diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:01:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 22:01:43 +0300 |
commit | abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169 (patch) | |
tree | 8e97e0c8e18cee6f993c883e93ce702aa2de8557 /res/values-cs | |
parent | 909f831b98faf15300676875afd2f21a1fc74d06 (diff) | |
download | packages_apps_Messaging-abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169.tar.gz packages_apps_Messaging-abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169.tar.bz2 packages_apps_Messaging-abbab603c163e1629ba6be1768b0d621da162169.zip |
Automatic translation importHEADreplicant-6.0-0004-rc3replicant-6.0-0004-rc2cm-13.0
Change-Id: Ib93059b46ae36881aa5402b335b6d49efc28fee6
Diffstat (limited to 'res/values-cs')
-rw-r--r-- | res/values-cs/cm_strings.xml | 215 |
1 files changed, 92 insertions, 123 deletions
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml index c855ddb..76202fc 100644 --- a/res/values-cs/cm_strings.xml +++ b/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -16,127 +16,96 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="report_as_spam_to">Označit jako spam %s</string> - <!-- Strip unicode --> - <string name="unicode_stripping_pref_title">Odstranit znaky Unicode</string> - <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ponechat původní znaky</string> - <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Oříznout nekódovatelné znaky</string> - <string name="pref_unicode_stripping_all">Oříznout všechny znaky unicode</string> - <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> - <string name="validity_period_pref_title">Doba platnosti</string> - <string name="validity_period_slot1_pref_title">Doba platnosti pro SIM 1</string> - <string name="validity_period_slot2_pref_title">Doba platnosti pro SIM 2</string> - <string name="sms_validity_period_not_set">Nenastaveno</string> - <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hodina</string> - <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hodin</string> - <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hodin</string> - <string name="sms_validity_period_one_day">1 den</string> - <string name="mms_validity_period_two_days">2 dny</string> - <string name="mms_validity_period_one_week">1 týden</string> - <string name="validity_period_maximum">Maximální</string> - <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pro každou zprávu vyžádat doručenku</string> - <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pro každou zprávu vyžádat potvrzení o přečtení</string> - <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Doručenky</string> - <string name="read_reports_mms_pref_title">Potvrzení o přečtení</string> - <string name="status_label">Stav:\u0020</string> - <string name="status_read">Přečteno</string> - <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> - <string name="priority_pref_title">Priorita odeslání</string> - <string name="priority_low">Nízká</string> - <string name="priority_normal">Normal</string> - <string name="priority_high">Vysoká</string> - <!-- Storage specific Settings --> - <string name="sms_storage_pref_title">Úložiště</string> - <string name="pref_summary_auto_delete">Odstranit staré zprávy při dosažení limitů</string> - <string name="auto_delete_pref_title">Odstranit staré zprávy</string> - <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> zpráv v konverzaci</string> - <string name="sms_delete_pref_title">Limit textových zpráv</string> - <string name="mms_delete_pref_title">Limit multimediálních zpráv</string> - <string name="set">Nastavit</string> - <string name="no">Zrušit</string> - <string name="pref_messages_to_save">Nastavit počet uložených zpráv</string> - <!-- Swipe to delete conversation --> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Odsunutím smazat</string> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Odsunutím vpravo smazat konverzaci</string> - <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> - <!-- Preferences --> - <string name="pref_quickmessage">Rychlá zpráva a odpověď</string> - <string name="pref_quickmessage_title">Zobrazit rychlé zprávy</string> - <string name="pref_quickmessage_summary">Automaticky otevřít rychlou zprávu pro příchozí SMS zprávy</string> - <string name="pref_close_all_title">Zavřít vše</string> - <string name="pref_close_all_summary">Tlačítko \u201aZavřít\u2018 zavře všechny zprávy</string> - <string name="message_counter">%1$d z %2$d</string> - <!-- QM Dialog box buttons --> - <string name="button_close">Zavřít</string> - <string name="button_view">Zobrazit</string> - <string name="button_templates">Šablony</string> - <string name="qm_button_full_conversation">Celá konverzace</string> - <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed --> - <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Zde napište odpověď</string> - <!-- QM Toast --> - <string name="toast_sending_message">Odesílání zprávy\u2026</string> - <!-- QM - Quick reply --> - <string name="qm_quick_reply">Rychlá odpověď</string> - <string name="send">Odeslat</string> - <string name="compose_message_hint_text">Zadejte zprávu</string> - <!