summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cy/strings.xml
blob: baab244ba63a2df693c80fc3acd131c2af3fbb15 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
  -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default">Ffôn</string>
    <string name="onHold">Yn disgwyl</string>
    <string name="unknown">Anhysybys</string>
    <string name="private_num">Rhif preifat</string>
    <string name="payphone">Ffôn cyhoeddus</string>
    <string name="confCall">Galwad grŵp</string>
    <string name="call_lost">Galwad wedi\'i cholli</string>
    <string name="audio_mode_speaker">Seinydd</string>
    <string name="audio_mode_earpiece">Seinydd y ddyfais</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset">Clustffonau gwifrog</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string>
    <string name="wait_prompt_str">Anfon y tonau canlynol?\n</string>
    <string name="pause_prompt_str">Yn anfon tonau\n</string>
    <string name="send_button">Anfon</string>
    <string name="pause_prompt_yes">Ie</string>
    <string name="pause_prompt_no">Na</string>
    <string name="wild_prompt_str">Newid y nod ar hap gyda</string>
    <string name="caller_manage_header">Galwad grŵp <xliff:g id="conf_call_time">%s</xliff:g></string>
    <string name="voicemail_settings_number_label">Rhif lleisbost</string>
    <string name="card_title_dialing">Yn deialu</string>
    <string name="card_title_redialing">Yn ailddeialu</string>
    <string name="card_title_conf_call">Galwad grŵp</string>
    <string name="card_title_incoming_call">Galwad i mewn</string>
    <string name="card_title_call_ended">Galwad wedi dod i ben</string>
    <string name="card_title_on_hold">Yn disgwyl</string>
    <string name="card_title_hanging_up">Yn dod a\'r alwad i ben</string>
    <string name="card_title_in_call">Ar ganol galwad</string>
    <string name="card_title_my_phone_number">Fy rhif i yw <xliff:g id="my_phone_number">%s</xliff:g></string>
    <string name="card_title_video_call_connecting">Yn cysylltu fideo</string>
    <string name="card_title_video_call">Galwad fideo</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting">Yn gwneud cais am fideo</string>
    <string name="card_title_video_call_error">Methu â chysylltu\'r galwad fideo</string>
    <string name="card_title_video_call_rejected">Gwrthodwyd y cais fideo</string>
    <string name="card_title_callback_number">Dy rif galw nôl\n
<xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g>    </string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency">Dy rif galw nôl mewn argyfwng\n
<xliff:g id="dark_number">%1$s</xliff:g>    </string>
    <string name="notification_dialing">Yn deialu</string>
    <string name="notification_missedCallTitle">Galwad wedi ei methu</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle">Galwadau wedi eu methu</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> galwad wedi\'u methu</string>
    <string name="notification_missedCallTicker">Wedi methu galwad gan <xliff:g id="missed_call_from">%s</xliff:g></string>
    <string name="notification_ongoing_call">Galwad ar y gweill</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi">Galwad Wi-Fi ar y gweill</string>
    <string name="notification_on_hold">Yn disgwyl</string>
    <string name="notification_incoming_call">Galwad i mewn</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi">Galwad Wi-Fi yn dod mewn</string>
    <string name="notification_incoming_video_call">Galwad fideo i mewn</string>
    <string name="notification_requesting_video_call">Cais fideo i mewn</string>
    <string name="notification_voicemail_title">Neges lleisbost newydd</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count">Lleisbost newydd (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format">Deialu <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Dim yn gwybod y rhif lleisbost</string>
    <string name="notification_network_selection_title">Dim gwasanaeth</string>
    <string name="notification_network_selection_text">Rhwydwaith a ddewiswyd (<xliff:g id="operator_name">%s</xliff:g>) dim ar gael</string>
    <string name="notification_action_answer">Ateb</string>
    <string name="notification_action_end_call">Gorffen yr alwad</string>
    <string name="notification_action_answer_video">Fideo</string>
    <string name="notification_action_answer_voice">Llais</string>
    <string name="notification_action_accept">Derbyn</string>
    <string name="notification_action_dismiss">Diystyru</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back">Galw nôl</string>
    <string name="notification_missedCall_message">Neges</string>
    <string name="incall_error_power_off">I wneud galwad, rhaid diffodd modd awyren.</string>
    <string name="incall_error_emergency_only">Heb gofrestru ar y rhwydwaith.</string>
    <string name="incall_error_out_of_service">Rhwydwaith symudol dim ar gael.</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">I wneud galwad, rho rif dilys.</string>
    <string name="incall_error_call_failed">Methu â galw.</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi">Yn dechrau rhediad MMI\u2026</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown">Gwasanaeth heb ei gefnogi.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch">Methu â newid rhwng galwadau.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate">Methu â gwahanu\'r alwad.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer">Methu â throsglwyddo.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference">Methu â gwneud galwad grŵp.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject">Methu â gwrthod yr alwad.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup">Methu â rhyddhau galwad(au).</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip">Galwad SIP</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Galwad brys</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Yn rhoi\'r radio ymlaen\u2026</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Dim gwasanaeth. Yn ceisio eto\u2026</string>
