summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-vi/cm_strings.xml
blob: bb9cead9f209ae833e397383be84f29ddfa1b6db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="report_as_spam_to">Báo cáo là tin rác cho %s</string>
  <!-- Strip unicode -->
  <string name="unicode_stripping_pref_title">Gỡ bỏ unicode</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Giữ nguyên các ký tự</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Gỡ bỏ các ký tự không thể mã hóa</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_all">Gỡ bỏ tất cả các ký tự unicode</string>
  <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
  <string name="validity_period_pref_title">Thời hạn hiệu lực</string>
  <string name="validity_period_slot1_pref_title">Thời hạn hiệu lực cho SIM 1</string>
  <string name="validity_period_slot2_pref_title">Thời hạn hiệu lực cho SIM 2</string>
  <string name="sms_validity_period_not_set">Không đặt</string>
  <string name="sms_validity_period_one_hour">1 giờ</string>
  <string name="sms_validity_period_six_hours">6 giờ</string>
  <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 giờ</string>
  <string name="sms_validity_period_one_day">1 ngày</string>
  <string name="mms_validity_period_two_days">2 ngày</string>
  <string name="mms_validity_period_one_week">1 tuần</string>
  <string name="validity_period_maximum">Tối đa</string>
  <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Yêu cầu báo cáo gửi cho mỗi tin nhắn bạn gửi</string>
  <string name="pref_summary_mms_read_reports">Yêu cầu báo cáo đọc cho mỗi tin nhắn bạn gửi</string>
  <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Thông báo gửi</string>
  <string name="read_reports_mms_pref_title">Báo cáo đọc</string>
  <string name="status_label">Trạng thái:\u0020</string>
  <string name="status_read">Đọc</string>
  <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
  <string name="priority_pref_title">Ưu tiên gửi</string>
  <string name="priority_low">Thấp</string>
  <string name="priority_normal">Bình thường</string>
  <string name="priority_high">Cao</string>
  <!-- Storage specific Settings -->
  <string name="sms_storage_pref_title">Bộ lưu trữ</string>
  <string name="pref_summary_auto_delete">Xóa tin nhắn cũ khi đã đạt đến giới hạn</string>
  <string name="auto_delete_pref_title">Xóa tin nhắn cũ</string>
  <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> tin nhắn mỗi cuộc trò chuyện</string>
  <string name="sms_delete_pref_title">Giới hạn tin nhắn văn bản</string>
  <string name="mms_delete_pref_title">Giới hạn tin nhắn đa phương tiện</string>
  <string name="set">Đặt</string>
  <string name="no">Hủy bỏ</string>
  <string name="pref_messages_to_save">Thiết lập số lượng tin nhắn được lưu</string>
  <!-- Swipe to delete conversation -->
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Vuốt để xóa</string>
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Vuốt sang phải để xóa một cuộc trò chuyện</string>
  <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
  <!-- Preferences -->
  <string name="pref_quickmessage">Nhắn tin và trả lời nhanh</string>
  <string name="pref_quickmessage_title">Hiện nhắn tin nhanh</string>
  <string name="pref_quickmessage_summary">Tự động mở cửa sổ bật lên Nhắn tin nhanh đối với các tin nhắn SMS đến</string>
  <string name="pref_close_all_title">Đóng tất cả</string>
  <string name="pref_close_all_summary">Nút đóng sẽ đóng tất cả tin nhắn</string>
  <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string>
  <!-- QM Dialog box buttons -->
  <string name="button_close">Đóng</string>
  <string name="button_view">Xem</string>
  <string name="button_templates">Mẫu</string>
  <string name="qm_button_full_conversation">Toàn bộ cuộc trò chuyện</string>
  <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
  <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Nhập để trả lời</string>
  <!-- QM Toast -->
  <string name="toast_sending_message">Đang gửi tin nhắn\u2026</string>
  <!-- QM - Quick reply -->
  <string name="qm_quick_reply">Trả lời nhanh</string>
  <string name="send">Gửi</string>
  <string name="compose_message_hint_text">Nhập tin nhắn</string>
  <!-- Show emoticons -->
  <string name="show_emoticons_pref_title">Truy cập vào biểu tượng cảm xúc</string>
  <string name="show_emoticons_pref_summary">Hiển thị phím biểu tượng cảm xúc trên bàn phím</string>
  <string name="select_phone_account_title">Gửi bằng</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
  <string name="pref_title_manage_sim_messages">Quản lý tin nhắn thẻ SIM</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Quản lý tin nhắn SIM 1</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Quản lý tin nhắn SIM 2</string>
  <string name="copy_to_sim">Sao chép tin nhắn vào thẻ SIM</string>
  <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> trong số <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> tin nhắn đã lưu vào thẻ SIM.</string>
  <string name="copy_to_sim_fail">Không thể lưu tin nhắn</string>
  <string name="copy_to_phone_success">Tin nhắn đã lưu</string>
  <string name="copy_to_phone_fail">Không thể lưu tin nhắn</string>
  <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
  <string name="sim_empty">Không có tin nhắn trên thẻ SIM.</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
  <string name="menu_send_email">Gửi email đến <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
  <string name="menu_call_back">Gọi <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
         one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
         contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="menu_add_address_to_contacts">Thêm <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> vào Liên hệ</string>
  <string name="sim_capacity_title">Bộ nhớ SIM</string>
  <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> trong số <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mục trên thẻ SIM hiện được sử dụng</string>
  <!-- Confirm Delete -->
  <!-- Delete confirmation dialog title -->
  <string name="confirm_dialog_title">Xóa?</string>
  <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
  <string name="sim_manage_messages_title">Tin nhắn văn bản trên thẻ SIM</string>
  <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
  <string name="refreshing">Đang làm mới\u2026</string>
  <string name="confirm_delete_selected_messages">Tin nhắn đã chọn sẽ bị xóa.</string>
  <!-- Delete button title -->
  <string name="delete">Xóa</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
  <string name="menu_forward">Chuyển tiếp</string>
  <string name="menu_reply">Trả lời</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Sao chép vào bộ nhớ máy tính bảng</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Sao chép vào bộ nhớ điện thoại</string>
  <string name="selected_all">Chọn tất cả</string>
  <string name="deselected_all">Bỏ chọn tất cả</string>
  <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> đã chọn</string>
  <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
  <string name="yes">OK</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <string name="operation_to_card_memory">Sao chép tin nhắn vào thẻ SIM</string>
  <string name="slot1">SIM 1</string>
  <string name="slot2">SIM 2</string>
  <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
  <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Chọn hình ảnh hoặc video từ thiết bị này</string>
  <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Chọn tập tin âm thanh từ thiết bị này</string>
  <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Không thể đính kèm video. Đã vượt quá kích thước thư tối đa.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title">Chọn âm thanh</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Âm thanh được chọn.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Âm thanh không được chọn.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> đã chọn</string>
</resources>