summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-12-12 01:42:00 +0000
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-12-12 01:42:00 +0000
commit7bafd5ee2f2c6fb3c3e3f456e855ab34c06f7c91 (patch)
tree884d839f9381d8e979627461547dd1b504b098f9 /res/values-et-rEE
parentdf57be8aef6dd1760e72d7f76490048eeb425a3e (diff)
downloadpackages_apps_Settings-7bafd5ee2f2c6fb3c3e3f456e855ab34c06f7c91.tar.gz
packages_apps_Settings-7bafd5ee2f2c6fb3c3e3f456e855ab34c06f7c91.tar.bz2
packages_apps_Settings-7bafd5ee2f2c6fb3c3e3f456e855ab34c06f7c91.zip
Revert "Import translations. DO NOT MERGE"
This reverts commit df57be8aef6dd1760e72d7f76490048eeb425a3e. Change-Id: Ie47ab587c4ea43cdd6fb608b0c5dfe26e534ab93
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE')
-rw-r--r--res/values-et-rEE/arrays.xml60
-rw-r--r--res/values-et-rEE/strings.xml844
2 files changed, 354 insertions, 550 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/arrays.xml b/res/values-et-rEE/arrays.xml
index 5c7c82e07..daf2709b9 100644
--- a/res/values-et-rEE/arrays.xml
+++ b/res/values-et-rEE/arrays.xml
@@ -129,12 +129,6 @@
<item msgid="1023893786681286517">"AKA"</item>
<item msgid="3030483188676375009">"AKA\'"</item>
</string-array>
- <string-array name="eap_method_without_sim_auth">
- <item msgid="4047867891913819797">"PEAP"</item>
- <item msgid="641030570679578504">"TLS"</item>
- <item msgid="3079489731769553856">"TTLS"</item>
- <item msgid="35269224158638258">"PWD"</item>
- </string-array>
<!-- no translation found for wifi_ap_band_config_full:0 (1085243288162893079) -->
<!-- no translation found for wifi_ap_band_config_full:1 (5531376834915607202) -->
<!-- no translation found for wifi_ap_band_config_2G_only:0 (7006771583217001015) -->
@@ -225,22 +219,9 @@
<item msgid="8084938354605535381">"IPv4/IPv6"</item>
</string-array>
<string-array name="bearer_entries">
- <item msgid="1697455674244601285">"Määramata"</item>
- <item msgid="1317061551798123908">"LTE"</item>
- <item msgid="5005435684511894770">"HSPAP"</item>
- <item msgid="7700603056475539235">"HSPA"</item>
- <item msgid="245973007602397887">"HSUPA"</item>
- <item msgid="6291566767651194016">"HSDPA"</item>
- <item msgid="2005841400859926251">"UMTS"</item>
- <item msgid="3757385691174882861">"EDGE"</item>
- <item msgid="2979115073474306864">"GPRS"</item>
- <item msgid="2271750502778879106">"eHRPD"</item>
- <item msgid="4173379084783381337">"EVDO_B"</item>
- <item msgid="2033682802005776093">"EVDO_A"</item>
- <item msgid="5753917125831466719">"EVDO_0"</item>
- <item msgid="4713807936577071142">"1xRTT"</item>
- <item msgid="1142355797022021906">"IS95B"</item>
- <item msgid="7471182818083460781">"IS95A"</item>
+ <item msgid="1770285336669531300">"LTE"</item>
+ <item msgid="3044323519470167625">"eHRPD"</item>
+ <item msgid="6848428671997893147">"Määramata"</item>
</string-array>
<string-array name="mvno_type_entries">
<item msgid="4367119357633573465">"Puudub"</item>
@@ -467,17 +448,13 @@
</string-array>
<string-array name="overlay_display_devices_entries">
<item msgid="1606809880904982133">"Puudub"</item>
- <item msgid="9033194758688161545">"480p"</item>
- <item msgid="1025306206556583600">"480p (turvaline)"</item>
- <item msgid="1853913333042744661">"720p"</item>
- <item msgid="3414540279805870511">"720p (turvaline)"</item>
- <item msgid="9039818062847141551">"1080p"</item>
- <item msgid="4939496949750174834">"1080p (turvaline)"</item>
- <item msgid="1833612718524903568">"4K"</item>
- <item msgid="238303513127879234">"4K (turvaline)"</item>
- <item msgid="3547211260846843098">"4K (üles skaleeritud)"</item>
- <item msgid="5411365648951414254">"4K (üles skaleeritud, turvaline)"</item>
- <item msgid="1311305077526792901">"720p, 1080p (kahel ekraanil)"</item>
+ <item msgid="688482401508173818">"720 x 480 mdpi"</item>
+ <item msgid="6027541158956821790">"720 x 480 mdpi (turvaline)"</item>
+ <item msgid="8181151155909301030">"1280 x 720 tvdpi"</item>
+ <item msgid="2920655562462493148">"1280 x 720 tvdpi (turvaline)"</item>
+ <item msgid="8910371271391940941">"1920 x 1080 xhdpi"</item>
+ <item msgid="4171600481380800455">"1920 x 1080 xhdpi (turvaline)"</item>
+ <item msgid="1937752114395156918">"1280 x 720 tvdpi, 1920 x 1080 xhdpi"</item>
</string-array>
<string-array name="enable_opengl_traces_entries">
<item msgid="3191973083884253830">"Puudub"</item>
@@ -530,11 +507,10 @@
<item msgid="1417929597727989746">"Luba alati"</item>
</string-array>
<string-array name="ram_states">
- <item msgid="3944681673818150669">"Tavaline"</item>
- <item msgid="3256987280393708586">"Keskmine"</item>
- <item msgid="4662917179231875995">"Madal"</item>
- <item msgid="5264929699714647509">"Kriitiline"</item>
- <item msgid="5606155978847838966">"?"</item>
+ <item msgid="7088762389498381203">"tavaline"</item>
+ <item msgid="4517779899383204000">"mõõdukas"</item>
+ <item msgid="406385694840950802">"madal"</item>
+ <item msgid="4212263919458209842">"kriitiline"</item>
</string-array>
<string-array name="proc_stats_memory_states">
<item msgid="8845855295876909468">"Tavaline"</item>
@@ -566,5 +542,11 @@
<item msgid="4608643045752965568">"Roosa"</item>
<item msgid="6131821495505931173">"Punane"</item>
</string-array>
- <!-- no translation found for usb_configuration_titles:0 (292902998500371970) -->
+ <string-array name="usb_configuration_titles">
+ <item msgid="5350926807680564950">"MTP (Media Transfer Protocol)"</item>
+ <item msgid="8856820259201251036">"PTP (Picture Transfer Protocol)"</item>
+ <item msgid="216135047298423770">"RNDIS (USB Ethernet)"</item>
+ <item msgid="2686051673589572111">"Heliallikas"</item>
+ <item msgid="7014054229609338176">"MIDI"</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index 035d95f30..5a2723abd 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -21,8 +21,6 @@
<string name="create" msgid="3578857613172647409">"Loo"</string>
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Luba"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Keela"</string>
- <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Sule"</string>
- <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Lüliti"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Tundmatu"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
<item quantity="other">Olete nüüd <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendajastaatusest.</item>
@@ -80,6 +78,20 @@
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-mäluseade"</string>
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kaart"</string>
+ <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Aku olek:"</string>
+ <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Toitepistik:"</string>
+ <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Aku skaala:"</string>
+ <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Aku tase:"</string>
+ <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Aku seisukord:"</string>
+ <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akutehnoloogia:"</string>
+ <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akupinge:"</string>
+ <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
+ <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Aku temperatuur:"</string>
+ <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"?? C"</string>
+ <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Aeg alates algkäivitusest:"</string>
+ <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Sisselülitusaeg akutoitel:"</string>
+ <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Laadimisaegne sisselülitusaeg:"</string>
+ <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekraani sisselülitusaeg:"</string>
<string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Tundmatu"</string>
<string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Laadimine"</string>
<string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Laad. vahelduvv.-v."</string>
@@ -88,6 +100,19 @@
<string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ei lae"</string>
<string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ei lae"</string>
<string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Täis"</string>
+ <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ühenduseta"</string>
+ <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
+ <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
+ <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"traadita võrk"</string>
+ <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC + USB"</string>
+ <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Tundmatu"</string>
+ <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Tundmatu"</string>
+ <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Hea"</string>
+ <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Ülekuumenemine"</string>
+ <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Surnud"</string>
+ <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Ülepinge"</string>
+ <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Tundmatu viga"</string>
+ <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Külm"</string>
<string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Nähtav kõigile lähedalasuvatele Bluetooth-seadmetele (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Nähtav kõigile lähedalasuvatele Bluetooth-seadmetele"</string>
@@ -106,7 +131,7 @@
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Nimeta ümber"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Kas katkestada ühendus?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"See lõpetab teie ühenduse seadmega:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
- <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Teil ei ole luba Bluetoothi seadete muutmiseks."</string>
+ <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Teil ei ole luba Bluetoothi seadete muutmiseks."</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> on läheduses olevatele seadmetele nähtav, kui Bluetoothi seaded on avatud."</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Kas katkestada ühendus seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Edastamine"</string>
@@ -142,12 +167,10 @@
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Kas soovite ühendada seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Taotlus telefoniraamatule juurdepääsuks"</string>
<string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s soovib juurdepääsu teie kontaktisikutele ja kõneajaloole. Kas lubate juurdepääsu kasutajale %2$s?"</string>
- <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ära enam küsi"</string>
- <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ära enam küsi"</string>
+ <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Ära enam küsi"</string>
+ <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ära enam küsi"</string>
<string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Taotlus sõnumile juurdepääsuks"</string>
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s soovib saada juurdepääsu sõnumitele. Kas anda seadmele %2$s juurdepääs?"</string>
- <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Juurdepääsutaotlus SIM-kaardile"</string>
- <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Seade <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> soovib juurdepääsu teie SIM-kaardile. Kui annate juurdepääsu SIM-kaardile, keelatakse seadmes ühenduse ajaks andmesideühendus. Juurdepääsu andmine seadmele <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Kuupäev ja kellaaeg"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Ajavööndi valimine"</string>
<string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Eelvaade:"</string>
@@ -170,11 +193,11 @@
<string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
<string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Tähelepanu"</string>
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
- <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Sisestatud hosti nimi on kehtetu."</string>
- <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Sisestatud välistusloend ei ole õigesti vormindatud. Sisestage välistatud domeenide komadega eraldatud loend."</string>
+ <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Sisestatud hosti nimi on kehtetu."</string>
+ <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Sisestatud välistusloend ei ole õigesti vormindatud. Sisestage välistatud domeenide komadega eraldatud loend."</string>
<string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Peate täitma pordi välja."</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Pordi väli peab olema tühi, kui hosti väli on tühi."</string>
- <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Sisestatud port on kehtetu."</string>
+ <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Sisestatud port on kehtetu."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Brauser kasutab HTTP-puhverserverit, kuid muud rakendused ei tohi seda kasutada."</string>
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Asukoht:"</string>
@@ -223,8 +246,8 @@
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Saadaolevad baidid:"</string>
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB on kasutusel massmäluna."</string>
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-kaart on kasutusel massmäluseadmena."</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"USB eemaldamine on nüüd ohutu."</string>
- <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD-kaardi eemaldamine on nüüd ohutu."</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"USB eemaldamine on nüüd ohutu."</string>
+ <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"SD-kaardi eemaldamine on nüüd ohutu."</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB eemaldati kasutamise ajal"</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-kaart eemaldati kasutamise ajal."</string>
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Kasutatud baite:"</string>
@@ -237,6 +260,7 @@
<string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Keel"</string>
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Tegevuse valimine"</string>
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Seadme teave"</string>
+ <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Aku teave"</string>
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekraan"</string>
<string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Teave tahvelarvuti kohta"</string>
<string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefoniteave"</string>
@@ -294,15 +318,18 @@
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Kellaaeg"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lukusta automaatselt"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pärast unerežiimi"</string>
- <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Kohe pärast unerežiimile lülitamist, välja arvatud siis, kui <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> hoiab seadme avatuna"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pärast unerežiimile lülitumist, välja arvatud siis, kui <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> hoiab seadet avatuna"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Kuva lukustusekraanil teave omaniku kohta"</string>
- <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Lukustuskuva sõnum"</string>
+ <!-- no translation found for owner_info_settings_title (5530285568897386122) -->
+ <skip />
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Luba vidinad"</string>
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Administraator on keelanud"</string>
- <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Puudub"</string>
- <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
- <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Nt Joe\' Android."</string>
+ <!-- no translation found for owner_info_settings_summary (7472393443779227052) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for owner_info_settings_status (120407527726476378) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for owner_info_settings_edit_text_hint (5605345988833943830) -->
+ <skip />
<string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Kasutajateave"</string>
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Kuva lukustusekraanil profiili teave"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profiili teave"</string>
@@ -316,62 +343,49 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Sõrmejälg"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Sõrmejälgede haldamine"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Sõrmej. kasutatakse:"</string>
- <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Sõrmejälje lisamine"</string>
+ <string name="fingerprint_add_title" msgid="3453670509485083962">"Lisa"</string>
<string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ekraanilukk"</string>
- <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sõrmejälge on seadistatud</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sõrmejälg on seadistatud</item>
+ <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602">
+ <item quantity="other">Registreeriti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sõrmejälge</item>
+ <item quantity="one">Registreeriti <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sõrmejälg</item>
</plurals>
- <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Sõrmejälje seadistus"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"Ekraani avamise või ostude kinnitamise puhul sõrmejälje kasutamiseks peame tegema järgmist."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Varuekraaniluku meetodi seadistamine"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Lisama teie sõrmejälje"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Sõrmejäljega avamine"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljelugejat. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik – neid toiminguid saab teha kõigi lisatud sõrmejälgedega."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Märkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Lisateave"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Tühista"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Jätka"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message (451317492588352122) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1 (3118715258753165968) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2 (4158160658182631304) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Leidke andur"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Leidke telefoni tagaküljel olev sõrmejäljeandur."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Seadme joonis ja sõrmejäljeanduri asukoht"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description (2058830032070449160) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nimi"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Kustuta"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Alustame!"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Asetage oma sõrm andurile ja tõstke see üles, kui tunnete vibratsiooni"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Hästi! Nüüd korrake"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Liigutage veidi oma sõrme, et lisada oma sõrmejälje kõik erinevad osad"</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1063375657071124812">"Alustame!"</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"Asetage sõrm sõrmejäljeandurile. Tõstke see üles, kui tunnete vibreerimist."</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"Hästi! Nüüd korrake."</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"Asetage sama sõrm sõrmejäljeandurile ja tõstke see üles, kui tunnete vibreerimist."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Sõrmejälg lisati."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Alati kui seda ikooni näete, saate tuvastamiseks või ostu volitamiseks kasutada oma sõrmejälge."</string>
- <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Seadme äratamiseks ja avamiseks puudutage lihtsalt sõrmejäljelugejat."</string>
- <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Kui näete seda ikooni, saate sõrmejälge kasutada."</string>
- <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?"</string>
- <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Seadista ekraanilukk"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Valmis"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Vabandust, see pole andur"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Kasutage seadme sõrmejäljeandurit."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registreerumist ei lõpetatud"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Sõrmejälje registreerimisaeg lõppes. Proovige uuesti."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Sõrmejälje registreerimine ei toiminud. Proovige uuesti või kasutage teist sõrme."</string>
- <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Lisa veel üks"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock (8205113627804480642) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_done (4014607378328187567) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title (4360990635212143565) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message (5053971232594165142) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for fingerprint_enroll_button_add (6317978977419045463) -->
+ <skip />
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Järgmine"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Lisaks telefoni avamisele saate oma sõrmejälje abil volitada ka ostusid ja juurdepääsu rakendustele. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Ekraanilukk on keelatud. Saate ostusid ja juurdepääsu rakendustele endiselt volitada sõrmejälje abil. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Tõstke sõrme, seejärel puudutage sõrmejäljelugejat uuesti"</string>
- <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Saate lisada kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sõrmejälge"</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Kas eemaldada kõik sõrmejäljed?"</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Te ei saa oma sõrmejälgi kasutades telefoni avada, oste volitada ega rakendustesse sisse logida."</string>
