summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml2458
1 files changed, 148 insertions, 2310 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 8bb657e6a..ee09320a8 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,34 +16,20 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Strings for Dialog yes button -->
- <string name="yes">"Sí"</string>
<!-- Strings for Dialog no button -->
- <string name="no">"Non"</string>
<!-- Strings for Dialog create button -->
- <string name="create">Crear</string>
<!-- Strings for Dialog allow button -->
- <string name="allow">Permitir</string>
<!-- Strings for Dialog deny button -->
- <string name="deny">Refugar</string>
<!-- Strings for Dialog close button [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="dlg_close">Zarrar</string>
<!-- Strings for Dialog switch button [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="dlg_switch">Camudar</string>
<!-- Device Info -->
<!-- Device Info screen. Used for a status item's value when the proper value is not known -->
- <string name="device_info_default">Desconocíu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Device Info screen. Countdown for user taps to enable development settings -->
- <plurals name="show_dev_countdown">
- <item quantity="one">Agora tas a <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> pasu de ser desendolcador.</item>
- <item quantity="other">Agora tas a <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> pasos de ser desendolcador.</item>
- </plurals>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Device Info screen. Confirmation that developer settings are enabled -->
- <string name="show_dev_on">¡Agora yes un desendolcador!</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Device Info screen. Okay we get it, stop pressing, you already have it on -->
- <string name="show_dev_already">Nun hai necesidá, yá yes un desendolcador.</string>
<!-- Category headings in left-pane header menu -->
<!-- Settings main menu category heading. Wireless and networks (Wi-Fi, Bluetooth, data usage...). [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="header_category_wireless_networks">Conexones inalámbriques y redes</string>
+ <string name="header_category_wireless_networks">Conexones y redes</string>
<!-- Settings main menu category heading. Wireless and networks (Wi-Fi, Bluetooth, data usage...). [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="header_category_connections">Conexones</string>
<!-- Settings main menu category heading. Device (Sound, display, battery, applications...). [CHAR LIMIT=40] -->
@@ -56,418 +42,226 @@
<string name="header_category_system">Sistema</string>
<!-- Phone info -->
<!-- Phone Info screen. Button label to turn on the radio . Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
- <string name="turn_on_radio">Activar señal móvil</string>
<!-- Phone Info screen. Button label to turn off the radio . Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
- <string name="turn_off_radio">Desactivar señal móvil</string>
<!-- Phone SMS over IMS on. Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
- <string name="sms_over_ims_on">Activar SMS por IMS</string>
<!-- Phone SMS over IMS off. Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
- <string name="sms_over_ims_off">Desactivar SMS por IMS</string>
<!-- Phone SMS over IMS IMS registration required on. Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
- <string name="ims_reg_required_on">Ye necesario activar el rexistru de IMS.</string>
<!-- Phone IMS registration required off. Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
- <string name="ims_reg_required_off">Ye necesario desactivar el rexistru de IMS.</string>
<!-- VoLTE provisioning flag on. Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
<!-- VoLTE provisioning flag off. Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
<!-- Phone ram dump on. Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
- <string name="lte_ram_dump_on">Activar volcáu RAM de LTE</string>
<!-- Phone ram dump off. Only shown in diagnostic screen, so precise translation is not needed. -->
- <string name="lte_ram_dump_off">Desactivar volcáu RAM de LTE</string>
<!-- Phone Info screen. Menu item label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_menu_viewADN">Ver llibreta de direiciones de tarxeta SIM</string>
<!-- Phone Info screen. Menu item label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_menu_viewFDN">Ver númberos de marcación fixa</string>
<!-- Phone Info screen. Menu item label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_menu_viewSDN">Ver númberos de marcación de serviciu</string>
<!-- Phone Info screen. Menu item label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_menu_getPDP">Obtener llista PDP</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_service_in">En serviciu</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_service_out">Fuera de serviciu</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_service_emergency">Namái llamaes d\'emerxencia</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_service_off">Señal móvil desactivada</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_roaming_in">Itinerancia</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_roaming_not">Ensin itinerancia</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_phone_idle">Inactivu</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_phone_ringing">Sonando</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_phone_offhook">Llamada en cursu</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_data_disconnected">Desconeutada</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_data_connecting">Afitando conexón</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_data_connected">Coneutáu</string>
<!-- Phone Info screen. Status label. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_data_suspended">Suspendíu</string>
<!-- Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_unknown">desconocíu</string>
<!-- Phone Info screen. Units shown after a value. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_display_packets">pqts</string>
<!-- Phone Info screen. Units shown after a value. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_display_bytes">bytes</string>
<!-- Phone Info screen. Units shown after a value. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_display_dbm">dBm</string>
<!-- Phone Info screen. Units shown after a value. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_display_asu">asu</string>
<!-- Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_lac">LAC</string>
<!-- Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radioInfo_cid">CID</string>
<!-- Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed. Unmounts the SD card from the phone, meaning it will become available for an attached computer [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard">Desactivar USB</string>
<!-- Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed. Unmounts the SD card from the phone, meaning it will become available for an attached computer -->
- <string name="sdcard_unmount" product="default">Desactivar tarxeta SD</string>
<!-- Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed. Formats the SD card in the phone, meaning it will be erased and reformatted [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sdcard_format" product="nosdcard">Desaniciar almacenamientu USB</string>
<!-- Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed. Formats the SD card in the phone, meaning it will be erased and reformatted -->
- <string name="sdcard_format" product="default">Desaniciar tarxeta SD</string>
<!-- choice for the font size spinner -->
- <string name="small_font">Pequeñu</string>
<!-- choice for the font size spinner -->
- <string name="medium_font">Medianu</string>
<!-- choice for the font size spinner -->
- <string name="large_font">Grande</string>
<!-- Do not translate. label for font size preview. Does not need to be translated. -->
<string name="font_size_preview_text">Servez à ce monsieur une bière et des kiwis.</string>
<!-- Button. Chosen when they want to save the chosen text size. -->
- <string name="font_size_save">Aceutar</string>
<!-- Title for a notification shown. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sdcard_setting" product="nosdcard">Almacenamientu USB</string>
<!-- Title for a notification shown. -->
- <string name="sdcard_setting" product="default">Tarxeta SD</string>
<!-- Battery Info screen. Value for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="battery_info_status_unknown">Desconocíu</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=20] Battery use screen. Battery status shown in chart label when charging from an unknown source. -->
- <string name="battery_info_status_charging">Cargando</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=20] Battery use screen. Battery status shown in chart label when charging on AC. -->
- <string name="battery_info_status_charging_ac">Cargando en CA</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=20] Battery use screen. Battery status shown in chart label when charging over USB. -->
- <string name="battery_info_status_charging_usb">Cargando per USB</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=20] Battery use screen. Battery status shown in chart label when charging over a wireless connection. -->
- <string name="battery_info_status_charging_wireless">Cargando mou inalámb</string>
<!-- Battery Info screen. Value for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="battery_info_status_discharging">Nun se ta cargando</string>
<!-- Battery Info screen. Value for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="battery_info_status_not_charging">Nun se ta cargando</string>
<!-- Battery Info screen. Value for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="battery_info_status_full">Completa</string>
<!-- Used as setting title (for checkbox) on second screen after selecting Bluetooth settings -->
- <string name="bluetooth">Axustes de Bluetooth</string>
<!-- Bluetooth settings screen, summary after selecting Discoverable check box [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="bluetooth_is_discoverable">Visible pa preseos Bluetooth cercanos (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)</string>
<!-- Bluetooth settings screen, summary when Discoverable duration is set to "forever" [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="bluetooth_is_discoverable_always">Visible pa preseos Bluetooth cercanos</string>
<!-- Bluetooth settings screen, summary text when not discoverable and no paired devices [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices">Anubríu pa otros preseos Bluetooth</string>
<!-- Bluetooth settings screen, summary text when not discoverable with paired devices [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices">Namái visible pa preseos sincronizaos</string>
<!-- Bluetooth settings screen, option name to pick discoverability timeout duration (a list dialog comes up) -->
- <string name="bluetooth_visibility_timeout">Tiempu de visibilidá</string>
<!-- Bluetooth settings screen, check box label whether or not to allow
bluetooth voice dialing when lock screen is up-->
- <string name="bluetooth_lock_voice_dialing">Bloquiar marcación por voz</string>
<!-- Bluetooth settings screen, lock voice dialing checkbox summary text -->
- <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary">Evitar l\'usu del marcador a traviés de Bluetooth cuando la pantalla tea bloquiada</string>
<!-- Bluetooth settings screen, heading above the list of nearby bluetooth devices -->
- <string name="bluetooth_devices">Preseos Bluetooth</string>
<!-- Bluetooth settings screen, title for the current bluetooth name setting -->
- <string name="bluetooth_device_name">Nome del preséu</string>
<!-- Bluetooth settings screen, image description for device details button. This opens the screen to rename, unpair, etc. a single device. -->
<string name="bluetooth_device_details">Axustes del preséu</string>
<!-- Bluetooth settings screen, image description for profile of a device details button. -->
- <string name="bluetooth_profile_details">Axustes de perfil</string>
<!-- Bluetooth settings screen, summary text when there isn't a name set (for the name setting) -->
- <string name="bluetooth_name_not_set">Nun s\'afitó nengún nome; va usase\'l nome de cuenta.</string>
<!-- Bluetooth settings screen, menu item to scan for nearby bluetooth devices -->
- <string name="bluetooth_scan_for_devices">Guetar preseos</string>
<!-- Bluetooth settings screen, menu item to change this device's Bluetooth name. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="bluetooth_rename_device">Renomar esti preséu</string>
<!-- Bluetooth settings screen, confirmation button for rename device dialog. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="bluetooth_rename_button">Camudar nome</string>
<!-- Bluetooth settings. Dialog title to confirm disconnecting from all profiles of a device. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="bluetooth_disconnect_title">¿Desconeutar?</string>
<!-- Bluetooth settings. Message for disconnecting from all profiles of a bluetooth device. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles">Va finar la conexón con&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;.</string>
<!-- Bluetooth Settings. text displayed when user has restriction DISALLOW_CONFIG_BLUETOOTH [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted">Nun tienes permisu pa camudar los axustes de Bluetooth.</string>
<!-- Bluetooth Visibility message. This message informs the user that their device is now visible to other bluetooth devices. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Bluetooth Visibility discoonect question. Asks the user if they wish to disconnect a paired bluetooth device. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="bluetooth_is_disconnect_question">Desconeutar <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>?</string>
<!-- Bluetooth broadcasting settings, option to enable/disable broadcasting -->
- <string name="bluetooth_broadcasting">Emisiones</string>
<!-- Bluetooth settings. Dialog title to disable a single profile of a device. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_disable_profile_title">¿Inhabilitar perfil?</string>
<!-- Bluetooth settings. Message for disabling a profile of a bluetooth device. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bluetooth_disable_profile_message">Va inhabilitase&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;de&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;.</string>
<!-- Bluetooth settings. Message when the device state is unknown -->
<!--Bluetooth settings screen, summary text for Bluetooth device with no name -->
- <string name="bluetooth_device">Preséu Bluetooth ensin nome</string>
<!--Bluetooth settings screen, text that appears in heading bar when scanning for devices -->
- <string name="progress_scanning">Guetando</string>
<!--Bluetooth settings screen, text that appears when scanning for devices is finished and no nearby bluetooth device was found [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="bluetooth_no_devices_found">Nun hai preseos Bluetooth cercanos.</string>
+ <string name="bluetooth_no_devices_found">Nun s\'alcontraron preseos Bluetooth averaos.</string>
<!-- Notification ticker text (shown in the status bar) when a Bluetooth device wants to pair with us -->
- <string name="bluetooth_notif_ticker">Solicitú d\'enllaz de Bluetooth</string>
<!-- Notification title when a Bluetooth device wants to pair with us -->
- <string name="bluetooth_notif_title">Solicitú d\'enllaz</string>
<!-- Notification message when a Bluetooth device wants to pair with us -->
- <string name="bluetooth_notif_message">Toca pa enllazar con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Bluetooth settings screen, menu to show the list of received files [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="bluetooth_show_received_files">Amosar ficheros recibíos</string>
<!-- Strings for BluetoothDevicePicker [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="device_picker">Esbillar preséu Bluetooth</string>
<!-- Strings for dialog title when asking to the user whether to allow an app to enable discovery mode -->
- <string name="bluetooth_permission_request">"Solicitú de permisu de Bluetooth"</string>
<!-- This string asks the user whether or not to allow an app to enable bluetooth. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="bluetooth_ask_enablement">Una app quier activar Bluetooth nesti preséu.</string>
<!-- Strings for asking to the user whether to allow an app to enable discovery mode -->
- <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet">Una aplicación quier facer visible la to tablet pa otros preseos Bluetooth mientres <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Strings for asking to the user whether to allow an app to enable discovery mode -->
- <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default">Una aplicación quier facer visible\'l teléfonu pa otros preseos Bluetooth mientres <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Strings for asking to the user whether to allow an app to enable lasting discovery mode -->
- <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet">Una aplicación quier facer visible la tablet pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth.</string>
- <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default">Una aplicación quier facer visible\'l teléfonu pa otros preseos Bluetooth. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth.</string>
<!-- Strings for asking to the user whether to allow an app to start broadcasting -->
- <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> quier activar les emisiones de Bluetooth pa comunicase con otros preseos cercanos. Pues cambiar esta opción dempués nos axustes de Bluetooth.</string>
<!-- Strings for asking to the user whether to allow an app to enable bluetooth and start broadcasting -->
- <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> quier activar el Bluetooth y les emisiones de Bluetooth pa comunicase con otros preseos cercanos. Pues cambiar esta opción dempués nos axustes de Bluetooth.</string>
<!-- Strings for bluetooth broadcasting explanation -->
- <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default">Si esta función ta activada, el teléfonu pue comunicase con otros preseos cercanos.\n\nLes emisiones usen señales de Bluetooth de baxa enerxía.</string>
<!-- Strings for asking to the user whether to allow an app to enable bluetooth and discovery mode -->
- <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet">Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible la tablet pa otros preseos mientres <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Strings for asking to the user whether to allow an app to enable bluetooth and discovery mode -->
- <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default">Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible\'l teléfonu pa otros preseos mientres <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Strings for asking to the user whether to allow an app to enable bluetooth and discovery mode -->
- <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet">Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible la tablet pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth.</string>
- <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default">Una aplicación quier activar el Bluetooth y facer visible\'l teléfonu pa otros preseos. Pues camudar esta configuración dempués nos axustes de Bluetooth.</string>
<!-- Strings for msg to display to user while bluetooth is turning on [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="bluetooth_turning_on">"Activando Bluetooth…"</string>
<!-- Strings for msg to display to user while bluetooth is turning off [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="bluetooth_turning_off">"Desactivando Bluetooth…"</string>
<!-- Strings for device profile auto connect setting -->
- <string name="bluetooth_auto_connect">Conexón automática</string>
<!-- Activity label of BluetoothPermissionActivity [CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="bluetooth_connection_permission_request">"Solicitú p'afitar conexón de Bluetooth"</string>
<!-- Notification message when a remote Bluetooth device wants to connect to a Bluetooth profile [CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="bluetooth_connection_notif_message">"Toca pa coneutate a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<!-- Bluetooth connection permission Alert Activity text [CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="bluetooth_connection_dialog_text">"¿Quies coneutate a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- Activity label of BluetoothPbPermissionActivity, also used as Strings in the permission dialog [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="bluetooth_phonebook_request">"Solicitú d'accesu a axenda teléfonica"</string>
<!-- Bluetooth phone book permission Alert Activity text [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text">%1$s quier acceder a los contautos y al historial de llamaes. ¿Quies permitir l\'accesu a %2$s?</string>
<!-- Bluetooth phone book permission Alert Activity checkbox text [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="bluetooth_remember_choice">Nun volver a entrugar</string>
<!--FIXME SHOULD BE REMOVED AND ALL LANG VERSIONS FIXED TO ABOVE NAME -->
- <string name="bluetooth_pb_remember_choice">Nun volver a entrugar</string>
<!-- Activity label of BluetoothMessagePermissionActivity, also used as Strings in the permission dialog [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="bluetooth_map_request">"Solicitú d'accesu a mensaxes"</string>
<!-- Bluetooth message permission Alert Activity text [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text">%1$s quier acceder a los mensaxes. ¿Quies permitir l\'accesu a %2$s?</string>
<!-- Activity label of BluetoothMessagePermissionActivity for SIM access profile. Also used as Strings in the permission dialog [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="bluetooth_sap_request">"Solicitú d'accesu a SIM"</string>
<!-- Bluetooth SIM access permission Alert Activity text [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> quier acceder a la to tarxeta SIM. Dar laude pal accesu de la tarxeta SIM, deshabilitará los datos de coneutividá nel to preséu na duración de la conexón. ¿Dar accesu a <xliff:g id="device_name">%2$s</xliff:g>?</string>
<!-- Date & time settings screen title -->
<string name="date_and_time">Data y hora</string>
<!-- The title of the activity to pick a time zone. -->
- <string name="choose_timezone">Seleicionar estaya horaria</string>
<!-- Label of preview text when tweaking font size -->
- <string name="display_preview_label">Vista previa:</string>
<!-- Label for chosen font size -->
- <string name="display_font_size_label">Tamañu de fonte:</string>
<!-- Used for diagnostic screens, precise translation is not necessary -->
- <string name="intent_sender_data_label"><xliff:g id="data">Datos:</xliff:g></string>
<!-- Used for diagnostic screens, precise translation is not necessary -->
- <string name="intent_sender_sendbroadcast_text">Unviar <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g></string>
<!-- Used for diagnostic screens, precise translation is not necessary -->
- <string name="intent_sender_action_label"><xliff:g id="ACTION">Aición</xliff:g>:</string>
<!-- Used for diagnostic screens, precise translation is not necessary -->
- <string name="intent_sender_startactivity_text">Aniciar <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g></string>
<!-- Used for diagnostic screens, precise translation is not necessary -->
- <string name="intent_sender_resource_label"><xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:</string>
<!-- Used for diagnostic screens, precise translation is not necessary -->
- <string name="intent_sender_account_label">Cuenta: </string>
<!-- HTTP proxy settings title -->
<string name="proxy_settings_title">Proxy</string>
<!-- HTTP proxy settings. Button to clear the proxy box. -->
- <string name="proxy_clear_text">Desaniciar</string>
<!-- HTTP proxy settings. The port number label. -->
- <string name="proxy_port_label">Puertu proxy</string>
<!-- HTTP proxy settings. The hint text field for port. -->
<!-- HTTP proxy settings. The exclusion list label. -->
- <string name="proxy_exclusionlist_label">Omitir proxy pa</string>
<!-- HTTP proxy settings. The hint text for proxy exclusion list. [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="proxy_exclusionlist_hint">example.com,mycomp.test.com,localhost</string>
<!-- HTTP proxy settings. The button to restore the defaults. -->
- <string name="proxy_defaultView_text">Restaurar valores predeterminaos</string>
<!-- HTTP proxy settings. The button to save. -->
- <string name="proxy_action_text">Ok</string>
<!-- HTTP proxy settings. The text field for the hostname -->
- <string name="proxy_hostname_label">Nome de host de proxy</string>
<!-- HTTP proxy settings. The hint text field for the hostname. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="proxy_hostname_hint">proxy.example.com</string>
<!-- HTTP proxy settings. Title if there is an error-->
- <string name="proxy_error">Atención</string>
<!-- HTTP proxy settings. Button to get rid of error box-->
- <string name="proxy_error_dismiss">Aceutar</string>
+ <string name="proxy_error_dismiss">ACEUTAR</string>
<!-- HTTP proxy settings. The error if the hostname is not valid -->
- <string name="proxy_error_invalid_host">El nome de host inxertáu nun ye válidu.</string>
<!-- HTTP proxy settings. The error if the exclusion list is not valid -->
- <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list">La llista d\'esclusión qu\'escribisti nun ye correcta. Escribi una llista separtada por comes de dominios escluyíos.</string>
<!-- HTTP proxy settings. Error msg -->
- <string name="proxy_error_empty_port">Tienes de completar el campu de puertu.</string>
<!-- HTTP proxy settings. Error msg -->
- <string name="proxy_error_empty_host_set_port">El campu de puertu tien de tar baleru si\'l campu de host tamién lo ta.</string>
<!-- HTTP proxy settings. Error msg -->
- <string name="proxy_error_invalid_port">El nome de host inxertáu nun ye válidu.</string>
<!-- HTTP proxy settings. Warning message about limited application support [CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="proxy_warning_limited_support">El restolador usa\'l proxy HTTP, pero nun puen usalu otres aplicaciones.</string>
<!-- HTTP proxy settings. Title for Proxy-Auto Config URL. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="proxy_url_title">"PAC URL: "</string>
<!-- HTTP proxy settings. Hint for Proxy-Auto Config URL. -->
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_signal_location_label">Llocalización:</string>
+ <string name="radio_info_signal_location_label">Allugamientu:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_neighboring_location_label">CID anexu:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_cellinfo_label">Información móvil:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_dcrtinfo_label">DcRtInfo:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_data_attempts_label">Intentos de datos:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_gprs_service_label">Serviciu GPRS:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_roaming_label">Itinerancia:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_imei_label">IMEI:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_call_redirect_label">Esvíu de llamada:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_ppp_resets_label">Númberu de PPP restablecíu dende l\'aniciu:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_gsm_disconnects_label">Desconexón de GSM:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_current_network_label">Rede actual:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_data_successes_label">Datos correutos:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_ppp_received_label">PPP recibíu:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_gsm_service_label">Serviciu GSM:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_signal_strength_label">Intensidá de la señal:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
<string name="radio_info_call_status_label">Estáu de la llamada:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_ppp_sent_label">PPP unviáu:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_radio_resets_label">Restablecimientos de señal móvil:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_message_waiting_label">Mensaxe n\'espera:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_phone_number_label">Númberu de teléfonu:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_band_mode_label">Seleicionar banda de señal móvil</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_network_type_label">Tipu de rede:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_set_perferred_label">Afitar tipu de rede preferíu:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_ping_ipaddr">Facer ping a DirIP:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_ping_hostname">Facer ping a nome de host (www.google.com):</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_http_client_test">Prueba de veceru HTTP:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="ping_test_label">Executar prueba de ping</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_smsc_label">SMSC:</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_smsc_update_label">Anovar</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_smsc_refresh_label">Anovar</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="radio_info_toggle_dns_check_label">alternar comprobación de DNS</string>
<!-- Radio Info screen. Label for a status item. Used for diagnostic info screens, precise translation isn't needed -->
- <string name="oem_radio_info_label">Axustes/información específica de OEM</string>
<!-- Band Mode Selection -->
<!-- Band mode screen. Title of activity. -->
- <string name="band_mode_title">Afitar banda GSM/UMTS</string>
<!-- Band mode screen. Loading message. -->
- <string name="band_mode_loading">Cargando llista de bandes…</string>
<!-- Band mode screen. Button caption to set the bandmode. -->
- <string name="band_mode_set">Afitar</string>
<!-- Band mode screen. Status message when unsuccessful. -->
- <string name="band_mode_failed">Con fallu</string>
<!-- Band mode screen. Statusm essage when successful. -->
- <string name="band_mode_succeeded">Correutu</string>
<!-- Instructions after the user changes the mass storage settings -->
- <string name="sdcard_changes_instructions">Los cambeos van aplicase cuando se vuelva a coneutar el cable USB.</string>
<!-- Enable USB mass storage mode checkbox title -->
- <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text">Habilitar almacenamientu masivu USB</string>
<!-- The label for total bytes on SD card -->
- <string name="sdcard_settings_total_bytes_label">Bytes totales:</string>
<!-- Message when there is no SD card present [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard">USB non activáu</string>
<!-- Message when there is no SD card present -->
- <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default">Falta la tarxeta SD.</string>
<!-- Th label for the available (free) sapce on the SD card -->
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label">Bytes disponibles:</string>
<!-- Message when the SD card is being used by the computer as mass storage [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard">USB como almacenamientu masivu</string>
<!-- Message when the SD card is being used by the computer as mass storage -->
- <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default">La tarxeta SD ta usándose como preséu d\'almacenamientu masivu.</string>
<!-- Message when it is safe to remove the SD card [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard">Ye seguro estrayer l\'almacenamientu USB.</string>
<!-- Message when it is safe to remove the SD card -->
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default">Ye seguro estrayer la tarxeta SD.</string>
<!-- Error message when the SD card was removed without properly unmounting [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard">USB estrayíu n\'usu</string>
<!-- Error message when the SD card was removed without properly unmounting -->
- <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default">La tarxeta SD estráxose mentanto taba n\'usu.</string>
<!-- Label for used bytes on the SD card -->
- <string name="sdcard_settings_used_bytes_label">Bytes usaos:</string>
<!-- Message when it is scanning the SD card for new files [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard">Guetando ficheros almac USB…</string>
<!-- Message when it is scanning the SD card for new files -->
- <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default">Guetando medios en tarxeta SD…</string>
<!-- Message when the SD card is mounted as read only [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard">Almacenamientu USB activáu como namái llectura</string>
<!-- Message when the SD card is mounted as read only -->
- <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default">La tarxeta SD ta activada en mou de namái llectura.</string>
<!-- Used in setup wizard Wi-Fi screen. The button label for going to the next screen without submitting. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="skip_label">Saltar</string>
<!-- Used in setup wizard Wi-Fi screen. The button label for going to the next screen and submitting. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="next_label">Siguiente</string>
<!-- LocalePicker -->
<!-- Title for the locale picker activity -->
<string name="language_picker_title">Llingua</string>
<!-- The title of the dialog to pick an activity. This is shown when there are multiple activities that can do a particular action. For example, suppose you click on the "Share" menu item in the Browser. Since you can share the webpage URL via many communication methods, this dialog would come up with choices like "Email", "IM", etc. This is a generic message, and the previous example is a single possible scenario (so please don't assume it's for the browser or anything :) ). -->
- <string name="activity_picker_label">Esbillar actividá</string>
<!-- Do not translate. -->
- <string name="debug_intent_sender_label">Debug intent sender</string>
<!-- The title of the activity to see random device info. -->
- <string name="device_info_label">Información del preséu</string>
<!-- The title of the activity to adjust display settings -->
- <string name="display_label">Pantalla</string>
<!-- The title of the activity to see phone info -->
- <string name="phone_info_label" product="tablet">Información de la tablet</string>
<!-- The title of the activity to see phone info -->
- <string name="phone_info_label" product="default">Información del teléfonu</string>
<!-- The title of the activity to adjust SD card settings [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard">Almacenamientu USB</string>
<!-- The title of the activity to adjust SD card settings-->
- <string name="sd_card_settings_label" product="default">Tarxeta SD</string>
<!-- The title of the activity to adjust proxy settings -->
<string name="proxy_settings_label">Axustes de proxy</string>
<!-- ======================================================================================= -->
@@ -476,386 +270,230 @@
<!-- Button label for generic cancel action [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<!-- Button label for generic OK action [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="okay">Aceutar</string>
+ <string name="okay">ACEUTAR</string>
<!-- Button label for generic forget action [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="forget">Desaniciar</string>
+ <string name="forget">Escaecer</string>
<!-- Button label for generic save action [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="save">Guardar</string>
<!-- Button label for generic done action [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="done">Ok</string>
<!-- Title of the Settings activity shown within the application itself. -->
<string name="settings_label">Axustes</string>
<!-- Title of the Settings activity shown in the Launcher. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="settings_label_launcher">Axustes</string>
<!-- Label for option to select a settings panel as a shortcut -->
- <string name="settings_shortcut">Accesu a Axustes</string>
+ <string name="settings_shortcut">Atayu d\'Axustes</string>
<!-- Wireless controls settings screen, setting check box label -->
<string name="airplane_mode">Mou avión</string>
<!-- Main Settings screen settings title for things like airplane mode, tethering, NFC, VPN. This will take you to another screen with those settings. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="radio_controls_title">Más</string>
<!-- Wireless Settings screen title for things like Wi-Fi, bluetooth, airplane mode. -->
- <string name="wireless_networks_settings_title">Conexones inalámbriques y redes</string>
+ <string name="wireless_networks_settings_title">Conexones y redes</string>
<!-- Main Settings screen settings summary text for the "Wireless controls" setting -->
- <string name="radio_controls_summary">Alministrar Wi‑Fi, Bluetooth, mou avión, redes móviles y redes VPN</string>
<!-- check box cellular data title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="cellular_data_title">Datos móviles</string>
<!-- check box Calls title [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="calls_title">Llamaes</string>
<!-- check box SMS Messges title [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- check box cellular data summary [CHAR LIMIT=41] -->
- <string name="cellular_data_summary">Permitir usu de datos en redes móviles</string>
<!-- check box to allow data usage when roaming [CHAR LIMIT=41] -->
- <string name="allow_data_usage_title">Permitir usu de datos n\'itinerancia</string>
<!-- mobile network settings screen, setting check box title -->
<string name="roaming">Itinerancia de datos</string>
<!-- mobile network settings screen, setting option summary text when check box is selected -->
- <string name="roaming_enable">Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia</string>
<!-- mobile network settings screen, setting option summary text when check box is clear -->
- <string name="roaming_disable">Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia</string>
<!-- mobile network settings screen, dialog message when you are roaming and clear the "Data roaming" check box -->
- <string name="roaming_reenable_message">Perdióse la coneutividá de datos porque dexesti desactivada la itinerancia de datos de la rede doméstica.</string>
<!-- mobile network settings screen, button on dialog box that appears when you are roaming and clear the "Data roaming" check box -->
- <string name="roaming_turn_it_on_button">Activala</string>
<!-- mobile network settings screen, message in dialog box that appears when you select the "Data roaming" check box -->
- <string name="roaming_warning">Al permitir la itinerancia de datos, ye dable que te facturen cargos adicionales elevaos.</string>
<!-- mobile network settings screen, message in dialog box that appears when you select the "Data roaming" check box. This is for multiuser tablets [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet">Al permitir la itinerancia de datos, los costes d\'itinerancia puen ser significativos.\n\nEsta configuración afecta a tolos usuarios d\'esta tablet.</string>
<!-- mobile network settings screen, message in dialog box that appears when you select the "Data roaming" check box. This is for multiuser phones [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="roaming_warning_multiuser" product="default">Al permitir la itinerancia de datos, los costes d\'itinerancia puen ser significativos.\n\nEsta configuración afecta a tolos usuarios d\'esti teléfonu.</string>
<!-- mobile network settings screen, title of dialog box that appears when you select the "Data roaming" check box -->
<string name="roaming_reenable_title">¿Permitir itinerancia de datos?</string>
<!-- mobile network settings screen, setting option name -->
- <string name="networks">Escoyeta d\'operador</string>
<!-- mobile network settings screen, setting option summary text -->
- <string name="sum_carrier_select">Esbillar un operador de rede</string>
<!-- Date and time settings -->
<!-- Main Settings screen setting option name to go into the date and time settings-->
<string name="date_and_time_settings_title">Data y hora</string>
<!-- Title for Date & Time settings screen in SetupWizard [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard">Afitar hora y data</string>
<!-- Main Settings screen setting option summary text for the item to go into the date and time settings. -->
- <string name="date_and_time_settings_summary">Afitar hora, data, estaya horaria y formatos</string>
+ <string name="date_and_time_settings_summary">Afita\'l fusu horariu y los formatos de data, hora</string>
<!-- Date & time setting screen setting check box title if the date and time should be determined automatically [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="date_time_auto">Hora y data automátiques</string>
+ <string name="date_time_auto">Data y hora automátiques</string>
<!-- Date & time setting screen setting option summary text when Automatic check box is selected
(that is, when date and time should be determined automatically) [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="date_time_auto_summaryOn">Usar hora proporcionada pola rede</string>
+ <string name="date_time_auto_summaryOn">Usa la hora fornida pola rede</string>
<!-- Date & time setting screen setting option summary text when Automatic check box is clear
[CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="date_time_auto_summaryOff">Usar hora proporcionada pola rede</string>
+ <string name="date_time_auto_summaryOff">Usa la hora fornida pola rede</string>
<!-- Date & time setting screen setting check box title if the time zone should be determined automatically [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="zone_auto">Estaya horaria automática</string>
+ <string name="zone_auto">Fusu horariu automáticu</string>
<!-- Date & time setting screen setting option summary text when Automatic time zone check box is selected (that is, when date and time should be determined automatically)
[CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="zone_auto_summaryOn">Usar estaya horaria proporcionada pola rede</string>
+ <string name="zone_auto_summaryOn">Usa\'l fusu horariu forníu pola rede</string>
<!-- Date & time setting screen setting option summary text when Automatic time zone check box is clear
[CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="zone_auto_summaryOff">Usar estaya horaria proporcionada pola rede</string>
+ <string name="zone_auto_summaryOff">Usa\'l fusu horariu forníu pola rede</string>
<!-- Date & time setting screen setting check box title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="date_time_24hour_title">Formatu 24\u2011hores</string>
<!-- Date & time setting screen setting check box title -->
- <string name="date_time_24hour">Formatu de 24 hores</string>
+ <string name="date_time_24hour">Usar formatu de 24 hores</string>
<!-- Date & time setting screen setting option title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="date_time_set_time_title">Hora</string>
<!-- Date & time setting screen setting option title -->
<string name="date_time_set_time">Afitar hora</string>
<!-- Date & time setting screen setting option title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="date_time_set_timezone_title">Estaya horaria</string>
<!-- Date & time setting screen setting option title -->
- <string name="date_time_set_timezone">Esbillar estaya horaria</string>
+ <string name="date_time_set_timezone">Esbillar fusu horariu</string>
<!-- Date & time setting screen setting option title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="date_time_set_date_title">Data</string>
<!-- Date & time setting screen setting option title -->
<string name="date_time_set_date">Afitar data</string>
<!-- Menu item on Select time zone screen -->
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically">Ordenar alfabéticamente</string>
<!-- Menu item on Select time zone screen -->
- <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone">Ordenar por estaya horaria</string>
<!-- Title string shown above DatePicker, letting a user select system date
[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="date_picker_title">Data</string>
<!-- Title string shown above TimePicker, letting a user select system time
[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="time_picker_title">Hora</string>
<!-- Security Settings -->
<!-- Security settings screen, setting option name to change screen timeout -->
- <string name="lock_after_timeout">Bloquiar automáticamente</string>
<!-- Security settings screen, setting option summary to change screen timeout -->
- <string name="lock_after_timeout_summary">Tres <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> dempués de suspender</string>
<!-- Security settings screen, setting option summary to change screen timeout, with additional explanation-->
- <string name="lock_immediately_summary_with_exception">Inmediatamente dempués de la suspensión, sacante cuando <xliff:g id="trust_agent_name">%1$s</xliff:g> caltién la pantalla desbloquiada</string>
<!-- Security settings screen, setting option summary to change screen timeout, with additional explanation-->
- <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception"><xliff:g id="timeout_string">%1$s</xliff:g> dempués d\'activar el mou de suspensión, sacante si <xliff:g id="trust_agent_name">%2$s</xliff:g> caltién el preséu desbloquiáu</string>
<!-- Text shown next to checkbox for showing owner info on LockScreen [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label">Amosar datos del propietariu na pantalla de bloquéu</string>
<!-- Text shown for title of owner info setting [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="owner_info_settings_title">Mensaxe bloq. pant.</string>
<!-- Text shown for title of settings checkbox to enable widgets [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="security_enable_widgets_title">Habilitar widgets</string>
<!-- Summary for settings checkbox to disable widgets when the setting has been disabled by an installed device admin [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="security_enable_widgets_disabled_summary">Inhabilitáu pol alministrador</string>
<!-- Text shown for summary of owner info setting (if none set) [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="owner_info_settings_summary">Ensin seguridá</string>
<!-- Description of how many characters are used in owner info [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="owner_info_settings_status"><xliff:g id="count" example="90">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="count" example="100">%2$d</xliff:g></string>
<!-- Hint text shown in owner info edit text [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="owner_info_settings_edit_text_hint">Por exemplu, Android de Xurde.</string>
<!-- Text shown for title of user info setting [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="user_info_settings_title">Información del usuariu</string>
<!-- Text shown next to checkbox for showing profile info on LockScreen [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label">Amosar información de perfil en pantalla bloquéu</string>
<!-- Text shown for title of profile info setting [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="profile_info_settings_title">Información perfil</string>
<!-- Main Settings screen setting option title for the item to take you to the Accounts screen [CHAR LIMIT=22] -->
<string name="Accounts_settings_title">Cuentes</string>
<!-- Main Settings screen setting option title for the item to take you to the location screen -->
- <string name="location_settings_title">Llocalización</string>
+ <string name="location_settings_title">Allugamientu</string>
<!-- Main Settings screen setting option title for the item to take you to the accounts screen [CHAR LIMIT=22] -->
<string name="account_settings_title">Cuentes</string>
<!-- Main Settings screen setting option title for the item to take you to the security screen -->
- <string name="security_settings_title">Seguridá</string>
+ <string name="security_settings_title">Seguranza</string>
<!-- Main Settings screen setting option summary text for the item tot ake you to the security and location screen -->
- <string name="security_settings_summary">Afitar Mio llocalización, bloquéu de pantalla, bloquéu de tarxeta SIM y bloquéu d\'almacenamientu de credenciales</string>
<!-- Main Settings screen setting option summary text for the item to take you to the CDMA security and location screen -->
- <string name="cdma_security_settings_summary">Afitar llocalización, bloquéu de pantalla y bloquéu d\'almacenamientu de credenciales</string>
<!-- In the security screen, the header title for settings related to Passwords-->
- <string name="security_passwords_title">Contraseñes</string>
<!-- Fingerprint enrollment and settings -->
<!-- Title shown for menu item that launches fingerprint settings or enrollment [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_preference_title">Buelga dixital</string>
<!-- Fingerprint managment category title - configuration options for managing enrolled fingerprints [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="fingerprint_manage_category_title">Remanar buelgues dixitales</string>
<!-- Fingerprint category title - configuration options for managing fingerprint enrollment [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="fingerprint_usage_category_title">Usar buelga dixital pa</string>
<!-- Preference to add another fingerprint -->
- <string name="fingerprint_add_title">Amestar buelga dixital</string>
<!-- switch for allowing fingerprint to be used for keyguard -->
- <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title">bloquéu de pantalla</string>
<!-- message shown for menu item that launches fingerprint settings or enrollment -->
- <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary">
- <item quantity="one">Configuróse <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> buelga dixital</item>
- <item quantity="other">Configuráronsese <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> buelgues dixitales</item>
- </plurals>
<!-- message shown in summary field when no fingerprints are registered -->
<!-- Introduction title shown in fingerprint enrollment dialog [CHAR LIMIT=29] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title">Configuración de buelga dixital</string>
<!-- Introduction message shown in fingerprint enrollment dialog when the user needs to choose an
alternate screen unlock (pin, pattern or password) as a backup to fingerprint. -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message">Si quies usar la to buelga dixital pa desbloquiar la pantalla o confirmar compres, tienes de facer lo siguiente:</string>
<!-- Introduction message shown in fingerprint enrollment dialog, first item to describe what
the user needs to do. -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1">Axustar el métodu secundariu de bloquéu de pantalla</string>
<!-- Introduction message shown in fingerprint enrollment dialog, second item to describe what
the user needs to do. -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2">Amestar buelga dixital</string>
<!-- Introduction title shown in fingerprint enrollment to introduce the fingerprint feature[CHAR LIMIT=29] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title">Desbloquiar con buelga dixital</string>
<!-- Introduction detail message shown in fingerprint enrollment dialog [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Introduction detail message shown in fingerprint enrollment dialog to warn the user [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Link text shown bellow the warning to learn morn about fingerprint risk [CHAR LIMIT=22]-->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text">Más información</string>
<!-- Button text to cancel enrollment from the introduction [CHAR LIMIT=22] -->
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Button text to continue to the next screen from the introduction [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue">Continuar</string>
<!-- Introduction title shown in fingerprint enrollment dialog to locate the sensor [CHAR LIMIT=29] -->
<!-- Message shown in fingerprint enrollment dialog to locate the sensor -->
<!-- Content description of graphic that shows where the fingerprint of the device is [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Label text shown in fingerprint dialog for renaming a fingerprint template [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label">Nome</string>
<!-- Button text shown in fingerprint dialog that allows the user to rename a fingerprint template [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok">Aceutar</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok">ACEUTAR</string>
<!-- Button text shown in fingerprint dialog that allows the user to delete the fingerprint template [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete">Desaniciar</string>
<!-- Title shown in fingerprint enrollment dialog to begin enrollment [CHAR LIMIT=29]-->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title">¡Vamos entamar!</string>
<!-- Message shown in fingerprint enrollment dialog to begin enrollment [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title shown in fingerprint enrollment dialog to repeat touching the fingerprint sensor [CHAR LIMIT=29] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title">¡Perfeuto! Agora repiti</string>
<!-- Message shown in fingerprint enrollment dialog to repeat touching the fingerprint sensor [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title shown in fingerprint enrollment dialog once enrollment is completed [CHAR LIMIT=29] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title">¡Amestóse la buelga!</string>
<!-- Message shown in fingerprint enrollment dialog once enrollment is completed -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message">Siempres que veas esti iconu, podrás usar la to buelga pa identificate o dar laude a una merca.</string>
<!-- Message shown when fingerprint enrollment is completed during setup wizard [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message">Namái toca\'l sensor de buelgues pa esconsoñar y desbloquiar el to preséu.</string>
<!-- Message shown when fingerprint enrollment is completed, telling user about the fingerprint icon that will be shown whenever they can use their fingerprint [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of the dialog shown when the user tries to skip fingerprint setup, asking them to confirm the action [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title">¿Saltar axustes de buelga?</string>
<!-- Content of the dialog shown when the user tries to skip fingerprint setup, asking them to confirm the action [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Button text to setup screen lock in onboard dialog [CHAR LIMIT=34] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock">Configuración del bloquéu de pantalla</string>
<!-- Button text to exit fingerprint wizard after everything is done [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done">Ok</string>
<!-- Dialog title for dialog which shows when user touches the icon on the screen, instead of the sensor at the back [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title">Ups, eso nun ye\'l sensor</string>
<!-- Dialog message for dialog which shows when user touches the icon on the screen, instead of the sensor at the back [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Dialog message for dialog which shows when finger cannot be enrolled. [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Dialog message for dialog which shows when finger cannot be enrolled due to being idle too long. -->
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message">Finó\'l tiempu d\'espera pa la buelga dixital. Vuelvi intentalo.</string>
<!-- Dialog message for dialog which shows when finger cannot be enrolled due to an internal error or fingerprint can't be read. -->
<!-- Button text shown at the end of enrollment that allows the user to add another fingerprint -->
- <string name="fingerprint_enroll_button_add">Amestar otra</string>
<!-- Button text shown at the end of enrollment that allows the user to move to the next step -->
- <string name="fingerprint_enroll_button_next">Siguiente</string>
<!-- Text shown in fingerprint settings explaining what the fingerprint can be used for. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Text shown in fingerprint settings explaining what the fingerprint can be used for in the case unlocking is disabled [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Text shown in fingerprint enroll when we didn't observe progress for a few seconds. [CHAR LIMIT=100] -->
<!-- Text shown when "Add fingerprint" button is disabled -->
+ <string name="fingerprint_add_max">Pues amestar fasta <xliff:g id="count" example="5">%d</xliff:g> buelgues</string>
<!-- Title shown in a dialog which asks the user to confirm when the last fingerprint gets deleted by him. [CHAR LIMIT=35]-->
- <string name="fingerprint_last_delete_title">¿Desaniciar toles buelgues?</string>
<!-- Message shown in a dialog which asks the user to confirm when the last fingerprint gets deleted by him. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="fingerprint_last_delete_message">Nun sedrás a usar les tos buelgues pa desbloquiar el teléfonu, dar laude a merques o roblar n\'aplicaciones con elles.</string>
<!-- Button to confirm the last removing the last fingerprint. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="fingerprint_last_delete_confirm">Sí, desaniciar</string>
<!-- Content description for the fingerprint icon when the user is prompted to enter his credentials. Not shown on the screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description">Usa la to buelga pa siguir.</string>
<!-- Title of the preferences category for preference items to control encryption -->
<string name="crypt_keeper_settings_title">Cifráu</string>
<!-- Title of the preferences item to control encryption -->
- <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet">Cifrar tablet</string>
<!-- Title of the preferences item to control encryption -->
- <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default">Cifrar teléfonu</string>
<!-- Summary of the preferences item to control encryption, when encryption is active -->
- <string name="crypt_keeper_encrypted_summary">Cifráu</string>
<!-- Informational text in the first confirmation screen before starting device encryption -->
<!-- Informational text in the first confirmation screen before starting device encryption -->
<!-- Button text to start encryption process -->
- <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet">Cifrar tablet</string>
<!-- Button text to start encryption process -->
- <string name="crypt_keeper_button_text" product="default">Cifrar teléfonu</string>
<!-- Warning string that will be displayed when encryption cannot be started -->
- <string name="crypt_keeper_low_charge_text">Carga la batería y vuelvi a intentalo.</string>
<!-- Warning string that will be displayed when encryption cannot be started -->
- <string name="crypt_keeper_unplugged_text">Coneuta\'l cargador y vuelvi a intentalo.</string>
<!-- Dialog title, shown when encryption cannot proceed because a PIN/Password is needed -->
- <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title">Falta la contraseña o\'l PIN de la pantalla de bloquéu</string>
<!-- Dialog message, shown when encryption cannot proceed because a PIN/Password is needed -->
- <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message">Tienes d\'afitar una contraseña o un PIN de la pantalla de bloquéu pa poder aniciar el procesu de cifráu.</string>
<!-- Title of the final confirmation screen before starting device encryption -->
- <string name="crypt_keeper_confirm_title">¿Cifrar preséu?</string>
<!-- Warning text in the final confirmation screen before starting device encryption -->
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet">
- La operación de cifráu nun pue desfacese, y si la encaboxes vas perder datos.
