summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es-rXA/strings.xml
blob: 3724afb4ec7998828c7ba30ef1b09705facd0680 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
  ~ Not a Contribution, Apache license notifications and license are retained
  ~ for attribution purposes only.

  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
  -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="phoneAppLabel" product="default">Teléfonu</string>
  <string name="inCallLabel" translate="false">InCallUI</string>
  <string name="onHold">N\'espera</string>
  <string name="unknown">Desconocíu</string>
  <string name="private_num">Númberu priváu</string>
  <string name="payphone">Teléfonu públicu</string>
  <string name="callFailed_userBusy">Llinia ocupada</string>
  <string name="callFailed_congestion">Rede ocupada</string>
  <string name="callFailed_timedOut">Nun hai rempuesta; escosó\'l tiempu d\'espera.</string>
  <string name="callFailed_server_unreachable">Nun pue afitase conexón col sirvidor.</string>
  <string name="callFailed_number_unreachable">Nun pue afitase la llamada.</string>
  <string name="callFailed_invalid_credentials">Contraseña o nome d\'usuariu incorreutos</string>
  <string name="callFailed_out_of_network">Llamada dende fuera de la rede</string>
  <string name="callFailed_server_error">Fallu del sirvidor, inténtalo dempués.</string>
  <string name="callFailed_noSignal">Nun hai señal</string>
  <string name="callFailed_limitExceeded">Perpasóse la llende de ACM.</string>
  <string name="callFailed_powerOff">Señal móvil desactivada</string>
  <string name="callFailed_simError">Nun hai tarxeta SIM o hebo un fallu rellacionáu cola mesma.</string>
  <string name="callFailed_outOfService">Área fuera de serviciu</string>
  <string name="callFailed_fdn_only">Les llamaes salientes tán restrinxíes por FDN.</string>
  <string name="callFailed_cb_enabled">Nun puen facese llamaes mentanto tea activada la restricción de llamaes.</string>
  <string name="callFailed_dsac_restricted">Toles llamaes tán llendaes pol control d\'accesu.</string>
  <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency">Les llamaes d\'emerxencia tán llendaes pol control d\'accesu.</string>
  <string name="callFailed_dsac_restricted_normal">Les llamaes normales tán llendaes pol control d\'accesu.</string>
  <string name="callFailed_unobtainable_number">Númberu inválidu</string>
  <string name="confCall">Conferencia telefónica</string>
  <string name="call_lost">La llamada perdióse.</string>
  <string name="ok">Aceutar</string>
  <string name="audio_mode_speaker">Altavoz</string>
  <string name="audio_mode_earpiece">Auricular</string>
  <string name="audio_mode_wired_headset">Auriculares</string>
  <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string>
  <string name="wait_prompt_str">¿Quies unviar los siguientes tonos?\n</string>
  <string name="pause_prompt_str">Unviando tonos\n</string>
  <string name="send_button">Unviar</string>
  <string name="pause_prompt_yes"></string>
  <string name="pause_prompt_no">Non</string>
  <string name="wild_prompt_str">Sustituyir el caráuter comodín por</string>
  <string name="caller_manage_header">Conferencia telefónica<xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g></string>
  <string name="voicemail_settings_number_label">Númberu del buzón de voz</string>
  <string name="card_title_dialing">Llamando</string>
  <string name="card_title_redialing">Reintentando</string>
  <string name="card_title_conf_call">Conferencia telefónica</string>
  <string name="card_title_incoming_call">\u2026ta llamándote</string>
  <string name="card_title_call_ended">Llamada finada</string>
  <string name="card_title_on_hold">N\'espera</string>
  <string name="card_title_hanging_up">Colgando</string>
  <string name="card_title_in_call">\u2026ta llamándote</string>
  <string name="card_title_my_phone_number">El mio númberu ye <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="notification_dialing">Llamando\u2026</string>
  <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string>
  <string name="notification_missedCallsTitle">Llamaes perdíes</string>
  <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamaes perdíes</string>
  <string name="notification_missedCallTicker">Llamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g></string>
  <string name="notification_ongoing_call">Llamada en cursu</string>
  <string name="notification_on_hold">N\'espera</string>
  <string name="notification_incoming_call">\u2026ta llamándote</string>
  <string name="notification_voicemail_title">Mensaxe de voz nuevu</string>
  <string name="notification_voicemail_title_count">Buzón de voz nuevu (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</string>
  <string name="notification_voicemail_text_format">Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g></string>
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Númberu del buzón de voz desconocíu</string>
  <string name="notification_network_selection_title">Ensin serviciu</string>
  <string name="notification_network_selection_text">La rede esbillada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nun ta disponible.</string>
  <string name="notification_action_end_call">Colgar</string>
  <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
  <string name="notification_missedCall_message">Mensaxe</string>
  <string name="incall_error_power_off">Pa facer una llamada, primero tienes de desactivar el mou avión.</string>
  <string name="incall_error_emergency_only">Nun pudo coneutase a la rede</string>
  <string name="incall_error_out_of_service">La rede móvil nun ta disponible.</string>
  <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">Nun se fexo la llamada; el númberu inxertáu nun ye válidu.</string>
  <string name="incall_error_call_failed">La llamada nun s\'unvió.</string>
  <string name="incall_status_dialed_mmi">Aniciando secuencia MMI\u2026</string>
  <string name="incall_error_supp_service_unknown">Serviciu no almitíu</string>
  <string name="incall_error_supp_service_switch">Nun pudo cambiase de llamada.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_separate">Nun pudo desvinculase la llamada.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_transfer">Nun pudo tresferise la llamada.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_conference">Nun pudo facese la conferencia telefónica.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_reject">Nun pudo refugase la llamada.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_hangup">Nun ye dable finar les llamaes actives.</string>