- <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Jah, eemalda"</string>
- <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Jätkamiseks kasutage sõrmejälge."</string>
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Krüpteerimine"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Tahvelarvuti krüpteerimine"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefoni krüpteerimine"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Krüpteeritud"</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete tahvelarvuti krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida tahvelarvuti iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada tahvelarvuti tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Tahvelarvuti peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."</string>
- <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete telefoni krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida telefon iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada telefon tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Telefon peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete tahvelarvuti krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida tahvelarvuti iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada tahvelarvuti tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Tahvelarvuti peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."</string>
+ <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete telefoni krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida telefon iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada telefon tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Telefon peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Krüpteeri tahvelarvuti"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Krüpteeri telefon"</string>
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Laadige akut ja proovige uuesti."</string>
@@ -379,8 +393,8 @@
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ekraaniluku PIN-koodi või parooli ei ole"</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Enne krüpteerimist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."</string>
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Kas krüpteerida?"</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, mille jooksul tahvelarvuti taaskäivitub mitu korda."</string>
- <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja selle katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, selle aja jooksul taaskäivitub telefon mitu korda."</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, mille jooksul tahvelarvuti taaskäivitub mitu korda."</string>
+ <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja selle katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, selle aja jooksul taaskäivitub telefon mitu korda."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Krüpteerimine"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Oodake, kuni teie tahvelarvutit krüpteeritakse. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% valmis."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Oodake, kuni teie telefon krüpteeritakse. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% valmis."</string>
@@ -391,18 +405,19 @@
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Hoiatus! Kui veel <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> avamiskatset ebaõnnestub, siis seade tühjendatakse."</string>
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Sisestage parool"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Krüptimine ebaõnnestus"</string>
- <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma tahvelarvutis olevatele andmetele juurde. \n\n Tahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate lähtestama selle tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvutit pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
- <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma telefonis olevatele andmetele juurde. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
+ <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma tahvelarvutis olevatele andmetele juurde. \n\n Tahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate lähtestama selle tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvutit pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
+ <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma telefonis olevatele andmetele juurde. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dekrüpteerimine ebaõnnestus"</string>
- <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvuti pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
- <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
+ <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate lähtestama selle tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvuti pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
+ <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate lähtestama selle tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Sisestusmeetodi vahetamine"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Ekraaniluku valimine"</string>
- <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Valige oma ekraaniluku varumeetod"</string>
+ <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Valige varukoopia lukk"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekraanilukk"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Ekraaniluku muutmine"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Muuda või keela mustri, PIN-koodi või parooli turve"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Valige ekraani lukustamise meetod"</string>
+ <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kui Face Unlock teid ei näe, siis kuidas soovite avada?"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Puudub"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Pühkimine"</string>
@@ -414,32 +429,19 @@
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parool"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Kõrge turvalisus"</string>
<string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Praegune ekraanilukk"</string>
+ <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Seadme kaitsefunktsioonid lakkavad toimimast."</string>
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Keelanud admin., krüptimiseeskiri või mand. mälu"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Puudub"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Pühkimine"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Muster"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-kood"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parool"</string>
- <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Kui olete ekraaniluku seadistanud, saate menüüs Seaded &gt; Turvalisus seadistada ka oma sõrmejälje."</string>
+ <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7579210814842056547">"Kui olete ekraaniluku seadistanud, saate menüüs Seaded &gt; Turvalisus seadistada ka oma sõrmejälje."</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Lülita ekraanilukk välja"</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Kas eemaldada seadme kaitse?"</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie mustrita."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie mustrita.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie PIN-koodita."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie PIN-koodita.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie paroolita."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie paroolita.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta."</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"</string>
- <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Jah, eemalda"</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Eemalda avamismuster"</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Eemalda avamise PIN-kood"</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Eemalda avamise parool"</string>
+ <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Ekraaniluku eemaldamine"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Avamismustri muutmine"</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Muuda avamise PIN-koodi"</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Avamisparooli muutmine"</string>
@@ -450,7 +452,7 @@
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parool peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> märki."</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-kood peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> numbrit."</string>
<string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-kood tohib sisaldada ainult numbreid 0–9."</string>
- <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Seadme administraator ei luba kasutada viimast PIN-koodi."</string>
+ <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Seadme administraator ei luba kasutada viimast PIN-koodi."</string>
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parool sisaldab lubamatut tähemärki."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parool peab sisaldama vähemalt üht tähte."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parool peab sisaldama vähemalt üht numbrit."</string>
@@ -479,7 +481,7 @@
<item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d mittetähelist märki.</item>
<item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht mittetähelist märki.</item>
</plurals>
- <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Seadme administraator ei luba viimast parooli kasutada."</string>
+ <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Seadme administraator ei luba viimast parooli kasutada."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Kasvavad, kahanevad või korduvad numbrijadad on keelatud"</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Tühista"</string>
@@ -497,20 +499,20 @@
<string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Halda ühendusi, määra seadme nimi ja leitavus"</string>
- <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Kas siduda seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetoothi sidumiskood"</string>
+ <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetoothi sidumistaotlus"</string>
+ <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Seade"</string>
+ <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Sidumiskood"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Sisestage sidumiskood ja vajutage seejärel sisestusklahvi"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-kood sisaldab tähti või sümboleid"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Tavaliselt 0000 või 1234"</string>
- <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Peab olema 16-kohaline"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Võib-olla peate selle PIN-koodi sisestama ka teise seadmesse."</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Võib-olla peate selle parooli sisestama ka teise seadmesse."</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Sidumine seadmega&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Veenduge, et see kuvaks järgmist parooli:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Seadmelt: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Kas siduda seadmega?"</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Siduda seadmega:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sisestage:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, seejärel vajutage naasmis- või sisestusklahvi."</string>
- <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Lubage seadmel <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> juurde pääseda teie kontaktidele ja kõneajaloole"</string>
+ <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Sidumine annab ühenduse ajal juurdepääsu kontaktidele ja kõneajaloole."</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
- <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendust."</string>
+ <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendust."</string>
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Otsi seadmeid"</string>
<string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Värskenda"</string>
<string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Otsimine ..."</string>
@@ -536,14 +538,14 @@
<string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Täpsemad"</string>
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Täpsemad Bluetoothi seaded"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kui Bluetooth on sisse lülitatud, saab seade suhelda teiste lähikonna Bluetooth-seadmetega."</string>
- <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Asukoha täpsuse parandamiseks saavad süsteemirakendused ja -teenused endiselt tuvastada Bluetoothi seadmeid. Seda saate muuta <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+ <string name="ble_scan_notify_text" msgid="3719383048635344071">"Asukoha täpsuse parandamiseks skannivad rakendused ja teenused Bluetoothi seadmeid, isegi kui Bluetooth on välja lülitatud. Saate seda muuta <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Ühendamine ..."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus meediumiheliga katkestatakse."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus vabakäeseadme heliga katkestatakse."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus sisendseadmega katkestatakse."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Katkestatakse Interneti-ühendus seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kaudu."</string>
- <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tahvelarvuti Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."</string>
- <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> telefoni Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."</string>
+ <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tahvelarvuti Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."</string>
+ <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> telefoni Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seotud Bluetooth-seade"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Ühenda"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Ühenda Bluetooth-seadmega"</string>
@@ -570,10 +572,7 @@
<string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Unusta"</string>
<string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Valmis"</string>
<string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nimi"</string>
- <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
- <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
- <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string>
- <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haldab teie seadet ega luba seda WiFi-võrku muuta või kustutada. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+ <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="5063705929160653088">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haldab teie seadet ning on keelanud selle WiFi-võrgu muutmise ja kustutamise. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Lubab andmete vahetust, kui tahvelarvuti puudutab teist seadet"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lubab andmete vahetust, kui telefon puudutab teist seadet"</string>
@@ -596,19 +595,18 @@
<string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"WiFi sisselülitamine ..."</string>
<string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"WiFi väljalülitamine ..."</string>
<string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Viga"</string>
- <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz riba pole selles riigis saadaval"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Lennurežiimis"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Võrguteatis"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Teavita, kui avalik võrk on saadaval"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Väldi halbu ühendusi"</string>
- <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ära kasuta WiFi-võrku, kui selle Interneti-ühendus on halb"</string>
+ <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Ära kasuta WiFi-võrku, kui selle Interneti-ühendus on halb"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Kasuta ainult võrke, millel on hea Interneti-ühendus"</string>
<string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Kasuta avatud WiFi-t automaatselt"</string>
<string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Lase WiFi-abil automaatselt ühenduda kvaliteetsetesse avatud võrkudesse"</string>
<string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Abi valimine"</string>
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Sertifikaatide installimine"</string>
- <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Asukoha täpsuse parandamiseks saavad süsteemirakendused ja -teenused endiselt skannida WiFi-võrke. Seda saate muuta <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
- <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ära kuva uuesti"</string>
+ <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"Asukoha täpsuse parandamiseks skannivad rakendused ja teenused WiFi-võrke, isegi kui WiFi on välja lülitatud. Saate seda muuta <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skannimisseadetes<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+ <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Ära kuva uuesti"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Hoia WiFi unerežiimis sees"</string>
<string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi on unerež. sisselülitatud"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Seade muutmisel tekkis probleem"</string>
@@ -616,7 +614,6 @@
<string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"WiFi optimeerimine"</string>
<string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimeeri aku kasutamine, kui WiFi on sees"</string>
<string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Piira WiFi akukasutust"</string>
- <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Kui WiFi kaotab juurdepääsu Internetile, lülita mobiiliandmesidele."</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Võrgu lisamine"</string>
<string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"WiFi-võrgud"</string>
<string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS-nupp"</string>
@@ -632,14 +629,14 @@
<string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC-kiibile kirjutamine"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Saadavate võrkude kuvamiseks lülitage WiFi sisse."</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"WiFi-võrkude otsimine ..."</string>
- <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Teil pole WiFi-võrgu muutmiseks luba."</string>
+ <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Teil pole WiFi-võrgu muutmiseks luba."</string>
<string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Veel ühe võrgu lisamine"</string>
<string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Rohkem"</string>
<string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automaatseadistus (WPS)"</string>
<string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Täpsemad valikud"</string>
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Kaitstud WiFi seadistamine"</string>
<string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS-i käivitamine …"</string>
- <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Vajutage marsruuteril nuppu WiFi kaitstud seadistamine. Selle nimi võib olla ka „WPS” või see võib olla märgitud sellise sümboliga:"</string>
+ <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7464388959427032052">"Vajutage marsruuteril nuppu WiFi kaitstud seadistamine. Selle nimi võib olla ka „WPS” või see võib olla märgitud sellise sümboliga:"</string>
<string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Sisestage WiFi-ruuteril PIN-kood <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Seadistuse lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit."</string>
<string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS õnnestus. Võrguga ühenduse loomine …"</string>
<string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Ühendus on loodud WiFi-võrguga <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -657,8 +654,6 @@
<string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Lingi kiirus"</string>
<string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Sagedus"</string>
<string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-aadress"</string>
- <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Salvestusviis:"</string>
- <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Üksuse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> mandaat"</string>
<string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP meetod"</string>
<string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. etapi autentimine"</string>
<string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikaat"</string>
@@ -667,7 +662,7 @@
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonüümne identiteet"</string>
<string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parool"</string>
<string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Kuva parool"</string>
- <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP-riba valimine"</string>
+ <string name="wifi_ap_band_config" msgid="219415018348922629">"AP-riba seadistamine"</string>
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz riba"</string>
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz riba"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-seaded"</string>
@@ -683,8 +678,8 @@
<string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Kas logida sisse, et ühendada?"</string>
<string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nõuab, et peate enne võrguga ühendamist veebis sisse logima."</string>