- El cifráu tarda alrodiu d\'una hora y la tablet reaníciase delles vegaes mientres esti procesu.
- </string>
<!-- Warning text in the final confirmation screen before starting device encryption -->
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default">
- La operación de cifráu nun pue desfacese, y si la encaboxes vas perder datos.
- El cifráu tarda alrodiu d\'una hora y el teléfonu reaníciase delles vegaes mientres esti procesu.
- </string>
<!-- Title of the progress screen while encrypting the device -->
- <string name="crypt_keeper_setup_title">Cifrando</string>
<!-- Informational text on the progress screen while encrypting the device -->
- <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet">Espera mentanto se cifra la tablet. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% completáu</string>
<!-- Informational text on the progress screen while encrypting the device -->
- <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default">Espera mentanto se cifra\'l teléfonu. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% completáu</string>
- <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet">Espera mentanto se cifra
- la tablet. Tiempu restante: <xliff:g id="duration" example="1:23">^1</xliff:g></string>
- <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default">Espera mentanto se cifra\'l
- teléfonu. Tiempu restante: <xliff:g id="duration" example="1:23">^1</xliff:g></string>
<!-- Warn user their device will be wiped if they make x more failed attempts -->
- <string name="crypt_keeper_warn_wipe">Avisu: Van desaniciase datos del preséu dempués de
- <xliff:g id="count" example="7">^1</xliff:g> intentos fallíos pa desbloquialu!
- </string>
<!-- Informational text on the password entry screen prompting the user for their password -->
- <string name="crypt_keeper_enter_password">Escribi la contraseña</string>
<!-- Title of the encryption screen when encrypting the device failed -->
- <string name="crypt_keeper_failed_title">Fallu nel cifráu</string>
<!-- Informational text when encryption fails -->
- <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet">
- Interrumpióse\u2019l cifráu y nun pue completase. Como resultáu, los datos
- na to tableta yá nun son accesibles.
- \n\n
- Pa siguir usando la tableta, precises reafitala.
- Al configurar la to tableta dempués del reaniciu, tendrás una oportunidá
- pa restaurar cualesquier datu que se respaldare na to cuenta de Google.
- </string>
<!-- Informational text when encryption fails -->
- <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default">
- El procesu de cifráu paróse y nun pue completase. Poro, nun vas poder acceder
- a los datos del teléfonu.
- \n\nTienes de restablecer los datos de fábrica pa volver a usar el teléfonu.
- Cuando configures el teléfonu dempués d\'esti procesu, podrás restaurar los
- datos de los que tengas copia de seguranza na to cuenta de Google.
- </string>
<!-- Title of the encryption screen when decrypting the device failed -->
- <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title">Fallu nel cifráu</string>
<!-- Informational text when encryption fails -->
- <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet">
- La contraseña qu\'introduxisti ye correuta, pero llamentablemente, los datos
- tán frañaos.
- \n\nPa siguir usando la tablet, tienes de restablecer los datos de fábrica. Al configurar la tablet
- dempués d\'esti procesu, tendrás la oportunidá de restaurar los datos qu\'hebas incluyío
- na copia de seguranza fecha na to cuenta de Google.
-
- </string>
<!-- Informational text when encryption fails -->
- <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default">
- La contraseña qu\'introduxisti ye correuta, pero llamentablemente, los datos
- tán frañaos.
- \n\nPa siguir usando\'l teléfonu, tienes de restablecer los datos de fábrica.
- Al configurar el teléfonu dempués d\'esti procesu, tendrás la oportunidá de restaurar
- los datos qu\'hebas incluyío na copia de seguranza fecha na to cuenta de Google.
-
- </string>
<!-- Image button description to switch input method -->
- <string name="crypt_keeper_switch_input_method">Camudar métodu d\'entrada</string>
<!-- Unlock Picker Settings -->
<!-- Security Picker -->
<!-- Title for security picker to choose the unlock method: None/Pattern/PIN/Password [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="lock_settings_picker_title">Escoyer bloquéu de pantalla</string>
<!-- Message shown in screen lock picker while setting up the backup/fallback screen lock method for fingerprint. Users can choose to use this method to unlock the screen instead of fingerprint, or when fingerprint is not accepted. [CHAR LIMIT=80] [BACKUP_MESSAGE_ID=2799884038398627882] -->
- <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message">Escoyer el métodu secundariu de bloquéu de pantalla</string>
<!-- Main Security lock settings -->
<!-- Title for PreferenceScreen to launch picker for security method when there is none [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title">Bloquéu de pantalla</string>
<!-- Title for PreferenceScreen to change security method: None/Pattern/PIN/Password [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title">Camudar pantalla de bloquéu</string>
<!-- Summary for PreferenceScreen to changeecurity method: None/Pattern/PIN/Password [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary">Cambia o inhabilita seguridá contraseña, PIN o patrón</string>
<!-- Summary for PreferenceScreen to changeecurity method: None/Pattern/PIN/Password [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary">Esbilla un métodu pa bloquiar la pantalla.</string>
<!-- Title for preference that disables unlock security [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="unlock_set_unlock_off_title">Ensin seguridá</string>
<!-- Summary for preference that disables unlock security [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Title for preference that disables unlock security [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="unlock_set_unlock_none_title">Eslizar</string>
<!-- Summary for preference that disables unlock security [CHAR LIMIT=45]-->
- <string name="unlock_set_unlock_none_summary">Ensin seguridá</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_none_summary">Ensin seguranza</string>
<!-- Title for preference that guides the user through creating an unlock pattern [CHAR LIMIT=22]-->
- <string name="unlock_set_unlock_pattern_title">Patrón</string>
<!-- Summary for preference that guides the user through creating an unlock pattern [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary">Seguridá media</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary">Seguranza media</string>
<!-- Title for preference that guides the user through creating an unlock PIN (Personal Identification Number) [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="unlock_set_unlock_pin_title">PIN</string>
<!-- Summary for preference that guides the user through creating an unlock PIN (Personal Identification Number) [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_pin_summary">Seguridá media-alta</string>
<!-- Title for preference that guides the user through creating an unlock password [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="unlock_set_unlock_password_title">Contraseña</string>
<!-- Title for preference that guides the user through creating an unlock password [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_password_summary">Seguridá alta</string>
+ <string name="unlock_set_unlock_password_summary">Seguranza alta</string>
<!-- Summary specifying that this is the current screen lock setting [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="current_screen_lock">Bloquéu pantalla actual</string>
<!-- Summary for preference that has been disabled by because of the DevicePolicyAdmin, or because device encryption is enabled, or because there are credentials in the credential storage [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary">Desactiváu pol alministrador, política de cifráu o almacenamientu de credenciales</string>
<!-- Summary for "Configure lockscreen" when lock screen is off [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_mode_off">Nengún</string>
<!-- Summary for "Configure lockscreen" when security is disabled [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_mode_none">Eslizar</string>
<!-- Summary for "Configure lockscreen" when security pattern is enabled [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern">Patrón</string>
<!-- Summary for "Configure lockscreen" when security PIN is enabled [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_mode_pin">PIN</string>
<!-- Summary for "Configure lockscreen" when security password is enabled [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="unlock_set_unlock_mode_password">Contraseña</string>
<!-- Footer text in when choosing screen lock type during setup wizard, telling the user that
they can add fingerprint after they complete setup wizard. The text "Settings > Security"
should match settings_label and security_settings_title [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title for option to turn of password/pin/pattern unlock. [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="unlock_disable_lock_title">Desactivar bloquéu pantalla</string>
<!-- Title of the dialog shown when the user removes the device lock [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="unlock_disable_frp_warning_title">¿Desaniciar proteición del preséu?</string>
<!-- Content of the dialog shown when the user removes the device lock pattern [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Content of the dialog shown when the user removes the device lock pattern and the user has fingerprints enrolled [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Content of the dialog shown when the user removes the device lock PIN [CHAR LIMIT=NONE] -->
@@ -867,254 +505,140 @@
<!-- Affirmative action of the dialog shown when the user removes the device lock [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok">Sí, desaniciar</string>
<!-- Title shown on security settings to allow the user to change their lockscreen pattern [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="unlock_change_lock_pattern_title">Camudar patrón desbloquéu</string>
<!-- Title shown on security settings to allow the user to change their lockscreen PIN [CHAR LIMIT=22] -->
- <string name="unlock_change_lock_pin_title">Camudar PIN de desbloquéu</string>
<!-- Title shown on security settings to allow the user to change their lockscreen password [CHAR LIMIT=22]-->
- <string name="unlock_change_lock_password_title">Camudar contraseña de desbloquéu</string>
<!-- Hint shown in dialog screen when password is too short -->
- <string name="lockpassword_password_too_short">La contraseña tien de tener a lo menos %d caráuteres.</string>
<!-- Hint shown in dialog screen when PIN is too short -->
- <string name="lockpassword_pin_too_short">El PIN tien de tener como mínimu %d díxitos.</string>
<!-- Hint shown after minimum password criteria is met -->
- <string name="lockpassword_press_continue">Tocar Continuar al terminar</string>
<!-- Hint shown after minimum password criteria is met -->
- <string name="lockpassword_continue_label">Continuar</string>
<!-- Error shown in popup when password is too long -->
- <string name="lockpassword_password_too_long">La contraseña tien de tener menos de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caráuteres.</string>
<!-- Error shown in popup when PIN is too long -->
- <string name="lockpassword_pin_too_long">El PIN tien de tener menos de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> díxitos.</string>
<!-- Error shown when in PIN mode and user enters a non-digit -->
- <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits">El PIN namái tien de tener díxitos comprendíos ente\' 0 y el 9.</string>
<!-- Error shown when in PIN mode and PIN has been used recently. Please keep this string short! -->
- <string name="lockpassword_pin_recently_used">L\'alministrador de preseos nun permite usar un PIN reciente.</string>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and user enters an invalid character -->
- <string name="lockpassword_illegal_character">La contraseña contién un caráuter non permitíu.</string>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password is all digits -->
- <string name="lockpassword_password_requires_alpha">La contraseña tien de tener polo menos una lletra.</string>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password doesn't contain any digits -->
- <string name="lockpassword_password_requires_digit">La contraseña tien de tener polo menos un díxitu.</string>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password doesn't contain any symbols -->
- <string name="lockpassword_password_requires_symbol">La contraseña tien de tener polo menos un símbolu.</string>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password doesn't contain the required number of letters -->
- <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one">La contraseña tien de tener polo menos una lletra.</item>
- <item quantity="other">La contraseña tien de tener polo menos %d lletres.</item>
- </plurals>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password doesn't contain the required number of lowercase letters -->
- <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one">La contraseña tien de tener polo menos una lletra minúscula.</item>
- <item quantity="other">La contraseña tien de tener polo menos %d lletres minúscules.</item>
- </plurals>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password doesn't contain the required number of uppercase letters -->
- <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one">La contraseña tien de tener polo menos una lletra mayúscula.</item>
- <item quantity="other">La contraseña tien de tener polo menos %d lletres mayúscules.</item>
- </plurals>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password doesn't contain the required number of numerical digits -->
- <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one">La contraseña tien de tener polo menos un díxitu numbéricu.</item>
- <item quantity="other">La contraseña tien de tener polo menos %d díxitos numbéricos.</item>
- </plurals>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password doesn't contain the required number of special symbols -->
- <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one">La contraseña tien de tener polo menos un símbolu especial.</item>
- <item quantity="other">La contraseña tien de tener polo menos %d símbolos especiales.</item>
- </plurals>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password doesn't contain the required number of non-letter characters -->
- <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one">La contraseña tien de tener polo menos un caráuter non alfabéticu.</item>
- <item quantity="other">La contraseña tien de tener polo menos %d caráuteres non alfabéticos.</item>
- </plurals>
<!-- Error shown when in PASSWORD mode and password has been used recently. Please keep this string short! -->
- <string name="lockpassword_password_recently_used">L\'alministrador de preseos nun permite usar una contraseña reciente.</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Error shown when the user tries to set an ascending or descending sequence of digits -->
- <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits">Nun se permiten una secuencia ascendente, descendente nin repitida de díxitos</string>
<!-- Label for ChoosePassword/PIN OK button -->
- <string name="lockpassword_ok_label">Aceutar</string>
+ <string name="lockpassword_ok_label">ACEUTAR</string>
<!-- Label for ChoosePassword/PIN OK button -->
<string name="lockpassword_cancel_label">Encaboxar</string>
<!-- Label for LockPatternTutorial Cancel button -->
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label">Encaboxar</string>
<!-- Label for LockPatternTutorial Continue button -->
- <string name="lockpattern_tutorial_continue_label">Siguiente</string>
<!-- Toast shown when lock pattern or password successfully setup. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="lock_setup" msgid="5507462851158901718">Completóse la configuración.</string>
<!-- In the security screen, the header title for settings related to device admins -->
- <string name="device_admin_title">Xestión de preseos</string>
<!-- Title of preference to manage device admins -->
- <string name="manage_device_admin">Xestores de preseos</string>
<!-- Summary of preference to manage device policies -->
- <string name="manage_device_admin_summary">Ver o desactivar xestores de preseos</string>
<!-- Title of preference to manage trust agents -->
- <string name="manage_trust_agents">Axentes de confianza</string>
<!-- Summary shown when trust agent settings is disabled because the user hasn't set up primary security -->
- <string name="disabled_because_no_backup_security">Pa usalo, has d\'afitar una pantalla de bloquéu</string>
<!-- Summary of preference to manage device policies -->
- <string name="manage_trust_agents_summary">Ver o desactivar axentes de confianza</string>
<!-- Bluetooth settings -->
<!-- Bluetooth settings check box title on Main Settings screen -->
- <string name="bluetooth_quick_toggle_title">Axustes de Bluetooth</string>
<!-- Bluetooth settings check box summary for turning on bluetooth -->
- <string name="bluetooth_quick_toggle_summary">Activar Bluetooth</string>
<!--Used as title on second screen after selecting Bluetooth settings -->
- <string name="bluetooth_settings">Bluetooth</string>
<!--Wireless controls screen, settings title for the item to take you to the bluetooth settings screen -->
<string name="bluetooth_settings_title">Bluetooth</string>
<!--Wireless controls screen, settings summary for the item tot ake you to the bluetooth settings screen -->
- <string name="bluetooth_settings_summary">Alministrar conexones, afitar el nome del preséu y la visibilidá</string>
<!-- ======================================================================================= -->
<!-- Note: The opening brackets of HTML style tags are escaped (e.g. "<b>" is "&lt;b>") in -->
<!-- the following resources to enable formatting followed by HTML styling, as described -->
<!-- here: http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html -->
<!-- ======================================================================================= -->
<!-- Title for the dialog to enter PIN. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_pairing_request">¿Enllazar con <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>?</string>
<!-- Message when bluetooth is informing the user of the pairing key. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bluetooth_pairing_key_msg">Códigu de sincronización Bluetooth</string>
<!-- Message when bluetooth dialog for passkey entry is showing. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bluetooth_enter_passkey_msg">Escribi\'l códigu de vinculación y, darréu, primi la tecla Intro</string>
<!-- Checkbox label for alphanumeric PIN entry (default is numeric PIN). [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin">El PIN contién lletres o símbolos.</string>
<!-- Bluetooth PIN hint text (below the text entry box). [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="bluetooth_pin_values_hint">Normalmente: 0000 o 1234</string>
<!-- Bluetooth PIN hint text (below the text entry box). [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits">Tien de tener 16 díxitos</string>
<!-- Pairing dialog text to remind user to enter the PIN on the other device. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bluetooth_enter_pin_other_device">Ye dable que tengas qu\'inxertar esti PIN nel otru preséu.</string>
<!-- Pairing dialog text to remind user to enter the passkey on the other device. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device">Ye dable que tengas qu\'inxertar la clave d\'accesu nel otru preséu.</string>
<!-- Message for confirmation of passkey to complete pairing. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg">Pa enllazar con:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Comprueba que s\'amuese la clave:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;</string>
<!-- Message when bluetooth incoming pairing request for (2.1 devices) dialog is showing -->
- <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg">De:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;¿Enllazar con esti preséu?</string>
<!-- Message when bluetooth dialog when passkey or pin needs to be displayed. -->
- <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg">Pa enllazar con:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Escribi<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> nel preséu y, darréu, primi la tecla Intro o de retornu.</string>
<!-- Checkbox message in pairing dialogs. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook">Permitir que <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> acceda a los contautos y al historial de llamaes</string>
<!-- Title for BT error dialogs. -->
<!-- Message for the error dialog when BT connecting operation fails generically. -->
- <string name="bluetooth_connecting_error_message">Nun pudo afitase conexón con <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Bluetooth settings: The title of the preference (list item) that initiates a scan for devices -->
- <string name="bluetooth_preference_scan_title">Guetar preseos</string>
<!-- Bluetooth settings: The title of the action button that initiates a search for nearby devices [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="bluetooth_search_for_devices">Anovar</string>
<!-- Bluetooth settings: The title of the action button while a search for nearby devices is in progress [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="bluetooth_searching_for_devices">Guetando…</string>
<!-- Bluetooth settings: The sub heading for device settings. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="bluetooth_preference_device_settings">Axustes del preséu</string>
<!-- Bluetooth settings: Paired dialog title [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title">Preseos sincronizaos</string>
<!-- Bluetooth settings: Name label [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label">Nome</string>
<!-- Bluetooth settings: Checkbox label for enable/disable internet connection. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option">Conexón internet</string>
<!-- Bluetooth settings: Checkbox label for enable/disable keyboard connection. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option">Tecláu</string>
<!-- Bluetooth settings: Checkbox label for enable/disable contacts connection. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option">Contautos ya historial de llamaes</string>
<!-- Bluetooth settings: pairing dialog title. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_pairing_dialog_title">Empareyar con esti preséu?</string>
<!-- Bluetooth settings: share phone book title. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title">Compartir llibreta contautos?</string>
<!-- Bluetooth settings: Message informing user that a bluetooth wants to access contant and call history. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> quier acceder a los contautos ya historial de llamaes.</string>
<!-- Bluetooth settings: paring permission message. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> quier enllazar per Bluetooth. Al coneutalu, tendrá accesu a los contautos ya historial de llamaes.</string>
<!-- Bluetooth settings: The sub heading for devices which have already been paired with this device. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_preference_paired_devices">Preseos sincronizaos</string>
<!-- Bluetooth settings: The sub heading for available devices during and after scanning. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="bluetooth_preference_found_devices">Preseos disponibles</string>
<!-- Bluetooth settings: The message displayed if no Bluetooth devices were found. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="bluetooth_preference_no_found_devices">Nun hai preseos disponibles</string>
<!-- Bluetooth settings. Context menu item for a device. Action will connect to all profiles on the device. -->
- <string name="bluetooth_device_context_connect">Afitar conexón</string>
<!-- Bluetooth settings. Context menu item for a device. Action will disconnect from all profiles on the device. -->
- <string name="bluetooth_device_context_disconnect">Desconeutar</string>
<!-- Bluetooth settings. Context menu item for a device. Action will first pair, and then connect to all profiles on the device. -->
- <string name="bluetooth_device_context_pair_connect">Enllazar y coneutar</string>
<!-- Bluetooth settings. Context menu item for a device. Action will remove pairing with the device. -->
- <string name="bluetooth_device_context_unpair">Desincronizar</string>
<!-- Bluetooth settings. Context menu item for a device. Action will disconnect and remove pairing with the device. -->
- <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair">Desconeutar y desincronizar</string>
<!-- Bluetooth settings. Context menu item for a device. Action will take the user to another screen where they can choose exactly which profiles to connect to. -->
- <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced">Opciones…</string>
<!-- Bluetooth settings. Menu option to Bluetooth advanced settings [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="bluetooth_menu_advanced">Axustes avanzaos</string>
+ <string name="bluetooth_menu_advanced">Avanzao</string>
<!-- Bluetooth settings. Title of the advanced bluetooth settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="bluetooth_advanced_titlebar">Axustes avanzaos de Bluetooth</string>
<!-- Bluetooth settings. Text displayed when Bluetooth is off and device list is empty [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off">Cuando\'l Bluetooth ta activáu, el preséu pue coneutase con otros preseos Bluetooth cercanos.</string>
+ <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off">Cuando\'l Bluetooth ta prendíu, el to preséu pue comunicase con otros preseos Bluetooth averaos.</string>
<!-- Message to describe "BLE scan always available feature" when Bluetooth is off. The
place-holders "LINK_BEGIN" and "LINK_END" must NOT be translated. They mark a link to bring
the user to "scanning settings" screen. -->
<!-- Bluetooth settings. The title of the screen to pick which profiles to connect to on the device. For example, headphones may have both A2DP and headset, this allows the user to choose which one he wants to connect to. -->
- <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title">Afitar conexón con…</string>
<!-- Bluetooth settings. Message for disconnecting from the A2DP profile. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile"><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va desconeutase del perfil d\'audiu A2DP.</string>
<!-- Bluetooth settings. Message for disconnecting from the headset profile. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile"><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va desconeutase del audiu manos llibres.</string>
<!-- Bluetooth settings. Message for disconnecting from the HID profile. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile"><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va desconeutase del preséu d\'entrada.</string>
<!-- Bluetooth settings. Message for disconnecting from the PAN profile (user role). [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile">Va desconeutase l\'accesu a Internet a traviés de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Bluetooth settings. Message for disconnecting from the PAN profile (NAP role). [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> va desconeutase y nun va compartir la conexón a Internet d\'esta tablet.</string>
<!-- Bluetooth settings. Message for disconnecting from the PAN profile (NAP role). [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> va desconeutase y nun va compartir la conexón a Internet d\'esti teléfonu.</string>
<!-- Bluetooth settings. Connection options screen. The title of the screen. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="bluetooth_device_advanced_title">Preséu Bluetooth sincronizáu</string>
<!-- Bluetooth settings. Connection options screen. The title of the checkbox that controls whether the device is in "online" mode or "offline" mode. This essentially is the checkbox that controls whether any checks / unchecks on a profile should be applied immediately, or next time the device is connected. -->
- <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title">Afitar conexón</string>
<!-- Bluetooth settings. Connection options screen. The summary of the online mode checkbox. This describes what the setting does in the context of the screen. -->
- <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary">Afitar conexón con preséu Bluetooth</string>
<!-- Bluetooth settings. Connection options screen. The title of the header that is above all of the profiles.
When a user decides what Bluetooth capabilities to use with the device. -->
- <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title">Usar pa</string>
<!-- Bluetooth settings. Connection options screen. Title for option to rename the device. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device">Camudar nome</string>
<!-- Bluetooth settings. Connection options screen. Title for checkbox to enable incoming file transfers [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title">Permitir tresferencies entrantes</string>
<!-- Bluetooth settings. Connection options screen. The summary for the checkbox preference when PAN is connected (user role). [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected">Coneutáu p\'accesu a Internet</string>
<!-- Bluetooth settings. Connection options screen. The summary for the checkbox preference when PAN is connected (NAP role). [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected">Compartiendo conexón a Internet col preséu</string>
<!-- Bluetooth settings. Dock Setting Title -->
<string name="bluetooth_dock_settings">Axustes de la base</string>
<!-- Bluetooth settings. Dock Setting Dialog Title -->
- <string name="bluetooth_dock_settings_title">Usu de la base p\'audiu</string>
<!-- Bluetooth settings. Dock Setting Dialog - Checkbox selection 1: Use dock as speaker phone -->
- <string name="bluetooth_dock_settings_headset">Como altavoz del teléfonu</string>
<!-- Bluetooth settings. Dock Setting Dialog - Checkbox selection 2: Use dock for media audio -->
- <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp">Pa música y conteníu multimedia</string>
<!-- Bluetooth settings. Dock Setting Dialog - Remember setting and don't ask user again -->
- <string name="bluetooth_dock_settings_remember">Axustes de recordatoriu</string>
<!-- Wifi Assistant title. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="wifi_assistant_title">Wi\u2011Fi Assistant</string>
<!-- Wifi Display settings. The title of the screen. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="wifi_display_settings_title">Tresmitir</string>
<!-- Wifi Display settings. The title of a menu item to enable wireless display [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="wifi_display_enable_menu_item">Habilitar pantalla inalámbrica</string>
<!-- Wifi Display settings. Text that appears when scanning for devices is finished and no nearby device was found [CHAR LIMIT=40]-->
- <string name="wifi_display_no_devices_found">Nun hai preseos cercanos.</string>
+ <string name="wifi_display_no_devices_found">Nun s\'alcontraron preseos averaos.</string>
<!-- Wifi Display settings. The status summary for connecting devices. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="wifi_display_status_connecting">Coneutando</string>
<!-- Wifi Display settings. The status summary for connected devices. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="wifi_display_status_connected">Coneutada</string>
<!-- Wifi Display settings. The status summary for devices that's already in use. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="wifi_display_status_in_use">N\'usu</string>
<!-- Wifi Display settings. The status summary for devices that's not available. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="wifi_display_status_not_available">Non disponible</string>
<!-- Wifi Display settings. Image description for device details button. This opens the screen to rename, unpair, etc. a single device. -->
- <string name="wifi_display_details">Axustes de pantalla</string>
<!-- Wifi Display settings. Options dialog. The title of the dialog. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="wifi_display_options_title">Opciones de pantalla inalámbrica</string>
<!-- Wifi Display settings. Options dialog. The forget button text. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="wifi_display_options_forget">Desaniciar</string>
+ <string name="wifi_display_options_forget">Escaecer</string>
<!-- Wifi Display settings. Options dialog. The done button text. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="wifi_display_options_done">Fecho</string>
<!-- Wifi Display settings. Options dialog. The name label used when prompting the user to rename the display. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="wifi_display_options_name">Nome</string>
<!-- Wifi Display settings. The sub heading for wireless display certification options. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Wifi Display settings. The section title for wireless display session info. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Wifi Display settings. The checkbox title for enabling listen mode during certification process. [CHAR LIMIT=40] -->
@@ -1125,165 +649,111 @@
<!-- Wifi Display settings. The dropdown menu title for choosing listen channel during certification process. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Wifi Display settings. The dropdown menu title for choosing operating channel during certification process. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Wifi 2.4GHz is used as an universal itendifier for 2.4GHz band -->
- <string name="wifi_band_24ghz">2.4 GHz</string>
<!-- Wifi Internal 5GHz as an universal itendifier for 5GHz band -->
- <string name="wifi_band_5ghz">5 GHz</string>
<!-- Link speed on Wifi Status screen -->
- <string name="link_speed">%1$d Mbps</string>
<!-- Wifi Alert message when tapping on a preference for a config locked down by device owner. [CHAR LIMIT=200] -->
<!-- NFC settings -->
<!-- Used in the 1st-level settings screen to turn on NFC -->
- <string name="nfc_quick_toggle_title">NFC</string>
<!-- Description of NFC in the 1st level settings screen, for a tablet. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet">Permitir intercambéu de datos cuando la tablet toque otru preséu</string>
+ <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet">Permite l\'intercambéu de datos cuando la tableta toca otru preséu</string>
<!-- Description of NFC in the 1st level settings screen, for a phone. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default">Permitir el intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toque otru preséu</string>
+ <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default">Permite l\'intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toca otru preséu</string>
<!-- Used to enter the Android Beam sharing preferences screen. This phrase is a trademark. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="android_beam_settings_title">Android Beam</string>
<!-- Used to describe the on state of the Android Beam feature [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="android_beam_on_summary">Preparáu pa compartir conteníu d\'aplicaciones por NFC</string>
<!-- Used to describe the off state of the Android Beam feature [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="android_beam_off_summary">Non</string>
<!-- Used to describe the enabled state of the Android Beam feature when NFC, which it relies on, is turned off [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="android_beam_disabled_summary">Non disponible porque la función NFC ta desactivada</string>
<!-- Used in the Android Beam sharing preferences screen. This phrase is a trademark. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="android_beam_label">Android Beam</string>
<!-- Explanation of the Android Beam feature in the Android Beam settings panel. The use of "beam" here is as a verb and not considered trademarked. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="android_beam_explained">Si la función Android Beam ta activada, pues xunir el to preséu con otru compatible cola teunoloxía NFC pa compartir el conteníu de les aplicaciones. Por exemplu, pues tresferir páxines del restolador web, vídeos de YouTube, contautos y muncho más.\n\nNamái tienes de xunir los preseos (davezu, pela parte trasera) y, darréu, tocar la pantalla del to preséu. Les aplicaciones determinen el conteníu que pue compartise.</string>
<!-- Network service discovery settings -->
<!-- Used in the 1st-level settings screen to turn on NSD -->
- <string name="nsd_quick_toggle_title">Deteición d\'aplicaciones</string>
<!-- Description of NFC in the 1st level settings screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="nsd_quick_toggle_summary">Permitir que les aplicaciones d\'otros preseos puedan ver les aplicaciones d\'esti preséu</string>
<!-- Wi-Fi Settings -->
<!-- Used in the 1st-level settings screen to turn on Wi-Fi -->
- <string name="wifi_quick_toggle_title">Wi-Fi</string>
<!-- Used in the 1st-level settings screen as the turn-on summary -->
- <string name="wifi_quick_toggle_summary">Activar conexón Wi-Fi</string>
<!-- Used in the 1st-level settings screen to go to the 2nd-level settings screen [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="wifi_settings">Wi-Fi</string>
<!-- Title of the Wi-fi settings screen -->
- <string name="wifi_settings_category">Axustes de Wi-Fi</string>
<!-- Title of the Wi-fi settings entry in the left top level menu -->
- <string name="wifi_settings_title">Wi-Fi</string>
+ <string name="wifi_settings_title">Wi\u2011Fi</string>
<!-- Summary text of the Wi-fi settings screen -->
- <string name="wifi_settings_summary">Configurar y xestionar puntos d\'accesu inalámbricos</string>
<!-- Used in the 1st-level settings screen to turn on Wi-Fi [CHAR LIMIT=60] -->
<!-- Used by Account creation for turning on Wi-Fi [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="wifi_select_network">Esbilla una rede Wi-Fi</string>
<!-- Summary text when turning Wi-Fi or bluetooth on -->
- <string name="wifi_starting">Activando Wi‑Fi…</string>
<!-- Summary text when turning Wi-Fi or bluetooth off -->
- <string name="wifi_stopping">Desactivando Wi‑Fi…</string>
<!-- Summary text when Wi-Fi or bluetooth has error -->
- <string name="wifi_error">Fallu</string>
<!-- Summary text when wifi SoftAP started failed due to no legal usable channel allowed in this region by regulatory -->
<string name="wifi_sap_no_channel_error">La banda de 5GHz nun ta disponible nesti país</string>
<!-- Toast message when Wi-Fi or bluetooth is disallowed in airplane mode -->
- <string name="wifi_in_airplane_mode">Mou avión</string>
+ <string name="wifi_in_airplane_mode">Nel mou avión</string>
<!-- Checkbox title for option to notify user when open networks are nearby -->
- <string name="wifi_notify_open_networks">Notificación de rede disponible</string>
+ <string name="wifi_notify_open_networks">Avisu de redes</string>
<!-- Checkbox summary for option to notify user when open networks are nearby [CHAR LIMIT=60]-->
- <string name="wifi_notify_open_networks_summary">Recibir notificación si hai una rede pública disponible</string>
+ <string name="wifi_notify_open_networks_summary">Avisa siempres que tea disponible una rede pública</string>
<!-- Checkbox title for option to toggle poor network detection -->
- <string name="wifi_poor_network_detection">Namái conexones estables</string>
<!-- Checkbox summary for option to toggle poor network detection -->
<!-- Checkbox summary for option to toggle poor network detection [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary">Usar namái redes con bona conexón a Internet</string>
<!-- Checkbox title for option to connect to open Wi-Fi automatically [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Checkbox summary for option to connect to open Wi-Fi automatically [CHAR LIMIT=100] -->
<!-- Dialog title for option to select an app which connects to open Wi-Fi automatically [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Preference title for option to install certificates -->
- <string name="wifi_install_credentials">Instalar certificaos</string>
<!-- Message to describe "Wi-Fi scan always available feature" when Wi-Fi is off. The
place-holders "LINK_BEGIN" and "LINK_END" must NOT be translated. They mark a link to bring
the user to "scanning settings" screen. -->
<!-- Wifi scan always mode checkbox text -->
+ <string name="wifi_scan_notify_remember_choice">Nun amosar de nueves</string>
<!-- Setting title for setting the wifi sleep policy. Do we keep Wi-Fi active when the screen turns off? -->
- <string name="wifi_setting_sleep_policy_title">Usar Wi-Fi en suspensión</string>
<!-- Setting title for setting the wifi sleep policy. Do we keep Wi-Fi active when the screen turns off? [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title">Wi\u2011Fi activáu en suspensión</string>
<!-- Generic error message when the sleep policy could not be set. -->
- <string name="wifi_setting_sleep_policy_error">Fallu al camudar la configuración</string>
<!-- Checkbox title for option to toggle suspend power optimizations [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wifi_suspend_efficiency_title">Ameyorar eficiencia</string>
<!-- Checkbox title for option to toggle suspend power optimizations -->
- <string name="wifi_suspend_optimizations">Optimización de Wi‑Fi</string>
<!-- Checkbox summary for option to toggle suspend power optimizations -->
- <string name="wifi_suspend_optimizations_summary">Minimizar usu de batería con Wi-Fi activáu</string>
<!-- Checkbox summary for option to toggle suspend power optimizations [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wifi_limit_optimizations_summary">Llendar batería usada por Wi\u2011Fi</string>
<!-- Checkbox title. Should we switch to using cellular data if Wi-Fi is still connected but the Wi-Fi network we're connected to no longer has Internet access (e.g., due to an outage)? -->
<!-- Action bar text message to manually add a wifi network [CHAR LIMIT=20]-->
<string name="wifi_add_network">Amestar rede</string>
<!-- Header for the list of wifi networks-->
- <string name="wifi_access_points">Redes Wi-Fi</string>
<!-- Menu option to do WPS Push Button [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="wifi_menu_wps_pbc">Botón WPS</string>
<!-- Content description for menu button in Wifi setup. Not shown on the screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="wifi_menu_more_options">Más opciones</string>
<!-- Menu option to do WPS Pin Entry [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="wifi_menu_wps_pin">PIN WPS</string>
<!-- Menu option to launch Wi-Fi Direct settings [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="wifi_menu_p2p">Wi-Fi Direct</string>
<!-- Menu option to scan Wi-Fi networks -->
- <string name="wifi_menu_scan">Guetar</string>
<!-- Menu option to Wi-Fi advanced settings -->
- <string name="wifi_menu_advanced">Axustes avanzaos</string>
+ <string name="wifi_menu_advanced">Avanzao</string>
<!-- Menu option to connect to a Wi-Fi network -->
- <string name="wifi_menu_connect">Afitar conexón con rede</string>
<!-- Menu option to remember a temporary Wi-Fi network -->
<!-- Menu option to delete a Wi-Fi network -->
- <string name="wifi_menu_forget">Desaniciar rede</string>
+ <string name="wifi_menu_forget">Escaecer rede</string>
<!-- Menu option to modify a Wi-Fi network configuration -->
- <string name="wifi_menu_modify">Modificar rede</string>
<!-- Menu option to write a Wi-Fi configuration token to an NFC tag [CHAR_LIMIT=30]-->
- <string name="wifi_menu_write_to_nfc">Escribir a etiqueta NFC</string>
<!-- Wi-Fi settings. text displayed when Wi-Fi is off and network list is empty [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_empty_list_wifi_off">Pa ver redes disponibles, activa\'l Wi-Fi.</string>
<!-- Wi-Fi settings. text displayed when Wi-Fi is on and network list is empty [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_empty_list_wifi_on">Guetando redes Wi-Fi…</string>
<!-- Wifi Settings. text displayed when user has restriction DISALLOW_CONFIG_WIFI [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Wi-Fi settings. title for setup other network button [CHAR LIMIT=35]-->
<string name="wifi_other_network">Amestar otra rede</string>
<!-- Wi-Fi settings. content description for more button [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_more">Más</string>
<!-- Wi-Fi settings. wps menu title [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="wifi_setup_wps">Configuración automática (WPS)</string>
<!-- Dialog for Access Points -->
<!-- Label to show/hide advanced options [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="wifi_show_advanced">Opciones avanzaes</string>
<!-- Title for the WPS setup dialog [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="wifi_wps_setup_title">Configuración WPS</string>
<!-- Message in WPS dialog at start up [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_setup_msg">Aniciando configuración WPS…</string>
<!-- Message in WPS dialog for PBC after start up [CHAR LIMIT=150] -->
<!-- Message in WPS dialog for PIN after start up [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_onstart_pin">Introduz el códigu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nel router Wi‑Fi. El procesu de configuración pue tardar hasta dos minutos.</string>
<!-- Text displayed when WPS succeeds [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_complete">La configuración WPS anicióse correcho. Afitando conexón cola rede…</string>
<!-- Text displayed when Wi-Fi is connected through WPS [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_connected">Coneutáu a la rede Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- Text displayed when WPS setup is in progress [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_in_progress">El procesu de configuración de WPS ta en cursu y pue tardar hasta dos minutos.</string>
<!-- Text displayed when WPS fails to start [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_failed_generic">Hebo un fallu na configuración WPS. Inténtalo de nueves nunos minutos.</string>
<!-- Text displayed when WPS fails due to WEP [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_failed_wep">Nun s\'almite l\'axuste de seguridá del router inalámbricu (protocolu WEP).</string>
<!-- Text displayed when WPS fails to TKIP [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_failed_tkip">Nun s\'almite l\'axuste de seguridá del router inalámbricu (protocolu TKIP).</string>
<!-- Text displayed when WPS fails due to authentication issues [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_failed_auth">Hebo un fallu d\'autenticación. Inténtalo de nueves.</string>
<!-- Text displayed when WPS fails due to another session [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="wifi_wps_failed_overlap">Deteutóse otra configuración WPS. Inténtalo de nueves nunos minutos.</string>
<!-- Label for the SSID of the network -->
- <string name="wifi_ssid">Nome de rede</string>
<!-- Hint for a text field to enter the SSID of a hidden wifi network. [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="wifi_ssid_hint">Introduz el SSID</string>
<!-- Label for the security of the connection -->
- <string name="wifi_security">Seguridá</string>
+ <string name="wifi_security">Seguranza</string>
<!-- Label for the signal strength of the connection -->
- <string name="wifi_signal">Intensidá de la señal</string>
<!-- Label for the status of the connection -->
<string name="wifi_status">Estáu</string>
<!-- Label for the link speed of the connection -->
@@ -1294,75 +764,48 @@
<string name="wifi_ip_address">Direición IP</string>
<!-- Hint text for the IP address -->
<!-- Label for Passpoint network -->
+ <string name="passpoint_label">Guardóse per</string>
<!-- Content for Passpoint network -->
<!-- Label for the EAP method of the network -->
- <string name="wifi_eap_method">Métodu EAP</string>
<!-- Label for the phase2 -->
- <string name="please_select_phase2">Autenticación de fase 2</string>
<!-- Label for the EAP CA certificate of the network -->
- <string name="wifi_eap_ca_cert">Certificáu de CA</string>
<!-- Label for the EAP user certificate of the network -->
- <string name="wifi_eap_user_cert">Certificáu d\'usuariu</string>
<!-- Label for the EAP identity of the network -->
- <string name="wifi_eap_identity">Identidá</string>
<!-- Label for the EAP anonymous identity of the network -->
- <string name="wifi_eap_anonymous">Identidá anónima</string>
<!-- Label for the password of the secured network -->
- <string name="wifi_password">Contraseña</string>
<!-- Label for the check box to show password -->
- <string name="wifi_show_password">Amosar contraseña</string>
<!-- Label for the RadioGroup to choose wifi ap band -->
- <string name="wifi_ap_band_config">Seleicionar banda AP</string>
<!-- Label for the radio button to choose wifi ap 2.4 GHz band -->
- <string name="wifi_ap_choose_2G">Banda de 2.4 GHz</string>
<!-- Label for the radio button to choose wifi ap 5GHz band -->
- <string name="wifi_ap_choose_5G">Banda de 5 GHz</string>
<!-- Label for the spinner to show ip settings [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="wifi_ip_settings">Axustes de IP</string>
+ <string name="wifi_ip_settings">Axuste d\'IP</string>
<!-- Hint for unchanged fields -->
- <string name="wifi_unchanged">(ensin modificar)</string>
<!-- Hint for unspecified fields -->
- <string name="wifi_unspecified">(non especificáu)</string>
<!-- Substring of status line when Wi-Fi Protected Setup (WPS) is available and
string is listed first [CHAR LIMIT=20]-->
<string name="wifi_wps_available_first_item">WPS disponible</string>
<!-- Substring of wifi status when Wi-Fi Protected Setup (WPS) is available and
string is listed after a wifi_secured_* string-->
- <string name="wifi_wps_available_second_item"> (WPS disponible)</string>
+ <string name="wifi_wps_available_second_item">\u0020(WPS disponible)</string>
<!-- Message in WriteWifiConfigToNfcDialog when prompted to enter network password [CHAR_LIMIT=40] -->
- <string name="wifi_wps_nfc_enter_password">Introduz contraseña de rede</string>
- <string name="wifi_scan_always_turnon_message">P\'ameyorar la precisión de la llocalización y pa otros fines, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quier activar la busca de redes magar que la conexón Wi-Fi tea desactivada.\n\n¿Permitir pa toles aplicaciones que quieran guetar redes?</string>
<!-- Message informing the user how to turn off [CHAR LIMIT=200] -->
- <string name="wifi_scan_always_turnoff_message">Pa desactivar esta opción, accede a les opciones avanzaes del menú adicional.</string>
- <string name="wifi_scan_always_confirm_allow">Permitir</string>
- <string name="wifi_scan_always_confirm_deny">Refugar</string>
<!-- Dialog label to sign in to a Hotspot. [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_hotspot_title">¿Aniciar sesión pa coneutar?</string>
<!-- Dialog message to sign in to a Hotspot. [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_hotspot_message"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> rique que necesites sesión pa coneutate a la rede.</string>
<!-- Wifi settings button to connect in to a Hotspot. [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_hotspot_connect">CONEUTAR</string>
<!-- Dialog text to tell the user that the selected network does not have Internet access. -->
- <string name="no_internet_access_text">Esta rede nun tien accesu a internet. ¿Siguir coneutáu?</string>
- <string name="no_internet_access_remember">Nun entrugar más pa esta rede</string>
<!-- Button label to connect to a Wi-Fi network -->
- <string name="wifi_connect">Afitar conexón</string>
<!-- Failured notification for connect -->
- <string name="wifi_failed_connect_message">Fallu al coneutar a la rede</string>
<!-- Button label to delete a Wi-Fi network -->
- <string name="wifi_forget">Desaniciar</string>
+ <string name="wifi_forget">Escaecer</string>
<!-- Failured notification for forget -->
- <string name="wifi_failed_forget_message">Fallu al desaniciar la rede</string>
+ <string name="wifi_failed_forget_message">Fallu al escaecer la rede</string>
<!-- Button label to save a Wi-Fi network configuration -->
<string name="wifi_save">Guardar</string>
<!-- Failured notification for save -->
- <string name="wifi_failed_save_message">Fallu al guardar la rede</string>
<!-- Button label to dismiss the dialog -->
<string name="wifi_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Button for skipping a step after having been warned of a potential concern [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wifi_skip_anyway">Omitir de toes formes</string>
<!-- Button for going to the previous screen or step [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="wifi_dont_skip">Nun omitir</string>
<!-- Text warning about skipping Wi-Fi with a mobile connect (tablet) [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Text warning about skipping Wi-Fi with a mobile connect (device) [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Text warning about skipping Wi-Fi with a mobile connect (phone) [CHAR LIMIT=NONE]-->
@@ -1370,22 +813,18 @@
<!-- Text warning about skipping Wi-Fi without a mobile connect (device) [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Text warning about skipping Wi-Fi without a mobile connect (phone) [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Text alerting that Wi-Fi couldn't connect (tablet) [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet">La tablet nun pudo coneutase a esta rede Wi-Fi.</string>
+ <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet">La tableta nun pudo coneutase a esta rede Wi\u2011Fi.</string>
<!-- Text alerting that Wi-Fi couldn't connect (device) [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="wifi_connect_failed_message" product="device">El teléfonu nun pudo coneutase a esta rede Wi‑Fi.</string>
+ <string name="wifi_connect_failed_message" product="device">El teléfonu nun pudo coneutase a esta rede Wi\u2011Fi.</string>
<!-- Text alerting that Wi-Fi couldn't connect (phone) [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="wifi_connect_failed_message" product="default">El teléfonu nun pudo coneutase a esta rede Wi‑Fi.</string>
+ <string name="wifi_connect_failed_message" product="default">El teléfonu nun pudo coneutase a esta rede Wi\u2011Fi.</string>
<!-- Wi-Fi Advanced Settings -->
