summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cy/qtistrings.xml
blob: fac40736e36323e6fb53178c53ca378953d8bc36 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (c) 2015, The Linux Foundation. All rights reserved.
  ~
  ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
  ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
  ~ met:
  ~      Redistributions of source code must retain the above copyright
  ~       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  ~      Redistributions in binary form must reproduce the above
  ~       copyright notice, this list of conditions and the following
  ~       disclaimer in the documentation and/or other materials provided
  ~       with the distribution.
  ~      Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
  ~       contributors may be used to endorse or promote products derived
  ~       from this software without specific prior written permission.
  ~
  ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
  ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
  ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
  ~ ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
  ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
  ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
  ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
  ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
  ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
  ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
  ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  ~
  -->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Is-statws galwad:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="call_substate_call_resumed">Wedi parhau</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Cysylltwyd, ond mae sain wedi\'i hatal</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_video">Cysylltwyd, ond mae fideo wedi\'i atal</string>
    <string name="call_substate_avp_retry">Yn synhwyro ansawdd fideo\u2026</string>
    <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Ansawdd fideo wedi\'i newid i <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="video_quality_high">uchel</string>
    <string name="video_quality_medium">canolig</string>
    <string name="video_quality_low">isel</string>
    <string name="video_quality_unknown">anhysbys</string>
    <string name="player_started">Chwaraewr wedi dechrau</string>
    <string name="player_stopped">Chwaraewr wedi stopio</string>
    <string name="camera_not_ready">Camera dim yn barod</string>
    <string name="camera_ready">Camera yn barod</string>
    <string name="unknown_call_session_event">Digwyddiad sesiwn galwad anhysbys</string>
    <string name="data_usage_label">Defnydd data: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="modify_call_option_title">Dewisa fath o alwad</string>
    <string name="modify_call_option_vt">Fideo deugyfeiriadol</string>
    <string name="modify_call_option_vt_tx">Trosglwyddo fideo</string>
    <string name="modify_call_option_vt_rx">Derbyn fideo</string>
    <string name="modify_call_option_voice">Llais yn unig</string>
    <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Methwyd ag addasu\'r alwad oherwydd batri isel.</string>
    <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Rhaid analluogi modd TTY i uwchraddio i alwadau fideo.</string>
    <string name="onscreenAddParticipant">Ychwanegu cyfranogwr</string>
    <string name="qti_description_target_deflect">Gwyro</string>
    <string name="qti_description_deflect_error">Rhif heb ei osod. Rho\'r rhif yng ngosodiadau IMS a cheisio eto.</string>
    <string name="qti_description_deflect_service_error">Ni chefnogir y gwasanaeth gwyro galwadau.</string>
    <string name="call_failed_ho_not_feasible">Daeth yr alwad i ben am nad oedd trosglwyddiad o 4G (LTE) i 3G/2G yn bosib.</string>
    <string name="cs_redial_option">Ail-ddeialu</string>
    <string name="cs_redial_msg">Methu â gwneud galwad fideo IMS. Deialu eto fel galwad llais dim yn IMS?</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Uwchraddiwyd yr alwad ar gais defnyddiwr</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Uwchraddiwyd yr alwad ar gais defnyddiwr pell</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Israddiwyd yr alwad ar gais defnyddiwr</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Israddiwyd yr alwad ar gais defnyddiwr pell</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Israddiwyd yr alwad oherwydd terfyn amser RTP</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Israddiwyd yr alwad oherwydd diffyg ansawdd gwasanaeth</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Israddiwyd yr alwad oherwydd colled pecyn</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Israddiwyd yr alwad oherwydd trwybwn isel</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Israddiwyd yr alwad oherwydd lliniariad thermol</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Israddiwyd yr alwad oherwydd lipsync</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Israddiwyd yr alwad oherwydd gwall generig</string>
    <string name="select_account_dialog_title">Dewis cerdyn SIM</string>
    <string name="sub_1">SIM 1</string>
    <string name="sub_2">SIM 2</string>
</resources>