<string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ÜHENDA"</string>
- <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Sellel võrgul puudub juurdepääs Internetile. Kas soovite ühenduse säilitada?"</string>
- <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ära selle võrgu puhul uuesti küsi"</string>
+ <string name="no_internet_access_text" msgid="1509171132175355674">"Sellel võrgul puudub juurdepääs Internetile. Kas soovite siiski seda võrku kasutada?"</string>
+ <string name="no_internet_access_remember" msgid="5963015664551707981">"Ära selle võrgu puhul uuesti küsi"</string>
<string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Ühenda"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Võrguga ühenduse loomine ebaõnnestus"</string>
<string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Unusta"</string>
@@ -693,13 +688,13 @@
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Võrgu säilitamine ebaõnnestus"</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Tühista"</string>
<string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Jäta siiski vahele"</string>
- <string name="wifi_dont_skip" msgid="1677493161164629163">"Ära jäta vahele"</string>
+ <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Ära jäta vahele"</string>
<string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"HOIATUS. Kui jätate WiFi vahele, siis kasutab tahvelarvuti esmasteks allalaadimisteks ja värskendamiseks ainult mobiilset andmesidet. Võimalike andmeside tasude vältimiseks ühendage tahvelarvuti WiFi-võrku."</string>
<string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"HOIATUS. Kui jätate WiFi vahele, siis kasutab seade esmasteks allalaadimisteks ja värskendamiseks ainult mobiilset andmesidet. Võimalike andmeside tasude vältimiseks ühendage seade WiFi-võrku."</string>
<string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"HOIATUS. Kui jätate WiFi vahele, siis kasutab telefon esmasteks allalaadimisteks ja värskendamiseks ainult mobiilset andmesidet. Võimalike andmeside tasude vältimiseks ühendage telefon WiFi-võrku."</string>
- <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Kui te ei loo WiFi-ühendust:\n\n"<li>"tahvelarvutil ei ole Interneti-ühendust;"</li>\n\n<li>"te ei saa tarkvaravärskendusi enne, kui olete loonud Interneti-ühenduse;"</li>\n\n<li>"te ei saa sel ajal seadme kaitsefunktsioone aktiveerida."</li></string>
- <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Kui te ei loo WiFi-ühendust:\n\n"<li>"seadmel ei ole Interneti-ühendust;"</li>\n\n<li>"te ei saa tarkvaravärskendusi enne, kui olete loonud Interneti-ühenduse;"</li>\n\n<li>"te ei saa sel ajal seadme kaitsefunktsioone aktiveerida."</li></string>
- <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Kui te ei loo WiFi-ühendust:\n\n"<li>"telefonil ei ole Interneti-ühendust;"</li>\n\n<li>"te ei saa tarkvaravärskendusi enne, kui olete loonud Interneti-ühenduse;"</li>\n\n<li>"te ei saa sel ajal seadme kaitsefunktsioone aktiveerida."</li></string>
+ <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Kui te ei loo WiFi-ühendust:\n\ntahvelarvutil ei ole Interneti-ühendust;\n\nte ei saa tarkvaravärskendusi enne, kui olete loonud Interneti-ühenduse;\n\nte ei saa sel ajal seadme kaitsefunktsioone aktiveerida."</string>
+ <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Kui te ei loo WiFi-ühendust:\n\nseadmel ei ole Interneti-ühendust;\n\nte ei saa tarkvaravärskendusi enne, kui olete loonud Interneti-ühenduse;\n\nte ei saa sel ajal seadme kaitsefunktsioone aktiveerida."</string>
+ <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Kui te ei loo WiFi-ühendust:\n\ntelefonil ei ole Interneti-ühendust;\n\nte ei saa tarkvaravärskendusi enne, kui olete loonud Interneti-ühenduse;\n\nte ei saa sel ajal seadme kaitsefunktsioone aktiveerida."</string>
<string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tahvelarvutil ei õnnestunud luua ühendust selle WiFi-võrguga."</string>
<string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Seadmel ei õnnestunud WiFi-võrguga ühendust luua."</string>
<string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonil ei õnnestunud luua ühendust selle WiFi-võrguga."</string>
@@ -730,7 +725,7 @@
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Nimeta seade ümber"</string>
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Võrdõigusvõrgu seadmed"</string>
<string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Meeldejäetud rühmad"</string>
- <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Ühenduse loomine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Ühenduse loomine ebaõnnestus."</string>
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Seadme ümbernimetamine ebaõnnestus."</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Kas katkestada ühendus?"</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Kui katkestate ühenduse, siis katkeb ühendus seadmega <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -761,7 +756,7 @@
<item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
<item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kui WiFi-kõned on sisse lülitatud, saab telefon olenevalt eelistustest ja signaalitugevusest kõnesid marsruutida WiFi-võrkude või teie operaatori võrgu kaudu. Enne selle funktsiooni sisselülitamist uurige operaatorilt tasude ja muude üksikasjade kohta."</string>
+ <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="4124926334215228094">"Kui WiFi-kõned on sisse lülitatud, saab telefon olenevalt eelistustest ja signaalitugevusest kõnesid marsruutida WiFi-võrkude või teie operaatori võrgu kaudu. Enne selle funktsiooni sisselülitamist uurige operaatorilt tasude ja muude üksikasjade kohta."</string>
<string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Avaekraan"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Kuva"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Heli"</string>
@@ -774,7 +769,7 @@
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Helin"</string>
<string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Teatis"</string>
<string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Kasuta teatiste jaoks sissetuleva kõne helitugevust"</string>
- <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Tööprofiile ei toetata"</string>
+ <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Tööprofiile ei toetata"</string>
<string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Märguande vaikeheli"</string>
<string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Meedium"</string>
<string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Määra muusika ja videote helitugevus"</string>
@@ -807,15 +802,11 @@
<string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokki sisestamise heli"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Esita heli tahvelarvuti sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Esita heli telefoni sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
- <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ära esita heli tahvelarvuti sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
- <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ära esita heli telefoni sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
+ <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ära esita heli tahvelarvuti sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
+ <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ära esita heli telefoni sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"</string>
<string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Kontod"</string>
<string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Isiklik"</string>
<string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Töö"</string>
- <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Tööprofiili kontod – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Isikliku profiili kontod"</string>
- <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Töökonto – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Isiklik konto – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Otsing"</string>
<string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Otsinguseadete ja -ajaloo haldamine"</string>
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Kuva"</string>
@@ -872,10 +863,10 @@
<string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Sisestage uus PIN-kood uuesti"</string>
<string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kaardi PIN-kood"</string>
<string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Vale PIN-kood"</string>
- <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-koodid ei kattu"</string>
- <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN-koodi ei saa muuta.\nPIN-kood võib vale olla."</string>
+ <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-koodid ei kattu"</string>
+ <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"PIN-koodi ei saa muuta.\nPIN-kood võib vale olla."</string>
<string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM-i PIN-koodi muutmine õnnestus"</string>
- <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM-kaardi lukustusolekut ei saa muuta.\nVõimalik, et PIN-kood on vale."</string>
+ <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"SIM-kaardi lukustusolekut ei saa muuta.\nVõimalik, et PIN-kood on vale."</string>
<string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
<string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Tühista"</string>
<string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Leiti mitu SIM-kaarti"</string>
@@ -895,7 +886,6 @@
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Süsteemivärskendused"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
<string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Androidi versioon"</string>
- <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Androidi turvapaiga tase"</string>
<string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Mudeli number"</string>
<string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Seadme ID"</string>
<string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Põhiribaversioon"</string>
@@ -908,7 +898,6 @@
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Aku laetuse, võrgu ja muu teave"</string>
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefoninumber, signaal jne"</string>
<string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Mäluruum"</string>
- <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Salvestusruum ja USB"</string>
<string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Mäluruumi seaded"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-mäluseadme lahutamine, saadaoleva mäluruumi kuvamine"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Eemalda SD-kaart, kuva saadaolev mäluruum"</string>
@@ -969,8 +958,8 @@
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SD-kaardi lahutamisel peatuvad mõned töös olevad rakendused ega pruugi olla saadaval enne, kui SD-kaardi uuesti paigaldate."</string>
<string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
<string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
- <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB-mäluseadet ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."</string>
- <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD-kaarti ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."</string>
+ <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB-mäluseadet ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."</string>
+ <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"SD-kaarti ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."</string>
<string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-mäluseade lahutatakse."</string>
<string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kaart lahutatakse."</string>
<string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Eemaldamine"</string>
@@ -980,52 +969,30 @@
<string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Ümbernimetamine"</string>
<string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Ühendamine"</string>
<string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Eemaldamine"</string>
- <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Vormindamine"</string>
- <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Vormindamine kaasaskantavana"</string>
- <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Vormindamine sisemisena"</string>
- <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Andmete üleviimine"</string>
- <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Unustamine"</string>
- <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Seadistus"</string>
- <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Avastamine"</string>
+ <string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"Kustutamine ja vormindamine"</string>
+ <string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"Kustut. ja vormind. sisem. salvestusr."</string>
+ <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-arvutiühendus"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-arvutiühendus"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Ühenda kui"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Meediumiseade (MTP)"</string>
<string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Võimaldab teisaldada meediafaile Windowsis või rakendusega Android File Transfer Macis (vt www.android.com/filetransfer)"</string>
<string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kaamera (PTP)"</string>
- <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Võimaldab edastada fotosid kaamera tarkvara abil ja edastada mis tahes faile arvutitest, mis ei toeta MTP-d."</string>
+ <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Võimaldab edastada fotosid kaamera tarkvara abil ja edastada mis tahes faile arvutitest, mis ei toeta MTP-d."</string>
<string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
<string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Võimaldab MIDI toega rakendustel teie arvutis oleva MIDI-tarkvara abil töötada USB kaudu."</string>
<string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Teised kasutajad"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Seadme salvestusruum"</string>
- <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Kaasaskantav salvestusruum"</string>
- <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Kasutatud <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>-st"</string>
- <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
- <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Kasutatud <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>-st"</string>
- <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Kokku kasutatud <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>-st"</string>
+ <string name="storage_external_title" msgid="2723851748972673696">"Irdmälu"</string>
+ <string name="storage_volume_summary" msgid="476551204412943800">"<xliff:g id="FREE">%1$s</xliff:g> on vaba (kokku <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ühendati"</string>
- <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendada"</string>
+ <string name="storage_mount_failure" msgid="8928389741212129060">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendada"</string>
<string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> eemaldati ohutult"</string>
- <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ohutult eemaldada"</string>
+ <string name="storage_unmount_failure" msgid="4161722509712992231">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ohutult eemaldada"</string>
<string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vormindati"</string>
- <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud vormindada"</string>
+ <string name="storage_format_failure" msgid="8343688274191391889">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud vormindada"</string>
<string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Salvestusruumi ümbernimetamine"</string>
- <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Üksus <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> väljutati turvaliselt, kuid see on endiselt saadaval. \n\nÜksuse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kasutamiseks peate selle esmalt ühendama."</string>
- <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Üksus <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> on rikutud. \n\nÜksuse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kasutamiseks peate selle esmalt seadistama."</string>
- <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Seade ei toeta üksust <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nÜksuse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kasutamiseks selle seadmega peate selle esmalt seadistama."</string>
<string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Pärast vormindamist saate üksust <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> kasutada teistes seadmetes. \n\nKõik üksuses <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> olevad andmed kustutatakse. Kaaluge esmalt nende varundamist. \n\n"<b>"Fotode ja muu meedia varundamine"</b>" \nTeisaldage oma meediafailid selle seadme teise salvestusruumi või kandke need USB-kaabli abil üle arvutisse. \n\n"<b>"Rakenduste varundamine"</b>" \nKõik üksusesse <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> salvestatud rakendused desinstallitakse ja nende andmed kustutatakse. Nende rakenduste säilitamiseks teisaldage need selle seadme teise salvestusruumi."</string>
- <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Kui üksuse <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> eemaldate, lõpetavad sellesse salvestatud rakendused töö ja selles olevad meediafailid pole saadaval, kuni selle uuesti sisestate."</b>\n\n"Üksus <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> on vormindatud ainult selles seadmes töötamiseks. See ei tööta teistes seadmetes."</string>
- <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Seadmes <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> olevate rakenduste, fotode või andmete kasutamiseks sisestage see uuesti. \n\nKui seade pole saadaval, võite selle salvestusruumi ka unustada. \n\nKui otsustate selle unustada, kaotate kõik seadmes olevad andmed jäädavalt. \n\nSaate rakendused hiljem uuesti installida, kuid nende sellesse seadmesse salvestatud andmed lähevad kaotsi."</string>
- <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Kas unustada <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
- <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Kõik üksusele <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> salvestatud rakendused, fotod ja andmed kaovad jäädavalt."</string>
- <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Rakendused"</string>
- <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Pildid"</string>
- <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videod"</string>
- <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Heli"</string>
- <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Vahemälus olevad andmed"</string>
- <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Muu"</string>
- <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Üksuse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> avastamine"</string>
- <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"„Muud” hõlmab rakenduste salvestatud jagatud faile, Internetist või Bluetoothi kaudu allalaaditud faile, Androidi faile jne. \n\nÜksuse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> kogu sisu nägemiseks puudutage nuppu Avasta."</string>
- <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Kasutaja <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> võib olla salvestanud fotosid, muusikat, filme, rakendusi või teisi andmeid, mis võtavad ruumi <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. \n\nÜksikasjade vaatamiseks lülitage kasutajale <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
+ <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3677827796634199714"><b>"Kui üksuse <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> eemaldate, lõpetavad sellesse salvestatud rakendused töö ja selles olevad meediafailid pole saadaval, kuni selle uuesti sisestate."</b>" \n\nÜksus <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> on vormindatud ainult selles seadmes töötamiseks. See ei tööta teistes seadmetes."</string>
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Seadista üksus <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Kasuta kaasaskantava salvestusruumina"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Fotode ja muu meedia teisaldamiseks seadmete vahel."</string>
@@ -1033,29 +1000,26 @@
<string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Üksuste (sh rakendused ja fotod) ainult sellesse seadmesse salvestamiseks. Vajalik on vormindamine, mis takistab selle töötamist teistes seadmetes."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Vorminda sisem. salvestusruumina"</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Üksuse <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> turvaliseks muutmiseks tuleb see vormindada. \n\nPärast vormindamist töötab üksus <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ainult selles seadmes. \n\n"<b>"Vormindamisel kustutatakse kõik praegu üksusesse <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> salvestatud andmed."</b>" Andmete kaotamise vältimiseks kaaluge nende varundamist."</string>
- <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Vorm. kaasask. salvestusruumina"</string>
- <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Seade <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> tuleb vormindada. \n\n"<b>"Vormindamisel kustutatakse kõik praegu seadmesse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> salvestatud andmed."</b>" Andmete kaotsimineku vältimiseks kaaluge nende varundamist."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Kustuta ja vorminda"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Üksuse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> vormindamine …"</string>