<!-- Wi-Fi settings screen, Saved networks, settings section. This is a header shown above Saved networks wifi settings. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="wifi_saved_access_points_titlebar">Redes guardaes</string>
<!-- Wi-Fi settings screen, advanced, settings section. This is a header shown above advanced wifi settings. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wifi_advanced_titlebar">Axustes avanzaos de Wi-Fi</string>
<!-- Wi-Fi settings screen, setting title for setting the band [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_setting_frequency_band_title">Banda de frecuencia Wi-Fi</string>
<!-- Wi-Fi settings screen, setting summary for setting the wifi frequency band [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_setting_frequency_band_summary">Especificar intervalu frecuencia de funcionamientu</string>
<!-- Wi-Fi settings screen, error message when the frequency band could not be set [CHAR LIMIT=50]. -->
- <string name="wifi_setting_frequency_band_error">Fallu al afitar la banda de frecuencia</string>
<!-- Wi-Fi settings screen, advanced, title of the item to show the Wi-Fi device's MAC address. -->
<string name="wifi_advanced_mac_address_title">Direición MAC</string>
<!-- Title of the screen to adjust IP settings -->
@@ -1394,87 +833,55 @@
<!-- Wifi saved access points. Used as a label under the shortcut icon that goes to Wifi saved access points. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="wifi_saved_access_points_label">Redes guardaes</string>
<!-- Wifi Advanced settings. Used as a label under the shortcut icon that goes to Wifi advanced settings. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="wifi_advanced_settings_label">Axustes de IP</string>
+ <string name="wifi_advanced_settings_label">Axustes d\'IP</string>
<!-- Menu item to save the IP settings -->
<string name="wifi_ip_settings_menu_save">Guardar</string>
<!-- Menu ietm to cancel the IP settings -->
<string name="wifi_ip_settings_menu_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Error message if the IP address is not valid [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address">Introduz una direición IP válida.</string>
+ <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address">Teclexa una direición IP válida.</string>
<!-- Error message if the gateway is not valid [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway">Introduz una direición de pasera d\'enllaz válida.</string>
<!-- Error message if the dns is not valid [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns">Introduz una direición DNS válida.</string>
<!-- Error message if the network prefix length is not valid [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length">Introduz un prefixu de rede que tenga ente 0 y 32 caráuteres.</string>
<!-- Label for the DNS (first one) -->
- <string name="wifi_dns1">DNS 1</string>
<!-- Hint text for DNS -->
<!-- Label for the DNS (second one)-->
- <string name="wifi_dns2">DNS 2</string>
<!-- Hint text for DNS -->
<!-- Label for the gateway of the network -->
- <string name="wifi_gateway">Pasera d\'enllaz</string>
<!-- Hint text for the gateway -->
<!-- Label for the network prefix of the network [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="wifi_network_prefix_length">Llonxitú del prefixu de rede</string>
<!-- Hint text for network prefix length -->
<!-- Wi-Fi p2p / Wi-Fi Direct settings -->
<!-- Used in the 1st-level settings screen to launch Wi-fi Direct settings [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="wifi_p2p_settings_title">Wi-Fi Direct</string>
- <string name="wifi_p2p_device_info">Información del preséu</string>
- <string name="wifi_p2p_persist_network">Recordar esta conexón</string>
+ <string name="wifi_p2p_settings_title">Wi\u2011Fi Direct</string>
<!-- Menu option to discover peers-->
- <string name="wifi_p2p_menu_search">Guetar preseos</string>
<!-- Menu option when discovery is in progress [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="wifi_p2p_menu_searching">Guetando…</string>
<!-- Menu option to Rename-->
- <string name="wifi_p2p_menu_rename">Camudar nome del preséu</string>
<!-- Title for available p2p devices -->
- <string name="wifi_p2p_peer_devices">Otros preseos</string>
<!-- Title for remembered p2p groups -->
- <string name="wifi_p2p_remembered_groups">Grupos recordaos</string>
<!-- Toast text for a failed connection initiation -->
- <string name="wifi_p2p_failed_connect_message">Nun pudo coneutase.</string>
<!-- Message text for failure to rename -->
- <string name="wifi_p2p_failed_rename_message">Fallu al camudar nome del preséu</string>
<!-- Title for disconnect dialog -->
- <string name="wifi_p2p_disconnect_title">¿Desconeutar?</string>
<!-- Message text for disconnection from one device-->
- <string name="wifi_p2p_disconnect_message">Si desconeutes el preséu, va finar la conexón con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Message text for disconnection from multiple devices-->
- <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message">Si desconeutes el preséu, va finar la conexón con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> y con otros preseos de <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>.</string>
<!-- Title for cancel connect dialog -->
- <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title">¿Quies encaboxar la invitación?</string>
+ <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title">¿Encaboxar la invitación?</string>
<!-- Message text for disconnection from one device-->
- <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message">¿Quies encaboxar la invitación p\'afitar conexón con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?</string>
<!-- Message text for remembered group deletion-->
- <string name="wifi_p2p_delete_group_message">¿Desaniciar esti grupu?</string>
+ <string name="wifi_p2p_delete_group_message">¿Escaecer esti grupu?</string>
<!-- Wifi AP settings-->
<!-- Label for Wifi tether checkbox. Toggles Access Point on/off -->
- <string name="wifi_tether_checkbox_text">Zona Wi-Fi portátil</string>
<!-- Label for Wifi tether checkbox. Toggles Access Point on/off [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wifi_hotspot_checkbox_text">Puntu d\'accesu Wi\u2011Fi</string>
<!-- Label for Wifi tether checkbox summary. Toggles Access Point on/off [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary">Usar la conexón móvil pa ufrir rede Wii\u2011Fi</string>
<!-- Summary text when turning hotspot on -->
- <string name="wifi_tether_starting">Activando zona Wi-Fi…</string>
<!-- Summary text when turning hotspot off -->
- <string name="wifi_tether_stopping">Desactivando zona Wi-Fi…</string>
<!-- Subtext for wifi tether checkbox on success -->
- <string name="wifi_tether_enabled_subtext">Zona Wi-Fi portátil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activa</string>
<!-- Subtext for wifi tether checkbox on failure -->
- <string name="wifi_tether_failed_subtext">Fallu de zona Wi-Fi portátil</string>
<!-- Used to open the ssid and security dialog for Wifi Access Point -->
- <string name="wifi_tether_configure_ap_text">Configurar zona Wi-Fi</string>
<!-- Used to open the ssid and security dialog for Wifi Access Point. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text">Configuración zona Wi‑Fi</string>
<!-- Summary Used to open the ssid and security dialog for Wifi Access Point. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary">Zona Wi-Fi portátil AndroidAP WPA2 PSK</string>
<!-- Subtext on configuration preference to indicate SSID and security chosen -->
- <string name="wifi_tether_configure_subtext">Zona Wi-Fi portátil de <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Default access point SSID used for tethering -->
- <string name="wifi_tether_configure_ssid_default">AndroidHotspot</string>
<!-- Do not translate. Used for diagnostic screens, precise translation is not necessary
Wi-Fi Testing on the diagnostic screen-->
<!-- Do not translate. Used for diagnostic screens, precise translation is not necessary
@@ -1528,519 +935,304 @@
<!-- Do not translate. Used for diagnostic screens, precise translation is not necessary
Label on Wifi Configuration screen-->
<!-- Wireless networks, item title to go into the WFC settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wifi_calling_settings_title">Llamaes Wifi</string>
+ <string name="wifi_calling_settings_title">Llamaes Wi-Fi</string>
<!-- WFC mode [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wifi_calling_mode_title">Preferencia de llamaes</string>
<!-- WFC mode dialog [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wifi_calling_mode_dialog_title">Mou de llamaes Wifi</string>
- <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
- <item>Rede Wi-Fi preferida</item>
- <item>Rede móvil preferida</item>
- </string-array>
- <string-array name="wifi_calling_mode_values">
- <item>"2"</item>
- <item>"1"</item>
- </string-array>
<!-- Wi-Fi Calling settings. Text displayed when Wi-Fi Calling is off -->
<!-- Sound and alerts settings -->
<!-- Main Settings screen setting option name to go into the display settings screen -->
- <string name="home_settings">Aniciu</string>
<string name="display_settings_title">Pantalla</string>
<!-- Sound settings screen heading -->
<string name="sound_settings">Soníu</string>
<!-- Sound settings screen, setting option summary text -->
<!-- Sound settings screen, volume title -->
- <string name="all_volume_title">Volume</string>
<!-- Sound settings screen, music effects title [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="musicfx_title">Efeutos de música</string>
<!-- Sound settings screen, setting option name -->
- <string name="ring_volume_title">Volume del timbre</string>
<!-- Sound settings screen, setting option name checkbox -->
- <string name="vibrate_in_silent_title">Vibrar en mou silenciu</string>
<!-- Sound settings screen, setting option name -->
- <string name="notification_sound_title">Soníu de notificación predetermináu</string>
<!-- Sound settings screen, the title of the volume bar to adjust the incoming call volume -->
- <string name="incoming_call_volume_title">Tonu</string>
+ <string name="incoming_call_volume_title">Timbre</string>
<!-- Sound settings screen, the title of the volume bar to adjust the notification volume -->
- <string name="notification_volume_title">Notificación</string>
<!-- Sound settings screen, the caption of the checkbox for having the notification volume be
the same as the incoming call volume. -->
- <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call">Usar volume de llamada entrante pa notificaciones</string>
<!-- Home settings screen, text indicating that a launcer does not support work profiles [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="home_work_profile_not_supported">Nun sofita perfiles de trabayu</string>
<!-- Sound settings screen, setting option title-->
- <string name="notification_sound_dialog_title">Soníu de notificación predetermináu</string>
<!-- Sound settings screen, setting option name -->
- <string name="media_volume_title">Multimedia</string>
<!-- Sound settings screen, setting option summary text -->
- <string name="media_volume_summary">Afitar volume pa música y vídeos</string>
<!-- Sound settings screen, alarm volume slider title -->
- <string name="alarm_volume_title">Alarma</string>
<!-- Sound settings screen, dock settings summary-->
- <string name="dock_settings_summary">Axustes d\'audiu de la base</string>
<!-- Sound settings screen, setting check box label -->
- <string name="dtmf_tone_enable_title">Sonar al marcar númberu</string>
<!-- Sound settings screen, setting check box label -->
- <string name="sound_effects_enable_title">Sonar al tocar</string>
+ <string name="sound_effects_enable_title">Soníos de toques</string>
<!-- Sound settings screen, setting check box label -->
- <string name="lock_sounds_enable_title">Soníu en pantalla de bloquéu</string>
<!-- Sound settings screen, setting check box label -->
- <string name="haptic_feedback_enable_title">Vibrar al tocar</string>
<!-- Sound settings screen, setting option name checkbox to enable/disable audio recording features that improve audio recording in noisy environments -->
- <string name="audio_record_proc_title">Supresión de ruíu</string>
<!-- Volume description for media volume -->
- <string name="volume_media_description">Música, vídeos, xuegos, y otros ficheros multimedia</string>
<!-- Volume description for ringtone and notification volume -->
- <string name="volume_ring_description">Tonu y notificaciones</string>
+ <string name="volume_ring_description">Timbre y avisos</string>
<!-- Volume description for notification volume -->
- <string name="volume_notification_description">Notificaciones</string>
+ <string name="volume_notification_description">Avisos</string>
<!-- Volume description for alarm volume -->
- <string name="volume_alarm_description">Alarmes</string>
<!-- Image description for ringer volume mute button. -->
- <string name="volume_ring_mute">Silenciar tonu y notificaciones</string>
<!-- Image description for media volume mute button. -->
- <string name="volume_media_mute">Silenciar música y otros ficheros multimedia</string>
<!-- Image description for notification volume mute button. -->
- <string name="volume_notification_mute">Silenciar notificaciones</string>
<!-- Image description for alarm volume mute button. -->
- <string name="volume_alarm_mute">Silenciar alarmes</string>
<!-- Dock settings title, top level -->
- <string name="dock_settings">Base</string>
<!-- Dock settings title -->
<string name="dock_settings_title">Axustes de la base</string>
<!-- Dock audio settings -->
<string name="dock_audio_settings_title">Audiu</string>
<!-- Dock audio summary for docked to desk dock -->
- <string name="dock_audio_summary_desk">Axustes de la base</string>
<!-- Dock audio summary for docked to car dock -->
- <string name="dock_audio_summary_car">Axustes de la base del vehículu</string>
<!-- Dock audio summary for undocked -->
- <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet">Tablet non coneutada</string>
<!-- Dock audio summary for undocked -->
- <string name="dock_audio_summary_none" product="default">Teléfonu non coneutáu</string>
<!-- Dock audio summary for docked to unknown -->
- <string name="dock_audio_summary_unknown">Axustes de la base</string>
<!-- Dock not found dialog title -->
- <string name="dock_not_found_title">Nun s\'alcontró la base</string>
<!-- Dock not found dialog text -->
- <string name="dock_not_found_text" product="tablet">Pa configurar l\'audiu de la base, tienes d\'inxertar la tablet na base.</string>
<!-- Dock not found dialog text -->
- <string name="dock_not_found_text" product="default">Pa configurar l\'audiu de la base, tienes d\'inxertar el teléfonu na base.</string>
<!-- Dock settings screen, dock events SFX setting check box label -->
- <string name="dock_sounds_enable_title">Soníu al inxertar preséu</string>
<!-- Dock settings screen, setting option summary text when check box is selected -->
- <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet">Reproducir soníu al inxertar o estrayer la tablet de la base</string>
<!-- Dock settings screen, setting option summary text when check box is selected -->
- <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default">Reproducir soníu al inxertar o estrayer el teléfonu de la base</string>
<!-- Sound settings screen, setting option summary text when check box is clear -->
- <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet">Nun reproducir soníu al inxertar o estrayer la tablet de la base</string>
<!-- Sound settings screen, setting option summary text when check box is clear -->
- <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default">Nun reproducir soníu al inxertar o estrayer el teléfonu de la base</string>
<!-- Account settings header. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="account_settings">Cuentes</string>
<!-- Header for items under the personal user [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="category_personal">Personal</string>
<!-- Header for items under the work user [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="category_work">Trabayu</string>
<!-- Content description for work profile accounts group [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Content description for personal profile accounts group [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Content description for work profile details page title [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Content description for personal profile details page title [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Main Settings screen, setting option name to go into search settings -->
- <string name="search_settings">Gueta</string>
<!-- Main Settings screen, setting option summary to go into search settings -->
- <string name="search_settings_summary">Alministrar historial y configuración de gueta</string>
<!-- Display settings -->
<!-- Sound & display settings screen, section header for settings related to display -->
- <string name="display_settings">Pantalla</string>
<!-- Sound & display settings screen, accelerometer-based rotation check box label -->
- <string name="accelerometer_title">Xirar pantalla automáticamente</string>
<!-- Sound & display settings screen, accelerometer-based rotation summary text when check box is selected -->
- <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet">Camudar orientación al xirar la tablet</string>
<!-- Sound & display settings screen, accelerometer-based rotation summary text when check box is selected -->
- <string name="accelerometer_summary_on" product="default">Camudar orientación automáticamente al xirar el teléfonu</string>
<!-- Sound & display settings screen, accelerometer-based rotation summary text when check box is clear -->
- <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet">Camudar orientación al xirar la tablet</string>
<!-- Sound & display settings screen, accelerometer-based rotation summary text when check box is clear -->
- <string name="accelerometer_summary_off" product="default">Camudar orientación automáticamente al xirar el teléfonu</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option name to change brightness level -->
- <string name="brightness">Nivel de rellumu</string>
+ <string name="brightness">Nivel de brilléu</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option name to change brightness level [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="brightness_title">Brillu</string>
+ <string name="brightness_title">Brilléu</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option summary to change brightness level -->
- <string name="brightness_summary">Axustar el brillu de la pantalla</string>
+ <string name="brightness_summary">Axusta\'l brilléu de la pantalla</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option name to enable adaptive brightness [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="auto_brightness_title">Brillu adautativu</string>
+ <string name="auto_brightness_title">Brilléu adautativo</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option summary to enable adaptive brightness [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="auto_brightness_summary">Optimiza\'l nivel de rellumu pa la lluz disponible</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option name to change the user interface theme [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="night_mode_title">Tema</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option summary to change the user interface theme [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="night_mode_summary">%s</string>
<!-- Sound & display settings screen, theme setting value to prefer a light-colored user interface [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="night_mode_no">Claru</string>
<!-- Sound & display settings screen, theme setting value to prefer a dark-colored user interface [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="night_mode_yes">Escuru</string>
<!-- Sound & display settings screen, theme setting value to automatically switch between a light- or dark-colored user interface [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="night_mode_auto">Automáticamente</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option name to change screen timeout -->
- <string name="screen_timeout">Suspender dempués de</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option name to change screen timeout [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="screen_timeout_title">La pantalla apágase</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option summary to change screen timeout -->
- <string name="screen_timeout_summary"><xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactividá</string>
<!-- Wallpaper settings title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wallpaper_settings_title">Fondu de pantalla</string>
<!-- Wallpaper settings fragment title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="wallpaper_settings_fragment_title">Esbilla una categoría</string>
<!-- Display settings screen, trigger for screen saver options -->
- <string name="screensaver_settings_title">Curiapantalles</string>
<!-- Display settings screen, summary fragment for screen saver options, activated when docked or asleep and charging -->
- <string name="screensaver_settings_summary_either_long">Cuando\'l preséu tea nuna base o inactivu y cargando</string>
<!-- Dream settings screen, dialog option, activated when docked or asleep and charging -->
- <string name="screensaver_settings_summary_either_short">Dambos casos</string>
<!-- Display settings screen, summary fragment for screen saver options, activated when asleep and charging -->
- <string name="screensaver_settings_summary_sleep">Mientres la carga</string>
<!-- Display settings screen, summary fragment for screen saver options, activated when docked -->
- <string name="screensaver_settings_summary_dock">Cuando\'l preséu tea coneutáu a una base</string>
<!-- Display settings screen, summary for screen saver options, screen saver is turned off -->
- <string name="screensaver_settings_summary_off">Non</string>
<!-- Dream settings screen, caption for when dreams are disabled -->
- <string name="screensaver_settings_disabled_prompt">Pa remanar lo qu\'asocede cuando\'l teléfonu ta coneutáu o inactivu, tienes d\'activar el curiapantalles.</string>
<!-- Dream settings screen, action label, when to dream -->
- <string name="screensaver_settings_when_to_dream">Cuándo activalu</string>
<!-- Dream settings screen, button label to start dreaming -->
- <string name="screensaver_settings_dream_start">Aniciar agora</string>
<!-- Dream settings screen, button label for settings for a specific screensaver -->
<string name="screensaver_settings_button">Axustes</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option name to change whether the screen adjusts automatically based on lighting conditions -->
- <string name="automatic_brightness">Brillu automáticu</string>
+ <string name="automatic_brightness">Brilléu automático</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Display settings screen, setting option name to change whether the device wakes up when a lift gesture is detected. -->
- <string name="lift_to_wake_title">Llevantar el preséu p\'activalu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Display settings screen, setting option name to change whether the ambient display feature is enabled. -->
- <string name="doze_title">Pantalla ambiente</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Display settings screen, setting description for the ambient display feature. -->
<!-- [CHAR LIMIT=30] Sound & display settings screen, setting option name to change font size -->
- <string name="title_font_size">Tamañu de fonte</string>
<!-- Sound & display settings screen, setting option summary displaying the currently selected font size -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Sound & display settings screen, title of dialog for picking font size -->
- <string name="dialog_title_font_size">Tamañu de fonte</string>
<!-- SIM lock settings title [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_lock_settings">Axustes de bloquéu tarxeta SIM</string>
<!-- Security & location settings screen, setting option name [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_lock_settings_category">Bloquéu de tarxeta SIM</string>
<!-- Security & location settings screen, section heading for settings related to sim card locking [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_lock_settings_title">Bloquéu de tarxeta SIM</string>
<!-- SIM card lock settings screen, setting check box label [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_pin_toggle">Bloquiar tarxeta SIM</string>
<!-- SIM card lock settings screen, setting option summary text when SIM lock check box is selected [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_lock_on" product="tablet">Solicitar PIN pa usar la tablet</string>
<!-- SIM card lock settings screen, setting option summary text when SIM lock check box is selected [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_lock_on" product="default">Solicitar PIN pa usar el teléfonu</string>
<!-- SIM card lock settings screen, setting option summary text when SIM lock check box is clear [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_lock_off" product="tablet">Solicitar PIN pa usar la tablet</string>
<!-- SIM card lock settings screen, setting option summary text when SIM lock check box is clear [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_lock_off" product="default">Solicitar PIN pa usar el teléfonu</string>
<!-- SIM card lock settings screen, setting option name to change the SIM PIN [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_pin_change">Camudar PIN de tarxeta SIM</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog message instruction [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_enter_pin">PIN de tarxeta SIM</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog message instruction [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_enable_sim_lock">Bloquiar tarxeta SIM</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog message instruction [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_disable_sim_lock">Desbloquiar tarxeta SIM</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog message instruction [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_enter_old">PIN de tarxeta SIM antiguu</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog message instruction [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_enter_new">Nuevu PIN de tarxeta SIM</string>
<!-- SIM card lock settings screen, Re-type new PIN. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_reenter_new">Volver a introducir PIN nuevu</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog message instruction [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_change_pin">PIN de tarxeta SIM</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog message when wrong PIN is entered [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_bad_pin">PIN incorreutu</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog message when PINs don't match [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_pins_dont_match">Los PIN nun concasen</string>
<!-- SIM card lock settings screen, toast after not entering correct SIM PIN [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_change_failed">Nun pue modificase\'l PIN.\nYe dable que\'l PIN nun seya correutu.</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog message when the entered PIN is correct [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_change_succeeded">El PIN de la tarxeta SIM modificóse correcho.</string>
<!-- SIM card lock settings screen, toast after not entering correct SIM PIN [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_lock_failed">Nun pue modificase l\'estáu de bloquéu de la tarxeta SIM.\nYe dable que\'l PIN nun seya correutu.</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog button labels: [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_enter_ok">Aceutar</string>
+ <string name="sim_enter_ok">ACEUTAR</string>
<!-- SIM card lock settings screen, SIM PIN dialog button labels: [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="sim_enter_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Multiple SIMs found title. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_multi_sims_title">Atopáronse delles SIM</string>
<!-- Multiple SIMs found summary. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="sim_multi_sims_summary">Escueyi la SIM que prefieres pa los datos móviles.</string>
<!-- Title asking user if they wish to change the default sim for cellular data. [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Message confirming the user wishes to change the default data SIM from one to another. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="sim_change_data_message">¿Usar <xliff:g id="new_sim">%1$s</xliff:g> en cuenta de <xliff:g id="old_sim">%2$s</xliff:g> pa datos móviles?</string>
<!-- Title for the dialog asking to user to change the preferred SIM [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Message for the dialog asking to user to change the preferred SIM [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Instructions telling the user that they entered the wrong SIM PIN for the last time.
Displayed in a dialog box. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="wrong_pin_code_pukked">Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Tienes de contautar col operador pa desbloquiar el preséu.</string>
<!-- Instructions telling the user that they entered the wrong SIM PIN while trying to unlock the keyguard. Displayed in a dialog box. [CHAR LIMIT=100] -->
- <plurals name="wrong_pin_code">
- <item quantity="one">Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Queda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentu pa tener que ponete en contautu col operador pa desbloquiar el preséu.</item>
- <item quantity="other">Códigu PIN de la tarxeta SIM incorreutu. Queden <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentos.</item>
- </plurals>
<!-- Instructions telling the user that the operation to unlock the keyguard with SIM PIN failed. Displayed in one line in a large font. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pin_failed">Fallu al intentar desbloquiar la tarxeta SIM col códigu PIN</string>
<!-- Advanced (used for diagnostics) device info activity title [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="device_info_settings" product="tablet">Estáu de la tablet</string>
+ <string name="device_info_settings" product="tablet">Estáu de la tableta</string>
<!-- Advanced (used for diagnostics) device info activity title [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="device_info_settings" product="default">Estáu del teléfonu</string>
<!-- About phone screen, list item title. Takes the user to the screen for seeing and installing system updates. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="system_update_settings_list_item_title">Anovamientos del sistema</string>
<!-- About phone screen, list item summary. Takes the user to the screen for seeing and installing system updates. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- About phone screen, status item label [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="firmware_version">Versión d\'Android</string>
<!-- About phone screen, status item label [CHAR LIMIT=60] -->
<!-- About phone screen, status item label [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="model_number">Númberu de modelu</string>
<!-- About phone screen, fcc equipment id label [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="fcc_equipment_id">ID d\'equipu</string>
<!-- About phone screen, setting option name [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="baseband_version">Versión de banda base</string>
<!-- About phone screen, setting option name [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="kernel_version">Versión del kernel</string>
<!-- About phone screen, setting option name [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="build_number">Númberu de compilación</string>
<!-- About phone screen, setting option name [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="selinux_status">Estáu de SELinux</string>
<!-- About phone screen, show when a value of some status item is unavailable. -->
- <string name="device_info_not_available">Non disponible</string>
<!-- About phone screen, phone status screen title -->
<string name="device_status_activity_title">Estáu</string>
<!-- About phone screen, title of the item to go into the Phone status screen -->
<string name="device_status">Estáu</string>
<!-- About tablet screen, summary of the item that takes you to tablet status screen -->
- <string name="device_status_summary" product="tablet">Estáu de la batería y de la rede y otra información</string>
+ <string name="device_status_summary" product="tablet">Estáu de la batería, rede y otra información</string>
<!-- About phone screen, summary of the item to go into the phone status screen -->
- <string name="device_status_summary" product="default">Númberu teléfonu, señal, etc.</string>
+ <string name="device_status_summary" product="default">Númberu teléfónicu, señal... etc</string>
<!-- Main settings screen item's title to go into the storage settings screen [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="storage_settings">Almacenamientu</string>
<!-- Main settings screen item's title to go into the storage & USB settings screen [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="storage_usb_settings">Almacenamientu y USB</string>
<!-- Storage settings screen title -->
<string name="storage_settings_title">Axustes d\'almacenamientu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=100] Main settings screen item's summary for the SD card and storage settings -->
- <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard">Desactivar almacenamientu USB, ver almacenamientu disponible</string>
<!-- [CHAR LIMIT=100] Main settings screen item's summary for the SD card and storage settings -->
- <string name="storage_settings_summary" product="default">Desactivar tarxeta SD, ver almacenamientu disponible.</string>
<!-- Do not translate. About phone, status item title -->
<string name="status_imei">IMEI</string>
<!-- Do not translate. About phone, status item title -->
<string name="status_imei_sv">IMEI SV</string>
<!-- About tablet, status item title. The Mobile Directory Number [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="status_number" product="tablet">MDN</string>
<!-- About phone, status item title. The phone number of the current device [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="status_number" product="default">El mio númberu de teléfonu</string>
<!-- About phone, status item title. The phone MIN number of the current device.-->
- <string name="status_min_number">MIN</string>
<!-- About phone, status item title. The phone MSID number of the current device.-->
- <string name="status_msid_number">MSID</string>
<!-- About phone, status item title. The phone PRL Version of the current device.-->
- <string name="status_prl_version">Versión de PRL</string>
<!-- About phone, status item title. The phone MEID number of the current LTE/CDMA device. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="status_meid_number">MEID</string>
<!-- About phone, status item title. The ICCID of the current LTE device. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="status_icc_id">ICCID</string>
<!-- About phone, status item title for the type of data phone network we're connected to, for example 3G or Edge or GPRS -->
- <string name="status_network_type">Tipu de rede móvil</string>
<!-- About phone, status item title for the latest area info cell broadcast received (Brazil only). -->
- <string name="status_latest_area_info">Información d\'operador</string>
<!-- About phone, status item title. The status of data access. For example, the value may be "Connected" -->
- <string name="status_data_state">Estáu de la rede móvil</string>
<!-- About phone, status item title. The status of whether we have service. for example, the value may be "In service" -->
- <string name="status_service_state">Estáu del serviciu</string>
<!-- About phone, status item title. The current cell tower signal strength -->
- <string name="status_signal_strength">Intensidá de la señal</string>
<!-- About phone, status item title, The status for roaming. For example, the value might be "Not roaming" -->
- <string name="status_roaming">Itinerancia</string>
<!-- About phone, status item title. The cell carrier that the user is connected to. -->
- <string name="status_operator">Rede</string>
<!-- About phone, status item title. The MAC address of the Wi-Fi network adapter. -->
<string name="status_wifi_mac_address">Direición MAC de Wi‑Fi</string>
<!-- About phone, status item title. The bluetooth adapter's hardware address-->
- <string name="status_bt_address">Direición de Bluetooth</string>
<!-- About phone, status item title. The hardware serial number. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="status_serial_number">Númberu de serie</string>
<!-- About phone, status item value if the actual value is not available. -->
- <string name="status_unavailable">Non disponible</string>
<!-- About phone, status item title. How long the device has been running since its last reboot. -->
- <string name="status_up_time">Tiempu d\'actividá</string>
<!-- About phone, status item title. How much time the device has had its main CPU awake. -->
- <string name="status_awake_time">Tiempu d\'actividá</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen heading. This is displayed above items that pertain to the phone's internal storage -->
- <string name="internal_memory">Almacenamientu internu</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen heading. This is displayed above items that pertain to the SD card [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sd_memory" product="nosdcard">Almacenamientu USB</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen heading. This is displayed above items that pertain to the SD card -->
- <string name="sd_memory" product="default">Tarxeta SD</string>
<!-- SD card & phone storage settings title. The amount of free space for some storage partition. For example, this is listed under both the "Internal phone storage" section and the "SD card" section. -->
- <string name="memory_available">Disponible</string>
<!-- SD card & phone storage settings title. The amount of free space for some storage partition when the volume is read-only. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="memory_available_read_only">Disponible (namái llectura)</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen heading. The total amount of storage space for some storage partition. For example, this is listed under both the "Internal phone storage" section and the "SD card" section -->
- <string name="memory_size">Espaciu total</string>
<!-- SD card & phone storage settings summary. Displayed when the total memory usage is being calculated. Will be replaced with a number like "12.3 GB" when finished calucating. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="memory_calculating_size">Calculando…</string>
<!-- SD card & phone storage settings title. Displayed as a title when showing the total usage of applications installed. Below it will be a number like "123.4 MB" indicating used storage. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="memory_apps_usage">Aplicaciones y los sos datos</string>
<!-- SD card & phone storage settings title. Displayed as a title when showing the total usage of media on the device. Below it will be a number like "123.4 MB" indicating used storage. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="memory_media_usage">Multimedia</string>
<!-- SD card & phone storage settings title. Displayed as a title when showing the total usage of /sdcard/Download on the device. Below it will be a number like "123.4 MB" indicating used storage. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="memory_downloads_usage">Descargues</string>
<!-- SD card & phone storage settings title. Displayed as a title when showing the total usage of all pictures, videos in /sdcard/DCIM, /sdcard/Pictures folders on the device. Below it will be a number like "123.4 MB" indicating used storage. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="memory_dcim_usage">Imáxenes, vídeos</string>
<!-- SD card & phone storage settings title. Displayed as a title when showing the total usage of audio files in /sdcard on the device. Below it will be a number like "123.4 MB" indicating used storage. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="memory_music_usage">Audiu (música, tonos, etc.)</string>
+ <string name="memory_music_usage">Audiu (música, timbres, podcasts... etc)</string>
<!-- SD card & phone storage settings title. Displayed as a title when showing the total usage of misc files on the device. Below it will be a number like "123.4 MB" indicating used storage. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="memory_media_misc_usage">Otros ficheros</string>
<!-- Storage item representing all cached data on device. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="memory_media_cache_usage">Datos almacenaos en caché</string>
<!-- SD card & phone storage settings item title that will result in the phone unmounting the SD card. This will be done before the user phyiscally removes the SD card from the phone. Kind of like the "Safely remove" on some operating systems. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sd_eject" product="nosdcard">Desactivar almacenam comp</string>
<!-- SD card & phone storage settings item title that will result in the phone unmounting the SD card. This will be done before the user phyiscally removes the SD card from the phone. Kind of like the "Safely remove" on some operating systems. -->
- <string name="sd_eject" product="default">Desactivar tarxeta SD</string>
<!-- SD card & phone storage settings item title that will result in the phone unmounting the SD card. This will be done before the user phyiscally removes the SD card from the phone. Kind of like the "Safely remove" on some operating systems. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard">Desactivar almacenamientu USB internu</string>
<!-- SD card & phone storage settings item title that will result in the phone unmounting the SD card. This will be done before the user phyiscally removes the SD card from the phone. Kind of like the "Safely remove" on some operating systems. -->
- <string name="sd_eject_summary" product="default">Desactivar la tarxeta SD pa estrayela de mou seguru</string>
<!-- SD card & phone storage settings item title for toggling PTP mode on and off. When PTP mode is on the device will appear on the USB bus as a PTP camera device instead of an MTP music player. -->
<!-- SD card & phone storage settings item summary that is displayed when no SD card is inserted. This version of the string can probably never come up on current hardware. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard">Inxerta USB p\'activar almacenamientu</string>
<!-- SD card & phone storage settings item summary that is displayed when no SD card is inserted -->
- <string name="sd_insert_summary" product="default">Inxertar una tarxeta SD pal montaxe</string>
<!-- Storage setting item that will mount USB storage if it unmounted. A user should never see this. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sd_mount" product="nosdcard">Activar almacenamientu USB</string>
<!-- SD card & phone storage settings item title that will result in the phone mounting the SD card. -->
- <string name="sd_mount" product="default">Activar tarxeta SD</string>
<!-- Subtext for Mount USB storage in Storage settings. User should never see this since we use automount. -->
<!-- Subtext for Mount SD Card in Storage settings. User should never see this since we use automount. -->
<!-- SD card & phone storage settings item title that will result in the phone formatting the USB storage. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sd_format" product="nosdcard">Desaniciar almacenamientu USB</string>
<!-- SD card & phone storage settings item title that will result in the phone formatting the SD card. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sd_format" product="default">Desaniciar tarxeta SD</string>
<!-- SD card & phone storage settings item title that will result in the phone unmounting the SD card. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="sd_format_summary" product="nosdcard">Desaniciar tolos datos del almacenamientu USB del teléfonu, como la música y les semeyes</string>
<!-- SD card & phone storage settings item title that will result in the phone unmounting the SD card. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="sd_format_summary" product="default">Desanicia tolos datos de la tarxeta SD, como la música y les semeyes.</string>
<!-- SD card status when it is mounted as read only. Will be appended to size, starts with an unbreakable space -->
<!-- Title of dialog asking user to confirm before clearing all caches. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="memory_clear_cache_title">¿Desaniciar datos almacenaos en caché?</string>
<!-- Message of dialog asking user to confirm before clearing all caches. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="memory_clear_cache_message">Van desaniciase datos en caché de les aplicaciones.</string>
<!-- SD card & phone storage settings item summary that will result in the phone connected to PC and MTP/PTP enabled. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="mtp_ptp_mode_summary">La función MTP o PTP ta activa.</string>
<!-- SD card eject confirmation dialog title [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard">¿Desactivar almacenamientu USB?</string>
<!-- SD card eject confirmation dialog title -->
- <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default">¿Desactivar tarxeta SD?</string>
<!-- SD card eject confirmation dialog [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard">Si desactives l\'almacenamientu USB, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y nun van tar disponibles hasta que vuelvas activalu.</string>
<!-- SD card eject confirmation dialog -->
- <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default">Si desactives la tarxeta SD, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y nun van tar disponibles hasta que vuelvas activala.</string>
<!-- SD card eject error dialog title [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- SD card eject error dialog title -->
<!-- SD card eject error dialog text [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard">Nun pudo desmontase l\'almacenamientu USB. Inténtalo dempués.</string>
<!-- SD card eject error dialog text -->
- <string name="dlg_error_unmount_text" product="default">Nun pudo desmontase la tarxeta SD. Inténtalo dempués.</string>
<!-- SD card unmount informative text [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard">Va desactivase l\'almacenamientu USB.</string>
<!-- SD card unmount informative text [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="unmount_inform_text" product="default">Va desactivase la tarxeta SD.</string>
<!-- SD card eject progress title -->
- <string name="sd_ejecting_title">Desactivando</string>
<!-- SD card eject progress text -->
- <string name="sd_ejecting_summary">La tarxeta SD ta desactivándose.</string>
<!-- Settings item title when storage is running low [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_low_title">Nun queda espaciu d\'almacenamientu</string>
<!-- Settings item summary when storage is running low [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="storage_low_summary">Ye dable que dalgunes funciones del sistema, como la sincronización, nun funcionen correcho. Prueba a desaniciar o a desactivar elementos pa lliberar espaciu (por exemplu, aplicaciones o conteníu multimedia).</string>
<!-- Storage setting. Menu option for renaming a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_rename">Camudar nome</string>
<!-- Storage setting. Menu option for mounting a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_mount">Montar</string>
<!-- Storage setting. Menu option for unmounting a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_unmount">Espulsar</string>
<!-- Storage setting. Menu option for erasing and formatting a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_format">Formatu</string>
<!-- Storage setting. Menu option for erasing and formatting a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_format_public">Formatiar como almac. portátil</string>
<!-- Storage setting. Menu option for erasing and formatting a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_format_private">Formatiar como almac. internu</string>
<!-- Storage setting. Menu option for migrating data to a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_migrate">Migrar los datos</string>
<!-- Storage setting. Menu option for forgetting a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_forget">Desaniciar</string>
+ <string name="storage_menu_forget">Escaecer</string>
<!-- Storage setting. Menu option for setting up a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_set_up">Configurar</string>
<!-- Storage setting. Menu option for exploring a storage device [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_menu_explore">Esplorar</string>
<!-- Storage setting. Title for USB transfer settings [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_title_usb">Conexón USB a equipu</string>
<!-- Storage setting. USB connection category [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="usb_connection_category">Coneutar como</string>
<!-- Storage setting. Title for MTP checkbox [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="usb_mtp_title">Preséu multimedia (MTP)</string>
<!-- Storage setting. Summary for MTP checkbox [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="usb_mtp_summary">Permitir tresferir ficheros multimedia en Windows o per aciu l\'aplicación Android File Transfer en Mac (consulta la páxina www.android.com/filetransfer)</string>
+ <string name="usb_mtp_summary">Déxate tresferir ficheros de medios a WIndows o usando la Tresferencia de Ficheros d\'Android en Mac (mira www.android.com/filetransfer)</string>
<!-- Storage setting. Title for PTP checkbox [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="usb_ptp_title">Cámara (PTP)</string>
<!-- Storage setting. Summary for PTP checkbox [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="usb_ptp_summary">Permitir tresferir semeyes col software de la cámara y ficheros a equipos que nun almitan MTP</string>
<!-- Storage setting. Title for MIDI checkbox [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="usb_midi_title">MIDI</string>
<!-- Storage setting. Summary for MIDI checkbox [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="usb_midi_summary">Permite que les apps compatibles con MIDI funcionen con software MIDI per aciu d\'USB nel to equipu.</string>
<!-- Section header above list of other users storage [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_other_users">Otros usuarios</string>
<!-- Section header above list of internal storage devices [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_internal_title">Almacenamientu del preséu</string>
<!-- Section header above list of external storage devices [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="storage_external_title">Almacenamientu portátil</string>
<!-- Summary of a single storage volume, constrasting available and total storage space. [CHAR LIMIT=48]-->
- <string name="storage_volume_summary"><xliff:g id="used" example="1.2GB">%1$s</xliff:g> n\'usu de <xliff:g id="total" example="32GB">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Summary of a single storage volume used space. [CHAR LIMIT=24] -->
- <string name="storage_size_large"><xliff:g id="number" example="128">^1</xliff:g>"<small><small> <xliff:g id="unit" example="KB">^2</xliff:g>"</small></small></string>
<!-- Summary of a single storage volume total space. [CHAR LIMIT=48]-->
- <string name="storage_volume_used">Usaos de <xliff:g id="total" example="32GB">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Summary of a single storage volume total space. [CHAR LIMIT=48]-->
- <string name="storage_volume_used_total">Usu total de <xliff:g id="total" example="32GB">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Toast informing that storage mount operation was successful. [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="storage_mount_success"><xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> ta montáu</string>
<!-- Toast informing that storage unmount operation failed. [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="storage_mount_failure">Nun pudo montase <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Toast informing that storage unmount operation was successful. [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="storage_unmount_success"><xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> espulsóse de mou seguru</string>
<!-- Toast informing that storage unmount operation failed. [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="storage_unmount_failure"><xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> nun pudo espulsase de mou seguru</string>
<!-- Toast informing that storage format operation was successful. [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="storage_format_success"><xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> formatióse</string>
<!-- Toast informing that storage format operation failed. [CHAR LIMIT=64]-->
- <string name="storage_format_failure">Nun pudo montase <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Title of dialog prompting user to rename a storage volume [CHAR LIMIT=32]-->
- <string name="storage_rename_title">Renomar almacenamientu</string>
<!-- Dialog body informing user about an unmounted storage device. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="storage_dialog_unmounted">Esti <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> espulsóse de mou seguru pero aínda ta disponible.
-\n\nPa usar <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>, tienes d\'activalu primero.</string>
<!-- Dialog body informing user about an unmountable storage device. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="storage_dialog_unmountable"><xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> ta toyíu.
-\n\nPa usar <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>, tienes de configuralo primero.</string>
<!-- Dialog body informing user about an unsupported storage device. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="storage_dialog_unsupported">Esti preséu nun sofita <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>.
