summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sq-rAL
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-22 06:59:04 -0700
commit0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761 (patch)
tree42fa91954b4e4a783f52ff017f5292882272864a /res/values-sq-rAL
parente267fb3119754f205bf8518a6c00d3e957b0e45f (diff)
downloadpackages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.gz
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.tar.bz2
packages_apps_Settings-0a167c400af710fe97d7491abdffbe54bec42761.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee7522d01901078d3a091eb4a6e9175e664e99e2 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-sq-rAL')
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/strings.xml13
1 files changed, 11 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml
index 850f4f60c..fbf711056 100644
--- a/res/values-sq-rAL/strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml
@@ -1079,7 +1079,7 @@
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Rivendos cilësimet"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Të rivendosen të gjitha cilësimet e rrjetit? Ky veprim nuk mund të zhbëhet!"</string>
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Rivendos cilësimet"</string>
- <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Të rivendoset?"</string>
+ <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Të rivendosen?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Rivendosja e rrjetit nuk është e disponueshme për këtë përdorues"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Cilësimet e rrjetit janë rivendosur"</string>
<string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Rivendos pajisjen"</string>
@@ -2516,6 +2516,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Fshih përmbajtjet delikate të njoftimeve"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Mos shfaq asnjë njoftim"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kur pajisja jote të jetë e kyçur, si dëshiron të të shfaqen njoftimet?"</string>
+ <!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
+ <skip />
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Njoftimet e apl."</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Tinguj të tjerë"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonet e bllokut të tasteve"</string>
@@ -2638,11 +2640,18 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Qëndro në pamjen horizontale"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Qëndro në orientimin aktual"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacioni i IMEI-t"</string>
- <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Enkriptimi"</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
+ <skip />
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Vazhdo"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Mund ta mbrosh edhe më tepër këtë pajisje duke kërkuar kodin PIN para se të nisë. Deri sa pajisja të nisë, ajo nuk mund të marrë telefonata, mesazhe apo njoftime, duke përfshirë alarme.\n\nKjo ndihmon në mbrojtjen e të dhënave në pajisjet e humbura ose të vjedhura."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Mund ta mbrosh edhe më shumë këtë pajisje duke kërkuar motivin para se të niset. Deri sa pajisja të niset, ajo nuk mund të marrë telefonata, mesazhe apo njoftime, duke përfshirë alarmet. \n\nKjo ndihmon në mbrojtjen e të dhënave në pajisjet e humbura ose të vjedhura."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Mund ta mbrosh edhe më tepër këtë pajisje duke kërkuar fjalëkalimin para se të niset. Derisa pajisja të niset, nuk mund të pranojë telefonata, mesazhe apo njoftime, përfshirë alarmet. \n\nKjo ndihmon në mbrojtjen e të dhënave në pajisjet e humbura ose të vjedhura."</string>
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
+ <skip />
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Kërko kodin PIN për të nisur pajisjen"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Kërko motivin për të nisur pajisjen"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Kërko fjalëkalimin për të nisur pajisjen"</string>