- <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> vormindamise ajal."</string>
+ <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1259216693690378749">"Ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> vormindamise ajal."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Teis. andmed uude salvestusruumi"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Saate fotod, failid ja mõned rakendused teisaldada uude üksusesse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nTeisaldamine võtab umbes <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ja vabastab sisemises salvestusruumis <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Selle toimingu ajal mõned rakendused ei tööta."</string>
+ <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="606648689408670617">"Saate fotod, failid ja rakenduste andmed teisaldada uude üksusesse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nTeisaldamine võtab umbes <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ja vabastab sisemises salvestusruumis <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Selle toimingu ajal mõned rakendused ei tööta."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Teisalda kohe"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Teisalda hiljem"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Teisalda andmed kohe"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Teisaldamine võtab umbes <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. See vabastab üksuses <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>."</b></string>
+ <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5035719146373359329"><b>"Teisaldamine võtab umbes <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. See vabastab sisemises salvestusruumis <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>."</b></string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Teisalda"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Andmete teisaldamine …"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Teisaldamise ajal: \n• ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>; \n• ei tööta mõned rakendused korralikult; \n• hoidke seadet laetuna."</string>
+ <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="8641916179067596592">"Teisaldamise ajal: \n• ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>; \n• ei tööta mõned rakendused korralikult; \n• hoidke seadet laetuna."</string>
<string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Üksus <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> on valmis"</string>
<string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Üksus <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> on valmis fotode ja muu meediaga kasutamiseks."</string>
<string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Uus üksus <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> töötab. \n\nFotode, failide ja rakenduse andmete teisaldamiseks seadmesse avage menüü Seaded &gt; Salvestusruum."</string>
<string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Teisalda rakendus <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Rakenduse <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ja selle andmete teisaldamine üksusesse <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> võtab vaid mõne hetke. Te ei saa rakendust kasutada enne, kui teisaldamine on lõpetatud. \n\nTeisaldamise ajal ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>."</string>
+ <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="236043946721254139">"Rakenduse <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ja selle andmete teisaldamine üksusesse <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> võtab vaid mõne hetke. Te ei saa rakendust kasutada enne, kui teisaldamine on lõpetatud. \n\nTeisaldamise ajal ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Rakenduse <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> teisaldamine …"</string>
- <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ärge eemaldage teisaldamise ajal üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nRakendus <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> pole seadmes saadaval enne, kui teisaldamine on lõpetatud."</string>
+ <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="4288580957960820740">"Ärge eemaldage teisaldamise ajal üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nRakendus <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> pole seadmes saadaval enne, kui teisaldamine on lõpetatud."</string>
<string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Tühista teisaldamine"</string>
- <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Üksus <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> näib olevat aeglane. \n\nSaate jätkata, kuid sellesse asukohta teisaldatud rakendused võivad töötada katkendlikult ja andmete ülekandmine võib võtta kaua aega. \n\nParema toimivuse saavutamiseks kaaluge kiirema üksuse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kasutamist."</string>
<string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Aku olek"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Aku tase"</string>
<string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Pääsupunktinimed"</string>
@@ -1092,8 +1056,8 @@
<string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvesta"</string>
<string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Loobu"</string>
<string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
- <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Nimeväli ei tohi tühi olla."</string>
- <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN ei saa olla tühi."</string>
+ <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Nimeväli ei tohi tühi olla."</string>
+ <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ei saa olla tühi."</string>
<string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-väli peab olema kolmekohaline."</string>
<string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-väli peab olema kahe- või kolmekohaline."</string>
<string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"APN-i vaikeseadete taastamine."</string>
@@ -1102,15 +1066,14 @@
<string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Võrguseadete lähtestamine"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"See lähtestab kõik võrguseaded, sh:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobiilne andmeside"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Lähtesta seaded"</string>
- <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Kas lähtestada kõik võrguseaded? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
+ <string name="reset_network_final_desc" msgid="4874737348054213767">"Kas lähtestada kõik võrguseaded? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Lähtesta seaded"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Kas lähtestada?"</string>
- <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Võrguseadete lähtestamine pole selle kasutaja puhul saadaval"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Võrguseaded lähtestati"</string>
<string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Lähtesta seade"</string>
<string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Tehaseandmete lähtestamine"</string>
- <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"See kustutab kõik andmed teie tahvelarvuti "<b>"sisemälust"</b>", sh:\n\n"<li>"teie Google\'i konto"</li>\n<li>"süsteemi ja rakenduste andmed ning seaded"</li>\n<li>"Allalaaditud rakendused"</li></string>
- <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"See kustutab kõik andmed telefoni "<b>"sisemälust"</b>", sh:\n\n"<li>"teie Google\'i konto"</li>\n<li>"süsteemi ja rakenduse andmed ning seaded"</li>\n<li>"Allalaaditud rakendused"</li></string>
+ <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"See kustutab kõik andmed teie tahvelarvuti "<b>"sisemälust"</b>", sh:\n\n"<li>"teie Google\'i konto"</li>\n<li>"süsteemi ja rakenduste andmed ning seaded"</li>\n<li>"Allalaaditud rakendused"</li></string>
+ <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"See kustutab kõik andmed telefoni "<b>"sisemälust"</b>", sh:\n\n"<li>"teie Google\'i konto"</li>\n<li>"süsteemi ja rakenduse andmed ning seaded"</li>\n<li>"Allalaaditud rakendused"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Olete praegu sisse logitud järgmistele kontodele:\n"</string>
<string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Seadmes on teisi kasutajaid.\n"</string>
<string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muusika"</li>\n<li>"Fotod"</li>\n<li>"Muud kasutajaandmed"</li></string>
@@ -1122,13 +1085,24 @@
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD-kaardilt kõigi andmete (nt muusika või fotode) kustutamine"</string>
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Lähtesta tahvelarvuti"</string>
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Lähtesta telefon"</string>
- <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Kas kustutada kõik teie isiklikud andmed ja allalaaditud rakendused? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
+ <string name="master_clear_final_desc" msgid="1062841478823409667">"Kas kustutada kõik teie isiklikud andmed ja allalaaditud rakendused? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Kustuta kõik"</string>
- <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Lähtestust ei tehtud, sest süsteemi kustutamise teenus pole saadaval."</string>
+ <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Lähtestust ei tehtud, sest süsteemi kustutamise teenus pole saadaval."</string>
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Kas lähtestada?"</string>
<string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Tehaseseadetele lähtestamine pole selle kasutaja puhul saadaval"</string>
<string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Kustutamine"</string>
<string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Oodake ..."</string>
+ <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
+ <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Kustuta SD-kaart"</string>
+ <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Kustutab USB-lt kõik andmed"</string>
+ <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Kustutab kõik SD-kaardil olevad andmed"</string>
+ <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Kas kustutada kõik USB-mäluseadmel olevad andmed? Kaotate "<b>"kõik"</b>" salvestatud andmed."</string>
+ <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Kas soovite SD-kaardi tühjendada? Kaotate "<b>"kõik"</b>" kaardil olevad andmed."</string>
+ <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
+ <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Kustuta SD-kaart"</string>
+ <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Kas tühjendada USB-mäluseade, kustutades kõik salvestatud failid? Toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
+ <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Kas soovite SD-kaardi tühjendada, kustutades kõik sinna salvestatud failid? Toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
+ <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Kustuta kõik"</string>
<string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Kõneseaded"</string>
<string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Seadista kõnepost, kõne edastamine, ootel kõne, helistaja ID"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB jagamine"</string>
@@ -1140,22 +1114,22 @@
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB jagamine"</string>
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB ühendatud, märkige jagamiseks"</string>
<string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Jagatud"</string>
- <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Ei saa jagada, kui USB-mäluseade on kasutusel"</string>
+ <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Ei saa jagada, kui USB-mäluseade on kasutusel"</string>
<string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ei ole ühendatud"</string>
<string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Ühendage sisselülitamiseks"</string>
<string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB jagamise viga"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetoothi jagamine"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse 1 seadmega"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine 1 seadmega"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Selle tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Selle telefoni Interneti-ühendust jagatakse <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> Interneti-ühenduse jagamine"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust ei jagata"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse 1 seadmega"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine 1 seadmega"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Selle tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Selle telefoni Interneti-ühendust jagatakse <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> seadmega"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> Interneti-ühenduse jagamine"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Tahvelarvuti Interneti-ühendust ei jagata"</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata"</string>
<string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Jagamata"</string>
- <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ei saa jagada rohkem kui <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> seadmele."</string>
+ <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Ei saa jagada rohkem kui <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> seadmele."</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühenduse jagamine lõpetatakse."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Abi"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobiilsidevõrgud"</string>
@@ -1186,17 +1160,17 @@
<string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Suur akukasutus"</string>
<string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Madala tarbimisega akukasutus"</string>
<string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Asukoharežiim"</string>
- <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Asukoha määramine GPS-i, WiFi-, Bluetoothi või mobiilsidevõrgu abil"</string>
- <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Asukoha määramine WiFi-, Bluetoothi või mobiilsidevõrgu abil"</string>
+ <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Asukoha määramine GPS-i, WiFi- ja mobiilsidevõrgu abil"</string>
+ <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Asukoha määramine WiFi- ja mobiilsidevõrgu abil"</string>
<string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Kasutage asukoha määramiseks GPS-i"</string>
<string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Skannimine"</string>
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Skannimine"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"WiFi skannimine"</string>
- <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Parandab asukoha täpsust, lubades süsteemirakendustel ja -teenustel mis tahes ajal tuvastada WiFi-võrke."</string>
+ <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2070686681074461301">"Parandab asukoha täpsust, lubades rakendustel ja teenustel skannida WiFi-võrke, isegi kui WiFi on välja lülitatud"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetoothi skannimine"</string>
- <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Parandab asukoha täpsust, lubades süsteemirakendustel ja -teenustel mis tahes ajal tuvastada Bluetoothi seadmeid."</string>
+ <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"Parandab asukoha täpsust, lubades süsteemiteenustel skannida Bluetoothi seadmeid, isegi kui Bluetooth on välja lülitatud"</string>
<string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"WiFi/mobiilsidevõrgu asukoht"</string>
- <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Lubage rakendustel kasutada Google\'i asukohateenust, et asukohta kiiremini määrata. Kogutud anonüümsed asukohaandmed saadetakse Google\'ile."</string>
+ <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Lubage rakendustel kasutada Google\'i asukohateenust, et asukohta kiiremini määrata. Kogutud anonüümsed asukohaandmed saadetakse Google\'ile."</string>
<string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"WiFi järgi määratud asukoht"</string>
<string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-i satelliidid"</string>
<string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Lubage rakendustel tahvelarvuti GPS-i abil teie asukohta määrata"</string>
@@ -1214,7 +1188,6 @@
<string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vaadake juriidilist teavet, olekut, tarkvara versiooni"</string>
<string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juriidiline teave"</string>
<string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kaasautorid"</string>
- <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Käsitsi"</string>
<string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Regulatiivteave"</string>
<string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autoriõigus"</string>
<string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Litsents"</string>
@@ -1222,14 +1195,12 @@
<string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Süsteemi WebView\' litsents"</string>
<string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Taustapildid"</string>
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Satelliitpiltide pakkujad:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
- <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Käsitsi"</string>
- <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Juhendi laadimisel ilmnes probleem."</string>
<string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Avatud lähtekoodiga litsentsid"</string>
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Litsentside laadimisega on probleem."</string>
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Laadimine ..."</string>
<string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Ohutusteave"</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Ohutusteave"</string>
- <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Teil ei ole andmesideühendust. Selle teabe vaatamiseks praegu minge Interneti-ühendusega arvutis aadressile %s."</string>
+ <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Teil ei ole andmesideühendust. Selle teabe vaatamiseks praegu minge Interneti-ühendusega arvutis aadressile %s."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Laadimine ..."</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Valige parool"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Mustri valimine"</string>
@@ -1237,8 +1208,8 @@
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Kinnitage parool"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Mustri kinnitamine"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Kinnitage PIN-kood"</string>
- <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Paroolid ei ühti"</string>
- <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-koodid ei ühti"</string>
+ <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Paroolid ei ühti"</string>
+ <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-koodid ei ühti"</string>
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Valiku avamine"</string>
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parool on määratud"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kood on määratud"</string>
@@ -1261,7 +1232,7 @@
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Teie uus avamismuster"</string>
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Kinnita"</string>
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Koosta uuesti"</string>
- <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Kustutamine"</string>
+ <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Proovige uuesti"</string>
<string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Jätka"</string>
<string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Avamismuster"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Mustri nõudmine"</string>
@@ -1290,7 +1261,7 @@
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Luba rohkem seadete valikuid"</string>
<string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Rakenduse teave"</string>
<string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Mäluruum"</string>
- <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Avamine vaikimisi"</string>
+ <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Vaikekäivitus"</string>
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Vaikeseaded"</string>
<string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekraani ühilduvus"</string>
<string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Load"</string>
@@ -1312,8 +1283,8 @@
<string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Luba"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Kustuta andmed"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstalli värskendused"</string>
- <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Olete otsustanud selle rakenduse mõne toimingu puhul käivitada vaikimisi."</string>
- <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Olete lubanud sellel rakendusel vidinaid luua ja nende andmetele juurde pääseda."</string>
+ <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Olete otsustanud selle rakenduse mõne toimingu puhul käivitada vaikimisi."</string>
+ <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Olete lubanud sellel rakendusel vidinaid luua ja nende andmetele juurde pääseda."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Vaikeväärtused pole määratud."</string>
<string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Kustuta vaikeväärtused"</string>
