generated exports file" -msgstr "Genererade exportfil" - -# -#: dlltool.c:2266 -#, c-format -msgid "bfd_open failed open stub file: %s" -msgstr "bfd_open misslyckades att öppna stubbfil: %s" - -# -#: dlltool.c:2269 -#, c-format -msgid "Creating stub file: %s" -msgstr "Skapar stubbfil: %s" - -# -#: dlltool.c:2658 -#, c-format -msgid "failed to open temporary head file: %s" -msgstr "misslyckades att öppna temporär huvudfil: %s" - -# -#: dlltool.c:2717 -#, c-format -msgid "failed to open temporary tail file: %s" -msgstr "misslyckades att öppna temporär svansfil: %s" - -# -#: dlltool.c:2785 -#, c-format -msgid "Can't open .lib file: %s" -msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s" - -# -#: dlltool.c:2788 -#, c-format -msgid "Creating library file: %s" -msgstr "Skapar biblioteksfil: %s" - -# -#: dlltool.c:2847 -#, c-format -msgid "cannot delete %s: %s" -msgstr "kan inte ta bort %s: %s" - -# -#: dlltool.c:2851 -msgid "Created lib file" -msgstr "Skapade biblioteksfilen" - -# -#: dlltool.c:2956 -#, c-format -msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" -msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d" - -# -#: dlltool.c:2962 -#, c-format -msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" -msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s" - -# -# Här bearbetas definitionerna (sorteras bl.a.) -#: dlltool.c:3089 -msgid "Processing definitions" -msgstr "Bearbetar definitioner" - -# -#: dlltool.c:3127 -msgid "Processed definitions" -msgstr "Definitionerna är bearbetade" - -# -# BUGG: Kolon fattas -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3138 dllwrap.c:519 -#, c-format -msgid "Usage %s <options> <object-files>\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> <objektfiler>\n" - -# -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3140 -#, c-format -msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" -msgstr " -m --machine <maskin> Skapa som DLL för <maskin>. [förval: %s]\n" - -# -#: dlltool.c:3141 -msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -msgstr " möjliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" - -# -#: dlltool.c:3142 -msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" -msgstr " -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n" - -# -#: dlltool.c:3143 -msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib <utnamn> Generera ett gränssnittsbibliotek.\n" - -# -#: dlltool.c:3144 -msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" - -# -#: dlltool.c:3145 -msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr " -D --dllname <namn> Namn på indata-dll att infoga i gränssnittsbiblioteket.\n" - -# -#: dlltool.c:3146 -msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" -msgstr " -d --input-def <def-fil> Namn på .def-fil att läsa in.\n" - -# -#: dlltool.c:3147 -msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" -msgstr " -z --output-def <def-fil> Namn på .def-fil att skapa.\n" - -# -#: dlltool.c:3148 -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" - -# -# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken -# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den -# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att -# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3149 -msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n" - -# -# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken -# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den -# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att -# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3150 -msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" -msgstr " --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n" - -# -#: dlltool.c:3151 -msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Inga automatiskt undantagna symboler\n" - -# -#: dlltool.c:3152 -msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" -msgstr " -b --base-file <basfil> Läs den länkargenererade basfilen.\n" - -# -#: dlltool.c:3153 -msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" -msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n" - -# -#: dlltool.c:3154 -msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" -msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n" - -# -#: dlltool.c:3155 -msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" -msgstr " -U --add-underscore Lägg till understreck på symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" - -# -#: dlltool.c:3156 -msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" -msgstr " -k --kill-at Utplåna @<n> från exporterade namn.\n" - -# -#: dlltool.c:3157 -msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" -msgstr " -A --add-stdcall-alias Lägg till alias utan @<n>.\n" - -# -#: dlltool.c:3158 -msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" -msgstr " -S --as <namn> Använd <namn> som assemblerare.\n" - -# -#: dlltool.c:3159 -msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" -msgstr " -f --as-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till assembleraren.\n" - -# -#: dlltool.c:3160 -msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr " -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n" - -# -#: dlltool.c:3161 -msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" -msgstr " -n --no-delete Behåll temp.-filer (repetera för ökat antal).\n" - -# -#: dlltool.c:3162 -msgid " -v --verbose Be verbose.\n" -msgstr " -v --verbose Var mångordig.\n" - -# -#: dlltool.c:3163 -msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n" - -# -#: dlltool.c:3164 -msgid " -h --help Display this information.\n" -msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n" - -# -#: dlltool.c:3166 -msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" -msgstr " -M --mcore-elf <utnamn> Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n" - -# -#: dlltool.c:3167 -msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" -msgstr " -L --linker <namn> Använd <namn> som länkare.\n" - -# -# Justeringen blir fel här för flaggan är för lång. -#: dlltool.c:3168 -msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till länkaren.\n" - -# -#: dlltool.c:3315 -#, c-format -msgid "Unable to open base-file: %s" -msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s" - -# -#: dlltool.c:3344 -#, c-format -msgid "Machine '%s' not supported" -msgstr "Maskin \"%s\" hanteras inte" - -# -#: dlltool.c:3447 dllwrap.c:240 -#, c-format -msgid "Tried file: %s" -msgstr "Provade fil: %s" - -# -#: dlltool.c:3454 dllwrap.c:247 -#, c-format -msgid "Using file: %s" -msgstr "Använder fil: %s" - -# -#: dllwrap.c:334 -#, c-format -msgid "Keeping temporary base file %s" -msgstr "Behåller temporär basfil %s" - -# -#: dllwrap.c:336 -#, c-format -msgid "Deleting temporary base file %s" -msgstr "Tar bort temporär basfil %s" - -# -#: dllwrap.c:350 -#, c-format -msgid "Keeping temporary exp file %s" -msgstr "Behåller temporär exportfil %s" - -# -#: dllwrap.c:352 -#, c-format -msgid "Deleting temporary exp file %s" -msgstr "Tar bort temporär exportfil %s" - -# -#: dllwrap.c:365 -#, c-format -msgid "Keeping temporary def file %s" -msgstr "Behåller temporär def-fil %s" - -# -#: dllwrap.c:367 -#, c-format -msgid "Deleting temporary def file %s" -msgstr "Tar bort temporär def-fil %s" - -# -#: dllwrap.c:520 -msgid " Generic options:\n" -msgstr " Generella flaggor:\n" - -# -#: dllwrap.c:521 -msgid " --quiet, -q Work quietly\n" -msgstr " --quiet, -q Arbeta under tystnad\n" - -# -#: dllwrap.c:522 -msgid " --verbose, -v Verbose\n" -msgstr " --verbose, -v Mångordig\n" - -# -#: dllwrap.c:523 -msgid " --version Print dllwrap version\n" -msgstr " --version Visa versionsinformation för dllwrap\n" - -# -#: dllwrap.c:524 -msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" -msgstr " --implib <utnamn> Synonym för --output-lib\n" - -# -#: dllwrap.c:525 -#, c-format -msgid " Options for %s:\n" -msgstr " Flaggor för %s:\n" - -# -#: dllwrap.c:526 -msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" -msgstr " --driver-name <enhet> Förvald till \"gcc\"\n" - -# -#: dllwrap.c:527 -msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" -msgstr " --driver-flags <flaggor> Förbigå förvalda flaggor för ld\n" - -# -#: dllwrap.c:528 -msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" -msgstr " --dlltool-name <dllverktyg> Förvalt till \"dlltool\"\n" - -# -#: dllwrap.c:529 -msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr " --entry <ingång> Ange alternativ ingångspunkt i DLL:en\n" - -# -#: dllwrap.c:530 -msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" -msgstr " --image-base <bas> Ange bildens basadress\n" - -# -#: dllwrap.c:531 -msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" -msgstr " --target <maskin> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" - -# -#: dllwrap.c:532 -msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run Gör inget annat än att visa vad som måste köras\n" - -# -#: dllwrap.c:533 -msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" -msgstr " --mno-cygwin Skapa Mingw-DLL\n" - -# -#: dllwrap.c:534 -msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" -msgstr " Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n" - -# -#: dllwrap.c:535 -msgid " --machine <machine>\n" -msgstr " --machine <maskin>\n" - -# -#: dllwrap.c:536 -msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" -msgstr " --output-exp <utnamn> Generera exportfil.\n" - -# -#: dllwrap.c:537 -msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" -msgstr " --output-lib <utnamn> Generera indatabibliotek.\n" - -# -#: dllwrap.c:538 -msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" - -# -#: dllwrap.c:539 -msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr " --dllname <namn> Namn på indata-dll som ska infogas i utdatabiblioteket.\n" - -# -#: dllwrap.c:540 -msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" -msgstr " --def <deffil> Namnge .def-indatafilen\n" - -# -#: dllwrap.c:541 -msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" -msgstr " --output-def <deffil> Namnge .def-utdatafilen\n" - -# -#: dllwrap.c:542 -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" - -# -#: dllwrap.c:543 -msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast .drectve-symboler\n" - -# -#: dllwrap.c:544 -msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" -msgstr " --exclude-symbols <lista> Undanta symbolerna i <lista> från .def\n" - -# -#: dllwrap.c:545 -msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Inga automatiskt undantagna symboler\n" - -# -#: dllwrap.c:546 -msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" -msgstr " --base-file <basfil> Läs länkargenererad basfil\n" - -# -#: dllwrap.c:547 -msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" -msgstr " --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion\n" - -# -#: dllwrap.c:548 -msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" -msgstr " --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion\n" - -# -#: dllwrap.c:549 -msgid " -U Add underscores to .lib\n" -msgstr " -U Lägg till understreck i .lib\n" - -# -#: dllwrap.c:550 -msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" -msgstr " -k Utplåna @<n> från exporterade namn\n" - -# -#: dllwrap.c:551 -msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" -msgstr " --add-stdcall-alias Lägg till alias utan @<n>\n" - -# -#: dllwrap.c:552 -msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" -msgstr " --as <namn> Använd <namn> som assemblerare\n" - -# -#: dllwrap.c:553 -msgid " --nodelete Keep temp files.\n" -msgstr " --nodelete Behåll temporära filer.\n" - -# -#: dllwrap.c:554 -msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" -msgstr " Övriga flaggor skickas oförändrade till programspråksenheten\n" - -# -#: dllwrap.c:824 -msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" -msgstr "Ange minst en av flaggorna -o eller --dllname" - -# -#: dllwrap.c:852 -msgid "" -"no export definition file provided.\n" -"Creating one, but that may not be what you want" -msgstr "" -"ingen export-definitionsfil angavs.