-- Show emoticons --> - <string name="show_emoticons_pref_title">Zobrazení smajlíků</string> - <string name="show_emoticons_pref_summary">Zobrazit na klávesnici klávesu pro zobrazení smajlíků</string> - <string name="select_phone_account_title">Odeslat pomocí</string> - <!-- Copy message to sim --> - <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> - <string name="pref_title_manage_sim_messages">Spravovat zprávy na kartě SIM</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Spravovat zprávy SIM 1</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Spravovat zprávy SIM 2</string> - <string name="copy_to_sim">Kopírovat zprávu na SIM kartu</string> - <string name="copy_to_sim_success">Uloženo zpráv na SIM kartu: <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>.</string> - <string name="copy_to_sim_fail">Zprávu nelze uložit</string> - <string name="copy_to_phone_success">Zpráva uložena</string> - <string name="copy_to_phone_fail">Zprávu nelze uložit</string> - <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> - <string name="sim_empty">Žádné zprávy na SIM kartě.</string> - <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> - <string name="menu_send_email">Poslat e-mail na <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> - <string name="menu_call_back">Volat <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains - one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to - contacts. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="menu_add_address_to_contacts">Přidat <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> do kontaktů</string> - <string name="sim_capacity_title">Kapacita SIM karty</string> - <string name="sim_capacity">Využívá se <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> položek SIM karty</string> - <!-- Confirm Delete --> - <!-- Delete confirmation dialog title --> - <string name="confirm_dialog_title">Smazat?</string> - <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> - <string name="sim_manage_messages_title">Textové zprávy na SIM kartě</string> - <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> - <string name="refreshing">Obnovení\u2026</string> - <string name="confirm_delete_selected_messages">Vybrané zprávy budou odstraněny.</string> - <!-- Delete button title --> - <string name="delete">Smazat</string> - <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> - <string name="menu_forward">Vpřed</string> - <string name="menu_reply">Odpovědět</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopírovat do paměti tabletu</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopírovat do paměti telefonu</string> - <string name="selected_all">Vybrat vše</string> - <string name="deselected_all">Zrušit výběr všech</string> - <string name="selected_count">Počet vybraných: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string> - <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> - <string name="yes">OK</string> - <!-- Copy message to sim --> - <string name="operation_to_card_memory">Kopírovat zprávu na SIM kartu</string> - <string name="slot1">SIM 1</string> - <string name="slot2">SIM 2</string> - <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> - <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vybrat obrázky nebo videa z tohoto zařízení</string> - <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vybrat audio soubory z tohoto zařízení</string> - <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nelze připojit video. Překročena maximální velikost zprávy.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title">Zvolte audio</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Zvuk je vybrán.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Nevybrán žádný zvuk.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> vybrán</string> + <string name="report_as_spam_to">Označit jako spam %s</string> + <string name="unicode_stripping_pref_title">Odstranit znaky Unicode</string> + <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ponechat původní znaky</string> + <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Oříznout nekódovatelné znaky</string> + <string name="pref_unicode_stripping_all">Oříznout všechny znaky unicode</string> + <string name="validity_period_pref_title">Doba platnosti</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">Doba platnosti pro SIM 1</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">Doba platnosti pro SIM 2</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">Nenastaveno</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hodina</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hodin</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hodin</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1 den</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2 dny</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">1 týden</string> + <string name="validity_period_maximum">Maximální</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pro každou zprávu vyžádat doručenku</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pro