-\n\nPa usar <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> nesti preséu, tienes de configuralo primero.</string>
<!-- Body of dialog informing user about consequences of formatting an internal storage device [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Body of dialog informing user about consequences of ejecting an internal storage device [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Body of dialog informing user about consequences of forgetting an internal storage device [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Title of dialog confirming that user wants to forget an internal storage device [CHAR LIMIT=32]-->
+ <string name="storage_internal_forget_confirm_title">¿Escaecer <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>?</string>
<!-- Body of dialog confirming that user wants to forget an internal storage device [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Item title describing storage used by apps [CHAR LIMIT=48]-->
<string name="storage_detail_apps">Aplicaciones</string>
@@ -2049,9 +1241,7 @@
<!-- Item title describing storage used by videos [CHAR LIMIT=48]-->
<string name="storage_detail_videos">Vídeos</string>
<!-- Item title describing storage used by audio [CHAR LIMIT=48]-->
- <string name="storage_detail_audio">Audiu</string>
<!-- Item title describing storage used by cached data [CHAR LIMIT=48]-->
- <string name="storage_detail_cached">Datos almacenaos en caché</string>
<!-- Item title describing storage used by other data [CHAR LIMIT=48]-->
<!-- Item title that will launch a file explorer [CHAR LIMIT=48]-->
<!-- Body of dialog informing user about other files on a storage device [CHAR LIMIT=NONE]-->
@@ -2062,30 +1252,20 @@
<!-- Title of wizard choice to use storage device as internal storage [CHAR LIMIT=64] -->
<!-- Summary of wizard choice to use storage device as internal storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of wizard step prompting user to format a storage device [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_wizard_format_confirm_title">Formatiar como almacenamientu internu</string>
<!-- Body of wizard step prompting user to format a storage device [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of wizard step prompting user to format a storage device [CHAR LIMIT=32] -->
<!-- Body of wizard step prompting user to format a storage device [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Next button text of wizard step prompting user to format a storage device [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_wizard_format_confirm_next">Desaniciar y formatiar</string>
<!-- Title of wizard step showing formatting progress [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_wizard_format_progress_title">Formatiando <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>\u2026</string>
<!-- Body of wizard step showing formatting progress [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="storage_wizard_format_progress_body">Nun estraigas <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> mientres se formatia.</string>
<!-- Title of wizard step prompting user to migrate data to new storage [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_wizard_migrate_title">Tresferir a almacenam. nuevu</string>
<!-- Body of wizard step prompting user to migrate data to new storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of wizard choice to migrate data right now [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="storage_wizard_migrate_now">Mover agora</string>
<!-- Title of wizard choice to migrate data at later time [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="storage_wizard_migrate_later">Mover más sero</string>
<!-- Title of wizard step prompting user to start data migration [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title">Mover datos agora</string>
<!-- Body of wizard step providing details about data migration [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of wizard button prompting user to start data migration [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next">Mover</string>
<!-- Title of wizard step showing migration progress [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_wizard_migrate_progress_title">Moviendo datos\u2026</string>
<!-- Body of wizard step providing details about data migration [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of wizard step indicating that storage is ready [CHAR LIMIT=32] -->
<!-- Body of wizard step indicating that external storage is ready [CHAR LIMIT=NONE] -->
@@ -2095,507 +1275,292 @@
<!-- Title of wizard step showing app move progress [CHAR LIMIT=32] -->
<!-- Body of wizard step showing app move progress [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of wizard button offering to cancel move [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="storage_wizard_move_progress_cancel">Encaboxar tresferencia</string>
<!-- Title of wizard step prompting user to start data migration [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Phone info screen, section titles: -->
- <string name="battery_status_title">Estáu de la batería</string>
+ <string name="battery_status_title">Estáu de batería</string>
<!-- Phone info screen, section titles: -->
<string name="battery_level_title">Nivel de batería</string>
<!-- APN Settings -->
<!-- APN settings screen title -->
- <string name="apn_settings">APN</string>
<!-- Screen title after user selects APNs setting option -->
- <string name="apn_edit">Editar puntu d\'accesu</string>
<!-- Edit access point label summary text when no value has been set -->
- <string name="apn_not_set">Non definíu</string>
<!-- Edit access point labels: A label the user can give to the APN to allow him to differentiate it from the others -->
- <string name="apn_name">Nome</string>
<!-- Edit access point labels: The actual access point name-->
- <string name="apn_apn">APN</string>
<!-- Edit access point labels: The addess of the proxy to use for this APN -->
- <string name="apn_http_proxy">Proxy</string>
<!-- Edit access point labels: The port number of the proxy to use for this APN -->
- <string name="apn_http_port">Puertu</string>
<!-- Edit access point labels: The username that will be used when conencting to this APN-->
- <string name="apn_user">Nome d\'usuariu</string>
<!-- Edit access point labels: The password that will be used when connecting to this APN -->
- <string name="apn_password">Contraseña</string>
<!-- Edit access point labels: The server address to conenct to for this APN -->
- <string name="apn_server">Sirvidor</string>
<!-- Edit access point labels: -->
- <string name="apn_mmsc">MMSC</string>
<!-- Edit access point labels: The proxy to use for MMS (multimedia messages)-->
- <string name="apn_mms_proxy">Proxy MMS</string>
<!-- Edit access point labels: The port on the proxy used for MMS-->
- <string name="apn_mms_port">Puertu de MMS</string>
<!-- Edit access point labels: -->
- <string name="apn_mcc">MCC</string>
<!-- Edit access point labels: -->
- <string name="apn_mnc">MNC</string>
<!-- Edit acces point labels: Authenticaton type-->
- <string name="apn_auth_type">Tipu d\'autenticación</string>
<!-- Authentication Typs: None -->
- <string name="apn_auth_type_none">Nengún</string>
<!-- Authentication Typs: PAP -->
- <string name="apn_auth_type_pap">PAP</string>
<!-- Authentication Typs: CHAP -->
- <string name="apn_auth_type_chap">CHAP</string>
<!-- Authentication Typs: PAP or CHAP -->
- <string name="apn_auth_type_pap_chap">PAP o CHAP</string>
<!-- Edit access point labels: The type of APN -->
- <string name="apn_type">Tipu de APN</string>
<!-- Edit access point labels: The protocol of the APN, e.g., "IPv4", "IPv6", or "IPv4/IPv6". -->
- <string name="apn_protocol">Protocolu APN</string>
<!-- Edit access point labels: The protocol of the APN when roaming, e.g., "IPv4", "IPv6", or "IPv4/IPv6". -->
- <string name="apn_roaming_protocol">Protocolu d\'itinerancia APN</string>
<!-- Edit enable/disable of APN -->
- <string name="carrier_enabled">Habilitar o inhabilitar APN</string>
- <string name="carrier_enabled_summaryOn">APN habilitáu</string>
- <string name="carrier_enabled_summaryOff">APN inhabilitáu</string>
<!-- Edit Beaerer Info of APN -->
- <string name="bearer">Tipu de conexón</string>
<!-- Edit Mvno Type Info of APN -->
- <string name="mvno_type">Tipu de OMV</string>
<!-- Edit Mvno Match Data Info of APN -->
- <string name="mvno_match_data">Valor de OMV</string>
<!-- Edit access point screen menu option to delete this APN -->
- <string name="menu_delete">Desaniciar APN</string>
<!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN -->
- <string name="menu_new">APN Nuevu</string>
<!-- Edit access point screen menu option to save the user's changes for this APN to the persistent storage -->
<string name="menu_save">Guardar</string>
<!-- Edit access point screen menu option to discard the user's changes for this APN -->
- <string name="menu_cancel">Descartar</string>
+ <string name="menu_cancel">Escartar</string>
<!-- APN error dialog title -->
<!-- APN error dialog messages: -->
<!-- APN error dialog messages: -->
- <string name="error_apn_empty">El APN nun pue quedar baleru.</string>
<!-- APN error dialog messages: -->
- <string name="error_mcc_not3">El campu MMC tien de tener 3 díxitos.</string>
<!-- APN error dialog messages: -->
- <string name="error_mnc_not23">El campu MNC tien de tener 2 ó 3 díxitos.</string>
<!-- The message of dialog indicated restoring default APN settings in progress -->
- <string name="restore_default_apn">Restaurando la configuración de APN predeterminada</string>
<!-- APNs screen menu option to reset default APN settings -->
- <string name="menu_restore">Reafitar configuración</string>
<!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed -->
- <string name="restore_default_apn_completed">Reafitóse la configuración predeterminada de APN.</string>
<!-- Reset Network -->
<!-- SD card & phone storage settings screen, setting option name under Backup & Restore heading -->
- <string name="reset_network_title">Reafitar axustes de rede</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, message on screen after user selects Reset network settings [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- SD card & phone storage settings screen, button on screen after user selects Reset network settings -->
- <string name="reset_network_button_text">Restablecer axustes</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, message on screen after user selects Reset settings button -->
<!-- SD card & phone storage settings screen, button on screen after user selects Reset settings button -->
- <string name="reset_network_final_button_text">Restablecer axustes</string>
<!-- Reset settings confirmation screen title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="reset_network_confirm_title">¿Restablecer?</string>
<!-- Error message for users that aren't allowed to reset network settings [CHAR LIMIT=none] -->
<!-- Reset settings complete toast text [CHAR LIMIT=75] -->
<!-- Master Clear -->
<!-- SD card & phone storage settings screen, setting option name under Internal phone storage heading [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="device_reset_title">Resetiar preséu</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, setting option name under Internal phone storage heading -->
- <string name="master_clear_title">Reafitar datos de fábrica</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, message on screen after user selects Factory data reset [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- SD card & phone storage settings screen, message on screen after user selects Factory data reset [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- SD card & phone storage settings screen, instructions and list of current accounts. The list of accounts follows this text[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="master_clear_accounts" product="default">\n\nAccedisti a les cuentes que s\'indiquen darréu:\n</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, notification if other users are present on the device [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- SD card & phone storage settings screen, list of items in user data storage (USB storage or SD card) that will be erased during this operation [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="master_clear_desc_also_erases_external"><li>Música</li>\n<li>Semeyes</li>\n<li>Otros datos d\'usuariu</li></string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, instructions about whether to also erase the external storage (SD card) when erasing the internal storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard">\n\nPa llimpiar la música, les semeyes, y otros datos d\'usuariu, necesítase desaniciar l\'<b>almacenamientu USB </b>.</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, instructions about whether to also erase the external storage (SD card) when erasing the internal storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default">\n\nPa llimpiar la música, les semeyes, y otros datos d\'usuariu, necesítase desaniciar la <b>tarxeta SD </b>.</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, label for check box to erase USB storage [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="erase_external_storage" product="nosdcard">Desaniciar almacenamientu USB</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, label for check box to erase SD card [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="erase_external_storage" product="default">Desaniciar tarxeta SD</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, description for check box to erase USB storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard">Desanicia tolos datos del almacenamientu USB internu, como la música o les semeyes.</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, description for check box to erase USB storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="erase_external_storage_description" product="default">Desanicia tolos datos de la tarxeta SD, como la música o les semeyes.</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, button on screen after user selects Factory data reset -->
- <string name="master_clear_button_text" product="tablet">Restablecer tablet</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, button on screen after user selects Factory data reset -->
- <string name="master_clear_button_text" product="default">Restablecer teléfonu</string>
<!-- SD card & phone storage settings screen, message on screen after user selects Reset phone button -->
<!-- SD card & phone storage settings screen, button on screen after user selects Reset phone button -->
- <string name="master_clear_final_button_text">Desaniciar too</string>
<!-- Master clear failed message -->
<!-- Master clear confirmation screen title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="master_clear_confirm_title">¿Restablecer?</string>
<!-- Error message for users that aren't allowed to factory reset [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="master_clear_not_available">El reaniciu de fábrica nun ta disponible pa esti usuariu</string>
<!-- Master clear progress screen title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="master_clear_progress_title">Desaniciando</string>
<!-- Master clear progress screen text [CHAR LIMIT=75] -->
- <string name="master_clear_progress_text">Por favor espera...</string>
<!-- Main settings screen, Call settings title for item to go into the call settings -->
- <string name="call_settings_title">Axustes de llamaes</string>
<!-- Main settings screen, Call settings summary for item to go into call settings -->
- <string name="call_settings_summary">Configurar buzón, llamada n\'espera, esvíu ya identificador</string>
<!-- TODO: Remove them once the same entries in SettingsLib is translated. -->
<!-- Tethering controls, item title to go into the tethering settings -->
<!-- Tethering controls, item title to go into the tethering settings when only USB tethering is available [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="tether_settings_title_usb">Anclaxe de USB</string>
<!-- Tethering controls, item title to go into the tethering settings when only Wifi tethering is available [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="tether_settings_title_wifi">Zona Wi-Fi portátil</string>
<!-- Tethering controls, item title to go into the tethering settings when only Bluetooth tethering is available [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="tether_settings_title_bluetooth">Anclaxe de Bluetooth</string>
<!-- Tethering controls, item title to go into the tethering settings when USB and Bluetooth tethering are available [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth">Anclaxe a rede</string>
+ <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth">Tethering</string>
<!-- Tethering controls, item title to go into the tethering settings when USB, Bluetooth and Wifi tethering are available [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="tether_settings_title_all">Anclaxe a rede y zona Wi-Fi</string>
+ <string name="tether_settings_title_all">Tethering y puntu Wi-Fi</string>
<!-- USB Tethering options -->
- <string name="usb_title">USB</string>
- <string name="usb_tethering_button_text">Anclaxe de USB</string>
<!-- USB available subtext - shown when USB is connected but not currently being tethered -->
- <string name="usb_tethering_available_subtext">USB coneutáu, ensin anclaxe a rede</string>
<!-- USB tethered subtext - shown when USB is connected and being tethered -->
- <string name="usb_tethering_active_subtext">Ancláu a rede</string>
<!-- USB storage subtext - shown when tethering is disabled because USB storage is active -->
- <string name="usb_tethering_storage_active_subtext">Nun pue facese l\'anclaxe a rede si l\'almacenamientu USB ta n\'usu</string>
<!-- USB unavailable subtext - shown when USB is not connected -->
- <string name="usb_tethering_unavailable_subtext">USB non coneutáu</string>
<!-- USB unavailable subtext - shown when USB is not connected -->
- <string name="usb_tethering_turnon_subtext">Coneutar p\'activar</string>
<!-- USB errored subtext - shown when USB is broken for some reason -->
- <string name="usb_tethering_errored_subtext">Fallu d\'anclaxe de USB</string>
<!-- Bluetooth Tethering settings-->
<!-- Label for bluetooth tether checkbox [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="bluetooth_tether_checkbox_text">Anclaxe de Bluetooth</string>
<!-- Bluetooth available subtext - shown when Bluetooth tethering is turned on but it is not currently tethered to any devices [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet">Compartiendo conexón a Internet de la tablet</string>
<!-- Bluetooth available subtext - shown when Bluetooth tethering is turned on but it is not currently tethered to any devices [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default">Compartiendo conexón a Internet del teléfonu</string>
<!-- Bluetooth connected subtext - shown when a device is tethered over Bluetooth [CHAR LIMIT=60]-->
- <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet">Compartiendo conexón a Internet de la tablet con 1 preséu</string>
<!-- Bluetooth connected subtext - shown when a device is tethered over Bluetooth [CHAR LIMIT=60]-->
- <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default">Compartiendo conexón a Internet del teléfonu con 1 preséu</string>
<!-- Bluetooth connected subtext - shown when multiple devices are tethered over Bluetooth [CHAR LIMIT=60]-->
- <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet">Compartiendo conexón a Internet de la tablet con <xliff:g id="connectedDeviceCount">%1$d</xliff:g> preseos</string>
<!-- Bluetooth connected subtext - shown when multiple devices are tethered over Bluetooth [CHAR LIMIT=60]-->
- <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default">Compartiendo conexón a Internet del teléfonu con <xliff:g id="connectedDeviceCount">%1$d</xliff:g> preseos</string>
<!-- Bluetooth tethering off subtext - shown when Bluetooth Tethering is turned off [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config">Compartiendo la conexón a Internet de <xliff:g id="device_name">%1$d</xliff:g></string>
<!-- Bluetooth tethering off subtext - shown when Bluetooth Tethering is turned off [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet">Nun se ta compartiendo conexón a Internet de la tablet</string>
<!-- Bluetooth tethering off subtext - shown when Bluetooth Tethering is turned off [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default">Nun se ta compartiendo conexón a Internet del teléfonu</string>
<!-- Bluetooth errored subtext - shown when Bluetooth is broken for some reason [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext">Non ancláu</string>
<!-- Bluetooth Tethering settings. Error message shown when trying to connect an 8th device [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="bluetooth_tethering_overflow_error">Nun pue anclase a más de <xliff:g id="maxConnection">%1$d</xliff:g> preseos.</string>
<!-- Bluetooth Tethering settings. Message for untethering from a bluetooth device [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="bluetooth_untether_blank">Va desactivase l\'anclaxe a rede de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Tethering help button - calls up a web view with general tethering info -->
- <string name="tethering_help_button_text">Ayuda</string>
<!-- Wireless controls, item title to go into the network settings -->
<string name="network_settings_title">Redes móviles</string>
<!-- Mobile plan [CHAR LIMIT=35]-->
- <string name="manage_mobile_plan_title" translatable="true">Plan móvil</string>
<!-- SMS Application [CHAR LIMIT=35]-->
- <string name="sms_application_title" translatable="true">Aplicación de SMS</string>
- <string name="sms_change_default_dialog_title" translatable="true">¿Camudar aplicación de SMS?</string>
- <string name="sms_change_default_dialog_text" translatable="true">Usar <xliff:g id="new_app">%1$s</xliff:g> en cuenta de <xliff:g id="current_app">%2$s</xliff:g> como aplicación de SMS?</string>
- <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" translatable="true">¿Usar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como aplicación de SMS?</string>
<!-- Wifi Assistant change wi-fi assistant title. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="network_scorer_change_active_dialog_title">Camudar Encontu Wi\u2011Fi?</string>
<!-- Wifi Assistant request message. This message asks the user if it is okay for an app to become the Wifi Assistant instead of the current Wifi Assistant app. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="network_scorer_change_active_dialog_text">¿Quies usar <xliff:g id="new_app">%1$s</xliff:g> en cuenta de <xliff:g id="current_app">%2$s</xliff:g> p\'alministrar conexones de rede?</string>
<!-- Wifi Assistant request message. This message asks the user if it is okay for an app to become the Wifi Assistant. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text">¿Usar <xliff:g id="new_app">%s</xliff:g> p\'alministrar conexones de rede?</string>
<!-- The SIM operator is not known [CHAR_ LIMIT=50]-->
- <string name="mobile_unknown_sim_operator" translatable="true">Operador de SIM desconocíu</string>
<!-- There is no mobile provisiong website for the operator which is the firat parameter [CHAR_ LIMIT=50]-->
- <string name="mobile_no_provisioning_url" translatable="true">%1$s nun tien nengún sitiu web d\'aprovisionamientu</string>
<!-- Ask user to insert a SIM card [CHAR_ LIMIT=50]-->
- <string name="mobile_insert_sim_card" translatable="true">Inxerta la tarxeta SIM y reanicia\'l preséu</string>
<!-- Ask user to connect to the internet [CHAR_ LIMIT=50]-->
- <string name="mobile_connect_to_internet" translatable="true">Tienes de coneutate a Internet</string>
<!-- Security & location settings screen, section header for settings relating to location -->
- <string name="location_title">Mio llocalización</string>
<!-- Title for managed profile preference category [CHAR_LIMIT=25] -->
<!-- [CHAR LIMIT=30] Title for managed profile location switch -->
<!-- [CHAR LIMIT=30] Text to show on managed profile location switch if MDM has locked down location access for managed profile-->
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location settings screen, setting preference screen box label for location mode -->
- <string name="location_mode_title">Mou</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location settings screen, high accuracy location mode -->
- <string name="location_mode_high_accuracy_title">Alta precisión</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location settings screen, battery saving location mode -->
- <string name="location_mode_battery_saving_title">Aforru de batería</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location settings screen, device only location mode -->
- <string name="location_mode_sensors_only_title">Namái en preséu</string>
+ <string name="location_mode_sensors_only_title">Namái nel preséu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location settings screen, location off mode -->
- <string name="location_mode_location_off_title">Llocalización desactivada</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location settings screen, sub category for recent location requests -->
- <string name="location_category_recent_location_requests">Solicitúes de llocalización recientes</string>
<!-- Location settings screen, displayed when there's no recent app accessing location -->
- <string name="location_no_recent_apps">Nenguna aplicación solicitó la llocalización recientemente</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location settings screen, sub category for location services -->
- <string name="location_category_location_services">Servicios de llocalización</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location settings screen, recent location requests high battery use-->
- <string name="location_high_battery_use">Usu de batería altu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location settings screen, recent location requests low battery use-->
- <string name="location_low_battery_use">Pocu usu de batería</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Location mode screen, screen title -->
- <string name="location_mode_screen_title">Mou de llocalización</string>
<!-- [CHAR LIMIT=130] Location mode screen, description for high accuracy mode -->
- <string name="location_mode_high_accuracy_description">Usar GPS, Wi-Fi, Bluetooth o redes móviles pa determinar la llocalización </string>
<!-- [CHAR LIMIT=130] Location mode screen, description for battery saving mode -->
- <string name="location_mode_battery_saving_description">Usar Wi-Fi, Bluetooth o redes móviles pa determinar la llocalización</string>
<!-- [CHAR LIMIT=130] Location mode screen, description for sensors only mode -->
- <string name="location_mode_sensors_only_description">Determinar llocalización con GPS</string>
<!-- Help menu label [CHAR LIMIT=20] Location settings screen, overflow menu that takes the user
to scanning settings activity -->
- <string name="location_menu_scanning">Analizando</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Wireless background scanning settings screen, screen title -->
- <string name="location_scanning_screen_title">Analizando</string>
<!-- [CHAR LIMIT=130] Preference title for Wi-Fi always scanning -->
- <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title">Escanéu Wi‑Fi</string>
<!-- Preference description text for Wi-Fi always scanning -->
- <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description">Ameyorar precisión de la llocalización
- permitiendo que los servicios y les apps del sistema deteuten redes Wi-Fi en cualquier momentu.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=130] Description text for Bluetooth always scanning -->
- <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title">Escanéu de Bluetooth</string>
<!-- Description text for Bluetooth always scanning -->
- <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description">
- Ameyorar precisión de la llocalización permitiendo que los servicios y les apps del sistema deteuten preseos
- Bluetooth en cualquier momentu.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Security & location settings screen, setting check box label for Google location service (cell ID, wifi, etc.) -->
- <string name="location_network_based">Llocalización de Wi-Fi y rede móvil</string>
<!-- [CHAR LIMIT=130] Security & location settings screen, setting summary for Google location service check box-->
- <string name="location_neighborhood_level">Permitir que les apps usen el serviciu de llocalización de Google pa calcular el to allugamientu (van unviase datos anónimos a Google)</string>
<!-- [CHAR LIMIT=130] Security & location settings screen, setting summary when Use wireless networks check box is selected, for wifi-only devices -->
- <string name="location_neighborhood_level_wifi">Llocalización determinada por Wi-Fi</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Security & location settings screen, setting check box label for GPS satellites -->
- <string name="location_gps">Satélites GPS</string>
<!-- [CHAR LIMIT=100] Security & location settings screen, setting check box summary for GPS satellites on a tablet -->
- <string name="location_street_level" product="tablet">Permitir que les aplicaciones usen el GPS de la tablet pa determinar la to llocalización</string>
<!-- [CHAR LIMIT=100] Security & location settings screen, setting check box summary for GPS satellites on a phone -->
- <string name="location_street_level" product="default">Permitir que les aplicaciones usen el GPS del teléfonu pa determinar la to llocalización</string>
<!-- Security & location settings screen, setting check box label if Assisted GPS should be enabled -->
- <string name="assisted_gps">Utilizar GPS asistíu</string>
<!-- Security & location settings screen, setting summary when Assisted GPS check box is selected -->
- <string name="assisted_gps_enabled">Usar el sirvidor p\'asistir al GPS (desactivar p\'amenorgar l\'usu de la rede)</string>
<!-- Security & location settings screen, setting summary when Assisted GPS check box is clear -->
- <string name="assisted_gps_disabled">Usar el sirvidor p\'asistir al GPS (desactivar p\'ameyorar el rindimientu del GPS)</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=30] Security & location settings screen, setting check box label for Google search -->
- <string name="use_location_title">Llocalización en busques</string>
+ <string name="use_location_title">Allugamientu y gueta de Google</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=100] Security & location settings screen, setting check box summary for Google search -->
- <string name="use_location_summary">Permitir que Google use la to llocalización p\'ameyorar los resultaos de busca y otros servicios</string>
<!-- [CHAR LIMIT=45] Label for turning on/off location access completely. -->
- <string name="location_access_title">Permitir l\'accesu a la to llocalización</string>
<!-- [CHAR LIMIT=none] Description text for location access switch -->
- <string name="location_access_summary">Permitir que les aplicaciones que pidieron permisu usen la información sobre la to llocalización</string>
<!-- [CHAR LIMIT=45] Section heading for location sources -->
- <string name="location_sources_heading">Fontes de llocalización</string>
<!-- About -->
<!-- Main settings screen, setting title for the user to go into the About phone screen -->
- <string name="about_settings" product="tablet">Información de la tablet</string>
+ <string name="about_settings" product="tablet">Tocante a la tableta</string>
<!-- Main settings screen, setting title for the user to go into the About phone screen -->
- <string name="about_settings" product="default">Información del teléfonu</string>
+ <string name="about_settings" product="default">Tocante al teléfonu</string>
<!-- Main settings screen, setting summary for the user to go into the About phone screen-->
- <string name="about_settings_summary">Ver información llegal, estáu, versión del software</string>
<!-- About phone settings screen, setting option name to go to dialog that shows legal info -->
- <string name="legal_information">Información llegal</string>
<!-- About phone settings screen, setting option name to see a list of contributors -->
- <string name="contributors_title">Collaboradores</string>
<!-- About phone settings screen, setting option name to show Manual [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="manual">Manual</string>
<!-- About phone settings screen, setting option name to show regulatory information [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="regulatory_information">Información regulatoria</string>
<!-- Note: this may be replaced by a more-specific title of the activity that will get launched -->
<!-- About phone settings screen, setting option name to see copyright-related info -->
- <string name="copyright_title">Derechos d\'autor</string>
<!-- Note: this may be replaced by a more-specific title of the activity that will get launched -->
<!-- About phone settings screen, setting option name to see licensing info -->
- <string name="license_title">Llicencia</string>
<!-- Note: this may be replaced by a more-specific title of the activity that will get launched -->
<!-- About phone settings screen, setting option name to see terms and conditions -->
- <string name="terms_title">Términos y condiciones</string>
<!-- Note: this may be replaced by a more-specific title of the activity that will get launched -->
<!-- About phone settings screen, setting option name to see licensing info for WebView component. [CHAR LIMIT=35] -->
<!-- About phone settings screen, setting option name to see wallpapers attributions -->
- <string name="wallpaper_attributions">Fondos de pantalla</string>
<!-- About phone settings screen, setting option name to see wallpapers attributions values -->
- <string name="wallpaper_attributions_values">Fornidores d\'imáxenes de satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky</string>
<!-- Phone Manual -->
- <string name="settings_manual_activity_title">Manual</string>
<!-- About phone settings screen, Manual dialog message when manual cannot be loaded -->
- <string name="settings_manual_activity_unavailable">Hebo un fallu al cargar el manual.</string>
<!-- Title for actual Settings license activity. -->
<!-- About phone settings, Legal information setting option name and title of dialog box holding license info -->
- <string name="settings_license_activity_title">Llicencies de códigu abiertu</string>
<!-- About phone settings screen, Open source license dialog message when licenses cannot be loaded -->
- <string name="settings_license_activity_unavailable">Hebo un fallu al intentar cargar les llicencies.</string>
<!-- About phone settings screen, Open source license dialog title until license is fully loaded -->
- <string name="settings_license_activity_loading">Cargando…</string>
<!-- About phone settings, Safety Legal information setting option name and title of dialog box holding safety legal info -->
- <string name="settings_safetylegal_title">Información de seguridá</string>
+ <string name="settings_safetylegal_title">Información de seguranza</string>
<!-- About phone settings, Safety Legal information setting option name and title of dialog box holding safety legal info -->
- <string name="settings_safetylegal_activity_title">Información de seguridá</string>
+ <string name="settings_safetylegal_activity_title">Información de seguranza</string>
<!-- About phone settings screen, Safety legal dialog message when data network is not connected -->
- <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable">Nun tienes conexón de datos. Pa ver esta información, vete a %s dende cualquier equipu coneutáu a Internet.</string>
<!-- About phone settings screen, Safety Legal dialog title until the link is fully loaded -->
- <string name="settings_safetylegal_activity_loading">Cargando…</string>
<!-- Lock Pattern settings -->
<!-- Header on first screen of choose password/PIN flow [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpassword_choose_your_password_header">Seleiciona la contraseña</string>
<!-- Header on first screen of choose pattern flow [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header">Escueyi un patrón</string>
<!-- Header on first screen of choose password/PIN flow [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpassword_choose_your_pin_header">Seleiciona\'l PIN</string>
<!-- Header on password confirm screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpassword_confirm_your_password_header">Confirma la contraseña</string>
<!-- Header on pattern confirm screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header">Confirma\'l patrón</string>
<!-- Header on password confirm screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header">Confirma\'l númberu PIN</string>
<!-- Header on password confirm screen if second password doesn't match the first. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match">Les contraseñes nun concasen</string>
<!-- Header on pin confirm screen if second pin doesn't match the first. [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match">Los númberos PIN nun concasen</string>
<!-- Header shown to ask the user to select an unlock method [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header">Métodu de desbloquéu</string>
<!-- Toast shown if setting password was successful -->
- <string name="lockpassword_password_set_toast">Afitóse la contraseña.</string>
<!-- Toast shown if setting PIN was successful -->
- <string name="lockpassword_pin_set_toast">Afitóse\'l PIN.</string>
<!-- Toast shown if setting pattern was successful -->
- <string name="lockpassword_pattern_set_toast">Afitóse\'l patrón.</string>
<!-- Message to be used to explain the user that he needs to enter his pattern to continue a
particular operation. [CHAR LIMIT=70]-->
- <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic">Pa continuar, usa\'l patrón del preséu.</string>
<!-- Message to be used to explain the user that he needs to enter his PIN to continue a
particular operation. [CHAR LIMIT=70]-->
- <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic">Pa continuar, inxerta\'l PIN del preséu.</string>
<!-- Message to be used to explain the user that he needs to enter his password to continue a
particular operation. [CHAR LIMIT=70]-->
- <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic">Pa continuar, inxerta la contraseña del preséu.</string>
<!-- Security & location settings screen, change security method screen instruction if user
enters incorrect PIN [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Security & location settings screen, change security method screen instruction if user
enters incorrect password [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpassword_invalid_password">Contraseña incorreuta</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen instruction if user
draws incorrect pattern [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong">Patrón incorreutu</string>
<!-- Lock Pattern settings -->
<!-- Security & location settings screen, header -->
- <string name="lock_settings_title">Seguranza de preséu</string>
+ <string name="lock_settings_title">Seguranza del preséu</string>
<!-- Security & location settings screen, setting option name -->
- <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label">Camudar patrón desbloquéu</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen instruction when the user chooses "Change unlock pattern". We first ask the user toe nter the current pattern, and this is the message seen -->
- <string name="lockpattern_change_lock_pin_label">Camudar PIN de desbloquéu</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen instruction on top of screen. This si when they are supposed to draw a new unlock pattern (for example, if they are changing their unlock patterns)..-->
- <string name="lockpattern_recording_intro_header">Crea un patrón de desbloquéu</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen hint on bottom of screen. We are telling them to press the menu button to see more options or help. -->
- <string name="lockpattern_recording_intro_footer">Primi la tecla de menú pa obtener ayuda.</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen instruction on top of screen while drawing pattern -->
- <string name="lockpattern_recording_inprogress">Llevanta\'l deu cuando fines</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen instruction on top of screen if user doesn't connect enough dots -->
- <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short">Xuni polo menos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puntos. Inténtalo de nueves.</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen message on top of screen after drawing pattern -->
- <string name="lockpattern_pattern_entered_header">Patrón grabáu</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen instruction on top of screen to confirm pattern -->
- <string name="lockpattern_need_to_confirm">Vuelvi a dibuxar el patrón pa confirmalu</string>
- <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header">El patrón nuevu de desbloquéu</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen button, on bottom of screen. After they draw a pattern and release their finger, we display the pattern so they remember. When they are ready to draw it once again to confirm it, they press this button. -->
- <string name="lockpattern_confirm_button_text">Confirmar</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen button, on bottom of screen. After they draw a pattern and release their finger, we display the pattern so they remember. If they are nto satisfied with this pattern, they click this button to redraw the pattern. -->
- <string name="lockpattern_restart_button_text">Crear un patrón nuevu</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen button, on bottom of screen. If they are supposed to enter their current pattern before being able to draw another one, and they screw up, they hit this button to try again -->
- <string name="lockpattern_retry_button_text">Desaniciar</string>
<!-- Security & location settings screen, change unlock pattern screen button, on bottom of screen. Once they draw a new pattern and confirm it by drawing it again, they press this button to exit -->
- <string name="lockpattern_continue_button_text">Siguir</string>
<!-- Security & location settings screen, unlock screen activity title -->
- <string name="lockpattern_settings_title">Patrón de desbloquéu</string>
<!-- Security & location settings screen, setting check box title if the unlock pattern MUST be drawn everytime they turn on the screen -->
- <string name="lockpattern_settings_enable_title">Patrón obligatoriu</string>
<!-- Security & location settings screen, setting summary for the checkbox "Require pattern" -->
- <string name="lockpattern_settings_enable_summary">Tienes de crear un patrón pa desbloquiar la pantalla.</string>
<!-- Security & location settings screen, setting check box title. This setting controls whether a visible green line is drawn as the user moves his finger around while drawing the unlock pattern. If checked, this line is drawn. If unchecked, there is nothing drawn so the user does not reveal his pattern while he unlocks the phone.-->
- <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title">Amosar el patrón dibuxáu</string>
<!-- Security & location settings screen, setting check box title. This setting controls whether tactile feedback will be produced when the user draws the pattern.-->
- <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title">Vibrar al tocar</string>
<!-- Security & location settings screen, setting check box title. This controls whether the device locks immediately when the power button is pressed. [CHAR LIMIT=28]-->
- <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks">Bloquiar al prender</string>
<!-- Security & location settings screen, setting optional summary when a trust agent is enabled-->
- <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary">Sacante si <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> caltién el preséu desbloquiáu</string>
<!-- Security & location settings screen, setting option name when user has never set an unlock pattern -->
- <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern">Patrón de desbloquéu</string>
<!-- Security & location settings screen, setting option name when user has previously set an unlock pattern and wants to change to a new pattern -->
- <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern">Camudar patrón desbloquéu</string>
<!-- Security & location settings screen, the help instructions (an animation) caption -->
- <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record">Cómo crear un patrón de desbloquéu</string>
<!-- Security & location settings screen, confirm unlock pattern screen hint at the bottom after
too many incorrect attempts [CHAR LIMIT=120]-->
- <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts">Abondos intento incorreutos. Vuelvi intentalo en <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Displayed when user launches a widget configuration activity that was uninstalled -->
- <string name="activity_not_found">L\'aplicación nun ta instalada nel teléfonu.</string>
<!-- Applications Settings -->
<!-- Applications settings screen, setting option name for the user to go to the screen to manage installed applications -->
- <string name="manageapplications_settings_title">Alministrar aplicaciones</string>
<!-- Applications settings screen, setting option summary for the user to go to the screen to manage installed applications -->
- <string name="manageapplications_settings_summary">Alministrar y desaniciar aplicaciones instalaes</string>
<!-- Applications settings title, on main settings screen. If clicked, the user is taken to a settings screen full of application settings-->
<string name="applications_settings">Aplicaciones</string>
<!-- Applications settings summary, on main settings screen. The summary for the "Applications" item on the main settings screen. Describes what settings are accessible from the "Applications" screen. -->
- <string name="applications_settings_summary">Alministrar aplicaciones y configurar accesos direutos d\'aniciu rápidu</string>
<!-- Applications settings screen heading. The header for the Application settings screen. -->
- <string name="applications_settings_header">Axustes d\'aplicación</string>
<!-- Applications settings screen, setting check box title. If checked, the system allows installation of applications that are downloaded from random places, such as web sites. -->
- <string name="install_applications">Fontes desconocíes</string>
<!-- Applications settings screen, setting check box title. If checked, the system allows installation of applications that are downloaded from random places, such as web sites. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="install_applications_title">Permitir toles fontes d\'apps</string>
<!-- Applications settings screen, setting check box summary. This is the summary for "Unknown sources" checkbox [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="install_unknown_applications_title">Permítete instalar aplicaciones que nun sían de Google Play</string>
<!-- Applications settings screen, setting check box summary. This is the summary for "Unknown sources" checkbox -->
- <string name="install_unknown_applications">Permitir la instalación d\'aplicaciones d\'orixe desconocíu</string>
<!-- Applications settings screen, message text of alert that appears if user selects the "Unknown sources" check box -->
- <string name="install_all_warning" product="tablet">La tablet y los datos personales son más vulnerables a los ataques d\'aplicaciones d\'orixe desconocíu. L\'usuariu aceuta ser l\'únicu responsable de cualquier dañu na tablet o perda de datos que pueda derivase del usu d\'estes aplicaciones.</string>
<!-- Applications settings screen, message text of alert that appears if user selects the "Unknown sources" check box -->
- <string name="install_all_warning" product="default">El teléfonu y los datos personales son más vulnerables a los ataques d\'aplicaciones d\'orixe desconocíu. L\'usuariu aceuta ser l\'únicu responsable de cualquier dañu nel teléfonu o perda de datos que pueda derivase del usu d\'estes aplicaciones.</string>
<!-- Applications settings screen, setting check box title. If checked, applications show more settings options. -->
<string name="advanced_settings">Axustes avanzaos</string>
<!-- Applications settings screen, setting check box summary. This is the summary for "Advanced settings" checkbox -->
- <string name="advanced_settings_summary">Habilitar más opciones de configuración</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen title. For example, if they click on "Browser" in "Manage applications", the title of the next screen will be this -->
- <string name="application_info_label">Información de l\'aplicación</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, section heading for stuff relating to an app's storage settings. -->
- <string name="storage_label">Almacenamientu</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, heading for settings related to controlling whether this app is the default for some actions -->
- <string name="auto_launch_label">Abrir de mou predetermináu</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, heading for settings related to controlling whether this app is the default for some actions *and* whether the app was given permission by the user to create widgets -->
- <string name="auto_launch_label_generic">Valores predeterminaos</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, heading for settings related to controlling application screen compatibility -->
- <string name="screen_compatibility_label">Compatibilidá de la pantalla</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, heading for settings related to the app's permissions. for example, it may list all the permissions the app has. -->
<string name="permissions_label">Permisos</string>
<!-- Manage applications, Header name used for cache information -->
<string name="cache_header_label">Caché</string>
<!-- Manage applications, text label for button -->
- <string name="clear_cache_btn_text">Desaniciar caché</string>
<!-- Manage applications, label that appears next to the cache size -->
- <string name="cache_size_label">Caché</string>
<!-- Manage applications, Header name used for other controls -->
- <string name="controls_label">Controles</string>
<!-- Manage applications, text label for button to kill / force stop an application -->
- <string name="force_stop">Forciar detención</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen,label under Storage heading. The total storage space taken up by this app. -->
<string name="total_size_label">Total</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, label under Storage heading. The amount of space taken up by the application itself (for example, the java compield files and things like that) -->
<string name="application_size_label">Aplicación</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, label under Storage heading. The amount of space taken up by the app's code on USB storage [CHARSIZE=40] -->
- <string name="external_code_size_label">N\'almacen. USB</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, label under Storage heading. The amount of sapce taken up by the app's data (for example, downloaded emails or something like that) -->
<string name="data_size_label">Datos</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, label under Storage heading. The amount of space taken up by the app's data on USB storage [CHARSIZE=40] -->
- <string name="external_data_size_label" product="nosdcard">Datos n\'almacen. USB</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, label under Storage heading. The amount of space taken up by the app's data on the SD card [CHARSIZE=40] -->
<string name="external_data_size_label" product="default">Tarxeta SD</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, button label under Storage heading. Button to remove the application from the system. -->
@@ -2605,1006 +1570,595 @@
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Manage applications, individual application info screen, button label under Storage heading. Button to install an application for the user. -->
<string name="install_text">Instalar</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Manage applications, individual application info screen, button label under Storage heading. Button to disable an existing application. -->
- <string name="disable_text">Inhabilitar</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Manage applications, individual application info screen, button label under Storage heading. Button to re-enable an existing application. -->
- <string name="enable_text">Habilitar</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, button label under Storage heading. Button to clear all data associated with tis app (for exampel, remove all cached emails for an Email app) -->
- <string name="clear_user_data_text">Desaniciar datos</string>
<!-- Manage applications, restore updated system application to factory version -->
- <string name="app_factory_reset">Desinstalar anovamientos</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, screen, message text under Launch by default heading. This is present if the app is set as a default for some actions. -->
- <string name="auto_launch_enable_text">Escoyisti aniciar esta app de mou predetermináu pa dalgunes aiciones.</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, screen, message text under Launch by default heading. This is present if the app was given user permission to create widgets. -->
- <string name="always_allow_bind_appwidgets_text">Permitisti qu\'esta aplicación pueda crear widgets y acceder a los datos.</string>
<!-- Manage applications, individual application screen, text under Launch by default heading if the app is NOT a default for actions -->
- <string name="auto_launch_disable_text">Nun s\'afitaron valores predeterminaos</string>
<!-- Manage applications, individual application screen, button label under Launch by default heading. This is used to clear any default actions that may be assigned to this app. -->
- <string name="clear_activities">Desaniciar valores predeterminaos</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, screen, message text under screen compatibility heading -->
- <string name="screen_compatibility_text">Ye dable qu\'esta aplicación nun se diseñare pa la to pantalla. Equí pues remanar cómo s\'axusta a la pantalla.</string>
<!-- Manage applications, individual application screen, checkbox to control asking for compatibility mode. -->
- <string name="ask_compatibility">Entrugar al aniciar</string>
<!-- Manage applications, individual application screen, checkbox to control compatibility mode. -->
- <string name="enable_compatibility">Aplicación d\'escala</string>
<!-- TODO: Remove it once the same entry in SettingsLib is translated. -->
<!-- Manage apps, individual app screen, substituted for the application's label when the app's label CAN NOT be determined.-->
- <string name="unknown">Desconocíu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Manage applications screen, menu item. Sorts all of the apps in the list alphabetically. -->
- <string name="sort_order_alpha">Ordenar por nome</string>
<!-- Manage applications screen, menu item. Sorts all of the apps in the list based on their file size. This is used to uninstall when space is getting low. -->
- <string name="sort_order_size">Ordenar por tamañu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Manage applications screen, menu item. Show running services. -->
- <string name="show_running_services">Servicios n\'execución</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Manage applications screen, menu item. Show background cached processes. -->
- <string name="show_background_processes">Procesos en caché</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Advanced applications screen, preference title. Choose the emergency application. -->
- <string name="default_emergency_app">Aplicación d\'emerxencia</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Manage applications screen, menu item. Reset all of user's app preferences. -->
- <string name="reset_app_preferences">Restablecer preferencies</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Manage applications screen, menu item. Title of dialog to confirm resetting user's app preferences. -->
- <string name="reset_app_preferences_title">¿Restablecer preferencies?</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Manage applications screen, menu item. Body of dialog to confirm resetting user's app preferences. -->
- <string name="reset_app_preferences_desc">Van restablecese toles preferencies de:\n\n <li>aplicaciones inhabilitaes,</li>\n <li>notificaciones d\'aplicaciones inhabilitaes,</li>\n <li>aplicaciones predeterminaes pa facer aiciones,</li>\n <li>restricciones de conexones automátiques d\'aplicaciones,</li>\n <li>restricciones de permisos.</li>\n\n Nun van perdese los datos de les aplicaciones.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Manage applications screen, menu item. Confirmation button of dialog to confirm resetting user's app preferences. -->
- <string name="reset_app_preferences_button">Restablecer aplicaciones</string>
<!-- Manage applications screen, individual app screen, button label when the user wants to manage the space taken up by an app. -->
- <string name="manage_space_text">Alministrar espaciu</string>
<!-- Text for menu option in ManageApps screen to present various menu options -->
- <string name="filter">Filtriar</string>
<!-- Title of dialog for presenting filter options -->
- <string name="filter_dlg_title">Esbillar opciones de filtriáu</string>
<!-- Text for filter option in ManageApps screen to display all installed
applications -->
- <string name="filter_apps_all">Toes</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Text for filter option in ManageApps screen to display disabled apps -->
- <string name="filter_apps_disabled">Inhabilitaes</string>
<!-- Text for filter option in ManageApps screen to display third party
applications only -->
- <string name="filter_apps_third_party">Descargaes</string>
<!-- Text for filter option in ManageApps screen to display list of running
packages only. -->
- <string name="filter_apps_running">N\'execución</string>
<!-- Text for filter option in ManageApps screen to display list of
packages installed on sdcard. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard">Almacenamientu USB</string>
<!-- Text for filter option in ManageApps screen to display list of
packages installed on sdcard. -->
- <string name="filter_apps_onsdcard" product="default">En tarxeta SD</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Manage applications, text telling using an application is disabled. -->
- <string name="disabled">Inhabilitada</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Manage applications, text telling using an application is not installed for the current user. The key part is that it's not installed. -->
<!-- [CHAR LIMIT=25] Text shown when there are no applications to display. -->
<string name="no_applications">Nun hai aplicaciones.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=15] Manage applications, label for chart showing internal storage use. -->
- <string name="internal_storage">Almacenamientu internu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Title for internal device storage that is capitalized for placement as a phrase into another sentence -->
- <string name="internal_storage_sentence">almacenamientu internu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=15] Manage applications, label for chart showing SD card storage use. -->
- <string name="sd_card_storage" product="nosdcard">Almacenamientu USB</string>
<!-- [CHAR LIMIT=15] Manage applications, label for chart showing SD card storage use. -->
- <string name="sd_card_storage" product="default">Tarxeta SD</string>
<!-- Manage app screen, shown when the activity is busy recomputing the size of each app -->
- <string name="recompute_size">Recalculando tamañu…</string>
<!-- Manage applications, individual application screen, confirmation dialog title. Displays when user selects to "Clear data". -->
- <string name="clear_data_dlg_title">¿Desaniciar datos de l\'aplicación?</string>
<!-- Manage applications, individual application screen, confirmation dialog message. Displays when user selects to "Clear data". It warns the user of the consequences of clearing the data for an app. -->
- <string name="clear_data_dlg_text">Tolos datos d\'esta aplicación van desaniciase de mou permanente. Esto inclúi tolos ficheros, axustes, cuentes, bases de datos, etc.</string>
<!-- Manage applications, individual application screen, confirmation dialog button. Displays when user selects to "Clear data". Goes through with the clearing of the data. -->
- <string name="dlg_ok">Aceutar</string>
+ <string name="dlg_ok">ACEUTAR</string>
<!-- Manage applications, individual application screen, confirmation dialog button. Displays when user selects to "Clear data". -->
<string name="dlg_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Manage applications, individual application dialog box title. Shown when the user somehow got into a state where it wants to manage some app that isn't found. -->
<!-- Manage applications, individual application dialog box message. Shown when the user somehow got into a state where it wants to manage some app that isn't found. -->
- <string name="app_not_found_dlg_text"> Nun s\'atopó l\'aplicación na llista d\'aplicaciones instalaes.</string>
<!-- Manage applications, individual application dialog box message. Shown when there was an error trying to clear the data. -->
- <string name="clear_data_failed">Nun pudieron llipiase los datos d\'aplicaciones.</string>
<!-- Manage applications, factory reset dialog title for system applications. -->
- <string name="app_factory_reset_dlg_title">¿Desinstalar aplicaciones?</string>
<!-- Manage applications, factory reset option dialog text for system applications. -->
- <string name="app_factory_reset_dlg_text">Van desinstalase tolos anovamientos d\'esta aplicación del sistema Android.</string>
<!-- Manage applications, title for dialog if clear data fails-->
- <string name="clear_failed_dlg_title">Desaniciar datos</string>
<!-- Manage applications, text for dialog if clear data fails-->
- <string name="clear_failed_dlg_text">Nun pudieron llimpiase los datos de l\'aplicación.</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, text that appears under the "Permissions" heading. This describes the permissions that the application has. -->
- <string name="security_settings_desc" product="tablet">Esta aplicación pue acceder a los siguientes elementos de la tablet:</string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, text that appears under the "Permissions" heading. This describes the permissions that the application has. -->
- <string name="security_settings_desc" product="default">Esta aplicación pue acceder a los siguientes elementos del teléfonu:</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Manage applications, individual application info screen, text that appears under the "Permissions" heading.
