summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-25 08:57:08 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-05-25 08:57:08 -0700
commit85a72a9088d6be0cd0fda03d0e80a24a8fcaa4cb (patch)
tree16821010bee3a15b3722657627d2e46feae30816 /res/values-et-rEE
parent389cf343805c0d40af720a06ead6e92bdd512527 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-85a72a9088d6be0cd0fda03d0e80a24a8fcaa4cb.tar.gz
packages_apps_Settings-85a72a9088d6be0cd0fda03d0e80a24a8fcaa4cb.tar.bz2
packages_apps_Settings-85a72a9088d6be0cd0fda03d0e80a24a8fcaa4cb.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I60153a0868ea5ec670c3c3517ac032e616a1a0ef Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE')
-rw-r--r--res/values-et-rEE/strings.xml64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index b92203594..e2107b11e 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -343,9 +343,9 @@
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Sõrmej. kasutatakse:"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Sõrmejälje lisamine"</string>
<string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ekraanilukk"</string>
- <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602">
- <item quantity="other">Registreeriti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sõrmejälge</item>
- <item quantity="one">Registreeriti <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sõrmejälg</item>
+ <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sõrmejälge on seadistatud</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sõrmejälg on seadistatud</item>
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Sõrmejälje seadistus"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"Ekraani avamise või ostude kinnitamise puhul sõrmejälje kasutamiseks peame tegema järgmist."</string>
@@ -1015,8 +1015,7 @@
<string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Rakenduse <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> teisaldamine …"</string>
<string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ärge eemaldage teisaldamise ajal üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nRakendus <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> pole seadmes saadaval enne, kui teisaldamine on lõpetatud."</string>
<string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Tühista teisaldamine"</string>
- <!-- no translation found for storage_wizard_slow_body (8010127667184768025) -->
- <skip />
+ <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Üksus <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> näib olevat aeglane. \n\nSaate jätkata, kuid sellesse asukohta teisaldatud rakendused võivad töötada katkendlikult ja andmete ülekandmine võib võtta kaua aega. \n\nParema toimivuse saavutamiseks kaaluge kiirema üksuse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kasutamist."</string>
<string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Aku olek"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Aku tase"</string>
<string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Pääsupunktinimed"</string>
@@ -1229,7 +1228,7 @@
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Teie uus avamismuster"</string>
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Kinnita"</string>
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Koosta uuesti"</string>
- <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Proovige uuesti"</string>
+ <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Kustutamine"</string>
<string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Jätka"</string>
<string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Avamismuster"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Mustri nõudmine"</string>
@@ -1258,7 +1257,8 @@
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Luba rohkem seadete valikuid"</string>
<string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Rakenduse teave"</string>
<string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Mäluruum"</string>
- <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Vaikekäivitus"</string>
+ <!-- no translation found for auto_launch_label (2669236885531442195) -->
+ <skip />
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Vaikeseaded"</string>
<string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekraani ühilduvus"</string>
<string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Load"</string>
@@ -1932,8 +1932,7 @@
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Kas soovite WiFi-paroolide, järjehoidjate, muude seadete ja rakenduse andmete varundamise lõpetada ja kõik Google\'i serverites olevad koopiad kustutada?"</string>
<string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="944399039066318647">"Kas soovite peatada seadme andmete (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmete (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) varundamise ning kustutada kõik Google Drive\'is olevad koopiad?"</string>
- <!-- no translation found for fullbackup_data_summary (960850365007767734) -->
- <skip />
+ <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Varundage seadme andmed (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmed (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) kaugjuhtimisega automaatselt.\n\nKui lülitate automaatse varundamise sisse, salvestatakse seadme ja rakenduse andmed regulaarselt kaugjuhtimisega. Rakenduse andmed võivad olla mis tahes andmed, mille rakendus on salvestanud (arendaja seadete põhjal), sh potentsiaalselt tundlikud andmed, nagu kontaktid, sõnumid ja fotod."</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Seadme haldusseaded"</string>