\n" -"En sådan skapas, men det är kanske inte vad du vill" - -# -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:1014 -#, c-format -msgid "DLLTOOL name : %s\n" -msgstr "DLLVERKTYG namn : %s\n" - -# -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:1015 -#, c-format -msgid "DLLTOOL options : %s\n" -msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n" - -# -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:1016 -#, c-format -msgid "DRIVER name : %s\n" -msgstr "DRIVRUTIN namn : %s\n" - -# -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:1017 -#, c-format -msgid "DRIVER options : %s\n" -msgstr "DRIVRUTIN flaggor : %s\n" - -# -#: ieee.c:317 -msgid "unexpected end of debugging information" -msgstr "oväntat slut på felsökningsinformationen" - -# -#: ieee.c:412 -msgid "invalid number" -msgstr "ogiltigt tal" - -# -#: ieee.c:471 -msgid "invalid string length" -msgstr "ogiltig stränglängd" - -# -#: ieee.c:528 ieee.c:569 -msgid "expression stack overflow" -msgstr "överspill i uttrycksstacken" - -# -#: ieee.c:548 -msgid "unsupported IEEE expression operator" -msgstr "IEEE-uttrycksoperator som inte stöds" - -# -#: ieee.c:563 -msgid "unknown section" -msgstr "okänd sektion" - -# -#: ieee.c:584 -msgid "expression stack underflow" -msgstr "underspill i uttrycksstacken" - -# -#: ieee.c:598 -msgid "expression stack mismatch" -msgstr "felbalanserad uttrycksstack" - -# -#: ieee.c:637 -msgid "unknown builtin type" -msgstr "okänd inbyggd typ" - -# -#: ieee.c:782 -msgid "BCD float type not supported" -msgstr "flyttalstyp BCD stöds inte" - -# -#: ieee.c:928 -msgid "unexpected number" -msgstr "oväntat tal" - -# -#: ieee.c:935 -msgid "unexpected record type" -msgstr "oväntad posttyp" - -# -#: ieee.c:968 -msgid "blocks left on stack at end" -msgstr "block kvar på stacken på slutet" - -# -#: ieee.c:1233 -msgid "unknown BB type" -msgstr "okänd BB-typ" - -# -#: ieee.c:1242 -msgid "stack overflow" -msgstr "överspill i stacken" - -# -#: ieee.c:1267 -msgid "stack underflow" -msgstr "underspill i stacken" - -# -#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152 -msgid "illegal variable index" -msgstr "otillåtet variabelindex" - -# -#: ieee.c:1431 -msgid "illegal type index" -msgstr "otillåtet typindex" - -# -#: ieee.c:1441 ieee.c:1478 -msgid "unknown TY code" -msgstr "okänd TY-kod" - -# -#: ieee.c:1460 -msgid "undefined variable in TY" -msgstr "odefinierad variabel i TY" - -# -#. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1871 -msgid "Pascal file name not supported" -msgstr "Pascal-filnamn stöds inte" - -# -# BUGG: qualif>i<er -#: ieee.c:1919 -msgid "unsupported qualifer" -msgstr "bestämningen stöds inte" - -# -#: ieee.c:2190 -msgid "undefined variable in ATN" -msgstr "odefinierad variabel i ATN" - -# -#: ieee.c:2233 -msgid "unknown ATN type" -msgstr "okänd ATN-typ" - -# -#. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2355 -msgid "unsupported ATN11" -msgstr "ATN11 stöds inte" - -# -#. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2382 -msgid "unsupported ATN12" -msgstr "ATN12 stöds inte" - -# -#: ieee.c:2442 -msgid "unexpected string in C++ misc" -msgstr "oväntad sträng i C++-misc" - -# -#: ieee.c:2455 -msgid "bad misc record" -msgstr "felaktig misc-post" - -# -#: ieee.c:2498 -msgid "unrecognized C++ misc record" -msgstr "okänd C++-misc-post" - -# -#: ieee.c:2615 -msgid "undefined C++ object" -msgstr "odefinierat C++-objekt" - -# -#: ieee.c:2649 -msgid "unrecognized C++ object spec" -msgstr "okänd C++-objektspecifikation" - -# -#: ieee.c:2685 -msgid "unsupported C++ object type" -msgstr "C++-objekttyp som inte stöds" - -# -#: ieee.c:2695 -msgid "C++ base class not defined" -msgstr "odefinierad C++-basklass" - -# -#: ieee.c:2707 ieee.c:2812 -msgid "C++ object has no fields" -msgstr "C++-objektet har inga fält" - -# -# FIXME: behållare?? -#: ieee.c:2726 -msgid "C++ base class not found in container" -msgstr "Hittade inte C++-basklassen i behållaren" - -# -# FIXME: behållare?? -#: ieee.c:2833 -msgid "C++ data member not found in container" -msgstr "Hittade inte C++-datamedlemmen i behållaren" - -# -#: ieee.c:2874 ieee.c:3024 -msgid "unknown C++ visibility" -msgstr "okänd C++-synlighet" - -# -#: ieee.c:2908 -msgid "bad C++ field bit pos or size" -msgstr "C++-fältets bitposition eller bitstorlek är felaktig" - -# -#: ieee.c:3000 -msgid "bad type for C++ method function" -msgstr "felaktig typ på C++-metodfunktion" - -# -#: ieee.c:3010 -msgid "no type information for C++ method function" -msgstr "ingen typinformation om C++-metodfunktion" - -# -#: ieee.c:3049 -msgid "C++ static virtual method" -msgstr "statisk virtuell C++-metod" - -# -#: ieee.c:3144 -msgid "unrecognized C++ object overhead spec" -msgstr "okänd C++-objektöversiktsspec" - -# -#: ieee.c:3183 -msgid "undefined C++ vtable" -msgstr "odefinierad C++-v-tabell" - -# -#: ieee.c:3254 -msgid "C++ default values not in a function" -msgstr "C++-standardvärden inte inom en funktion" - -# -#: ieee.c:3294 -msgid "unrecognized C++ default type" -msgstr "okänd C++-standardtyp" - -# -#: ieee.c:3325 -msgid "reference parameter is not a pointer" -msgstr "referensparametern är inte en pekare" - -# -#: ieee.c:3410 -msgid "unrecognized C++ reference type" -msgstr "okänd C++-referenstyp" - -# -#: ieee.c:3492 -msgid "C++ reference not found" -msgstr "hittade inte C++-referensen" - -# -#: ieee.c:3500 -msgid "C++ reference is not pointer" -msgstr "C++-referensen är ingen pekare" - -# -#: ieee.c:3529 ieee.c:3537 -msgid "missing required ASN" -msgstr "saknar nödvändig ASN" - -# -#: ieee.c:3567 ieee.c:3575 -msgid "missing required ATN65" -msgstr "saknar nödvändig ATN65" - -# -#: ieee.c:3589 -msgid "bad ATN65 record" -msgstr "felaktig ATN65-post" - -# -#: ieee.c:4236 -msgid "IEEE numeric overflow: 0x" -msgstr "IEEE numeriskt överspill: 0x" - -# -#: ieee.c:4282 -#, c-format -msgid "IEEE string length overflow: %u\n" -msgstr "IEEE överspill i stränglängden: %u\n" - -# -#: ieee.c:5333 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" -msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n" - -# -#: ieee.c:5369 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" -msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n" - -# -#: ieee.c:5405 -#, c-format -msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" -msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n" - -# -#: nlmconv.c:278 srconv.c:2020 -msgid "input and output files must be different" -msgstr "utdatafilen måste vara en annan än indatafilen" - -# -#: nlmconv.c:325 -msgid "input file named both on command line and with INPUT" -msgstr "indatafilen nämnd både på kommandoraden och via INPUT" - -# -#: nlmconv.c:334 -msgid "no input file" -msgstr "ingen indatafil" - -# -#: nlmconv.c:364 -msgid "no name for output file" -msgstr "inget namn på utdatafilen" - -# -#: nlmconv.c:377 -msgid "warning: input and output formats are not compatible" -msgstr "varning: formaten för in- och utdata är inte kompatibla" - -# -#: nlmconv.c:406 -msgid "make .bss section" -msgstr "skapa .bss-sektion" - -# -#: nlmconv.c:415 -msgid "make .nlmsections section" -msgstr "skapa .nlmsections-sektion" - -# -#: nlmconv.c:417 -msgid "set .nlmsections flags" -msgstr "sätt .nlmsections-flaggor" - -# -#: nlmconv.c:445 -msgid "set .bss vma" -msgstr "sätt vma för .bss" - -# -#: nlmconv.c:452 -msgid "set .data size" -msgstr "sätt .data-storlek" - -# -#: nlmconv.c:632 -#, c-format -msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" -msgstr "varning: symbolen %s importerades men finns inte med i importlistan" - -# -#: nlmconv.c:652 -msgid "set start address" -msgstr "sätt startadress" - -# -#: nlmconv.c:701 -#, c-format -msgid "warning: START procedure %s not defined" -msgstr "varning: START-procedur %s är inte definierad" - -# -#: nlmconv.c:703 -#, c-format -msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" -msgstr "varning: EXIT-procedur %s är inte definierad" - -# -#: nlmconv.c:705 -#, c-format -msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" -msgstr "varning: CHECK-procedur %s är inte definierad" - -# -#: nlmconv.c:726 nlmconv.c:915 -msgid "custom section" -msgstr "anpassningsbar sektion" - -# -#: nlmconv.c:747 nlmconv.c:944 -msgid "help section" -msgstr "hjälpsektion" - -# -#: nlmconv.c:769 nlmconv.c:962 -msgid "message section" -msgstr "meddelandesektion" - -# -#: nlmconv.c:785 nlmconv.c:995 -msgid "module section" -msgstr "modulsektion" - -# -#: nlmconv.c:805 nlmconv.c:1011 -msgid "rpc section" -msgstr "rpc-section" - -# -#. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:841 -#, c-format -msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" -msgstr "%s: varning: delade bibliotek kan inte ha oinitierad data" - -# -#: nlmconv.c:862 nlmconv.c:1030 -msgid "shared section" -msgstr "delad sektion" - -# -#: nlmconv.c:870 -msgid "warning: No version number given" -msgstr "varning: Inget versionsnummer angivet" - -# -#: nlmconv.c:910 nlmconv.c:939 nlmconv.c:957 nlmconv.c:1006 nlmconv.c:1025 -#, c-format -msgid "%s: read: %s" -msgstr "%s: läsfel: %s" - -# -#: nlmconv.c:932 -msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" -msgstr "varning: MAP och FULLMAP stöds inte; försök med ld -M" - -# -#: nlmconv.c:1101 -#, c-format -msgid "%s: Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" -msgstr "%s: Konvertera en objektfil till en inläsningsbar NetWare-modul\n" - -# -#: nlmconv.c:1113 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-dhV] [-I bfdname] [-O bfdname] [-T header-file] [-l linker]\n" -" [--input-target=bfdname] [--output-target=bfdname]\n" -" [--header-file=file] [--linker=linker] [--debug]\n" -" [--help] [--version]\n" -" [in-file [out-file]]\n" -msgstr "" -"Användning: %s [-dhV] [-I bfd-namn] [-O bfd-namn] [-T huvudfil] [-l länkare]\n" -" [--input-target=bfd-namn] [--output-target=bfd-namn]\n" -" [--header-file=fil] [--linker=länkare] [--debug]\n" -" [--help] [--version]\n" -" [indatafil [utdatafil]]\n" - -# -#: nlmconv.c:1153 -#, c-format -msgid "support not compiled in for %s" -msgstr "inte kompilerad med stöd för %s" - -# -#: nlmconv.c:1193 -msgid "make section" -msgstr "skapa sektion" - -# -#: nlmconv.c:1207 -msgid "set section size" -msgstr "sätt sektionsstorlek" - -# -#: nlmconv.c:1213 -msgid "set section alignment" -msgstr "sätt jämn gräns för sektion" - -# -#: nlmconv.c:1217 -msgid "set section flags" -msgstr "sätt sektionsflaggor" - -# -#: nlmconv.c:1228 -msgid "set .nlmsections size" -msgstr "sätt storlek på .nlmsektionen" - -# -#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338 -msgid "set .nlmsection contents" -msgstr "sätt inehåll i .nlmsektionen" - -# -#: nlmconv.c:1841 -msgid "stub section sizes" -msgstr "stubbsektionsstorlek" - -# -#: nlmconv.c:1890 -msgid "writing stub" -msgstr "skriver stubbe" - -# -#: nlmconv.c:1980 -#, c-format -msgid "unresolved PC relative reloc against %s" -msgstr "olöst PC-relativ omlokalisering mot %s" - -# -#: nlmconv.c:2044 -#, c-format -msgid "overflow when adjusting relocation against %s" -msgstr "överspill vid justeringen av omlokalisering mot %s" - -# -#: nlmconv.c:2161 -#, c-format -msgid "%s: execution of %s failed: " -msgstr "%s: exekvering av %s misslyckades: " - -# -#: nlmconv.c:2176 -#, c-format -msgid "Execution of %s failed" -msgstr "Exekvering av %s misslyckades" - -# -#: nm.c:300 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n" - -# -#: nm.c:301 -msgid "List symbols from FILEs (a.out by default).\n" -msgstr "Lista symboler i FILerna (eller a.out).\n" - -# -#: nm.c:302 -msgid "" -"\n" -" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" -" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" -" -B Same as --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n" -" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" -" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" -" --defined-only Display only defined symbols\n" -" -e (ignored)\n" -" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" -" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" -" -g, --extern-only Display only external symbols\n" -" -h, --help Display this information\n" -" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" -" line number for each symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" -" -o Same as -A\n" -" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" -" -P, --portability Same as --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" -" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" -" --size-sort Sort symbols by size\n" -" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" -" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" -" -X 32_64 (ignored)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" -a, --debug-syms Visa endast felsökningssymboler\n" -" -A, --print-file-name Skriv namnet på indatafilen före varje symbol\n" -" -B Samma som --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STIL] Avkoda lågnivåsymbolnamn till användarnivånamn\n" -" STIL kan vara \"auto\" (det förvalda), \"gnu\",\n" -" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n" -" --no-demangle Avkoda inte lågnivåsymbolnamn\n" -" -D, --dynamic Visa dynamiska symboler istället för vanliga symboler\n" -" --defined-only Visa endast definierade symboler\n" -" -e (ignoreras)\n" -" -f, --format=FORMAT Använd FORMAT som utdataformat. FORMAT kan vara\n" -" \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\". Förvalet är \"bsd\"\n" -" -g, --extern-only Visa endast externa symboler\n" -" -h, --help Visa den här hjälpen\n" -" -l, --line-numbers Använd felsökningsinformationen för att slå upp\n" -" filnamn och radnummer för varje symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sortera symboler numeriskt efter adress\n" -" -o Samma som -A\n" -" -p, --no-sort Sortera inte symbolerna\n" -" -P, --portability Samma som --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Sortera åt andra hållet\n" -" -s, --print-armap Ta med index för symboler i arkivmedlemmar\n" -" --size-sort Sortera symboler efter storlek\n" -" -t, --radix=BAS Skriv tal i talbasen BAS\n" -" --target=BFD-NAMN Ange målobjektets format som BFD-NAMN\n" -" -u, --undefined-only Visa endast odefinierade symboler\n" -" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n" -" -X 32_64 (ignoreras)\n" -"\n" - -# -#: nm.c:334 objdump.c:216 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s.