This describes the permissions that the application has. It is used when multiple packages are contributing
to the permissions and need to be listed here. -->
- <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet">Esta aplicación pue acceder a la siguiente información de la tablet. P\'ameyorar el rindimientu y amenorgar l\'usu de la memoria, dalgunos d\'estos permisos tán disponibles pa <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> porque s\'executa nel mesmu que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Manage applications, individual application info screen, text that appears under the "Permissions" heading.
This describes the permissions that the application has. It is used when multiple packages are contributing
to the permissions and need to be listed here. -->
- <string name="security_settings_desc_multi" product="default">Esta aplicación pue acceder a la siguiente información del teléfonu. P\'ameyorar el rindimientu y amenorgar l\'usu de la memoria, dalgunos d\'estos permisos tán disponibles pa <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> porque s\'executa nel mesmu procesu que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Format to put together two items in a list. -->
- <string name="join_two_items"><xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g></string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Format to put the last item at the end of a series of 3 or more items in a list -->
- <string name="join_many_items_last"><xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g></string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Format to put the first item at the start of a series of 3 or more items in a list -->
- <string name="join_many_items_first"><xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g></string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Format to put the middle items together in a series of 4 or more items in a list -->
- <string name="join_many_items_middle"><xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Manage applications, individual application info screen, text that appears under the "Permissions" heading after the app has tried to send to a premium SMS. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="security_settings_billing_desc">Pue que se cobre dineru por usar esta aplicación:</string>
<!-- Manage applications, text for permission to send to premium SMS short codes. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="security_settings_premium_sms_desc">Unviar SMS premium</string>
- <string name="computing_size">Calculando…</string>
- <string name="invalid_size_value">Nun pudo calculase\'l tamañu del paquete.</string>
<!-- String displayed when list is empty -->
- <string name="empty_list_msg">Nun tienes instalada nenguna aplicación esterna.</string>
<!-- Manage applications, version string displayed in app snippet -->
- <string name="version_text">versión <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Manage applications, text for Move button -->
- <string name="move_app">Mover</string>
<!-- Manage applications, text for Move button to move app to internal storage -->
- <string name="move_app_to_internal" product="tablet">Mover a la tablet</string>
<!-- Manage applications, text for Move button to move app to internal storage -->
- <string name="move_app_to_internal" product="default">Mover al teléfonu</string>
<!-- Manage applications, text for Move button to move app to sdcard [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard">Mover a almacen. USB</string>
<!-- Manage applications, text for Move button to move app to sdcard -->
- <string name="move_app_to_sdcard" product="default">Mover a la tarxeta SD</string>
<!-- Manage applications, title for dialog when killing persistent apps-->
<!-- Manage applications, text for Move button when move is in progress -->
- <string name="moving">Moviendo</string>
<!-- Manage applications, text for move error messages -->
- <string name="insufficient_storage">Nun hai espaciu abondu d\'almacenamientu.</string>
- <string name="does_not_exist">L\'aplicación nun esiste.</string>
- <string name="app_forward_locked">L\'aplicación ta protexida escontra copies.</string>
- <string name="invalid_location">L\'allugamientu d\'instalación nun ye válidu.</string>
- <string name="system_package">Los anovamientos del sistema nun pue instalase en medios esternos.</string>
- <string name="force_stop_dlg_title">¿Forciar detención?</string>
<!-- [CHAR LIMIT=200] Manage applications, text for dialog when killing persistent apps-->
- <string name="force_stop_dlg_text">Si se detién una aplicación, ye dable que nun funcione correcho.</string>
<!-- Manage applications, text for dialog when moving an app -->
<!-- Manage applications, text for dialog moving an app -->
- <string name="move_app_failed_dlg_text">Nun pudo movese l\'aplicación. <xliff:g id="reason">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Manage applications, application installation location title -->
- <string name="app_install_location_title">Llocalización d\'instalación preferida</string>
<!-- Manage applications. application installation location summary -->
- <string name="app_install_location_summary">Modificar la llocalización d\'instalación preferida pa nueves aplicaciones</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Manage applications, title for dialog when disabling apps -->
- <string name="app_disable_dlg_title">¿Inhabilitar aplicación integrada?</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Manage applications, label for option to disable app -->
- <string name="app_disable_dlg_positive">Deshabilitar app</string>
<!-- [CHAR LIMIT=200] Manage applications, text for dialog when disabling apps -->
- <string name="app_disable_dlg_text">Si deshabilites esta app, ye dable qu\'otres apps nun funcionen correutamente.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Manage applications, title for dialog when disabling updated apps -->
- <string name="app_special_disable_dlg_title">¿Quies desaniciar los datos ya inhabilitar l\'aplicación?</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Manage applications, text for dialog when disabling update apps -->
<!-- [CHAR LIMIT=30] Manage applications, title for dialog when disabling notifications for an app -->
- <string name="app_disable_notifications_dlg_title">¿Desactivar notificaciones?</string>
+ <string name="app_disable_notifications_dlg_title">¿Desactivar avisos?</string>
<!-- [CHAR LIMIT=200] Manage applications, text for dialog when disabling notifications for an app -->
- <string name="app_disable_notifications_dlg_text">Si desactives les notificaciones d\'esta aplicación, ye dable que nun recibas anovamientos y alertes importantes.</string>
<!-- App Ops Settings -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] App ops settings title, on main settings screen. If clicked, the user is taken to a settings screen for app operations -->
- <string name="app_ops_settings">Operaciones de l\'aplicación</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Time label for an operation that is currently running. -->
- <string name="app_ops_running">En cursu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Time label for an operation that has never executed. -->
- <string name="app_ops_never_used">(Ensin usar)</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Text shown when there are no default Apps -->
<!-- [CHAR LIMIT=25] Services settings screen, setting option name for the user to go to the screen to view app storage use -->
- <string name="storageuse_settings_title">Usu d\'almacenamientu</string>
<!-- Services settings screen, setting option summary for the user to go to the screen to app storage use -->
- <string name="storageuse_settings_summary">Ver almacenamientu usáu por aplicaciones</string>
<!-- Services settings screen, setting option name for the user to go to the screen to view running services -->
- <string name="runningservices_settings_title">Servicios n\'execución</string>
<!-- Services settings screen, setting option summary for the user to go to the screen to view running services -->
- <string name="runningservices_settings_summary">Ver y remanar los servicios n\'execución</string>
<!-- Label for a service item when it is restarting -->
- <string name="service_restarting">Reaniciando</string>
<!-- Label for a process item representing a background process -->
- <string name="cached">Procesu en segundu planu en caché</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Text shown when there are no services running -->
- <string name="no_running_services">Nun hai nada n\'execución.</string>
<!-- Running services, description for a service in the started state -->
- <string name="service_started_by_app">Aniciáu por aplicación</string>
<!-- Running services, description for a service in the started state -->
- <string name="service_client_name"><xliff:g id="client_name">%1$s</xliff:g></string>
<!-- [CHAR LIMIT=10] Running services, summary of background processes -->
- <string name="service_background_processes"><xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> llibre</string>
<!-- [CHAR LIMIT=10] Running services, summary of foreground processes -->
- <string name="service_foreground_processes"><xliff:g id="memory">%1$s</xliff:g> usaos</string>
<!-- [CHAR LIMIT=10] Running services, label for chart showing memory use. -->
- <string name="memory">RAM</string>
<!-- Text to label a process entry with the process name. -->
- <string name="service_process_name"><xliff:g id="process">%1$s</xliff:g></string>
<!-- TODO: Remove it once the same entry in SettingsLib is translated. -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label of a running process that represents another user -->
- <string name="running_process_item_user_label">Usuariu: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label of a running process that represents a removed -->
- <string name="running_process_item_removed_user_label">Usuariu desaniciáu</string>
<!-- Descriptive text of a running process: singular process, singular service. -->
- <string name="running_processes_item_description_s_s"><xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesu y <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu</string>
<!-- Descriptive text of a running process: singular process, plural service. -->
- <string name="running_processes_item_description_s_p"><xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesu y <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicios</string>
<!-- Descriptive text of a running process: plural process, singular service. -->
- <string name="running_processes_item_description_p_s"><xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesos y <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu</string>
<!-- Descriptive text of a running process: plural process, plural service. -->
- <string name="running_processes_item_description_p_p"><xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesos y <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicios</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Top title of the header of the running processes/services list. -->
- <string name="running_processes_header_title">Memoria del preséu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Bottom test of the header leading in to the running
processes/services list. -->
- <string name="running_processes_header_footer">Usu de RAM de la app</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Running processes/services header: prefix for line showing RAM
used by system. -->
- <string name="running_processes_header_system_prefix">Sistema</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Running processes/services header: prefix for line showing RAM
used by apps. -->
<string name="running_processes_header_apps_prefix">Aplicaciones</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Running processes/services header: prefix for line showing RAM
that is free. -->
- <string name="running_processes_header_free_prefix">Llibre</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Running processes/services header: prefix for line showing total RAM
used by everything. -->
- <string name="running_processes_header_used_prefix">Usáu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Running processes/services header: prefix for line showing portion
of free RAM that is used by cached apps. -->
- <string name="running_processes_header_cached_prefix">En caché</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=20] Running processes/services header: formatter for RAM use amount. -->
- <string name="running_processes_header_ram"><xliff:g id="ram">%1$s</xliff:g> de RAM</string>
<!-- Details about an application's running services. -->
- <string name="runningservicedetails_settings_title">Aplicación n\'execución</string>
<!-- Message displayed when there are no active services in a process. -->
- <string name="no_services">Inactivos</string>
<!-- Title for list of services. -->
- <string name="runningservicedetails_services_title">Servicios</string>
<!-- Title for list of services. -->
- <string name="runningservicedetails_processes_title">Procesos</string>
<!-- Running service details, stop a service that has started itself. -->
- <string name="service_stop">Detener</string>
<!-- Running service details, manage a service that is running for some other reason. -->
<string name="service_manage">Axustes</string>
<!-- Running service details, default description for services that are started. -->
- <string name="service_stop_description">Serviciu aniciáu pola so aplicación. Si se detién, pue producise un fallu na aplicación.</string>
<!-- Running service details, description for running heavy-weight process. -->
<!-- Running service details, description for background process. -->
<!-- Running service details, default description for services that are managed. -->
- <string name="service_manage_description"><xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: anguaño n\'usu. Toca n\'Axustes pa remanalu.</string>
<!-- Description of the main process in the details. -->
- <string name="main_running_process_description">Procesu principal n\'usu</string>
<!-- Message that a process's service is in use. -->
- <string name="process_service_in_use_description">Serviciu <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> n\'usu</string>
<!-- Message that a process's provider is in use. -->
- <string name="process_provider_in_use_description">Fornidor <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> n\'usu</string>
<!-- Running service details, stop confirmation dialog title. Displays when user selects selects to stop a system service. -->
- <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title">¿Quies detener el serviciu del sistema?</string>
<!-- Running service details, stop confirmation descriptive text. Displays when user selects selects to stop a system service. -->
- <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet">Si detienes esti serviciu, ye dable que dalgunes funciones de la tablet dexen de funcionar correcho hasta que reanicies el preséu.</string>
<!-- Running service details, stop confirmation descriptive text. Displays when user selects selects to stop a system service. -->
- <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default">Si detienes esti serviciu, ye dable que dalgunes funciones del teléfonu dexen de funcionar correcho hasta que reanicies el preséu.</string>
<!-- Language Settings -->
<!-- Title of setting on main settings screen. This item will take the user to the screen to tweak settings realted to locale and text -->
- <string name="language_settings">Llingua y tecláu</string>
+ <string name="language_settings">Llingua y entrada</string>
<!-- Title of Language and keyboard settings screen -->
- <string name="language_keyboard_settings_title">Llingua y tecláu</string>
+ <string name="language_keyboard_settings_title">Llingua y entrada</string>
<!-- On Language & keyboard settings screen, heading. Inside the "Language & keyboard settings" screen, this is the header for settings that relate to language (select the system language, user dictionary for the language). -->
<string name="language_settings_category">Axustes de llingua</string>
<!-- On Language & keyboard settings screen, heading. Inside the "Language & keyboard settings" screen, this is the header for settings that relate to keyboard (enable/disable each keyboard, settings for each keyboard). -->
- <string name="keyboard_settings_category">Tecláu y métodos d\'introducción</string>
+ <string name="keyboard_settings_category">Tecláu y métodos d\'entrada</string>
<!-- On Text & language settings screen, setting option name. title of the setting to take the user to a screen to select the locale. -->
<string name="phone_language">Llingua</string>
<!-- On Text & language settings screen, setting option name. summary of the setting to take the user to a screen to select the locale. -->
<!-- On Text & language settings screen, setting option name. title of the setting to enable autoreplace of entered text. auto replace is a feature that will automatically correct mistyped words. -->
- <string name="auto_replace">Correición automática</string>
<!-- On Text & language settings screen, setting summary. This is the summary for the "Auto-replace" setting. -->
- <string name="auto_replace_summary">Correxir pallabres con fallos d\'escritura</string>
<!-- On Text & language settings screen, setting option name. title of the setting to enable autocapitalization of entered text. for example, after the user finishes a sentence, the next letter he types will automatically be capitalizated. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="auto_caps">Mayúscules automátiques</string>
<!-- On Text & language settings screen, setting summary. Summary for the Auto-cap setting. [CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="auto_caps_summary">Escribir en mayúscules la primer lletra de les frases</string>
<!-- On Text & language settings screen, setting option name. title of the setting to enable automatic punctuation of entered text. for example, it will change an entered "youre" to "you're". -->
- <string name="auto_punctuate">Puntuación automática</string>
<!-- On Text & language settings screen, category for physical keyboard text entry options. -->
- <string name="hardkeyboard_category">Axustes del tecláu físicu</string>
<!-- On Text & language settings screen, setting summary for the Auto-punctuate setting. -->
- <string name="auto_punctuate_summary">Primi la barra espaciadora dos vegaes pa inxertar el caráuter \".</string>
<!-- On Security & location settings screen, setting check box name. Title of the checkbox to set whether password edit fields will show the most recent character typed and then hide it, or just hide it right away. By hide, I mean mask it out. -->
- <string name="show_password">Amosar les contraseñes</string>
<!-- Warning message about security implications of enabling an input method, displayed as a dialog
message when the user selects to enable an IME. -->
- <string name="ime_security_warning">Esti métodu d\'entrada pue rexistrar tolo qu\'escribas, incluyíos datos personales, como les contraseñes y los númberos de les tarxetes de creitu. Remanez de l\'aplicación <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. ¿Quies usar esti métodu d\'entrada?</string>
<!-- Warning message about security implications of enabling a spell checker, displayed as a dialog
message when the user selects to enable a spell checker. -->
- <string name="spellchecker_security_warning">Esti correutor ortográficu pue rexistrar tolo que escribas, incluyíos datos personales, como les contraseñes y los númberos de les tarxetes de creitu. Remanez de l\'aplicación <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. ¿Quies usar esti correutor ortográficu?</string>
<!-- Image button description for spell checker quick settings. -->
<string name="spellchecker_quick_settings">Axustes</string>
<!-- Image button description for spell checker language. -->
<string name="spellchecker_language">Llingua</string>
<!-- Toast that settings for an application is failed to open. -->
- <string name="failed_to_open_app_settings_toast">Fallu al abrir los axustes de <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- On Language & input settings screen, heading. Inside the "Language & input settings" screen, this is the header for settings that relate to mouse and trackpad devices. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pointer_settings_category">Mur/trackpad</string>
<!-- On Language & input settings screen, setting summary. Setting for mouse pointer speed. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="pointer_speed">Velocidá del punteru</string>
<!-- On Language & input settings screen, heading. Inside the "Language & input settings" screen, this is the header for settings that relate to game controller devices. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="game_controller_settings_category">Mandos de videoxuegos</string>
<!-- On Language & input settings screen, setting title. Setting to redirect vibration to input devices. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="vibrate_input_devices">Usar vibración</string>
<!-- On Language & input settings screen, setting summary. Setting to redirect vibration to input devices. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="vibrate_input_devices_summary">Redireicionar vibración al controlador de videoxuegu cuando tea coneutáu</string>
<!-- Keyboard Layout Preference Dialog -->
<!-- Title for the keyboard layout preference dialog. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="keyboard_layout_dialog_title">Esbilla un tipu de tecláu</string>
<!-- Button to configure keyboard layouts. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button">Configurar diseños de tecláu</string>
<!-- Hint describing how to switch keyboard layouts using the keyboard. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint">Pa camudar, primi Ctrl+espaciu.</string>
<!-- Label of the default keyboard layout. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="keyboard_layout_default_label">Predetermináu</string>
<!-- Keyboard Layout Picker -->
<!-- Title for the keyboard layout picker activity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="keyboard_layout_picker_title">Diseños de tecláu</string>
<!-- User dictionary settings -->
<!-- User dictionary settings. The title of the list item to go into the Personal dictionary settings screen. [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="user_dict_settings_title">Diccionariu personal</string>
<!-- User dictionary settings. The summary of the list item to go into the Personal dictionary settings screen. -->
<!-- User dictionary settings. The title of the menu item to add a new word to the user dictionary. -->
- <string name="user_dict_settings_add_menu_title">Amestar</string>
<!-- User dictionary settings. The title of the dialog to add a new word to the user dictionary. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_dict_settings_add_dialog_title">Amestar al diccionariu</string>
<!-- User dictionary settings. The title of the screen to add/edit a new word to the user dictionary; it describes the phrase that will be added to the user dictionary. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_dict_settings_add_screen_title">Fras</string>
<!-- User dictionary settings. Text on the dialog button to pop more options for adding a word. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options">Más opciones</string>
<!-- User dictionary settings. Text on the dialog button mask advanced options. [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options">Menos opciones</string>
<!-- User dictionary settings. Text on the dialog button to confirm adding a word. [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm">Aceutar</string>
+ <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm">ACEUTAR</string>
<!-- User dictionary settings. Label to put before the word field (that's the word that will actually be added to the user dictionary when OK is pressed). [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="user_dict_settings_add_word_option_name">Pallabra:</string>
<!-- User dictionary settings. Label to put before the shortcut field (once a shortcut is registered, the user can type the shortcut and get the word it points to in the suggestions). [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">Testu de sustitución:</string>
<!-- User dictionary settings. Label to put before the language field. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">Llingua:</string>
<!-- User dictionary settings. Hint for the text field to type the word to add to the user dictionary. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="user_dict_settings_add_word_hint">Escribi una pallabra</string>
<!-- User dictionary settings. Hint for the text field to type the optional shortcut to add to the user dictionary. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">Accesu direutu opcional</string>
<!-- User dictionary settings. The title of the dialog to edit an existing word in the user dictionary. -->
- <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">Editar pallabra</string>
<!-- User dictionary settings. The title of the context menu item to edit the current word -->
- <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title">Editar</string>
<!-- User dictionary settings. The title of the context menu item to delete the current word -->
- <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title">Desaniciar</string>
<!-- User dictionary settings. The text to show when there are no user-defined words in the dictionary [CHAR LIMIT=200] -->
<!-- User dictionary settings. The list item to choose to insert a word into the user dictionary for all languages -->
<string name="user_dict_settings_all_languages">Pa toles llingües</string>
<!-- User dictionary settings. The text to show for the option that shows the entire list of supported locales to choose one [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="user_dict_settings_more_languages">Más llingües&#8230;</string>
<!-- This is for diagnostics screen. The title of a screen with various items realted to launching screens that will giev the user info. For example, it contains "Phone information" and "Battery information" -->
- <string name="testing">Prueba</string>
<!-- In the Testing screen. The item title of the activity that shows a bunch of phone-related information. -->
- <string name="testing_phone_info" product="tablet">Información de la tablet</string>
<!-- In the Testing screen. The item title of the activity that shows a bunch of phone-related information. -->
- <string name="testing_phone_info" product="default">Información tocante al teléfonu</string>
<!-- Do not translate. In the Testing screen. The item title of the activity that shows a bunch of SIM-related operations. -->
- <string name="testing_sim_toolkit">SIM toolkit</string>
<!-- Input methods Settings -->
- <string name="input_methods_settings_title">Introducción de testu</string>
<!-- Setting name for Input Method chooser -->
- <string name="input_method">Introducción de testu</string>
<!-- Title for the option to press to choose the current keyboard, also known as input method [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="current_input_method">Tecláu actual</string>
<!-- Title for setting the visibility of input method selector [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="input_method_selector">Seleutor de métodu d\'entrada</string>
<!-- An option to always show input method selector automatically when needed [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="input_method_selector_show_automatically_title">Automáticamente</string>
<!-- An option to always show input method selector [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="input_method_selector_always_show_title">Amosar siempre</string>
<!-- An option to always hide input method selector [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="input_method_selector_always_hide_title">Anubrir siempre</string>
<!-- Title for configuring input method settings [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="configure_input_method">Configurar métodos d\'entrada</string>
<!-- Title for settings of each IME [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="input_method_settings">Axustes</string>
<!-- Spoken description for IME settings image button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="input_method_settings_button">Axustes</string>
<!-- Title for settings of active input methods in each IME [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="active_input_method_subtypes">Métodos d\'entrada activos</string>
<!-- Title for settings whether or not the framework will select input methods in an IME based on the current system locale. [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">Usar llingua del sistema</string>
<!-- Input Methods Settings localized format string for generating the appropriate "Foo settings" menu label for the Input Method named "Foo" [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="input_methods_settings_label_format">Axustes de <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Title for the settings of selecting active input methods of an IME [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title">Escoyer métodos entrada activos</string>
<!-- Summary for on-screen keyboard settings -->
- <string name="onscreen_keyboard_settings_summary">Axustes de tecláu en pantalla</string>
+ <string name="onscreen_keyboard_settings_summary">Axustes del tecláu na pantalla</string>
<!-- Title for built-in keyboard settings -->
<string name="builtin_keyboard_settings_title">Tecláu físicu</string>
<!-- Summary for built-in keyboard settings -->
<string name="builtin_keyboard_settings_summary">Axustes del tecláu físicu</string>
<!-- Development Settings. the title for the item to take the user to Development settings. Development settings are settings meant for application developers. -->
- <string name="development_settings_title">Opciones de desendolcu</string>
+ <string name="development_settings_title">Opciones de desendolcador</string>
<!-- Development Settings summary. The summary of the item to take the user to Development settings. Development settings are settings meant for application developers. -->
- <string name="development_settings_summary">Afitar opciones de desendolcu d\'aplicaciones</string>
<!-- Setting checkbox title for Whether to enable USB debugging support on the phone. -->
<!-- Error message for users that aren't allowed to modify developer options [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="development_settings_not_available">Les opciones de desendolcador nun tán disponibles pa esti usuariu</string>
<!-- Error message for users that aren't allowed to modify VPN settings [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="vpn_settings_not_available">Los axustes de VPN nun tán disponibles pa esti usuariu</string>
<!-- Error message for users that aren't allowed to modify Tethering settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="tethering_settings_not_available">Los axustes de tethering nun tán disponibles pa esti usuariu</string>
<!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="apn_settings_not_available">Los axustes del nome del puntu d\'accesu nun tán disponibles pa esti usuariu</string>
- <string name="enable_adb">Depuración USB</string>
<!-- Setting checkbox summary for Whether to enable USB debugging support on the phone -->
- <string name="enable_adb_summary">Mou depuración cuando l\'USB tea coneutáu</string>
<!-- Setting title to revoke secure USB debugging authorizations -->
- <string name="clear_adb_keys">Revocar autorizaciones depur. USB</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Setting checkbox title for Whether to include bug report item in power menu. -->
- <string name="bugreport_in_power">Accesu direutu a informe de fallos</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Setting checkbox summary for Whether to include bug report item in power -->
- <string name="bugreport_in_power_summary">Amosar un botón nel menú d\'encendíu pa recopilar un informe de fallu</string>
<!-- Setting Checkbox title whether to keep the screen on when plugged in to a power source -->
- <string name="keep_screen_on">Pantalla activa</string>
<!-- setting Checkbox summary whether to keep the screen on when plugged in -->
- <string name="keep_screen_on_summary">La pantalla enxamás entra en mou de suspensión si\'l preséu se ta cargando</string>
<!-- Setting Checkbox title whether to enable bluetooth HCI snoop log -->
- <string name="bt_hci_snoop_log">Rexistru de busca de HCI Bluetooth</string>
<!-- setting Checkbox summary whether to capture all bluetooth HCI packets in a file -->
- <string name="bt_hci_snoop_log_summary">Capturar tolos paquetes de HCI de Bluetooth HCI nun ficheru</string>
<!-- setting Checkbox title whether to enable OEM unlock [CHAR_LIMIT=35] -->
<!-- setting Checkbox summary whether to enable OEM unlock [CHAR_LIMIT=50] -->
+ <string name="oem_unlock_enable_summary">Permite desbloquiar el cargador d\'arranque</string>
<!-- Confirmation dialog title to ensure user wishes to enable OEM unlock and disable theft protection features -->
<!-- Warning dialog message to confirm user wishes to enable OEM unlock and disable theft protection features -->
<!-- UI debug setting: limit size of Android logger buffers -->
- <string name="select_logd_size_title">Tamaños de búfer de Logger</string>
<!-- UI debug setting: limit size of Android logger buffers [CHAR LIMIT=59] -->
- <string name="select_logd_size_dialog_title">Elexir tamaños Logger/búfer rexistru</string>
<!-- UI debug setting: select current app to mock location [CHAR LIMIT=50] -->
<!-- UI debug setting: no mock location app has been set [CHAR LIMIT=50] -->
<!-- UI debug setting: mock location app has been set [CHAR LIMIT=50] -->
<!-- Setting Checkbox title whether to enable view attribute inspection -->
- <string name="debug_view_attributes">Habilitar inspeición d\'atributos de vista</string>
<!-- Title of warning dialog about the implications of enabling USB debugging -->
<!-- Preference category for networking debugging development settings. [CHAR LIMIT=50] -->
<!-- Setting Checkbox title whether to show options for wireless display certification -->
- <string name="wifi_display_certification">Certificación de pantalla inalámbrica</string>
<!-- Setting Checkbox title whether to enable WiFi Verbose Logging. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="wifi_verbose_logging">Habilitar rexistru Wi-Fi detalláu</string>
<!-- Setting Checkbox title whether to enable WiFi Aggressive Handover. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Setting Checkbox title whether to enable WiFi Scanning in the presence of traffic. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="wifi_allow_scan_with_traffic">Permitir siempre guetar redes Wi-Fi</string>
<!-- Setting Checkbox title whether to enable WiFi Scanning in the presence of traffic. [CHAR LIMIT=80] -->
<!-- Setting Checkbox title whether to always keep cellular data active. [CHAR LIMIT=80] -->
<!-- setting Checkbox summary whether to show options for wireless display certification -->
- <string name="wifi_display_certification_summary">Amosar opciones de certificación de pantalla inalámbrica</string>
<!-- Setting Checkbox summary whether to enable Wifi verbose Logging [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="wifi_verbose_logging_summary">Aumentar nivel rexistru sesión Wi-Fi, amosar por SSID RSSI en seleutor Wi-Fi</string>
<!-- Setting Checkbox summary whether to enable Wifi aggressive handover [CHAR LIMIT=130] -->
<!-- Setting Checkbox summary whether to always allow WiFi Roam Scans [CHAR LIMIT=130] -->
- <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary">Permitir/Nun permitir busques de Wi-Fi basaes na cantidá de tráficu de datos presente na interfaz</string>
<!-- UI debug setting: limit size of Android logger buffers -->
- <string name="select_logd_size_title">Tamaños de búfer de Logger</string>
<!-- UI debug setting: limit size of Android logger buffers [CHAR LIMIT=59] -->
- <string name="select_logd_size_dialog_title">Elexir tamaños Logger/búfer rexistru</string>
<!-- UI debug setting: select USB configuration -->
<!-- UI debug setting: limit size of Android logger buffers [CHAR LIMIT=59] -->
- <string name="select_usb_configuration_dialog_title">Seleicionar configuración d\'USB</string>
<!-- Setting Checkbox title whether to allow mock locations -->
- <string name="allow_mock_location">Llocalizaciones simulaes</string>
<!-- setting Checkbox summary whether to allow mock locations -->
- <string name="allow_mock_location_summary">Permitir llocalizaciones simulaes</string>
<!-- Setting Checkbox title whether to enable view attribute inspection -->
- <string name="debug_view_attributes">Habilitar inspeición d\'atributos de vista</string>
<!-- Title of warning dialog about the implications of enabling USB debugging -->
<!-- Setting Checkbox summary whether to use DHCP client from Lollipop (Android 5.0) [CHAR LIMIT=130] -->
- <string name="legacy_dhcp_client_summary">Usar el veceru DHCP de Lollipop en cuenta del veceru nuevu DHCP d\'Android.</string>
- <string name="mobile_data_always_on_summary">Caltién siempre los datos móviles activos, inclusu cuando tea activada la conexón Wi‑Fi (pa camudar de rede de mou rápidu).</string>
- <string name="adb_warning_title">¿Permitir depuración USB?</string>
<!-- Warning text to user about the implications of enabling USB debugging -->
- <string name="adb_warning_message">La depuración USB namái ta indicada p\'actividaes de desendolcu. Pues usala pa intercambiar datos ente l\'equipu y el preséu, pa instalar aplicaciones nel preséu ensin recibir notificaciones y pa lleer datos de rexistru.</string>
<!-- Message of dialog confirming that user wants to revoke access to adb from all computers they have authorized -->
- <string name="adb_keys_warning_message">¿Quies revocar l\'accesu a la depuración per USB dende toles computadores qu\'autorizasti hasta agora?</string>
<!-- Title of warning dialog about the implications of enabling developer settings -->
- <string name="dev_settings_warning_title">¿Permitir axustes de desendolcu?</string>
<!-- Warning text to user about the implications of enabling USB debugging -->
- <string name="dev_settings_warning_message">Estos axustes tán destinaos namái a los desendolcadores. Puen causar que\'l preséu o les aplicaciones nun funcionen correcho.</string>
<!-- Title of checkbox setting to perform package verification on apps installed over USB/ADT/ADB [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="verify_apps_over_usb_title">Verificar aplicaciones por USB</string>
<!-- Summary of checkbox setting to perform package verification on apps installed over USB/ADT/ADB [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="verify_apps_over_usb_summary">Comprueba les aplicaciones instalaes per aciu de ADB/ADT pa deteutar comportamientos dañibles</string>
<!-- Title of checkbox setting that protects external storage. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard">Protexer almacenamientu USB</string>
<!-- Summary of checkbox setting that protects external storage. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard">Les aplicaciones tienen de solicitar permisu pa lleer l\'almacenamientu USB</string>
<!-- Title of dialog confirming that user wants to protect external storage. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard">¿Protexer almacenamientu USB?</string>
<!-- Message of dialog confirming that user wants to protect external storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard">Cuando l\'almacenamientu USB ta protexíu, les aplicaciones tienen de solicitar permisu pa lleer los datos del almacenamientu esternu.\n\nYe dable que dalgunes aplicaciones nun funcionen hasta que los desendolcadores les anoven.</string>
<!-- Title of checkbox setting that protects external storage. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="enforce_read_external_title" product="default">Protexer tarxeta SD</string>
<!-- Summary of checkbox setting that protects external storage. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="enforce_read_external_summary" product="default">Les aplicaciones tienen de solicitar permisu pa lleer la tarxeta SD</string>
<!-- Title of dialog confirming that user wants to protect external storage. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default">¿Protexer tarxeta SD?</string>
<!-- Message of dialog confirming that user wants to protect external storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default">Cuando la tarxeta SD ta protexida, les aplicaciones tienen de solicitar permisu pa lleer los datos del almacenamientu esternu.\n\nYe dable que dalgunes aplicaciones nun funcionen hasta que los desendolcadores les anoven.</string>
<!-- Title of checkbox setting that enables the terminal app. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="enable_terminal_title">Terminal llocal</string>
<!-- Summary of checkbox setting that enables the terminal app. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="enable_terminal_summary">Habilitar aplicación de terminal qu\'ufre accesu a shell llocal</string>
<!-- Title for the screen that lets the user choose a gadget to add to the home screen
(or other screens that can host gadgets). Note to translators: we're still determining
the final name for Gadgets/Widgets, so please translate both for now. -->
- <string name="gadget_picker_title">Esbillar gadget</string>
<!-- Title for the screen that lets the user choose a widget to add to the home screen
(or other screens that can host widgets). Note to translators: we're still determining
the final name for Gadgets/Widgets, so please translate both for now. -->
- <string name="widget_picker_title">Esbillar widget</string>
<!-- Title in dialog that pops up when an app requests permission to bind a widget [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title">¿Crear widget y permitir accesu?</string>
<!-- Message in dialog that pops up when an app requests permission to bind a widget [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind">Dempués de crear el widget, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> va poder acceder a tolos datos qu\'amuese.</string>
<!-- Text for checkbox that pops up when an app requests permission to bind a widget [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind">Permitir que <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> pueda crear widgets y acceder siempre a los datos</string>
<!-- Used to show an amount of time in the form "d days, h hours, m minutes, s seconds" in BatteryHistory -->
- <string name="battery_history_days"><xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s</string>
<!-- Used to show an amount of time in the form "h hours, m minutes, s seconds" in BatteryHistory -->
- <string name="battery_history_hours"><xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s</string>
<!-- Used to show an amount of time in the form "m minutes, s seconds" in BatteryHistory -->
- <string name="battery_history_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s</string>
<!-- Used to show an amount of time in the form "s seconds" in BatteryHistory -->
- <string name="battery_history_seconds"><xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s</string>
<!-- Used to show an amount of time in the form "d days, h hours, m minutes, s seconds" in BatteryHistory -->
- <string name="battery_history_days_no_seconds"><xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min</string>
<!-- Used to show an amount of time in the form "h hours, m minutes, s seconds" in BatteryHistory -->
- <string name="battery_history_hours_no_seconds"><xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min</string>
<!-- Used to show an amount of time in the form "m minutes, s seconds" in BatteryHistory -->
- <string name="battery_history_minutes_no_seconds"><xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min</string>
<!-- XXX remove? Strings used for displaying usage statistics -->
- <string name="usage_stats_label">Estadístiques d\'usu</string>
<!-- In the Testing screen. The item title of the activity that shows usage statistics. -->
- <string name="testing_usage_stats">Estadístiques d\'usu</string>
<!-- label for text to indicate sort options -->
- <string name="display_order_text">Ordenar por:</string>
<!-- label for application name -->
- <string name="app_name_label">Aplicación</string>
<!-- label for last time used -->
- <string name="last_time_used_label">Usáu per postrer vegada</string>
<!-- label for usage time -->
- <string name="usage_time_label">Tiempu d\'usu</string>
<!-- Accessibility settings -->
<!-- Settings title in main settings screen for accessibility settings -->
<string name="accessibility_settings">Accesibilidá</string>
<!-- Settings title for accessibility settings screen -->
<string name="accessibility_settings_title">Axustes d\'accesibilidá</string>
<!-- Title for the accessibility preference category of accessibility services. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="accessibility_services_title">Servicios</string>
<!-- Title for the accessibility preference category of system related preferences. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="accessibility_system_title">Sistema</string>
<!-- Title for the accessibility preference category of display related preferences. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="accessibility_display_title">Pantalla</string>
<!-- Title for the accessibility preference screen to enable video captioning. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="accessibility_captioning_title">Subtítulos</string>
<!-- Title for the accessibility preference screen to enable screen magnification. [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="accessibility_screen_magnification_title">Xestos d\'ampliación</string>
<!-- Summary for the accessibility preference screen to enable screen magnification. [CHAR LIMIT=none] -->
<!-- Title for the preference to enable the global geture that turns on accessibility. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_title">Accesu direutu a accesibilidá</string>
<!-- Summary for the preference to enable the global geture that turns on accessibility (on state). [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on">Sí</string>
<!-- Summary for the preference screen to enable the global geture that turns on accessibility (off state). [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off">Non</string>
<!-- Description for the preference screen to enable the global geture taht turns on accessibility. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_description">Cuando esta función ta activada, pues habilitar les funciones d\'accesibilidá rápidamente en dos pasos.\n\nPasu 1: caltén primíu\'l botón d\'encendíu hasta que sientas un soníu o notes una vibración.\n\nPasu 2: caltén la pantalla primida con dos deos hasta que sientas una confirmación.\n\nSi hai dellos usuarios nel preséu, esti accesu direutu na pantalla de bloquéu permite habilitar l\'accesibilidá de mou temporal hasta que\'l preséu se desbloquie.</string>
<!-- Title for the accessibility preference to enable large text. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title">Testu grande</string>
<!-- Title for the accessibility preference to high contrast text. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title">Testu de contraste altu</string>
<!-- Title for the accessibility preference to enable screen magnification. [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title">Ampliación de pantalla</string>
<!-- Title for the accessibility preference to auto update screen magnification. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title">Anovar ampliación automáticamente</string>
<!-- Summary for the accessibility preference to auto update screen magnification. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary">Anovar ampliación de la pantalla al camudar aplicaciones</string>
<!-- Title for the accessibility preference to power button to end a call. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title">Botón encendíu cuelga</string>
<!-- Title for the accessibility preference to speak passwords. [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title">Dicir contraseñes</string>
<!-- Title for accessibility preference to choose long-press delay i.e. timeout before it is detected. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title">Retrasu pulsación prollongada</string>
<!-- Title for the accessibility preference to configure display color inversion. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_display_inversion_preference_title">Inversión de color</string>
<!-- Subtitle for the accessibility preference to configure display color inversion. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle">(Esperimental) Podría afeutar el rindimientu</string>
<!-- Title for the accessibility preference to configure display color space correction. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title">Correición de color</string>
<!-- Subtitle for the accessibility preference to configure display color space correction. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle">Esta carauterística ye esperimental y podría afeutar al rindimientu.</string>
<!-- Title for the preference to show a tile for a particular feature in the Quick Settings pane. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="enable_quick_setting">Amosar nos axustes rápidos</string>
<!-- Title for the preference to configure the type of color space correction to apply. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="daltonizer_type">Mou de correición</string>
<!-- Summary shown for color space correction preference when its value is overridden by another preference [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="daltonizer_type_overridden">Sobrescritu por <xliff:g id="title" example="Simulate color space">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Label for disabling color space adjustment [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="daltonizer_mode_disabled">Deshabilitáu</string>
<!-- Label for converting display colors to grayscale, which simulates monochromacy (complete color blindness). [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="daltonizer_mode_monochromacy">Monocromancia</string>
+ <string name="daltonizer_mode_monochromacy">Monocromacia</string>
<!-- Label for deuteranomaly (red-green color blindness) [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly">Deuteronomalía (bermeyu-verde)</string>
<!-- Label for protanomaly (red-green color blindness) [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="daltonizer_mode_protanomaly">Protanomalía (bermeyu-verde)</string>
<!-- Label for tritanomaly (blue-yellow color blindness) [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="daltonizer_mode_tritanomaly">Tritanomalía (azul-mariellu)</string>
<!-- Title for accessibility menu item to lauch a settings activity. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="accessibility_menu_item_settings">Axustes</string>
<!-- Summary for the enabled state of an accessibility feature. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="accessibility_feature_state_on">Activáu</string>
<!-- Summary for the disabled state of an accessibility feature. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="accessibility_feature_state_off">Desactiváu</string>
<!-- Summary when an accessibility feature or ime is not permitted. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed">Non permitío pola to organiación</string>
<!-- Title for the preference category containing the video caption preview. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_preview_title">Vista previa</string>
+ <string name="captioning_preview_title">Previsualización</string>
<!-- Title for the preference catgeory containing standard video caption options. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_standard_options_title">Opciones estándar</string>
<!-- Title for the preference to change video caption locale. [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="captioning_locale">Llingua</string>
<!-- Title for the preference to change video caption text size. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_text_size">Tamañu de la lletra</string>
<!-- Title for the preference category containing video caption property presets. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_preset">Estilu de subtítulos</string>
<!-- Title for the preference catgeory containing custom video caption properties. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_custom_options_title">Opciones personalizaes</string>
<!-- Title for the preference to change video caption background color. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_background_color">Color de fondu</string>
<!-- Title for the preference to change video caption background opacity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_background_opacity">Opacidad del fondu</string>
<!-- Title for the preference to change video caption window color. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_window_color">Color de la ventana de sotítulos</string>
<!-- Title for the preference to change video caption window opacity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_window_opacity">Opacidá de ventana de sotítulos</string>
<!-- Title for the preference to change video caption text color. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_foreground_color">Color del testu</string>
<!-- Title for the preference to change video caption text opacity. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_foreground_opacity">Opacidá del testu</string>
<!-- Title for the preference to change video caption edge color. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_edge_color">Color del berbesu</string>
<!-- Title for the preference to change video caption edge type. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_edge_type">Tipu de berbesu</string>
<!-- Title for the preference to change video caption font family (ex. monospace, sans-serif). [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="captioning_typeface">Tipu de fonte</string>
<!-- Sample text for previewing video caption preferences. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="captioning_preview_text">Los subtítulos van vese d\'esti mou</string>
<!-- Sample characters for previewing video caption preferences. [CHAR LIMIT=2] -->
- <string name="captioning_preview_characters">Aa</string>
<!-- Label for the default device locale. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="locale_default">Predetermináu</string>
<!-- Label for color selection title in sim settings [CHAR LIMIT=35] -->
<!-- Label for default color. This lets the app pick the color. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_unspecified">Por defeutu</string>
<!-- Label for no color (transparent). [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_none">Nengún</string>
<!-- Label for the color white. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_white">Blancu</string>
<!-- Label for the color gray. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_gray">Buxu</string>
<!-- Label for the color black. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_black">Prietu</string>
<!-- Label for the color red. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_red">Bermeyu</string>
<!-- Label for the color green. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_green">Verde</string>
<!-- Label for the color blue. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_blue">Azul</string>
<!-- Label for the color cyan. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_cyan">Cian</string>
<!-- Label for the color yellow. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_yellow">Mariellu</string>
<!-- Label for the color magenta. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="color_magenta">Maxenta</string>
<!-- Label for custom colors, formats as a HTML color. -->
<!-- Title for a warning about security implications of enabling an accessibility
service. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="enable_service_title">¿Usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?</string>
<!-- Title for the list of capabilities of an accessibility service. -->
- <string name="capabilities_list_title"><xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> necesita:</string>
<!-- Warning shown when user input has been blocked due to another app overlaying screen
content. Since we don't know what the app is showing on top of the input target, we
can't verify user consent. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Warning that the device data will not be encrypted with password or PIN if
enabling an accessibility service and there is a secure lock setup. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="enable_service_encryption_warning">Si actives <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>, el to preséu nun usará la pantalla de bloquéu p\'ameyorar
- el cifráu de datos.</string>
<!-- Warning that the device data will not be encrypted with password or PIN if
choosing a secure lock and there is an enabled accessibility service. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Message to the user to enter his pattern before enabling an accessibility service. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="enable_service_pattern_reason">Activar <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar el patrón.
