summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:12:57 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-02-16 07:12:57 -0800
commit7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852 (patch)
tree3ab8c1301aba5477b9fd790affb59acc6822dfe8 /res/values-sl
parentc5df5ddef0157a4dd23bea6fa6e79d4963dce64d (diff)
downloadpackages_apps_Settings-7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852.tar.gz
packages_apps_Settings-7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852.tar.bz2
packages_apps_Settings-7d9885f8846c02df1f3351c303acb0703fa5a852.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1c49c4b770a6c075beecfaba10bb73b961194af1 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-sl')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml103
1 files changed, 61 insertions, 42 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 3b6ed70d0..04759185e 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -22,10 +22,12 @@
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dovoli"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Zavrni"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
- <plurals name="show_dev_countdown">
- <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Št. korakov, ki vas loči od tega, da postanete razvijalec: <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
- <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Št. korakov, ki vas loči od tega, da postanete razvijalec: <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka vas ločita od tega, da postanete razvijalec.</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraki vas ločijo od tega, da postanete razvijalec.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korakov vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
+ </plurals>
<string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Zdaj ste razvijalec."</string>
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Brezžična omrežja"</string>
@@ -423,30 +425,42 @@
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Geslo mora vsebovati vsaj eno črko."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Geslo mora imeti vsaj eno števko."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Geslo mora imeti vsaj en simbol."</string>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Geslo mora imeti vsaj eno črko."</item>
- <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Geslo mora imeti vsaj toliko črk: %d."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Geslo mora imeti vsaj eno malo črko."</item>
- <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Geslo mora imeti vsaj toliko malih črk: %d."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Geslo mora imeti vsaj eno veliko črko."</item>
- <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Geslo mora imeti vsaj toliko velikih črk: %d."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Geslo mora imeti vsaj eno številko."</item>
- <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Geslo mora imeti vsaj toliko številk: %d."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Geslo mora imeti vsaj en posebni znak."</item>
- <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Geslo mora imeti vsaj toliko posebnih znakov: %d"</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Geslo mora imeti vsaj en znak, ki ni črka."</item>
- <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Geslo mora imeti vsaj toliko znakov, ki niso črke: %d."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
+ <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d črko.</item>
+ <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d črki.</item>
+ <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d črke.</item>
+ <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d črk.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
+ <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d malo črko.</item>
+ <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d mali črki.</item>
+ <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d male črke.</item>
+ <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d malih črk.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
+ <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d veliko črko.</item>
+ <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d veliki črki.</item>
+ <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d velike črke.</item>
+ <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d velikih črk.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
+ <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d številko.</item>
+ <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d številki.</item>
+ <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d številke.</item>
+ <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d številk.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
+ <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d posebni znak.</item>
+ <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d posebna znaka.</item>
+ <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d posebne znake.</item>
+ <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d posebnih znakov.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
+ <item quantity="one">Geslo mora imeti vsaj %d znak, ki ni črka.</item>
+ <item quantity="two">Geslo mora imeti vsaj %d znaka, ki nista črka.</item>
+ <item quantity="few">Geslo mora imeti vsaj %d znake, ki niso črke.</item>
+ <item quantity="other">Geslo mora imeti vsaj %d znakov, ki niso črke.</item>
+ </plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Naraščajoč, padajoč ali ponavljajoč se niz števk je prepovedan"</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
@@ -853,10 +867,12 @@
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Želite sprem. pred. kart. SIM?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je edina kartica SIM v napravi. Želite uporabljati to kartico SIM za prenos podatkov v mobilnih omrežjih, klice in sporočila SMS?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</string>
- <plurals name="wrong_pin_code">
- <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> poskus. Potem se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</item>
- <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Napačna koda PIN kartice SIM. Poskusite lahko še <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-krat."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
+ <item quantity="one">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus.</item>
+ <item quantity="two">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa.</item>
+ <item quantity="few">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse.</item>
+ <item quantity="other">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov.</item>
+ </plurals>
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel."</string>
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tabličnega računalnika"</string>
<string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
@@ -1682,8 +1698,7 @@
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistični podatki o procesih"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistični podatki o procesih, ki se izvajajo"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Poraba pomnilnika"</string>
- <!-- no translation found for process_stats_total_duration (2243876627952936205) -->
- <skip />
+ <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"Uporabljeno <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> v obdobju <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"V ozadju"</string>
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"V ospredju"</string>
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Predpomnjeni"</string>
@@ -2403,19 +2418,23 @@
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Dostop do obvestil"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne morejo brati obvestil"</string>
- <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"Aplikacija (%d) lahko bere obvestila"</item>
- <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Aplikacije (%d) lahko berejo obvestila"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
+ <item quantity="one">%d aplikacija lahko bere obvestila</item>
+ <item quantity="two">%d aplikaciji lahko bereta obvestila</item>
+ <item quantity="few">%d aplikacije lahko berejo obvestila</item>
+ <item quantity="other">%d aplikacij lahko bere obvestila</item>
+ </plurals>
<string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Ni nameščenih poslušalcev obvestil."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Želite omogočiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"Poslušalec <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bo lahko bral vsa obvestila, ki jih objavi sistem ali katera koli nameščena aplikacija, kar lahko vključuje osebne podatke, kot so imena stikov in besedilo sporočil, poslanih vam. Lahko bo tudi opustil ta obvestila ali se dotikal interaktivnih gumbov v njih."</string>
<string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Ponudniki pogojev"</string>
<string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Nobena aplikacija ne ponuja pogojev"</string>
- <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d aplikacija ponuja pogoje"</item>
- <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d aplikacije ponujajo pogoje"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
+ <item quantity="one">%d aplikacija ponuja pogoje</item>
+ <item quantity="two">%d aplikaciji ponujata pogoje</item>
+ <item quantity="few">%d aplikacije ponujajo pogoje</item>
+ <item quantity="other">%d aplikacij ponuja pogoje</item>
+ </plurals>
<string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Ni nameščenih ponudnikov pogojev."</string>
<string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Želite omogočiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"Ponudnik pogojev <xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> bo lahko dodal pogoje za izhod iz načina »Ne moti«."</string>