<string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"See rakendus ei pruugi teie ekraanile sobida. Sobivust saate kontrollida siin."</string>
@@ -1342,21 +1313,20 @@
<string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Pole selle kasutaja jaoks installitud"</string>
<string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Rakendusi pole."</string>
<string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Sisemälu"</string>
- <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"sisemine salvestusruum"</string>
<string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-mäluseade"</string>
<string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kaardi mäluruum"</string>
<string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Suuruse ümberarvutamine ..."</string>
<string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Kas kustutada rakenduse andmed?"</string>
- <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Rakenduse kõik andmed kustutatakse lõplikult. See hõlmab kõiki faile, seadeid, kontosid, andmebaase jne."</string>
+ <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Rakenduse kõik andmed kustutatakse lõplikult. See hõlmab kõiki faile, seadeid, kontosid, andmebaase jne."</string>
<string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
<string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Tühista"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
- <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Rakendust ei leitud installitud rakenduste loendist."</string>
- <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Rakenduse andmete kustutamine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Rakendust ei leitud installitud rakenduste loendist."</string>
+ <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Rakenduse andmete kustutamine ebaõnnestus."</string>
<string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Kas desinstallida värskendused?"</string>
<string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Kõik selle Androidi süsteemirakenduse värskendused desinstallitakse."</string>
<string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Kustuta andmed"</string>
- <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Rakenduse andmete tühjendamine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Rakenduse andmete tühjendamine ebaõnnestus."</string>
<string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"See rakendus pääseb teie tahvelarvutis juurde järgmisele:"</string>
<string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Sel rakendusel on teie telefonis järgmised juurdepääsuõigused:"</string>
<string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Sellel rakendusel on teie tahvelarvutis juurdepääs järgmisele. Toimivuse parandamiseks ja mälukasutuse vähendamiseks on mõned neist lubadest saadaval rakenduse <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks, kuna see töötab samas protsessis kui <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
@@ -1368,8 +1338,8 @@
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"See rakendus võib põhjustada tasusid:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Tasulise SMS-i saatmine"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Arvutamine ..."</string>
- <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Paketi suurust ei saanud arvutada."</string>
- <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Teil pole ühtegi kolmanda osapoole rakendust installitud."</string>
+ <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Paketi suurust ei saanud arvutada."</string>
+ <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Teil pole ühtegi kolmanda osapoole rakendust installitud."</string>
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versioon <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Teisalda"</string>
<string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Teisalda tahvelarvutisse"</string>
@@ -1378,21 +1348,20 @@
<string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Teisalda SD-kaardile"</string>
<string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Teisaldamine"</string>
<string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ei ole piisavalt ruumi."</string>
- <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Rakendust ei ole olemas."</string>
+ <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Rakendust ei ole olemas."</string>
<string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Rakendus on kopeerimiskaitstud."</string>
- <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Installimise asukoht ei ole kehtiv."</string>
- <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Süsteemivärskendusi ei saa installida välisele kandjale."</string>
+ <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Installimise asukoht ei ole kehtiv."</string>
+ <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Süsteemivärskendusi ei saa installida välisele kandjale."</string>
<string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kas peatada sunniviisiliselt?"</string>
<string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Kui sunnite rakenduse peatuma, võib see valesti käituda."</string>
<string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
- <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Ei saa rakendust teisaldada. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Ei saa rakendust teisaldada. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Eelistatud installiasukoht"</string>
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Muutke uute rakenduste eelistatud installiasukohta"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Kas keelata sisseeh. rakendus?"</string>
- <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Keela rakendus"</string>
- <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Rakenduse keelamisel ei pruugi muud rakendused enam ootuspäraselt töötada."</string>
+ <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Kui keelate sisseehitatud rakenduse, võivad muud rakendused valesti käituda."</string>
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Kas kustutada andmed ja keelata rakendus?"</string>
- <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Rakenduse keelamisel ei pruugi muud rakendused enam ootuspäraselt töötada ja teie andmed kustutatakse."</string>
+ <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Kui keelate sisseehitatud rakenduse, võib teiste rakenduste toimivus muutuda ebastabiilseks. Samuti kustutatakse teie andmed."</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kas lülitada teatised välja?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Kui lülitate selle rakenduse teatised välja, võivad olulised märguanded ja värskendused märkamata jääda."</string>
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Rakenduse tööd"</string>
@@ -1435,8 +1404,8 @@
<string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Peata"</string>
<string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Seaded"</string>
<string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Selle teenuse käivitas tema rakendus. Selle peatamine võib põhjustada rakenduse sulgemise."</string>
- <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Seda rakendust ei saa ohutult peatada. Peatamisel võite kaotada osa oma praegusest tööst."</string>
- <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"See on vana rakenduse protsess, mida igaks juhuks ikka veel käitatakse. Selle peatamiseks pole tavaliselt põhjust."</string>
+ <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Seda rakendust ei saa ohutult peatada. Peatamisel võite kaotada osa oma praegusest tööst."</string>
+ <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"See on vana rakenduse protsess, mida igaks juhuks ikka veel käitatakse. Selle peatamiseks pole tavaliselt põhjust."</string>
<string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: praegu kasutusel. Puudutage selle juhtimiseks valikut Seaded."</string>
<string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Peamine protsess on kasutusel."</string>
<string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Teenus <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> on kasutusel."</string>
@@ -1489,12 +1458,13 @@
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Muuda sõna"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Muuda"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Kustuta"</string>
- <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"Teie kasutajasõnastikus ei ole ühtegi sõna. Sõna saate lisada, puudutades nuppu Lisa (+)."</string>
+ <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Teie kasutajasõnastikus ei ole ühtegi sõna. Sõna saate lisada, puudutades nuppu Lisa (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Kõikides keeltes"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Rohkem keeli ..."</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testimine"</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Teave tahvelarvuti kohta"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefoni andmed"</string>
+ <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akuteave"</string>
<string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Tekstisisestus"</string>
<string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Sisestusmeetod"</string>
<string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Praegune klaviatuur"</string>
@@ -1533,9 +1503,8 @@
<string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"HOIATUS! Kui see seade on sisse lülitatud, ei toimi seadme turvafunktsioonid."</string>
<string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logija puhvri suurused"</string>
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Vali logija suur. logipuhvri kohta"</string>
- <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Valige asukohateavet imiteeriv rakendus"</string>
- <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Asukohateavet imiteeriv rakendus on määramata"</string>
- <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Asukohateavet imiteeriv rakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Luba võltsasukohti"</string>
+ <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Luba võltsasukohti"</string>
<string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Luba kuva atribuudi hindamine"</string>
<string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Võrgustik"</string>
<string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimine"</string>
@@ -1543,7 +1512,6 @@
<string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Agressiivne WiFi-lt mobiilile üleminek"</string>
<string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Luba alati WiFi-rändluse skannimine"</string>
<string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"DHCP pärandkliendi kasutamine"</string>
- <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Mobiilne andmeside on alati aktiivne"</string>
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimisvalikute kuvamine"</string>
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Suurenda WiFi logimistaset, kuva WiFi valijas SSID RSSI järgi"</string>
<string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Kui see on lubatud, siis püüab WiFi nõrga WiFi-signaali korral agressiivsemalt anda andmeside ühenduse üle mobiilsele andmesidele"</string>
@@ -1556,10 +1524,9 @@
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Luba võltsasukohti"</string>
<string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Luba kuva atribuudi hindamine"</string>
<string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Kasutage uue Androidi DHCP-kliendi asemel Lollipopi DHCP-klienti."</string>
- <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Hoidke mobiilne andmeside alati aktiivsena, isegi kui WiFi on aktiivne (võrkude kiireks vahetamiseks)."</string>
<string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Luban USB silumise?"</string>
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-silumine on mõeldud ainult arendamiseks. Kasutage seda andmete kopeerimiseks oma arvuti ja seadme vahel, seadmesse rakenduste installimiseks ilma teatisteta ning logiandmete lugemiseks."</string>
- <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Kas tühistada juurdepääs USB silumisele kõikides arvutites, mille olete varem volitanud?"</string>
+ <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Kas tühistada juurdepääs USB silumisele kõikides arvutites, mille olete varem volitanud?"</string>
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Kas lubada arendajaseaded?"</string>
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Need seaded on mõeldud ainult arendajatele. Need võivad põhjustada seadme ja seadmes olevate rakenduste rikkeid või valesti toimimist."</string>
<string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Kinnita rakendus USB kaudu"</string>
@@ -1599,7 +1566,7 @@
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Ekraan"</string>
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Tiitrid"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Suurendamisliigutused"</string>
- <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saate suurendada ja vähendada, kolmikpuudutades ekraani.\n\nSuurendatult saab teha järgmist.\n"<ul><li>"Paanida: lohistage kahe või enama sõrmega üle ekraani."</li>\n<li>"Korrigeerida suumitaset: liigutage kahte või enamat sõrme kokku või lahku."</li></ul>\n\n"Saate ka ajutiselt suurendada sõrme all olevat kujutist, kolmikpuudutades ekraani ja hoides sõrme ekraanil. Selles suurendatud olekus saate sõrme ekraanil lohistada, et vaadata kuva erinevaid osi. Eelmisesse olekusse naasmiseks tõstke sõrm ekraanilt.\n\nMärkus: kolmikpuudutamine suurendamiseks toimib kõikjal, v.a klaviatuur ja navigeerimisriba."</string>
+ <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saate suurendada ja vähendada, kolmikpuudutades ekraani.\n\nSuurendatult saab teha järgmist.\n"<ul><li>"Paanida: lohistage kahe või enama sõrmega üle ekraani."</li>\n<li>"Korrigeerida suumitaset: liigutage kahte või enamat sõrme kokku või lahku."</li></ul>\n\n"Saate ka ajutiselt suurendada sõrme all olevat kujutist, kolmikpuudutades ekraani ja hoides sõrme ekraanil. Selles suurendatud olekus saate sõrme ekraanil lohistada, et vaadata kuva erinevaid osi. Eelmisesse olekusse naasmiseks tõstke sõrm ekraanilt.\n\nMärkus: kolmikpuudutamine suurendamiseks toimib kõikjal, v.a klaviatuur ja navigeerimisriba."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Hõlbustuse otsetee"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Sees"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Välja"</string>
@@ -1662,12 +1629,12 @@
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peab:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Kui lülitate sisse teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ei kasuta seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."</string>
- <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Kuna lülitasite sisse juurdepääsetavuse teenuse, siis ei kasuta teie seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."</string>
+ <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Kuna lülitasite sisse juurdepääsetavuse teenuse, siis ei kasuta teie seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."</string>
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma mustri."</string>
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma PIN-koodi."</string>
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma parooli."</string>
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Toimingute jälgimine"</string>
- <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Saama märguandeid, kui te kasutate rakendust."</string>
+ <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Saama märguandeid, kui te kasutate rakendust."</string>
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Kas peatan teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Kui puudutate OK, siis teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peatub."</string>
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ühtki teenust pole installitud"</string>
@@ -1701,7 +1668,7 @@
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Otsingukast on peidetud"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Aku"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mis on akut kasutanud"</string>
- <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Aku andmed pole saadaval."</string>
+ <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Aku andmed pole saadaval."</string>
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Jäänud on <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> laadimise lõpuni"</string>
@@ -1719,8 +1686,6 @@
<string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Laadimine"</string>
<string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekraan sees"</string>
<string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS on sisse lülitatud"</string>
- <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kaamera on sees"</string>
- <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Taskulamp on sees"</string>
<string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"WiFi"</string>
<string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Sisse lülitatud"</string>
<string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobiilsidevõrgu signaal"</string>
@@ -1736,7 +1701,6 @@
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Kaasnevad paketid"</string>
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekraan"</string>
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Taskulamp"</string>
- <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kaamera"</string>
<string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"WiFi"</string>
<string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
<string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobiiltelefon ooterežiimil"</string>
@@ -1759,8 +1723,6 @@
<string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Vastuvõetud WiFi-paketid"</string>
<string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Heli"</string>
<string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
- <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kaamera"</string>
- <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Taskulamp"</string>
<string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Kestus"</string>
<string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Aeg ilma signaalita"</string>
<string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Aku koguvmahtuvus"</string>
@@ -1778,13 +1740,12 @@
<string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobiiltelefoni raadio akukasutus"</string>
<string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Aku säästmiseks lülitu mobiililevita kohtades lennurežiimile"</string>
<string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Taskulambi kasutatud akutoide"</string>
- <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Kaamera akukasutus"</string>
<string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Ekraani ja taustvalguse akukasutus"</string>
<string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Vähenda ekraani heledust ja/või ekraani ajalõppu"</string>
<string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"WiFi kasutatav aku"</string>
- <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Lülitage WiFi välja, kui te seda ei kasuta või see pole saadaval"</string>
+ <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Lülitage WiFi välja, kui te seda ei kasuta või see pole saadaval"</string>
<string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetoothi akukasutus"</string>
- <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Kui te Bluetoothi ei kasuta, lülitage see välja"</string>
+ <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Kui te Bluetoothi ei kasuta, lülitage see välja"</string>
<string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Proovige ühendus luua teise Bluetoothi seadmega"</string>
<string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Rakenduse akukasutus"</string>
<string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Peatage või desinstallige rakendus"</string>
@@ -1801,7 +1762,6 @@
<string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Värskenda"</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Meediumiserver"</string>
- <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Rakenduse optimeerimine"</string>
<string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akusäästja"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Automaatne sisselülitamine"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Mitte kunagi"</string>
@@ -1809,11 +1769,11 @@
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Protsessi statistika"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Tehnilised üksikasjad protsesside käitamise kohta"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Mälu kasutamine"</string>
- <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Viimase <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> jooksul on kasutatud <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>-st"</string>
- <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> jooksul kasutati <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-i"</string>
+ <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"Kasutatud on <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> jooksul"</string>
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Taust"</string>
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Esiplaan"</string>
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Vahemälus"</string>
+ <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Seadme mälu on olekus <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
<string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Omaprotsessid"</string>
<string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Tuum"</string>
@@ -1840,7 +1800,6 @@