- </string>
<!-- Message to the user to enter his PIN before enabling an accessibility service. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="enable_service_pin_reason">Activar <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar el PIN.
- </string>
<!-- Message to the user to enter his password before enabling an accessibility service. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="enable_service_password_reason">Activar <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> afeuta al cifráu de datos. Poro, has de confirmar la contraseña.
- </string>
<!-- Title for the capability of an accessibility service to receive events and keys. -->
- <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents">Observar les aiciones</string>
<!-- Description for the capability of an accessibility service to receive events and keys. -->
<!-- Title for a warning about disabling an accessibility service. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="disable_service_title">¿Detener <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?</string>
<!-- Message for a warning about disabling accessibility service. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="disable_service_message">Si toques Aceutar, va detenese <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Title for the prompt shown as a placeholder if no accessibility serivices are installed. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="accessibility_no_services_installed">Nun s\'instaló nengún serviciu</string>
+ <string name="accessibility_no_services_installed">Nun hai servicios instalaos</string>
<!-- Default description for an accessibility serivice if the latter doesn't provide one. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_service_default_description">Nun s\'especificó nenguna descripción.</string>
<!-- Accessibility settings: button for lauching settings for an accessibility service -->
<string name="settings_button">Axustes</string>
<!-- Printing settings -->
<!-- Title in main settings screen for printing settings [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="print_settings">Impresión</string>
+ <string name="print_settings">Imprentación</string>
<!-- Title for print service settings screen [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_settings_title">Servicios d\'impresión</string>
+ <string name="print_settings_title">Servicios d\'imprentación</string>
<!-- Title for a warning message about security implications of enabling a print service,
displayed as a dialog message when the user selects to enable a print service (tablet). [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="print_service_security_warning_title">¿Usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?</string>
<!-- Summary for a warning message about security implications of enabling a print service,
displayed as a dialog message when the user selects to enable a print service. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="print_service_security_warning_summary">Ye dable que\'l documentu pase por ún o dellos sirvidores enantes d\'imprentase.</string>
<!-- Title for the prompt shown as a placeholder if no print serivices are installed. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="print_no_services_installed">Nun s\'instaló nengún serviciu</string>
+ <string name="print_no_services_installed">Nun hai servicios instalaos</string>
<!-- Title for the prompt shown as a placeholder if no printers are found while searching. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="print_no_printers_found">Nun s\'atoparon imprentadores</string>
<!-- Title for print menu item to launch a settings activity. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="print_menu_item_settings">Axustes</string>
<!-- Title for print menu item to launch the add printers activity. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_menu_item_add_printers">Amestar imprentadores</string>
<!-- Summary for the enabled state of a print feature. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="print_feature_state_on">Sí</string>
<!-- Summary for the disabled state of a print feature. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="print_feature_state_off">Non</string>
<!-- Title of the action bar button to got to Play Store to download a print service. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="print_menu_item_add_service">Amestar serviciu</string>
<!-- Title of the action bar button to got to add a printer. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_menu_item_add_printer">Amestar imprentadora</string>
<!-- Title for the search action bar menu item. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="print_menu_item_search">Guetar</string>
<!-- Title for the prompt if no printers are available and the system is searching for such. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="print_searching_for_printers">Guetando imprentadores</string>
<!-- Title for the prompt if no printers are available because the print service is disabled. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="print_service_disabled">Serviciu inhabilitáu</string>
<!-- Title for the menu item to open the print jobs screen. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_print_jobs">Trabayos d\'impresión</string>
+ <string name="print_print_jobs">Trabayos d\'imprentación</string>
<!-- Title for the print job settings screen. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_print_job">Trabayu d\'impresión</string>
+ <string name="print_print_job">Trabayu d\'imprentación</string>
<!-- Title for the button to restart a print job. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_restart">Volver a entamar</string>
<!-- Title for the button to cancel a print job. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="print_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Template for the summary of a print job. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_job_summary"><xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Template for the label of the state for a ongoing print job. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_printing_state_title_template">Imprentando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Template for the label for a cancelling print job. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_cancelling_state_title_template">Encaboxando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Template for the label of the state for a failed print job. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_failed_state_title_template">Fallu d\'imprentadora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Template for the label of the state for a blocked print job. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="print_blocked_state_title_template">La imprentadora bloquió <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Utterance to announce that the search box is shown. This is spoken to a blind user. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="print_search_box_shown_utterance">Cuadru de gueta visible</string>
<!-- Utterance to announce that the search box is hidden. This is spoken to a blind user. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="print_search_box_hidden_utterance">Cuadru de gueta anubríu</string>
<!-- App Fuel Gauge strings -->
<!-- Activity title for App Fuel Gauge summary -->
<string name="power_usage_summary_title">Batería</string>
<!-- Activity title summary for App Fuel Gauge summary -->
- <string name="power_usage_summary">Consumu de la batería</string>
<!-- Message to show when battery usage data is not available [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="power_usage_not_available">Datos d\u2019usu de batería non disponibles.</string>
<!-- Display the battery level and status [CHAR_LIMIT=60] -->
- <string name="power_usage_level_and_status"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>
- - <xliff:g id="status">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Display time remaining until battery is discharged [CHAR_LIMIT=60] -->
- <string name="power_discharge_remaining">falten <xliff:g id="remain">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Display time remaining until battery is charged [CHAR_LIMIT=60] -->
- <string name="power_charge_remaining"><xliff:g id="until_charged">%1$s</xliff:g> pa cargar</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Label for battery level chart when discharging with duration -->
+ <string name="power_discharging_duration"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>
+ - falten <xliff:g id="time">%2$s</xliff:g> aprox.</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Label for battery level chart when charging -->
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Label for battery level chart when charging with duration -->
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Label for battery level chart when charging with duration -->
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Label for battery level chart when charging with duration -->
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Label for battery level chart when charging with duration -->
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Label for list of apps using battery in power use UI -->
- <string name="power_usage_list_summary">Usu dende la postrer carga completa</string>
<!-- Battery usage since unplugged -->
- <string name="battery_since_unplugged">Usu de la batería dende que se cargó</string>
<!-- Battery usage since user reset the stats -->
- <string name="battery_since_reset">Usu de la batería dende que se restableció</string>
<!-- Battery usage on battery duration -->
- <string name="battery_stats_on_battery"><xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> usando batería</string>
<!-- Battery usage duration -->
- <string name="battery_stats_duration"><xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> dende que se cargó</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for battery stats charging state graph -->
- <string name="battery_stats_charging_label">Cargando</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for battery stats screen on state graph -->
- <string name="battery_stats_screen_on_label">Pantalla encesa</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for battery stats gps on state graph -->
- <string name="battery_stats_gps_on_label">GPS activáu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for battery stats camera on state graph -->
- <string name="battery_stats_camera_on_label">Cámara activada</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for battery stats flashlight on state graph -->
- <string name="battery_stats_flashlight_on_label">Llinterna activada</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for battery stats wifi running state graph -->
- <string name="battery_stats_wifi_running_label">Wi-Fi</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for battery stats wake lock state graph -->
- <string name="battery_stats_wake_lock_label">Activa</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for battery stats phone signal strength graph -->
- <string name="battery_stats_phone_signal_label">Señal de la rede móvil</string>
<!-- Battery usage during last unplugged period -->
<string name="battery_stats_last_duration">@string/menu_stats_last_unplugged</string>
<!-- CPU awake time title -->
- <string name="awake">Tiempu d\'actividá del preséu</string>
<!-- Wifi on time -->
- <string name="wifi_on_time">Tiempu de conexón Wi-Fi</string>
<!-- Bluetooth on time -->
- <string name="bluetooth_on_time">Tiempu de conexón Wi-Fi</string>
<!-- Activity title for battery usage history details -->
- <string name="history_details_title">Detalles d\'historial</string>
<!-- Activity title for battery usage details for an app. or power consumer -->
- <string name="details_title">Detalles d\'usu</string>
<!-- Subtitle for application/subsystem details -->
- <string name="details_subtitle">Detalles d\'usu</string>
<!-- Subtitle for possible options -->
- <string name="controls_subtitle">Cómo amenorgar l\'usu de la batería</string>
<!-- Subtitle for list of packages -->
- <string name="packages_subtitle">Paquetes incluyíos</string>
<!-- Label for power consumed by the screen -->
- <string name="power_screen">Pantalla</string>
<!-- Label for power consumed by the flashlight -->
- <string name="power_flashlight">Llinterna</string>
<!-- Label for power consumed by the camera -->
- <string name="power_camera">Cámara</string>
<!-- Label for power consumed by Wi-Fi -->
- <string name="power_wifi">Wi-Fi</string>
<!-- Label for power consumed by Bluetooth -->
- <string name="power_bluetooth">Bluetooth</string>
<!-- Label for power consumed by Cell idle -->
- <string name="power_cell">Preséu inactivu</string>
<!-- Label for power consumed by Calling -->
- <string name="power_phone">Llamaes de voz</string>
<!-- Label for power consumed when Idle -->
- <string name="power_idle" product="tablet">Tablet inactivu</string>
<!-- Label for power consumed when Idle -->
- <string name="power_idle" product="default">Teléfonu inactivu</string>
<!-- Label for power that we aren't able to account for -->
- <string name="power_unaccounted">Varios</string>
<!-- Label for power that we computed too much for -->
- <string name="power_overcounted">Sobrecalculada</string>
<!-- Label for CPU usage time -->
- <string name="usage_type_cpu">Total de CPU</string>
<!-- Label for CPU usage in foreground -->
- <string name="usage_type_cpu_foreground">Primer planu de la CPU</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for keeping device from sleeping -->
- <string name="usage_type_wake_lock">Activu</string>
<!-- Label for GPS usage time -->
- <string name="usage_type_gps">GPS</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Label for WIFI usage time -->
- <string name="usage_type_wifi_running">Wi‑Fi activáu</string>
<!-- Label for Phone usage time -->
- <string name="usage_type_phone" product="tablet">Tablet</string>
<!-- Label for Phone usage time -->
- <string name="usage_type_phone" product="default">Teléfonu</string>
<!-- Label for mobile network data sent [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="usage_type_data_send">Paquetes móviles unviaos</string>
<!-- Label for mobile network data received [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="usage_type_data_recv">Paquetes móviles recibíos</string>
<!-- Label for mobile network radio active time [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="usage_type_radio_active">Radio activada</string>
<!-- Label for Wi-Fi network data sent [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="usage_type_data_wifi_send">Paquetes Wi\u2011Fi unviaos</string>
<!-- Label for Wi-Fi network data received [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="usage_type_data_wifi_recv">Paquetes Wi\u2011Fi recibíos</string>
<!-- Label for Audio usage time -->
- <string name="usage_type_audio">Audiu</string>
<!-- Label for Video usage time -->
- <string name="usage_type_video">Videu</string>
<!-- Label for Camera usage time -->
- <string name="usage_type_camera">Cámara</string>
<!-- Label for Flashlight usage time -->
- <string name="usage_type_flashlight">Llinterna</string>
<!-- Label for time that a feature has been on -->
- <string name="usage_type_on_time">Tiempu encendida</string>
<!-- Label for time that there was no cell coverage -->
- <string name="usage_type_no_coverage">Tiempu ensin señal</string>
<!-- Label for the total power capacity of the device's battery -->
- <string name="usage_type_total_battery_capacity">Capacidá total de la batería</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Label for amount of power use that was computed -->
- <string name="usage_type_computed_power">Usu de batería calculáu</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Label for amount of power use that was actually observed (though
the change in battery level) -->
- <string name="usage_type_actual_power">Usu batería observáu</string>
<!-- Label for force stop action -->
- <string name="battery_action_stop">Forciar detención</string>
<!-- Label for app details action -->
- <string name="battery_action_app_details">Información de l\'aplicación</string>
<!-- Label for app settings action -->
- <string name="battery_action_app_settings">Axustes d\'aplicación</string>
<!-- Label for display settings -->
- <string name="battery_action_display">Axustes de la pantalla</string>
+ <string name="battery_action_display">Axustes de pantalla</string>
<!-- Label for wifi settings -->
- <string name="battery_action_wifi">Axustes de Wi-Fi</string>
+ <string name="battery_action_wifi">Axustes de Wi\u2011Fi</string>
<!-- Label for bluetooth settings -->
<string name="battery_action_bluetooth">Axustes de Bluetooth</string>
<!-- Description for voice call detail -->
- <string name="battery_desc_voice">Batería usada por llamaes de voz</string>
<!-- Description for standby detail -->
- <string name="battery_desc_standby" product="tablet">Batería usada cuando la tablet ta inactiva</string>
<!-- Description for standby detail -->
- <string name="battery_desc_standby" product="default">Batería usada cuando\'l teléfonu ta inactivu</string>
<!-- Description for cell radio detail -->
- <string name="battery_desc_radio">Batería usada pola señal móvil</string>
<!-- Suggestion to switch to airplane mode to save power -->
- <string name="battery_sugg_radio">Camudar a mou avión p\'aforrar batería en zones ensin cobertura.</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Description for power consumed by the flashlight -->
- <string name="battery_desc_flashlight">Batería usada pol flax</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Description for power consumed by the camera -->
<!-- Description for power consumed by display -->
- <string name="battery_desc_display">Batería usada pola pantalla y pola retroilluminación</string>
<!-- Suggestion for reducing display power -->
- <string name="battery_sugg_display">Amenorga\'l brillu y el tiempu que ta encesa la pantalla.</string>
+ <string name="battery_sugg_display">Amenorga\'l brilléu de pantalla y el tiempu que ta encesa</string>
<!-- Description for wifi connectivity -->
- <string name="battery_desc_wifi">Batería usada pola conexón Wi-Fi</string>
<!-- Suggestion for wifi connectivity power drain -->
<!-- Description for bluetooth power consumption detail -->
- <string name="battery_desc_bluetooth">Batería usada por Bluetooth</string>
<!-- Suggestion for bluetooth -->
<!-- Suggestion for bluetooth headset -->
- <string name="battery_sugg_bluetooth_headset">Prueba a coneutate a otru preséu Bluetooth.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Description for power consumed by applications -->
- <string name="battery_desc_apps">Batería usada pola aplicación</string>
<!-- Suggestion for exploring application info to stop or uninstall -->
- <string name="battery_sugg_apps_info">Detener o desinstalar l\'aplicación</string>
<!-- [CHAR LIMIT=100] Suggestion for getting apps to consume less power due to GPS-->
- <string name="battery_sugg_apps_gps">Esbilla\'l mou d\'aforru de batería</string>
<!-- Suggestion for getting apps to consume less power -->
- <string name="battery_sugg_apps_settings">Ye dable que l\'aplicación incluya opciones que permitan amenorgar l\'usu de la batería.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Description for power consumed by users -->
- <string name="battery_desc_users">Batería usada pol usuariu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Description for unaccounted power use -->
- <string name="battery_desc_unaccounted">Usu batería variáu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Description for unaccounted power use -->
- <string name="battery_msg_unaccounted">L\'usu de batería ye un cálculu aproximáu
- de consumu d\'enerxía que nun inclúi toles fontes de consumu de batería. L\'usu de batería
- variáu ye la diferencia ente\'l consumu d\'enerxía aproximáu calculáu y el consumu
- real de batería.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Description for over-counted power use -->
- <string name="battery_desc_overcounted">Usu de potencia sobrecalculáu</string>
<!-- Representation of a mAh value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="mah"><xliff:g id="number" example="30">%d</xliff:g> mAh</string>
<!-- Menu label for viewing battery usage since unplugged -->
- <string name="menu_stats_unplugged"><xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> dende que se desenchufó</string>
<!-- Menu label for viewing battery usage since unplugged -->
- <string name="menu_stats_last_unplugged">Dende la cabera vegada que se desenchufó pa <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Menu label for viewing battery usage total -->
- <string name="menu_stats_total">Total de consumu</string>
<!-- Menu label for refreshing with latest usage numbers -->
- <string name="menu_stats_refresh">Anovar</string>
<!-- TODO: Remove it once the same entry in SettingsLib is translated. -->
<!-- Label for kernel threads in battery usage -->
- <string name="process_kernel_label">Android OS</string>
<!-- Label for mediaserver process in battery usage -->
- <string name="process_mediaserver_label">Sirvidor multimedia</string>
<!-- Label for dex2oat process in battery usage used for the optimization of one or more apps -->
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Battery saver: Label for feature, title + menu item -->
- <string name="battery_saver">Aforrador d\'enerxía</string>
+ <string name="battery_saver">Aforrador de batería</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Battery saver: Title for automatic entry option -->
- <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title">Activar automáticamente</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Battery saver: Value for automatic entry option: Never -->
- <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never">Enxamás</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=40] Battery saver: Value for automatic entry option: pct% battery -->
<!-- Process Stats strings -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Activity title for Process Stats summary -->
- <string name="process_stats_summary_title">Estadístiques de procesos</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Activity title summary for Process Stats summary -->
- <string name="process_stats_summary">Estadístiques téuniques sobre procesos n\'execución</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label for amount of memory use -->
<string name="app_memory_use">Usu de memoria</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label for process stats, duration of time the stats are over;
@@ -3612,33 +2166,19 @@
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label for process stats, duration of time the stats are over;
timeDuration is a duration such as "1h 30m" -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label for process stats, text for stats type -->
- <string name="process_stats_type_background">En segundu planu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label for process stats, text for stats type -->
- <string name="process_stats_type_foreground">En primer planu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label for process stats, text for stats type -->
- <string name="process_stats_type_cached">En caché</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label OS "process" app -->
- <string name="process_stats_os_label">Android OS</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Name of OS "process" for all native processes -->
- <string name="process_stats_os_native">Nativu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Name of OS "process" for all kernel memory -->
- <string name="process_stats_os_kernel">Kernel</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Name of OS "process" for all zram memory -->
- <string name="process_stats_os_zram">Z-Ram</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Name of OS "process" for base memory needed for caches -->
- <string name="process_stats_os_cache">Memories caché</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label for item showing details of average RAM use -->
- <string name="process_stats_ram_use">Usu de RAM</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label for item showing details of average RAM use -->
- <string name="process_stats_bg_ram_use">Usu de RAM ( de fondu)</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Label for item showing percent of time spent running -->
- <string name="process_stats_run_time">Duración</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Subtitle for process stats processes list -->
- <string name="processes_subtitle">Procesos</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Subtitle for process stats services list -->
- <string name="services_subtitle">Servicios</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to select duration of stats to show -->
- <string name="menu_proc_stats_duration">Duración</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Activity title for process stats details on overall memory state -->
<string name="mem_details_title">Detalles de memoria</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Subtitle for process stats memory state details for list of memory states -->
@@ -3646,410 +2186,253 @@
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Subtitle for process stats memory state details for list of memory use -->
<string name="mem_use_subtitle">Usu de memoria</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Type of memory use associated with the kernel -->
- <string name="mem_use_kernel_type">Kernel</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Type of memory use associated with native processes -->
- <string name="mem_use_native_type">Nativu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Type of memory use associated with kernel caches -->
- <string name="mem_use_kernel_cache_type">Cachés del kernel</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Type of memory use associated with kernel zram swap -->
- <string name="mem_use_zram_type">intercambéu ZRam</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Type of memory use that is available/free -->
- <string name="mem_use_free_type">Llibre</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Total of all memory use -->
- <string name="mem_use_total">Total</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to show 3 hours of data -->
- <string name="menu_duration_3h">3 hores</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to show 3 hours of data -->
- <string name="menu_duration_6h">6 hores</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to show 3 hours of data -->
- <string name="menu_duration_12h">12 hores</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to show 3 hours of data -->
- <string name="menu_duration_1d">1 día</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for manage apps to control whether system processes are shown -->
- <string name="menu_show_system">Amosar sistema</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for manage apps to control whether system processes are hidden -->
- <string name="menu_hide_system">Anubrir sistema</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to control whether stats are shown
as percentages-->
- <string name="menu_show_percentage">Amosar porcentaxes</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to control whether computation should be based
on Uss (Unique Set Size) instead of Pss (Proportional Set Size) -->
- <string name="menu_use_uss">Usar USS</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to select which type of stats to show -->
- <string name="menu_proc_stats_type">Tipu d\'estadístiques</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to show information on background processes -->
- <string name="menu_proc_stats_type_background">En segundu planu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to show information on foreground processes -->
- <string name="menu_proc_stats_type_foreground">En primer planu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Menu for process stats to show information on cached processes -->
- <string name="menu_proc_stats_type_cached">En caché</string>
<!-- Voice input/output settings -->
<!-- Title of setting on main settings screen. This item will take the user to the screen to tweak settings related to speech functionality -->
- <string name="voice_input_output_settings">Entrada y salida de voz</string>
<!-- Main voice input/output settings screen title -->
- <string name="voice_input_output_settings_title">Configuración entrada y salida de voz</string>
+ <string name="voice_input_output_settings_title">Axustes d\'entrada y salida de voz</string>
<!-- Title of voice search settings list item within voice input/output settings -->
- <string name="voice_search_settings_title">Guetar por voz</string>
+ <string name="voice_search_settings_title">Gueta per voz</string>
<!-- Title of keyboard settings list item within voice input/output settings -->
<string name="keyboard_settings_title">Tecláu d\'Android</string>
<!-- Title for the 'voice input' category of voice input/output settings -->
- <string name="voice_category">Voz</string>
<!-- Voice input settings -->
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Name of the settings item to open the voice input settings. -->
- <string name="voice_input_settings">Axustes d\'entrada de voz</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Title of the screen of the voice input settings -->
- <string name="voice_input_settings_title">Entrada de voz</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] The text for the settings section in which users select
a voice interaction or recognition service to use. -->
- <string name="voice_service_preference_section_title">Servicios d\'entrada de voz</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] The summary text for the voice service preference that is
a full voice interaction service. This is something that provides interactive
voice control of applications; for example you can tell it commands to have it
launch and let you interact with applications through your voice. -->
- <string name="voice_interactor_preference_summary">Interaición y pallabra activa completa</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] The summary text for the voice service preference that is
a simple voice recognition service. This is something that only provides simple
speech to text conversions that applications can use when they want to allow you
to provide text to them through your voice (instead of with a keyboard). -->
- <string name="voice_recognizer_preference_summary">Síntesis de voz cenciella</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Warning message about security implications of enabling a
voice interaction service, displayed as a dialog
message when the user selects to enable a service. -->
- <string name="voice_interaction_security_warning">Esti serviciu d\'entrada de voz va poder
- supervisar que la voz siempre tea activada y remanar les aplicaciones compatibles cola
- entrada de voz en to nome. Remanez de l\'aplicación <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>.
- ¿Quies habilitar l\'usu d\'esti serviciu?</string>
<!-- Text-To-Speech (TTS) settings -->
<!-- Name of the TTS package as listed by the package manager. -->
- <string name="tts_settings">Configuración síntesis voz</string>
<!-- TTS option item name in the main settings screen -->
- <string name="tts_settings_title">Síntesis de voz</string>
<!-- On main TTS Settings screen, title for toggle used to force use of default TTS settings -->
- <string name="use_default_tts_settings_title">Usar siempre la mio configuración</string>
<!-- On main TTS Settings screen, summary for toggle used to force use of default TTS settings -->
- <string name="use_default_tts_settings_summary">La configuración predeterminada anula la de l\'aplicación.</string>
<!-- On main TTS Settings screen, section header for default TTS settings -->
- <string name="tts_default_settings_section">Axustes predeterminaos</string>
<!-- On main TTS Settings screen, in default settings section, setting default synthesis engine for synthesized voice -->
- <string name="tts_default_synth_title">Motor predetermináu</string>
<!-- On main TTS Settings screen, summary for default synthesis engine for synthesized voice -->
<!-- On main TTS Settings screen, in default settings section, setting default speech rate for synthesized voice -->
- <string name="tts_default_rate_title">Velocidá de la voz</string>
<!-- On main TTS Settings screen, summary for default speech rate for synthesized voice -->
- <string name="tts_default_rate_summary">Velocidá a la que se llee\'l testu</string>
<!-- On main TTS Settings screen, in default settings section, setting default pitch for synthesized voice -->
- <string name="tts_default_pitch_title">Tonu</string>
<!-- On main TTS Settings screen, summary for default pitch for synthesized voice -->
- <string name="tts_default_pitch_summary">Afecta al tonu del testu faláu.</string>
<!-- On main TTS Settings screen, in default settings section, setting default language for synthesized voice -->
<string name="tts_default_lang_title">Llingua</string>
<!-- Entry in the TTS engine language/locale picker, when selected will try to default to the system language [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="tts_lang_use_system">Usar llingua del sistema</string>
<!-- On main TTS Settings screen, language summary if it can't default to system language [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="tts_lang_not_selected">Llingua non seleicionada</string>
<!-- On main TTS Settings screen, summary for default language for synthesized voice -->
- <string name="tts_default_lang_summary">Afitar la voz de la llingua específica pal testu faláu</string>
<!-- On main TTS Settings screen, triggers playback of an example of speech synthesis -->
- <string name="tts_play_example_title">Escuchar un exemplu</string>
<!-- On main TTS Settings screen, summary for triggering playback of an example of speech synthesis -->
- <string name="tts_play_example_summary">Reproducir una demostración curtia de síntesis de voz</string>
<!-- On main TTS Settings screen, click to install required speech synthesis data -->
- <string name="tts_install_data_title">Instalar ficheros de voz</string>
<!-- On main TTS Settings screen, summary for click to install required speech synthesis data -->
- <string name="tts_install_data_summary">Instalar los ficheros de datos de voz necesarios pa la síntesis de voz</string>
<!-- On main TTS Settings screen, summary for when required speech synthesis data alrady installed on SD card -->
- <string name="tts_data_installed_summary">Les voces necesaries pa la síntesis de voz ya tán instalaes correutamente.</string>
<!-- Text spoken by the TTS engine when TTS settings (other than language) have been changed -->
- <string name="tts_settings_changed_demo">La configuración camudó. Esti ye un exemplu de cómo suena.</string>
<!-- Error screen when a selected TTS engine can't run because it's missing components -->
- <string name="tts_engine_error">Nun pue executase\u2019l motor esbilláu.</string>
<!-- Button text for error screen when a selected TTS engine can't run because it's missing components -->
- <string name="tts_engine_error_config">Configurar</string>
<!-- Button text for error screen when a selected TTS engine can't run because it's missing components -->
- <string name="tts_engine_error_reselect">Esbillar otru motor</string>
<!-- Warning message about security implications of enabling a TTS engine, displayed as a dialog
message when the user selects to enable an engine. -->
- <string name="tts_engine_security_warning">Ye dable qu\'esti motor de síntesis de voz recopile tol testu faláu, incluyíos datos personales, como contraseñes y númberos de tarxeta de creitu. Remanez del motor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. ¿Quies habilitar l\'usu d\'esti motor de síntesis de voz?</string>
<!-- Warning message about required internet conectivity for TTS synthesis, displayed as a dialog
message when the user selects to play an example for network only locale and there's no internet connectivity. -->
- <string name="tts_engine_network_required">Esta llingua rique una conexón de rede activa pa la salida de síntesis de voz.</string>
<!-- Text spoken by the TTS engine as an example if the engine doesn't provide sample text [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="tts_default_sample_string">Esti ye un exemplu de síntesis de voz</string>
<!-- On main TTS Settings screen, title of a field explaining current TTS engine status for
current default language [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="tts_status_title">Estáu d\'idioma predetermináu</string>
<!-- On main TTS Settings screen, current TTS engine status for the current default language,
selected language is fully supported by the engine [CHAR LIMIT=150]-->
- <string name="tts_status_ok">El <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> almítese dafechu</string>
<!-- On main TTS Settings screen, current TTS engine status for the current default language,
selected language is supported by the engine only if there's a working network connection [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="tts_status_requires_network">L\'idioma <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> rique conexón a Internet</string>
<!-- On main TTS Settings screen, current TTS engine status for the current default language,
selected language is not supported by the engine [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="tts_status_not_supported">Nun s\'almite\'l <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g></string>
<!-- On main TTS Settings screen, current TTS engine status for the current default language,
tts engine is queried for status [CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="tts_status_checking">Comprobando...</string>
<!-- On main TTS Settings screen, text for divider under which all TTS engines are listed -->
- <string name="tts_engines_section">Motores</string>
<!-- On main TTS Settings screen, text preceded by the TTS engine name, clicking this button will launch the engine settings -->
- <string name="tts_engine_name_settings">Axustes de <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- On main TTS Settings screen, text preceded by the TTS engine name to indicate the engine can be used by the user -->
- <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary">Habilitóse <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>.</string>
<!-- On main TTS Settings screen, text preceded by the TTS engine name to indicate the engine cannot be used by the user -->
- <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary">Inhabilitóse <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>.</string>
<!-- On the main TTS settings screen, text for a divider under which
the engine specific settings and the "engine install data" option
are listed [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="tts_engine_settings_section">Configuración del motor</string>
+ <string name="tts_engine_settings_section">Axustes del motor</string>
<!-- Title for a preference in the main TTS settings screen, which
launches the settings screen for a given TTS engine when clicked
[CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="tts_engine_settings_title">Axustes de <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- On Pico TTS Settings screen, text to mark the section for the various languages and voices that are available -->
<string name="pico_languages_and_voices">Llingües y voces</string>
<!-- On Pico TTS Settings screen, text to mark a voice as installed -->
- <string name="pico_installed">Instalada</string>
<!-- On Pico TTS Settings screen, text to mark a voice as not installed -->
- <string name="pico_not_installed">Ensin instalar</string>
<!-- On Pico TTS Settings screen, summary text to indicate that a voice is female -->
- <string name="pico_voice_summary_female">Muyer</string>
<!-- On Pico TTS Settings screen, summary text to indicate that a voice is male -->
- <string name="pico_voice_summary_male">Home</string>
<!-- [CHAR LIMIT=33] Notification title that appears when the installation of a new TTS engine completed -->
- <string name="tts_notif_engine_install_title">Motor síntesis de voz instaláu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=30] Notification message that appears after the user has installed a new TTS engine,
to warn the user that this engine cannot be used before the checkbox for that engine
in TTS settings is checked. -->
- <string name="tts_notif_engine_install_message">Habilita\'l nuevu motor pa usalu.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=150] Text for screen readers / accessibility programs for
the image that launches the TTS engine settings when clicked. -->
- <string name="tts_engine_settings_button">Aniciar configuración de motor</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] The text for the settings section that users to set a
preferred text to speech engine -->
- <string name="tts_engine_preference_section_title">Motor preferíu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Title of the settings section that displays general preferences
that are applicable to all engines, such as the speech rate -->
- <string name="tts_general_section_title">Xeneral</string>
<!-- Power Control Widget -->
- <string name="gadget_title">Control d\'enerxía</string>
- <string name="gadget_toggle_wifi">Anovando configuración de la conexón Wi-Fi...</string>
- <string name="gadget_toggle_bluetooth">Anovamientu de la configuración de la conexón Bluetooth</string>
<!-- Template for gadget toggle button description. Populated examples are "Wi-Fi off" or "Wi-Fi turning on". -->
- <string name="gadget_state_template"><xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Gadget value used to describe on state. -->
- <string name="gadget_state_on">activáu</string>
<!-- Gadget value used to describe off state. -->
- <string name="gadget_state_off">desactiváu</string>
<!-- Gadget value used to describe turning on state. -->
- <string name="gadget_state_turning_on">activando</string>
<!-- Gadget value used to describe turning off state. -->
- <string name="gadget_state_turning_off">desactivando</string>
<!-- Spoken description for the Wi-Fi power control gadget. -->
- <string name="gadget_wifi">Wi-Fi</string>
<!-- Spoken description for the Bluetooth power control gadget. -->
- <string name="gadget_bluetooth">Bluetooth</string>
<!-- Spoken description for the Location power control gadget. -->
- <string name="gadget_location">Llocalización</string>
+ <string name="gadget_location">Allugamientu</string>
<!-- Spoken description for the data synchronization gadget. -->
- <string name="gadget_sync">Sincronizar</string>
<!-- Template for brightness gadget toggle button description. -->
- <string name="gadget_brightness_template">Brillu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="gadget_brightness_template">Brilléu <xliff:g name="state" example="half">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Brightness gadget value used to describe automatic brightness state. -->
- <string name="gadget_brightness_state_auto">automáticu</string>
<!-- Brightness gadget value used to describe maximum brightness state. -->
- <string name="gadget_brightness_state_full">completu</string>
<!-- Brightness gadget value used to describe half brightness state. -->
- <string name="gadget_brightness_state_half">mediu</string>
<!-- Brightness gadget value used to describe minimum brightness state. -->
- <string name="gadget_brightness_state_off">desactiváu</string>
<!-- Title of preference to enter the VPN settings activity -->
<string name="vpn_settings_title">VPN</string>
<!-- Title of preference group for credential storage settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="credentials_title">Almacenamientu de credenciales</string>
<!-- Title of preference to install certificates from SD card [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="credentials_install" product="nosdcard">Instalar dende almacenamientu</string>
<!-- Title of preference to install certificates from SD card [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="credentials_install" product="default">Instalar dende la tarxeta SD</string>
<!-- Summary of preference to install certificates from SD card [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard">Instalar certificaos dende almacenamientu</string>
<!-- Summary of preference to install certificates from SD card [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credentials_install_summary" product="default">Instalar certificaos dende la tarxeta SD</string>
<!-- Title of preference to reset credential storage [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="credentials_reset">Desaniciar certificaos</string>
<!-- Summary of preference to reset credential storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credentials_reset_summary">Desaniciar tolos certificaos</string>
<!-- Title of preference to display trusted credentials (aka CA certificates) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="trusted_credentials">Certificaos de confianza</string>
<!-- Summary of preference to display trusted credentials (aka CA certificates) [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="trusted_credentials_summary">Amosar certificaos de CA de confianza</string>
<!-- Title of preference group for advance security settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="advanced_security_title">Avanzaos</string>
+ <string name="advanced_security_title">Avanzao</string>
<!-- Title of preference of what type of credential storage this device has: hardware or software [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="credential_storage_type">Tipu d\'almacenamientu</string>
<!-- Summary text for preference showing what type of credential storage this device has when it is stored in a hardware-backed storage (as opposed to "software only") [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credential_storage_type_hardware">Almacenáu en hardware</string>
<!-- Summary text for preference showing what type of credential storage this device has when it is stored in software only (as opposed to "hardware-backed") [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="credential_storage_type_software">Namái software</string>
<!-- Error message for users that aren't allowed to see or modify credentials [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="credentials_settings_not_available">Les credenciales nun tán disponibles pa esti usuariu</string>
<!-- Title of dialog to enable credential storage [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Description of dialog to enable credential storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credentials_unlock_hint">Escribi la contraseña del almacenamientu de credenciales.</string>
<!-- Description of the input box for the old password [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="credentials_old_password">Contraseña actual:</string>
<!-- Description of dialog to reset credential storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credentials_reset_hint">¿Daveres que quies desaniciar tolos certificaos?</string>
- <string name="credentials_password_too_short">La contraseña tien de tener un mínimu d\'ocho caráuteres.</string>
<!-- Error message [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credentials_wrong_password">Contraseña incorreuta</string>
<!-- Error message [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credentials_reset_warning">Contraseña incorreuta. Tienes una oportunidá más enantes de que se desanicie l\'almacenamientu de credenciales.</string>
<!-- Error message [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credentials_reset_warning_plural">Contraseña incorreuta. Tienes <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> oportunidaes más enantes de que se desanicie l\'almacenamientu de credenciales.</string>
<!-- Toast message [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="credentials_erased">Almacenamientu credenciales desaniciáu</string>
<!-- Toast message [CHAR LIMIT=30] when credential storage containing private keys and certificates could not be erased (opposite of string credentials_erased) -->
<!-- Toast message [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="credentials_enabled">Almacenamientu de credenciales habilitáu</string>
<!-- Description of dialog to explain that a lock screen password is required to use credential storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="credentials_configure_lock_screen_hint">Pa poder usar l\'almacenamientu de credenciales, tienes d\'afitar una contraseña o un PIN pa la pantalla de bloquéu.</string>
<!-- Title of Usage Access preference item [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="usage_access_title">Aplicaciones col accesu d\'usu</string>
<!-- Sound settings screen, setting check box label -->
- <string name="emergency_tone_title">Tonu d\'emerxencia</string>
<!-- Sound settings screen, setting option summary text -->
- <string name="emergency_tone_summary">Afitar comportamientu al facer una llamada d\'emerxencia</string>
<!-- Backup and reset Settings screen -->
<!-- Backup and reset settings menu title -->
- <string name="privacy_settings">Copia de seguranza</string>
<!-- Privacy settings activity title -->
- <string name="privacy_settings_title">Copia de seguranza y restauración</string>
+ <string name="privacy_settings_title">Respaldu y restauración</string>
<!-- Backup section title -->
- <string name="backup_section_title">Copia de seguranza</string>
+ <string name="backup_section_title">Respaldu y restauración</string>
<!-- Personal data section title -->
- <string name="personal_data_section_title">Datos personales</string>
<!-- Backup data menu title -->
- <string name="backup_data_title">Copiar los mios datos</string>
<!-- Summary text of the "back up data" setting -->
- <string name="backup_data_summary">Crear copia de seguranza de datos d\'aplicaciones, contraseñes Wi-Fi y otros axustes nos sirvidores de Google</string>
<!-- Configure backup account options menu title [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="backup_configure_account_title">Cuenta de copia de seguranza</string>
<!-- Auto-restore menu title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="include_app_data_title">Incluyir datos d\'aplicación</string>
<!-- Auto-restore menu title -->
- <string name="auto_restore_title">Restauración automática</string>
<!-- Summary text of the "automatic restore" setting -->
- <string name="auto_restore_summary">Cuando vuelvas a instalar una aplicación, restaurar la configuración y los datos incluyíos na copia</string>
<!-- Title of the preference informing the user about the backup service being inactive [CHAR LIMIT=50]-->
<!-- Default summary text of the "Configure backup account" setting [CHAR LIMIT=80]-->
- <string name="backup_configure_account_default_summary">Nestos momentos, nun hai denguna cuenta almacenando datos con copia de seguranza</string>
<!-- Local (desktop) backup password menu title [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="local_backup_password_title">Contraseña pa copies d\'ordenador</string>
<!-- Summary text of the "local backup password" setting when the user has not supplied a password -->
<!-- Summary text of the "local backup password" setting when the user has already supplied a password -->
- <string name="local_backup_password_summary_change">Tocar pa camudar o desaniciar la contraseña pa les copies de seguranza completes d\'ordenador</string>
<!-- Toast message shown when the user successfully sets a new local backup password [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="local_backup_password_toast_success">Afitóse la contraseña nueva de seguranza</string>
<!-- Toast message shown when setting a new local backup password fails due to the user not correctly typing the password again for confirmation [CHAR LIMIT=80] -->
<!-- Toast message shown when setting a new local backup password fails due to the user not supplying the correct existing password. The phrasing here is deliberately quite general. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="local_backup_password_toast_validation_failure">Fallu al afitar contraseña de seguranza</string>
<!-- Dialog title for confirmation to erase backup data from server -->
<!-- Dialog title for confirmation to erase backup data from server -->
- <string name="backup_erase_dialog_message">¿Quies dexar de facer copies de seguranza de les contraseñes Wi-Fi, de los marcadores y d\'otros axustes y datos d\'aplicaciones, arriendes de desaniciar toles copies de los sirvidores de Google?</string>
<!-- Dialog title for confirmation to erase full backup data from server -->
<!-- Summary for explanation of what full app data backup means. Manufacturers may wish to overlay this resource with their own text -->
<!-- Device admin settings screen -->
<!-- Device admin settings activity title -->
- <string name="device_admin_settings_title">Axustes d\'alministración de preseos</string>
<!-- Label for screen showing the active device policy -->
- <string name="active_device_admin_msg">Alministrador de preseos</string>
<!-- Label for button to remove the active device admin -->
- <string name="remove_device_admin">Desactivar</string>
<!-- Label for screen showing to select device policy -->
- <string name="select_device_admin_msg">Alministradores de preseos</string>
<!-- Message when there are no available device admins to display -->
- <string name="no_device_admins">Nun hai dengún alministrador de preseos disponible.</string>
<!-- Message displayed when the device admin can only be disabled by deleting the work profile [CHAR_LIMIT=120] -->
- <string name="managed_profile_device_admin_info">Pa evitar que <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> acceda al to perfil de trabayu, desanicia\'l perfil n\'Axustes &gt; Cuentes</string>
<!-- Title for personal device admins on the list [CHAR_LIMIT=25] -->
- <string name="personal_device_admin_title">Personal</string>
<!-- Title for managed device admins on the list [CHAR_LIMIT=25] -->
- <string name="managed_device_admin_title">Trabayu</string>
<!-- Message when there are no available trust agents to display -->
- <string name="no_trust_agents">Nun hai axentes de confianza disponibles</string>
<!-- Label for screen showing to add device policy -->
- <string name="add_device_admin_msg">¿Activar alministrador de preseos?</string>
<!-- Label for button to set the active device admin -->
- <string name="add_device_admin">Activar</string>
<!-- Device admin add activity title -->
- <string name="device_admin_add_title">Alministrador de preseos</string>
<!-- Device admin warning message about policies an admin can use -->
- <string name="device_admin_warning">Al activar esti alministrador, l\'aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> va poder facer les siguientes operaciones:</string>
<!-- Device admin warning message about policies an admin can use -->
- <string name="device_admin_status">Esti alministrador ta activu y permite que l\'aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> faiga les siguientes operaciones:</string>
<!-- Title for screen to set a profile owner [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="profile_owner_add_title">¿Activar el xestor de perfiles?</string>
<!-- Warning when trying to add a profile owner admin after setup has completed. [CHAR LIMIT=none] -->
<!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name -->
- <string name="untitled_apn">Ensin títulu</string>
- <string name="sound_category_sound_title">Xeneral</string>
- <string name="notification_log_title">Rexistru de notificaciones</string>
<!-- Category title for phone call's ringtone and vibration settings in the Sound Setting.
[CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title">Tonu de llamada y vibración</string>
+ <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title">Tímbre de llamada y vibración</string>
<!-- Category title for system-wide notification and feedback settings in the Sound Setting.
[CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sound_category_system_title">Sistema</string>
<!-- Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen -->
<!-- Title shown in Wifi Setup Wizard with XL screen -->
- <string name="wifi_setup_title">Configuración de Wi-Fi</string>
<!-- Title shown in Wifi Setup Wizard with XL screen when
a user is configuring password for a network.
The argument should be the name of the network.
[CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="wifi_setup_title_editing_network">Coneutar a la rede Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- Title shown in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen when
the device is connecting a network the user specified.
The argument should be the name of the network.
[CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="wifi_setup_title_connecting_network">Coneutando a la rede Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…</string>
<!-- Title shown in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen when
the device successfully connected to a network the user specified.
The argument should be the name of the network.
[CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="wifi_setup_title_connected_network">Coneutáu a la rede Wi‑Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- Title shown in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen when
a user is adding a network.
[CHAR LIMIT=50] -->
<string name="wifi_setup_title_add_network">Amestar una rede</string>
<!-- Text message shown when Wifi is not connected.
Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. -->
- <string name="wifi_setup_not_connected">Ensin conexón</string>
<!-- Button message shown on the button adding manual setting.
Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. -->
<string name="wifi_setup_add_network">Amestar rede</string>
<!-- Button message shown on the button refreshing a list of network.
Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. -->
- <string name="wifi_setup_refresh_list">Anovar llista</string>
<!-- Button message shown on the button enabling users skip Wifi Setup.
Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="wifi_setup_skip">Saltar</string>
<!-- Button message shown on the button enabling users go the next step.
Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="wifi_setup_next">Siguiente</string>
<!-- Button label to go back to previous screen. Used in SetupWizard for
XLarge screen [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="wifi_setup_back">Atrás</string>
<!-- Button label to show detailed dialog for a selected Wi-Fi settings.
Used in SetupWizard for XLarge screen [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="wifi_setup_detail">Detalles de rede</string>
<!-- Button label to connect to a Wi-Fi network.
Used in SetupWizard for XLarge screen [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="wifi_setup_connect">Coneutar</string>
<!-- Button label to delete a Wi-Fi network.
Used in SetupWizard for XLarge screen [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="wifi_setup_forget">Desaniciar</string>
+ <string name="wifi_setup_forget">Escaecer</string>
<!-- Button label to save a Wi-Fi network configuration.
Used in SetupWizard for XLarge screen [CHAR LIMIT=10] -->
<string name="wifi_setup_save">Guardar</string>
@@ -4058,144 +2441,90 @@
<string name="wifi_setup_cancel">Encaboxar</string>
<!-- The message shown above available networks when the device is scanning
available networks [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="wifi_setup_status_scanning">Guetando redes…</string>
<!-- Message shown above available network when there's no connected network.
Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. -->
- <string name="wifi_setup_status_select_network">Toca nuna rede pa coneutate a ella</string>
<!-- Message shown above available networks when a user clicked one of available
networks and the UI is showing one possible existing network.