    <string name="dial_emergency_error">Methu â galw. Dyw <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ddim yn rif argyfwng.</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error">Methu â galw. Deiala rif argyfwng.</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText">Defnyddio bysellfwrdd i ddeialu</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected">Rhoi\'r Galwr i Ddisgwyl</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected">Parhau â\'r Alwad</string>
    <string name="onscreenEndCallText">Gorffen yr Alwad</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText">Pad Deialu</string>
    <string name="onscreenMuteText">Distewi</string>
    <string name="onscreenAddCallText">Ychwanegu galwad</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText">Cyfuno galwadau</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText">Cyfnewid</string>
    <string name="onscreenManageCallsText">Rheoli galwadau</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText">Rheoli galwad grŵp</string>
    <string name="onscreenAudioText">Sain</string>
    <string name="onscreenVideoCallText">Galwad fideo</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText">Newid i alwad llais</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText">Newid camera</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText">Atal fideo</string>
    <string name="onscreenOverflowText">Rhagor o ddewisiadau</string>
    <string name="player_started">Chwaraeydd wedi Dechrau</string>
    <string name="player_stopped">Chwaraeydd wedi Stopio</string>
    <string name="camera_not_ready">Camera dim yn barod</string>
    <string name="camera_ready">Camera yn barod</string>
    <string name="unknown_call_session_event">"Digwyddiad sesiwn galwad anhysbys"</string>
    <string name="voicemail_provider">Gwasanaeth</string>
    <string name="voicemail_settings">Gosod</string>
    <string name="voicemail_number_not_set">&lt;Heb ei osod&gt;</string>
    <string name="other_settings">Gosodiadau galwadau eraill</string>
    <string name="calling_via_template">Yn galw gyda <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
    <string name="incoming_via_template">Galwad mewn trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
    <string name="contactPhoto">llun y cyswllt</string>
    <string name="goPrivate">mynd yn breifat</string>
    <string name="selectContact">dewis cyswllt</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message">Ysgrifenna nodyn dy hun...</string>
    <string name="custom_message_cancel">Diddymu</string>
    <string name="custom_message_send">Anfon</string>
    <string name="description_target_answer">Ateb</string>
    <string name="description_target_send_sms">Anfon SMS</string>
    <string name="description_target_decline">Gwrthod</string>
    <string name="description_target_answer_video_call">Ateb fel galwad fideo</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call">Ateb fel galwad llais</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request">Derbyn cais am alwad fideo - gweld eich gilydd</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request">Gwrthod cais fideo</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request">Derbyn cais am alwad fideo un ffordd - y galwr yn dy weld di</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request">Gwrthod cais trosglwyddo fideo</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request">Derbyn cais am alwad fideo un ffordd - ti\'n gweld y galwr</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request">Gwrthod cais derbyn fideo</string>
    <string name="description_direction_up">Llusga i fyny i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="description_direction_left">Llusga i\'r chwith i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="description_direction_right">Llusga i\'r dde i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="description_direction_down">Llusga i lawr i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Dirgrynu</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="8995274609647451109">Dirgrynu</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title">Sain</string>
    <string name="default_notification_description">Sain rhagosodedig (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tôn caniad y ffôn</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title">Dirgrynu wrth ganu</string>
    <string name="preference_category_ringtone">Tôn Caniad a Dirgrynu</string>
    <string name="manageConferenceLabel">Rheoli galwad grŵp</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Rhif argyfwng</string>
    <plurals name="duration_seconds">
        <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliadau</item>
        <item quantity="one">1 eiliad</item>
        <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
        <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eiliad</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes">
        <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munudau</item>
        <item quantity="one">1 munud</item>
        <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> funud</item>
        <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours">
        <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> oriau</item>
        <item quantity="one">1 awr</item>
        <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
        <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
    </plurals>
    <string name="profile_photo_description">Llun proffil</string>
    <string name="camera_off_description">Camera i ffwrdd</string>
    <string name="child_number">trwy <xliff:g id="child_number" example="650-555-1212">%s</xliff:g></string>
    <string name="note_sent">Nodyn wedi\'i anfon</string>
</resources>