  <string name="incall_call_type_label_sip">Llamada per Internet</string>
  <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Llamada d\'emerxencia</string>
  <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Activando señal móvil\u2026</string>
  <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Área fuera de serviciu; reintentando\u2026</string>
  <string name="dial_emergency_error">Nun s\'unvió la llamada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nun ye un númberu d\'emerxencia!</string>
  <string name="dial_emergency_empty_error">La llamada nun s\'unvió. Marca un númberu d\'emerxencia!</string>
  <string name="dialerKeyboardHintText">Usar tecláu para marcar</string>
  <string name="onscreenHoldText">Retener</string>
  <string name="onscreenEndCallText">Finar</string>
  <string name="onscreenShowDialpadText">Tecláu</string>
  <string name="onscreenMuteText">Silenciar</string>
  <string name="onscreenAddCallText">Amestar llamada</string>
  <string name="onscreenMergeCallsText">Llamada a trés</string>
  <string name="onscreenSwapCallsText">Camudar</string>
  <string name="onscreenManageCallsText">Alministrar llamaes</string>
  <string name="onscreenManageConferenceText">Alministrar conferencia</string>
  <string name="onscreenAudioText">Audiu</string>
  <string name="onscreenVideoCallText">Videollamada</string>
  <string name="voicemail_provider">Serviciu</string>
  <string name="voicemail_settings">Configuración</string>
  <string name="voicemail_number_not_set">&lt;Non definíu&gt;</string>
  <string name="other_settings">Otres opciones de llamada</string>
  <string name="calling_via_template">Llamada al traviés de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g></string>
  <string name="contactPhoto">semeya de contautu</string>
  <string name="goPrivate">llamada privada</string>
  <string name="selectContact">esbillar contautu</string>
  <string name="respond_via_sms_canned_response_1">Nun puedo falar. ¿Ye importante?</string>
  <string name="respond_via_sms_canned_response_2">Llámote namás pueda.</string>
  <string name="respond_via_sms_canned_response_3">Llámote dempués.</string>
  <string name="respond_via_sms_canned_response_4">Nun puedo falar. Llámame llueu.</string>
  <string name="respond_via_sms_custom_message">Escribi una rempuesta\u2026</string>
  <string name="custom_message_cancel">Encaboxar</string>
  <string name="custom_message_send">Unviar</string>
  <string name="respond_via_sms_setting_title">Rempuestes rápides</string>
  <string name="respond_via_sms_setting_title_2">Editar rempuestes rápides</string>
  <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title">Rempuestes rápides</string>
  <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity">Restablecer aplicación</string>
  <string name="respond_via_sms_confirmation_format">Mensaxe unviáu a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g></string>
  <string name="description_image_button_one">un</string>
  <string name="description_image_button_two">dos</string>
  <string name="description_image_button_three">tres</string>
  <string name="description_image_button_four">cuatro</string>
  <string name="description_image_button_five">cinco</string>
  <string name="description_image_button_six">seis</string>
  <string name="description_image_button_seven">siete</string>
  <string name="description_image_button_eight">ocho</string>
  <string name="description_image_button_nine">nueve</string>
  <string name="description_image_button_star">estrella</string>
  <string name="description_image_button_zero">cero</string>
  <string name="description_image_button_pound">llibra</string>
  <string name="description_dial_button">marcar</string>
  <string name="description_delete_button">retroceder un espaciu</string>
  <string name="accessibility_speakerphone_enabled">Altavoz habilitáu</string>
  <string name="accessibility_call_muted">Llamada silenciada</string>
  <string name="description_target_answer">Responder</string>
  <string name="description_target_send_sms">Unviar SMS</string>
  <string name="description_target_decline">Refugar</string>
  <string name="description_direction_up">Esliza\'l deu hacia arriba pa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="description_direction_left">Esliza\'l deu hacia manzorga pa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="description_direction_right">Esliza\'l deu hacia mandrecha pa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Vibrar</string>
  <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="8995274609647451109">Vibrar</string>
  <string name="voicemail_notification_ringtone_title">Soníu</string>
  <string name="default_notification_description">Soníu predetermináu (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)</string>
  <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tonu del teléfonu</string>
  <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrar al sonar</string>
  <string name="dtmf_tone_enable_title">Sonar al marcar númberu</string>
  <string name="dial_pad_autocomplete">Autocompletar con tecláu</string>
  <string name="preference_category_ringtone">Tonu y vibración</string>
  <string name="manageConferenceLabel">Alministrar conferencia telefónica</string>
  <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Númberu d\'emerxencia</string>
  <string name="dialpad_0_number">0</string>
  <string name="dialpad_1_number">1</string>
  <string name="dialpad_2_number">2</string>
  <string name="dialpad_3_number">3</string>
  <string name="dialpad_4_number">4</string>
  <string name="dialpad_5_number">5</string>
  <string name="dialpad_6_number">6</string>
  <string name="dialpad_7_number">7</string>
  <string name="dialpad_8_number">8</string>
  <string name="dialpad_9_number">9</string>
  <string name="dialpad_star_number">*</string>
  <string name="dialpad_pound_number">#</string>
  <string name="dialpad_0_letters">+</string>
  <string name="dialpad_2_letters">ABC</string>
  <string name="dialpad_3_letters">DEF</string>
  <string name="dialpad_4_letters">GHI</string>
  <string name="dialpad_5_letters">JKL</string>
  <string name="dialpad_6_letters">MNO</string>
  <string name="dialpad_7_letters">PQRS</string>
  <string name="dialpad_8_letters">TUV</string>
  <string name="dialpad_9_letters">WXYZ</string>
</resources>