Used in Wifi Setup. -->
- <string name="wifi_setup_status_existing_network">Afitar conexón con rede esistente</string>
<!-- Message shown above available networks when a user clicked one of available
networks and the network doesn't require configuration (e.g. password)
Used in Wifi Setup with XL screen. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="wifi_setup_status_unsecured_network">Coneutar con rede non segura</string>
<!-- Message shown above available networks when a user clicked one of available
networks and the UI is prompting the user to edit the network configuration
if needed. Used in Wifi Setup with XL screen. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="wifi_setup_status_edit_network">Inxertar configuración de rede</string>
<!-- The message shown above available networks when a user clicked "Add network"
button. Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="wifi_setup_status_new_network">Afitar conexón con rede nueva</string>
<!-- The message shown above available networks when a user clicked one of available
networks or created another profile and he/she is waiting for the connection
is established.
Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="wifi_setup_status_connecting">Coneutando…</string>
<!-- The message shown above available networks when connection is established,
letting a user to proceed to the next step of the SetupWizard.
Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next">Dir al siguiente pasu</string>
<!-- The message shown above available networks when a user clicked a network secured by
EAP. We don't allow the user to connect it.
Used in Wifi Setup For Setup Wizard with XL screen. [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported">EAP nun ta sofitáu.</string>
<!-- Message shown when users select EAP in Wi-Fi settings for SetupWizard,
saying EAP can't be configured in SetupWizard flow.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Message shown when the device is connecting a network [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="wifi_setup_description_connecting">Coneutando (pue tardar unos minutos)…</string>
<!-- Message shown when the device is connected to a network [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="wifi_setup_description_connected">Toca \"<b>Siguiente"</b> pa continuar col procesu de configuración.\n\nToca \"<b>Atrás"</b> pa coneutate a otra rede Wi-Fi.</string>
<!-- Do not translate. This is a stub which will be removed soon. -->
<!-- Content description of the enabled sync icon for accessibility. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_sync_enabled">Sincronización habilitada</string>
<!-- Content description of the disabled sync icon for accessibility. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_sync_disabled">Sincronización inhabilitada</string>
<!-- Content description of the in progress sync icon for accessibility. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_sync_in_progress">Sincronizando agora</string>
<!-- Content description of the disabled sync icon for accessibility. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_sync_error">Fallu de sincronización</string>
<!-- Image description for the sync failed icon. -->
- <string name="sync_failed">Fallu de sincronización</string>
<!-- Animation description for the sync active icon. -->
- <string name="sync_active">Sincronización activa</string>
<!-- Account specific sync settings title [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="account_sync_settings_title">Sincronización</string>
<!-- Message when sync is currently failing [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="sync_is_failing">Nesti momentu hai incidencies cola sincronización. Va restablecese aína.</string>
<!-- Button label to add an account [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="add_account_label">Amestar cuenta</string>
<!-- Label for the state of the work profile [CHAR LIMIT=80] -->
<!-- Button label to remove the work profile [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="remove_managed_profile_label">Desaniciar perfil de trabayu</string>
<!-- Data synchronization settings screen, title of setting that controls whether background data should be used [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="background_data">Conexones automátiques</string>
<!-- Data synchronization settings screen, summary of setting that controls whether background data should be used [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="background_data_summary">Les aplicaciones puen sincronizar datos, unvialos y recibilos.</string>
<!-- Data synchronization settings screen, title of dialog that confirms the user's unchecking of background data [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="background_data_dialog_title">¿Inhabilitar conexones automátiques?</string>
<!-- Data synchronization settings screen, message of dialog that confirms the user's unchecking of background data [CHAR LIMIT=200] -->
- <string name="background_data_dialog_message">Si inhabilites les conexones automátiques, vas aumentar la duración de la batería y va amenorgase l\'usu de datos. Ye dable que dalgunes aplicaciones sigan usando les conexones automátiques.</string>
<!-- Title for a checkbox that enables data synchronization in the account and sync screen [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="sync_automatically">Sincronizar datos aplicaciones autom.</string>
<!-- Sync status messages on Accounts & Synchronization settings -->
<!-- Sync status shown when sync is enabled [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sync_enabled">Sincronización activa</string>
<!-- Sync status shown when sync is disabled [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sync_disabled">La sincronización ta desactivada</string>
<!-- Sync status shown when last sync resulted in an error [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="sync_error">Fallu de sincronización</string>
<!-- Last synced date/time for accounts that synced [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="last_synced">Cabera sincronización: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Sync status shown when sync is disabled [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sync_in_progress">Sincronizando…</string>
<!-- Data synchronization settings screen, setting option name -->
- <string name="settings_backup">Facer copia de seguranza de configuración</string>
+ <string name="settings_backup">Respaldar axustes</string>
<!-- Data synchronization settings screen, setting option summary text when check box is selected -->
- <string name="settings_backup_summary">Facer copia de seguranza de la mio configuración</string>
+ <string name="settings_backup_summary">Respalda los mios axustes</string>
<!-- Data synchronization settings screen, menu option -->
- <string name="sync_menu_sync_now">Sincronizar agora</string>
<!-- Data synchronization settings screen, menu option -->
<string name="sync_menu_sync_cancel">Encaboxar sincronización</string>
<!-- Data synchronization settings screen, summary of a sync provider (for example, Gmail) when autosync is off and the user wants to do a one-time sync. -->
- <string name="sync_one_time_sync">Tocar pa facer agora la sincronización<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
-%1$s</xliff:g></string>
<!-- Data synchronization settings screen, checkbox setting option name. Controls whether Gmail should be synced. Should use "Gmail" to refer to this app.-->
- <string name="sync_gmail">Gmail</string>
<!-- Data synchronization settings screen, checkbox setting option name. Controls whether Calendar shoudl be synced. -->
- <string name="sync_calendar">Calendariu</string>
<!-- Data synchronization settings screen, checkbox setting option name -->
- <string name="sync_contacts">Contautos</string>
<!-- Message introducing the user to Google Sync. -->
- <string name="sync_plug"><font fgcolor="#ffffffff">Dámoste l\'acoyida a Google Sync,</font> \nun serviciu de Google que te permite sincronizar datos pa que puedas acceder a los contautos, les cites, etc., dende cualquier llocalización.</string>
<!-- Header title for those settings relating to application syncing. -->
- <string name="header_application_sync_settings">Axustes de sincronización de l\'aplicación</string>
<!-- Header for data and synchronization -->
<string name="header_data_and_synchronization">Datos y sincronización</string>
<!-- Preference item that lets the user change password -->
- <string name="preference_change_password_title">Camudar contraseña</string>
<!-- Header that appears at the top of Account Settings screen -->
- <string name="header_account_settings">Axustes de la cuenta</string>
<!-- Button label to remove current account -->
- <string name="remove_account_label">Desaniciar cuenta</string>
<!-- Title shown in AddAccount -->
- <string name="header_add_an_account">Amestar cuenta</string>
<!-- Button shown when this activity is run from SetupWizard -->
- <string name="finish_button_label">Finar</string>
<!-- Title of remove message for remove account dialog -->
- <string name="really_remove_account_title">¿Desaniciar cuenta?</string>
<!-- Remove account message in dialog [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="really_remove_account_message" product="tablet">Si desanicies esta cuenta, van desaniciase tolos mensaxes, contautos y otros datos de la tablet.</string>
<!-- Remove account message in dialog [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="really_remove_account_message" product="default">Si desanicies esta cuenta, van desaniciase tolos mensaxes, contautos y otros datos del teléfonu.</string>
<!-- This is shown if the autheticator for a given account fails to remove it. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- What to show in messaging that refers to this provider, e.g. AccountSyncSettings -->
- <string name="provider_label">Unviar soscripciones</string>
<!-- Formatter in AccountSyncSettings for each application we wish to synchronize, e.g. "Sync Calendar" -->
<string name="sync_item_title"><xliff:g id="authority" example="Calendar">%s</xliff:g></string>
<!-- Title of dialog shown when you can't manually sync an item because it's disabled -->
- <string name="cant_sync_dialog_title">Nun pue sincronizase de mou manual</string>
<!-- Messaage shown in dialog when you can't manually sync -->
- <string name="cant_sync_dialog_message">La sincronización d\'esti elementu nun ta disponible nesti momentu. Pa modificar la preferencia, activa temporalmente les conexones automátiques y la sincronización automática.</string>
- <string name="wimax_settings">4G</string>
<string name="status_wimax_mac_address">Direición MAC 4G</string>
<!-- This is displayed to the user when the device needs to be decrypted -->
- <string name="enter_password">P\'aniciar Android, introduz la to contraseña</string>
<!-- Informational text on the pin entry screen prompting the user for their pin -->
- <string name="enter_pin">P\'aniciar Android, introduz el to PIN</string>
<!-- Informational text on the pattern entry screen prompting the user for their pattern -->
- <string name="enter_pattern">P\'aniciar Android, dibuxa\'l to patrón</string>
<!-- Message shown when user enters wrong pattern -->
<!-- Message shown when user enters wrong password -->
<!-- Message shown when user enters wrong PIN -->
@@ -4203,220 +2532,116 @@
<!-- Shown when password is correct, and we're starting Android -->
<!-- the following are for Settings Storage screen -->
<!-- Menu item/button 'delete' -->
- <string name="delete">Desaniciar</string>
<!-- Misc files [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="misc_files">Archivos variaos</string>
<!-- number of misc files selected [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="misc_files_selected_count">Esbillasti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>.</string>
<!-- number of bytes represented by the selected misc files [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="misc_files_selected_count_bytes"><xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g></string>
<!-- action to select all [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="select_all">Esbillar too</string>
<!-- HDCP checking title, used for debug purposes only. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="hdcp_checking_title">Comprobación de HDCP</string>
<!-- HDCP checking dialog title, used for debug purposes only. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="hdcp_checking_dialog_title">Definir comprobación HDCP</string>
<!-- Preference category for app debugging development settings. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="debug_debugging_category">Depuración</string>
<!-- UI debug setting: select current app to debug [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="debug_app">Aplicación pa depurar</string>
<!-- UI debug setting: no debug app has been set [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="debug_app_not_set">Aplicación de depuración non configurada</string>
<!-- UI debug setting: debug app has been set [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="debug_app_set">Aplicación de depuración: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- UI debug setting: title for app picker dialog [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="select_application">Esbillar aplicación</string>
<!-- UI debug setting: label for app picker to select no applicatiojn [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="no_application">Nenguna</string>
<!-- UI debug setting: wait for debugger to attach to debugging process? [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="wait_for_debugger">Esperar al depurador</string>
<!-- UI debug setting: wait for debugger to attach to debugging process summary [CHAR LIMIT=500] -->
- <string name="wait_for_debugger_summary">L\'aplicación de depuración espera a que se coneute\'l depurador pa executase</string>
<!-- Preference category for input debugging development settings. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="debug_input_category">Entrada</string>
<!-- Preference category for drawing debugging development settings. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="debug_drawing_category">Dibuxu</string>
<!-- Preference category for hardware accelerated drawing debugging development settings. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="debug_hw_drawing_category">Renderización acelerada por hardware</string>
<!-- Preference category for media development settings. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="media_category">Multimedia</string>
<!-- Preference category for monitoring debugging development settings. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="debug_monitoring_category">Supervisión</string>
<!-- UI debug setting: always enable strict mode? [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="strict_mode">Mou estrictu</string>
<!-- UI debug setting: show strict mode summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="strict_mode_summary">Rellumar si les aplicaciones tarden muncho nel procesu principal</string>
<!-- UI debug setting: show pointer location? [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="pointer_location">Llocalización del punteru</string>
<!-- UI debug setting: show pointer location summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pointer_location_summary">Superponer los datos de les pulsaciones na pantalla</string>
<!-- UI debug setting: show touches? [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="show_touches">Amosar pulsaciones</string>
<!-- UI debug setting: show touches location summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="show_touches_summary">Amosar la llocalización de les pulsaciones na pantalla</string>
<!-- UI debug setting: show where surface updates happen? [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="show_screen_updates">Cambeos de superficie</string>
<!-- UI debug setting: show surface updates summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="show_screen_updates_summary">Anovar superficies de ventana al anovase</string>
<!-- UI debug setting: show where window updates happen with GPU rendering? [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="show_hw_screen_updates">Anovamientos GPU</string>
<!-- UI debug setting: show GPU rendering screen updates summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="show_hw_screen_updates_summary">Anovar vistes de les ventanas feches con GPU</string>
<!-- UI debug setting: show when hardware layers get updated [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="show_hw_layers_updates">Ver anovamientos capes</string>
<!-- UI debug setting: show hardware layers updates summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="show_hw_layers_updates_summary">Illuminar capes de hardware en verde al anovase</string>
<!-- UI debug setting: show the amount of overdraw in apps using the GPU [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="debug_hw_overdraw">Depurar sobredibuxos de GPU</string>
<!-- UI debug setting: disable use of overlays? [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="disable_overlays">Inhabilitar superposiciones HW</string>
<!-- UI debug setting: disable use of overlays summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="disable_overlays_summary">Usar siempre GPU pa combinar pantalles</string>
<!-- UI debug setting: simulate color space anomalies. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="simulate_color_space">Simular espaciu de color</string>
<!-- UI debug setting: enable various types of OpenGL traces [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="enable_opengl_traces_title">Habilitar siguimientu OpenGL</string>
<!-- UI debug setting: disable USB audio routing title [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="usb_audio_disable_routing">Deshabilitar enrutamientu d\'audiu USB</string>
<!-- UI debug setting: disable USB audio routing summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="usb_audio_disable_routing_summary">Deshabilita l\'enrutamientu pa periféricos d\'audiu USB</string>
<!-- UI debug setting: show layout bounds information [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="debug_layout">Amosar llendes de diseñu</string>
<!-- UI debug setting: show layout bounds information summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="debug_layout_summary">Amosar llendes de videu, márxenes, etc.</string>
<!-- UI debug setting: force right to left layout [CHAR LIMIT=37] -->
- <string name="force_rtl_layout_all_locales">Forciar direición diseñu RTL</string>
<!-- UI debug setting: force right to left layout summary [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary">Forciar direición (RTL) pa toles configuraciones</string>
<!-- UI debug setting: show how CPU is being used? [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="show_cpu_usage">Amosar usu de la CPU</string>
<!-- UI debug setting: show cpu usage summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="show_cpu_usage_summary">Superponer l\'usu de la CPU na pantalla</string>
<!-- UI debug setting: force hardware acceleration to render apps [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="force_hw_ui">Forciar aceleración GPU</string>
<!-- UI debug setting: force hardware acceleration summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="force_hw_ui_summary">Forciar usu de GPU pa dibuxos en 2D</string>
<!-- UI debug setting: force anti-aliasing to render apps [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="force_msaa">Forciar MSAA 4x</string>
<!-- UI debug setting: force anti-aliasing summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="force_msaa_summary">Habilitar MSAA 4x n\'aplicaciones de OpenGL ES 2.0</string>
<!-- UI debug setting: show when non-rectangular clip operations are used [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="show_non_rect_clip">Depurar operaciones de retayu non rectangulares</string>
<!-- UI debug setting: profile time taken by hardware acceleration to render apps [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="track_frame_time">Perfil de renderización de GPU</string>
<!-- UI debug setting: scaling factor for window animations [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="window_animation_scale_title">Escala d\'animación ventana</string>
<!-- UI debug setting: scaling factor for transition animations [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="transition_animation_scale_title">Escala de transición-animación</string>
<!-- UI debug setting: scaling factor for all Animator-based animations [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="animator_duration_scale_title">Escala de duración d\'animador</string>
<!-- UI debug setting: simulate secondary display devices using overlays [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="overlay_display_devices_title">Simular pantallaes secundaries</string>
<!-- UI debug setting: enable/disable debug multi-window ui [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="enable_multi_window">Mou multi ventana</string>
<!-- setting Checkbox summary whether to enable debug multi-window ui [CHAR_LIMIT=50] -->
- <string name="enable_multi_window_summary">Actividaes múltiples na pantalla al empar.</string>
- <string name="confirm_enable_multi_window_title">¿Habilitar mou multi ventana?</string>
<!-- Warning dialog message to confirm user wishes to enable experimental multi-window mode feature -->
- <string name="confirm_enable_multi_window_text">ALVERTENCIA: Esto ye una carauterística peresperimental que permite actividaes múltiples na pantalla al empar pente la interfaz d\'Aplicaciones recientes. Delles aplicaciones puen cascar o nun furrular correutamente al usase con esta carauterística.</string>
<!-- Preference category for application debugging development settings. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="debug_applications_category">Aplicaciones</string>
<!-- UI debug setting: immediately destroy activities? [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="immediately_destroy_activities">Nun caltener actividaes</string>
<!-- UI debug setting: immediately destroy activities summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="immediately_destroy_activities_summary">Destruir actividaes cuando l\'usuariu dexe d\'usales</string>
<!-- UI debug setting: limit number of running background processes [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="app_process_limit_title">Llendar procesos en segundu planu</string>
<!-- UI debug setting: show all ANRs? [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="show_all_anrs">Fallos ensin rempuesta</string>
<!-- UI debug setting: show all ANRs summary [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="show_all_anrs_summary">Informar de qu\'una aplicación en segundu planu nun respuende</string>
<!-- Activity title for network data usage summary. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="data_usage_summary_title">Usu de datos</string>
<!-- Activity title for Appk data usage summary. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="data_usage_app_summary_title">Usu de datos d\'aplicación</string>
<!-- Message about carrier data accounting. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="data_usage_accounting">Los datos del to fornidor podríen diferir del to preséu.</string>
<!-- Title for app usage. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="data_usage_app">Usu d\'aplicación</string>
<!-- Title for app usage. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="data_usage_app_info_label">INFORMACIÓN D\'APLICACIÓN</string>
<!-- Title for cellular data usage. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="data_usage_cellular_data">Datos móviles</string>
<!-- Title for setting data limit. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="data_usage_data_limit">Afitar llende de datos</string>
<!-- Title for option to pick visible time range from a list available usage periods. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="data_usage_cycle">Ciclu d\'usu</string>
<!-- Title for application data usage separator in data usage list. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="data_usage_app_items_header_text">Usu d\'aplicación</string>
<!-- Title for menu option to enable mobile data when roaming. [CHAR LIMIT=26] -->
<string name="data_usage_menu_roaming">Itinerancia de datos</string>
<!-- Title for menu option to restrict background data usage. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_restrict_background">Restrinxir conexones automátiques</string>
<!-- Title for menu option to allow background data usage. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_allow_background">Permitir datos de fondu</string>
<!-- Title for menu option to show 4G mobile data usage separate from other mobile data usage. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_split_4g">Dividir usu de 4G</string>
<!-- Title for menu option to show Wi-Fi data usage. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_show_wifi">Amosar Wi\u2011Fi</string>
<!-- Title for menu option to hide Wi-Fi data usage. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_hide_wifi">Anubrir Wi\u2011Fi</string>
<!-- Title for menu option to show Ethernet data usage. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_show_ethernet">Amosar usu d\'Ethernet</string>
<!-- Title for menu option to hide Ethernet data usage. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_hide_ethernet">Anubrir usu d\'ethernet</string>
<!-- Title for menu option to configure metered networks. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_metered">Restrinciones de redes</string>
<!-- Title for menu option to enable global auto-sync of account data -->
- <string name="data_usage_menu_auto_sync">Sincronización automática</string>
<!-- Title for menu option to show details for all SIM cards. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_sim_cards">Tarxetes SIM</string>
<!-- Title for menu option to show details for all cellular networks. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_menu_cellular_networks">Redes móviles</string>
<!-- Summary String for Cellular data enable toggle. [CHAR LIMIT=33] -->
- <string name="data_usage_cellular_data_summary">Posáu na llende</string>
<!-- Title for menu option to enable global auto-sync of personal account data [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="account_settings_menu_auto_sync">Sincronización automática</string>
<!-- Title for menu option to enable global auto-sync of personal account data [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal">Auto-sinc datos personales</string>
<!-- Title for menu option to enable global auto-sync of work account data [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="account_settings_menu_auto_sync_work">Auto-sinc datos de trabayu</string>
<!-- Title for option to change data usage cycle day. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_change_cycle">Camudar ciclu…</string>
<!-- Body of dialog prompting user to change numerical day of month that data usage cycle should reset. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="data_usage_pick_cycle_day">Día del mes pa restablecer ciclu d\'usu de datos:</string>
<!-- Label shown when no applications used data during selected time period. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_empty">Nenguna aplicación usó datos nesti periodu.</string>
<!-- Label for data usage occuring while application in foreground. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_label_foreground">Primer planu</string>
<!-- Label for data usage occuring while application in background. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_label_background">Segundo planu</string>
<!-- Label for application which has its data usage restricted. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="data_usage_app_restricted">con restricción</string>
<!-- Body of dialog shown to request confirmation that mobile data will be disabled. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="data_usage_disable_mobile">¿Desactivar datos móviles?</string>
<!-- Checkbox label that will disable mobile network data connection when user-defined limit is reached. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_disable_mobile_limit">Afitar llende de datos móviles</string>
<!-- Checkbox label that will disable 4G network data connection when user-defined limit is reached. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_disable_4g_limit">Llendar datos 4G</string>
<!-- Checkbox label that will disable 2G-3G network data connection when user-defined limit is reached. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_disable_3g_limit">Llendar datos 2G-3G</string>
<!-- Checkbox label that will disable Wi-Fi network data connection when user-defined limit is reached. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="data_usage_disable_wifi_limit">Llendar datos Wi-Fi</string>
<!-- Tab title for showing Wi-Fi data usage. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="data_usage_tab_wifi">Wi-Fi</string>
<!-- Tab title for showing Ethernet data usage. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="data_usage_tab_ethernet">Ethernet</string>
<!-- Tab title for showing combined mobile data usage. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="data_usage_tab_mobile">Móvil</string>
<!-- Tab title for showing 4G data usage. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="data_usage_tab_4g">4G</string>
<!-- Tab title for showing 2G and 3G data usage. [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="data_usage_tab_3g">2G-3G</string>
<!-- Title shown when current operation applies to mobile networks. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="data_usage_list_mobile">Móvil</string>
<!-- Title shown when current operation applies to no networks. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="data_usage_list_none">Nenguna</string>
<!-- Toggle switch title for enabling all mobile data network connections. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_enable_mobile">Datos móviles</string>
<!-- Toggle switch title for enabling 2G and 3G data network connections. [CHAR LIMIT=32] -->
@@ -4424,392 +2649,225 @@
<!-- Toggle switch title for enabling 4G data network connection. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_enable_4g">Datos 4G</string>
<!-- Data Usage Foreground label. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="data_usage_forground_label">En primer planu:</string>
<!-- Data Usage Background label. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="data_usage_background_label">En segundu planu:</string>
<!-- Button title for launching application-specific data usage settings. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_app_settings">Axustes d\'aplicación</string>
<!-- Checkbox label that restricts background data usage of a specific application. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="data_usage_app_restrict_background">Restrinxir datos d\'apps de fondu</string>
<!-- Summary message for checkbox that restricts background data usage of a specific application. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="data_usage_app_restrict_background_summary">Deshabilita los datos de fondu en redes móviles.</string>
<!-- Summary message for checkbox that restricts background data usage of a specific application when no networks have been limited. [CHAR LIMIT=84] -->
<!-- Title of dialog shown when user restricts background data usage of a specific application. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title">¿Restrinxir conexones automátiques?</string>
<!-- Body of dialog shown when user restricts background data usage of a specific application. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Body of dialog shown when user attempts to restrict background data before a network data limit has been set. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of dialog shown when user enables global auto sync [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title">¿Activar sincronización automática?</string>
<!-- Body of dialog shown when user enables global auto sync, for tablet [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet">Cualesquier cambéu que faigas a les tos cuentes na web van copiase automáticamente a la to tableta. .\n\nDalgunes cuentes podríen tamién copiar cualesquier cambéu que faigas automáticamente dende la tableta a la web. Una cuenta de Google furrula d\'esti mou.</string>
<!-- Body of dialog shown when user enables global auto sync [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default">Cualesquier cambéu que faigas a les tos cuentes na web van copiase automáticamente al to teléfonu. .\n\nDalgunes cuentes podríen tamién copiar cualesquier cambéu que faigas automáticamente dende\'l teléfonu a la web. Una cuenta de Google furrula d\'esti mou.</string>
<!-- Title of dialog shown when user disables global auto sync [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title">¿Desactivar sincronización automática?</string>
<!-- Body of dialog shown when user disables global auto sync [CHAR LIMIT=none] -->
<!-- Title of dialog for editing data usage cycle reset date. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_cycle_editor_title">Esbilla\'l día nel que va entamar cada ciclu</string>
<!-- Subtitle of dialog for editing data usage cycle reset date. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle">Día de cada mes:</string>
<!-- Positive button title for data usage cycle editor, confirming that changes should be saved. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_cycle_editor_positive">Afitar</string>
<!-- Title of dialog for editing data usage warning in bytes. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_warning_editor_title">Afitar avisu d\'usu de datos</string>
<!-- Title of dialog for editing data usage limit in bytes. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_limit_editor_title">Llendar usu de datos</string>
<!-- Title of dialog shown before user limits data usage. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_limit_dialog_title">Llendar usu de datos</string>
<!-- Body of dialog shown before user limits mobile data usage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Body of dialog shown before user limits mobile data usage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of dialog shown before user restricts background data usage. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_restrict_background_title">¿Restrinxir conexones automátiques?</string>
<!-- Body of dialog shown before user restricts background data usage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Body of dialog shown before user restricts background data usage. This is for multiuser tablets. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Body of dialog shown before user restricts background data usage. This is for multiuser phones. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Label displaying current network data usage warning threshold. [CHAR LIMIT=18] -->
- <string name="data_usage_sweep_warning"><font size="21"><xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g></font> <font size="9"><xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g></font>\n<font size="12">avisu</font></string>
<!-- Label displaying current network data usage limit threshold. [CHAR LIMIT=18] -->
- <string name="data_usage_sweep_limit"><font size="21"><xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g></font> <font size="9"><xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g></font>\n<font size="12">llende</font></string>
<!-- TODO: Remove it once the same entry in SettingsLib is translated. -->
<!-- Title of data usage item that represents all uninstalled applications. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_uninstalled_apps">Aplicaciones desaniciaes</string>
<!-- TODO: Remove it once the same entry in SettingsLib is translated. -->
<!-- Title of data usage item that represents all uninstalled applications or removed users. [CHAR LIMIT=48] -->
- <string name="data_usage_uninstalled_apps_users">Usuarios y aplicaciones desaniciaos</string>
<!-- Combination of total network bytes sent and received by an application. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="data_usage_received_sent"><xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> recibíos, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> unviaos</string>
<!-- Label displaying total network data transferred during a specific time period. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="data_usage_total_during_range"><xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: unos <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> usaos</string>
<!-- Label displaying total network data transferred during a specific time period, including a disclaimer that contrasts device versus carrier reporting. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet"><xliff:g id="range" example="Jul 1 - Jul 31">%2$s</xliff:g>: usáronse unos <xliff:g id="total" example="128KB">%1$s</xliff:g> según la tablet. La medición del to fornidor pue diferir.</string>
<!-- Label displaying total network data transferred during a specific time period, including a disclaimer that contrasts device versus carrier reporting. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default"><xliff:g id="range" example="Jul 1 - Jul 31">%2$s</xliff:g>: usáronse unos <xliff:g id="total" example="128KB">%1$s</xliff:g> según el teléfonu. La medición del to fornidor pue diferir.</string>
<!-- Dialog title for selecting metered networks. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="data_usage_metered_title">Restricciones de rede</string>
<!-- Dialog body for selecting paid networks. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Header for list of mobile networks. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_metered_mobile">Redes móviles</string>
<!-- Header for list of Wi-Fi networks. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_metered_wifi">Redes Wi‑Fi d\'usu midíu</string>
<!-- Body text prompting user to enable Wi-Fi to configure metered networks. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="data_usage_metered_wifi_disabled">Pa seleicionar redes d\'usu midíu, coneuta la Wi\u2011Fi</string>
<!-- Disclaimer string for data usage measured by device. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="data_usage_disclaimer">Los datos del to fornidor podríen diferir del to preséu.</string>
<!-- Button at the bottom of the CryptKeeper screen to make an emergency call. -->
- <string name="cryptkeeper_emergency_call">Llamada d\'emerxencia</string>
<!-- Button at the bottom of the CryptKeeper screen that lets the user return to a call -->
- <string name="cryptkeeper_return_to_call">Volver a llamada</string>
<!-- Input label for the name of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_name">Nome</string>
<!-- Input label for the type of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_type">Tipu</string>
<!-- Input label for the server address of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_server">Direición del sirvidor</string>
<!-- Checkbox label to enable PPP encryption for a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_mppe">Cifráu de PPP (MPPE)</string>
<!-- Input label for the L2TP secret of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_l2tp_secret">L2TP secretu</string>
<!-- Input label for the IPSec identifier of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_ipsec_identifier">Identificador de IPSec</string>
<!-- Input label for the IPSec pre-shared key of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_ipsec_secret">Clave precompartida de IPSec</string>
<!-- Selection label for the IPSec user certificate of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_ipsec_user_cert">Certificáu d\'usuariu de IPSec</string>
<!-- Selection label for the IPSec CA certificate of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_ipsec_ca_cert">Certificáu de CA de IPSec</string>
<!-- Selection label for the IPSec server certificate of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_ipsec_server_cert">Certificáu del sirvidor IPSec</string>
<!-- Checkbox label to show advanced options of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="vpn_show_options">Amosar opciones avanzaes</string>
<!-- Input label for the DNS search domains of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_search_domains">Dominios de gueta DNS</string>
<!-- Input label for the DNS servers of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_dns_servers">Sirvidores DNS (por exemplu, 8.8.8.8)</string>
<!-- Input label for the forwarding routes of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_routes">Rutes de reunviu (por exemplu, 10.0.0.0/8)</string>
<!-- Input label for the username of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_username">Nome d\'usuariu</string>
<!-- Input label for the password of a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_password">Contraseña</string>
<!-- Checkbox label to save the username and the password in a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_save_login">Guardar información de la cuenta</string>
<!-- Hint for not using an optional feature in a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_not_used">(nun s\'usa)</string>
<!-- Option to not use a CA certificate to verify the VPN server. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_no_ca_cert">(nun verificar el sirvidor)</string>
<!-- Option to use the server certificate received from the VPN server. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_no_server_cert">(recibíu dende\'l sirvidor)</string>
<!-- Button label to cancel changing a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="vpn_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Button label to finish editing a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_done">Inorar</string>
<!-- Button label to save a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="vpn_save">Guardar</string>
<!-- Button label to connect to a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_connect">Coneutar</string>
<!-- Dialog title to edit a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_edit">Editar perfil de VPN</string>
<!-- Button label to forget a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_forget">Desaniciar</string>
+ <string name="vpn_forget">Escaecer</string>
<!-- Dialog title to connect to a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_connect_to">Coneutar a <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g></string>
<!-- Dialog message body to disconnect from a VPN profile. -->
- <string name="vpn_disconnect_confirm">Desconeutar esta VPN.</string>
<!-- Button label to disconnect from a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_disconnect">Desconeutar</string>
<!-- Field label to show the version number for a VPN app. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_version">Versión <xliff:g id="version" example="3.3.0">%s</xliff:g></string>
<!-- Preference title for VPN settings. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_title">VPN</string>
<!-- Preference title to create a new VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_create">Amestar perfil de VPN</string>
<!-- Menu item to edit a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_menu_edit">Editar perfil</string>
<!-- Menu item to delete a VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_menu_delete">Desaniciar perfil</string>
<!-- Menu item to select always-on VPN profile. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="vpn_menu_lockdown">VPN siempre activada</string>
<!-- Summary describing the always-on VPN feature. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="vpn_lockdown_summary">Esbilla un perfil de VPN pa permanecer coneutáu de forma continua. Namái va permitise\'l tráficu de rede cuando teas coneutáu a esta rede VPN.</string>
<!-- List item indicating that no always-on VPN is selected. [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="vpn_lockdown_none">Nenguna</string>
<!-- Error indicating that the selected VPN doesn't meet requirements. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="vpn_lockdown_config_error">Les redes VPN activaes continuamente riquen una direición IP pal sirvidor y el DNS.</string>
<!-- Toast message when there is no network connection to start VPN. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="vpn_no_network">Nun hai conexón de rede. Inténtalo de nueves dempués.</string>
+ <string name="vpn_no_network">Nun hai conexón de rede. Volvi tentalo más sero.</string>
<!-- Toast message when a certificate is missing. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="vpn_missing_cert">Falta un certificáu. Edita\'l perfil.</string>
<!-- Tab label for built-in system CA certificates. -->
- <string name="trusted_credentials_system_tab">Sistema</string>
<!-- Tab label for user added CA certificates. -->
- <string name="trusted_credentials_user_tab">Usuariu</string>
<!-- Button label for disabling a system CA certificate. -->
- <string name="trusted_credentials_disable_label">Inhabilitar</string>
<!-- Button label for enabling a system CA certificate. -->
- <string name="trusted_credentials_enable_label">Habilitar</string>
<!-- Button label for removing a user CA certificate. -->
<string name="trusted_credentials_remove_label">Desaniciar</string>
<!-- Alert dialog confirmation when enabling a system CA certificate. -->
- <string name="trusted_credentials_enable_confirmation">¿Quies habilitar el certificáu de CA del sistema?</string>
<!-- Alert dialog confirmation when disabling a system CA certificate. -->
- <string name="trusted_credentials_disable_confirmation">¿Quies inhabilitar el certificáu de CA del sistema?</string>
<!-- Alert dialog confirmation when removing a user CA certificate. -->
- <string name="trusted_credentials_remove_confirmation">¿Quies desaniciar el certificáu de CA d\'usuariu de forma permanente?</string>
<!-- Title for spell checker settings -->
<string name="spellcheckers_settings_title">Correutor ortográficu</string>
<!-- Prompt for the user to enter their current full-backup password -->
- <string name="current_backup_pw_prompt">Introduz equí la contraseña actual de la copia de seguranza completa.</string>
<!-- Prompt for the user to enter a new full-backup password -->
- <string name="new_backup_pw_prompt">Introduz una contraseña nueva pa les copies de seguranza completes.</string>
<!-- Prompt for the user to confirm the new full-backup password by re-entering it -->
- <string name="confirm_new_backup_pw_prompt">Vuelvi a escribir equí la nueva contraseña de copia de seguranza completa.</string>
<!-- Button label for setting the user's new full-backup password -->
- <string name="backup_pw_set_button_text">Afitar contraseña</string>
<!-- Button label for cancelling the new-password operation and retaining the user's previous full-backup password -->
<string name="backup_pw_cancel_button_text">Encaboxar</string>
<!-- A menu item in "About phone" that allows the user to update the phone with settings
from their cell phone carrier. The use of the string is similar to the string
"system_update_settings_list_item_title" in this project. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="additional_system_update_settings_list_item_title">Otros anovamientos del sistema</string>
<!-- These statuses are displayed when a device was built with SE Android supoprt.
These are displayed by the settings app in the about section. -->
- <string name="selinux_status_disabled">Inhabilitáu</string>
- <string name="selinux_status_permissive">Permisivu</string>
- <string name="selinux_status_enforcing">Obligatoriu</string>
<!-- Notification of installed CA Certs -->
<!-- Shows up when there is a user SSL CA Cert installed on the
device. Indicates to the user that SSL traffic can be intercepted. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ssl_ca_cert_warning">Pue que la rede tea supervisada</string>
<!-- Button to close the SSL CA cert warning dialog box, meaning the user is done reading. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="done_button">Fecho</string>
<!-- Title of Dialog warning users of SSL monitoring. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ssl_ca_cert_dialog_title">Supervisión de rede</string>
<!-- Text of message to show to users whose administrator has installed a SSL CA Cert. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ssl_ca_cert_info_message">Esti preséu ta alministráu por:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nL\'alministrador pue supervisar l\'actividá de la rede, incluyíos los correos electrónicos, les aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nPa obtener más información, ponte en contautu col alministrador.</string>
<!-- Text of warning to show to users that have a SSL CA Cert installed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ssl_ca_cert_warning_message">Un terceru pue supervisar l\'actividá de la rede, incluyíos los correos electrónicos, les aplicaciones y los sitios web seguros.\n\nEsto ye por una credencial de confianza instalada nel to preséu.</string>
<!-- Label on button that will take the user to the Trusted Credentials settings page. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="ssl_ca_cert_settings_button">Comprobar credenciales de confianza</string>
<!-- User settings -->
<!-- User settings screen title [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="user_settings_title">Usuarios</string>
<!-- User settings header for list of users and profiles [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="user_list_title">Usuarios y perfiles</string>
<!-- User settings add user or restricted profile menu [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="user_add_user_or_profile_menu">Amestar usuariu o perfil</string>
<!-- User settings add user menu [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="user_add_user_menu">Amestar usuariu</string>
<!-- User settings summary for a restricted profile [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="user_summary_restricted_profile">Perfil llendáu</string>
<!-- User settings warning that restricted profile needs a screen lock [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="user_need_lock_message">Enantes que pueas crear un perfil restrinxíu, precisarás configurar una pantalla de bloquéu pa protexer les tos aplicaciones y datos personales.</string>
<!-- User settings dialog button to set screen lock [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_set_lock_button">Afitar bloquéu</string>
<!-- User summary to indicate that user is currently not set up [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="user_summary_not_set_up">Ensin configurar</string>
<!-- User summary to indicate that restricted profile is currently not set up [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="user_summary_restricted_not_set_up">Nun se configuró: perfil llendáu</string>
<!-- User summary to indicate that a work profile is currently not set up [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up">Ensin configurar - Perfil de trabayu</string>
<!-- User information string to represent the owner of the device [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_owner">Propietariu</string>
<!-- User settings title for current user entry "You" user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_you">Tu (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)</string>
<!-- Title for the preference to enter the nickname of the userto display in the user switcher [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="user_nickname">Nomatu</string>
<!-- Title for add user type dialog [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="user_add_user_type_title">Amestar</string>
<!-- Summary for add user action, when it's disabled [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="user_add_max_count">Pues amestar fasta <xliff:g id="user_count">%1$d</xliff:g> usuarios</string>
<!-- Summary for add user entry in the choice dialog [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_add_user_item_summary">Los usuarios tienen conteníu y aplicaciones propios</string>
<!-- Summary for add restricted profile entry in the choice dialog [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_add_profile_item_summary">Dende la to cuenta, pues restrinxir l\'accesu a les aplicaciones y al conteníu</string>
<!-- Button text for adding a regular user [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_add_user_item_title">Usuariu</string>
<!-- Button text for adding a restricted profile [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_add_profile_item_title">Perfil llendáu</string>
<!-- Title for add user confirmation dialog [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_add_user_title">Amestar usuariu nuevu?</string>
<!-- Message for add user confirmation dialog - long version. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_add_user_message_long">Pues compartir esti preséu con otra xente creando usuarios adicionales. Cada usuariu tien el so propiu espaciu que podrán personalizar coles aplicaciones, fondu de pantalla y más. Los usuarios tamién puen configurar axustes como\'l Wi\u2011 qu\'afeuten a toos.\n\nCuando amiestes un usuariu nuevu, esa persona precisa configurar el so espaciu.\n\nCualesquier usuariu pue anovar aplicaciones d\'otros usuarios.</string>
<!-- Message for add user confirmation dialog - short version. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_add_user_message_short">Cuando amiestes un usuariu nuevu, esa persona necesita configurar el so espaciu.\n\nCualesquier usuariu pue anovar les aplicaciones pa tolos otros usuarios. </string>
<!-- Title of dialog to setup a new user [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_setup_dialog_title">¿Configurar usuariu agora?</string>
<!-- Message in dialog to setup a new user after creation [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_setup_dialog_message">Comprueba que l\'usuariu tien accesu al preséu y pue configurar el so espaciu</string>
<!-- Message in dialog to setup a new restricted profile after creation [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_setup_profile_dialog_message">¿Quies configurar un perfil agora?</string>
<!-- Button text to setup the new user now [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_setup_button_setup_now">Configurar agora</string>
<!-- Button text to setup the new user later [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_setup_button_setup_later">Agora non</string>
<!-- Message to secondary users that only owner can manage users [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet">Namái\u2019l dueñu la tableta pue xestionar usuarios.</string>
<!-- Message to secondary users that only owner can manage users [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_cannot_manage_message" product="default">Namái\u2019l dueñu\u2019l teléfonu pue xestionar usuarios.</string>
<!-- Message to limited users that they cannot add accounts [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="user_cannot_add_accounts_message">Los perfiles restrinxíos nun puen amestar cuentes</string>
<!-- User details remove user menu [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="user_remove_user_menu">Desaniciar a <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> d\'esti preséu</string>
<!-- User menu to allow creating new users from lockscreen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_add_on_lockscreen_menu">Amestar usuarios preséu bloq</string>
<!-- User details new user name [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_new_user_name">Usuariu nuevu</string>
<!-- User details new restricted profile name [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_new_profile_name">Perfil nuevu</string>
<!-- User (self) removal confirmation title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_confirm_remove_self_title">¿Desaniciate a ti mesmu?</string>
<!-- User removal confirmation title [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_confirm_remove_title">Desaniciar esti usuariu?</string>
+ <string name="user_confirm_remove_title">¿Desaniciar esti usuariu?</string>
<!-- Profile removal confirmation title [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_profile_confirm_remove_title">Desaniciar esti perfil?</string>
+ <string name="user_profile_confirm_remove_title">¿Desaniciar esti perfil?</string>
<!-- Work profile removal confirmation title [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="work_profile_confirm_remove_title">Desaniciar perfil de trabayu?</string>
+ <string name="work_profile_confirm_remove_title">¿Desaniciar perfil de trabayu?</string>
<!-- User (self) removal confirmation message [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet">Vas perder el to espaciu y datos nesta tablet. Nun pues desfacer esta aición.</string>
<!-- User (self) removal confirmation message [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default">Vas perder el to espaciu y datos nesti teléfonu. Nun pues desfacer esta aición.</string>
<!-- User removal confirmation message [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_confirm_remove_message">Van desaniciase toles apps y datos.</string>
<!-- Work profile removal confirmation message [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="work_profile_confirm_remove_message">Van desaniciase toles aplicaciones y datos nesti perfil si sigues.</string>
<!-- User profile removal confirmation message [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_profile_confirm_remove_message">Van desaniciase toles apps y datos.</string>
<!-- Setting label to show that a new user is being added [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_adding_new_user">Amestando usuariu nuevu…</string>
<!-- Spoken content description for delete icon beside a user [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_delete_user_description">Desaniciar usuariu</string>
<!-- Delete button text [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="user_delete_button">Desaniciar</string>
<!-- TODO: Remove it once the same entry in SettingsLib is translated. -->
<!-- Title for Guest user [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="user_guest">Convidáu</string>
<!-- Label for item to exit guest mode [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="user_exit_guest_title">Desaniciar convidáu</string>
<!-- Title of dialog to user to confirm exiting guest. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="user_exit_guest_confirm_title">Desaniciar convidáu?</string>
+ <string name="user_exit_guest_confirm_title">¿Desaniciar convidáu?</string>
<!-- Message to user to confirm exiting guest. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_exit_guest_confirm_message">Van desaniciase toles apps y datos nesta sesión.</string>
<!-- Label for button in confirmation dialog when exiting guest session [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="user_exit_guest_dialog_remove">Desaniciar</string>
<!-- Title of preference to enable calling[CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="user_enable_calling">Activar llamaes de teléfonu</string>
<!-- Title of preference to enable calling and SMS [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="user_enable_calling_sms">Activar llamaes telefóniques y SMS</string>
<!-- Title of preference to remove the user [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="user_remove_user">Desaniciar usuariu</string>
<!-- Title for confirmation of turning on calls [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="user_enable_calling_confirm_title">¿Activar llamaes telefóniques?</string>
<!-- Message for confirmation of turning on calls [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_enable_calling_confirm_message">L\'historial de llamaes va compartise con esti usuariu</string>
<!-- Title for confirmation of turning on calls and SMS [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title">¿Activar llamaes telefóniques y SMS?</string>
<!-- Message for confirmation of turning on calls and SMS [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message">L\'historial de llamaes y SMS va compartise con esti usuariu.</string>
<!-- Application Restrictions screen title [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="application_restrictions">Permitir aplicaciones y conteníu</string>
<!-- Applications with restrictions header [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="apps_with_restrictions_header">Aplicaciones con restricciones</string>
<!-- Applicaitons with restrictions - settings button [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="apps_with_restrictions_settings_button">Ampliar axustes d\'aplicación</string>
<!-- Home application selection - uninstall button [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="home_app_uninstall_button">Desinstalar esta aplicación</string>
<!-- Message to user that Home Settings will be hidden because there is now only one available home application -->
- <string name="only_one_home_message">Los axustes de la pantalla d\'aniciu van anubrise hasta qu\'instales otra aplicación de pantalla d\'aniciu.</string>
<!-- Warning message when changing a global setting for a tablet.[CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="global_change_warning" product="tablet">Esta configuración afeuta a tolos usuarios d\'esti tablet.</string>
<!-- Warning message when changing a global setting for a phone.[CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="global_change_warning" product="default">Esta configuración afeuta a tolos usuarios d\'esti teléfonu.</string>
<!-- Warning message title for global locale change [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="global_locale_change_title">Camudar llingua</string>
<!-- Warning message title for global font change [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="global_font_change_title">Camudar tamañu de fonte</string>
<!-- NFC payment settings -->
<string name="nfc_payment_settings_title">Tocar y pagar</string>
<!-- Caption for button linking to a page explaining how Tap and Pay works-->
- <string name="nfc_payment_how_it_works">Cómo funciona</string>
<!-- String shown when there are no NFC payment applications installed -->
- <string name="nfc_payment_no_apps">Paga nes tiendes col to teléfonu</string>
<!-- Header text that can be clicked on to change the default payment app -->
- <string name="nfc_payment_default">Aplicación de pagu predeterminada</string>
<!-- Summary text that is shown when no default app is set -->
- <string name="nfc_payment_default_not_set">Non definíu</string>
<!-- String indicating the label of the default payment app and a description of its state; eg Google Wallet - MasterCard 1234 -->
- <string name="nfc_payment_app_and_desc"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="description">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Header for what to do when the open app supports TapPay: use the default set app, or the open app -->
- <string name="nfc_payment_use_default">Usar l\'app predeterminada</string>
<!-- Always use the default app (independent of what app is open) -->
- <string name="nfc_payment_favor_default">Siempres</string>
<!-- If open app supports TapPay, use that app instead of the default -->
- <string name="nfc_payment_favor_open">Sacantes cuando tea abierta otra app pa facer pagos</string>
<!-- Header for a dialog asking the user which payment app to use -->
- <string name="nfc_payment_pay_with">Nuna terminal Tocar y pagar, pagar con:</string>
<!-- Header for text explaning how to pay at a payment terminal in a store -->
- <string name="nfc_how_it_works_title">Cómo pagar na terminal</string>
<!-- Content for text explaning how to pay at a payment terminal in a store -->
<!-- Button the user can click to indicate he understood and dismiss the screen -->
- <string name="nfc_how_it_works_got_it">Coyío</string>
<!-- NFC More... title. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="nfc_more_title">Más...</string>
<!-- Label for the dialog that is shown when the user is asked to set a
preferred payment application -->
- <string name="nfc_payment_set_default_label">¿Afitar como preferencia?</string>
- <string name="nfc_payment_set_default">¿Quies usar <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> siempre con Tocar y pagar?</string>
- <string name="nfc_payment_set_default_instead_of">¿Quies usar <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> siempre en cuenta de <xliff:g id="app">%2$s</xliff:g> con Tocar y pagar?</string>
<!-- Restrictions settings -->
<!-- Restriction settings title [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="restriction_settings_title">Restricciones</string>
<!-- Restrictions screen - reset menu to reset to unrestricted [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="restriction_menu_reset">Desaniciar restricciones</string>
<!-- Restrictions screen - menu label to change restrictions pin [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="restriction_menu_change_pin">Camudar PIN</string>
<!-- Label for are-notifications-enabled checkbox in app details [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="app_notifications_switch_label">Amosar notificaciones</string>
+ <string name="app_notifications_switch_label">Amosar avisos</string>
<!-- Help URLs for some screens. Not specified here. Specified in product overlays -->
<!-- Help menu label [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="help_label">Ayuda &amp; comentarios</string>
<!-- Help URI, Default [DO NOT TRANSLATE] -->
<!-- Help URI, Dashboard [DO NOT TRANSLATE] -->
<!-- Help URI, Android beam [DO NOT TRANSLATE] -->
@@ -4842,157 +2900,95 @@
<!-- Help URL, Remote display [DO NOT TRANSLATE] -->
<!-- Help URL, Fingerprint [DO NOT TRANSLATE] -->
<!-- User account title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_account_title">Cuenta pa conteníu</string>
<!-- User picture title [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="user_picture_title">ID de semeya</string>
<!-- Extreme threats title. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="extreme_threats_title">Amenaces graves</string>
<!-- Extreme threats summary. [CHAR LIMIT=62] -->
- <string name="extreme_threats_summary">Recibe alertes d\'amenaces graves escontra la vida y propiedá</string>
<!-- Severe threats title. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="severe_threats_title">Amenaces severes</string>
<!-- Extreme threats summary. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="severe_threats_summary">Recibe alertes d\'amenaces severes escontra la vida/propiedá</string>
<!-- Amber alerts title. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="amber_alerts_title">Alertes AMBER</string>
<!-- Amber alerts summary. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="amber_alerts_summary">Recibir boletines tocante a secuestros de menores</string>
<!-- repeat title. Allows the user to set how oftem to repeat alert reminders.
