summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/qtistrings.xml
blob: bb05391389a78676aee644c26fcc0c09db93196d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (c) 2015, The Linux Foundation. All rights reserved.
  ~
  ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
  ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
  ~ met:
  ~      Redistributions of source code must retain the above copyright
  ~       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  ~      Redistributions in binary form must reproduce the above
  ~       copyright notice, this list of conditions and the following
  ~       disclaimer in the documentation and/or other materials provided
  ~       with the distribution.
  ~      Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
  ~       contributors may be used to endorse or promote products derived
  ~       from this software without specific prior written permission.
  ~
  ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
  ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
  ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
  ~ ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
  ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
  ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
  ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
  ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
  ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
  ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
  ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  ~
  -->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Soestáu de llamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="call_substate_call_resumed">Llamada reanudada</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_audio">La llamada ta coneutada, pero\'l soníu ta suspendíu</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_video">La llamada ta coneutada, pero\'l videu ta suspendíu</string>
    <string name="call_substate_avp_retry">Deteutando calidá del videu\u2026</string>
    <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Camudóse la calidá del videu a <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="video_quality_high">alta</string>
    <string name="video_quality_medium">media</string>
    <string name="video_quality_low">baxa</string>
    <string name="video_quality_unknown">desconocida</string>
    <string name="player_started">Anicióse\'l reproductor</string>
    <string name="player_stopped">Paróse\'l reproductor</string>
    <string name="camera_not_ready">La cámara nun ta preparada</string>
    <string name="camera_ready">La cámara ta preparada</string>
    <string name="unknown_call_session_event">Eventu de sesión de llamada desconocíu</string>
    <string name="data_usage_label">Usu de datos: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="modify_call_option_title">Seleiciona tipu de llamada</string>
    <string name="modify_call_option_vt">Videollamada bidireicional</string>
    <string name="modify_call_option_vt_tx">Tresmisión de videu</string>
    <string name="modify_call_option_vt_rx">Receición de videu</string>
    <string name="modify_call_option_voice">Namái voz</string>
    <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Fallu al modificar la llamada pola mor de batería baxa.</string>
    <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Deshabilita\'l mou TTY pa permitir videollamaes</string>
    <string name="onscreenAddParticipant">Amestar participante</string>
    <string name="qti_description_target_deflect">Esviar</string>
    <string name="qti_description_deflect_error">Nun s\'afitó\'l númberu. Apurri\'l númberu pelos axustes d\'IMS y reténtalo.</string>
    <string name="qti_description_deflect_service_error">El serviciu d\'esvíu de llamaes nun ta sofitáu.</string>
    <string name="call_failed_ho_not_feasible">Finó la llamada darréu que\'l cambéu de LTE a 3G/2G nun foi factible.</string>
    <string name="cs_redial_option">Remarcar</string>
    <string name="cs_redial_msg">Nun pue facese una llamada de videu IMS, ¿remarcar como una llamada de voz non IMS?</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Llamada anovada a pidimientu d\'usuariu</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Llamada anovada a pidimientu de l\'usuariu remotu</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Llamada degradada a pidimientu de l\'usuariu</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Llamada degradada a pidimientu de l\'usuariu remotu</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Llamada degradada debío al tiempu d\'espera de RTP</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Llamada degradada pola mor de la calidá del serviciu</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Llamada degradada pola mor de la perda de paquetes</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Llamada degradada pola mor del baxu rindimientu</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Llamada degradada pola mor del amenorgamientu térmicu</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Llamada degradada pola mor del lipsync</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Llamada degradada pola mor d\'un fallu xenéricu</string>
    <string name="select_account_dialog_title">Esbilla de tarxeta SIM</string>
    <string name="sub_1">SIM 1</string>
    <string name="sub_2">SIM 2</string>
</resources>