summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb/strings.xml
blob: 7a44def36c3a9a99962a650d379275c10cecb305 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
  -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default">Telefon</string>
    <string name="inCallLabel" translate="false">InCallUI</string>
    <string name="onHold">Gehalen</string>
    <string name="unknown">Onbekannt</string>
    <string name="private_num">Privat Nummer</string>
    <string name="payphone">Telefonskabinn</string>
    <string name="confCall">Konferenzuruff</string>
    <string name="call_lost">Uruff ofgebrach</string>
    <string name="audio_mode_speaker">Lautsprecher</string>
    <string name="audio_mode_earpiece">Telefonshörer</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset">Verkaabelte Kopfhörer</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="wait_prompt_str">Dës Téin schécken?\n</string>
    <string name="pause_prompt_str">Téin gi geschéckt\n</string>
    <string name="send_button">Schécken</string>
    <string name="pause_prompt_yes">Jo</string>
    <string name="pause_prompt_no">Nee</string>
    <string name="wild_prompt_str">Plazhalter ersetzen duerch</string>
    <string name="caller_manage_header">Konferenzuruff <xliff:g id="conf_call_time">%s</xliff:g></string>
    <string name="voicemail_settings_number_label">Mailbox-Nummer</string>
    <string name="card_title_dialing">Gëtt gewielt</string>
    <string name="card_title_redialing">Gëtt nees gewielt</string>
    <string name="card_title_conf_call">Konferenzuruff</string>
    <string name="card_title_incoming_call">Erakommenden Uruff</string>
    <string name="card_title_call_ended">Uruff ofgeschloss</string>
    <string name="card_title_on_hold">Gehalen</string>
    <string name="card_title_hanging_up">Uruff gëtt getrennt</string>
    <string name="card_title_in_call">An engem Gespréich</string>
    <string name="card_title_my_phone_number">Meng Nummer ass <xliff:g id="my_phone_number">%s</xliff:g></string>
    <string name="card_title_video_call_connecting">Video gëtt verbonnen</string>
    <string name="card_title_video_call">Videouruff</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting">Video gëtt ugefrot</string>
    <string name="card_title_video_call_error">Videouruff kann net verbonne ginn</string>
    <string name="card_title_callback_number">Deng Réckruffnummer\n<xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency">Deng Réckruffnummer fir den Noutruffdéngscht\n <xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_dialing">Gëtt gewielt</string>
    <string name="notification_missedCallTitle">Verpassten Uruff</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle">Verpasst Uriff</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> verpasst Uriff</string>
    <string name="notification_missedCallTicker">Verpassten Uruff vum <xliff:g id="missed_call_from">%s</xliff:g></string>
    <string name="notification_ongoing_call">Uruff am Gaang</string>
    <string name="notification_on_hold">Gehalen</string>
    <string name="notification_incoming_call">Erakommenden Uruff</string>
    <string name="notification_incoming_video_call">Erakommende Videouruff</string>
    <string name="notification_requesting_video_call">Erakommend Videoufro</string>
    <string name="notification_voicemail_title">Nei Mailboxopnam</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count">Nei Mailboxopnamen (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format"><xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g> uruffen</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Mailbox-Nummer onbekannt</string>
    <string name="notification_network_selection_title">Kee Service</string>
    <string name="notification_network_selection_text">Ausgewielt Netzwierk (<xliff:g id="operator_name">%s</xliff:g>) net erreechbar</string>
    <string name="notification_action_answer">Äntweren</string>
    <string name="notification_action_end_call">Anhänken</string>
    <string name="notification_action_answer_video">Video</string>
    <string name="notification_action_answer_voice">Stëmm</string>
    <string name="notification_action_accept">Acceptéieren</string>
    <string name="notification_action_dismiss">Verwerfen</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back">Zréckruffen</string>
    <string name="notification_missedCall_message">Message schécken</string>
    <string name="incall_error_power_off">Desaktivéier de Fligermodus, fir unzeruffen.</string>
    <string name="incall_error_emergency_only">Net am Netzwierk registréiert.</string>
    <string name="incall_error_out_of_service">Handynetzwierk net disponibel.</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">Uruff gouf net gesat, gëff eng gëlteg Nummer an.</string>
    <string name="incall_error_call_failed">Uruff net méiglech.</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi">MMI-Sequenz gëtt gestartet\u2026</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown">Service gëtt net ënnerstëtzt.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch">Uruff kann net gewiesselt ginn.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate">Uruff kann net getrennt ginn.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer">Uruff kann net transferéiert ginn.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference">Konferenzschaltung net méiglech.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject">Uruff kann net refuséiert ginn.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup">Uriff kënnen net fräigi ginn.</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip">SIP-Uruff</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Noutruff</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Mobilfunkverbindung gëtt aktivéiert\u2026</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Kee Service. Gëtt nees versicht\u2026</string>
    <string name="dial_emergency_error">Uruff net geschéckt. <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ass keng Noutruffnummer.</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error">Uruff net méiglech. Wiel eng Noutruffnummer.</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText">D\'Tastatur benotze fir ze wielen</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText">Wieltasten</string>
    <string name="onscreenMuteText">Roueg</string>
    <string name="onscreenAddCallText">Uruff dobäisetzen</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText">Uriff verbannen</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText">Auswiesselen</string>
    <string name="onscreenManageCallsText">Uriff geréieren</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText">Telefonskonferenz verwalten</string>
    <string name="onscreenAudioText">Toun</string>
    <string name="onscreenVideoCallText">Videouruff</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText">Op Stëmmuruff wiesselen</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText">Kamera wiesselen</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText">Video pauséieren</string>
    <string name="onscreenOverflowText">Méi Optiounen</string>
    <string name="voicemail_provider">Service</string>
    <string name="voicemail_settings">Astellen</string>
    <string name="voicemail_number_not_set">&lt;Net definéiert&gt;</string>
    <string name="other_settings">Aner Uruff-Astellungen</string>
    <string name="calling_via_template">Uruff iwwer <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
    <string name="incoming_via_template">Erakommend iwwer <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
    <string name="contactPhoto">Kontaktfoto</string>
    <string name="goPrivate">privat schwätzen</string>
    <string name="selectContact">Kontakt auswielen</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message">Eegen Äntwert...</string>
    <string name="custom_message_cancel">Ofbriechen</string>
    <string name="custom_message_send">Schécken</string>
    <string name="description_target_answer">Äntweren</string>
    <string name="description_target_send_sms">SMS schécken</string>
    <string name="description_target_decline">Refuséieren</string>
    <string name="description_target_answer_video_call">Als Videouruff beäntweren</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call">Als Tounuruff beäntweren</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request">Videoufro acceptéieren</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request">Videoufro refuséieren</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request">Ufro fir Videotransmissioun acceptéieren</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request">Ufro fir Videotransmissioun refuséieren</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request">Videoufro acceptéieren</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request">Videoufro refuséieren</string>
    <string name="description_direction_up">Eropwësche fir \"<xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>\".</string>
    <string name="description_direction_left">No lénks wësche fir \"<xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>\".</string>
    <string name="description_direction_right">No riets wësche fir \"<xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>\".</string>
    <string name="description_direction_down">Erofréckele fir ze <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Vibréieren</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="8995274609647451109">Vibréieren</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title">Toun</string>
    <string name="default_notification_description">Standard-Toun (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Schelltoun</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title">Vibréiere beim Schellen</string>
    <string name="preference_category_ringtone">Schelltoun a Vibratioun</string>
    <string name="manageConferenceLabel">Telefonskonferenz verwalten</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Noutruffnummer</string>
</resources>