<string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 päev"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Süsteemi kuvamine"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Süsteemi peitmine"</string>
- <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Kuva protsendid"</string>
<string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"USS-i kasutamine"</string>
<string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistika tüüp"</string>
<string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Taust"</string>
@@ -1878,7 +1837,7 @@
<string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installi kõnesünteesi jaoks vajalikud hääleandmed"</string>
<string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Kõnesünteesi jaoks vajalikud hääled on juba installitud."</string>
<string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Teie seadeid on muudetud. See on näide, kuidas need võiks kõlada."</string>
- <string name="tts_engine_error" msgid="6336134545728152761">"Valitud mootorit ei saa käitada."</string>
+ <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Valitud mootorit ei saa käitada."</string>
<string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Seadista"</string>
<string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Vali teine ​​mootor"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"See kõnesünteesimootor võib koguda kogu kõneldud teksti, sh isiklikke andmeid, nagu paroolid ja krediitkaardinumbrid. Selle aluseks on mootor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Kas lubada kõnesünteesimootori kasutamine?"</string>
@@ -1946,7 +1905,7 @@
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Vale parool. Teil on veel üks võimalus, enne kui mandaatide mälu kustutatakse."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Vale parool. Teil on veel <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> võimalus(t) enne, kui mandaatide mälu kustutatakse."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Mandaatide mälu kustutatakse."</string>
- <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Mand. mälu ei saanud kustut."</string>
+ <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Mand. mälu ei saanud kustut."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Mandaadi mälu on lubatud."</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Enne mandaatide salvestusruumi kasutamist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Kasutusjuurdepääsuga rakend."</string>
@@ -1963,17 +1922,14 @@
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automaatne taastamine"</string>
<string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Rakenduse uuesti installimisel taasta varundatud seaded ja andmed"</string>
<string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Varundamisteenus ei ole aktiivne."</string>
- <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ühelegi kontole ei ole praegu salvestatud varundatud andmeid"</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Arvutivarunduse parool"</string>
- <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud"</string>
+ <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud"</string>
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Puudutage, et muuta või eemaldada täielike arvutivarunduste parool"</string>
<string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Uus varuparool on määratud"</string>
- <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Uus parool ja kinnitus ei ühti"</string>
+ <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Uus parool ja kinnitus ei ühti"</string>
<string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Varuparooli määramine ebaõnnestus"</string>
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Kas soovite WiFi-paroolide, järjehoidjate, muude seadete ja rakenduse andmete varundamise lõpetada ja kõik Google\'i serverites olevad koopiad kustutada?"</string>
- <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="944399039066318647">"Kas soovite peatada seadme andmete (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmete (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) varundamise ning kustutada kõik Google Drive\'is olevad koopiad?"</string>
- <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Varundage seadme andmed (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmed (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) kaugjuhtimisega automaatselt.\n\nKui lülitate automaatse varundamise sisse, salvestatakse seadme ja rakenduse andmed regulaarselt kaugjuhtimisega. Rakenduse andmed võivad olla mis tahes andmed, mille rakendus on salvestanud (arendaja seadete põhjal), sh potentsiaalselt tundlikud andmed, nagu kontaktid, sõnumid ja fotod."</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Seadme haldusseaded"</string>
<string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Seadme ülem"</string>
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Inaktiveeri"</string>
@@ -1989,7 +1945,7 @@
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Selle administraatori aktiveerimisel lubatakse rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string>
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"See administraator on aktiivne ja lubab rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string>
<string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Kas aktiveerida profiilihaldur?"</string>
- <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Jätkamisel haldab kasutajat administraator, kes võib salvestada ka seotud andmeid lisaks teie isiklikele andmetele.\n\nTeie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud seadeid, juurdepääsu, rakendusi ning andmeid, sh võrgutegevust ja seadme asukohateavet."</string>
+ <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Jätkamisel haldab kasutajat administraator, kes võib salvestada ka seotud andmeid lisaks teie isiklikele andmetele.\n\nTeie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud seadeid, juurdepääsu, rakendusi ning andmeid, sh võrgutegevust ja seadme asukohateavet."</string>
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Pealkirjata"</string>
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Üldine"</string>
<string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Märguannete logi"</string>
@@ -2019,8 +1975,8 @@
<string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Uue võrguga ühenduse loomine"</string>
<string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Ühendamine ..."</string>
<string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Minge järgmise sammu juurde"</string>
- <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP-d ei toetata."</string>
- <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Seadistamise ajal ei saa seadistada EAP WiFi-ühendust. Saate seda teha pärast seadistamise lõppu. Selleks tehke valikud Seaded &gt; Traadita ühendus ja võrgud."</string>
+ <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP-d ei toetata."</string>
+ <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Seadistamise ajal ei saa seadistada EAP WiFi-ühendust. Saate seda teha pärast seadistamise lõppu. Selleks tehke valikud Seaded &gt; Traadita ühendus ja võrgud."</string>
<string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Ühendamiseks võib kuluda mõni minut ..."</string>
<string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Seadistamise jätkamiseks puudutage nuppu "<b>"Edasi"</b>".\n\nTeise WiFi-võrguga ühenduse loomiseks puudutage valikut "<b>"Tagasi"</b>"."</string>
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sünkroonimine lubatud"</string>
@@ -2032,7 +1988,7 @@
<string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sünkroonimine"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sünkroonimisega on praegu probleeme. See on varsti tagasi."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Lisa konto"</string>
- <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Tööprofiil ei ole veel saadaval"</string>
+ <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Tööprofiil ei ole veel saadaval"</string>
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eemalda tööprofiil"</string>
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Taustaandmed"</string>
<string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Rakendused saavad andmeid sünkroonida, saata ja vastu võtta"</string>
@@ -2064,11 +2020,11 @@
<string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Kas eemaldada konto?"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Selle konto eemaldamisel kustutatakse kõik seal olevad sõnumid, kontaktid ja muud tahvelarvutis olevad andmed."</string>
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Selle konto eemaldamisel kustutatakse kõik seal olevad sõnumid, kontaktid ja muud telefonis olevad andmed."</string>
- <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Administraator ei luba sellist muudatust teha"</string>
+ <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Administraator ei luba sellist muudatust teha"</string>
<string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Vajutage tellimusi"</string>
<!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
<skip />
- <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Ei saa käsitsi sünkroonida"</string>
+ <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ei saa käsitsi sünkroonida"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Selle üksuse sünkroonimine on praegu keelatud. Seade muutmiseks lülitage ajutiselt sisse taustaandmed ja automaatne sünkroonimine."</string>
<string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
<string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-aadress"</string>
@@ -2117,6 +2073,8 @@
<string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Kasuta alati GPU-d kuva koostamisel"</string>
<string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Modelleeri värviruumi"</string>
<string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Luba OpenGL-i jälgimine"</string>
+ <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Kas. AwesomePlayerit (aegunud)"</string>
+ <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Kasuta meediumi esitamiseks NuPlayeri asemel AwesomePlayerit"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB-heli mars. keelamine"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Auto. marsruut. keelamine väl. USB-heliseadmetesse"</string>
<string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Näita paigutuse piire"</string>
@@ -2140,7 +2098,7 @@
<string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Kas lubada mitme akna režiim?"</string>
<string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"HOIATUS. See on algusjärgus olev katseline funktsioon, mis võimaldab hiljutiste rakenduste kasutajaliidese kaudu ekraanil teha korraga mitut toimingut. Mõned rakendused võivad selle funktsiooniga kasutamisel kokku joosta või valesti töötada."</string>
<string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Rakendused"</string>
- <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Ära hoia tegevusi alles"</string>
+ <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ära hoia tegevusi alles"</string>
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Kõigi tegev. hävit. kohe, kui kasutaja neist lahk."</string>
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Taustaprotsesside piir"</string>
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Näita kõiki ANR-e"</string>
@@ -2166,7 +2124,6 @@
<string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Andmete automaatne sünkroonimine"</string>
<string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-kaardid"</string>
<string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobiilsidevõrgud"</string>
- <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Peatatud limiidi juures"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Andmete autom. sünkroonimine"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Isiklike andmete autom. sünk."</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Tööandmete autom. sünkroon."</string>
@@ -2199,12 +2156,12 @@
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Rakend. taustandm. piiramiseks määrake mob. andmeside piirang."</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Kas soovite taustandmeid piirata?"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Kui saadaval on ainult mobiilsidevõrgud, võib taustaandmeid kasutav rakendus selle funktsiooni tõttu lakata töötamast.\n\nVõite leida sobivamad andmekasutuse juhtimisvõimalused rakenduse seadetest."</string>
- <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Taustandmete piiramine on võimalik vaid juhul, kui olete määranud mobiilse andmeside piirangu."</string>
+ <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Taustandmete piiramine on võimalik vaid juhul, kui olete määranud mobiilse andmeside piirangu."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise sisse?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie tahvelarvutisse.\n\nMõned kontod võivad ka kõik tahvelarvutis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto toimib sellisel viisil."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie telefoni.\n\nMõned kontod võivad ka kõik telefonis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto toimib sellisel viisil."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise välja?"</string>
- <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"See säästab andmemahu ja aku kasutust, kuid teil tuleb hiljutise teabe hankimiseks sünkroonida iga konto eraldi ja värskenduste ilmumisel ei kuvata teatist."</string>
+ <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"See säästab andmemahu ja aku kasutust, kuid teil tuleb hiljutise teabe hankimiseks sünkroonida iga konto eraldi ja värskenduste ilmumisel ei kuvata teatist."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Kasutustsükli lähtestuskuupäev"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Igakuine kuupäev:"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Määra"</string>
@@ -2214,17 +2171,17 @@
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Kui määratud limiit on täis, lülitab tahvelarvuti mobiilse andmeside välja.\n\nKuna andmekasutust mõõdab tahvelarvuti ja teie operaator või arvestada kasutust teisiti, siis võiksite määrata konservatiivse limiidi."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Kui määratud limiit on täis, lülitab telefon mobiilse andmeside välja.\n\nKuna andmekasutust mõõdab telefon ja teie operaator või arvestada kasutust teisiti, siis võiksite määrata konservatiivse limiidi."</string>
<string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Kas soovite taustandmeid piirata?"</string>
- <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku."</string>
- <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki tahvelarvuti kasutajaid."</string>
- <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki telefoni kasutajaid."</string>
+ <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku."</string>
+ <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki tahvelarvuti kasutajaid."</string>
+ <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki telefoni kasutajaid."</string>
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"hoiatus"</font></string>
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"piir"</font></string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eemaldatud rakendused"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eemaldatud rakendused ja kasutajad"</string>
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> vastu võetud, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> saadetud"</string>
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kasutatud umbes <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: tahvelarvuti mõõdetud kasutus u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
- <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. mõõdetud kasutus on u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operaatori andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
+ <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: tahvelarvuti mõõdetud kasutus u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
+ <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. mõõdetud kasutus on u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operaatori andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
<string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Võrgupiirangud"</string>
<string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Kui taustaandmed on piiratud, siis käideldakse mahupõhiseid võrke nagu mobiilsidevõrke. Rakendused võivad kuvada hoiatuse, enne kui neid võrke kasutatakse suurte failide allalaadimiseks."</string>
<string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobiilsidevõrgud"</string>
@@ -2251,7 +2208,7 @@
<string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parool"</string>
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvesta kontoteave"</string>
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ei kasutata)"</string>
- <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ära kinnita serverit)"</string>
+ <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ära kinnita serverit)"</string>
<string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(serverist saadud)"</string>
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Tühista"</string>
<string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Loobu"</string>
@@ -2302,7 +2259,7 @@
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Lisa kasutaja või profiil"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Kasutaja lisamine"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Piiratud profiil"</string>
- <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Enne piiratud profiili loomist peate seadistama lukustusekraani, et oma rakendusi ja isiklikke andmeid kaitsta."</string>
+ <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Enne piiratud profiili loomist peate seadistama lukustusekraani, et oma rakendusi ja isiklikke andmeid kaitsta."</string>
<string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Määra lukk"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Pole seadistatud"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Pole seadistatud – piiratud profiil"</string>
@@ -2311,7 +2268,6 @@
<string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Teie (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Hüüdnimi"</string>
<string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Lisamine"</string>
- <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Saate lisada kuni <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> kasutajat"</string>
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Kasutajatel on oma rakendused ja sisu"</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Oma kontol saate piirata juurdepääsu rakendustele ja sisule"</string>
<string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Kasutaja"</string>
@@ -2324,8 +2280,8 @@
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Kas soovite kohe profiili seadistada?"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Seadista nüüd"</string>
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Mitte praegu"</string>
- <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Ainult tahvelarvuti omanik saab hallata kasutajaid."</string>
- <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Ainult telefoni omanik saab hallata kasutajaid."</string>
+ <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Ainult tahvelarvuti omanik saab hallata kasutajaid."</string>
+ <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Ainult telefoni omanik saab hallata kasutajaid."</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Piiratud profiilid ei saa kontosid lisada"</string>
<string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Kustuta seadmest <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Kasut. lisamine lukus seadmega"</string>
@@ -2335,10 +2291,10 @@
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Kas eemaldada kasutaja?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Kas eemaldada profiil?"</string>
<string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Kas eemaldada tööprofiil?"</string>
- <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Kaotate selles tahvelarvutis olevad ruumi ja andmed. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
- <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Kaotate selles telefonis olevad ruumi ja andmed. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
+ <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Kaotate selles tahvelarvutis olevad ruumi ja andmed. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
+ <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Kaotate selles telefonis olevad ruumi ja andmed. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
- <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Kui jätkate, kustutatakse kõik selle profiili rakendused ja andmed."</string>
+ <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Kõik profiilil olevad rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
<string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Uue kasutaja lisamine ..."</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Kasutaja kustutamine"</string>
@@ -2365,22 +2321,15 @@
<string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Muuda keelt"</string>
<string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Fondi suuruse muutmine"</string>
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Puuduta ja maksa"</string>
- <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Kuidas see toimib?"</string>
- <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Makske poes oma telefoniga"</string>
- <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Vaikemakseviis"</string>
- <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Määramata"</string>
- <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Kasuta vaikerakendust"</string>