každou zprávu vyžádat potvrzení o přečtení</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Doručenky</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">Potvrzení o přečtení</string> + <string name="status_label">Stav:\u0020</string> + <string name="status_read">Přečteno</string> + <string name="priority_pref_title">Priorita odeslání</string> + <string name="priority_low">Nízká</string> + <string name="priority_normal">Normal</string> + <string name="priority_high">Vysoká</string> + <string name="sms_storage_pref_title">Úložiště</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Odstranit staré zprávy při dosažení limitů</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Odstranit staré zprávy</string> + <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> zpráv v konverzaci</string> + <string name="sms_delete_pref_title">Limit textových zpráv</string> + <string name="mms_delete_pref_title">Limit multimediálních zpráv</string> + <string name="set">Nastavit</string> + <string name="no">Zrušit</string> + <string name="pref_messages_to_save">Nastavit počet uložených zpráv</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Odsunutím smazat</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Odsunutím vpravo smazat konverzaci</string> + <string name="pref_quickmessage">Rychlá zpráva a odpověď</string> + <string name="pref_quickmessage_title">Zobrazit rychlé zprávy</string> + <string name="pref_quickmessage_summary">Automaticky otevřít rychlou zprávu pro příchozí SMS zprávy</string> + <string name="pref_close_all_title">Zavřít vše</string> + <string name="pref_close_all_summary">Tlačítko \u201aZavřít\u2018 zavře všechny zprávy</string> + <string name="message_counter">%1$d z %2$d</string> + <string name="button_close">Zavřít</string> + <string name="button_view">Zobrazit</string> + <string name="button_templates">Šablony</string> + <string name="qm_button_full_conversation">Celá konverzace</string> + <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Zde napište odpověď</string> + <string name="toast_sending_message">Odesílání zprávy\u2026</string> + <string name="qm_quick_reply">Rychlá odpověď</string> + <string name="send">Odeslat</string> + <string name="compose_message_hint_text">Zadejte zprávu</string> + <string name="show_emoticons_pref_title">Zobrazení smajlíků</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">Zobrazit na klávesnici klávesu pro zobrazení smajlíků</string> + <string name="select_phone_account_title">Odeslat pomocí</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Spravovat zprávy na kartě SIM</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Spravovat zprávy SIM 1</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Spravovat zprávy SIM 2</string> + <string name="copy_to_sim">Kopírovat zprávu na SIM kartu</string> + <string name="copy_to_sim_success">Uloženo zpráv na SIM kartu: <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Zprávu nelze uložit</string> + <string name="copy_to_phone_success">Zpráva uložena</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Zprávu nelze uložit</string> + <string name="sim_empty">Žádné zprávy na SIM kartě.</string> + <string name="menu_send_email">Poslat e-mail na <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_call_back">Volat <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Přidat <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> do kontaktů</string> + <string name="sim_capacity_title">Kapacita SIM karty</string> + <string name="sim_capacity">Využívá se <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> položek SIM karty</string> + <string name="confirm_dialog_title">Smazat?</string> + <string name="sim_manage_messages_title">Textové zprávy na SIM kartě</string> + <string name="refreshing">Obnovení\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Vybrané zprávy budou odstraněny.</string> + <string name="delete">Smazat</string> + <string name="menu_forward">Vpřed</string> + <string name="menu_reply">Odpovědět</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopírovat do paměti tabletu</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopírovat do paměti telefonu</string> + <string name="selected_all">Vybrat vše</string> + <string name="deselected_all">Zrušit výběr všech</string> + <string name="selected_count">Počet vybraných: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string> + <string name="yes">OK</string> + <string name="operation_to_card_memory">Kopírovat zprávu na SIM kartu</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vybrat obrázky nebo videa z tohoto zařízení</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vybrat audio soubory z tohoto zařízení</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nelze připojit video. Překročena maximální velikost zprávy.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Zvolte audio</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Zvuk je vybrán.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Nevybrán žádný zvuk.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> vybrán</string> </resources> |