\n" -"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org.\n" - -# -#: nm.c:367 -#, c-format -msgid "%s: invalid radix" -msgstr "%s: ogiltig talbas" - -# -#: nm.c:392 -#, c-format -msgid "%s: invalid output format" -msgstr "%s: ogiltigt utdataformat" - -# -#: nm.c:504 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "Endast -X 32_64 stöds" - -# -#: nm.c:546 -#, c-format -msgid "data size %ld" -msgstr "datastorlek %ld" - -# -#: nm.c:1340 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Odefinierade symboler från %s:\n" -"\n" - -# -#: nm.c:1342 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Symboler från %s:\n" -"\n" - -# -#: nm.c:1343 nm.c:1397 -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Namn Värde Klass Typ Storl. Rad Sektion\n" -"\n" - -# -#: nm.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Odefinierade symboler från %s[%s]:\n" -"\n" - -# -#: nm.c:1396 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Symboler från %s[%s]:\n" -"\n" - -# -#: nm.c:1564 -msgid "" -"\n" -"Archive index:\n" -msgstr "" -"\n" -"Arkivindex:\n" - -# -#: objcopy.c:363 -#, c-format -msgid "Usage: %s <options> in-file [out-file]\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> indatafil [utdatafil]\n" - -# -#: objcopy.c:364 objcopy.c:433 -msgid " The options are:\n" -msgstr " Flaggorna är:\n" - -# -#: objcopy.c:365 -msgid "" -" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" -" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" --debugging Convert debugging information, if possible\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" -" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" -" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" -" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" -" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" -" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" -" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" -" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" -" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" -" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" -" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" -" Add <incr> to the start address\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" -" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the LMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the VMA of section <name> by <val>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Warn if a named section does not exist\n" -" --set-section-flags <name>=<flags>\n" -" Set section <name>'s properties to <flags>\n" -" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" -" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" -" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" -" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" -" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" -" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" -" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" -" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" -" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" -" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" -" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" -" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" -" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -msgstr "" -" -I --input-target <bfd-namn> Antag indatafilens format är <bfd-namn>\n" -" -O --output-target <bfd-namn> Skapa utdatafilen i formatet <bfd-namn>\n" -" -B --binary-architecture <ark> Välj arkitektur för utfil när indata är binär\n" -" -F --target <bfd-namn> Sätt både in- och utformatet till <bfd-namn>\n" -" --debugging Konvertera felsökningsinfo, om möjligt\n" -" -p --preserve-dates Kopiera ändrings/åtkomsttider till utdatan\n" -" -j --only-section <namn> Kopiera endast sektion <namn> till utdatan\n" -" -R --remove-section <namn> Ta bort sektion <namn> från utdatan\n" -" -S --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliseringsinfo\n" -" -g --strip-debug Ta bort alla felsökningssymboler\n" -" --strip-unneeded Ta bort symboler onödiga för omlokalisering\n" -" -N --strip-symbol <namn> Kopiera inte symbol <namn>\n" -" -K --keep-symbol <namn> Kopiera endast symbol <namn>\n" -" -L --localize-symbol <namn> Markera symbol <namn> som lokal\n" -" -G --keep-global-symbol <namn> Gör alla symboler lokala, förutom <namn>\n" -" -W --weaken-symbol <namn> Markera symbol <namn> som vek\n" -" --weaken Markera alla globala symboler som veka\n" -" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" -" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n" -" -i --interleave <antal> Kopiera endast en av varje <antal> byte\n" -" -b --byte <nr> Välj ut <nr>:e byten i varje intervall\n" -" --gap-fill <tal> Fyll luckor mellan sektionerna med <tal>\n" -" --pad-to <adr> Fyll ut efter sista sektionen fram till <adr>\n" -" --set-start <adr> Sätt startadressen till <adr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <ökn>\n" -" Lägg till <ökn> till startadressen\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <ökn>\n" -" Lägg till <ökn> till LMA, VMA och startadr.\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <namn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ändra LMA och VMA på sektion <namn> med <tal>\n" -" --change-section-lma <namn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ändra LMA på sektion <namn> med <tal>\n" -" --change-section-vma <namn>{=|+|-}<tal>\n" -" Ändra VMA på sektion <namn> med <tal>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Varna (inte/[no-]) om en sektion inte finns\n" -" --set-section-flags <namn>=<flaggor>\n" -" Sätt sektion <namn>s attribut till <flaggor>\n" -" --add-section <namn>=<fil> Lägg till sektion <namn> i <fil> till utdatan\n" -" --rename-section <gam>=<ny>[,<flaggor>] Byt namn på sektion <gam> till <ny>\n" -" --change-leading-char Ändra till utformatets typ av inledningstecken\n" -" --remove-leading-char Ta bort inledningstecken från globala symboler\n" -" --redefine-sym <gam>=<ny> Definiera om symbolen med namn <gam> till <ny>\n" -" --srec-len <nr> Begränsa längden på genererade S-poster\n" -" --srec-forceS3 Begränsa typen av genererade S-poster till S3\n" -" --strip-symbols <fil> -N för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --keep-symbols <fil> -K för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --localize-symbols <fil> -L för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --keep-global-symbols <fil> -G för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --weaken-symbols <fil> -W för alla symboler som listas i <fil>\n" -" --alt-machine-code <index> Använd alternativ maskinkod för utdata\n" -" -v --verbose Lista alla förändrade objektfiler\n" -" -V --version Visa programmets versionsinformation\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" - -# -#: objcopy.c:432 -#, c-format -msgid "Usage: %s <options> in-file(s)\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> indatafil(er)\n" - -# -#: objcopy.c:434 -msgid "" -" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" -" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g -S --strip-debug Remove all debugging symbols\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" -o <file> Place stripped output into <file>\n" -msgstr "" -" -I --input-target <bfd-namn> Antag indatafilens format är <bfd-namn>\n" -" -O --output-target <bfd-namn> Skapa utdatafilen i formatet <bfd-namn>\n" -" -F --target <bfd-namn> Sätt både in- och utformatet till <bfd-namn>\n" -" -p --preserve-dates Kopiera ändrings/åtkomsttider till utdatan\n" -" -R --remove-section <namn> Ta bort sektion <namn> från utdatan\n" -" -s --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliseringsinfo\n" -" -g -S --strip-debug Ta bort alla felsökningssymboler\n" -" --strip-unneeded Ta bort symboler onödiga för omlokaliseringen\n" -" -N --strip-symbol <namn> Kopiera inte symbol <namn>\n" -" -K --keep-symbol <namn> Kopiera endast symbol <namn>\n" -" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" -" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n" -" -v --verbose Lista alla förändrade objektfiler\n" -" -V --version Visa programmets versionsinformation\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -o <fil> Spara den utrensade utdatan i <fil>\n" - -# -#: objcopy.c:504 -#, c-format -msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "okänd sektionsflagga \"%s\"" - -# -#: objcopy.c:505 -#, c-format -msgid "supported flags: %s" -msgstr "flaggor som hanteras: %s" - -# -#: objcopy.c:582 objcopy.c:2206 -#, c-format -msgid "cannot stat: %s: %s" -msgstr "kan inte ta status: %s: %s" - -# -#: objcopy.c:589 objcopy.c:2224 -#, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "kan inte öppna: %s: %s" - -# -#: objcopy.c:592 objcopy.c:2228 -#, c-format -msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s: fread misslyckades" - -# -#: objcopy.c:665 -#, c-format -msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" -msgstr "Ignorerar skräp hittat på rad %d i %s" - -# -#: objcopy.c:886 -#, c-format -msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol \"%s\"" - -# -#: objcopy.c:891 -#, c-format -msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -msgstr "%s: Symbol \"%s\" är mål för mer än en omdefiniering" - -# -#: objcopy.c:943 -msgid "Unable to change endianness of input file(s)" -msgstr "Kan inte ändra endian-typ på indatafilen(erna)" - -# -#: objcopy.c:951 -#, c-format -msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" -msgstr "kopierar från %s(%s) till %s(%s)\n" - -# -#: objcopy.c:975 -#, c-format -msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" -msgstr "Varning: Utdatafilen kan inte representera arkitektur %s" - -# -#: objcopy.c:1002 -#, c-format -msgid "can't create section `%s': %s" -msgstr "kan inte skapa sektion \"%s\": %s" - -# -#: objcopy.c:1088 -#, c-format -msgid "Can't fill gap after %s: %s" -msgstr "Kan inte fylla luckan efter %s: %s" - -# -#: objcopy.c:1113 -#, c-format -msgid "Can't add padding to %s: %s" -msgstr "Kan inte fylla ut efter %s: %s" - -# -#: objcopy.c:1252 -#, c-format -msgid "%s: error copying private BFD data: %s" -msgstr "%s: fel vid kopiering av privat BFD-data: %s" - -# -#: objcopy.c:1265 -msgid "unknown alternate machine code, ignored" -msgstr "okänd alternativ maskinkod, ignorerad" - -# -#: objcopy.c:1295 -#, c-format -msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" -msgstr "kan inte skapa katalog %s för arkivkopiering (fel: %s)" - -# -#: objcopy.c:1466 -#, c-format -msgid "Multiple renames of section %s" -msgstr "Flera namnbyten på sektion %s" - -# -#: objcopy.c:1550 -msgid "making" -msgstr "tillverkning" - -# -#: objcopy.c:1559 -msgid "size" -msgstr "storlek" - -# -#: objcopy.c:1573 -msgid "vma" -msgstr "vma" - -# -#: objcopy.c:1599 -msgid "alignment" -msgstr "jämn gräns" - -# -#: objcopy.c:1607 -msgid "flags" -msgstr "flaggor" - -# -#: objcopy.c:1624 -msgid "private data" -msgstr "privat data" - -# -#: objcopy.c:1632 -#, c-format -msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" -msgstr "%s: sektion \"%s\": fel på %s: %s" - -# -#: objcopy.c:1910 -#, c-format -msgid "%s: can't create debugging section: %s" -msgstr "%s: kan inte skapa felsökningssektion: %s" - -# -#: objcopy.c:1925 -#, c-format -msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" -msgstr "%s: kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen: %s" - -# -#: objcopy.c:1934 -#, c-format -msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "%s: vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s" - -# -#: objcopy.c:2041 -#, c-format -msgid "%s: cannot stat: %s" -msgstr "%s: kan inte ta status: %s" - -# -#: objcopy.c:2092 -msgid "byte number must be non-negative" -msgstr "bytenummer får inte vara negativt" - -# -#: objcopy.c:2102 -msgid "interleave must be positive" -msgstr "intervallstorleken måste vara positiv" - -# -#: objcopy.c:2122 objcopy.c:2130 -#, c-format -msgid "%s both copied and removed" -msgstr "%s både kopierad och borttagen" - -# -#: objcopy.c:2203 objcopy.c:2273 objcopy.c:2373 objcopy.c:2400 objcopy.c:2424 -#: objcopy.c:2428 objcopy.c:2448 -#, c-format -msgid "bad format for %s" -msgstr "felaktigt format på %s" - -# -#: objcopy.c:2342 -#, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x" - -# -#: objcopy.c:2494 -msgid "alternate machine code index must be positive" -msgstr "index för alternativ maskinkod måste vara positivt" - -# -#: objcopy.c:2512 -msgid "byte number must be less than interleave" -msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet" - -# -#: objcopy.c:2539 -#, c-format -msgid "architecture %s unknown" -msgstr "arkitektur %s är okänd" - -# -#: objcopy.c:2543 -msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." -msgstr "Varning: indata måste ha formatet \"binary\" för binärarkitektursparametern." - -# -#: objcopy.c:2544 -#, c-format -msgid " Argument %s ignored" -msgstr " Argument %s ignoreras" - -# -#: objcopy.c:2550 -#, c-format -msgid "Cannot stat: %s: %s" -msgstr "Kan inte ta status: %s: %s" - -# -#: objcopy.c:2590 objcopy.c:2604 -#, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" -msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig" - -# -#: objdump.c:164 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" -msgstr "Användning: %s FLAGGA... FIL...