- <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Alati"</string>
- <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Välja arvatud siis, kui mõni teine makserakendus on avatud"</string>
- <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Maksa funktsiooni Puuduta ja maksa terminalis rakendusega"</string>
- <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Terminali kaudu maksmine"</string>
- <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Seadistage makserakendus. Seejärel peate oma telefoni tagakülge hoidma lihtsalt mis tahes terminali suunas, millel on kontaktivaba makse sümbol."</string>
- <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Selge"</string>
+ <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string>
+ <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Makske vaid ühe puudutusega"</string>
+ <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Eelista esiplaanil olevat rakendust"</string>
+ <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Lisateave"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Rohkem ..."</string>
+ <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Rakenduste otsimine"</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Kas määrata eelistuseks?"</string>
- <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Kas kasutada funktsiooniga Puuduta ja maksa alati rakendust <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Kas kasutada funktsiooni Puuduta ja maksa puhul alati rakenduse <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> asemel rakendust <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Kas kasutada rakendust <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> iga kord, kui kasutate funktsiooni Puuduta ja maksa?"</string>
+ <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Kas kasutada rakendust <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> rakenduse <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> asemel iga kord, kui kasutate funktsiooni Puuduta ja maksa?"</string>
<string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Piirangud"</string>
<string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eemalda piirangud"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Muuda PIN-koodi"</string>
@@ -2471,7 +2420,7 @@
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Valik on tegemata"</string>
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Seaded"</string>
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Seaded"</string>
- <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Otsingu seaded"</string>
+ <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Otsing"</string>
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Otsinguseaded"</string>
<string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Hiljutised otsingud"</string>
<string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Tulemused"</string>
@@ -2493,25 +2442,23 @@
<string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"tuvastaja sisend kõne kõnelege keel käed vabad vabakäe tuvastamine solvav sõna heli ajalugu bluetooth peakomplekt"</string>
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"hinda keel vaikimisi kõnele kõnelemine tts juurdepääsetavus lugeja pime"</string>
<string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"24-tunnine kell"</string>
- <string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"lähtesta taasta tehaseseaded"</string>
<string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"pühi kustuta taasta tühista eemalda"</string>
<string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printer"</string>
<string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"kõlar piiks"</string>
- <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="543023766902917716">"ära häiri katkesta katkestus paus"</string>
+ <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"ära häiri katkesta katkestus paus"</string>
<string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
- <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"läheduses asukohaajalugu aruandlus"</string>
+ <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"lähikond asukoht ajalugu aruandlus"</string>
<string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"täpsus"</string>
<string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konto"</string>
<string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"piirang piira piiratud"</string>
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"tekstiparandus paranda heli vibreeri automaatne keel liigutus soovita soovitus teema solvav sõna tüüp emotikon rahvusvaheline"</string>
<string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"lähtestamine eelistused vaikeseade"</string>
<string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"hädaabi ICE rakendus vaikimisi"</string>
- <string name="keywords_default_phone_app" msgid="90136554927956860">"helistamise vaikerakendus"</string>
+ <!-- no translation found for keywords_default_dialer_app (828319101140020370) -->
+ <skip />
<string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"rakendused allalaadimine rakendus süsteem"</string>
<string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"rakendused load turvalisus"</string>
<string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"rakendused vaikimisi"</string>
- <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="946516741848647905">"optimeerimiste ignoreerimine Doze\'i rakenduse ooterežiimis"</string>
- <string name="keywords_color_mode" msgid="4670570451841540200">"ere rgb srgb värv loomulik tavaline"</string>
<string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"lohistamine parool muster PIN-kood"</string>
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"WiFi NFC-kiibi seadistamine"</string>
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Kirjuta"</string>
@@ -2530,25 +2477,22 @@
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automaatsed reeglid"</string>
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Ainult prioriteetsed"</string>
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Ainult alarmid"</string>
- <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Täielik vaikus"</string>
+ <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="1168212070233080706">"Katkestusi pole"</string>
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefoni helin"</string>
<string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Märguande vaikehelin"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibreeri ka kõnede puhul"</string>
<string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Märguanne"</string>
- <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Täpsem"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Vilkuv teatise tuli"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Juhul kui seade on lukus"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Märguande kogu sisu kuvamine"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Märguande tundliku sisu peitmine"</string>
- <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ära kuva märguandeid üldse"</string>
+ <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Ära kuva märguandeid üldse"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kuidas tuleks märguanded kuvada siis, kui seade on lukus?"</string>
- <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Märguanded"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Rakenduse märguanded"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Muud helid"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Valimisklahvistiku toonid"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ekraani lukustamise helid"</string>
- <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Laadimise helid"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokkimise helid"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Puutehelid"</string>
<string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibreerimine puudutusel"</string>
@@ -2564,47 +2508,31 @@
<item quantity="other">%d rakendust saavad lugeda märguandeid</item>
<item quantity="one">%d rakendus saab lugeda märguandeid</item>
</plurals>
- <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud märguande juurdepääsu."</string>
- <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Kas lubada teenusel <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> märguannetele juurde pääseda?"</string>
- <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Teenus <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> suudab lugeda kõiki märguandeid, sh isiku teavet (nt kontakti nimed) ja saadud sõnumite teksti. Sellega saab ka märguannetest loobuda või aktiveerida neid sisaldavaid toimingunuppe."</string>
- <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Juurdepääs funktsioonile Mitte segada"</string>
- <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ükski installitud rakendus pole palunud juurdepääsu funktsioonile Mitte segada"</string>
+ <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Märguannete kuulamisteenuseid pole installitud."</string>
+ <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Kas lubada <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"Teenus <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> suudab lugeda kõiki süsteemi või installitud rakenduse postitatud märguandeid. Sinna hulka võivad kuuluda ka isiklikud andmed, nagu kontaktide nimed ja teile saadetud sõnumite tekst. See võib nendest märguannetest ka loobuda või nendes olevaid toimingunuppe puudutada."</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Rakenduste laadimine ..."</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokeeri kõik"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ära kuva kunagi selle rakenduse märguandeid"</string>
<string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Käsitle prioriteetsena"</string>
- <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"Lubatakse selle rakenduse märguandeid kuulda, kui funktsioon Mitte segada on lülitatud valikule Ainult prioriteetsed"</string>
+ <string name="app_notification_priority_summary" msgid="242979561927455238">"Lubatakse selle rakenduse märguandeid kuulda, kui funktsioon Mitte segada on lülitatud valikule Ainult prioriteetsed"</string>
<string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Luba piilumine"</string>
<string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Lubatakse sellel rakendusel teatud märguanded esile tuua, lohistades need praegusel ekraanil korraks kuvale"</string>
<string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Peida tundlik sisu"</string>
- <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"Kui seade on lukus, peidetakse selle rakenduse märguannete sisu, mis võib avaldada privaatset teavet"</string>
+ <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="8433315579173105209">"Kui seade on lukus, peidetakse selle rakenduse märguannete sisu, mis võib avaldada privaatset teavet"</string>
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokeeritud"</string>
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioriteet"</string>
<string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Tundlik"</string>
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Valmis"</string>
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Reegli nimi"</string>
- <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Reegli nime sisestamine"</string>
- <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Reegli nimi on juba kasutusel"</string>
- <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Reegli lisamine"</string>
+ <string name="zen_mode_time_add_rule" msgid="8651108307310558795">"Reegli lisamine"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Reegli kustutamine"</string>
- <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Kas kustutada reegel „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>”?"</string>
+ <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="5338206274433295824">"Kas kustutada reegel „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>”?"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Kustuta"</string>
<string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Reegli tüüp"</string>
<string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Teadmata"</string>
<string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Reegli seadistamine"</string>
- <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Kellaaja reegel"</string>
- <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automaatne reegel on teatud kellaaegade puhul määratud sisse lülitama funktsiooni Mitte segada"</string>
- <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Sündmuse reegel"</string>
- <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automaatne reegel on teatud sündmuste puhul määratud sisse lülitama funktsiooni Mitte segada"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Sündmuste ajal:"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Sündmuste ajal kalendris <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"mis tahes kalender"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kus vastus on <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Mis tahes kalender"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kui vastus on"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Jah, Võib-olla või Pole vastanud"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Jah või Võib-olla"</string>
- <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Jah"</string>
+ <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="3201273040477861538">"Ajakava reegel"</string>
<string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Reeglit ei leitud."</string>
<string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Päevad"</string>
@@ -2615,11 +2543,10 @@
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> kuni <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Kõned"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Sõnumid"</string>
- <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Valitud sõnumid"</string>
- <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Kõigilt"</string>
- <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Ainult kontaktidelt"</string>
- <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Ainult tärniga tähistatud kontaktidelt"</string>
- <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Puudub"</string>
+ <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Kõned/sõnumid kasutajalt"</string>
+ <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Igaüks"</string>
+ <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Ainult kontaktid"</string>
+ <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Ainult tärniga kontaktid"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmid"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Meeldetuletused"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Sündmused"</string>
@@ -2633,7 +2560,37 @@
<string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Algusaeg"</string>
<string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Lõppaeg"</string>
<string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> järgmisel päeval"</string>
- <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Muudetakse määramata ajaks valikule Ainult alarmid"</string>
+ <string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"Katkestused"</string>
+ <string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"Kõnede ja märguannete saabumisel"</string>
+ <string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"Millal soovite, et teid katkestatakse?"</string>
+ <string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"Kui kauaks?"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"Katkesta alati"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"väljas, kõik, iga üksus"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"Luba ainult prioriteetsed katkestused"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_important_synonyms" msgid="2727831854148694795">"tähtis, prioriteetne, prioriteetsed ainult, ainult prioriteetsed, prioriteetsed märguanded"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"Luba ainult alarmid"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_alarms_synonyms" msgid="4049356986371569950">"alarmid, alarmid ainult, ainult alarmid"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions" msgid="351955012579170932">"Ära katkesta"</string>
+ <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms" msgid="8368549512275129844">"puudub, mitte kunagi, mitte ükski, katkestusi pole"</string>
+ <string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"Määramata ajaks"</string>
+ <plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> minutit</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> minut</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tundi</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tund</item>
+ </plurals>
+ <string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"Muudetakse määramata ajaks valikule Ainult prioriteetsed märguanded"</string>
+ <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112">
+ <item quantity="other">Muudetakse valikule Ainult prioriteetsed märguanded <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutiks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="one">Muudetakse valikule Ainult prioriteetsed märguanded üheks minutiks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823">
+ <item quantity="other">Muudetakse valikule Ainult prioriteetsed märguanded <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> tunniks (kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="one">Muudetakse valikule Ainult prioriteetsed märguanded üheks tunniks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"Muudetakse määramata ajaks valikule Ainult alarmid"</string>
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
<item quantity="other">Muudetakse valikule Ainult alarmid <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutiks (kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">Muudetakse valikule Ainult alarmid üheks minutiks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
@@ -2642,8 +2599,17 @@
<item quantity="other">Muudetakse valikule Ainult alarmid <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> tunniks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Muudetakse valikule Ainult alarmid üheks tunniks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
- <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Muudetakse valikule Ainult alarmid kuni kella <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite" msgid="5705225870569410806">"Muudetakse määramata ajaks valikule Ära katkesta"</string>
+ <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute" formatted="false" msgid="4719882120685708458">
+ <item quantity="other">Muudetakse valikule Ära katkesta <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutiks (kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="one">Muudetakse valikule Ära katkesta üheks minutiks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour" formatted="false" msgid="1508397683895056389">
+ <item quantity="other">Muudetakse valikule Ära katkesta <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> tunniks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="one">Muudetakse valikule Ära katkesta üheks tunniks kellani <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Muudetakse valikule Katkesta alati"</string>
+ <string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"igavesti"</string>
<string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Rakenduse märguanded"</string>
<string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Märguandeseaded"</string>
<string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Seadme kohta tagasiside saatmine"</string>
@@ -2657,8 +2623,6 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Enne vabastamist küsi parooli"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Vabastamise korral lukusta seade"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Tööprofiil"</string>
- <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Seda tööprofiili hallatakse rakendusega"</string>
- <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Haldab <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Katseline)"</string>
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kui seade on pööratud"</string>
<string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Ekraanikuva sisu pööramine"</string>
@@ -2666,14 +2630,11 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Horisontaalkuva säilitamine"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Praeguse suuna säilitamine"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI teave"</string>
- <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Turvaline käivitamine"</string>
+ <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Krüpteerimine"</string>
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Jätka"</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks PIN-koodi sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks mustri sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks parooli sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Lisaks sõrmejälje kasutamisele seadme avamiseks saate oma seadet kaitsta ka PIN-koodi küsimisega enne käivitamist. Enne seadme käivitamist ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme.\n\nSee aitab kaitsta kadunud või varastatud seadmes olevaid andmeid."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Lisaks sõrmejälje kasutamisele seadme avamiseks saate oma seadet kaitsta ka mustri küsimisega enne käivitamist. Enne seadme käivitamist ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme.\n\nSee aitab kaitsta kadunud või varastatud seadmes olevaid andmeid."</string>
