summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
blob: 98f80781e1aece624c635237399f90b17cc9750c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="report_as_spam_to">Reportar como spam para %s</string>
  <!-- Strip unicode -->
  <string name="unicode_stripping_pref_title">Retirar unicode</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Manter caracteres intactos</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Retirar caracteres não codificáveis</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_all">Retirar todos os caracteres unicode</string>
  <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
  <string name="validity_period_pref_title">Período de validade</string>
  <string name="validity_period_slot1_pref_title">Período de validade para o SIM 1</string>
  <string name="validity_period_slot2_pref_title">Período de validade para o SIM 2</string>
  <string name="sms_validity_period_not_set">Não definido</string>
  <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hora</string>
  <string name="sms_validity_period_six_hours">6 horas</string>
  <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 horas</string>
  <string name="sms_validity_period_one_day">1 dia</string>
  <string name="mms_validity_period_two_days">2 dias</string>
  <string name="mms_validity_period_one_week">1 semana</string>
  <string name="validity_period_maximum">Máximo</string>
  <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pedir um aviso de entrega para cada mensagem enviada</string>
  <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir um aviso de leitura para cada mensagem enviada</string>
  <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Relatórios de entrega</string>
  <string name="read_reports_mms_pref_title">Relatórios de leitura</string>
  <string name="status_label">Estado:\u0020</string>
  <string name="status_read">Lida</string>
  <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
  <string name="priority_pref_title">Prioridade de envio</string>
  <string name="priority_low">Baixa</string>
  <string name="priority_normal">Normal</string>
  <string name="priority_high">Alta</string>
  <!-- Storage specific Settings -->
  <string name="sms_storage_pref_title">Armazenamento</string>
  <string name="pref_summary_auto_delete">Excluir mensagens antigas quando o limite for atingido</string>
  <string name="auto_delete_pref_title">Excluir mensagens antigas</string>
  <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mensagens por conversação</string>
  <string name="sms_delete_pref_title">Limite de mensagem de texto</string>
  <string name="mms_delete_pref_title">Limite de mensagem multimídia</string>
  <string name="set">Definir</string>
  <string name="no">Cancelar</string>
  <string name="pref_messages_to_save">Definir o número de mensagens para salvar</string>
  <!-- Swipe to delete conversation -->
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslize para excluir</string>
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslize para a direita para excluir uma mensagem</string>
  <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
  <!-- Preferences -->
  <string name="pref_quickmessage">Mensagem Rápida e Resposta</string>
  <string name="pref_quickmessage_title">Mostrar Mensagem Rápida</string>
  <string name="pref_quickmessage_summary">Abrir automaticamente o pop-up de Mensagem Rápida para SMS recebidas</string>
  <string name="pref_close_all_title">Fechar tudo</string>
  <string name="pref_close_all_summary">O botão \'fechar\' fecha todas as mensagens</string>
  <string name="message_counter">%1$d de %2$d</string>
  <!-- QM Dialog box buttons -->
  <string name="button_close">Fechar</string>
  <string name="button_view">Ver</string>
  <string name="button_templates">Modelos</string>
  <string name="qm_button_full_conversation">Conversa completa</string>
  <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
  <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Digite para responder</string>
  <!-- QM Toast -->
  <string name="toast_sending_message">Enviando mensagem\u2026</string>
  <!-- QM - Quick reply -->
  <string name="qm_quick_reply">Resposta rápida</string>
  <string name="send">Enviar</string>
  <string name="compose_message_hint_text">Digite a mensagem</string>
  <!-- Show emoticons -->
  <string name="show_emoticons_pref_title">Acesso a emoticons</string>
  <string name="show_emoticons_pref_summary">Mostrar o botão de emoticons no teclado</string>
  <string name="select_phone_account_title">Enviar com</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
  <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gerenciar mensagens do cartão SIM</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gerenciar mensagens do SIM 1</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gerenciar mensagens do SIM 2</string>
  <string name="copy_to_sim">Copiar mensagem para o cartão SIM</string>
  <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> mensagens salvas no cartão SIM.</string>
  <string name="copy_to_sim_fail">Não é possível salvar a mensagem</string>
  <string name="copy_to_phone_success">Mensagem salva</string>
  <string name="copy_to_phone_fail">Não é possível salvar a mensagem</string>
  <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
  <string name="sim_empty">Não há mensagens no cartão SIM.</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
  <string name="menu_send_email">Enviar e-mail para <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
  <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
  <string name="menu_call_back">Chamar <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
  <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
         one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
         contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="menu_add_address_to_contacts">Adicionar <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s </xliff:g> para as pessoas</string>
  <string name="sim_capacity_title">Capacidade do SIM</string>
  <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d </xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> entradas de cartão SIM são utilizadas</string>
  <!-- Confirm Delete -->
  <!-- Delete confirmation dialog title -->
  <string name="confirm_dialog_title">Apagar?</string>
  <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
  <string name="sim_manage_messages_title">Mensagens de texto no cartão SIM</string>
  <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
  <string name="refreshing">Atualizando</string>
  <string name="confirm_delete_selected_messages">A mensagem selecionada será excluída.</string>
  <!-- Delete button title -->
  <string name="delete">Apagar</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
  <string name="menu_forward">Avançar</string>
  <string name="menu_reply">Responder</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiar para a memória do tablet</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiar para a memória do telefone</string>
  <string name="selected_all">Selecionar tudo</string>
  <string name="deselected_all">Desmarcar tudo</string>
  <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selecionados</string>
  <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
  <string name="yes">OK</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <string name="operation_to_card_memory">Copiar mensagem para o cartão SIM</string>
  <string name="slot1">SIM 1</string>
  <string name="slot2">SIM 2</string>
  <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
  <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Escolher imagens ou vídeos neste dispositivo</string>
  <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Escolher arquivos de áudio neste dispositivo</string>
  <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Não é possível anexar o vídeo. Tamanho máximo de mensagem excedido.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title">Selecionar áudio</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">O áudio está selecionado.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">O áudio está desselecionado.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selecionado(s)</string>
</resources>