\n" - -# -#: objdump.c:165 -msgid "Display information from object FILE.\n" -msgstr "Visa information från en objektFIL.\n" - -# -#: objdump.c:166 -msgid "" -"\n" -" At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr "" -"\n" -" Minst en av följande flaggor måste anges:\n" - -# -#: objdump.c:167 -msgid "" -" -a, --archive-headers Display archive header information\n" -" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" -" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" -" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" -" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" -" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" -" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" -" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" -" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" -" -g, --debugging Display debug information in object file\n" -" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" -" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" -" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" -" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" -" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" -" -i, --info List object formats and architectures supported\n" -" -H, --help Display this information\n" -msgstr "" -" -a, --archive-headers Visa information från arkivhuvuden\n" -" -f, --file-headers Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n" -" -p, --private-headers Visa innehållet i objektformatspecifika filhuvuden\n" -" -h, --[section-]headers Visa innehållet i sektionshuvuden\n" -" -x, --all-headers Visa innehållet i alla huvuden\n" -" -d, --disassemble Visa disassemblering av exekverbara sektioner\n" -" -D, --disassemble-all Visa disassemblering av alla sektioner\n" -" -S, --source Varva källkod med disassemblering\n" -" -s, --full-contents Visa hela innehållet i alla utvalda sektioner\n" -" -g, --debugging Visa felsökningsinformation från objektfilen\n" -" -G, --stabs Visa (obehandlat) eventuell STABS-info från filen\n" -" -t, --syms Visa innehållet i symboltabellen(erna)\n" -" -T, --dynamic-syms Visa innehållet i tabellen med dynamiska symboler\n" -" -r, --reloc Visa omlokaliseringsposterna i filen\n" -" -R, --dynamic-reloc Visa de dynamiska omlokaliseringsposterna i filen\n" -" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n" -" -i, --info Lista de objektformat och arkitekturer som hanteras\n" -" -H, --help Visa denna hjälp\n" - -# -#: objdump.c:189 -msgid "" -"\n" -" The following switches are optional:\n" -msgstr "" -"\n" -" Följande flaggor är frivilliga:\n" - -# -#: objdump.c:190 -msgid "" -" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" -" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" -" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" -" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" -" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" -" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" -" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n" -" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n" -" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" -" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" -" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n" -" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" -" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" -" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" -"\n" -msgstr "" -" -b, --target=BFDNAMN Ange att målobjektets format är BFDNAMN\n" -" -m, --architecture=MASKIN Ange att målarkitekturen är MASKIN\n" -" -j, --section=NAMN Visa endast information om sektion NAMN\n" -" -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n" -" -EB --endian=big Antag big endian-format vid disassemblering\n" -" -EL --endian=little Antag little endian-format vid disassemblering\n" -" --file-start-context Ta med omgivningen i början av filen (med -S)\n" -" -l, --line-numbers Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n" -" -C, --demangle[=STIL] Avkoda kodade symbolnamn\n" -" STIL, om angivet, kan vara: \"auto\", \"gnu\",\n" -" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n" -" -w, --wide Anpassa utdatan för mer än 80 kolumner\n" -" -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n" -" disassemblering\n" -" --start-address=ADR Behandla endast data på adresser >= ADR\n" -" --stop-address=ADR Behandla endast data på adresser <= ADR\n" -" --prefix-addresses Visa fullständiga adresser jämte disassembler.\n" -" --[no-]show-raw-insn Visa hex.-kod jämte disassemblering\n" -" --adjust-vma=OFFSET Lägg till OFFSET till alla visade sektionsadresser\n" -"\n" - -# -#: objdump.c:359 -msgid "Sections:\n" -msgstr "Sektioner:\n" - -# -#: objdump.c:362 -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just" - -# -#: objdump.c:364 -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just" - -# -#: objdump.c:368 -msgid " Flags" -msgstr " Flaggor" - -# -#: objdump.c:418 -#, c-format -msgid "%s: not a dynamic object" -msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt" - -# -#: objdump.c:434 -#, c-format -msgid "%s: No dynamic symbols" -msgstr "%s: Inga dynamiska symboler" - -# -#: objdump.c:1124 -msgid "Out of virtual memory" -msgstr "Slut på virtuellt minne" - -# -#: objdump.c:1553 -#, c-format -msgid "Can't use supplied machine %s" -msgstr "Kan inte använda den tillhandahållna maskinen %s" - -# -#: objdump.c:1571 -#, c-format -msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "Kan inte disassemblera för arkitektur %s\n" - -# -#: objdump.c:1653 -#, c-format -msgid "Disassembly of section %s:\n" -msgstr "Disassemblering av sektion %s:\n" - -# -#: objdump.c:1828 -#, c-format -msgid "" -"No %s section present\n" -"\n" -msgstr "" -"Det finns ingen %s-sektion\n" -"\n" - -# -#: objdump.c:1835 -#, c-format -msgid "%s has no %s section" -msgstr "%s har ingen %s-sektion" - -# -#: objdump.c:1849 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "Läsa %s-sektionen i %s misslyckades: %s" - -# -#: objdump.c:1861 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" -msgstr "Läsa %s-sektionen i %s misslyckades: %s\n" - -# -#: objdump.c:1904 -#, c-format -msgid "" -"Contents of %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Innehåll i %s-sektionen:\n" -"\n" - -# -#: objdump.c:2004 -#, c-format -msgid "architecture: %s, " -msgstr "arkitektur: %s, " - -# -#: objdump.c:2007 -#, c-format -msgid "flags 0x%08x:\n" -msgstr "flaggor 0x%08x:\n" - -# -#: objdump.c:2020 -msgid "" -"\n" -"start address 0x" -msgstr "" -"\n" -"startadress 0x" - -# -#: objdump.c:2052 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: file format %s\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: filformat %s\n" - -# -#: objdump.c:2094 -#, c-format -msgid "%s: printing debugging information failed" -msgstr "%s: visa felsökningsinformationen misslyckades" - -# -#: objdump.c:2171 -#, c-format -msgid "In archive %s:\n" -msgstr "I arkiv %s:\n" - -# -#: objdump.c:2223 -#, c-format -msgid "Contents of section %s:\n" -msgstr "Innehåll i %s-sektionen:\n" - -# -#: objdump.c:2736 -#, c-format -msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "BFD-huvudfil version %s\n" - -# -#: objdump.c:2825 -msgid "unrecognized -E option" -msgstr "okänd -E-flagga" - -# -#: objdump.c:2836 -#, c-format -msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "okänd --endian-typ \"%s\"" - -# -#: rdcoff.c:205 -#, c-format -msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x" - -# -#: rdcoff.c:423 rdcoff.c:531 rdcoff.c:730 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s" - -# -#: rdcoff.c:439 rdcoff.c:750 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s" - -# -#: rdcoff.c:817 -#, c-format -msgid "%ld: .bf without preceding function" -msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion" - -# -#: rdcoff.c:867 -#, c-format -msgid "%ld: unexpected .ef\n" -msgstr "%ld: oväntad .ef\n" - -# -#: rddbg.c:87 -#, c-format -msgid "%s: no recognized debugging information" -msgstr "%s: ingen känd felsökningsinformation" - -# -#: rddbg.c:410 -msgid "Last stabs entries before error:\n" -msgstr "De sista stabs-posterna innan felet:\n" - -# -#: readelf.c:318 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Fel: " - -# -#: readelf.c:329 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Varning: " - -# -#: readelf.c:351 -#, c-format -msgid "Unable to seek to %x for %s\n" -msgstr "Kan inte uppsöka %2$s på %1$x\n" - -# -#: readelf.c:362 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av %d byte för %s\n" - -# -#: readelf.c:370 -#, c-format -msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" -msgstr "Kan inte läsa in %d byte från %s\n" - -# -#: readelf.c:423 readelf.c:581 -#, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n" - -# -#: readelf.c:660 -msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "Vet inte hur man omlokaliserar på den här maskinarkitekturen\n" - -# -#: readelf.c:682 readelf.c:711 readelf.c:757 readelf.c:784 -msgid "relocs" -msgstr "omlokaliseringar" - -# -#: readelf.c:693 readelf.c:722 readelf.c:767 readelf.c:794 -msgid "out of memory parsing relocs" -msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar" - -# -#: readelf.c:845 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn Tillägg\n" - -# -#: readelf.c:848 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" - -# -#: readelf.c:854 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn Tillägg\n" - -# -#: readelf.c:857 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" - -# -#: readelf.c:1061 readelf.c:1063 -#, c-format -msgid "unrecognised: %-7lx" -msgstr "okänd: %-7lx" - -# -#: readelf.c:1085 -#, c-format -msgid "<string table index %3ld>" -msgstr "<strängtabellsindex %3ld>" - -# -#: readelf.c:1315 -#, c-format -msgid "Processor Specific: %lx" -msgstr "processorspecifik: %lx" - -# -#: readelf.c:1334 -#, c-format -msgid "Operating System specific: %lx" -msgstr "operativsystemsspecifik: %lx" - -# -#: readelf.c:1337 readelf.c:1961 -#, c-format -msgid "<unknown>: %lx" -msgstr "<okänd>: %lx" - -# -#: readelf.c:1351 -msgid "NONE (None)" -msgstr "NONE (ingen)" - -# -#: readelf.c:1352 -msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (omlokaliseringsbar fil)" - -# -#: readelf.c:1353 -msgid "EXEC (Executable file)" -msgstr "EXEC (exekverbar fil)" - -# -#: readelf.c:1354 -msgid "DYN (Shared object file)" -msgstr "DYN (delad objektfil)" - -# -#: readelf.c:1355 -msgid "CORE (Core file)" -msgstr "CORE (minnesfil)" - -# -#: readelf.c:1359 -#, c-format -msgid "Processor Specific: (%x)" -msgstr "processorspecifik: (%x)" - -# -#: readelf.c:1361 -#, c-format -msgid "OS Specific: (%x)" -msgstr "OS-specifik: (%x)" - -# -#: readelf.c:1363 readelf.c:1460 readelf.c:2112 -#, c-format -msgid "<unknown>: %x" -msgstr "<okänd>: %x" - -# -#: readelf.c:1376 -msgid "None" -msgstr "ingen" - -# -#: readelf.c:2152 -msgid "Usage: readelf {options} elf-file(s)\n" -msgstr "Användning: readelf {flaggor} elf-fil(er)\n" - -# -#: readelf.c:2153 -msgid " Options are:\n" -msgstr " Flaggorna är:\n" - -# -#: readelf.c:2154 -msgid " -a or --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -msgstr " -a eller --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" - -# -#: readelf.c:2155 -msgid " -h or --file-header Display the ELF file header\n" -msgstr " -h eller --file-header Visa ELF-filens huvud\n" - -# -#: readelf.c:2156 -msgid " -l or --program-headers or --segments\n" -msgstr " -l eller --program-headers eller --segments\n" - -# -#: readelf.c:2157 -msgid " Display the program headers\n" -msgstr " Visa programhuvudena\n" - -# -#: readelf.c:2158 -msgid " -S or --section-headers or --sections\n" -msgstr " -S eller --section-headers eller --sections\n" - -# -#: readelf.c:2159 -msgid " Display the sections' header\n" -msgstr " Visa sektionernas huvud\n" - -# -#: readelf.c:2160 -msgid " -e or --headers Equivalent to: -h -l -S\n" -msgstr " -e eller --headers Samma som: -h -l -S\n" - -# -#: readelf.c:2161 -msgid " -s or --syms or --symbols Display the symbol table\n" -msgstr "" -" -s eller --syms eller --symbols\n" -" Visa symboltabellen\n" - -# -#: readelf.c:2162 -msgid " -n or --notes Display the core notes (if present)\n" -msgstr " -n eller --notes Visa kommentarer från minnesutskriften (om de finns)\n" - -# -#: readelf.c:2163 -msgid " -r or --relocs Display the relocations (if present)\n" -msgstr " -r eller --relocs Visa omlokaliseringsinformationen (om den finns)\n" - -# -#: readelf.c:2164 -msgid " -u or --unwind Display the unwind info (if present)\n" -msgstr " -u eller --unwind Visa tillbakarullningsinformation (om den finns)\n" - -# -#: readelf.c:2165 -msgid " -d or --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" -msgstr " -d eller --dynamic Visa det dynamiska segmentet (om det finns)\n" - -# -#: readelf.c:2166 -msgid " -V or --version-info Display the version sections (if present)\n" -msgstr " -V eller --version-info Visa versionssektionen (om den finns)\n" - -# -#: readelf.c:2167 -msgid " -A or --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" -msgstr " -A eller --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om den finns)\n" - -# -#: readelf.c:2168 -msgid " -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -msgstr " -D eller --use-dynamic Använd den dynamiska sektionen för att visa symboler\n" - -# -#: readelf.c:2169 -msgid " -x <number> or --hex-dump=<number>\n" -msgstr " -x <nr> eller --hex-dump=<nr>\n" - -# -#: readelf.c:2170 -msgid " Dump the contents of section <number>\n" -msgstr " Visa innehållet i sektion <nr>\n" - -# -#: readelf.c:2171 -msgid " -w[liaprmfs] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n" -msgstr " -w[liaprmfs] eller --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n" - -# -#: readelf.c:2172 -msgid " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" -msgstr " Visa innehållet i DWARF2-felsökningssektioner\n" - -# -#: readelf.c:2174 -msgid " -i <number> or --instruction-dump=<number>\n" -msgstr " -i <nr> eller --instruction-dump=<nr>\n" - -# -#: readelf.c:2175 -msgid " Disassemble the contents of section <number>\n" -msgstr " Disassemblera innehållet i sektion <nr>\n" - -# -#: readelf.c:2177 -msgid " -I or --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" -msgstr " -I eller --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n" - -# -#: readelf.c:2178 -msgid " -v or --version Display the version number of readelf\n" -msgstr " -v eller --version Visa versionsinformation om readelf\n" - -# -#: readelf.c:2179 -msgid " -W or --wide Don't split lines or truncate symbols to fit into 80 columns\n" -msgstr " -W eller --wide Bryt inga rader och kapa inga symboler för att passa 80 kolumner\n" - -# -#: readelf.c:2180 -msgid " -H or --help Display this information\n" -msgstr " -H eller --help Visa denna hjälp\n" - -# -#: readelf.c:2198 -msgid "Out of memory allocating dump request table." -msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter." - -# -#: readelf.c:2357 -#, c-format -msgid "Unrecognised debug option '%s'\n" -msgstr "Okänt felsökningsargument \"%s\"\n" - -# -#: readelf.c:2385 -#, c-format -msgid "Invalid option '-%c'\n" -msgstr "Ogiltig flagga \"-%c\"\n" - -# -#: readelf.c:2398 -msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "Inget att göra.\n" - -# -#: readelf.c:2411 readelf.c:2428 readelf.c:4700 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -# -#: readelf.c:2415 readelf.c:2432 readelf.c:2460 -#, c-format -msgid "<unknown: %x>" -msgstr "<okänd: %x>" - -# -#: readelf.c:2429 -msgid "2's complement, little endian" -msgstr "tvåkomplement, little endian" - -# -#: readelf.c:2430 -msgid "2's complement, big endian" -msgstr "tvåkomplement, big endian" - -# -#: readelf.c:2457 -msgid "Standalone App" -msgstr "Självständigt program" - -# -#: readelf.c:2475 -msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n" - -# -#: readelf.c:2483 -msgid "ELF Header:\n" -msgstr "ELF-huvud:\n" - -# -#: readelf.c:2484 -msgid " Magic: " -msgstr " Magi: " - -# -#: readelf.c:2488 -#, c-format -msgid " Class: %s\n" -msgstr " Klass: %s\n" - -# -#: readelf.c:2490 -#, c-format -msgid " Data: %s\n" -msgstr " Data: %s\n" - -# -#: readelf.c:2492 -#, c-format -msgid " Version: %d %s\n" -msgstr " Version: %d %s\n" - -# -#: readelf.c:2499 -#, c-format -msgid " OS/ABI: %s\n" -msgstr " OS/ABI: %s\n" - -# -#: readelf.c:2501 -#, c-format -msgid " ABI Version: %d\n" -msgstr " ABI-version: %d\n" - -# -#: readelf.c:2503 -#, c-format -msgid " Type: %s\n" -msgstr " Typ: %s\n" - -# -#: readelf.c:2505 -#, c-format -msgid " Machine: %s\n" -msgstr " Maskin: %s\n" - -# -#: readelf.c:2507 -#, c-format -msgid " Version: 0x%lx\n" -msgstr " Version: 0x%lx\n" - -# -#: readelf.c:2510 -msgid " Entry point address: " -msgstr " Ingångsadress: " - -# -#: readelf.c:2512 -msgid "" -"\n" -" Start of program headers: " -msgstr "" -"\n" -" Start för programhuvuden: " - -# -#: readelf.c:2514 -msgid "" -" (bytes into file)\n" -" Start of section headers: " -msgstr "" -" (byte in i filen)\n" -" Start för sektionshuvuden: " - -# -#: readelf.c:2516 -msgid " (bytes into file)\n" -msgstr " (byte in i filen)\n" - -# -#: readelf.c:2518 -#, c-format -msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n" - -# -#: readelf.c:2521 -#, c-format -msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -msgstr " Detta huvuds storlek: %ld (byte)\n" - -# -#: readelf.c:2523 -#, c-format -msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n" - -# -#: readelf.c:2525 -#, c-format -msgid " Number of program headers: %ld\n" -msgstr " Antal programhuvuden: %ld\n" - -# -#: readelf.c:2527 -#, c-format -msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %ld (byte)\n" - -# -#: readelf.c:2529 -#, c-format -msgid " Number of section headers: %ld" -msgstr " Antal sektionshuvuden: %ld" - -# -#: readelf.c:2534 -#, c-format -msgid " Section header string table index: %ld" -msgstr " Sektionshuvudets strängtabellsndx: %ld" - -# -#: readelf.c:2568 readelf.c:2604 -msgid "program headers" -msgstr "programhuvuden" - -# -#: readelf.c:2638 -msgid "" -"\n" -"There are no program headers in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n" - -# -#: readelf.c:2644 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Elf file type is %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Elf-filtyp är %s\n" - -# -#: readelf.c:2645 -msgid "Entry point " -msgstr "Ingångspunkt " - -# -#: readelf.c:2647 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d program headers, starting at offset " -msgstr "" -"\n" -"Det finns %d programhuvuden, med början på offset " - -# -#: readelf.c:2658 readelf.c:2883 readelf.c:2929 readelf.c:2992 readelf.c:3059 -#: readelf.c:4087 readelf.c:4130 readelf.c:4310 readelf.c:5246 readelf.c:5260 -#: readelf.c:9246 readelf.c:9286 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Slut på minne\n" - -# -# BUGG: plural-s -#: readelf.c:2676 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Program Header%s:\n" -msgstr "" -"\n" -"Programhuvud%0.s:\n" - -# -#: readelf.c:2680 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n" - -# -#: readelf.c:2683 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Typ Offset VirtAdress FysAdress FilStrl MinneSt Flg Just\n" - -# -#: readelf.c:2687 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" -msgstr " Typ Offset VirtAdress FysAdress\n" - -# -#: readelf.c:2689 -msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" -msgstr " FilStorlek MinneStorlek Flagg Justering\n" - -# -#: readelf.c:2789 -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n" - -# -#: readelf.c:2797 -msgid "Unable to find program interpreter name\n" -msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n" - -# -#: readelf.c:2804 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" [Requesting program interpreter: %s]" -msgstr "" -"\n" -" [Begär programtolkare: %s]" - -# -#: readelf.c:2822 -msgid "" -"\n" -" Section to Segment mapping:\n" -msgstr "" -"\n" -" Sektion till segment-avbildning:\n" - -# -#: readelf.c:2823 -msgid " Segment Sections...\n" -msgstr " Segmentsektioner...\n" - -# -#: readelf.c:2874 readelf.c:2920 -msgid "section headers" -msgstr "sektionshuvuden" - -# -#: readelf.c:2968 readelf.c:3035 -msgid "symbols" -msgstr "symboler" - -# -#: readelf.c:2979 readelf.c:3046 -msgid "symtab shndx" -msgstr "symtab shndx" - -# -#: readelf.c:3147 -msgid "" -"\n" -"There are no sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga sektioner i denna fil.\n" - -# -#: readelf.c:3153 -#, c-format -msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr "Det finns %d sektionshuvuden, med början på offset 0x%lx:\n" - -# -#: readelf.c:3170 readelf.c:3479 readelf.c:3826 readelf.c:5397 -msgid "string table" -msgstr "strängtabell" - -# -#: readelf.c:3191 -msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" -msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n" - -# -#: readelf.c:3203 -msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" -msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n" - -# -#: readelf.c:3209 -msgid "dynamic strings" -msgstr "dynamiska strängar" - -# -#: readelf.c:3215 -msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" -msgstr "Filen innehåller flera symtab-shndx-tabeller\n" - -# -# BUGG: plural-s -#: readelf.c:3250 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section Header%s:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektionshuvud%0.s:\n" - -# -#: readelf.c:3254 -msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" - -# -#: readelf.c:3257 -msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" - -# -#: readelf.c:3260 -msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" -msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Offset\n" - -# -#: readelf.c:3261 -msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" -msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n" - -# -#: readelf.c:3356 -msgid "" -"Key to Flags:\n" -" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" -" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" -" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" -msgstr "" -"Nyckel till flaggorna:\n" -" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar)\n" -" I (info), L (länkordning), G (grupp), x (okänd)\n" -" O (extra OS-bearbetning krävs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n" - -# -#: readelf.c:3417 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" -msgstr "" -"\n" -"Omlokaliseringssektionen på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n" - -# -#: readelf.c:3424 -msgid "" -"\n" -"There are no dynamic relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n" - -# -#: readelf.c:3451 -msgid "" -"\n" -"Relocation section " -msgstr "" -"\n" -"Omlokaliseringssektion " - -# -#: readelf.c:3458 readelf.c:3905 -#, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n" - -# -#: readelf.c:3496 -msgid "" -"\n" -"There are no relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n" - -# -#: readelf.c:3692 -msgid "unwind table" -msgstr "tillbakarullningstabell" - -# -#: readelf.c:3743 readelf.c:3755 readelf.c:7608 readelf.c:7619 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" -msgstr "Hoppar över oväntad symboltyp %u\n" - -# -#: readelf.c:3763 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n" - -# -#: readelf.c:3808 readelf.c:3833 -msgid "" -"\n" -"There are no unwind sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga tillbakarullningssektioner i denna fil.\n" - -# -# BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken. -#: readelf.c:3884 -msgid "" -"\n" -"Could not find unwind info section for " -msgstr "" -"\n" -"Kunde inte hitta tillbakarullningssektion till " - -# -#: readelf.c:3896 -msgid "unwind info" -msgstr "tillbakarullningsinfo" - -# -#: readelf.c:3898 -msgid "" -"\n" -"Unwind section " -msgstr "" -"\n" -"Tillbakarullningssektion " - -# -#: readelf.c:4071 readelf.c:4114 -msgid "dynamic segment" -msgstr "dynamiskt segment" - -# -#: readelf.c:4183 -msgid "" -"\n" -"There is no dynamic segment in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inget dynamiskt segment i denna fil.\n" - -# -#: readelf.c:4217 -msgid "Unable to seek to end of file!" -msgstr "Kan inte uppsöka slutet av filen!" - -# -#: readelf.c:4228 -msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" -msgstr "Kan inte fastställa hur många symboler som ska läsas in\n" - -# -#: readelf.c:4258 -msgid "Unable to seek to end of file\n" -msgstr "Kan inte uppsöka slutet av filen\n" - -# -#: readelf.c:4264 -msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" -msgstr "Kan inte fastställa längden på den dynamiska strängtabellen\n" - -# -#: readelf.c:4269 -msgid "dynamic string table" -msgstr "dynamisk strängtabell" - -# -#: readelf.c:4303 -msgid "symbol information" -msgstr "symbolinformation" - -# -#: readelf.c:4327 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Dynamiskt segment på offset 0x%x innehåller %ld poster:\n" - -# -#: readelf.c:4330 -msgid " Tag Type Name/Value\n" -msgstr " Tagg Typ Namn/Värde\n" - -# -#: readelf.c:4366 -msgid "Auxiliary library" -msgstr "yttre bibliotek" - -# -#: readelf.c:4370 -msgid "Filter library" -msgstr "filterbibliotek" - -# -#: readelf.c:4374 -msgid "Configuration file" -msgstr "konfigurationsfil" - -# -#: readelf.c:4378 -msgid "Dependency audit library" -msgstr "beroendövervakningsbibliotek" - -# -#: readelf.c:4382 -msgid "Audit library" -msgstr "övervakningsbibliotek" - -# -#: readelf.c:4400 readelf.c:4426 readelf.c:4452 -msgid "Flags:" -msgstr "flaggor:" - -# -#: readelf.c:4402 readelf.c:4428 readelf.c:4454 -msgid " None\n" -msgstr " inga\n" - -# -#: readelf.c:4573 -#, c-format -msgid "Shared library: [%s]" -msgstr "delat bibliotek: [%s]" - -# -#: readelf.c:4576 -msgid " program interpreter" -msgstr " programtolk" - -# -#: readelf.c:4580 -#, c-format -msgid "Library soname: [%s]" -msgstr "biblioteks so-namn: [%s]" - -# -#: readelf.c:4584 -#, c-format -msgid "Library rpath: [%s]" -msgstr "bibliotekets rpath: [%s]" - -# -#: readelf.c:4588 -#, c-format -msgid "Library runpath: [%s]" -msgstr "bibliotekets runpath: [%s]" - -# -#: readelf.c:4649 -#, c-format -msgid "Not needed object: [%s]\n" -msgstr "onödigt objekt: [%s]\n" - -# -#: readelf.c:4746 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versiondefinitionssektion \"%s\" innehåller %ld poster:\n" - -# -#: readelf.c:4749 -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Adr: 0x" - -# -#: readelf.c:4751 readelf.c:4946 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" -msgstr " Offset: %#08lx Länk: %lx (%s)\n" - -# -#: readelf.c:4758 -msgid "version definition section" -msgstr "versiondefinitionssektion" - -# -#: readelf.c:4784 -#, c-format -msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06x: Rev: %d Flaggor: %s" - -# -#: readelf.c:4787 -#, c-format -msgid " Index: %d Cnt: %d " -msgstr " Index: %d Ant: %d " - -# -#: readelf.c:4798 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Namn: %s\n" - -# -#: readelf.c:4800 -#, c-format -msgid "Name index: %ld\n" -msgstr "Namnindex: %ld\n" - -# -#: readelf.c:4815 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06x: Förälder %d: %s\n" - -# -#: readelf.c:4818 -#, c-format -msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06x: Förälder %d, namnindex: %ld\n" - -# -#: readelf.c:4837 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionbehovssektion \"%s\" innehåller %ld poster:\n" - -# -#: readelf.c:4840 -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Adr: 0x" - -# -#: readelf.c:4842 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" -msgstr " Offset: %#08lx Länk till sektion: %ld (%s)\n" - -# -#: readelf.c:4848 -msgid "version need section" -msgstr "versionsbehovssektion" - -# -#: readelf.c:4870 -#, c-format -msgid " %#06x: Version: %d" -msgstr " %#06x: Version: %d" - -# -#: readelf.c:4873 -#, c-format -msgid " File: %s" -msgstr " Fil: %s" - -# -#: readelf.c:4875 -#, c-format -msgid " File: %lx" -msgstr " Fil: %lx" - -# -#: readelf.c:4877 -#, c-format -msgid " Cnt: %d\n" -msgstr " Ant: %d\n" - -# -#: readelf.c:4895 -#, c-format -msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr " %#06x: Namn: %s" - -# -#: readelf.c:4898 -#, c-format -msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr " %#06x: Namnindex: %lx" - -# -#: readelf.c:4901 -#, c-format -msgid " Flags: %s Version: %d\n" -msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n" - -# -#: readelf.c:4937 -msgid "version string table" -msgstr "versionssträngtabell" - -# -#: readelf.c:4941 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versionsymbolssektion \"%s\" innehåller %d poster:\n" - -# -#: readelf.c:4944 -msgid " Addr: " -msgstr " Adr: " - -# -#: readelf.c:4954 -msgid "version symbol data" -msgstr "versionsymbolsdata" - -# -#: readelf.c:4981 -msgid " 0 (*local*) " -msgstr " 0 (*lokal*) " - -# -#: readelf.c:4985 -msgid " 1 (*global*) " -msgstr " 1 (*global*) " - -# -#: readelf.c:5020 readelf.c:5454 -msgid "version need" -msgstr "versionsbehov" - -# -#: readelf.c:5030 -msgid "version need aux (2)" -msgstr "yttre versionsbehov (2)" - -# -#: readelf.c:5071 readelf.c:5516 -msgid "version def" -msgstr "versionsdef." - -# -#: readelf.c:5090 readelf.c:5531 -msgid "version def aux" -msgstr "yttre versionsdef." - -# -#: readelf.c:5121 -msgid "" -"\n" -"No version information found in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n" - -# -#: readelf.c:5139 readelf.c:5174 -#, c-format -msgid "<processor specific>: %d" -msgstr "<processorspecifik>: %d" - -# -#: readelf.c:5141 readelf.c:5186 -#, c-format -msgid "<OS specific>: %d" -msgstr "<OS-specifik>: %d" - -# -#: readelf.c:5143 readelf.c:5189 -#, c-format -msgid "<unknown>: %d" -msgstr "<okänd>: %d" - -# -#: readelf.c:5252 -msgid "Unable to read in dynamic data\n" -msgstr "Kan inte läsa in dynamisk data\n" - -# -#: readelf.c:5294 -msgid "Unable to seek to start of dynamic information" -msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen" - -# -#: readelf.c:5300 -msgid "Failed to read in number of buckets\n" -msgstr "Misslyckades läsa in antalet hinkar\n" - -# -#: readelf.c:5306 -msgid "Failed to read in number of chains\n" -msgstr "Misslyckades Läsa in antalet kedjor\n" - -# -#: readelf.c:5326 -msgid "" -"\n" -"Symbol table for image:\n" -msgstr "" -"\n" -"Symboltabell för filbilden:\n" - -# -#: readelf.c:5328 -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -# -#: readelf.c:5330 -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -# -#: readelf.c:5375 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Symboltabell \"%s\" innehåller %lu poster:\n" - -# -#: readelf.c:5379 -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -# -#: readelf.c:5381 -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -# -#: readelf.c:5427 -msgid "version data" -msgstr "versionsdata" - -# -#: readelf.c:5467 -msgid "version need aux (3)" -msgstr "yttre versionsbehov (3)" - -# -#: readelf.c:5492 -msgid "bad dynamic symbol" -msgstr "felaktig dynamisk symbol" - -# -#: readelf.c:5554 -msgid "" -"\n" -"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" -msgstr "" -"\n" -"Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n" - -# -#: readelf.c:5566 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" -msgstr "" -"\n" -"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %d hinkar):\n" - -# -#: readelf.c:5568 -#, c-format -msgid " Length Number %% of total Coverage\n" -msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n" - -# -#: readelf.c:5573 readelf.c:5592 readelf.c:8825 readelf.c:9017 -msgid "Out of memory" -msgstr "Slut på minne" - -# -#: readelf.c:5641 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n" - -# -#: readelf.c:5644 -msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" -msgstr " Nr: Namn BundenTill Flaggor\n" - -# -#: readelf.c:5696 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Assembly dump of section %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n" - -# -#: readelf.c:5719 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no data to dump.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n" - -# -#: readelf.c:5724 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Hex dump of section '%s':\n" -msgstr "" -"\n" -"Hexadecimal utskrift av sektion \"%s\":\n" - -# -#: readelf.c:5729 -msgid "section data" -msgstr "sektionsdata" - -# -#: readelf.c:5878 -msgid "badly formed extended line op encountered!\n" -msgstr "felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n" - -# -#: readelf.c:5885 -#, c-format -msgid " Extended opcode %d: " -msgstr " Utökad op-kod %d: " - -# -#: readelf.c:5890 -msgid "" -"End of Sequence\n" -"\n" -msgstr "" -"Slut på sekvensen\n" -"\n" - -# -#: readelf.c:5896 -#, c-format -msgid "set Address to 0x%lx\n" -msgstr "sätt Adress till 0x%lx\n" - -# -#: readelf.c:5901 -msgid " define new File Table entry\n" -msgstr " definiera ny filtabellspost\n" - -# -#: readelf.c:5902 readelf.c:6031 -msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n" - -# -#: readelf.c:5904 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" - -# -#: readelf.c:5907 readelf.c:5909 readelf.c:5911 readelf.c:6043 readelf.c:6045 -#: readelf.c:6047 -#, c-format -msgid "%lu\t" -msgstr "%lu\t" - -# -#: readelf.c:5912 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" - -# -#: readelf.c:5916 -#, c-format -msgid "UNKNOWN: length %d\n" -msgstr "OKÄND: längd %d\n" - -# -#: readelf.c:5942 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" -"\n" - -# -#: readelf.c:5954 -msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" -msgstr "64-bitars DWARF-radinformation stöds inte än.\n" - -# -#: readelf.c:5961 -msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "Radinformationen verkar vara trasig - sektionen är för liten\n" - -# -#: readelf.c:5969 -msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n" -msgstr "Endast DWARF version 2:s radinfo stöds för närvarande.\n" - -# -#: readelf.c:5984 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" - -# -#: readelf.c:5985 -#, c-format -msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " DWARF version: %d\n" - -# -#: readelf.c:5986 -#, c-format -msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr " prologlängd: %d\n" - -# -#: readelf.c:5987 -#, c-format -msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " minsta instruktionslängd: %d\n" - -# -# BUGG: Ska det inte vara `' på engelska? -#: readelf.c:5988 -#, c-format -msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " initialvärde på \"is_stmt\": %d\n" - -# -#: readelf.c:5989 -#, c-format -msgid " Line Base: %d\n" -msgstr " radbas: %d\n" - -# -#: readelf.c:5990 -#, c-format -msgid " Line Range: %d\n" -msgstr " radintervall: %d\n" - -# -#: readelf.c:5991 -#, c-format -msgid " Opcode Base: %d\n" -msgstr " op-kodbas: %d\n" - -# -#: readelf.c:6000 -msgid "" -"\n" -" Opcodes:\n" -msgstr "" -"\n" -" Op-koder:\n" - -# -#: readelf.c:6003 -#, c-format -msgid " Opcode %d has %d args\n" -msgstr " Op-kod %d har %d argument\n" - -# -#: readelf.c:6009 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen är tom.\n" - -# -#: readelf.c:6012 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen:\n" - -# -#: readelf.c:6016 -#, c-format -msgid " %s\n" -msgstr " %s\n" - -# -#: readelf.c:6027 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Filnamnstabellen är tom.\n" - -# -#: readelf.c:6030 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" Filnamnstabellen:\n" - -# -#: readelf.c:6038 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" - -# -#: readelf.c:6049 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -# -#. Now display the statements. -#: readelf.c:6057 -msgid "" -"\n" -" Line Number Statements:\n" -msgstr "" -"\n" -" Radnummersatser:\n" - -# -#: readelf.c:6073 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" -msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %d till 0x%lx" - -# -#: readelf.c:6077 -#, c-format -msgid " and Line by %d to %d\n" -msgstr " och radnumret med %d till %d\n" - -# -#: readelf.c:6088 -msgid " Copy\n" -msgstr " Kopiera\n" - -# -#: readelf.c:6095 -#, c-format -msgid " Advance PC by %d to %lx\n" -msgstr " Öka PC med %d till %lx\n" - -# -#: readelf.c:6103 -#, c-format -msgid " Advance Line by %d to %d\n" -msgstr " Öka radnumret med %d till %d\n" - -# -#: readelf.c:6110 -#, c-format -msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" -msgstr " Sätt filnamnet till post %d i filnamnstabellen\n" - -# -#: readelf.c:6118 -#, c-format -msgid " Set column to %d\n" -msgstr " Sätt kolumnen till %d\n" - -# -#: readelf.c:6125 -#, c-format -msgid " Set is_stmt to %d\n" -msgstr " Sätt is_stmt till %d\n" - -# -#: readelf.c:6130 -msgid " Set basic block\n" -msgstr " Sätt basblocket\n" - -# -#: readelf.c:6138 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" -msgstr " Öka PC med konstant %d till 0x%lx\n" - -# -#: readelf.c:6146 -#, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" -msgstr " Öka PC med fastlängdsantal %d till 0x%lx\n" - -# -#: readelf.c:6151 -msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr " Sätt prologue_end till sannt\n" - -# -#: readelf.c:6155 -msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr " Sätt epilogue_begin till sannt\n" - -# -#: readelf.c:6161 -#, c-format -msgid " Set ISA to %d\n" -msgstr " Sätt ISA till %d\n" - -# -#: readelf.c:6165 -#, c-format -msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr " Okänd op-kod %d med operand: " - -# -#: readelf.c:6197 readelf.c:6658 readelf.c:6730 -#, c-format -msgid "" -"Contents of the %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"%s-sektionens innehåll:\n" -"\n" - -# -#: readelf.c:6216 -msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" -msgstr "64-bitars publika DWARF-namn stöds inte än.\n" - -# -#: readelf.c:6226 -msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n" -msgstr "Endast publika DWARF 2-namn stöds för närvarande\n" - -# -#: readelf.c:6233 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" - -# -#: readelf.c:6235 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " version: %d\n" - -# -#: readelf.c:6237 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" -msgstr " offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" - -# -#: readelf.c:6239 -#, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" - -# -#: readelf.c:6242 -msgid "" -"\n" -" Offset\tName\n" -msgstr "" -"\n" -" Offset\tNamn\n" - -# -#: readelf.c:6333 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "Okänt TAG-värde: %lx" - -# -#: readelf.c:6443 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "Okänt AT-värde: %lx" - -# -#: readelf.c:6480 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "Okänt FORM-värde: %lx" - -# -#: readelf.c:6679 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnummer: %d\n" - -# -#: readelf.c:6684 -msgid " DW_MACINFO_end_file\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" - -# -#: readelf.c:6692 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - rad: %d makro: %s\n" - -# -#: readelf.c:6700 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - rad: %d makro: %s\n" - -# -#: readelf.c:6711 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant: %d sträng: %s\n" - -# -# Detta är ett tabellhuvud med två kolumner. -#: readelf.c:6739 -msgid " Number TAG\n" -msgstr " Nummer TAGG\n" - -# -#: readelf.c:6745 -#, c-format -msgid " %ld %s [%s]\n" -msgstr " %ld %s [%s]\n" - -# -#: readelf.c:6748 -msgid "has children" -msgstr "har barn" - -# -#: readelf.c:6748 -msgid "no children" -msgstr "inga barn" - -# -#: readelf.c:6752 -#, c-format -msgid " %-18s %s\n" -msgstr " %-18s %s\n" - -# -#: readelf.c:6773 -#, c-format -msgid " %lu byte block: " -msgstr " %lu byte-block: " - -# -#: readelf.c:7096 -msgid "(User defined location op)" -msgstr "(användardefinierad plats-op)" - -# -#: readelf.c:7098 -msgid "(Unknown location op)" -msgstr "(okänd plats-op)" - -# -#: readelf.c:7137 -msgid "debug_str section data" -msgstr "debug_str sektionsdata" - -# -#: readelf.c:7156 -msgid "<no .debug_str section>" -msgstr "<ingen .debug_str-sektion>" - -# -#: readelf.c:7159 -msgid "<offset is too big>" -msgstr "<offseten är för stor>" - -# -#: readelf.c:7179 -msgid "" -"\n" -"The .debug_str section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -".debug_str-sektionen är tom.