- <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Lisaks sõrmejälje kasutamisele seadme avamiseks saate oma seadet kaitsta ka parooli küsimisega enne käivitamist. Enne seadme käivitamist ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme.\n\nSee aitab kaitsta kadunud või varastatud seadmes olevaid andmeid."</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks PIN-koodi sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks mustri sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks parooli sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Nõua seadme käivitamiseks PIN-koodi sisestamist"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Nõua seadme käivitamiseks mustri sisestamist"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Nõua seadme käivitamiseks parooli sisestamist"</string>
@@ -2683,18 +2644,18 @@
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Kas nõuda PIN-koodi?"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Kas nõuda mustrit?"</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Kas nõuda parooli?"</string>
- <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kui sisestate PIN-koodi seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
- <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kui sisestate mustri seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
- <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kui sisestate parooli seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
+ <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Kui sisestate PIN-koodi seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
+ <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Kui sisestate mustri seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
+ <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Kui sisestate parooli seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI teave"</string>
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI suhteline teave"</string>
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>. pesa)"</string>
- <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Ava vaikimisi"</string>
+ <string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"Vaikekäivitus"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Tüübis <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> on kasutusel <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Rakenduse lingid"</string>
- <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Toetatud linkide avamine"</string>
- <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Avamine ilma küsimata"</string>
- <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Toetatud lingid"</string>
+ <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="458956710410857777">"Domeeni lingid"</string>
+ <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="5821849783765291139">"Domeeni URL-ide avamine"</string>
+ <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="7305739311608755281">"Rakendusel domeeni URL-ide otse avamise lubamine"</string>
+ <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8148494155921307572">"Toetatud domeenide URL-id"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Muud vaikeseaded"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Tüübis <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> on kasutusel <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"sisemälu"</string>
@@ -2704,16 +2665,14 @@
<string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Rakenduse andmekasutus"</string>
<string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> kasut. alates <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Kasutatud salvestusruum"</string>
- <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Muuda"</string>
- <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Salvestusruumi muutmine"</string>
- <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Märguanded"</string>
- <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Tavaline"</string>
+ <!-- no translation found for notifications_label (2872668710589600731) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for notifications_enabled (4386196629684749507) -->
+ <skip />
<string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Blokeerimine"</string>
- <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"Tundlik sisu on peidetud"</string>
+ <string name="notifications_sensitive" msgid="3139432048186620878">"Tundlik"</string>
<string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Prioriteetne"</string>
- <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"Piilumine pole lubatud"</string>
- <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notifications_priority_sensitive" msgid="9011871917486793616">"Prioriteetne ja tundlik"</string>
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> luba on antud</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> luba on antud</item>
@@ -2722,12 +2681,6 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> loast on antud</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> loast on antud</item>
</plurals>
- <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> täiendavat luba</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> täiendav luba</item>
- </plurals>
- <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Lube ei antud"</string>
- <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Lube ei taotletud"</string>
<string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Määratud on mõned vaikevalikud"</string>
<string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Ühtegi vaikevalikut pole määratud"</string>
<string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Kõik rakendused"</string>
@@ -2736,168 +2689,37 @@
<string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Töö"</string>
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokeeritud"</string>
<string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Prioriteetne"</string>
- <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"Tundlik sisu on peidetud"</string>
- <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"Piilumine pole lubatud"</string>
+ <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="412490487743581673">"Tundlik"</string>
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Domeeni URL-idega"</string>
<string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Administraator on keelanud"</string>
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Täpsemad"</string>
- <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Rakenduste seadistamine"</string>
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Tundmatu rakendus"</string>
<string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Profiili valimine"</string>
<string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Rakenduse load"</string>
<string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on täiendav juurdepääs"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendust <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on lubatud"</string>
- <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Puudutusega äratamine"</string>
- <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Seadme äratamiseks topeltpuudutage ekraani"</string>
- <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Rakenduse lingid"</string>
- <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Toetatud linke ei avata"</string>
- <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Domeeni <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> avamine"</string>
- <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Domeeni <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ja seotud URL-ide avamine"</string>
- <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakendust saavad avada oma toetatud linke</item>
- <item quantity="one">Üks rakendus saab avada oma toetatud linke</item>
+ <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"Domeeni URL-id"</string>
+ <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3517494281628717719">"Ära ava ühtegi domeeni URL-i"</string>
+ <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3804994599497120956">"Ava domeen „<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>”"</string>
+ <string name="domain_urls_summary_some" msgid="4859484048050301933">"Ava domeen „<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>” ja seotud URL-id"</string>
+ <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakendust saavad avada oma domeeni URL-id</item>
+ <item quantity="one">Üks rakendus saab avada oma domeeni URL-id</item>
</plurals>
- <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Ava selles rakenduses"</string>
- <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Küsi iga kord"</string>
- <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ära ava selles rakenduses"</string>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ei tuvastatud"</string>
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Vaikerakendused"</string>
- <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Abirakendus ja häälsisend"</string>
- <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Abirakendus"</string>
- <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Puudub"</string>
- <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Abirakenduse valimine"</string>
- <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Kas soovite rakenduse <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> muuta abirakenduseks?"</string>
- <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Abimees saab teie süsteemis kasutatavate rakenduste kohta teavet vaadata (sh teie ekraanil kuvatud või rakendustes juurdepääsetav teave)."</string>
- <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Nõustu"</string>
- <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ei nõustu"</string>
- <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Häälsisendi valimine"</string>
<string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Brauserirakendus"</string>
<string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Vaikebrauserit pole"</string>
- <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonirakendus"</string>
+ <!-- no translation found for default_dialer_title (5556538932548299581) -->
+ <skip />
<string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Vaikeseade)"</string>
<string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Rakenduste salvestusruum"</string>
- <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Juurdepääs kasutusele"</string>
- <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Luba juurdepääs kasutusele"</string>
- <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Rakenduse kasutuse eelistused"</string>
- <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Juurdepääs kasutusele võimaldab rakendusel jälgida, milliseid teisi rakendusi (ja kui sageli), operaatorit ja keeleseadeid te kasutate, ning vaadata teisi üksikasju."</string>
- <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Mälu"</string>
- <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Mälu üksikasjad"</string>
- <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Töötab alati (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Töötab vahel (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Töötab harva (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimaalne"</string>
- <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Keskmine"</string>
- <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimaalselt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Keskmiselt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
- <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Aku optimeerimine"</string>
- <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Pole optimeeritud"</string>
- <string name="high_power_on" msgid="3382367497549906927">"Aku optimeerimise eiramine"</string>
- <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akukasutuse optimeerimine"</string>
- <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Aku optimeerimine pole saadaval"</string>
- <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Aku optimeerimist ei rakendata. Aku võib kiiremini tühjeneda."</string>
- <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakendusel lubati aku optimeerimist eirata</item>
- <item quantity="one">1 rakendusel lubati aku optimeerimist eirata</item>
- </plurals>
- <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Kas soovite aku optimeeringuid eirata?"</string>
- <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> säilitada ühendus taustal? See võib kasutada rohkem akut."</string>
- <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Kasutus alates viimasest täislaadimisest on <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
- <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Akut pole pärast viimast täislaadimist kasutatud"</string>
- <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Rakenduse seaded"</string>
- <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Kuva SystemUI tuuner"</string>
- <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Täiendavad load"</string>
- <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Veel <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
- <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Laadimine"</string>
- <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Selle seadme laadimine"</string>
- <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Toiteallikas"</string>
- <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Teise ühendatud seadme laadimine"</string>
- <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Failide edastamine"</string>
- <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Failide edastamine Windowsi või Maci arvutisse (MTP)"</string>
- <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Fotode edastamine (PTP)"</string>
- <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Fotode või failide edastamine, kui MTP-d ei toetata (PTP)"</string>
- <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
- <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Seadme kasutamine MIDI-sisendina"</string>
- <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB kasutusviis"</string>
- <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Inaktiivsed rakendused"</string>
- <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Inaktiivne. Puudutage ümberlülitamiseks."</string>
- <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Aktiivne. Puudutage ümberlülitamiseks."</string>
- <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Ekraanil oleva teksti kasutamine"</string>
- <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Abirakendusele lubatakse ekraani sisule juurdepääs tekstina"</string>
- <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Ekraanipildi kasutamine"</string>
- <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Abirakendusele lubatakse juurdepääs ekraanipildile"</string>
- <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Abirakendused saavad aidata teid kuvatud ekraaniteabe alusel. Mõned rakendused toetavad integreeritud abi pakkumisel nii käivitusprogrammi kui ka häälsisendi teenuseid."</string>
- <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Keskmine mälukasutus"</string>
- <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimaalne mälukasutus"</string>
- <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Mälukasutus"</string>
- <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Rakenduse kasutamine"</string>
- <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Üksikasjad"</string>
- <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Viimase 3 tunni jooksul kasutati mälu keskmiselt <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Viimase 3 tunni jooksul mälu ei kasutatud"</string>
- <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sordi keskmise kasutuse järgi"</string>
- <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sordi maksimaalse kasutuse järgi"</string>
- <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Jõudlus"</string>
- <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Kogu mälumaht"</string>
- <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Keskmine kasutus (%)"</string>
- <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Vaba"</string>
- <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Rakenduste kasutatav mälu"</string>
- <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> rakendust kasutasid mälu viimase <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> jooksul</item>
- <item quantity="one">1 rakendus kasutas mälu viimase <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> jooksul</item>
- </plurals>
- <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Sagedus"</string>
- <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimaalne kasutus"</string>
- <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Andmeid pole kasutatud"</string>
- <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Kas lubada rakenduse <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> juurdepääs funktsioonile Mitte segada?"</string>
- <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Rakendus saab funktsiooni Mitte segada sisse/välja lülitada ja muuta sellega seotud seadeid."</string>
- <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ära optimeeri"</string>
- <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimeeri"</string>
- <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Aku võib kiiremini tühjeneda"</string>
- <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Soovitatav aku kasutusaja pikendamiseks"</string>
- <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> eirata aku optimeerimisi?"</string>
- <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Puudub"</string>
- <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Selle rakenduse puhul ei takista kasutuse juurdepääsu väljalülitamine administraatoril jälgida teie tööprofiilil olevate rakenduste andmekasutust."</string>
- <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Kasutatud <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st tähemärgist"</string>
- <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Teiste rakenduste peale joonistav. rakendused"</string>
- <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Teiste rakend. peale joonist."</string>
- <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
- <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Rakendused"</string>
- <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
- <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Luba teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
- <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Rakenduse peale joonistamise luba"</string>
- <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"See luba võimaldab rakenduse kuvada teiste aktiivsete rakenduste peal ja see võib häirida liidese kasutamist teistes rakendustes või muuta seda, mida arvate teistes rakendustes nägevat."</string>
- <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"süsteem märguanne aken dialoog teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
- <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Teiste rakend. peale joonist."</string>
- <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on luba joonistada teiste rakenduste peale"</string>
- <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Loaga rakendused"</string>
- <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Jah"</string>
- <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ei"</string>
- <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Süsteemiseadete muutmine"</string>
- <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"kirjuta muuda süsteemiseaded"</string>
- <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st rakendusest võivad muuta süsteemiseadeid"</string>
- <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Saab muuta süsteemiseadeid"</string>
- <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Saab muuta süsteemiseadeid"</string>
- <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Süsteemiseadete muutmine"</string>
- <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Rakendustel süsteemiseadete muutmise lubamine"</string>
- <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Luba muuta süsteemiseadeid"</string>
- <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Luba võimaldab rakendusel muuta süsteemiseadeid."</string>
- <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Jah"</string>
- <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ei"</string>
- <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Pöörake kaks korda kaamera avamiseks"</string>
- <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Avage kaamerarakendus, pöörates rannet kaks korda"</string>
- <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Kaamera avam. vajut. 2 korda toitenuppu"</string>
- <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Kaamera avatakse kiirelt ekraani avamata"</string>
- <string-array name="color_mode_names">
- <item msgid="2425514299220523812">"Ere (vaikeseade)"</item>
- <item msgid="8446070607501413455">"Loomulik"</item>
- <item msgid="6553408765810699025">"Tavaline"</item>
- </string-array>
- <string-array name="color_mode_descriptions">
- <item msgid="4979629397075120893">"Täiustatud värvid"</item>
- <item msgid="8280754435979370728">"Silmadele loomulikuna tunduvad värvid"</item>
- <item msgid="5363960654009010371">"Digitaalse sisu jaoks optimeeritud värvid"</item>
- </string-array>
- <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Pildi värvirežiim"</string>
- <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGB kasutamine"</string>
+ <!-- no translation found for usage_access (5479504953931038165) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permit_usage_access (4012876269445832300) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for app_usage_preference (7065701732733134991) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usage_access_description (1470042370563522270) -->
+ <skip />
</resources>