<string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Seadme ülem"</string>
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Inaktiveeri"</string>
@@ -2640,12 +2639,17 @@
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI teave"</string>
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI suhteline teave"</string>
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>. pesa)"</string>
- <string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"Vaikekäivitus"</string>
+ <!-- no translation found for launch_by_default (1840761193189009248) -->
+ <skip />
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Tüübis <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> on kasutusel <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="458956710410857777">"Domeeni lingid"</string>
- <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="5821849783765291139">"Domeeni URL-ide avamine"</string>
- <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="7305739311608755281">"Rakendusel domeeni URL-ide otse avamise lubamine"</string>
- <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8148494155921307572">"Toetatud domeenide URL-id"</string>
+ <!-- no translation found for app_launch_domain_links_title (6789955009107320092) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for app_launch_open_domain_urls_title (8914721351596745701) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for app_launch_open_domain_urls_summary (5367573364240712217) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for app_launch_supported_domain_urls_title (8250695258211477480) -->
+ <skip />
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Muud vaikeseaded"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Tüübis <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> on kasutusel <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"sisemälu"</string>
@@ -2691,20 +2695,19 @@
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendust <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on lubatud"</string>
<string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Puudutusega äratamine"</string>
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Seadme äratamiseks topeltpuudutage ekraani"</string>
- <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"Domeeni URL-id"</string>
- <string name="domain_urls_summary_none" msgid="4817723415916239693">"Ära ava ühtegi domeeni URL-i"</string>
- <string name="domain_urls_summary_one" msgid="4427559120855938432">"Ava domeen „<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>”"</string>
- <string name="domain_urls_summary_some" msgid="2533219801400609818">"Ava domeen „<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>” ja seotud URL-id"</string>
- <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakendust saavad avada oma domeeni URL-id</item>
- <item quantity="one">Üks rakendus saab avada oma domeeni URL-id</item>
- </plurals>
- <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ei tuvastatud"</string>
- <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Vaikerakendused"</string>
- <!-- no translation found for default_assist_title (8851464168639315795) -->
+ <!-- no translation found for domain_urls_title (8762012672312435252) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for domain_urls_summary_none (2639588015479657864) -->
<skip />
- <!-- no translation found for default_assist_none (4719591002003824614) -->
+ <!-- no translation found for domain_urls_summary_one (3704934031930978405) -->
<skip />
+ <!-- no translation found for domain_urls_summary_some (812936714383016364) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for domain_urls_apps_summary (4322996467951692661) -->
+ <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ei tuvastatud"</string>
+ <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Vaikerakendused"</string>
+ <string name="default_assist_title" msgid="8851464168639315795">"Abi"</string>
+ <string name="default_assist_none" msgid="4719591002003824614">"Vaikeabirakendust pole"</string>
<string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Brauserirakendus"</string>
<string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Vaikebrauserit pole"</string>
<string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonirakendus"</string>
@@ -2748,10 +2751,7 @@
<string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Inaktiivsed rakendused"</string>
<string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Inaktiivne. Puudutage ümberlülitamiseks."</string>
<string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Aktiivne. Puudutage ümberlülitamiseks."</string>
- <!-- no translation found for assist_access_context_title (2047105711005856521) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for assist_access_context_summary (8365837347256022203) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for assist_footer (2283187001990543739) -->
- <skip />
+ <string name="assist_access_context_title" msgid="2047105711005856521">"Kasuta praegust konteksti"</string>
+ <string name="assist_access_context_summary" msgid="8365837347256022203">"Kui avate abirakenduse, laske sellel vaadata, mida olete ekraanil teinud"</string>
+ <string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"Abirakendused aitavad teil küsimata tuvastada kasulikku teavet ja selle põhjal tegutseda. Mõni rakendus toetab integreeritud abi pakkumiseks nii käivitusprogrammi kui ka häälsisendi teenuseid."</string>
</resources>