For example, they may have alerts just once or every 2 or 15 minutes. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="repeat_title">Repitir</string>
<!-- Call Manager enable settings title. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="call_manager_enable_title">Habilitar l\'alministrador de llamaes</string>
<!-- Call Manager enable settings summary. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="call_manager_enable_summary">Permite qu\'esti serviciu xestione\'l mou de facer llamaes.</string>
<!-- Call Manager settings title. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="call_manager_title">Alministrador de llamaes</string>
<!-- Call Manager settings summary. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="call_manager_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Cell Broadcast settings title. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="cell_broadcast_settings">Difusión d\'emerxencia</string>
<!-- Network operators settings title. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="network_operators_settings">Operadores de rede</string>
<!-- Access point names title. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="access_point_names">Nomes de puntu d\'accesu</string>
<!-- Enhaced 4G LTE Mode title. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">Mou 4G LTE ameyoráu</string>
<!-- Enhaced 4G LTE Mode summary. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary">Usar datos LTE p\'ameyorar la voz y les comunicaciones (recomiéndase)</string>
<!-- Preferred network type title. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="preferred_network_type_title">Triba de rede preferida</string>
+ <string name="preferred_network_type_title">Triba preferida de rede</string>
<!-- Preferred network type summary. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="preferred_network_type_summary">LTE (recomendáu)</string>
<!-- Work SIM title. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="work_sim_title">SIM trabayu</string>
<!-- User app limits screen title [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="user_restrictions_title">Accesu a conteníos y aplicaciones</string>
<!-- User limits screen, user name rename text [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="user_rename">CAMUDAR NOME</string>
<!-- Preference label for custom restrictions [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="app_restrictions_custom_label">Definir restricciones d\'aplicación</string>
<!-- Summary for app entries that are controlled by another entry [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_restrictions_controlled_by">Remanaes por <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Summary text for apps that are allowed to access accounts from the primary user [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="app_sees_restricted_accounts">Esta aplicación pue acceder a les tos cuentes</string>
<!-- Summary for a case when app entries that are controlled by another entry and app can access user accounts [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by">Esta app pue acceder a les tos cuentes. Remanada por <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Restrictions title for configuring wifi and mobile [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="restriction_wifi_config_title">Wi‑Fi y rede de celulares</string>
<!-- Restrictions summary for configuring wifi and mobile [CHAR LIMIT=100] -->
<!-- Restrictions title for changing bluetooth configuration [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="restriction_bluetooth_config_title">Bluetooth</string>
<!-- Restrictions summary for changing bluetooth configuration [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="restriction_bluetooth_config_summary">Permitir modificar los axustes y los enllaces de Bluetooth</string>
<!-- Restrictions title for allowing NFC transfers [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="restriction_nfc_enable_title">NFC</string>
<!-- Restrictions summary for allowing NFC transfers (tablet) [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="restriction_nfc_enable_summary_config">Permitir l\'intercambéu de datos cuando <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> toque otru preséu NFC</string>
+ <string name="restriction_nfc_enable_summary_config">Permite l\'intercambéu de datos cuando <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> toca otru preséu NFC</string>
<!-- Restrictions summary for allowing NFC transfers (tablet) [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet">Permitir intercambéu de datos cuando la tablet toque otru preséu</string>
+ <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet">Permite l\'intercambéu de datos cuando la tableta toca otru preséu</string>
<!-- Restrictions summary for allowing NFC transfers (phone) [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default">Permitir intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toque otru preséu</string>
+ <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default">Permite l\'intercambéu de datos cuando\'l teléfonu toca otru preséu</string>
<!-- Restrictions title for allowing location sharing [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="restriction_location_enable_title">Llocalización</string>
+ <string name="restriction_location_enable_title">Allugamientu</string>
<!-- Restrictions summary for allowing location sharing [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="restriction_location_enable_summary">Permitir a les aplicaciones usar la to llocalización</string>
<!-- Wizard back button label [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="wizard_back">Volver</string>
<!-- Wizard next button label [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="wizard_next">Siguiente</string>
<!-- Wizard next button label [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="wizard_finish">Finar</string>
<!-- An option in a photo selection dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="user_image_take_photo" msgid="7496128293167402354">Facer semeya</string>
<!-- An option in a photo selection dialog, if there is no photo yet [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="user_image_choose_photo" msgid="3746334626214970837">Esbillar semeya de la galería</string>
<!-- Accessibility message for the photo selector which is a button/popup with the current photo [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="user_image_photo_selector">Esbillar semeya</string>
<!-- Text to display in regulatory info screen (from device overlay). -->
<!-- Title for SIM card settings during Setup Wizard. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_setup_wizard_title">Tarxetes SIM</string>
<!-- Title for SIM settings title settings during Setup Wizard. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="sim_settings_title">Tarxetes SIM</string>
<!-- Summary for SIM settings title settings during Setup Wizard. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_settings_summary"><xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Message that SIM cards have changed. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_cards_changed_message">Les tarxetes SIM cambiaron</string>
<!-- Message smmary that SIM cards have changed. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="sim_cards_changed_message_summary">Toca p\'afitar actividaes</string>
<!-- Message that Cellular data is unavailable. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Message summary that Cellular data is unavailable. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary">Toca pa esbillar una SIM de datos</string>
<!-- Checkbox to always use for calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_calls_always_use">Usar siempre esta pa llamaes</string>
<!-- Message for selecting sim for data in settings. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Message for switching data SIM; switching takes a while -->
<!-- Message for selecting sim for call in settings. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Title for selecting a SIM card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_select_card">Seleicionar una tarxeta SIM</string>
<!-- Label for a numbered SIM card. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_card_number_title">SIM <xliff:g id="card_number">%1$d</xliff:g></string>
<!-- Name label of Sim card that is empty. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_slot_empty">SIM balera</string>
<!-- Name label of Sim Editor. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_editor_name">Nome de la SIM</string>
<!-- Hint for SIM name in sim name editor dialog. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Title label of Sim Editor. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Carrier label of Sim Editor. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_editor_carrier">Operadora móvil</string>
<!-- Number label of Sim Editor. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_editor_number">Númberu</string>
<!-- Color label of Sim Editor. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_editor_color">Color de SIM</string>
<!-- Select label Title of Sim Editor. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_card_select_title">Seleicionar tarxeta SIM</string>
<!-- Orange label. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="color_orange">Naranxa</string>
<!-- Purple label. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="color_purple">Moráu</string>
<!-- Message informing the user that no SIM card is inserted [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="sim_no_inserted_msg">Nun hai tarxetes SIM inxertaes</string>
<!-- SIM status title [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sim_status_title">Estáu SIM</string>
+ <string name="sim_status_title">Estáu de SIM</string>
<!-- Title for call back. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="sim_call_back_title">Volver a llamar dende tarxeta SIM predefinida</string>
<!-- Title for outgoing back. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="sim_outgoing_call_title">SIM pa facer llamaes</string>
<!-- Title for other call settings. [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="sim_other_call_settings">Otres opciones de llamada</string>
<!-- Preferred Network offload title. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="preferred_network_offload_title">Descarga de rede preferida</string>
<!-- Preferred Network offload Header. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="preferred_network_offload_header">Inhab. emisión nome de rede</string>
<!-- Preferred Network offload Footer. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="preferred_network_offload_footer">Si nun emites el nome de rede, los usuarios esternos nun van poder acceder a la información de rede.</string>
<!-- Preferred Network offload Popup. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="preferred_network_offload_popup">Si nun emites el nome de rede, les conexones automátiques nun van poder anubrir les redes.</string>
<!-- Summary text describing signal strength to the user. [CHAR LIMIT=60] -->
<!-- Title for SIM card notification. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Message under title informing the user to touch to go to SIM Cards in Settings. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- This is a divider in the SIM cards preferences that is the header of various settings where the user chooses which SIM to use for phone calls, data, and SMS messages [CHAR LIMIT=50] -->
<!-- When a user chooses this "Ask first" preference for the SIM to use for phone calls, they'll be prompted to choose a SIM every time they initiate a call [CHAR LIMIT=50] -->
<!-- When a SIM preference hasn't been selected yet, this string is displayed as the pref summary until the user chooses a SIM subscription from the preference list [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="sim_selection_required_pref">Esbilla riquida</string>
<!--Dashboard strings-->
<!-- Text to describe the dashboard fragment title [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="dashboard_title">Axustes</string>
@@ -5000,134 +2996,81 @@
<!-- Text to describe the search results fragment title [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="search_results_title">Axustes</string>
<!-- Text used as a search hint into the search box -->
- <string name="search_menu">Axustes de la gueta</string>
<!-- Text used as a search hint into the search box -->
- <string name="query_hint_text">Axustes de la gueta</string>
<!-- Text used to identify the search query suggestions / recent searches -->
- <string name="search_recents_queries_label">Busques recientes</string>
<!-- Text used to identify the search results -->
- <string name="search_results_label">Resultaos</string>
<!--Search Keywords [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="keywords_wifi">wifi wi-fi rede conexón</string>
- <string name="keywords_home">llanzador</string>
- <string name="keywords_display">pantalla táctil</string>
<!-- Search keywords for display light/dark theme: dark theme, night mode, dim screen, invert brightness [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="keywords_display_font_size">tamañu de testu</string>
- <string name="keywords_voice_input">ferramienta de reconocimientu, entrada, voz, falar, idioma, manos llibres, reconocimientu, pallabra ofensiva, historial d\'audiu, auriculares bluetooth</string>
- <string name="keywords_printing">imprentadora</string>
- <string name="keywords_sounds_and_notifications">soníu del altavoz</string>
- <string name="keywords_app">RAM</string>
- <string name="keywords_location">llocalización cercana, informes de llocalización</string>
- <string name="keywords_location_mode">precisión</string>
- <string name="keywords_accounts">cuenta</string>
- <string name="keywords_users">restricción restrinxir restrinxíu</string>
+ <string name="keywords_display_night_mode">tema escuru mou nocherniegu amatagar pantalla invertir brilléu</string>
<!-- Search keywords for different screen unlock modes : slide to unlock, password, pattern and PIN [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="keywords_lockscreen">eslizar, contraseña, patrón, pin</string>
<!-- NFC Wi-Fi pairing/setup strings-->
<!-- Write NFC tag for Wi-Fi pairing/setup title [CHAR_LIMIT=30]-->
- <string name="setup_wifi_nfc_tag">Configurar etiqueta NFC Wi-Fi</string>
<!-- Text for button to confirm writing tag -->
- <string name="write_tag">Editar</string>
<!-- Text to inform the user to tap a tag to complete the setup process -->
- <string name="status_awaiting_tap">Toca una etiqueta pa editar...</string>
<!-- Text to inform the user that the network key entered was incorrect -->
- <string name="status_invalid_password">Contraseña inválida, inténtalo otra vuelta.</string>
<!-- Text displayed when tag successfully writen -->
- <string name="status_write_success">Ensin fallos!</string>
<!-- Text displayed in error cases (failure to write to tag) -->
- <string name="status_failed_to_write">Imposible escribir datos a etiqueta NFC. Si\'l problema persiste, inténtalo con otra etiqueta distinta.</string>
<!-- Text displayed when tag is not writable -->
- <string name="status_tag_not_writable">La etiqueta NFC nun ye escribible. Usa otra etiqueta distinta.</string>
<!-- Option title for the default sound, context based on screen -->
- <string name="default_sound">Soníu predefiníu</string>
<!-- Sounds and Notification -->
<!-- Sound & notification: Settings header. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_settings">Soníu y notificaciones</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the option managing media volume. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="media_volume_option_title">Volume multimedia</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the option managing alarm volume. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="alarm_volume_option_title">Volume d\'alarma</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the option managing ringer volume. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ring_volume_option_title">Volume del tonu</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the option managing notification volume. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_volume_option_title">Volume de notificación</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the Interruptions option and associated settings page. [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the Priority interruptions option and associated settings page. [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the zen mode automation option and associated settings page. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="zen_mode_automation_settings_title">Regles automátiques</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Zen mode option: Important interruptions [CHAR LIMIT=60] -->
<!-- Sound & notification > Sound section: Zen mode option: Alarms only [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="zen_mode_option_alarms">Namái alarmes</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Zen mode option: No interruptions [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="zen_mode_option_no_interruptions">Silenciu total</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Zen mode combined summary + condition line [CHAR LIMIT=60] -->
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the option defining the phone ringtone. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ringtone_title">Tonu del teléfonu</string>
+ <string name="ringtone_title">Timbre del teléfonu</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the option defining the default notification ringtone. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_ringtone_title">Tonu de notificación predefiníu</string>
+ <string name="notification_ringtone_title">Tonu por defeutu d\'avisu</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the option managing whether or not to vibrate when ringing. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="vibrate_when_ringing_title">Vibrar tamién nes llamaes</string>
<!-- Sound & notification: Notification section header [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_section_header">Notificación</string>
<!-- Sound & notification: Advanced section header [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="advanced_section_header">Axustes avanzaos</string>
+ <string name="advanced_section_header">Avanzao</string>
<!-- Sound & notification > Notification section: Title for the pulse notification light option. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_pulse_title">Usar LED de notificación</string>
<!-- Sound & notification > Notification section: Title for the option controlling notifications on the lockscreen. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lock_screen_notifications_title">Con preséu bloquiáu</string>
<!-- Sound & notification > Notification section: Value for lockscreen notifications: all information will be
shown in notifications shown on a secure lock screen
[CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="lock_screen_notifications_summary_show">Amosar toles notificaciones</string>
<!-- Sound & notification > Notification section: Value for lockscreen notifications: sensitive information will be
hidden or redacted from notifications shown on a secure lock screen
[CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="lock_screen_notifications_summary_hide">Anubrir notificaciones de calter sensible</string>
<!-- Sound & notification > Notification section: Value for lockscreen notifications: notifications will not appear on a secure lock screen
[CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="lock_screen_notifications_summary_disable">Nun amosar notificaciones</string>
<!-- Security > Choose PIN/PW/Pattern > Notification redaction interstitial: Message asking the user how they want their notifications to appear when the device is locked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message">Cuando\'l preséu tea bloquiáu, ¿Qué notificaciones quies que s\'amuesen?</string>
<!-- Security > Choose PIN/PW/Pattern > Notification redaction interstitial: Title for the screen asking the user how they want their notifications to appear when the device is locked [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title">Notificaciones</string>
+ <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title">Avisos</string>
<!-- Sound & notification > Notification section: Title for the option managing notifications per application. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="app_notifications_title">Notificaciones apps</string>
<!-- Sound & notification > Sound section: Title for the other sounds option and associated settings page. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="other_sound_settings">Otros soníos</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Title for the option enabling touch sounds for dial pad tones. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="dial_pad_tones_title">Tonos del tecláu</string>
+ <string name="dial_pad_tones_title">Tonos del tecláu numbéricu</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Title for the option enabling touch sounds for screen locking sounds. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="screen_locking_sounds_title">Soníos al bloquiar pantalla</string>
+ <string name="screen_locking_sounds_title">Soníos de bloquéu de pantalla</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Title for the option enabling charging sounds. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="charging_sounds_title">Soníos de carga</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Title for the option enabling docking sounds. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="docking_sounds_title">Soníos al coneutar</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Title for the option enabling touch sounds. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="touch_sounds_title">Sonar al tocar</string>
+ <string name="touch_sounds_title">Soníos de toques</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Title for the option enabling haptic feedback on touch. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="vibrate_on_touch_title">Vibrar al tocar</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Title for the option enabling dock audio media. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="dock_audio_media_title">Reproducciones altavoz base</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Value for the dock audio media with value 0: disabled. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="dock_audio_media_disabled">Tol audiu</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Value for the dock audio media with value 1: enabled. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="dock_audio_media_enabled">Namái audiu multimedia</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Value for the emergency tone option with value 0: silent. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="emergency_tone_silent">Silenciu</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Value for the emergency tone option with value 1: alert. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="emergency_tone_alert">Alerta</string>
<!-- Sound & notification > Other sounds: Value for the emergency tone option with value 2: vibrate. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="emergency_tone_vibrate">Vibrar</string>
<!-- Sound & notification > Advanced section: Title for managing notification listeners option. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="manage_notification_access_title">Accesu a notificaciones</string>
<!-- Summary of preference to manage notification listeners, when none are enabled -->
- <string name="manage_notification_access_summary_zero">Les aplicaciones nun puen lleer notificaciones</string>
+ <string name="manage_notification_access_summary_zero">Les aplicaciones nun puen lleer avisos</string>
<!-- Summary of preference to manage notification listeners, when one or more are enabled
and are therefore able to read the user's notifications -->
- <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
- <item quantity="one">%d aplicación pue lleer notificaciones.</item>
- <item quantity="other">%d aplicaciones puen lleer notificaciones.</item>
- </plurals>
<!-- String to show in the list of notification listeners, when none is installed -->
<!-- Title for a warning message about security implications of enabling a notification
listener, displayed as a dialog message. [CHAR LIMIT=NONE] -->
@@ -5135,13 +3078,10 @@
listener, displayed as a dialog message. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Sound & notification > Advanced section: Title for managing Do Not Disturb access option. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Sound & notification > Do Not Disturb access > Text to display when the list is empty. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="zen_access_empty_text">Denguna aplicación instalada solicitó l\'accesu a Nun molestar</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Text when loading app list in notification settings -->
- <string name="loading_notification_apps">Cargando apps...</string>
+ <string name="loading_notification_apps">Cargando aplicaciones...</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] App notification settings: Block option title -->
- <string name="app_notification_block_title">Bloquialo too</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] App notification settings: Block option description-->
- <string name="app_notification_block_summary">Nunca nun amosar notificaciones d\'esta aplicación</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] App notification settings: Priority option title -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] App notification settings: Priority option description-->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] App notification settings: Peekable option title -->
@@ -5149,25 +3089,18 @@
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] App notification settings: Sensitive option title -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] App notification settings: Sensitive option description-->
<!-- [CHAR LIMIT=20] Notification settings: App notifications row summary when banned -->
- <string name="app_notification_row_banned">Bloquiada</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Notification settings: App notifications row summary when high priority -->
- <string name="app_notification_row_priority">Prioridá</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Notification settings: App notifications row summary when sensitive -->
- <string name="app_notification_row_sensitive">Sensible</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Notification settings: App notifications dialog dismiss button caption -->
- <string name="app_notifications_dialog_done">Fecho</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Rule name option and edit dialog title -->
- <string name="zen_mode_rule_name">Nome de regla</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Rule name hint text -->
<!-- [CHAR LIMIT=100] Zen mode settings: Warning text for invalid zen rule names -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Add rule menu option name -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Delete rule menu option name -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Delete rule dialog confirmation message -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Delete rule dialog button caption -->
- <string name="zen_mode_delete_rule_button">Desaniciar</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: External rule type -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: External rule type name if unknown -->
- <string name="zen_mode_rule_type_unknown">Desconocíu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Configure external rule -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Schedule rule type name -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Zen mode settings: Schedule rule toast hint when enabled -->
@@ -5181,48 +3114,35 @@
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Event-based rule reply option title -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Event-based rule reply option value: Yes, Maybe, or Not replied -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Event-based rule reply option value: Yes or Maybe -->
- <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe">Sí o quiciabes</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Event-based rule reply option value: Yes -->
- <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes">Sí</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Text to display if rule isn't found -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Rule summary template (when enabled) -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Time-based rule days option title -->
- <string name="zen_mode_schedule_rule_days">Díes</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Downtime days option value, no days set -->
- <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none">Ensin seguridá</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Downtime days option value, all days set -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] General divider text when concatenating multiple items in a text summary -->
- <string name="summary_divider_text">,\u0020</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] General template for a symbolic start - end range in a text summary -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] General template for a verbal start to end range in a text summary -->
<!-- [CHAR LIMIT=20] Zen mode settings: Calls option -->
+ <string name="zen_mode_calls">Llamaes</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Zen mode settings: Messages option -->
- <string name="zen_mode_messages">Mensaxes</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Zen mode settings: Selected messages summary -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Calls or messages option value: From anyone -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Calls or messages option value: From contacts only -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Calls or messages option value: From starred contacts only -->
<!-- [CHAR LIMIT=40] Zen mode settings: Calls or messages option value: None -->
- <string name="zen_mode_from_none">Ensin seguridá</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Zen mode settings: Alarms option -->
- <string name="zen_mode_alarms">Alarmes</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Zen mode settings: Reminders option -->
<!-- [CHAR LIMIT=50] Zen mode settings: Events option -->
<!-- [CHAR LIMIT=50] Zen mode settings: Selected callers summary -->
<!-- [CHAR LIMIT=50] Zen mode settings: Repeat callers option -->
<!-- [CHAR LIMIT=200] Zen mode settings: Repeat callers option summary -->
<!-- [CHAR LIMIT=20] Zen mode settings: When option -->
- <string name="zen_mode_when">Activar automáticamente</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Zen mode settings: When option value: Never -->
- <string name="zen_mode_when_never">Enxamás</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Zen mode settings: When option value: Every night -->
- <string name="zen_mode_when_every_night">Cada nueche</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Zen mode settings: When option value: Weeknights -->
- <string name="zen_mode_when_weeknights">Nueches ente selmana</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Zen mode settings: Start time option -->
- <string name="zen_mode_start_time">Hora d\'aniciu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=20] Zen mode settings: End time option -->
- <string name="zen_mode_end_time">Hora de finalización</string>
<!-- [CHAR LIMIT=60] Zen mode settings: End time option: Summary text value format when end time = next day -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Zen mode summary spoken when changing mode by voice: switch to alarms only forever. -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Zen mode summary spoken when changing mode by voice: switch to alarms only for < 60 minutes. -->
@@ -5230,20 +3150,13 @@
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Zen mode summary spoken when changing mode by voice: switch to alarms only until a specific time. -->
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Zen mode summary spoken when changing mode by voice: Turn on all notifications. -->
<!-- [CHAR LIMIT=20] Notifications settings: Apps section header -->
- <string name="notification_settings_apps_title">Notificaciones apps</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Content description for per-app notification
settings button -->
- <string name="notification_app_settings_button">Axustes de notificaciones</string>
<!-- [CHAR LIMIT=35] Feedback on the device -->
- <string name="device_feedback">Unviar coment. tocante a preséu</string>
<!-- Full package name of OEM preferred device feedback reporter [DO NOT TRANSLATE] -->
<!-- PIN entry dialog title for entering the administrator PIN [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_enter_admin_pin">Introduz el PIN del alministrador</string>
<!-- Switch On/Off -->
- <string name="switch_on_text">Sí</string>
- <string name="switch_off_text">Non</string>
<!-- [CHAR LIMIT=28] Screen pinning title -->
- <string name="screen_pinning_title">Fixar pantalla</string>
<!-- [CHAR LIMIT=300] Screen pinning description -->
<!-- [CHAR LIMIT=60] Unlock setting for screen pinning -->
<!-- [CHAR LIMIT=60] Unlock setting for screen pinning -->
@@ -5251,26 +3164,18 @@
<!-- [CHAR LIMIT=60] Unlock setting for screen pinning -->
<!-- TODO: Remove it once the same entry in SettingsLib is translated. -->
<!-- Title for a work profile. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="managed_user_title">Perfil de trabayu</string>
<!-- Opening string on the dialog that prompts the user to confirm that they really want to delete their existing work profile. The administration app icon and name appear after the final colon. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Summary for work profile accounts group. [CHAR LIMIT=25] -->
<!-- Summary Title for saying that the preference is experimental and will evolve over time due to User feedback. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="experimental_preference">(Esperimental)</string>
<!-- [CHAR LIMIT=45] Auto-rotate setting title -->
- <string name="display_auto_rotate_title">Cuando\'l preséu tea rotáu</string>
<!-- [CHAR LIMIT=70] Rotate when screen is turned option -->
- <string name="display_auto_rotate_rotate">Xirar el conteníu de la pantalla</string>
<!-- [CHAR LIMIT=70] Keep the screen in portrait when rotated -->
- <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait">Caltener vista vertical</string>
<!-- [CHAR LIMIT=70] Keep the screen in landscape when rotated -->
- <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape">Caltener vista horizontal</string>
<!-- [CHAR LIMIT=70] Don't rotate when screen is turned option -->
- <string name="display_auto_rotate_stay_in_current">Caltener na orientación actual</string>
<!-- Title and summary for SIM Status -->
<!-- Title for IMEI preference [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Encryption interstitial title. This screen asks the user whether the device will ask for a PIN / pattern / password before the device starts up. [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Encryption interstitial button to continue with the shown setting. Appears on screen that asks the user to opt in/out of encrypting device with a pin/pattern/password. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="encryption_continue_button">Siguir</string>
<!-- Message shown on encryption interstitial to ask the user whether or not they want to use a PIN to encrypt the device. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Message shown on encryption interstitial to ask the user whether or not they want to use a pattern to encrypt the device. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Message shown on encryption interstitial to ask the user whether or not they want to use a password to encrypt the device. [CHAR LIMIT=NONE] -->
@@ -5278,23 +3183,14 @@
<!-- Message shown on encryption interstitial to ask the user whether or not they want to use a pattern to encrypt the device while setting up fingerprint unlock. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Message shown on encryption interstitial to ask the user whether or not they want to use a password to encrypt the device while setting up fingerprint unlock. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Radio button text that require a PIN to start device [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="encrypt_require_pin">Solicitar PIN p\'aniciar el preséu</string>
<!-- Radio button text that require a pattern to start device [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="encrypt_require_pattern">Solicitar patrón p\'aniciar el preséu</string>
<!-- Radio button text that require a password to start device [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="encrypt_require_password">Solicitar contraseña p\'aniciar el preséu</string>
<!-- Radio button text that doesn't require a PIN to decrypt [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="encrypt_dont_require_pin">Non, gracies</string>
<!-- Radio button text that doesn't require a pattern to decrypt [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="encrypt_dont_require_pattern">Non, gracies</string>
<!-- Radio button text that doesn't require a password to decrypt [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="encrypt_dont_require_password">Non, gracies</string>
<!-- Title for encryption dialog that disables TalkBack. [CHAR_LIMIT=25] -->
- <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin">Necesita PIN?</string>
<!-- Title for encryption dialog that disables TalkBack. [CHAR_LIMIT=25] -->
- <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern">Patrón obligatoriu?</string>
<!-- Title for encryption dialog that disables TalkBack. [CHAR_LIMIT=25] -->
- <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password">Necesita contraseña?</string>
<!-- Message for encryption dialog telling the user that Talkback and other accessibility services will be disabled. -->
<!-- Message for encryption dialog telling the user that Talkback and other accessibility services will be disabled. -->
<!-- Message for encryption dialog telling the user that Talkback and other accessibility services will be disabled. -->
@@ -5303,7 +3199,6 @@
<!-- Preference label for app default launch settings [CHAR LIMIT=35]-->
<!-- Summary for app storage preference [CHAR LIMIT=15] -->
<!-- Category name for App Launch -->
- <string name="app_launch_supported_domain_urls_title">Enllaces sofitaos</string>
<!-- Summary for app storage preference -->
<!-- Internal storage label -->
<string name="storage_type_internal">memoria interna</string>
@@ -5314,21 +3209,17 @@
<!-- Summary describing external storage for applications [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="storage_type_external">memoria esterna</string>
<!-- Title for data usage screen when entered from app info [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="app_data_usage">Usu de datos d\'aplicación</string>
<!-- Summary for data usage preference [CHAR LIMIT=15] -->
<!-- Title of storage preference to control where app is stored -->
- <string name="storage_used">Almacenamientu usáu</string>
<!-- Title of button to change storage [CHAR LIMIT=25] -->
<!-- Title of dialog to change storage [CHAR LIMIT=25] -->
<!-- Label for notification settings for an specific app [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="notifications_label">Notificaciones</string>
+ <string name="notifications_label">Avisos</string>
<!-- App notification summary with notifications enabled [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="notifications_enabled">Normal</string>
<!-- App notification summary with notifications disabled [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="notifications_disabled">Bloquiar</string>
<!-- App notification summary with notifications sensitive [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- App notification summary with notifications priority [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="notifications_priority">Prioridá</string>
<!-- App notification summary with notification peeking disabled [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- App notification summary with 2 items [CHAR LIMIT=15] -->
<!-- App notification summary with 3 items [CHAR LIMIT=15] -->
@@ -5340,26 +3231,20 @@
<!-- Launch defaults preference summary with some set [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Launch defaults preference summary with none set [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Label for showing all apps in list [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="filter_all_apps">Toles apliciones</string>
+ <string name="filter_all_apps">Toles aplicaciones</string>
<!-- Label for showing enabled apps in list [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Label for showing personal apps in list [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="filter_personal_apps">Personal</string>
<!-- Label for showing work apps in list [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="filter_work_apps">Trabayu</string>
<!-- Label for showing apps with blocked notifications in list [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="filter_notif_blocked_apps">Bloquiada</string>
<!-- Label for showing apps with priority notifications in list [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="filter_notif_priority_apps">Prioridá</string>
<!-- Label for showing apps with sensitive notifications in list [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Label for showing apps with peeking disabled in list [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Label for showing apps with domain URLs (data URI with http or https) in list [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Summary for a trust agent that was disabled by the device policy [LIMIT=NONE] -->
- <string name="trust_agent_disabled_device_admin">Inhabilitáu pol alministrador</string>
<!-- Title for advanced application management settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="advanced_apps">Axustes avanzaos</string>
+ <string name="advanced_apps">Avanzao</string>
<!-- Title for application configuration settings [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Warning toast shown when data usage screen can't find specified app -->
- <string name="unknown_app">Aplicación desconocida</string>
<!-- Title for profile selection dialog [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Label for list that shows all permissions -->
<!-- Summary of permissions currently granted to apps [CHAR LIMIT=45] -->
@@ -5380,29 +3265,21 @@
<!-- Title for Assist and voice input settings [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Title for Default Assist settings [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Summary for No Default Assist settings [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="default_assist_none">Ensin seguridá</string>
<!-- Title for Choose Assist dialog [CHAR LIMIT=35] -->
<!-- [CHAR_LIMIT=45] Title of the security warning dialog for setting an assitant -->
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Warning message about security implications of setting an assistant,
displayed as a dialog message when the user selects an assistant. -->
<!-- Label for the button to acknowledge assistant security implications. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="assistant_security_warning_agree">Aceuto</string>
<!-- Label for the button to bail out assistant security implications. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="assistant_security_warning_disagree">Refugo</string>
<!-- Title for Choose voice input dialog [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Title for Default Browser settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="default_browser_title">Aplicación de restolador</string>
<!-- Summary for No Default Browser settings [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Title for Default Phone app settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="default_phone_title">Aplicación de teléfonu</string>
<!-- Label of default app for current setting [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Title of app storage screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="apps_storage">Almacenamientu d\'aplicaciones</string>
<!-- Title of usage access screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="usage_access">Accesu d\'usu</string>
<!-- Label for setting which controls whether app has usage access [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Link to the apps page for app usage settings [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="app_usage_preference">Preferencies d\'usu d\'aplicaciones</string>
<!-- Description of the usage access setting [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title for screen showing recent memory usage of device [CHAR LIMIT=30]-->
<string name="memory_settings_title">Memoria</string>
@@ -5412,9 +3289,7 @@
<!-- Description of app sometimes running [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Description of app rarely running [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Maximum memory usage key [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="memory_max_use">Máximu</string>
<!-- Average memory usage key [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="memory_avg_use">Promediu</string>
<!-- Maximum memory used by an app [CHAR LIMIT=25] -->
<!-- Average memory used by an app [CHAR LIMIT=25] -->
<!-- Formatting for memory description [CHAR LIMIT=25] -->
@@ -5422,7 +3297,7 @@
<!-- Label for list to control apps that ignore battery saving restrictions [CHAR LIMIT=27]-->
<string name="high_power_apps">Optimización de batería</string>
<!-- Filter for apps allowed to use a lot of power [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="high_power_filter_on">Nun s\'optimizó</string>
+ <string name="high_power_filter_on">Ensin optimizar</string>
<!-- Summary of app allowed to use a lot of power [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="high_power_on">Inorando optimización de batería</string>
<!-- Summary of app not allowed to use a lot of power [CHAR LIMIT=60] -->
@@ -5436,17 +3311,13 @@
<!-- Body text of prompt dialog app can invoke to turn off optimization [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Summary of power usage for an app [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Summary for app with no battery usage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="no_battery_summary">Ensin usu de batería dende la cabera carga completa</string>
<!-- Link to an apps notification settings [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="app_notification_preferences">Axustes d\'aplicación</string>
<!-- Turn on settings for system ui tuner [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Label for button that leads to more permissions [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="additional_permissions">Permisos adicionales</string>
<!-- Description of how many more permissions to view on next page [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Title of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the user
select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for charging only. -->
- <string name="usb_use_charging_only">Cargando</string>
<!-- Decription of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the
user select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for charging only. -->
@@ -5454,7 +3325,6 @@
<!-- Title of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the user
select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for powering the other device only. -->
- <string name="usb_use_power_only">Fonte d\'enerxía</string>
<!-- Decription of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the
user select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for powering the other device only. -->
@@ -5462,7 +3332,6 @@
<!-- Title of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the user
select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for transferring files via MTP. -->
- <string name="usb_use_file_transfers">Tresferencies de ficheros</string>
<!-- Description of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the user
select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for transferring files via MTP. -->
@@ -5470,23 +3339,18 @@
<!-- Title of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the user
select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for transferring photos via PTP. -->
- <string name="usb_use_photo_transfers">Tresferencia de ficheros (PTP)</string>
<!-- Description of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the user
select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for transferring photos via PTP. -->
- <string name="usb_use_photo_transfers_desc">Tresferir semeyes o ficheros si MTP nun ta sofitáu (PTP)</string>
<!-- Title of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the user
select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for entering MIDI mode. -->
- <string name="usb_use_MIDI">MIDI</string>
<!-- Description of one of the choices in a dialog (with title defined in usb_use) that lets the user
select what the USB connection for this device should be used for. This choice
is for entering MIDI mode. -->
- <string name="usb_use_MIDI_desc">Usa\'l preséu pa la entrada de MIDI</string>
<!-- The title used in a dialog which lets the user select what the USB connection
for this device should be used for. Choices are usb_use_charging_only,
usb_use_file_transfer, use_use_photo_transfer, and usb_use_MIDI -->
- <string name="usb_use">Usar USB pa</string>
<!-- Settings item title for inactive apps [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="inactive_apps_title">Aplicaciones inactives</string>
<!-- Settings item summary for inactive app [CHAR LIMIT=100] -->
@@ -5501,43 +3365,32 @@
<!-- Label for app list of memory use [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="memory_usage">Usu de memoria</string>
<!-- Label for app list of memory use [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="app_list_memory_use">Usu d\'aplicación</string>
<!-- Label for details about an app's memory use [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="memory_details">Detalles</string>
<!-- Summary for how much memory an app has used [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Summary for no memory use for an app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="no_memory_use_summary">Nun s\'usó memoria nes caberes 3 hores</string>
<!-- Menu item for Sorting list by average memory use [CHAR LIMIT=NONE]-->
<!-- Menu item for Sorting list by maximum memory use [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Label for the current performance of the device [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="memory_performance">Rindimientu</string>
<!-- Label for total memory of device [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="total_memory">Memoria total</string>
<!-- Label for average memory usage of device [CHAR LIMIT=25] -->
<!-- Label for free memory of device [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="free_memory">Llibre</string>
<!-- Label for button that leads to list of apps and their memory usage [CHAR LIMIT=40]-->
<string name="memory_usage_apps">Memoria usada poles aplicaciones</string>
<!-- Description of number of apps using memory [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Label for frequency that the app is runnig (e.g. always, sometimes, etc.) [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="running_frequency">Frecuencia</string>
<!-- Label for maximum amount of memory app has used [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="memory_maximum_usage">Usu máximu</string>
<!-- Summary of data item when no data usage [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="no_data_usage">Nun s\'usaron datos</string>
<!-- Zen mode access settings - title for warning dialog when enabling access [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Zen mode access settings - summary for warning dialog when enabling access [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Ignore battery optimizations on label [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ignore_optimizations_on">Nun optimizar</string>
<!-- Ignore battery optimizations off label [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ignore_optimizations_off">Optimizar</string>
<!-- Ignore battery optimizations on description [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ignore_optimizations_on_desc">Quiciabes escose aína la batería</string>
<!-- Ignore battery optimizations off description [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ignore_optimizations_off_desc">Aconséyase pa mayor vida de batería</string>
<!-- Ignore battery optimizations dialog title [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Label for None item in AppListPreference [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="app_list_preference_none">Ensin seguridá</string>
<!-- Warning message about disabling usage access on profile owner [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Number of characters used for lock screen text [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- System Alert Window settings -->
@@ -5550,54 +3403,39 @@
<!-- Label for setting which controls whether app can draw overlays [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Link to the apps page for SYSTEM_ALERT_WINDOW settings [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Description of allowing overlay setting [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="allow_overlay_description">Esti permisu permite qu\'una aplicación s\'amuese enriba d\'otres que teas usando y quiciabes interfiera nel usu de la interfaz n\'otres aplicaciones o camude lo que pienses que tas viendo n\'otres aplicaciones.</string>
<!-- Keyword for SYSTEM_ALERT_WINDOW -->
<!-- Main settings screen item's title to go into the overlay settings screen [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Summary of number of apps currently can draw overlays [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="system_alert_window_summary"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> de <xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> aplicaciones puen ponese enriba d\'otres</string>
<!-- Label for showing apps that can draw overlays [CHAR LIMIT=45] -->
<string name="filter_overlay_apps">Aplicaciones con permisu</string>
<!-- Summary of app allowed to draw overlay [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="system_alert_window_on">Sí</string>
<!-- Summary of app not allowed to draw overlay [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="system_alert_window_off">Non</string>
<!-- Write Settings settings -->
<!-- Settings title in main settings screen for WRITE_SETTINGS [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Keyword for WRITE_SETTINGS -->
<!-- Summary of number of apps currently can draw overlays [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="write_settings_summary"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> de <xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> aplicaciones puen modificar el sistema</string>
<!-- Label for showing apps that can write system settings [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="filter_write_settings_apps">Pue modificar axustes del sistema</string>
+ <string name="filter_write_settings_apps">Pue modificar los axustes del sistema</string>
<!-- Title for the apps that are allowed to write system settings [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="write_settings_title">Pue modificar axustes del sistema</string>
+ <string name="write_settings_title">Pue modificar los axustes del sistema</string>
<!-- Main settings screen item's title to go into the write system settings screen [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- Link to the apps page for WRITE_SETTINGS settings [CHAR LIMIT=52] -->
<!-- Label for setting which controls whether app can write system settings [CHAR LIMIT=45] -->
<!-- Description of the write system settings [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="write_settings_description">Esti permisu permite qu\'una aplicación modifique los axustes del sistema.</string>
<!-- Summary of app allowed to write system settings [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="write_settings_on">Sí</string>
<!-- Summary of app not allowed to write system settings [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="write_settings_off">Non</string>
<!-- Title of setting that controls gesture to open camera [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Description of setting that controls gesture to open camera [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of setting that controls gesture to open camera by double tapping the power button [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Description of setting that controls gesture to open camera by double tapping the power button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Name of each color mode for the display. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string-array name="color_mode_names">
- <item>Vibrant (default)</item>
- <item>Natural</item>
- <item>Estándar</item>
- </string-array>
<!-- Description of each color mode for the display. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string-array name="color_mode_descriptions">
- <item>Colores ameyoraos</item>
- <item>Natural colors as seen by the eye</item>
- <item>Colores optimizaes pal conteníu dixital</item>
- </string-array>
<!-- Name of feature to change color setting for the display [CHAR LIMIT=60] -->
<!-- Description of feature to change color setting for the display [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="picture_color_mode_desc">Usar sRGB</string>
<!-- Name of the setting to change the display's color temperature -->
<!-- Description of the setting to change the display's color temperature -->
<!-- Toast message letting the user know the color temperature setting is not immediate -->
- <string name="color_temperature_toast">P\'aplicar el cambéu de color, apaga la pantalla</string>
</resources>