\n" - -# -#: readelf.c:7183 -msgid "" -"Contents of the .debug_str section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Innehåll i .debug_str-sektionen:\n" -"\n" - -# -#: readelf.c:7354 -#, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): " -msgstr " (indirekt sträng, offset: 0x%lx): " - -# -#: readelf.c:7363 -#, c-format -msgid "Unrecognised form: %d\n" -msgstr "Okänt formulär: %d\n" - -# -#: readelf.c:7376 -msgid "(not inlined)" -msgstr "(inte inlajnad)" - -# -#: readelf.c:7377 -msgid "(inlined)" -msgstr "(inlajnad)" - -# -#: readelf.c:7378 -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(deklarerad som inlajn men ignorerad)" - -# -#: readelf.c:7379 -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(deklarerad som inlajn och inlajnad)" - -# -#: readelf.c:7380 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" -msgstr " (okänt inlajnattributvärde: %lx)" - -# -#: readelf.c:7545 readelf.c:7746 -#, c-format -msgid "" -"The section %s contains:\n" -"\n" -msgstr "" -"Sektion %s innehåller:\n" -"\n" - -# -#: readelf.c:7568 -msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" -msgstr "64-bitars DWARF-felsökningsinfo stöds inte än.\n" - -# -#: readelf.c:7637 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" -msgstr " Kompileringsenhet @ %lx:\n" - -# -#: readelf.c:7638 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" - -# -#: readelf.c:7639 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " version: %d\n" - -# -#: readelf.c:7640 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: %ld\n" -msgstr " förk.-offset: %ld\n" - -# -#: readelf.c:7641 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " pekarstorlek: %d\n" - -# -#: readelf.c:7645 -msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" -msgstr "Endast version 2 av DWARF-felsökningsinformation stöds för närvarande.\n" - -# -#: readelf.c:7666 -msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" -msgstr "Kan inte hitta någon .debug_abbrev-sektion!\n" - -# -#: readelf.c:7672 -msgid "debug_abbrev section data" -msgstr "debug_abbrev-sektionsdata" - -# -#: readelf.c:7709 -#, c-format -msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" -msgstr "Kan inte hitta post %lu i förkortningstabellen\n" - -# -#: readelf.c:7714 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" -msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu (%s)\n" - -# -#: readelf.c:7767 -msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" -msgstr "64-bitars DWARF-a-intervall stöds inte än.\n" - -# -#: readelf.c:7773 -msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n" -msgstr "Endast DWARF2:s a-intervall stöds för närvarande.\n" - -# -#: readelf.c:7777 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" - -# -#: readelf.c:7778 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " version: %d\n" - -# -#: readelf.c:7779 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" -msgstr " offset i .debug_info: %lx\n" - -# -#: readelf.c:7780 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " pekarstorlek: %d\n" - -# -#: readelf.c:7781 -#, c-format -msgid " Segment Size: %d\n" -msgstr " segmentstorlek: %d\n" - -# -#: readelf.c:7783 -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" -msgstr "" -"\n" -" adresslängd\n" - -# -#: readelf.c:7965 -#, c-format -msgid "The section %s contains:\n" -msgstr "Sektion %s innehåller:\n" - -# -#: readelf.c:7988 -msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" -msgstr "64-bitars DWARF-formatmallar stöds inte än.\n" - -# -#: readelf.c:8499 -#, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s stöds inte än.\n" - -# -#: readelf.c:8565 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no debugging data.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" innehåller ingen felsökningsdata.\n" - -# -#: readelf.c:8570 readelf.c:8632 -msgid "debug section data" -msgstr "felsökningssektionsdata" - -# -#: readelf.c:8586 -#, c-format -msgid "Unrecognised debug section: %s\n" -msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n" - -# -#: readelf.c:8660 -msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" -msgstr "Några sektioner skrevs inte ut eftersom de inte existerar!\n" - -# -#: readelf.c:8733 -msgid "liblist" -msgstr "bibliotekslista" - -# -#: readelf.c:8818 -msgid "options" -msgstr "flaggor" - -# -#: readelf.c:8849 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \"%s\" innehåller %d poster:\n" - -# -# BUGG: Fel i originalet? -#: readelf.c:9010 -msgid "conflict list with without table" -msgstr "konfliktlista utan tabell" - -# -#: readelf.c:9028 readelf.c:9044 -msgid "conflict" -msgstr "konflikt" - -# -#: readelf.c:9054 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektion \".conflict\" innehåller %ld poster:\n" - -# -#: readelf.c:9056 -msgid " Num: Index Value Name" -msgstr " Num: Index Värde Namn" - -# -#: readelf.c:9083 -msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" - -# -#: readelf.c:9084 -msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)" - -# -#: readelf.c:9085 -msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" - -# -#: readelf.c:9086 -msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -msgstr "NT_TASKSTRUCT (uppgiftsstruktur)" - -# -#: readelf.c:9087 -msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" - -# -#: readelf.c:9088 -msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" - -# -#: readelf.c:9089 -msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)" - -# -#: readelf.c:9090 -msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" - -# -#: readelf.c:9091 -msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" - -# -#: readelf.c:9092 -msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" - -# -# BUGG: Stavfel i originalet (str>uc<ture) -#: readelf.c:9093 -msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus strcuture)" -msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" - -# -#: readelf.c:9095 readelf.c:9119 -#, c-format -msgid "Unknown note type: (0x%08x)" -msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)" - -# -#. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:9109 -msgid "NetBSD procinfo structure" -msgstr "NetBSD processinfo-struktur" - -# -# FIXME -#: readelf.c:9136 readelf.c:9150 -msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -msgstr "PT_GETREGS (registerstruktur)" - -# -# FIXME -#: readelf.c:9138 readelf.c:9152 -msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" - -# -# FIXME -#: readelf.c:9158 -#, c-format -msgid "PT_FIRSTMACH+%d" -msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" - -# -#: readelf.c:9212 -msgid "notes" -msgstr "kommentarer" - -# -#: readelf.c:9218 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -msgstr "" -"\n" -"Kommentarer på offset 0x%08lx av längd 0x%08lx:\n" - -# -#: readelf.c:9220 -msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" -msgstr " Ägare\t\tData-storlek\tBeskrivning\n" - -# -#: readelf.c:9331 -msgid "No note segments present in the core file.\n" -msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n" - -# -#: readelf.c:9409 -msgid "" -"This instance of readelf has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Den här binären av readelf har byggts utan stöd för en 64-bitars\n" -"datatyp och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n" - -# -#: readelf.c:9452 -#, c-format -msgid "Cannot stat input file %s.\n" -msgstr "Kan inte ta status för indatafil %s.\n" - -# -#: readelf.c:9459 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "Indatafil %s finns inte.\n" - -# -#: readelf.c:9465 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read file header\n" -msgstr "%s: Misslyckades läsa filhuvud\n" - -# -#: readelf.c:9479 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"File: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Fil: %s\n" - -# -#: rename.c:131 -#, c-format -msgid "%s: cannot set time: %s" -msgstr "%s: kan inte sätta tiden: %s" - -# -#. We have to clean up here. -#: rename.c:170 rename.c:203 -#, c-format -msgid "%s: rename: %s" -msgstr "%s: kan inte byta namn: %s" - -# -#: rename.c:211 -#, c-format -msgid "%s: simple_copy: %s" -msgstr "%s: kopieringsfel: %s" - -# -#: resbin.c:130 -#, c-format -msgid "%s: not enough binary data" -msgstr "%s: inte tillräckligt med binärdata" - -# -#: resbin.c:149 -msgid "null terminated unicode string" -msgstr "nollterminerad unicode-sträng" - -# -#: resbin.c:179 resbin.c:185 -msgid "resource ID" -msgstr "resurs-ID" - -# -#: resbin.c:229 -msgid "cursor" -msgstr "markör" - -# -#: resbin.c:263 resbin.c:270 -msgid "menu header" -msgstr "menyhuvud" - -# -#: resbin.c:280 -msgid "menuex header" -msgstr "meny-ext.-huvud" - -# -#: resbin.c:284 -msgid "menuex offset" -msgstr "meny-ext.-offset" - -# -#: resbin.c:291 -#, c-format -msgid "unsupported menu version %d" -msgstr "menyversion %d stöds inte" - -# -#: resbin.c:319 resbin.c:334 resbin.c:400 -msgid "menuitem header" -msgstr "menyobjektshuvud" - -# -#: resbin.c:430 -msgid "menuitem" -msgstr "menyobjekt" - -# -#: resbin.c:471 resbin.c:499 -msgid "dialog header" -msgstr "dialoghuvud" - -# -#: resbin.c:489 -#, c-format -msgid "unexpected dialog signature %d" -msgstr "oväntad dialogsignatur %d" - -# -#: resbin.c:531 -msgid "dialog font point size" -msgstr "dialogtypsnittsstorlek" - -# -#: resbin.c:539 -msgid "dialogex font information" -msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation" - -# -#: resbin.c:564 resbin.c:582 -msgid "dialog control" -msgstr "dialogkontroll" - -# -#: resbin.c:574 -msgid "dialogex control" -msgstr "dioalog-ext.kontroll" - -# -#: resbin.c:603 -msgid "dialog control end" -msgstr "dialogkontrollsslut" - -# -#: resbin.c:615 -msgid "dialog control data" -msgstr "dialogkontrollsdata" - -# -#: resbin.c:658 -msgid "stringtable string length" -msgstr "strängtabellsstränglängd" - -# -#: resbin.c:668 -msgid "stringtable string" -msgstr "strängtabellssträng" - -# -#: resbin.c:701 -msgid "fontdir header" -msgstr "typsnittskatalogshuvud" - -# -#: resbin.c:714 -msgid "fontdir" -msgstr "typsnittskatalog" - -# -#: resbin.c:730 -msgid "fontdir device name" -msgstr "typsnittskatalogsenhetsnamn" - -# -#: resbin.c:736 -msgid "fontdir face name" -msgstr "typsnittskatalogstypsnittsnamn" - -# -#: resbin.c:779 -msgid "accelerator" -msgstr "accelererare" - -# -#: resbin.c:843 -msgid "group cursor header" -msgstr "gruppmarkörshuvud" - -# -#: resbin.c:847 -#, c-format -msgid "unexpected group cursor type %d" -msgstr "oväntad gruppmarkörstyp %d" - -# -#: resbin.c:862 -msgid "group cursor" -msgstr "gruppmarkör" - -# -#: resbin.c:901 -msgid "group icon header" -msgstr "gruppikonshuvud" - -# -#: resbin.c:905 -#, c-format -msgid "unexpected group icon type %d" -msgstr "oväntad gruppikonstyp %d" - -# -#: resbin.c:920 -msgid "group icon" -msgstr "gruppikon" - -# -#: resbin.c:991 resbin.c:1210 -msgid "unexpected version string" -msgstr "oväntad versionssträng" - -# -#: resbin.c:1025 -#, c-format -msgid "version length %d does not match resource length %lu" -msgstr "versionslängd %d passar inte med resurslängd %lu" - -# -#: resbin.c:1029 -#, c-format -msgid "unexpected version type %d" -msgstr "oväntad versionstyp %d" - -# -#: resbin.c:1041 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version information length %d" -msgstr "oväntad längd %d på fast versionsinformation" - -# -#: resbin.c:1044 -msgid "fixed version info" -msgstr "fast versionsinfo" - -# -#: resbin.c:1048 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version signature %lu" -msgstr "oväntad fast versionssignatur %lu" - -# -#: resbin.c:1052 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version info version %lu" -msgstr "oväntad version %lu av fast versionsinformation" - -# -#: resbin.c:1081 -msgid "version var info" -msgstr "variabel versionsinfo" - -# -#: resbin.c:1098 -#, c-format -msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" -msgstr "oväntad längd %d på värde för strängfilsinfo" - -# -#: resbin.c:1108 -#, c-format -msgid "unexpected version stringtable value length %d" -msgstr "oväntad längd %d på värde för versionssträngtabell" - -# -#: resbin.c:1142 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" -msgstr "oväntad längd %d != %d + %d på versionssträng" - -# -#: resbin.c:1153 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d < %d" -msgstr "oväntad längd %d < %d på versionssträng" - -# -#: resbin.c:1170 -#, c-format -msgid "unexpected varfileinfo value length %d" -msgstr "oväntad längd %d på värde för var.filinfo" - -# -#: resbin.c:1189 -msgid "version varfileinfo" -msgstr "versionsvar.filinfo" - -# -#: resbin.c:1204 -#, c-format -msgid "unexpected version value length %d" -msgstr "oväntad längd %d på värde för version" - -# -#: rescoff.c:128 -msgid "filename required for COFF input" -msgstr "filnamn krävs för COFF-indata" - -# -#: rescoff.c:145 -#, c-format -msgid "%s: no resource section" -msgstr "%s: ingen resurssektion" - -# -#: rescoff.c:152 -msgid "can't read resource section" -msgstr "kan inte läsa resurssektionen" - -# -#: rescoff.c:178 -#, c-format -msgid "%s: %s: address out of bounds" -msgstr "%s: %s: adress utanför begränsningen" - -# -#: rescoff.c:197 -msgid "directory" -msgstr "katalog" - -# -#: rescoff.c:225 -msgid "named directory entry" -msgstr "namngiven katalogpost" - -# -#: rescoff.c:234 -msgid "directory entry name" -msgstr "katalogpostnamn" - -# -#: rescoff.c:254 -msgid "named subdirectory" -msgstr "namngiven underkatalog" - -# -#: rescoff.c:262 -msgid "named resource" -msgstr "namngiven resurs" - -# -#: rescoff.c:277 -msgid "ID directory entry" -msgstr "ID-katalogpost" - -# -#: rescoff.c:294 -msgid "ID subdirectory" -msgstr "ID-underkatalog" - -# -#: rescoff.c:302 -msgid "ID resource" -msgstr "ID-resurs" - -# -#: rescoff.c:328 -msgid "resource type unknown" -msgstr "okänd resurstyp" - -# -#: rescoff.c:331 -msgid "data entry" -msgstr "datapost" - -# -#: rescoff.c:339 -msgid "resource data" -msgstr "resursdata" - -# -#: rescoff.c:344 -msgid "resource data size" -msgstr "storlek på resursdata" - -# -#: rescoff.c:439 -msgid "filename required for COFF output" -msgstr "filnamn krävs för COFF-utdata" - -# -#: rescoff.c:738 -msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "kan inte ta fram BFD_RELOC_RVA-relokeringstyp" - -# -#: resrc.c:240 resrc.c:312 -#, c-format -msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "kan inte öppna temporärfil \"%s\": %s" - -# -#: resrc.c:246 -#, c-format -msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "kan inte omdirigera standard ut: \"%s\": %s" - -# -#: resrc.c:262 -#, c-format -msgid "%s %s: %s" -msgstr "%s %s: %s" - -# -#: resrc.c:308 -#, c-format -msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "kan inte exekvera \"%s\": %s" - -# -#: resrc.c:317 -#, c-format -msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "Utnyttjar temporärfil \"%s\" till att läsa preprocessorutdata\n" - -# -#: resrc.c:324 -#, c-format -msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "kan inte anropa popen \"%s\": %s" - -# -#: resrc.c:326 -msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -msgstr "Använder popen för att läsa utdata från preprocessorn\n" - -# -#: resrc.c:369 -#, c-format -msgid "Tried `%s'\n" -msgstr "Provade \"%s\"\n" - -# -#: resrc.c:380 -#, c-format -msgid "Using `%s'\n" -msgstr "Använder \"%s\"\n" - -# -#: resrc.c:541 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s\n" -msgstr "%s:%d: %s\n" - -# -#: resrc.c:550 -#, c-format -msgid "%s: unexpected EOF" -msgstr "%s: oväntat filslut" - -# -#: resrc.c:607 -#, c-format -msgid "%s: read of %lu returned %lu" -msgstr "%s: läsning av %lu byte gav %lu" - -# -#: resrc.c:649 resrc.c:903 resrc.c:1176 resrc.c:1330 -#, c-format -msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "stat misslyckades på bildfil \"%s\": %s" - -# -#: resrc.c:702 -#, c-format -msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "markörfil \"%s\" innehåller inte markördata" - -# -#: resrc.c:734 resrc.c:1047 -#, c-format -msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s" - -# -#: resrc.c:871 -msgid "help ID requires DIALOGEX" -msgstr "hjälp-ID kräver DIALOGEX" - -# -#: resrc.c:873 -msgid "control data requires DIALOGEX" -msgstr "kontrolldata kräver DIALOGEX" - -# -#: resrc.c:1016 -#, c-format -msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "ikonfil \"%s\" innehåller inte ikondata" - -# -#: resrc.c:1535 -#, c-format -msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "kan inte öppna \"%s\" för utmatning: %s" - -# -#: size.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n" -" [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n" -" [-V | --version] [--target=bfdname] [--help] [file...]\n" -msgstr "" -"Användning: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n" -" [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n" -" [-V | --version] [--target=bfdnamn] [--help] [fil...]\n" - -# -#: size.c:85 -msgid "default is --format=berkeley\n" -msgstr "standardvärdet är --format=berkeley\n" - -# -#: size.c:87 -msgid "default is --format=sysv\n" -msgstr "standardvärdet är --format=sysv\n" - -# -#: size.c:146 -#, c-format -msgid "invalid argument to --format: %s" -msgstr "ogiltigt argument till --format: %s" - -# -#: size.c:173 -#, c-format -msgid "Invalid radix: %s\n" -msgstr "Ogiltig talbas: %s\n" - -# -#: srconv.c:1931 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-dhVq] in-file [out-file]\n" -msgstr "Användning: %s [-dhVq] infil [utfil]\n" - -# -#: srconv.c:1938 -#, c-format -msgid "%s: Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -msgstr "%s: Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n" - -# -#: srconv.c:2074 -#, c-format -msgid "unable to open output file %s" -msgstr "kan inte öppna utdatafil %s" - -# -#: stabs.c:343 stabs.c:1760 -msgid "numeric overflow" -msgstr "numeriskt överspill" - -# -# FIXME -#: stabs.c:354 -#, c-format -msgid "Bad stab: %s\n" -msgstr "Felaktig stab: %s\n" - -# -#: stabs.c:364 -#, c-format -msgid "Warning: %s: %s\n" -msgstr "Varning: %s: %s\n" - -# -#: stabs.c:486 -msgid "N_LBRAC not within function\n" -msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n" - -# -#: stabs.c:525 -msgid "Too many N_RBRACs\n" -msgstr "För många N_RBRAC:s\n" - -# -#: stabs.c:770 -msgid "unknown C++ encoded name" -msgstr "okänt C++-kodat namn" - -# -#. Complain and keep going, so compilers can invent new -#. cross-reference types. -#: stabs.c:1297 -msgid "unrecognized cross reference type" -msgstr "okänd korsreferenstyp" - -# -#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying -#. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1852 -msgid "missing index type" -msgstr "utebliven indextyp" - -# -#: stabs.c:2179 -msgid "unknown virtual character for baseclass" -msgstr "okänt virtuellt tecken för basklass" - -# -# FIXME -#: stabs.c:2197 -msgid "unknown visibility character for baseclass" -msgstr "okänd synlighetstecken för basklass" - -# -#: stabs.c:2389 -msgid "unnamed $vb type" -msgstr "$vb-typ utan namn" - -# -#: stabs.c:2395 -msgid "unrecognized C++ abbreviation" -msgstr "okänd C++-förkortning" - -# -# FIXME -#: stabs.c:2475 -msgid "unknown visibility character for field" -msgstr "okänd synlighetstecken för fält" - -# -#: stabs.c:2731 -msgid "const/volatile indicator missing" -msgstr "const/volatile-indikator saknas" - -# -#: stabs.c:2971 -#, c-format -msgid "No mangling for \"%s\"\n" -msgstr "Ingen kodning av \"%s\"\n" - -# -#: stabs.c:3284 -msgid "Undefined N_EXCL" -msgstr "Odefinierad N_EXCL" - -# -#: stabs.c:3372 -#, c-format -msgid "Type file number %d out of range\n" -msgstr "Typens filnummer %d utanför sitt intervall\n" - -# -#: stabs.c:3377 -#, c-format -msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "Typens indexnummer %d utanför sitt intervall\n" - -# -#: stabs.c:3464 -#, c-format -msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" -msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n" - -# -#: stabs.c:3763 -#, c-format -msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "felaktigt kodat namn \"%s\"\n" - -# -#: stabs.c:3859 -msgid "no argument types in mangled string\n" -msgstr "ingen argumenttyp i kodad sträng\n" - -# -#: strings.c:199 -#, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "ogiltigt tal %s" - -# -#: strings.c:638 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "ogiltigt heltalsargument %s" - -# -#: strings.c:648 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n" -" [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n" -" [--target=bfdname] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] file...\n" -msgstr "" -"Användning: %s [-afov] [-n min-längd] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n" -" [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-längd] [--radix={o,x,d}]\n" -" [--target=bfdnamn] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] fil...\n" - -# -#: sysdump.c:733 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-hV] in-file\n" -msgstr "Användning: %s [-hV] infil\n" - -# -#: sysdump.c:805 -#, c-format -msgid "cannot open input file %s" -msgstr "kan inte öppna indatafil %s" - -# -#: version.c:35 -msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" - -# -#: version.c:36 -msgid "" -"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "" -"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" -"i GNU General Public License. Detta program har inga som helst garantier.\n" - -# -#: windres.c:237 -#, c-format -msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "kan inte öppna %s \"%s\": %s" - -# -#: windres.c:416 -msgid ": expected to be a directory\n" -msgstr ": förväntades vara en katalog\n" - -# -#: windres.c:428 -msgid ": expected to be a leaf\n" -msgstr ": förväntades vara ett löv\n" - -# -#: windres.c:437 -#, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s: varning: " - -# -#: windres.c:439 -msgid ": duplicate value\n" -msgstr ": dublett av värdet\n" - -# -#: windres.c:602 -#, c-format -msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "okänd formattyp \"%s\"" - -# -#: windres.c:603 -#, c-format -msgid "%s: supported formats:" -msgstr "%s: format som hanteras:" - -# -#. Otherwise, we give up. -#: windres.c:690 -#, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" -msgstr "kan inte fastställa filtyp på fil \"%s\"; använd flagga -I" - -# -#: windres.c:704 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [input-file] [output-file]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n" - -# -#: windres.c:706 -msgid "" -"Options:\n" -" -i FILE, --input FILE Name input file\n" -" -o FILE, --output FILE Name output file\n" -" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n" -" Specify input format\n" -" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" -" Specify output format\n" -" -F TARGET, --target TARGET Specify COFF target\n" -" --preprocessor PROGRAM Program to use to preprocess rc file\n" -" --include-dir DIR Include directory when preprocessing rc file\n" -" -DSYM[=VAL], --define SYM[=VAL]\n" -" Define SYM when preprocessing rc file\n" -" -v Verbose - tells you what it's doing\n" -" --language VAL Set language when reading rc file\n" -" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" -" the preprocessor output\n" -" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" -msgstr "" -"Flaggor:\n" -" -i FIL, --input FIL Namnge indatafilen\n" -" -o FIL, --output FIL Namnge utdatafilen\n" -" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n" -" Ange indataformatet\n" -" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" -" Ange utdataformatet\n" -" -F MÅL, --target MÅL Ange COFF-målet\n" -" --preprocessor PROGRAM Program att använda som preprocessor på rc-filen\n" -" --include-dir KATALOG Inkludera katalog när rc-filen preprocessas\n" -" -DSYM[=VÄRDE], --define SYM[=VÄRDE]\n" -" Definiera SYM när rc-filen preporocessas\n" -" -v Mångordig - berättar vad den gör\n" -" --language SPRÅK Sätt språket när rc-filen läses\n" -" --use-temp-file Använd en tem.fil istället för popen vid läsning\n" -" av utdata från preprocessorn\n" -" --no-use-temp-file Använd popen (förval)\n" - -# -#: windres.c:725 -msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug Slå på tolkens felsökning\n" - -# -#: windres.c:728 -msgid "" -" --help Print this help message\n" -" --version Print version information\n" -msgstr "" -" --help Visa denna hjälp\n" -" --version Visa versionsinformation\n" - -# -#: windres.c:731 -msgid "" -"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" -"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" -"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" -msgstr "" -"FORMAT är någon av rc, res eller coff, och härleds från filnamnsändelsen\n" -"om det inte anges. Ett ensamt filnamn är en indatafil. Ingen indatafil\n" -"betyder standard in, med format rc. Ingen utdatafil betyder standard ut,\n" -"med format rc.\n" - -# -#: windres.c:983 -msgid "no resources" -msgstr "inga resurser" - -# -#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2027 -#, c-format -msgid "string_hash_lookup failed: %s" -msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s" - -# -#: wrstabs.c:666 -#, c-format -msgid "stab_int_type: bad size %u" -msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u" - -# -#: wrstabs.c:1467 -#, c-format -msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält \"%s\" i strukturen" |